]> sjero.net Git - wget/commitdiff
[svn] * TODO: Removed done item: we now have an option (-G) that makes it easy to
authordan <devnull@localhost>
Sat, 11 Mar 2000 06:48:06 +0000 (22:48 -0800)
committerdan <devnull@localhost>
Sat, 11 Mar 2000 06:48:06 +0000 (22:48 -0800)
download a single HTML document and all its constituents.

* po/*.{gmo,po,pot}: Regenerated after adding new options.

* po/hr.po: Hrvoje forgot '\n's on his translations of my altered messages,
causing msgfmt to balk and `make install' to fail.

* wget.texi (Recursive Retrieval Options): In -K description, added a link to
the discussion of interaction with -N.
(Recursive Accept/Reject Options): Did some alphabetizing and added descriptions
of new --follow-tags and -G / --ignore-tags options.
(Following Links): Changed "the loads of" to "loads of".
(Wgetrc Commands): Added descriptions of new follow_tags and ignore_tags
commands.

* html.c (idmatch): Implemented checking of my new --follow-tags and
--ignore-tags options.

* init.c (commands): Added comment reminding people adding new entries doing
allocation to add corresponding freeing in cleanup().
(commands): Added new followtags and ignoretags commands.
(cleanup): Free storage for new followtags and ignoretags.

* main.c: Use of "comma-separated list" was random -- normalized it.  Did some
alphabetization.  Added comments pointing out "Options without arguments" and
"Options accepting an argument" sections of long_options[].  Added new options
--follow-tags and -G / --ignore-tags.  Added comment that Damir's --referer is
currently undocumented.  Added comment that Heiko's --waitretry is partially
undocumented (mentioned in --help but not in wget.texi).  Moved improperly
sorted 24, 129, and 'G' cases.

* options.h (struct options): Added new fields follow_tags and ignore_tags.

* wget.h: Added "#define EQ 0" so we can say "strcmp(a, b) == EQ".

27 files changed:
ChangeLog
TODO
doc/ChangeLog
doc/wget.info
doc/wget.info-1
doc/wget.info-2
doc/wget.info-3
doc/wget.texi
po/cs.gmo
po/cs.po
po/de.gmo
po/de.po
po/hr.gmo
po/hr.po
po/it.gmo
po/it.po
po/no.gmo
po/no.po
po/pt_BR.gmo
po/pt_BR.po
po/wget.pot
src/ChangeLog
src/html.c
src/init.c
src/main.c
src/options.h
src/wget.h

index 6edc5cbc5aba5fb01b8649ac73625fc15f7bb259..aefdee09484cb38be912417510227ce69c316ceb 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,13 @@
+2000-03-10  Dan Harkless  <dan-wget@dilvish.speed.net>
+
+       * TODO: Removed done item: we now have an option (-G) that makes
+       it easy to download a single HTML document and all its constituents.
+       
+       * po/*.{gmo,po,pot}: Regenerated after adding new options.
+
+       * po/hr.po: Hrvoje forgot '\n's on his translations of my altered
+       messages, causing msgfmt to balk and `make install' to fail.
+
 2000-03-01  Dan Harkless  <dan-wget@dilvish.speed.net>
 
        * NEWS (-K): Now possible to use -N with -k thanks to this option.
 2000-03-01  Dan Harkless  <dan-wget@dilvish.speed.net>
 
        * NEWS (-K): Now possible to use -N with -k thanks to this option.
diff --git a/TODO b/TODO
index 9f5476993fa95178bd0983119f0f78ae6f38c7c9..30e9f9caaeca35d3ea36c022b382735a929364a9 100644 (file)
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -22,9 +22,6 @@ particular order.  Not all of them are user-visible changes.
 
 * Add case-insensitivity as an option.
 
 
 * Add case-insensitivity as an option.
 
-* Add option to download all files needed to display a web page
-  (images, etc.)
-
 * Handle MIME types correctly.  There should be an option to (not)
   retrieve files based on MIME types, e.g. `--accept-types=image/*'.
 
 * Handle MIME types correctly.  There should be an option to (not)
   retrieve files based on MIME types, e.g. `--accept-types=image/*'.
 
index beeb00930732850b9d290e52b9629c7b02e00e82..db44aed28f17bc0977fad28f3bc2203c2c4510c2 100644 (file)
@@ -1,3 +1,13 @@
+2000-03-10  Dan Harkless  <dan-wget@dilvish.speed.net>
+
+       * wget.texi (Recursive Retrieval Options): In -K description,
+       added a link to the discussion of interaction with -N.
+       (Recursive Accept/Reject Options): Did some alphabetizing and added
+       descriptions of new --follow-tags and -G / --ignore-tags options.
+       (Following Links): Changed "the loads of" to "loads of".
+       (Wgetrc Commands): Added descriptions of new follow_tags and
+       ignore_tags commands.
+
 2000-03-02  Daniel S. Lewart  <d-lewart@uiuc.edu>
 
        * wget.texi: Fix spelling and grammatical mistakes.
 2000-03-02  Daniel S. Lewart  <d-lewart@uiuc.edu>
 
        * wget.texi: Fix spelling and grammatical mistakes.
index b39ac0991f8ca2f1e5e774bf3c3f160575b61ed8..6dc5287d2986d9c2fa3d56809456430e8c42f87a 100644 (file)
@@ -26,8 +26,8 @@ notice identical to this one.
 \1f
 Indirect:
 wget.info-1: 961
 \1f
 Indirect:
 wget.info-1: 961
-wget.info-2: 50388
-wget.info-3: 89138
+wget.info-2: 50366
+wget.info-3: 90237
 \1f
 Tag Table:
 (Indirect)
 \1f
 Tag Table:
 (Indirect)
@@ -43,46 +43,46 @@ Node: Directory Options\7f18466
 Node: HTTP Options\7f20944
 Node: FTP Options\7f24540
 Node: Recursive Retrieval Options\7f25733
 Node: HTTP Options\7f20944
 Node: FTP Options\7f24540
 Node: Recursive Retrieval Options\7f25733
-Node: Recursive Accept/Reject Options\7f27622
-Node: Recursive Retrieval\7f29705
-Node: Following Links\7f32003
-Node: Relative Links\7f33035
-Node: Host Checking\7f33549
-Node: Domain Acceptance\7f35574
-Node: All Hosts\7f37244
-Node: Types of Files\7f37671
-Node: Directory-Based Limits\7f40121
-Node: FTP Links\7f42761
-Node: Time-Stamping\7f43631
-Node: Time-Stamping Usage\7f45268
-Node: HTTP Time-Stamping Internals\7f46837
-Node: FTP Time-Stamping Internals\7f48307
-Node: Startup File\7f49515
-Node: Wgetrc Location\7f50388
-Node: Wgetrc Syntax\7f51203
-Node: Wgetrc Commands\7f51918
-Node: Sample Wgetrc\7f58756
-Node: Examples\7f63048
-Node: Simple Usage\7f63655
-Node: Advanced Usage\7f66049
-Node: Guru Usage\7f68800
-Node: Various\7f70462
-Node: Proxies\7f70986
-Node: Distribution\7f73751
-Node: Mailing List\7f74102
-Node: Reporting Bugs\7f74801
-Node: Portability\7f76586
-Node: Signals\7f77961
-Node: Appendices\7f78615
-Node: Robots\7f79030
-Node: Introduction to RES\7f80177
-Node: RES Format\7f82070
-Node: User-Agent Field\7f83174
-Node: Disallow Field\7f83938
-Node: Norobots Examples\7f84549
-Node: Security Considerations\7f85503
-Node: Contributors\7f86499
-Node: Copying\7f89138
-Node: Concept Index\7f108301
+Node: Recursive Accept/Reject Options\7f27697
+Node: Recursive Retrieval\7f30560
+Node: Following Links\7f32858
+Node: Relative Links\7f33886
+Node: Host Checking\7f34400
+Node: Domain Acceptance\7f36425
+Node: All Hosts\7f38095
+Node: Types of Files\7f38522
+Node: Directory-Based Limits\7f40972
+Node: FTP Links\7f43612
+Node: Time-Stamping\7f44482
+Node: Time-Stamping Usage\7f46119
+Node: HTTP Time-Stamping Internals\7f47688
+Node: FTP Time-Stamping Internals\7f49158
+Node: Startup File\7f50366
+Node: Wgetrc Location\7f51239
+Node: Wgetrc Syntax\7f52054
+Node: Wgetrc Commands\7f52769
+Node: Sample Wgetrc\7f59855
+Node: Examples\7f64147
+Node: Simple Usage\7f64754
+Node: Advanced Usage\7f67148
+Node: Guru Usage\7f69899
+Node: Various\7f71561
+Node: Proxies\7f72085
+Node: Distribution\7f74850
+Node: Mailing List\7f75201
+Node: Reporting Bugs\7f75900
+Node: Portability\7f77685
+Node: Signals\7f79060
+Node: Appendices\7f79714
+Node: Robots\7f80129
+Node: Introduction to RES\7f81276
+Node: RES Format\7f83169
+Node: User-Agent Field\7f84273
+Node: Disallow Field\7f85037
+Node: Norobots Examples\7f85648
+Node: Security Considerations\7f86602
+Node: Contributors\7f87598
+Node: Copying\7f90237
+Node: Concept Index\7f109400
 \1f
 End Tag Table
 \1f
 End Tag Table
index 539161e3bff06c289c3281f4736696a1b650535d..2f6af01f87ddf456bde35cdd2245d9a156bb605b 100644 (file)
@@ -692,8 +692,9 @@ Recursive Retrieval Options
 
 `-K'
 `--backup-converted'
 
 `-K'
 `--backup-converted'
-     When converting a file, back up the original version with a
-     `.orig' suffix.
+     When converting a file, back up the original version with a `.orig'
+     suffix.  Affects the behavior of `-N' (*Note HTTP Time-Stamping
+     Internals::).
 
 `-m'
 `--mirror'
 
 `-m'
 `--mirror'
@@ -732,21 +733,39 @@ Recursive Accept/Reject Options
      Exclude the domains given in a comma-separated DOMAIN-LIST from
      DNS-lookup (*Note Domain Acceptance::).
 
      Exclude the domains given in a comma-separated DOMAIN-LIST from
      DNS-lookup (*Note Domain Acceptance::).
 
-`-L'
-`--relative'
-     Follow relative links only.  Useful for retrieving a specific home
-     page without any distractions, not even those from the same hosts
-     (*Note Relative Links::).
-
 `--follow-ftp'
      Follow FTP links from HTML documents.  Without this option, Wget
      will ignore all the FTP links.
 
 `--follow-ftp'
      Follow FTP links from HTML documents.  Without this option, Wget
      will ignore all the FTP links.
 
+`--follow-tags=LIST'
+     Wget has an internal table of HTML tag / attribute pairs that it
+     considers when looking for linked documents during a recursive
+     retrieval.  If a user wants only a subset of those tags to be
+     considered, however, he or she should be specify such tags in a
+     comma-separated LIST with this option.
+
+`-G LIST'
+`--ignore-tags=LIST'
+     This is the opposite of the `--follow-tags' option.  To skip
+     certain HTML tags when recursively looking for documents to
+     download, specify them in a comma-separated LIST.  The author of
+     this option likes to use the following command to download a
+     single HTML page and all documents necessary to display it
+     properly:
+
+          wget -Ga,area -H -k -K -nh -r http://SITE/DOCUMENT
+
 `-H'
 `--span-hosts'
      Enable spanning across hosts when doing recursive retrieving
      (*Note All Hosts::).
 
 `-H'
 `--span-hosts'
      Enable spanning across hosts when doing recursive retrieving
      (*Note All Hosts::).
 
+`-L'
+`--relative'
+     Follow relative links only.  Useful for retrieving a specific home
+     page without any distractions, not even those from the same hosts
+     (*Note Relative Links::).
+
 `-I LIST'
 `--include-directories=LIST'
      Specify a comma-separated list of directories you wish to follow
 `-I LIST'
 `--include-directories=LIST'
      Specify a comma-separated list of directories you wish to follow
@@ -829,9 +848,9 @@ File: wget.info,  Node: Following Links,  Next: Time-Stamping,  Prev: Recursive
 Following Links
 ***************
 
 Following Links
 ***************
 
-   When retrieving recursively, one does not wish to retrieve the loads
-of unnecessary data.  Most of the time the users bear in mind exactly
-what they want to download, and want Wget to follow only specific links.
+   When retrieving recursively, one does not wish to retrieve loads of
+unnecessary data.  Most of the time the users bear in mind exactly what
+they want to download, and want Wget to follow only specific links.
 
    For example, if you wish to download the music archive from
 `fly.cc.fer.hr', you will not want to download all the home pages that
 
    For example, if you wish to download the music archive from
 `fly.cc.fer.hr', you will not want to download all the home pages that
@@ -1243,29 +1262,3 @@ that is supported by some FTP servers (including the popular
 `wu-ftpd'), which returns the exact time of the specified file.  Wget
 may support this command in the future.
 
 `wu-ftpd'), which returns the exact time of the specified file.  Wget
 may support this command in the future.
 
-\1f
-File: wget.info,  Node: Startup File,  Next: Examples,  Prev: Time-Stamping,  Up: Top
-
-Startup File
-************
-
-   Once you know how to change default settings of Wget through command
-line arguments, you may wish to make some of those settings permanent.
-You can do that in a convenient way by creating the Wget startup
-file--`.wgetrc'.
-
-   Besides `.wgetrc' is the "main" initialization file, it is
-convenient to have a special facility for storing passwords.  Thus Wget
-reads and interprets the contents of `$HOME/.netrc', if it finds it.
-You can find `.netrc' format in your system manuals.
-
-   Wget reads `.wgetrc' upon startup, recognizing a limited set of
-commands.
-
-* Menu:
-
-* Wgetrc Location::   Location of various wgetrc files.
-* Wgetrc Syntax::     Syntax of wgetrc.
-* Wgetrc Commands::   List of available commands.
-* Sample Wgetrc::     A wgetrc example.
-
index e87cc1ec59c4a8b4b4dc3cdc107546aeaf9b5dce..52a2b2288bdfe9eb887621fbae876f0f9aabb95b 100644 (file)
@@ -23,6 +23,32 @@ are included exactly as in the original, and provided that the entire
 resulting derived work is distributed under the terms of a permission
 notice identical to this one.
 
 resulting derived work is distributed under the terms of a permission
 notice identical to this one.
 
+\1f
+File: wget.info,  Node: Startup File,  Next: Examples,  Prev: Time-Stamping,  Up: Top
+
+Startup File
+************
+
+   Once you know how to change default settings of Wget through command
+line arguments, you may wish to make some of those settings permanent.
+You can do that in a convenient way by creating the Wget startup
+file--`.wgetrc'.
+
+   Besides `.wgetrc' is the "main" initialization file, it is
+convenient to have a special facility for storing passwords.  Thus Wget
+reads and interprets the contents of `$HOME/.netrc', if it finds it.
+You can find `.netrc' format in your system manuals.
+
+   Wget reads `.wgetrc' upon startup, recognizing a limited set of
+commands.
+
+* Menu:
+
+* Wgetrc Location::   Location of various wgetrc files.
+* Wgetrc Syntax::     Syntax of wgetrc.
+* Wgetrc Commands::   List of available commands.
+* Sample Wgetrc::     A wgetrc example.
+
 \1f
 File: wget.info,  Node: Wgetrc Location,  Next: Wgetrc Syntax,  Prev: Startup File,  Up: Startup File
 
 \1f
 File: wget.info,  Node: Wgetrc Location,  Next: Wgetrc Syntax,  Prev: Startup File,  Up: Startup File
 
@@ -158,6 +184,10 @@ exclude_domains = STRING
 follow_ftp = on/off
      Follow FTP links from HTML documents, the same as `-f'.
 
 follow_ftp = on/off
      Follow FTP links from HTML documents, the same as `-f'.
 
+follow_tags = STRING
+     Only follow certain HTML tags when doing a recursive retrieval,
+     just like `--follow-tags'.
+
 force_html = on/off
      If set to on, force the input filename to be regarded as an HTML
      document, the same as `-F'.
 force_html = on/off
      If set to on, force the input filename to be regarded as an HTML
      document, the same as `-F'.
@@ -186,6 +216,10 @@ ignore_length = on/off
      When set to on, ignore `Content-Length' header; the same as
      `--ignore-length'.
 
      When set to on, ignore `Content-Length' header; the same as
      `--ignore-length'.
 
+ignore_tags = STRING
+     Ignore certain HTML tags when doing a recursive retrieval, just
+     like `-G' / `--ignore-tags'.
+
 include_directories = STRING
      Specify a comma-separated list of directories you wish to follow
      when downloading, the same as `-I'.
 include_directories = STRING
      Specify a comma-separated list of directories you wish to follow
      when downloading, the same as `-I'.
index d028cc995df48b3c78bb48274b5af5211b34ea75..f68a7d914fd2082bb1154819da603e6c802ad111 100644 (file)
@@ -449,8 +449,8 @@ Concept Index
 * input-file:                            Logging and Input File Options.
 * invoking:                              Invoking.
 * latest version:                        Distribution.
 * input-file:                            Logging and Input File Options.
 * invoking:                              Invoking.
 * latest version:                        Distribution.
+* link conversion:                       Recursive Retrieval Options.
 * links:                                 Following Links.
 * links:                                 Following Links.
-* links conversion:                      Recursive Retrieval Options.
 * list:                                  Mailing List.
 * location of wgetrc:                    Wgetrc Location.
 * log file:                              Logging and Input File Options.
 * list:                                  Mailing List.
 * location of wgetrc:                    Wgetrc Location.
 * log file:                              Logging and Input File Options.
@@ -474,8 +474,8 @@ Concept Index
 * pause:                                 Download Options.
 * portability:                           Portability.
 * proxies:                               Proxies.
 * pause:                                 Download Options.
 * portability:                           Portability.
 * proxies:                               Proxies.
-* proxy <1>:                             HTTP Options.
-* proxy:                                 Download Options.
+* proxy <1>:                             Download Options.
+* proxy:                                 HTTP Options.
 * proxy authentication:                  HTTP Options.
 * proxy filling:                         Recursive Retrieval Options.
 * proxy password:                        HTTP Options.
 * proxy authentication:                  HTTP Options.
 * proxy filling:                         Recursive Retrieval Options.
 * proxy password:                        HTTP Options.
@@ -510,6 +510,7 @@ Concept Index
 * suffixes, reject:                      Types of Files.
 * syntax of options:                     Option Syntax.
 * syntax of wgetrc:                      Wgetrc Syntax.
 * suffixes, reject:                      Types of Files.
 * syntax of options:                     Option Syntax.
 * syntax of wgetrc:                      Wgetrc Syntax.
+* tag-based recursive pruning:           Recursive Accept/Reject Options.
 * time-stamping:                         Time-Stamping.
 * time-stamping usage:                   Time-Stamping Usage.
 * timeout:                               Download Options.
 * time-stamping:                         Time-Stamping.
 * time-stamping usage:                   Time-Stamping Usage.
 * timeout:                               Download Options.
index d647abbc506d35166c9526bed0c3c59ab68103f2..eccfabb9dba089e7195a82b314733116b235775b 100644 (file)
@@ -822,7 +822,7 @@ The @samp{-r} option is to retrieve recursively, and @samp{-nd} not to
 create directories.
 
 @cindex conversion of links
 create directories.
 
 @cindex conversion of links
-@cindex links conversion
+@cindex link conversion
 @item -k
 @itemx --convert-links
 Convert the non-relative links to relative ones locally.  Only the
 @item -k
 @itemx --convert-links
 Convert the non-relative links to relative ones locally.  Only the
@@ -836,7 +836,9 @@ will be performed at the end of the downloads.
 @cindex backing up converted files
 @item -K
 @itemx --backup-converted
 @cindex backing up converted files
 @item -K
 @itemx --backup-converted
-When converting a file, back up the original version with a @samp{.orig} suffix.
+When converting a file, back up the original version with a @samp{.orig}
+suffix.  Affects the behavior of @samp{-N} (@xref{HTTP Time-Stamping
+Internals}).
 
 @item -m
 @itemx --mirror
 
 @item -m
 @itemx --mirror
@@ -874,22 +876,42 @@ only one host is spanned (@xref{Domain Acceptance}).
 Exclude the domains given in a comma-separated @var{domain-list} from
 @sc{dns}-lookup (@xref{Domain Acceptance}).
 
 Exclude the domains given in a comma-separated @var{domain-list} from
 @sc{dns}-lookup (@xref{Domain Acceptance}).
 
-@item -L
-@itemx --relative
-Follow relative links only.  Useful for retrieving a specific home page
-without any distractions, not even those from the same hosts
-(@xref{Relative Links}).
-
 @cindex follow FTP links
 @item --follow-ftp
 Follow @sc{ftp} links from @sc{html} documents.  Without this option,
 Wget will ignore all the @sc{ftp} links.
 
 @cindex follow FTP links
 @item --follow-ftp
 Follow @sc{ftp} links from @sc{html} documents.  Without this option,
 Wget will ignore all the @sc{ftp} links.
 
+@cindex tag-based recursive pruning
+@item --follow-tags=@var{list}
+Wget has an internal table of HTML tag / attribute pairs that it
+considers when looking for linked documents during a recursive
+retrieval.  If a user wants only a subset of those tags to be
+considered, however, he or she should be specify such tags in a
+comma-separated @var{list} with this option.
+
+@item -G @var{list}
+@itemx --ignore-tags=@var{list}
+This is the opposite of the @samp{--follow-tags} option.  To skip
+certain HTML tags when recursively looking for documents to download,
+specify them in a comma-separated @var{list}.  The author of this option
+likes to use the following command to download a single HTML page and
+all documents necessary to display it properly:
+
+@example
+wget -Ga,area -H -k -K -nh -r http://@var{site}/@var{document}
+@end example
+
 @item -H
 @itemx --span-hosts
 Enable spanning across hosts when doing recursive retrieving (@xref{All
 Hosts}).
 
 @item -H
 @itemx --span-hosts
 Enable spanning across hosts when doing recursive retrieving (@xref{All
 Hosts}).
 
+@item -L
+@itemx --relative
+Follow relative links only.  Useful for retrieving a specific home page
+without any distractions, not even those from the same hosts
+(@xref{Relative Links}).
+
 @item -I @var{list}
 @itemx --include-directories=@var{list}
 Specify a comma-separated list of directories you wish to follow when
 @item -I @var{list}
 @itemx --include-directories=@var{list}
 Specify a comma-separated list of directories you wish to follow when
@@ -973,7 +995,7 @@ precautions not to wreak havoc through carelessness.
 @cindex links
 @cindex following links
 
 @cindex links
 @cindex following links
 
-When retrieving recursively, one does not wish to retrieve the loads of
+When retrieving recursively, one does not wish to retrieve loads of
 unnecessary data.  Most of the time the users bear in mind exactly what
 they want to download, and want Wget to follow only specific links.
 
 unnecessary data.  Most of the time the users bear in mind exactly what
 they want to download, and want Wget to follow only specific links.
 
@@ -1585,6 +1607,10 @@ Same as @samp{--exclude-domains} (@xref{Domain Acceptance}).
 @item follow_ftp = on/off
 Follow @sc{ftp} links from @sc{html} documents, the same as @samp{-f}.
 
 @item follow_ftp = on/off
 Follow @sc{ftp} links from @sc{html} documents, the same as @samp{-f}.
 
+@item follow_tags = @var{string}
+Only follow certain HTML tags when doing a recursive retrieval, just like
+@samp{--follow-tags}. 
+
 @item force_html = on/off
 If set to on, force the input filename to be regarded as an @sc{html}
 document, the same as @samp{-F}.
 @item force_html = on/off
 If set to on, force the input filename to be regarded as an @sc{html}
 document, the same as @samp{-F}.
@@ -1613,6 +1639,10 @@ Set @sc{http} user to @var{string}.
 When set to on, ignore @code{Content-Length} header; the same as
 @samp{--ignore-length}.
 
 When set to on, ignore @code{Content-Length} header; the same as
 @samp{--ignore-length}.
 
+@item ignore_tags = @var{string}
+Ignore certain HTML tags when doing a recursive retrieval, just like
+@samp{-G} / @samp{--ignore-tags}. 
+
 @item include_directories = @var{string}
 Specify a comma-separated list of directories you wish to follow when
 downloading, the same as @samp{-I}.
 @item include_directories = @var{string}
 Specify a comma-separated list of directories you wish to follow when
 downloading, the same as @samp{-I}.
index de65e41f1577c5f9bc39abef542483b1a5484031..57883d5d912e003416d55acbe14075fc30577bf9 100644 (file)
Binary files a/po/cs.gmo and b/po/cs.gmo differ
index cdbdd70acf0a4f87b2e87cb9eebd93898cdce721..6442ffae4fe1b0c9ecd6d4ce050532263c509e9d 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU wget 1.5.2-b1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU wget 1.5.2-b1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-02 01:13-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-10 19:51-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-06-05 08:47\n"
 "Last-Translator: Jan Prikryl <prikryl@acm.org>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-06-05 08:47\n"
 "Last-Translator: Jan Prikryl <prikryl@acm.org>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
 # , c-format
 #. Login to the server:
 #. First: Establish the control connection.
 # , c-format
 #. Login to the server:
 #. First: Establish the control connection.
-#: src/ftp.c:147 src/http.c:346
+#: src/ftp.c:147 src/http.c:348
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s:%hu... "
 msgstr "Navazuji spojení s %s:%hu... "
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s:%hu... "
 msgstr "Navazuji spojení s %s:%hu... "
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:363
+#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
 msgstr "Spojení s %s:%hu odmítnuto.\n"
 
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
 msgstr "Spojení s %s:%hu odmítnuto.\n"
 
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
-#: src/ftp.c:190 src/http.c:374
+#: src/ftp.c:190 src/http.c:376
 msgid "connected!\n"
 msgstr "spojeno!\n"
 
 msgid "connected!\n"
 msgstr "spojeno!\n"
 
@@ -196,13 +196,13 @@ msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 msgstr "Soubor `%s' je ji¾ zde, nebudu jej pøená¹et.\n"
 
 # , c-format
 msgstr "Soubor `%s' je ji¾ zde, nebudu jej pøená¹et.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:896 src/http.c:959
+#: src/ftp.c:907 src/http.c:983
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(pokus:%2d)"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(pokus:%2d)"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:960 src/http.c:1166
+#: src/ftp.c:971 src/http.c:1190
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
@@ -212,24 +212,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , c-format
 "\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1006
+#: src/ftp.c:1017
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "Seznam souborù bude doèasnì ulo¾en v `%s'.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "Seznam souborù bude doèasnì ulo¾en v `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1018
+#: src/ftp.c:1029
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "Vymazal jsem `%s'.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "Vymazal jsem `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1054
+#: src/ftp.c:1065
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Hloubka rekurze %d pøekroèila maximální povolenou hloubku %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Hloubka rekurze %d pøekroèila maximální povolenou hloubku %d.\n"
 
-#: src/ftp.c:1106 src/http.c:1103
+#: src/ftp.c:1117 src/http.c:1127
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
@@ -237,17 +237,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1112 src/http.c:1109
+#: src/ftp.c:1123 src/http.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
 msgstr "Velikosti se neshodují (lokálnì %ld), pøená¹ím.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
 msgstr "Velikosti se neshodují (lokálnì %ld), pøená¹ím.\n"
 
-#: src/ftp.c:1129
+#: src/ftp.c:1140
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Neplatný název symoblického odkazu, pøeskakuji.\n"
 
 # , c-format
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Neplatný název symoblického odkazu, pøeskakuji.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1146
+#: src/ftp.c:1157
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
@@ -257,13 +257,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , c-format
 "\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1154
+#: src/ftp.c:1165
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Vytváøím symbolický odkaz %s -> %s\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Vytváøím symbolický odkaz %s -> %s\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1165
+#: src/ftp.c:1176
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -271,32 +271,32 @@ msgstr ""
 "nepodporuje.\n"
 
 # , c-format
 "nepodporuje.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1177
+#: src/ftp.c:1188
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "Pøeskakuji adresáø `%s'.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "Pøeskakuji adresáø `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1186
+#: src/ftp.c:1197
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: neznámý/nepodporovaný typ souboru.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: neznámý/nepodporovaný typ souboru.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1203
+#: src/ftp.c:1214
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: èasové razítko souboru je poru¹ené.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: èasové razítko souboru je poru¹ené.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1223
+#: src/ftp.c:1234
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr ""
 "Podadresáøe nebudu pøená¹et, proto¾e jsme ji¾ v hloubce %d (maximum je %d).\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr ""
 "Podadresáøe nebudu pøená¹et, proto¾e jsme ji¾ v hloubce %d (maximum je %d).\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1262
+#: src/ftp.c:1273
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
 "nebyl zadán k procházení.\n"
 
 # , c-format
 "nebyl zadán k procházení.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1307
+#: src/ftp.c:1318
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Odmítám `%s'.\n"
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Odmítám `%s'.\n"
@@ -313,19 +313,19 @@ msgstr "Odm
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1354
+#: src/ftp.c:1365
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Vzorku `%s' nic neodpovídá.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Vzorku `%s' nic neodpovídá.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1414
+#: src/ftp.c:1425
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr "Výpis adresáøe v HTML formátu byl zapsán do `%s' [%ld].\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr "Výpis adresáøe v HTML formátu byl zapsán do `%s' [%ld].\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1419
+#: src/ftp.c:1430
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Výpis adresáøe v HTML formátu byl zapsán do `%s'.\n"
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Výpis adresáøe v HTML formátu byl zapsán do `%s'.\n"
@@ -428,147 +428,147 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznámá chyba"
 
 # , c-format
 msgstr "Neznámá chyba"
 
 # , c-format
-#: src/html.c:439 src/html.c:441
+#: src/html.c:473 src/html.c:475
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Obsah /%s na %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Obsah /%s na %s:%d"
 
-#: src/html.c:463
+#: src/html.c:497
 msgid "time unknown       "
 msgstr "èas neznámý        "
 
 msgid "time unknown       "
 msgstr "èas neznámý        "
 
-#: src/html.c:467
+#: src/html.c:501
 msgid "File        "
 msgstr "Soubor      "
 
 msgid "File        "
 msgstr "Soubor      "
 
-#: src/html.c:470
+#: src/html.c:504
 msgid "Directory   "
 msgstr "Adresáø     "
 
 msgid "Directory   "
 msgstr "Adresáø     "
 
-#: src/html.c:473
+#: src/html.c:507
 msgid "Link        "
 msgstr "Sym. odkaz  "
 
 msgid "Link        "
 msgstr "Sym. odkaz  "
 
-#: src/html.c:476
+#: src/html.c:510
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Neznámý typ "
 
 # , c-format
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Neznámý typ "
 
 # , c-format
-#: src/html.c:494
+#: src/html.c:528
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s bajtù)"
 
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s bajtù)"
 
-#: src/http.c:492
+#: src/http.c:505
 msgid "Failed writing HTTP request.\n"
 msgstr "HTTP po¾adavek nebylo mo¾né odeslat.\n"
 
 # , c-format
 msgid "Failed writing HTTP request.\n"
 msgstr "HTTP po¾adavek nebylo mo¾né odeslat.\n"
 
 # , c-format
-#: src/http.c:497
+#: src/http.c:510
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr "%s po¾adavek odeslán, èekám na odpovìï ... "
 
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr "%s po¾adavek odeslán, èekám na odpovìï ... "
 
-#: src/http.c:536
+#: src/http.c:549
 msgid "End of file while parsing headers.\n"
 msgstr "Hlavièka není úplná.\n"
 
 # , c-format
 msgid "End of file while parsing headers.\n"
 msgstr "Hlavièka není úplná.\n"
 
 # , c-format
-#: src/http.c:547
+#: src/http.c:560
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "Chyba (%s) pøi ètení hlavièek.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "Chyba (%s) pøi ètení hlavièek.\n"
 
-#: src/http.c:587
+#: src/http.c:600
 msgid "No data received"
 msgstr "Nepøi¹la ¾ádná data"
 
 msgid "No data received"
 msgstr "Nepøi¹la ¾ádná data"
 
-#: src/http.c:589
+#: src/http.c:602
 msgid "Malformed status line"
 msgstr "Odpovìï serveru má zkomolený stavový øádek"
 
 msgid "Malformed status line"
 msgstr "Odpovìï serveru má zkomolený stavový øádek"
 
-#: src/http.c:594
+#: src/http.c:607
 msgid "(no description)"
 msgstr "(¾ádný popis)"
 
 #. If we have tried it already, then there is not point
 #. retrying it.
 msgid "(no description)"
 msgstr "(¾ádný popis)"
 
 #. If we have tried it already, then there is not point
 #. retrying it.
-#: src/http.c:678
+#: src/http.c:691
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr "Autorizace selhala.\n"
 
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr "Autorizace selhala.\n"
 
-#: src/http.c:685
+#: src/http.c:698
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr "Server po¾aduje neznámý zpùsob autentifikace.\n"
 
 # , c-format
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr "Server po¾aduje neznámý zpùsob autentifikace.\n"
 
 # , c-format
-#: src/http.c:748
+#: src/http.c:761
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr "Pøesmìrováno na: %s%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr "Pøesmìrováno na: %s%s\n"
 
-#: src/http.c:749 src/http.c:774
+#: src/http.c:762 src/http.c:787
 msgid "unspecified"
 msgstr "neudáno"
 
 msgid "unspecified"
 msgstr "neudáno"
 
-#: src/http.c:750
+#: src/http.c:763
 msgid " [following]"
 msgstr " [následuji]"
 
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
 msgid " [following]"
 msgstr " [následuji]"
 
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
-#: src/http.c:764
+#: src/http.c:777
 msgid "Length: "
 msgstr "Délka: "
 
 # , c-format
 msgid "Length: "
 msgstr "Délka: "
 
 # , c-format
-#: src/http.c:769
+#: src/http.c:782
 #, c-format
 msgid " (%s to go)"
 msgstr " (%s zbývá)"
 
 #, c-format
 msgid " (%s to go)"
 msgstr " (%s zbývá)"
 
-#: src/http.c:774
+#: src/http.c:787
 msgid "ignored"
 msgstr "je ignorována"
 
 msgid "ignored"
 msgstr "je ignorována"
 
-#: src/http.c:858
+#: src/http.c:871
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr "Varování: HTTP nepodporuje ¾olíkové znaky.\n"
 
 # , c-format
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr "Varování: HTTP nepodporuje ¾olíkové znaky.\n"
 
 # , c-format
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
-#: src/http.c:873
+#: src/http.c:886
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr "Soubor `%s' nebudu pøená¹et, je ji¾ zde.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr "Soubor `%s' nebudu pøená¹et, je ji¾ zde.\n"
 
 # , c-format
-#: src/http.c:1015
+#: src/http.c:1039
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr "Nemohu zapsat do `%s' (%s).\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr "Nemohu zapsat do `%s' (%s).\n"
 
 # , c-format
-#: src/http.c:1025
+#: src/http.c:1049
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "CHYBA: Pøesmìrování (%d) bez udané nové adresy.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "CHYBA: Pøesmìrování (%d) bez udané nové adresy.\n"
 
 # , c-format
-#: src/http.c:1048
+#: src/http.c:1072
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "%s CHYBA %d: %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "%s CHYBA %d: %s.\n"
 
-#: src/http.c:1060
+#: src/http.c:1084
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr ""
 "Nebudu pou¾ívat èasová razítka (`time-stamps'), proto¾e hlavièka\n"
 "\"Last-modified\" v odpovìdi serveru schází.\n"
 
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr ""
 "Nebudu pou¾ívat èasová razítka (`time-stamps'), proto¾e hlavièka\n"
 "\"Last-modified\" v odpovìdi serveru schází.\n"
 
-#: src/http.c:1068
+#: src/http.c:1092
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr ""
 "Ignoruji èasové razítko souboru (`time-stamp'), proto¾e hlavièka \n"
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr ""
 "Ignoruji èasové razítko souboru (`time-stamp'), proto¾e hlavièka \n"
@@ -581,19 +581,19 @@ msgstr ""
 #. coding style no-no by many measures, for reasons such as
 #. this) we'd have to remember to free() the string at each
 #. one to avoid a memory leak.
 #. coding style no-no by many measures, for reasons such as
 #. this) we'd have to remember to free() the string at each
 #. one to avoid a memory leak.
-#: src/http.c:1099
+#: src/http.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1113
+#: src/http.c:1137
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "Vzdálený soubor je novìj¹ího data, pøená¹ím.\n"
 
 # , c-format
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "Vzdálený soubor je novìj¹ího data, pøená¹ím.\n"
 
 # , c-format
-#: src/http.c:1147
+#: src/http.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
@@ -603,13 +603,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , c-format
 "\n"
 
 # , c-format
-#: src/http.c:1181
+#: src/http.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
 msgstr "%s (%s) - Spojení uzavøeno na bajtu %ld. "
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
 msgstr "%s (%s) - Spojení uzavøeno na bajtu %ld. "
 
 # , c-format
-#: src/http.c:1189
+#: src/http.c:1213
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
@@ -619,62 +619,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , c-format
 "\n"
 
 # , c-format
-#: src/http.c:1202
+#: src/http.c:1226
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
 msgstr "%s (%s) - Spojení uzavøeno na bajtu %ld/%ld. "
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
 msgstr "%s (%s) - Spojení uzavøeno na bajtu %ld/%ld. "
 
 # , c-format
-#: src/http.c:1213
+#: src/http.c:1237
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
 msgstr "%s (%s) - Chyba pøi ètení dat na bajtu %ld (%s)."
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
 msgstr "%s (%s) - Chyba pøi ètení dat na bajtu %ld (%s)."
 
 # , c-format
-#: src/http.c:1221
+#: src/http.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Chyba pøi ètení dat na bajtu %ld/%ld (%s). "
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Chyba pøi ètení dat na bajtu %ld/%ld (%s). "
 
 # , c-format
-#: src/init.c:313 src/netrc.c:250
+#: src/init.c:317 src/netrc.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Nemohu pøeèíst %s (%s).\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Nemohu pøeèíst %s (%s).\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:334 src/init.c:340
+#: src/init.c:338 src/init.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Chyba v %s na øádku %d.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Chyba v %s na øádku %d.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:375
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Varování: Globální i u¾ivatelské wgetrc jsou shodnì ulo¾eny v `%s'.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Varování: Globální i u¾ivatelské wgetrc jsou shodnì ulo¾eny v `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:459
+#: src/init.c:463
 #, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Chyba: Neznámý pøíkaz `%s', hodnota `%s'.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Chyba: Neznámý pøíkaz `%s', hodnota `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:486
+#: src/init.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Zadejte prosím `on' nebo `off'.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Zadejte prosím `on' nebo `off'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:504 src/init.c:761 src/init.c:783 src/init.c:856
+#: src/init.c:508 src/init.c:765 src/init.c:787 src/init.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:617 src/init.c:639 src/init.c:661 src/init.c:687
+#: src/init.c:621 src/init.c:643 src/init.c:665 src/init.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "%s: Neplatná specifikace `%s'\n"
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "%s: Neplatná specifikace `%s'\n"
@@ -747,6 +747,7 @@ msgstr ""
 
 # , fuzzy
 #: src/main.c:133
 
 # , fuzzy
 #: src/main.c:133
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Download:\n"
 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
 msgid ""
 "Download:\n"
 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
@@ -760,6 +761,8 @@ msgid ""
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
+"       --waitretry=SECONDS\twait 0..max SECONDS between retries of a "
+"retrieval.\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
 "\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
 "\n"
@@ -781,7 +784,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , fuzzy
 "\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:147
+#: src/main.c:148
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
@@ -801,7 +804,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , fuzzy
 "\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:154
+#: src/main.c:155
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
@@ -830,7 +833,7 @@ msgstr ""
 "                             v hlavièce identifikaèní øetìzec AGENT\n"
 
 # , fuzzy
 "                             v hlavièce identifikaèní øetìzec AGENT\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:165
+#: src/main.c:166
 msgid ""
 "FTP options:\n"
 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
 msgid ""
 "FTP options:\n"
 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
@@ -845,7 +848,7 @@ msgstr ""
 "       --passive-ftp     pou¾ij pasivní mód pøenosu dat\n"
 "\n"
 
 "       --passive-ftp     pou¾ij pasivní mód pøenosu dat\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:170
+#: src/main.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
@@ -868,17 +871,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , fuzzy
 "\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:179
+#: src/main.c:180
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
-"  -A,  --accept=LIST                list of accepted extensions.\n"
-"  -R,  --reject=LIST                list of rejected extensions.\n"
-"  -D,  --domains=LIST               list of accepted domains.\n"
+"  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted "
+"extensions.\n"
+"  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected "
+"extensions.\n"
+"  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted "
+"domains.\n"
 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
 "domains.\n"
 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
 "domains.\n"
-"  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
+"       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML "
+"tags.\n"
+"  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML "
+"tags.\n"
 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
+"  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
 "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
 "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
@@ -900,7 +911,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , fuzzy
 "\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:192
+#: src/main.c:195
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Zprávy o chybách a návrhy na vylep¹ení programu zasílejte na adresu\n"
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Zprávy o chybách a návrhy na vylep¹ení programu zasílejte na adresu\n"
@@ -908,12 +919,12 @@ msgstr ""
 "Komentáøe k èeskému pøekladu zasílejte na adresu <cs@li.org>. \n"
 
 # , fuzzy
 "Komentáøe k èeskému pøekladu zasílejte na adresu <cs@li.org>. \n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:349
+#: src/main.c:359
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr "%s: program nebyl zkompilován s podporou pro ladìní.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr "%s: program nebyl zkompilován s podporou pro ladìní.\n"
 
-#: src/main.c:400
+#: src/main.c:410
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@@ -927,7 +938,7 @@ msgstr ""
 "anebo VHODNOSTI PRO URÈITÝ ÚÈEL. Dal¹í podrobnosti hledejte \n"
 "v Obecné veøejné licenci GNU.\n"
 
 "anebo VHODNOSTI PRO URÈITÝ ÚÈEL. Dal¹í podrobnosti hledejte \n"
 "v Obecné veøejné licenci GNU.\n"
 
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:416
 msgid ""
 "\n"
 "Written by Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Written by Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
@@ -936,13 +947,13 @@ msgstr ""
 "Autorem tohto programu je Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@srce.hr>\n"
 
 # , c-format
 "Autorem tohto programu je Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@srce.hr>\n"
 
 # , c-format
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr "%s: %s: neplatný pøíkaz\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr "%s: %s: neplatný pøíkaz\n"
 
 # , c-format
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: nepøípustný pøepínaè -- `-n%c'\n"
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: nepøípustný pøepínaè -- `-n%c'\n"
@@ -950,33 +961,33 @@ msgstr "%s: nep
 # , c-format
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
 # , c-format
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:523 src/main.c:565 src/main.c:596
+#: src/main.c:546 src/main.c:588 src/main.c:631
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Pøíkaz `%s --help' vypí¹e význam platných pøepínaèù.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Pøíkaz `%s --help' vypí¹e význam platných pøepínaèù.\n"
 
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:611
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Nedoká¾u být upovídaný a zitcha najednou.\n"
 
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Nedoká¾u být upovídaný a zitcha najednou.\n"
 
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:617
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr "Nedoká¾u pou¾ívat èasová razítka a nemazat pøitom staré soubory.\n"
 
 #. No URL specified.
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr "Nedoká¾u pou¾ívat èasová razítka a nemazat pøitom staré soubory.\n"
 
 #. No URL specified.
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: postrádám URL\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: postrádám URL\n"
 
 # , c-format
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:714
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "V souboru `%s' nebyla nalezena ¾ádná URL.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "V souboru `%s' nebyla nalezena ¾ádná URL.\n"
 
 # , c-format
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -988,14 +999,14 @@ msgstr ""
 "Celkem naèteno %s bajtù v %d souborech\n"
 
 # , c-format
 "Celkem naèteno %s bajtù v %d souborech\n"
 
 # , c-format
-#: src/main.c:693
+#: src/main.c:728
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr "Pøekroèen limit objemu ulo¾ených dat (%s bajtù)!\n"
 
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr "Pøekroèen limit objemu ulo¾ených dat (%s bajtù)!\n"
 
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:755
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr "Zachycen signál %s , výstup pøesmìrován do `%%s'.\n"
 
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr "Zachycen signál %s , výstup pøesmìrován do `%%s'.\n"
 
@@ -1036,7 +1047,7 @@ msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr "%s: Nemohu najít pou¾itelný ovladaè socketù.\n"
 
 # , c-format
 msgstr "%s: Nemohu najít pou¾itelný ovladaè socketù.\n"
 
 # , c-format
-#: src/netrc.c:334
+#: src/netrc.c:359
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
 msgstr ""
@@ -1044,36 +1055,36 @@ msgstr ""
 "      názvem poèítaèe\n"
 
 # , c-format
 "      názvem poèítaèe\n"
 
 # , c-format
-#: src/netrc.c:365
+#: src/netrc.c:390
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s: %s:%d: neznámý token \"%s\"\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s: %s:%d: neznámý token \"%s\"\n"
 
 # , c-format
-#: src/netrc.c:429
+#: src/netrc.c:454
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s NETRC [NÁZEV POÈÍTAÈE]\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s NETRC [NÁZEV POÈÍTAÈE]\n"
 
 # , c-format
-#: src/netrc.c:439
+#: src/netrc.c:464
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: volání `stat %s' skonèilo chybou: %s\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: volání `stat %s' skonèilo chybou: %s\n"
 
 # , c-format
-#: src/recur.c:449 src/retr.c:463
+#: src/recur.c:451 src/retr.c:464
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Ma¾u %s.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Ma¾u %s.\n"
 
 # , c-format
-#: src/recur.c:450
+#: src/recur.c:452
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "Ma¾u %s, proto¾e tento soubor není po¾adován.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "Ma¾u %s, proto¾e tento soubor není po¾adován.\n"
 
-#: src/recur.c:609
+#: src/recur.c:611
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Naèítám `robots.txt'. Chybová hlá¹ení ignorujte, prosím.\n"
 
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Naèítám `robots.txt'. Chybová hlá¹ení ignorujte, prosím.\n"
 
@@ -1087,23 +1098,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "          [ pøeskakuji %dK ]"
 
 "\n"
 "          [ pøeskakuji %dK ]"
 
-#: src/retr.c:344
+#: src/retr.c:345
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr "Nemohu najít proxy server.\n"
 
 # , c-format
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr "Nemohu najít proxy server.\n"
 
 # , c-format
-#: src/retr.c:355
+#: src/retr.c:356
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Proxy %s: Musí být HTTP.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Proxy %s: Musí být HTTP.\n"
 
 # , c-format
-#: src/retr.c:398
+#: src/retr.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
 msgstr "%s: Pøesmìrování na sebe sama.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
 msgstr "%s: Pøesmìrování na sebe sama.\n"
 
-#: src/retr.c:484
+#: src/retr.c:485
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
@@ -1111,7 +1122,7 @@ msgstr ""
 "Vzdávám to.\n"
 "\n"
 
 "Vzdávám to.\n"
 "\n"
 
-#: src/retr.c:484
+#: src/retr.c:485
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
index 3c1b0bbd884ec40305f72bd01a1a4f0ddf2e8c8f..c0e6b308c015672f1991477fe4fed585e032905d 100644 (file)
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
index 1caa1c95b60e739a1c627935d4e1f516a969c2be..21d0e55d5ba6191fde893b70e9313c0dd29131a2 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -23,7 +23,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b4\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b4\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-02 01:13-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-10 19:51-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-06-15 19:25+02:00\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-06-15 19:25+02:00\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -33,18 +33,18 @@ msgstr ""
 
 #. Login to the server:
 #. First: Establish the control connection.
 
 #. Login to the server:
 #. First: Establish the control connection.
-#: src/ftp.c:147 src/http.c:346
+#: src/ftp.c:147 src/http.c:348
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s:%hu... "
 msgstr "Verbindungsaufbau zu %s:%hu... "
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s:%hu... "
 msgstr "Verbindungsaufbau zu %s:%hu... "
 
-#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:363
+#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
 msgstr "Verbindung nach %s:%hu zurückgewiesen.\n"
 
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
 msgstr "Verbindung nach %s:%hu zurückgewiesen.\n"
 
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
-#: src/ftp.c:190 src/http.c:374
+#: src/ftp.c:190 src/http.c:376
 msgid "connected!\n"
 msgstr "verbunden!\n"
 
 msgid "connected!\n"
 msgstr "verbunden!\n"
 
@@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "Daten-
 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 msgstr "Datei »%s« ist schon vorhanden, kein Hol-Versuch.\n"
 
 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 msgstr "Datei »%s« ist schon vorhanden, kein Hol-Versuch.\n"
 
-#: src/ftp.c:896 src/http.c:959
+#: src/ftp.c:907 src/http.c:983
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(versuche:%2d)"
 
 # oder "gesichert"?
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(versuche:%2d)"
 
 # oder "gesichert"?
-#: src/ftp.c:960 src/http.c:1166
+#: src/ftp.c:971 src/http.c:1190
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
@@ -216,83 +216,83 @@ msgstr ""
 "%s (%s) - »%s« gespeichert [%ld]\n"
 "\n"
 
 "%s (%s) - »%s« gespeichert [%ld]\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1006
+#: src/ftp.c:1017
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "Benutze »%s« als temporäre Auflistungsdatei.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "Benutze »%s« als temporäre Auflistungsdatei.\n"
 
-#: src/ftp.c:1018
+#: src/ftp.c:1029
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "Entfernt »%s«.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "Entfernt »%s«.\n"
 
-#: src/ftp.c:1054
+#: src/ftp.c:1065
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Die Rekursionstiefe %d übersteigt die max. Tiefe %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Die Rekursionstiefe %d übersteigt die max. Tiefe %d.\n"
 
-#: src/ftp.c:1106 src/http.c:1103
+#: src/ftp.c:1117 src/http.c:1127
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1112 src/http.c:1109
+#: src/ftp.c:1123 src/http.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
 msgstr "Größen stimmen nicht überein (lokal %ld), Hol-Versuch.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
 msgstr "Größen stimmen nicht überein (lokal %ld), Hol-Versuch.\n"
 
-#: src/ftp.c:1129
+#: src/ftp.c:1140
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Ungültiger Name für einen symbolischen Verweis, überspringe.\n"
 
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Ungültiger Name für einen symbolischen Verweis, überspringe.\n"
 
-#: src/ftp.c:1146
+#: src/ftp.c:1157
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
 "\n"
 msgstr "Der richtige symbolische Verweis %s -> %s ist schon vorhanden\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
 "\n"
 msgstr "Der richtige symbolische Verweis %s -> %s ist schon vorhanden\n"
 
-#: src/ftp.c:1154
+#: src/ftp.c:1165
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Lege symbolischen Verweis %s -> %s an\n"
 
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Lege symbolischen Verweis %s -> %s an\n"
 
-#: src/ftp.c:1165
+#: src/ftp.c:1176
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr ""
 "Symbolische Verweise nicht unterstützt, überspringe symbolischen Verweis "
 "»%s«.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr ""
 "Symbolische Verweise nicht unterstützt, überspringe symbolischen Verweis "
 "»%s«.\n"
 
-#: src/ftp.c:1177
+#: src/ftp.c:1188
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "Überspringe Verzeichnis »%s«.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "Überspringe Verzeichnis »%s«.\n"
 
-#: src/ftp.c:1186
+#: src/ftp.c:1197
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: unbekannter/nicht unterstüzter Dateityp.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: unbekannter/nicht unterstüzter Dateityp.\n"
 
-#: src/ftp.c:1203
+#: src/ftp.c:1214
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: beschädigter Zeitstempel.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: beschädigter Zeitstempel.\n"
 
-#: src/ftp.c:1223
+#: src/ftp.c:1234
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr "Hole Verzeichnisse nicht, da die Tiefe %d ist (max %d).\n"
 
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr "Hole Verzeichnisse nicht, da die Tiefe %d ist (max %d).\n"
 
-#: src/ftp.c:1262
+#: src/ftp.c:1273
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr ""
 "Steige nicht zu »%s« hinab, da es ausgeschlossen/nicht eingeschlossen ist.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr ""
 "Steige nicht zu »%s« hinab, da es ausgeschlossen/nicht eingeschlossen ist.\n"
 
-#: src/ftp.c:1307
+#: src/ftp.c:1318
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Weise zurück »%s«.\n"
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Weise zurück »%s«.\n"
@@ -300,17 +300,17 @@ msgstr "Weise zur
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1354
+#: src/ftp.c:1365
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Keine Übereinstimmungen bei dem Muster »%s«.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Keine Übereinstimmungen bei dem Muster »%s«.\n"
 
-#: src/ftp.c:1414
+#: src/ftp.c:1425
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr "Schreibe HTML-artigen Index nach »%s« [%ld].\n"
 
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr "Schreibe HTML-artigen Index nach »%s« [%ld].\n"
 
-#: src/ftp.c:1419
+#: src/ftp.c:1430
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "HTML-artiger Index nach »%s« geschrieben.\n"
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "HTML-artiger Index nach »%s« geschrieben.\n"
@@ -402,86 +402,86 @@ msgstr "Host nicht gefunden"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
-#: src/html.c:439 src/html.c:441
+#: src/html.c:473 src/html.c:475
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Index von /%s auf %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Index von /%s auf %s:%d"
 
-#: src/html.c:463
+#: src/html.c:497
 msgid "time unknown       "
 msgstr "Zeit unbekannt     "
 
 msgid "time unknown       "
 msgstr "Zeit unbekannt     "
 
-#: src/html.c:467
+#: src/html.c:501
 msgid "File        "
 msgstr "Datei       "
 
 msgid "File        "
 msgstr "Datei       "
 
-#: src/html.c:470
+#: src/html.c:504
 msgid "Directory   "
 msgstr "Verzeichnis "
 
 msgid "Directory   "
 msgstr "Verzeichnis "
 
-#: src/html.c:473
+#: src/html.c:507
 msgid "Link        "
 msgstr "Verweis     "
 
 msgid "Link        "
 msgstr "Verweis     "
 
-#: src/html.c:476
+#: src/html.c:510
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Nicht sicher"
 
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Nicht sicher"
 
-#: src/html.c:494
+#: src/html.c:528
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s Bytes)"
 
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s Bytes)"
 
-#: src/http.c:492
+#: src/http.c:505
 msgid "Failed writing HTTP request.\n"
 msgstr "HTTP-Anforderung zu schreiben schlug fehl.\n"
 
 msgid "Failed writing HTTP request.\n"
 msgstr "HTTP-Anforderung zu schreiben schlug fehl.\n"
 
-#: src/http.c:497
+#: src/http.c:510
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr "%s Anforderung gesendet, warte auf Antwort... "
 
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr "%s Anforderung gesendet, warte auf Antwort... "
 
-#: src/http.c:536
+#: src/http.c:549
 msgid "End of file while parsing headers.\n"
 msgstr "Dateiende beim auswerten der Kopfzeilen.\n"
 
 msgid "End of file while parsing headers.\n"
 msgstr "Dateiende beim auswerten der Kopfzeilen.\n"
 
-#: src/http.c:547
+#: src/http.c:560
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "Lesefehler (%s) bei den Kopfzeilen.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "Lesefehler (%s) bei den Kopfzeilen.\n"
 
-#: src/http.c:587
+#: src/http.c:600
 msgid "No data received"
 msgstr "Keine Daten empfangen"
 
 msgid "No data received"
 msgstr "Keine Daten empfangen"
 
-#: src/http.c:589
+#: src/http.c:602
 msgid "Malformed status line"
 msgstr "Nicht korrekte Statuszeile"
 
 msgid "Malformed status line"
 msgstr "Nicht korrekte Statuszeile"
 
-#: src/http.c:594
+#: src/http.c:607
 msgid "(no description)"
 msgstr "(keine Beschreibung)"
 
 #. If we have tried it already, then there is not point
 #. retrying it.
 msgid "(no description)"
 msgstr "(keine Beschreibung)"
 
 #. If we have tried it already, then there is not point
 #. retrying it.
-#: src/http.c:678
+#: src/http.c:691
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr "Authorisierung fehlgeschlagen.\n"
 
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr "Authorisierung fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/http.c:685
+#: src/http.c:698
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr "Unbekannten Authentifizierungsablauf.\n"
 
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr "Unbekannten Authentifizierungsablauf.\n"
 
-#: src/http.c:748
+#: src/http.c:761
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr "Platz: %s%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr "Platz: %s%s\n"
 
-#: src/http.c:749 src/http.c:774
+#: src/http.c:762 src/http.c:787
 msgid "unspecified"
 msgstr "nicht spezifiziert"
 
 msgid "unspecified"
 msgstr "nicht spezifiziert"
 
-#: src/http.c:750
+#: src/http.c:763
 msgid " [following]"
 msgstr "[folge]"
 
 msgid " [following]"
 msgstr "[folge]"
 
@@ -489,51 +489,51 @@ msgstr "[folge]"
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
-#: src/http.c:764
+#: src/http.c:777
 msgid "Length: "
 msgstr "Länge: "
 
 msgid "Length: "
 msgstr "Länge: "
 
-#: src/http.c:769
+#: src/http.c:782
 #, c-format
 msgid " (%s to go)"
 msgstr " (noch %s)"
 
 #, c-format
 msgid " (%s to go)"
 msgstr " (noch %s)"
 
-#: src/http.c:774
+#: src/http.c:787
 msgid "ignored"
 msgstr "übergangen"
 
 msgid "ignored"
 msgstr "übergangen"
 
-#: src/http.c:858
+#: src/http.c:871
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr "Warnung: Joker-Zeichen werden bei HTTP nicht unterstützt.\n"
 
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr "Warnung: Joker-Zeichen werden bei HTTP nicht unterstützt.\n"
 
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
-#: src/http.c:873
+#: src/http.c:886
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr "Datei »%s« schon vorhanden, kein Hol-Versuch.\n"
 
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr "Datei »%s« schon vorhanden, kein Hol-Versuch.\n"
 
-#: src/http.c:1015
+#: src/http.c:1039
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr "Kann nicht nach »%s« schreiben (%s).\n"
 
 # Was meint hier location?
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr "Kann nicht nach »%s« schreiben (%s).\n"
 
 # Was meint hier location?
-#: src/http.c:1025
+#: src/http.c:1049
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "FEHLER: Redirektion (%d) ohne Ziel(?).\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "FEHLER: Redirektion (%d) ohne Ziel(?).\n"
 
-#: src/http.c:1048
+#: src/http.c:1072
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "%s FEHLER %d: %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "%s FEHLER %d: %s.\n"
 
-#: src/http.c:1060
+#: src/http.c:1084
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr "»Last-modified«-Kopfzeile fehlt -- Zeitstempel abgeschaltet.\n"
 
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr "»Last-modified«-Kopfzeile fehlt -- Zeitstempel abgeschaltet.\n"
 
-#: src/http.c:1068
+#: src/http.c:1092
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr "»Last-modified«-Kopfzeile ungültig -- Zeitstempeln übergangen.\n"
 
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr "»Last-modified«-Kopfzeile ungültig -- Zeitstempeln übergangen.\n"
 
@@ -544,18 +544,18 @@ msgstr "
 #. coding style no-no by many measures, for reasons such as
 #. this) we'd have to remember to free() the string at each
 #. one to avoid a memory leak.
 #. coding style no-no by many measures, for reasons such as
 #. this) we'd have to remember to free() the string at each
 #. one to avoid a memory leak.
-#: src/http.c:1099
+#: src/http.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1113
+#: src/http.c:1137
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "Entfernte Datei ist neuer, Hol-Versuch.\n"
 
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "Entfernte Datei ist neuer, Hol-Versuch.\n"
 
-#: src/http.c:1147
+#: src/http.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
@@ -564,12 +564,12 @@ msgstr ""
 "%s (%s) - »%s« gesichert [%ld/%ld]\n"
 "\n"
 
 "%s (%s) - »%s« gesichert [%ld/%ld]\n"
 "\n"
 
-#: src/http.c:1181
+#: src/http.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
 msgstr "%s (%s) - Verbindung bei Byte %ld geschlossen. "
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
 msgstr "%s (%s) - Verbindung bei Byte %ld geschlossen. "
 
-#: src/http.c:1189
+#: src/http.c:1213
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
@@ -578,52 +578,52 @@ msgstr ""
 "%s (%s) - »%s« gesichert [%ld/%ld])\n"
 "\n"
 
 "%s (%s) - »%s« gesichert [%ld/%ld])\n"
 "\n"
 
-#: src/http.c:1202
+#: src/http.c:1226
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
 msgstr "%s (%s) - Verbindung bei Byte %ld/%ld geschlossen. "
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
 msgstr "%s (%s) - Verbindung bei Byte %ld/%ld geschlossen. "
 
-#: src/http.c:1213
+#: src/http.c:1237
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
 msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %ld (%s)."
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
 msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %ld (%s)."
 
-#: src/http.c:1221
+#: src/http.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %ld/%ld (%s). "
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %ld/%ld (%s). "
 
-#: src/init.c:313 src/netrc.c:250
+#: src/init.c:317 src/netrc.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Kann »%s« nicht lesen (%s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Kann »%s« nicht lesen (%s).\n"
 
-#: src/init.c:334 src/init.c:340
+#: src/init.c:338 src/init.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Fehler in »%s« bei Zeile %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Fehler in »%s« bei Zeile %d.\n"
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:375
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: Warnung: wgetrc des Systems und des Benutzers zeigen nach »%s«.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: Warnung: wgetrc des Systems und des Benutzers zeigen nach »%s«.\n"
 
-#: src/init.c:459
+#: src/init.c:463
 #, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Unbekannter Befehl »%s«, Wert »%s«.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Unbekannter Befehl »%s«, Wert »%s«.\n"
 
-#: src/init.c:486
+#: src/init.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Bitte »on« oder »off« angeben.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Bitte »on« oder »off« angeben.\n"
 
-#: src/init.c:504 src/init.c:761 src/init.c:783 src/init.c:856
+#: src/init.c:508 src/init.c:765 src/init.c:787 src/init.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ungültige Angabe »%s«\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ungültige Angabe »%s«\n"
 
-#: src/init.c:617 src/init.c:639 src/init.c:661 src/init.c:687
+#: src/init.c:621 src/init.c:643 src/init.c:665 src/init.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "%s: Ungültige Angabe »%s«\n"
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "%s: Ungültige Angabe »%s«\n"
@@ -692,6 +692,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/main.c:133
 "\n"
 
 #: src/main.c:133
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Download:\n"
 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
 msgid ""
 "Download:\n"
 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
@@ -705,6 +706,8 @@ msgid ""
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
+"       --waitretry=SECONDS\twait 0..max SECONDS between retries of a "
+"retrieval.\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
 "\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
 "\n"
@@ -728,7 +731,7 @@ msgstr ""
 "  -Q,  --quota=ZAHL             setze die Hol-Vorgänge auf ZAHL\n"
 "\n"
 
 "  -Q,  --quota=ZAHL             setze die Hol-Vorgänge auf ZAHL\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:147
+#: src/main.c:148
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
@@ -748,7 +751,7 @@ msgstr ""
 "                                     Verzeichnisbestandteile\n"
 "\n"
 
 "                                     Verzeichnisbestandteile\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:154
+#: src/main.c:155
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
@@ -778,7 +781,7 @@ msgstr ""
 "identifizieren\n"
 "\n"
 
 "identifizieren\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:165
+#: src/main.c:166
 msgid ""
 "FTP options:\n"
 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
 msgid ""
 "FTP options:\n"
 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
@@ -793,7 +796,7 @@ msgstr ""
 "       --passive-ftp     den \"passiven\" Übertragungsmodus verwenden\n"
 "\n"
 
 "       --passive-ftp     den \"passiven\" Übertragungsmodus verwenden\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:170
+#: src/main.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
@@ -818,17 +821,25 @@ msgstr ""
 "  -nr, --dont-remove-listing   ».listing«-Dateien nicht entfernen\n"
 "\n"
 
 "  -nr, --dont-remove-listing   ».listing«-Dateien nicht entfernen\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:179
+#: src/main.c:180
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
-"  -A,  --accept=LIST                list of accepted extensions.\n"
-"  -R,  --reject=LIST                list of rejected extensions.\n"
-"  -D,  --domains=LIST               list of accepted domains.\n"
+"  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted "
+"extensions.\n"
+"  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected "
+"extensions.\n"
+"  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted "
+"domains.\n"
 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
 "domains.\n"
 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
 "domains.\n"
-"  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
+"       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML "
+"tags.\n"
+"  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML "
+"tags.\n"
 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
+"  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
 "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
 "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
@@ -856,7 +867,7 @@ msgstr ""
 "                                       hinaufsteigen\n"
 "\n"
 
 "                                       hinaufsteigen\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:192
+#: src/main.c:195
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Fehlerberichte und Verbesserungsvorschläge bitte an <bug-wget@gnu.org>\n"
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Fehlerberichte und Verbesserungsvorschläge bitte an <bug-wget@gnu.org>\n"
@@ -864,12 +875,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Für die deutsche Übersetzung ist die Mailingliste <de@li.org> zuständig.\n"
 
 "\n"
 "Für die deutsche Übersetzung ist die Mailingliste <de@li.org> zuständig.\n"
 
-#: src/main.c:349
+#: src/main.c:359
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr "%s: Debug-Unterstützung nicht hineinkompiliert.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr "%s: Debug-Unterstützung nicht hineinkompiliert.\n"
 
-#: src/main.c:400
+#: src/main.c:410
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@@ -884,7 +895,7 @@ msgstr ""
 "Lizenz- und Kopierbedingung; die Einzelheiten sind in der Datei COPYING\n"
 "(GNU General Public License) beschrieben.\n"
 
 "Lizenz- und Kopierbedingung; die Einzelheiten sind in der Datei COPYING\n"
 "(GNU General Public License) beschrieben.\n"
 
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:416
 msgid ""
 "\n"
 "Written by Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Written by Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
@@ -892,45 +903,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Geschrieben von Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 
 "\n"
 "Geschrieben von Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr "%s: %s: ungültiger Befehl\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr "%s: %s: ungültiger Befehl\n"
 
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: ungültige Option -- »-n%c«\n"
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: ungültige Option -- »-n%c«\n"
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:523 src/main.c:565 src/main.c:596
+#: src/main.c:546 src/main.c:588 src/main.c:631
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
 
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:611
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "\"Mitteilsam\" und \"still\" ist gleichzeitig unmöglich.\n"
 
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "\"Mitteilsam\" und \"still\" ist gleichzeitig unmöglich.\n"
 
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:617
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Zeitstempeln und nicht Überschreiben alter Dateien ist gleichzeitig "
 "unmöglich.\n"
 
 #. No URL specified.
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Zeitstempeln und nicht Überschreiben alter Dateien ist gleichzeitig "
 "unmöglich.\n"
 
 #. No URL specified.
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: URL fehlt\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: URL fehlt\n"
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:714
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Keine URLs in %s gefunden.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Keine URLs in %s gefunden.\n"
 
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -941,14 +952,14 @@ msgstr ""
 "BEENDET --%s--\n"
 "Geholt: %s Bytes in %d Dateien\n"
 
 "BEENDET --%s--\n"
 "Geholt: %s Bytes in %d Dateien\n"
 
-#: src/main.c:693
+#: src/main.c:728
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr "Hol-Kontingent (%s Bytes) ERSCHÖPFT!\n"
 
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr "Hol-Kontingent (%s Bytes) ERSCHÖPFT!\n"
 
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:755
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr "%s erhalten, weise Ausgabe nach »%%s« zurück.\n"
 
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr "%s erhalten, weise Ausgabe nach »%%s« zurück.\n"
 
@@ -986,38 +997,38 @@ msgstr "WinHelp %s wird gestartet\n"
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr "%s: Kann keinen benutzbaren \"socket driver\" finden.\n"
 
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr "%s: Kann keinen benutzbaren \"socket driver\" finden.\n"
 
-#: src/netrc.c:334
+#: src/netrc.c:359
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
 msgstr "%s: %s:%d: Warnung: »%s«-Wortteil erscheint vor einem Maschinennamen\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
 msgstr "%s: %s:%d: Warnung: »%s«-Wortteil erscheint vor einem Maschinennamen\n"
 
-#: src/netrc.c:365
+#: src/netrc.c:390
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s: %s:%d: unbekannter Wortteil »%s«\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s: %s:%d: unbekannter Wortteil »%s«\n"
 
-#: src/netrc.c:429
+#: src/netrc.c:454
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr "Syntax: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 
 # stat
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr "Syntax: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 
 # stat
-#: src/netrc.c:439
+#: src/netrc.c:464
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: kann nicht finden %s: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: kann nicht finden %s: %s\n"
 
-#: src/recur.c:449 src/retr.c:463
+#: src/recur.c:451 src/retr.c:464
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Entferne »%s«.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Entferne »%s«.\n"
 
-#: src/recur.c:450
+#: src/recur.c:452
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "Entferne »%s«, da dies zurückgewiesen werden soll.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "Entferne »%s«, da dies zurückgewiesen werden soll.\n"
 
-#: src/recur.c:609
+#: src/recur.c:611
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Lade »robots.txt«; bitte Fehler ignorieren.\n"
 
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Lade »robots.txt«; bitte Fehler ignorieren.\n"
 
@@ -1030,21 +1041,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "          [ überspringe %dK ]"
 
 "\n"
 "          [ überspringe %dK ]"
 
-#: src/retr.c:344
+#: src/retr.c:345
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr "Kann Proxy-Host nicht finden.\n"
 
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr "Kann Proxy-Host nicht finden.\n"
 
-#: src/retr.c:355
+#: src/retr.c:356
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Proxy %s: Muss HTTP sein.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Proxy %s: Muss HTTP sein.\n"
 
-#: src/retr.c:398
+#: src/retr.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
 msgstr "%s: Redirektion auf sich selber.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
 msgstr "%s: Redirektion auf sich selber.\n"
 
-#: src/retr.c:484
+#: src/retr.c:485
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
@@ -1052,7 +1063,7 @@ msgstr ""
 "Gebe auf.\n"
 "\n"
 
 "Gebe auf.\n"
 "\n"
 
-#: src/retr.c:484
+#: src/retr.c:485
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
index 3ab2e12453c5b3d8cfbd3baa7e198c7a2465c017..adc85d9749ff974590734bee88b3c41d60862138 100644 (file)
Binary files a/po/hr.gmo and b/po/hr.gmo differ
index ed249449c66d8d5592acdca736314555b9ae10ed..b1e6dfbcf14f0e3e33c94ecc9609df683f7e55eb 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b2\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-02 01:13-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-10 19:51-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-02-29 21:05+01:00\n"
 "Last-Translator: Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr-translation@bagan.srce.hr>\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-02-29 21:05+01:00\n"
 "Last-Translator: Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr-translation@bagan.srce.hr>\n"
@@ -15,18 +15,18 @@ msgstr ""
 
 #. Login to the server:
 #. First: Establish the control connection.
 
 #. Login to the server:
 #. First: Establish the control connection.
-#: src/ftp.c:147 src/http.c:346
+#: src/ftp.c:147 src/http.c:348
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s:%hu... "
 msgstr "Spajam se na %s:%hu... "
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s:%hu... "
 msgstr "Spajam se na %s:%hu... "
 
-#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:363
+#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
 msgstr "%s:%hu odbija vezu.\n"
 
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
 msgstr "%s:%hu odbija vezu.\n"
 
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
-#: src/ftp.c:190 src/http.c:374
+#: src/ftp.c:190 src/http.c:376
 msgid "connected!\n"
 msgstr "spojen!\n"
 
 msgid "connected!\n"
 msgstr "spojen!\n"
 
@@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "Prijenos podataka prekinut.\n"
 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 msgstr "Datoteka `%s' veæ postoji, ne skidam.\n"
 
 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 msgstr "Datoteka `%s' veæ postoji, ne skidam.\n"
 
-#: src/ftp.c:896 src/http.c:959
+#: src/ftp.c:907 src/http.c:983
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(pok:%2d)"
 
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(pok:%2d)"
 
-#: src/ftp.c:960 src/http.c:1166
+#: src/ftp.c:971 src/http.c:1190
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
@@ -193,38 +193,39 @@ msgstr ""
 "%s (%s) - `%s' snimljen [%ld]\n"
 "\n"
 
 "%s (%s) - `%s' snimljen [%ld]\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1006
+#: src/ftp.c:1017
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "Koristim `%s' kao privremenu datoteku za listing.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "Koristim `%s' kao privremenu datoteku za listing.\n"
 
-#: src/ftp.c:1018
+#: src/ftp.c:1029
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "Izbrisao `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "Izbrisao `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1054
+#: src/ftp.c:1065
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Dubina rekurzije %d prelazi najveæu dozvoljenu %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Dubina rekurzije %d prelazi najveæu dozvoljenu %d.\n"
 
-#: src/ftp.c:1106 src/http.c:1103
+#: src/ftp.c:1117 src/http.c:1127
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 "\n"
-msgstr "Datoteka na poslu¾itelju nije novija od lokalne datoteke `%s' -- ne skidam."
+msgstr ""
+"Datoteka na poslu¾itelju nije novija od lokalne datoteke `%s' -- ne skidam.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1112 src/http.c:1109
+#: src/ftp.c:1123 src/http.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
 msgstr "Velièine se ne sla¾u (lokalno %ld), skidam.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
 msgstr "Velièine se ne sla¾u (lokalno %ld), skidam.\n"
 
-#: src/ftp.c:1129
+#: src/ftp.c:1140
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Pogre¹no ime simbolièkog linka, preskaèem.\n"
 
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Pogre¹no ime simbolièkog linka, preskaèem.\n"
 
-#: src/ftp.c:1146
+#: src/ftp.c:1157
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
@@ -233,42 +234,42 @@ msgstr ""
 "Veæ postoji ispravan link %s -> %s\n"
 "\n"
 
 "Veæ postoji ispravan link %s -> %s\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1154
+#: src/ftp.c:1165
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Stvaram simbolièki link %s -> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Stvaram simbolièki link %s -> %s\n"
 
-#: src/ftp.c:1165
+#: src/ftp.c:1176
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr "Linkovi nisu podr¾ani, preskaèem link `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr "Linkovi nisu podr¾ani, preskaèem link `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1177
+#: src/ftp.c:1188
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "Preskaèem direktorij `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "Preskaèem direktorij `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1186
+#: src/ftp.c:1197
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: nepoznata/nepodr¾ana vrsta datoteke.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: nepoznata/nepodr¾ana vrsta datoteke.\n"
 
-#: src/ftp.c:1203
+#: src/ftp.c:1214
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: pogre¹no vrijeme.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: pogre¹no vrijeme.\n"
 
-#: src/ftp.c:1223
+#: src/ftp.c:1234
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr "Ne skidam direktorije jer je dubina %d (maksimalno %d).\n"
 
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr "Ne skidam direktorije jer je dubina %d (maksimalno %d).\n"
 
-#: src/ftp.c:1262
+#: src/ftp.c:1273
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr "Ne idem u `%s' jer je iskljuèen ili nije ukljuèen.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr "Ne idem u `%s' jer je iskljuèen ili nije ukljuèen.\n"
 
-#: src/ftp.c:1307
+#: src/ftp.c:1318
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Odbijam `%s'.\n"
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Odbijam `%s'.\n"
@@ -276,17 +277,17 @@ msgstr "Odbijam `%s'.\n"
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1354
+#: src/ftp.c:1365
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Ni¹ta ne ide uz `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Ni¹ta ne ide uz `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1414
+#: src/ftp.c:1425
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr "Snimio HTML-iziran indeks u `%s' [%ld].\n"
 
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr "Snimio HTML-iziran indeks u `%s' [%ld].\n"
 
-#: src/ftp.c:1419
+#: src/ftp.c:1430
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Snimio HTML-iziran indeks u `%s'.\n"
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Snimio HTML-iziran indeks u `%s'.\n"
@@ -377,136 +378,136 @@ msgstr "Ra
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nepoznata gre¹ka"
 
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nepoznata gre¹ka"
 
-#: src/html.c:439 src/html.c:441
+#: src/html.c:473 src/html.c:475
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Indeks direktorija /%s na %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Indeks direktorija /%s na %s:%d"
 
-#: src/html.c:463
+#: src/html.c:497
 msgid "time unknown       "
 msgstr "nepoznato vrijeme    "
 
 msgid "time unknown       "
 msgstr "nepoznato vrijeme    "
 
-#: src/html.c:467
+#: src/html.c:501
 msgid "File        "
 msgstr "Datoteka    "
 
 msgid "File        "
 msgstr "Datoteka    "
 
-#: src/html.c:470
+#: src/html.c:504
 msgid "Directory   "
 msgstr "Direktorij  "
 
 msgid "Directory   "
 msgstr "Direktorij  "
 
-#: src/html.c:473
+#: src/html.c:507
 msgid "Link        "
 msgstr "Link        "
 
 msgid "Link        "
 msgstr "Link        "
 
-#: src/html.c:476
+#: src/html.c:510
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Ne znam     "
 
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Ne znam     "
 
-#: src/html.c:494
+#: src/html.c:528
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s bajtova)"
 
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s bajtova)"
 
-#: src/http.c:492
+#: src/http.c:505
 msgid "Failed writing HTTP request.\n"
 msgstr "Nisam uspio poslati HTTP zahtjev.\n"
 
 msgid "Failed writing HTTP request.\n"
 msgstr "Nisam uspio poslati HTTP zahtjev.\n"
 
-#: src/http.c:497
+#: src/http.c:510
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr "%s zahtjev poslan, èekam odgovor... "
 
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr "%s zahtjev poslan, èekam odgovor... "
 
-#: src/http.c:536
+#: src/http.c:549
 msgid "End of file while parsing headers.\n"
 msgstr "Kraj datoteke za vrijeme obrade zaglavlja.\n"
 
 msgid "End of file while parsing headers.\n"
 msgstr "Kraj datoteke za vrijeme obrade zaglavlja.\n"
 
-#: src/http.c:547
+#: src/http.c:560
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "Gre¹ka pri èitanju zaglavlja (%s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "Gre¹ka pri èitanju zaglavlja (%s).\n"
 
-#: src/http.c:587
+#: src/http.c:600
 msgid "No data received"
 msgstr "Podaci nisu primljeni"
 
 msgid "No data received"
 msgstr "Podaci nisu primljeni"
 
-#: src/http.c:589
+#: src/http.c:602
 msgid "Malformed status line"
 msgstr "Deformirana statusna linija"
 
 msgid "Malformed status line"
 msgstr "Deformirana statusna linija"
 
-#: src/http.c:594
+#: src/http.c:607
 msgid "(no description)"
 msgstr "(bez opisa)"
 
 #. If we have tried it already, then there is not point
 #. retrying it.
 msgid "(no description)"
 msgstr "(bez opisa)"
 
 #. If we have tried it already, then there is not point
 #. retrying it.
-#: src/http.c:678
+#: src/http.c:691
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr "Ovjera nije uspjela.\n"
 
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr "Ovjera nije uspjela.\n"
 
-#: src/http.c:685
+#: src/http.c:698
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr "Nepoznata metoda ovjere.\n"
 
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr "Nepoznata metoda ovjere.\n"
 
-#: src/http.c:748
+#: src/http.c:761
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr "Polo¾aj: %s%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr "Polo¾aj: %s%s\n"
 
-#: src/http.c:749 src/http.c:774
+#: src/http.c:762 src/http.c:787
 msgid "unspecified"
 msgstr "neodreðen"
 
 msgid "unspecified"
 msgstr "neodreðen"
 
-#: src/http.c:750
+#: src/http.c:763
 msgid " [following]"
 msgstr " [pratim]"
 
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
 msgid " [following]"
 msgstr " [pratim]"
 
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
-#: src/http.c:764
+#: src/http.c:777
 msgid "Length: "
 msgstr "Duljina: "
 
 msgid "Length: "
 msgstr "Duljina: "
 
-#: src/http.c:769
+#: src/http.c:782
 #, c-format
 msgid " (%s to go)"
 msgstr " (jo¹ %s)"
 
 #, c-format
 msgid " (%s to go)"
 msgstr " (jo¹ %s)"
 
-#: src/http.c:774
+#: src/http.c:787
 msgid "ignored"
 msgstr "zanemarena"
 
 msgid "ignored"
 msgstr "zanemarena"
 
-#: src/http.c:858
+#: src/http.c:871
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr "Upozorenje: wildcardi nisu podr¾ani za HTTP.\n"
 
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr "Upozorenje: wildcardi nisu podr¾ani za HTTP.\n"
 
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
-#: src/http.c:873
+#: src/http.c:886
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr "Datoteka `%s' veæ postoji, ne skidam.\n"
 
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr "Datoteka `%s' veæ postoji, ne skidam.\n"
 
-#: src/http.c:1015
+#: src/http.c:1039
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr "Ne mogu pisati u `%s' (%s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr "Ne mogu pisati u `%s' (%s).\n"
 
-#: src/http.c:1025
+#: src/http.c:1049
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "GRE©KA: Redirekcija (%d) bez novog polo¾aja (location).\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "GRE©KA: Redirekcija (%d) bez novog polo¾aja (location).\n"
 
-#: src/http.c:1048
+#: src/http.c:1072
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "%s GRE©KA %d: %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "%s GRE©KA %d: %s.\n"
 
-#: src/http.c:1060
+#: src/http.c:1084
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr "Nedostaje Last-Modified zaglavlje -- ignoriram vremensku oznaku.\n"
 
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr "Nedostaje Last-Modified zaglavlje -- ignoriram vremensku oznaku.\n"
 
-#: src/http.c:1068
+#: src/http.c:1092
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr "Nevaljan Last-Modified header -- ignoriram vremensku oznaku.\n"
 
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr "Nevaljan Last-Modified header -- ignoriram vremensku oznaku.\n"
 
@@ -517,18 +518,20 @@ msgstr "Nevaljan Last-Modified header -- ignoriram vremensku oznaku.\n"
 #. coding style no-no by many measures, for reasons such as
 #. this) we'd have to remember to free() the string at each
 #. one to avoid a memory leak.
 #. coding style no-no by many measures, for reasons such as
 #. this) we'd have to remember to free() the string at each
 #. one to avoid a memory leak.
-#: src/http.c:1099
+#: src/http.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
 "\n"
-msgstr "Datoteka na poslu¾itelju nije novija od lokalne datoteke `%s.orig' -- ne skidam."
+msgstr ""
+"Datoteka na poslu¾itelju nije novija od lokalne datoteke `%s.orig' -- ne "
+"skidam.\n"
 
 
-#: src/http.c:1113
+#: src/http.c:1137
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "Datoteka na poslu¾itelju je novija, skidam.\n"
 
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "Datoteka na poslu¾itelju je novija, skidam.\n"
 
-#: src/http.c:1147
+#: src/http.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
@@ -537,12 +540,12 @@ msgstr ""
 "%s (%s) - `%s' snimljen [%ld/%ld]\n"
 "\n"
 
 "%s (%s) - `%s' snimljen [%ld/%ld]\n"
 "\n"
 
-#: src/http.c:1181
+#: src/http.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
 msgstr "%s (%s) - Veza zatvorena na bajtu %ld. "
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
 msgstr "%s (%s) - Veza zatvorena na bajtu %ld. "
 
-#: src/http.c:1189
+#: src/http.c:1213
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
@@ -551,52 +554,52 @@ msgstr ""
 "%s (%s) - `%s' snimljen [%ld/%ld])\n"
 "\n"
 
 "%s (%s) - `%s' snimljen [%ld/%ld])\n"
 "\n"
 
-#: src/http.c:1202
+#: src/http.c:1226
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
 msgstr "%s (%s) - Veza zatvorena na bajtu %ld/%ld. "
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
 msgstr "%s (%s) - Veza zatvorena na bajtu %ld/%ld. "
 
-#: src/http.c:1213
+#: src/http.c:1237
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
 msgstr "%s (%s) - Gre¹ka pri èitanju na bajtu %ld (%s)."
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
 msgstr "%s (%s) - Gre¹ka pri èitanju na bajtu %ld (%s)."
 
-#: src/http.c:1221
+#: src/http.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Gre¹ka pri èitanju na bajtu %ld/%ld (%s). "
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Gre¹ka pri èitanju na bajtu %ld/%ld (%s). "
 
-#: src/init.c:313 src/netrc.c:250
+#: src/init.c:317 src/netrc.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Ne mogu proèitati %s (%s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Ne mogu proèitati %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:334 src/init.c:340
+#: src/init.c:338 src/init.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Gre¹ka u %s na liniji %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Gre¹ka u %s na liniji %d.\n"
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:375
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: Upozorenje: sistemski i korisnikov wgetrc su `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: Upozorenje: sistemski i korisnikov wgetrc su `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:459
+#: src/init.c:463
 #, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr "%s: BUG: Nepoznata naredba `%s', vrijednost `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr "%s: BUG: Nepoznata naredba `%s', vrijednost `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:486
+#: src/init.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Molim postavite na on ili off.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Molim postavite na on ili off.\n"
 
-#: src/init.c:504 src/init.c:761 src/init.c:783 src/init.c:856
+#: src/init.c:508 src/init.c:765 src/init.c:787 src/init.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n"
 
-#: src/init.c:617 src/init.c:639 src/init.c:661 src/init.c:687
+#: src/init.c:621 src/init.c:643 src/init.c:665 src/init.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "wget: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n"
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "wget: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n"
@@ -664,6 +667,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/main.c:133
 "\n"
 
 #: src/main.c:133
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Download:\n"
 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
 msgid ""
 "Download:\n"
 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
@@ -677,6 +681,8 @@ msgid ""
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
+"       --waitretry=SECONDS\twait 0..max SECONDS between retries of a "
+"retrieval.\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
 "\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
 "\n"
@@ -696,7 +702,7 @@ msgstr ""
 "  -Q,  --quota=BROJ                 postavi ogranièenje skidanja na BROJ.\n"
 "\n"
 
 "  -Q,  --quota=BROJ                 postavi ogranièenje skidanja na BROJ.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:147
+#: src/main.c:148
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
@@ -715,7 +721,7 @@ msgstr ""
 "       --cut-dirs=BROJ              ignoriraj BROJ stranih direktorija.\n"
 "\n"
 
 "       --cut-dirs=BROJ              ignoriraj BROJ stranih direktorija.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:154
+#: src/main.c:155
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
@@ -745,7 +751,7 @@ msgstr ""
 "                                  Wget/VERZIJA.\n"
 "\n"
 
 "                                  Wget/VERZIJA.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:165
+#: src/main.c:166
 msgid ""
 "FTP options:\n"
 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
 msgid ""
 "FTP options:\n"
 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
@@ -759,7 +765,7 @@ msgstr ""
 "       --passive-ftp     koristi \"pasivni\" mod prijenosa.\n"
 "\n"
 
 "       --passive-ftp     koristi \"pasivni\" mod prijenosa.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:170
+#: src/main.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
@@ -782,17 +788,25 @@ msgstr ""
 "  -nr, --dont-remove-listing   ne uklanjaj `.listing' datoteke.\n"
 "\n"
 
 "  -nr, --dont-remove-listing   ne uklanjaj `.listing' datoteke.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:179
+#: src/main.c:180
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
-"  -A,  --accept=LIST                list of accepted extensions.\n"
-"  -R,  --reject=LIST                list of rejected extensions.\n"
-"  -D,  --domains=LIST               list of accepted domains.\n"
+"  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted "
+"extensions.\n"
+"  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected "
+"extensions.\n"
+"  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted "
+"domains.\n"
 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
 "domains.\n"
 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
 "domains.\n"
-"  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
+"       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML "
+"tags.\n"
+"  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML "
+"tags.\n"
 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
+"  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
 "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
 "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
@@ -815,16 +829,16 @@ msgstr ""
 "  -np, --no-parent                   ne idi u direktorij vi¹e.\n"
 "\n"
 
 "  -np, --no-parent                   ne idi u direktorij vi¹e.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:192
+#: src/main.c:195
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "©aljite izvje¹taje o bugovima i prijedloge na <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "©aljite izvje¹taje o bugovima i prijedloge na <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
-#: src/main.c:349
+#: src/main.c:359
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr "%s: podr¹ka za debugiranje nije ugraðena.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr "%s: podr¹ka za debugiranje nije ugraðena.\n"
 
-#: src/main.c:400
+#: src/main.c:410
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@@ -838,7 +852,7 @@ msgstr ""
 "PROIZVODNOSTI ili UPOTREBLJIVOSTI ZA ODREÐENU SVRHU.  Pogledajte GNU\n"
 "General Public License za vi¹e detalja.\n"
 
 "PROIZVODNOSTI ili UPOTREBLJIVOSTI ZA ODREÐENU SVRHU.  Pogledajte GNU\n"
 "General Public License za vi¹e detalja.\n"
 
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:416
 msgid ""
 "\n"
 "Written by Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Written by Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
@@ -846,43 +860,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Napisao Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@srce.hr>.\n"
 
 "\n"
 "Napisao Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@srce.hr>.\n"
 
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr "%s: %s: nedozvoljena naredba\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr "%s: %s: nedozvoljena naredba\n"
 
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- `-n%c'\n"
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- `-n%c'\n"
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:523 src/main.c:565 src/main.c:596
+#: src/main.c:546 src/main.c:588 src/main.c:631
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Poku¹ajte `%s --help' za vi¹e opcija.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Poku¹ajte `%s --help' za vi¹e opcija.\n"
 
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:611
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Ne mogu istovremeno biti verbozan i tih.\n"
 
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Ne mogu istovremeno biti verbozan i tih.\n"
 
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:617
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr "Ne mogu istovremeno paziti na vrijeme i ne gaziti stare datoteke.\n"
 
 #. No URL specified.
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr "Ne mogu istovremeno paziti na vrijeme i ne gaziti stare datoteke.\n"
 
 #. No URL specified.
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: nedostaje URL\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: nedostaje URL\n"
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:714
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Nijedan URL nije pronaðen u %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Nijedan URL nije pronaðen u %s.\n"
 
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -893,14 +907,14 @@ msgstr ""
 "ZAVR©IO --%s--\n"
 "Skinuo: %s bajta u %d datoteka\n"
 
 "ZAVR©IO --%s--\n"
 "Skinuo: %s bajta u %d datoteka\n"
 
-#: src/main.c:693
+#: src/main.c:728
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr "Kvota (%s bajtova) je PREKORAÈENA!\n"
 
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr "Kvota (%s bajtova) je PREKORAÈENA!\n"
 
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:755
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr "%s primljen, usmjeravam izlaz na `%%s'.\n"
 
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr "%s primljen, usmjeravam izlaz na `%%s'.\n"
 
@@ -937,38 +951,38 @@ msgstr "Pokre
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr "%s: Ne mogu naæi upotrebljiv driver za sockete.\n"
 
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr "%s: Ne mogu naæi upotrebljiv driver za sockete.\n"
 
-#: src/netrc.c:334
+#: src/netrc.c:359
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
 msgstr ""
 "%s: %s:%d: upozorenje: \"%s\" token se pojavljuje prije naziva stroja\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
 msgstr ""
 "%s: %s:%d: upozorenje: \"%s\" token se pojavljuje prije naziva stroja\n"
 
-#: src/netrc.c:365
+#: src/netrc.c:390
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s: %s:%d: nepoznat token \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s: %s:%d: nepoznat token \"%s\"\n"
 
-#: src/netrc.c:429
+#: src/netrc.c:454
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr "Uporaba: %s NETRC [RAÈUNALO]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr "Uporaba: %s NETRC [RAÈUNALO]\n"
 
-#: src/netrc.c:439
+#: src/netrc.c:464
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: ne mogu stat-irati %s: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: ne mogu stat-irati %s: %s\n"
 
-#: src/recur.c:449 src/retr.c:463
+#: src/recur.c:451 src/retr.c:464
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Uklanjam %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Uklanjam %s.\n"
 
-#: src/recur.c:450
+#: src/recur.c:452
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "Uklanjam %s buduæi da bi ga trebalo odbiti.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "Uklanjam %s buduæi da bi ga trebalo odbiti.\n"
 
-#: src/recur.c:609
+#: src/recur.c:611
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Uèitavam robots.txt; molim ne obazirati se na gre¹ke.\n"
 
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Uèitavam robots.txt; molim ne obazirati se na gre¹ke.\n"
 
@@ -981,21 +995,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "         [ preskaèem %dK ]"
 
 "\n"
 "         [ preskaèem %dK ]"
 
-#: src/retr.c:344
+#: src/retr.c:345
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr "Ne mogu naæi proxy raèunalo.\n"
 
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr "Ne mogu naæi proxy raèunalo.\n"
 
-#: src/retr.c:355
+#: src/retr.c:356
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Proxy %s: Mora biti HTTP.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Proxy %s: Mora biti HTTP.\n"
 
-#: src/retr.c:398
+#: src/retr.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
 msgstr "%s: Redirekcija na samog sebe.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
 msgstr "%s: Redirekcija na samog sebe.\n"
 
-#: src/retr.c:484
+#: src/retr.c:485
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
@@ -1003,7 +1017,7 @@ msgstr ""
 "Odustajem.\n"
 "\n"
 
 "Odustajem.\n"
 "\n"
 
-#: src/retr.c:484
+#: src/retr.c:485
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
index 6497e68eabe9c0de84cc132745096fe69ba3dc5f..ba2c085388d01f5aa97798911d9820c2ead92c55 100644 (file)
Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ
index c6d46835df95d47b0388e2b43c7746ab2391a5d3..9d4f5248493fb95a9eff86c4459636612298c8c1 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-02 01:13-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-10 19:51-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-06-13 15:22+02:00\n"
 "Last-Translator: Giovanni Bortolozzo <borto@dei.unipd.it>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-06-13 15:22+02:00\n"
 "Last-Translator: Giovanni Bortolozzo <borto@dei.unipd.it>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -15,18 +15,18 @@ msgstr ""
 
 #. Login to the server:
 #. First: Establish the control connection.
 
 #. Login to the server:
 #. First: Establish the control connection.
-#: src/ftp.c:147 src/http.c:346
+#: src/ftp.c:147 src/http.c:348
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s:%hu... "
 msgstr "Mi sto connettendo a %s:%hu..."
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s:%hu... "
 msgstr "Mi sto connettendo a %s:%hu..."
 
-#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:363
+#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
 msgstr "Connessione a %s:%hu rifiutata.\n"
 
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
 msgstr "Connessione a %s:%hu rifiutata.\n"
 
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
-#: src/ftp.c:190 src/http.c:374
+#: src/ftp.c:190 src/http.c:376
 msgid "connected!\n"
 msgstr "connesso!\n"
 
 msgid "connected!\n"
 msgstr "connesso!\n"
 
@@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "Trasferimento dati abortito.\n"
 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 msgstr "Il file `%s' è già presente, non lo scarico.\n"
 
 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 msgstr "Il file `%s' è già presente, non lo scarico.\n"
 
-#: src/ftp.c:896 src/http.c:959
+#: src/ftp.c:907 src/http.c:983
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(provo:%2d)"
 
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(provo:%2d)"
 
-#: src/ftp.c:960 src/http.c:1166
+#: src/ftp.c:971 src/http.c:1190
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
@@ -196,38 +196,38 @@ msgstr ""
 "%s (%s) - `%s' salvato [%ld]\n"
 "\n"
 
 "%s (%s) - `%s' salvato [%ld]\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1006
+#: src/ftp.c:1017
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "Utilizzo `%s' come file temporaneo per il listing.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "Utilizzo `%s' come file temporaneo per il listing.\n"
 
-#: src/ftp.c:1018
+#: src/ftp.c:1029
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "`%s' rimosso.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "`%s' rimosso.\n"
 
-#: src/ftp.c:1054
+#: src/ftp.c:1065
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "La profondità di %d nella ricorsione eccede il massimo ( %d ).\n"
 
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "La profondità di %d nella ricorsione eccede il massimo ( %d ).\n"
 
-#: src/ftp.c:1106 src/http.c:1103
+#: src/ftp.c:1117 src/http.c:1127
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1112 src/http.c:1109
+#: src/ftp.c:1123 src/http.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
 msgstr "Le dimensioni non coincidono (locale %ld), lo scarico.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
 msgstr "Le dimensioni non coincidono (locale %ld), lo scarico.\n"
 
-#: src/ftp.c:1129
+#: src/ftp.c:1140
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Il nome del link simbolico non è valido, passo oltre.\n"
 
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Il nome del link simbolico non è valido, passo oltre.\n"
 
-#: src/ftp.c:1146
+#: src/ftp.c:1157
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
@@ -236,42 +236,42 @@ msgstr ""
 "Ho già il link simbolico %s -> %s\n"
 "\n"
 
 "Ho già il link simbolico %s -> %s\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1154
+#: src/ftp.c:1165
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Creo il link simbolico %s -> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Creo il link simbolico %s -> %s\n"
 
-#: src/ftp.c:1165
+#: src/ftp.c:1176
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr "Link simbolici non supportati, ignoro il link `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr "Link simbolici non supportati, ignoro il link `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1177
+#: src/ftp.c:1188
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "Ignoro la directory `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "Ignoro la directory `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1186
+#: src/ftp.c:1197
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: tipo di file sconosciuto/non supportato.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: tipo di file sconosciuto/non supportato.\n"
 
-#: src/ftp.c:1203
+#: src/ftp.c:1214
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: time-stamp corrotto.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: time-stamp corrotto.\n"
 
-#: src/ftp.c:1223
+#: src/ftp.c:1234
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr "Non scarico le directory perché la profondità é %d (max %d).\n"
 
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr "Non scarico le directory perché la profondità é %d (max %d).\n"
 
-#: src/ftp.c:1262
+#: src/ftp.c:1273
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr "Non scendo nella directory `%s' perché è esclusa/non inclusa.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr "Non scendo nella directory `%s' perché è esclusa/non inclusa.\n"
 
-#: src/ftp.c:1307
+#: src/ftp.c:1318
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Rifiuto `%s'.\n"
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Rifiuto `%s'.\n"
@@ -279,17 +279,17 @@ msgstr "Rifiuto `%s'.\n"
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1354
+#: src/ftp.c:1365
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Nessun corrispondenza con il modello `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Nessun corrispondenza con il modello `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1414
+#: src/ftp.c:1425
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr "Scrivo l'indice in formato HTML in `%s' [%ld].\n"
 
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr "Scrivo l'indice in formato HTML in `%s' [%ld].\n"
 
-#: src/ftp.c:1419
+#: src/ftp.c:1430
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Scrivo l'indice in formato HTML in `%s'.\n"
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Scrivo l'indice in formato HTML in `%s'.\n"
@@ -384,136 +384,136 @@ msgstr "Host non trovato"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Errore sconosciuto"
 
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Errore sconosciuto"
 
-#: src/html.c:439 src/html.c:441
+#: src/html.c:473 src/html.c:475
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Indice della directory /%s su %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Indice della directory /%s su %s:%d"
 
-#: src/html.c:463
+#: src/html.c:497
 msgid "time unknown       "
 msgstr "data sconosciuta      "
 
 msgid "time unknown       "
 msgstr "data sconosciuta      "
 
-#: src/html.c:467
+#: src/html.c:501
 msgid "File        "
 msgstr "File        "
 
 msgid "File        "
 msgstr "File        "
 
-#: src/html.c:470
+#: src/html.c:504
 msgid "Directory   "
 msgstr "Directory   "
 
 msgid "Directory   "
 msgstr "Directory   "
 
-#: src/html.c:473
+#: src/html.c:507
 msgid "Link        "
 msgstr "Link        "
 
 msgid "Link        "
 msgstr "Link        "
 
-#: src/html.c:476
+#: src/html.c:510
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Incerto   "
 
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Incerto   "
 
-#: src/html.c:494
+#: src/html.c:528
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s byte)"
 
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s byte)"
 
-#: src/http.c:492
+#: src/http.c:505
 msgid "Failed writing HTTP request.\n"
 msgstr "Non riesco a scrivere la richiesta HTTP.\n"
 
 msgid "Failed writing HTTP request.\n"
 msgstr "Non riesco a scrivere la richiesta HTTP.\n"
 
-#: src/http.c:497
+#: src/http.c:510
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr "%s richiesta inviata, aspetto la risposta... "
 
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr "%s richiesta inviata, aspetto la risposta... "
 
-#: src/http.c:536
+#: src/http.c:549
 msgid "End of file while parsing headers.\n"
 msgstr "Raggiunta la fine del file durante l'analisi degli header.\n"
 
 msgid "End of file while parsing headers.\n"
 msgstr "Raggiunta la fine del file durante l'analisi degli header.\n"
 
-#: src/http.c:547
+#: src/http.c:560
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "Errore di lettura degli header (%s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "Errore di lettura degli header (%s).\n"
 
-#: src/http.c:587
+#: src/http.c:600
 msgid "No data received"
 msgstr "Nessun dato ricevuto"
 
 msgid "No data received"
 msgstr "Nessun dato ricevuto"
 
-#: src/http.c:589
+#: src/http.c:602
 msgid "Malformed status line"
 msgstr "Riga di stato malformata"
 
 msgid "Malformed status line"
 msgstr "Riga di stato malformata"
 
-#: src/http.c:594
+#: src/http.c:607
 msgid "(no description)"
 msgstr "(nessuna descrizione)"
 
 #. If we have tried it already, then there is not point
 #. retrying it.
 msgid "(no description)"
 msgstr "(nessuna descrizione)"
 
 #. If we have tried it already, then there is not point
 #. retrying it.
-#: src/http.c:678
+#: src/http.c:691
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr "Autorizzazione fallita.\n"
 
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr "Autorizzazione fallita.\n"
 
-#: src/http.c:685
+#: src/http.c:698
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr "Schema di autotentificazione sconosciuto.\n"
 
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr "Schema di autotentificazione sconosciuto.\n"
 
-#: src/http.c:748
+#: src/http.c:761
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr "Location: %s%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr "Location: %s%s\n"
 
-#: src/http.c:749 src/http.c:774
+#: src/http.c:762 src/http.c:787
 msgid "unspecified"
 msgstr "non specificato"
 
 msgid "unspecified"
 msgstr "non specificato"
 
-#: src/http.c:750
+#: src/http.c:763
 msgid " [following]"
 msgstr " [segue]"
 
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
 msgid " [following]"
 msgstr " [segue]"
 
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
-#: src/http.c:764
+#: src/http.c:777
 msgid "Length: "
 msgstr "Lunghezza: "
 
 msgid "Length: "
 msgstr "Lunghezza: "
 
-#: src/http.c:769
+#: src/http.c:782
 #, c-format
 msgid " (%s to go)"
 msgstr " (%s per finire)"
 
 #, c-format
 msgid " (%s to go)"
 msgstr " (%s per finire)"
 
-#: src/http.c:774
+#: src/http.c:787
 msgid "ignored"
 msgstr "ignorato"
 
 msgid "ignored"
 msgstr "ignorato"
 
-#: src/http.c:858
+#: src/http.c:871
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr "Attenzione: le wildcard non sono supportate in HTTP.\n"
 
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr "Attenzione: le wildcard non sono supportate in HTTP.\n"
 
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
-#: src/http.c:873
+#: src/http.c:886
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr "Il file `%s' è già presente, non lo scarico.\n"
 
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr "Il file `%s' è già presente, non lo scarico.\n"
 
-#: src/http.c:1015
+#: src/http.c:1039
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr "Non riesco a scrivere in `%s' (%s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr "Non riesco a scrivere in `%s' (%s).\n"
 
-#: src/http.c:1025
+#: src/http.c:1049
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "ERRORE: Redirezione (%d) senza posizione.\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "ERRORE: Redirezione (%d) senza posizione.\n"
 
-#: src/http.c:1048
+#: src/http.c:1072
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "%s ERRORE %d: %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "%s ERRORE %d: %s.\n"
 
-#: src/http.c:1060
+#: src/http.c:1084
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr "Manca l'header last-modified -- date disattivate.\n"
 
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr "Manca l'header last-modified -- date disattivate.\n"
 
-#: src/http.c:1068
+#: src/http.c:1092
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr "Header last-modified non valido -- data ignorata.\n"
 
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr "Header last-modified non valido -- data ignorata.\n"
 
@@ -524,18 +524,18 @@ msgstr "Header last-modified non valido -- data ignorata.\n"
 #. coding style no-no by many measures, for reasons such as
 #. this) we'd have to remember to free() the string at each
 #. one to avoid a memory leak.
 #. coding style no-no by many measures, for reasons such as
 #. this) we'd have to remember to free() the string at each
 #. one to avoid a memory leak.
-#: src/http.c:1099
+#: src/http.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1113
+#: src/http.c:1137
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "Il file remoto è più recente, lo scarico.\n"
 
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "Il file remoto è più recente, lo scarico.\n"
 
-#: src/http.c:1147
+#: src/http.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
@@ -544,12 +544,12 @@ msgstr ""
 "%s (%s) - `%s' salvato [%ld/%ld]\n"
 "\n"
 
 "%s (%s) - `%s' salvato [%ld/%ld]\n"
 "\n"
 
-#: src/http.c:1181
+#: src/http.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
 msgstr "%s (%s) - Connessione chiusa al byte %ld. "
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
 msgstr "%s (%s) - Connessione chiusa al byte %ld. "
 
-#: src/http.c:1189
+#: src/http.c:1213
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
@@ -558,54 +558,54 @@ msgstr ""
 "%s (%s) - `%s' salvati [%ld/%ld])\n"
 "\n"
 
 "%s (%s) - `%s' salvati [%ld/%ld])\n"
 "\n"
 
-#: src/http.c:1202
+#: src/http.c:1226
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
 msgstr "%s (%s) - Connessione chiusa al byte  %ld/%ld. "
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
 msgstr "%s (%s) - Connessione chiusa al byte  %ld/%ld. "
 
-#: src/http.c:1213
+#: src/http.c:1237
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
 msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al byte %ld (%s). "
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
 msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al byte %ld (%s). "
 
-#: src/http.c:1221
+#: src/http.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al %ld/%ld (%s). "
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al %ld/%ld (%s). "
 
-#: src/init.c:313 src/netrc.c:250
+#: src/init.c:317 src/netrc.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Impossibile leggere %s (%s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Impossibile leggere %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:334 src/init.c:340
+#: src/init.c:338 src/init.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Errore in %s alla linea %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Errore in %s alla linea %d.\n"
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:375
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Attenzione: Sia il wgetrc di sistema che quello personale puntano\n"
 "                  a `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Attenzione: Sia il wgetrc di sistema che quello personale puntano\n"
 "                  a `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:459
+#: src/init.c:463
 #, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr "%s: BUG: comando `%s' sconosciuto, valore `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr "%s: BUG: comando `%s' sconosciuto, valore `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:486
+#: src/init.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Specificare on oppure off.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Specificare on oppure off.\n"
 
-#: src/init.c:504 src/init.c:761 src/init.c:783 src/init.c:856
+#: src/init.c:508 src/init.c:765 src/init.c:787 src/init.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Specificazione non valida `%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Specificazione non valida `%s'\n"
 
-#: src/init.c:617 src/init.c:639 src/init.c:661 src/init.c:687
+#: src/init.c:621 src/init.c:643 src/init.c:665 src/init.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "wget: %s: Specificazione non valida `%s'\n"
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "wget: %s: Specificazione non valida `%s'\n"
@@ -675,6 +675,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/main.c:133
 "\n"
 
 #: src/main.c:133
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Download:\n"
 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
 msgid ""
 "Download:\n"
 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
@@ -688,6 +689,8 @@ msgid ""
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
+"       --waitretry=SECONDS\twait 0..max SECONDS between retries of a "
+"retrieval.\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
 "\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
 "\n"
@@ -710,7 +713,7 @@ msgstr ""
 "  -Q,  --quota=NUMERO           imposta la quota di scarico a NUMERO.\n"
 "\n"
 
 "  -Q,  --quota=NUMERO           imposta la quota di scarico a NUMERO.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:147
+#: src/main.c:148
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
@@ -730,7 +733,7 @@ msgstr ""
 "                                    directory remote.\n"
 "\n"
 
 "                                    directory remote.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:154
+#: src/main.c:155
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
@@ -759,7 +762,7 @@ msgstr ""
 "                             Wget/VERSIONE.\n"
 "\n"
 
 "                             Wget/VERSIONE.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:165
+#: src/main.c:166
 msgid ""
 "FTP options:\n"
 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
 msgid ""
 "FTP options:\n"
 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
@@ -773,7 +776,7 @@ msgstr ""
 "       --passive-ftp     usa il modo di trasferimento \"passivo\".\n"
 "\n"
 
 "       --passive-ftp     usa il modo di trasferimento \"passivo\".\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:170
+#: src/main.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
@@ -797,17 +800,25 @@ msgstr ""
 "  -nr, --dont-remove-listing   non rimuove i file `.listing'.\n"
 "\n"
 
 "  -nr, --dont-remove-listing   non rimuove i file `.listing'.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:179
+#: src/main.c:180
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
-"  -A,  --accept=LIST                list of accepted extensions.\n"
-"  -R,  --reject=LIST                list of rejected extensions.\n"
-"  -D,  --domains=LIST               list of accepted domains.\n"
+"  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted "
+"extensions.\n"
+"  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected "
+"extensions.\n"
+"  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted "
+"domains.\n"
 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
 "domains.\n"
 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
 "domains.\n"
-"  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
+"       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML "
+"tags.\n"
+"  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML "
+"tags.\n"
 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
+"  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
 "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
 "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
@@ -831,17 +842,17 @@ msgstr ""
 "  -np, --no-parent                   non risale alla directory genitrice.\n"
 "\n"
 
 "  -np, --no-parent                   non risale alla directory genitrice.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:192
+#: src/main.c:195
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "Inviare segnalazioni di bug e suggerimenti a <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "Inviare segnalazioni di bug e suggerimenti a <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
-#: src/main.c:349
+#: src/main.c:359
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr ""
 "wget: %s: supporto per il debug non attivato in fase di compilazione.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr ""
 "wget: %s: supporto per il debug non attivato in fase di compilazione.\n"
 
-#: src/main.c:400
+#: src/main.c:410
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@@ -855,7 +866,7 @@ msgstr ""
 "COMMERCIABILITA` o di ADEGUATEZZA AD UN PARTICOLARE SCOPO. Si consulti\n"
 "la GNU General Public License per maggiori dettagli.\n"
 
 "COMMERCIABILITA` o di ADEGUATEZZA AD UN PARTICOLARE SCOPO. Si consulti\n"
 "la GNU General Public License per maggiori dettagli.\n"
 
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:416
 msgid ""
 "\n"
 "Written by Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Written by Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
@@ -863,45 +874,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Scritto da Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 
 "\n"
 "Scritto da Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr "%s: %s: comando non valido\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr "%s: %s: comando non valido\n"
 
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: opzione illegale -- `-n%c'\n"
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: opzione illegale -- `-n%c'\n"
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:523 src/main.c:565 src/main.c:596
+#: src/main.c:546 src/main.c:588 src/main.c:631
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Usare `%s --help' per ulteriori opzioni.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Usare `%s --help' per ulteriori opzioni.\n"
 
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:611
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Non posso essere prolisso e silenzioso allo stesso tempo.\n"
 
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Non posso essere prolisso e silenzioso allo stesso tempo.\n"
 
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:617
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Non posso impostare le date e contemporaneamente non modificare\n"
 "i vecchi file.\n"
 
 #. No URL specified.
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Non posso impostare le date e contemporaneamente non modificare\n"
 "i vecchi file.\n"
 
 #. No URL specified.
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: manca l'URL\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: manca l'URL\n"
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:714
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Non ci sono URL in %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Non ci sono URL in %s.\n"
 
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -912,14 +923,14 @@ msgstr ""
 "FINITO --%s--\n"
 "Scaricati: %s byte in %d file\n"
 
 "FINITO --%s--\n"
 "Scaricati: %s byte in %d file\n"
 
-#: src/main.c:693
+#: src/main.c:728
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr "Quota per lo scarico (%s byte) SUPERATA!\n"
 
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr "Quota per lo scarico (%s byte) SUPERATA!\n"
 
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:755
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr "%s ricevuti, redirigo l'output su `%%s'.\n"
 
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr "%s ricevuti, redirigo l'output su `%%s'.\n"
 
@@ -956,38 +967,38 @@ msgstr "Avvio WinHelp %s\n"
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr "%s: Non riesco a trovare un driver utilizzabile per i socket.\n"
 
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr "%s: Non riesco a trovare un driver utilizzabile per i socket.\n"
 
-#: src/netrc.c:334
+#: src/netrc.c:359
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
 msgstr ""
 "%s: %s:%d: attenzione: il token \"%s\" appare prima di un nome di macchina\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
 msgstr ""
 "%s: %s:%d: attenzione: il token \"%s\" appare prima di un nome di macchina\n"
 
-#: src/netrc.c:365
+#: src/netrc.c:390
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s: %s:%d:  token \"%s\" sconosciuto\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s: %s:%d:  token \"%s\" sconosciuto\n"
 
-#: src/netrc.c:429
+#: src/netrc.c:454
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr "Uso: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr "Uso: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 
-#: src/netrc.c:439
+#: src/netrc.c:464
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: stat su %s fallita: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: stat su %s fallita: %s\n"
 
-#: src/recur.c:449 src/retr.c:463
+#: src/recur.c:451 src/retr.c:464
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Rimuovo %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Rimuovo %s.\n"
 
-#: src/recur.c:450
+#: src/recur.c:452
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "Rimuovo %s poiché deve essere rifiutato.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "Rimuovo %s poiché deve essere rifiutato.\n"
 
-#: src/recur.c:609
+#: src/recur.c:611
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Carico robots.txt; si ignorino eventuali errori.\n"
 
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Carico robots.txt; si ignorino eventuali errori.\n"
 
@@ -1000,21 +1011,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "         [ salto %dK ]"
 
 "\n"
 "         [ salto %dK ]"
 
-#: src/retr.c:344
+#: src/retr.c:345
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr "Non riesco a trovare il proxy host.\n"
 
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr "Non riesco a trovare il proxy host.\n"
 
-#: src/retr.c:355
+#: src/retr.c:356
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Proxy %s: Deve essere HTTP.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Proxy %s: Deve essere HTTP.\n"
 
-#: src/retr.c:398
+#: src/retr.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
 msgstr "%s: Redirezione su se stesso.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
 msgstr "%s: Redirezione su se stesso.\n"
 
-#: src/retr.c:484
+#: src/retr.c:485
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
@@ -1022,7 +1033,7 @@ msgstr ""
 "Rinuncio.\n"
 "\n"
 
 "Rinuncio.\n"
 "\n"
 
-#: src/retr.c:484
+#: src/retr.c:485
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
index ba046918d9da39c143aa5ecb12a3cc7e3cc5cfa8..f17220b627b64c5ac9ad93cf674977077f2501cd 100644 (file)
Binary files a/po/no.gmo and b/po/no.gmo differ
index 1b90dc9af7e87a0d7efd1dedec5171368e42b6f6..deec58d8847eda25e660c37db3b9201d4f170c92 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-02 01:13-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-10 19:51-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-05-22 09:00+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Schmidt <rsc@vingmed.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-05-22 09:00+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Schmidt <rsc@vingmed.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -15,18 +15,18 @@ msgstr ""
 
 #. Login to the server:
 #. First: Establish the control connection.
 
 #. Login to the server:
 #. First: Establish the control connection.
-#: src/ftp.c:147 src/http.c:346
+#: src/ftp.c:147 src/http.c:348
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s:%hu... "
 msgstr "Kontakter %s:%hu... "
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s:%hu... "
 msgstr "Kontakter %s:%hu... "
 
-#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:363
+#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
 msgstr "Kontakt med %s:%hu nektet.\n"
 
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
 msgstr "Kontakt med %s:%hu nektet.\n"
 
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
-#: src/ftp.c:190 src/http.c:374
+#: src/ftp.c:190 src/http.c:376
 msgid "connected!\n"
 msgstr "kontakt!\n"
 
 msgid "connected!\n"
 msgstr "kontakt!\n"
 
@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "Dataoverf
 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 msgstr "File «%s» eksisterer allerede, ignoreres.\n"
 
 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 msgstr "File «%s» eksisterer allerede, ignoreres.\n"
 
-#: src/ftp.c:896 src/http.c:959
+#: src/ftp.c:907 src/http.c:983
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(forsøk:%2d)"
 
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(forsøk:%2d)"
 
-#: src/ftp.c:960 src/http.c:1166
+#: src/ftp.c:971 src/http.c:1190
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
@@ -195,38 +195,38 @@ msgstr ""
 "%s (%s) - «%s» lagret [%ld]\n"
 "\n"
 
 "%s (%s) - «%s» lagret [%ld]\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1006
+#: src/ftp.c:1017
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "Bruker «%s» som temporær katalogliste.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "Bruker «%s» som temporær katalogliste.\n"
 
-#: src/ftp.c:1018
+#: src/ftp.c:1029
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "Slettet «%s».\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "Slettet «%s».\n"
 
-#: src/ftp.c:1054
+#: src/ftp.c:1065
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Rekursjonsdybde %d overskred maksimal dybde %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Rekursjonsdybde %d overskred maksimal dybde %d.\n"
 
-#: src/ftp.c:1106 src/http.c:1103
+#: src/ftp.c:1117 src/http.c:1127
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1112 src/http.c:1109
+#: src/ftp.c:1123 src/http.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
 msgstr "Filstørrelsene er forskjellige (local %ld), hentes.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
 msgstr "Filstørrelsene er forskjellige (local %ld), hentes.\n"
 
-#: src/ftp.c:1129
+#: src/ftp.c:1140
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Ugyldig navn for symbolsk link, ignoreres.\n"
 
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Ugyldig navn for symbolsk link, ignoreres.\n"
 
-#: src/ftp.c:1146
+#: src/ftp.c:1157
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
@@ -235,42 +235,42 @@ msgstr ""
 "Har allerede gyldig symbolsk link %s -> %s\n"
 "\n"
 
 "Har allerede gyldig symbolsk link %s -> %s\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1154
+#: src/ftp.c:1165
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Lager symbolsk link %s -> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Lager symbolsk link %s -> %s\n"
 
-#: src/ftp.c:1165
+#: src/ftp.c:1176
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr "Symbolske linker ikke støttet, ignorerer «%s».\n"
 
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr "Symbolske linker ikke støttet, ignorerer «%s».\n"
 
-#: src/ftp.c:1177
+#: src/ftp.c:1188
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "Ignorerer katalog «%s».\n"
 
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "Ignorerer katalog «%s».\n"
 
-#: src/ftp.c:1186
+#: src/ftp.c:1197
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: filtypen er ukjent/ikke støttet.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: filtypen er ukjent/ikke støttet.\n"
 
-#: src/ftp.c:1203
+#: src/ftp.c:1214
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: ugyldig tidsstempel.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: ugyldig tidsstempel.\n"
 
-#: src/ftp.c:1223
+#: src/ftp.c:1234
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr "Henter ikke kataloger på dybde %d (max %d).\n"
 
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr "Henter ikke kataloger på dybde %d (max %d).\n"
 
-#: src/ftp.c:1262
+#: src/ftp.c:1273
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr "Behandler ikke «%s» da det er ekskludert/ikke inkludert.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr "Behandler ikke «%s» da det er ekskludert/ikke inkludert.\n"
 
-#: src/ftp.c:1307
+#: src/ftp.c:1318
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Ignorerer «%s».\n"
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Ignorerer «%s».\n"
@@ -278,17 +278,17 @@ msgstr "Ignorerer 
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1354
+#: src/ftp.c:1365
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Ingenting passer med mønsteret «%s».\n"
 
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Ingenting passer med mønsteret «%s».\n"
 
-#: src/ftp.c:1414
+#: src/ftp.c:1425
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr "Skrev HTML-formattert indeks til «%s» [%ld].\n"
 
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr "Skrev HTML-formattert indeks til «%s» [%ld].\n"
 
-#: src/ftp.c:1419
+#: src/ftp.c:1430
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Skrev HTML-formattert indeks til «%s».\n"
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Skrev HTML-formattert indeks til «%s».\n"
@@ -380,136 +380,136 @@ msgstr "Tjener ikke funnet"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukjent feil"
 
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukjent feil"
 
-#: src/html.c:439 src/html.c:441
+#: src/html.c:473 src/html.c:475
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Indeks for /%s på %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Indeks for /%s på %s:%d"
 
-#: src/html.c:463
+#: src/html.c:497
 msgid "time unknown       "
 msgstr "ukjent tid         "
 
 msgid "time unknown       "
 msgstr "ukjent tid         "
 
-#: src/html.c:467
+#: src/html.c:501
 msgid "File        "
 msgstr "Fil         "
 
 msgid "File        "
 msgstr "Fil         "
 
-#: src/html.c:470
+#: src/html.c:504
 msgid "Directory   "
 msgstr "Katalog     "
 
 msgid "Directory   "
 msgstr "Katalog     "
 
-#: src/html.c:473
+#: src/html.c:507
 msgid "Link        "
 msgstr "Link        "
 
 msgid "Link        "
 msgstr "Link        "
 
-#: src/html.c:476
+#: src/html.c:510
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Usikker     "
 
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Usikker     "
 
-#: src/html.c:494
+#: src/html.c:528
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s bytes)"
 
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s bytes)"
 
-#: src/http.c:492
+#: src/http.c:505
 msgid "Failed writing HTTP request.\n"
 msgstr "Feil ved sending av HTTP-forespørsel.\n"
 
 msgid "Failed writing HTTP request.\n"
 msgstr "Feil ved sending av HTTP-forespørsel.\n"
 
-#: src/http.c:497
+#: src/http.c:510
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr "%s forespørsel sendt, mottar topptekster... "
 
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr "%s forespørsel sendt, mottar topptekster... "
 
-#: src/http.c:536
+#: src/http.c:549
 msgid "End of file while parsing headers.\n"
 msgstr "Filslutt funnet ved lesing av topptekster.\n"
 
 msgid "End of file while parsing headers.\n"
 msgstr "Filslutt funnet ved lesing av topptekster.\n"
 
-#: src/http.c:547
+#: src/http.c:560
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "Lesefeil (%s) i topptekster.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "Lesefeil (%s) i topptekster.\n"
 
-#: src/http.c:587
+#: src/http.c:600
 msgid "No data received"
 msgstr "Ingen data mottatt"
 
 msgid "No data received"
 msgstr "Ingen data mottatt"
 
-#: src/http.c:589
+#: src/http.c:602
 msgid "Malformed status line"
 msgstr "Feil i statuslinje"
 
 msgid "Malformed status line"
 msgstr "Feil i statuslinje"
 
-#: src/http.c:594
+#: src/http.c:607
 msgid "(no description)"
 msgstr "(ingen beskrivelse)"
 
 #. If we have tried it already, then there is not point
 #. retrying it.
 msgid "(no description)"
 msgstr "(ingen beskrivelse)"
 
 #. If we have tried it already, then there is not point
 #. retrying it.
-#: src/http.c:678
+#: src/http.c:691
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr "Autorisasjon mislyktes\n"
 
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr "Autorisasjon mislyktes\n"
 
-#: src/http.c:685
+#: src/http.c:698
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr "Ukjent autorisasjons-protokoll.\n"
 
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr "Ukjent autorisasjons-protokoll.\n"
 
-#: src/http.c:748
+#: src/http.c:761
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr "Sted: %s%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr "Sted: %s%s\n"
 
-#: src/http.c:749 src/http.c:774
+#: src/http.c:762 src/http.c:787
 msgid "unspecified"
 msgstr "uspesifisert"
 
 msgid "unspecified"
 msgstr "uspesifisert"
 
-#: src/http.c:750
+#: src/http.c:763
 msgid " [following]"
 msgstr " [omdirigert]"
 
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
 msgid " [following]"
 msgstr " [omdirigert]"
 
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
-#: src/http.c:764
+#: src/http.c:777
 msgid "Length: "
 msgstr "Lengde: "
 
 msgid "Length: "
 msgstr "Lengde: "
 
-#: src/http.c:769
+#: src/http.c:782
 #, c-format
 msgid " (%s to go)"
 msgstr " (%s igjen)"
 
 #, c-format
 msgid " (%s to go)"
 msgstr " (%s igjen)"
 
-#: src/http.c:774
+#: src/http.c:787
 msgid "ignored"
 msgstr "ignoreres"
 
 msgid "ignored"
 msgstr "ignoreres"
 
-#: src/http.c:858
+#: src/http.c:871
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr "Advarsel: jokertegn ikke støttet i HTTP.\n"
 
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr "Advarsel: jokertegn ikke støttet i HTTP.\n"
 
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
-#: src/http.c:873
+#: src/http.c:886
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr "Filen «%s» hentes ikke, fordi den allerede eksisterer.\n"
 
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr "Filen «%s» hentes ikke, fordi den allerede eksisterer.\n"
 
-#: src/http.c:1015
+#: src/http.c:1039
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr "Kan ikke skrive til «%s» (%s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr "Kan ikke skrive til «%s» (%s).\n"
 
-#: src/http.c:1025
+#: src/http.c:1049
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "FEIL: Omdirigering (%d) uten nytt sted.\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "FEIL: Omdirigering (%d) uten nytt sted.\n"
 
-#: src/http.c:1048
+#: src/http.c:1072
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "%s FEIL %d: %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "%s FEIL %d: %s.\n"
 
-#: src/http.c:1060
+#: src/http.c:1084
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr "Last-modified topptekst mangler -- tidsstempling slås av.\n"
 
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr "Last-modified topptekst mangler -- tidsstempling slås av.\n"
 
-#: src/http.c:1068
+#: src/http.c:1092
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr "Last-modified topptekst ugyldig -- tidsstempel ignoreres.\n"
 
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr "Last-modified topptekst ugyldig -- tidsstempel ignoreres.\n"
 
@@ -520,18 +520,18 @@ msgstr "Last-modified topptekst ugyldig -- tidsstempel ignoreres.\n"
 #. coding style no-no by many measures, for reasons such as
 #. this) we'd have to remember to free() the string at each
 #. one to avoid a memory leak.
 #. coding style no-no by many measures, for reasons such as
 #. this) we'd have to remember to free() the string at each
 #. one to avoid a memory leak.
-#: src/http.c:1099
+#: src/http.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1113
+#: src/http.c:1137
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n"
 
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n"
 
-#: src/http.c:1147
+#: src/http.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
@@ -540,12 +540,12 @@ msgstr ""
 "%s (%s) - «%s» lagret [%ld/%ld]\n"
 "\n"
 
 "%s (%s) - «%s» lagret [%ld/%ld]\n"
 "\n"
 
-#: src/http.c:1181
+#: src/http.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
 msgstr "%s (%s) - Forbindelse brutt ved byte %ld. "
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
 msgstr "%s (%s) - Forbindelse brutt ved byte %ld. "
 
-#: src/http.c:1189
+#: src/http.c:1213
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
@@ -554,52 +554,52 @@ msgstr ""
 "%s (%s) - «%s» lagret [%ld/%ld]\n"
 "\n"
 
 "%s (%s) - «%s» lagret [%ld/%ld]\n"
 "\n"
 
-#: src/http.c:1202
+#: src/http.c:1226
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
 msgstr "%s (%s) - Forbindelse brutt ved byte %ld/%ld. "
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
 msgstr "%s (%s) - Forbindelse brutt ved byte %ld/%ld. "
 
-#: src/http.c:1213
+#: src/http.c:1237
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
 msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld (%s)."
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
 msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld (%s)."
 
-#: src/http.c:1221
+#: src/http.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld/%ld (%s)."
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld/%ld (%s)."
 
-#: src/init.c:313 src/netrc.c:250
+#: src/init.c:317 src/netrc.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Kan ikke lese %s (%s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Kan ikke lese %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:334 src/init.c:340
+#: src/init.c:338 src/init.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Feil i %s på linje %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Feil i %s på linje %d.\n"
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:375
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: Advarsel: Både systemets og brukerens wgetrc peker til «%s».\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: Advarsel: Både systemets og brukerens wgetrc peker til «%s».\n"
 
-#: src/init.c:459
+#: src/init.c:463
 #, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ukjent kommando «%s», verdi «%s».\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ukjent kommando «%s», verdi «%s».\n"
 
-#: src/init.c:486
+#: src/init.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Vennligst spesifiser «on» eller «off».\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Vennligst spesifiser «on» eller «off».\n"
 
-#: src/init.c:504 src/init.c:761 src/init.c:783 src/init.c:856
+#: src/init.c:508 src/init.c:765 src/init.c:787 src/init.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
 
-#: src/init.c:617 src/init.c:639 src/init.c:661 src/init.c:687
+#: src/init.c:621 src/init.c:643 src/init.c:665 src/init.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "%s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "%s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
@@ -668,6 +668,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/main.c:133
 "\n"
 
 #: src/main.c:133
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Download:\n"
 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
 msgid ""
 "Download:\n"
 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
@@ -681,6 +682,8 @@ msgid ""
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
+"       --waitretry=SECONDS\twait 0..max SECONDS between retries of a "
+"retrieval.\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
 "\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
 "\n"
@@ -701,7 +704,7 @@ msgstr ""
 "  -Q,  --quota=ANTALL           sett nedlastingskvote til ANTALL.\n"
 "\n"
 
 "  -Q,  --quota=ANTALL           sett nedlastingskvote til ANTALL.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:147
+#: src/main.c:148
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
@@ -721,7 +724,7 @@ msgstr ""
 "                                    katalognavn.\n"
 "\n"
 
 "                                    katalognavn.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:154
+#: src/main.c:155
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
@@ -749,7 +752,7 @@ msgstr ""
 "                               «Wget/VERSJON».\n"
 "\n"
 
 "                               «Wget/VERSJON».\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:165
+#: src/main.c:166
 msgid ""
 "FTP options:\n"
 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
 msgid ""
 "FTP options:\n"
 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
@@ -763,7 +766,7 @@ msgstr ""
 "       --passive-ftp     bruk passiv overføringsmodus.\n"
 "\n"
 
 "       --passive-ftp     bruk passiv overføringsmodus.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:170
+#: src/main.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
@@ -787,17 +790,25 @@ msgstr ""
 "  -nr, --dont-remove-listing   ikke slett «.listing»-filer.\n"
 "\n"
 
 "  -nr, --dont-remove-listing   ikke slett «.listing»-filer.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:179
+#: src/main.c:180
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
-"  -A,  --accept=LIST                list of accepted extensions.\n"
-"  -R,  --reject=LIST                list of rejected extensions.\n"
-"  -D,  --domains=LIST               list of accepted domains.\n"
+"  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted "
+"extensions.\n"
+"  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected "
+"extensions.\n"
+"  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted "
+"domains.\n"
 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
 "domains.\n"
 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
 "domains.\n"
-"  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
+"       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML "
+"tags.\n"
+"  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML "
+"tags.\n"
 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
+"  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
 "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
 "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
@@ -819,16 +830,16 @@ msgstr ""
 "katalog.\n"
 "\n"
 
 "katalog.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:192
+#: src/main.c:195
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapportér feil og send forslag til <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapportér feil og send forslag til <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
-#: src/main.c:349
+#: src/main.c:359
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr "%s: støtte for avlusing ikke inkludert ved kompilering.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr "%s: støtte for avlusing ikke inkludert ved kompilering.\n"
 
-#: src/main.c:400
+#: src/main.c:410
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@@ -842,7 +853,7 @@ msgstr ""
 "EGNETHET TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n"
 "Se «GNU General Public License» for detaljer.\n"
 
 "EGNETHET TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n"
 "Se «GNU General Public License» for detaljer.\n"
 
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:416
 msgid ""
 "\n"
 "Written by Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Written by Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
@@ -850,44 +861,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Skrevet av Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 
 "\n"
 "Skrevet av Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr "%s: %s: ugyldig kommando\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr "%s: %s: ugyldig kommando\n"
 
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: ugyldig flagg -- «-n%c»\n"
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: ugyldig flagg -- «-n%c»\n"
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:523 src/main.c:565 src/main.c:596
+#: src/main.c:546 src/main.c:588 src/main.c:631
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Prøv «%s --help» for flere flagg.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Prøv «%s --help» for flere flagg.\n"
 
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:611
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Kan ikke være utførlig og stille på samme tid.\n"
 
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Kan ikke være utførlig og stille på samme tid.\n"
 
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:617
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Kan ikke tidsstemple og la være å berøre eksisterende filer på samme tid.\n"
 
 #. No URL specified.
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Kan ikke tidsstemple og la være å berøre eksisterende filer på samme tid.\n"
 
 #. No URL specified.
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: URL mangler.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: URL mangler.\n"
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:714
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Fant ingen URLer i %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Fant ingen URLer i %s.\n"
 
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -898,14 +909,14 @@ msgstr ""
 "FERDIG --%s--\n"
 "Lastet ned %s bytes i %d filer\n"
 
 "FERDIG --%s--\n"
 "Lastet ned %s bytes i %d filer\n"
 
-#: src/main.c:693
+#: src/main.c:728
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr "Nedlastingskvote (%s bytes) overskredet!\n"
 
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr "Nedlastingskvote (%s bytes) overskredet!\n"
 
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:755
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr "%s mottatt, omdirigerer utskrifter til «%%s».\n"
 
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr "%s mottatt, omdirigerer utskrifter til «%%s».\n"
 
@@ -943,37 +954,37 @@ msgstr "Starter WinHelp %s\n"
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr "%s: Fant ingen brukbar socket-driver.\n"
 
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr "%s: Fant ingen brukbar socket-driver.\n"
 
-#: src/netrc.c:334
+#: src/netrc.c:359
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
 msgstr "%s: %s:%d: Advarsel: symbolet «%s» funnet før tjener-navn\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
 msgstr "%s: %s:%d: Advarsel: symbolet «%s» funnet før tjener-navn\n"
 
-#: src/netrc.c:365
+#: src/netrc.c:390
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s: %s:%d: ukjent symbol «%s»\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s: %s:%d: ukjent symbol «%s»\n"
 
-#: src/netrc.c:429
+#: src/netrc.c:454
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr "Bruk: %s NETRC [TJENERNAVN]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr "Bruk: %s NETRC [TJENERNAVN]\n"
 
-#: src/netrc.c:439
+#: src/netrc.c:464
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: «stat» feilet for %s: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: «stat» feilet for %s: %s\n"
 
-#: src/recur.c:449 src/retr.c:463
+#: src/recur.c:451 src/retr.c:464
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Fjerner %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Fjerner %s.\n"
 
-#: src/recur.c:450
+#: src/recur.c:452
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "Fjerner %s fordi den skal forkastes.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "Fjerner %s fordi den skal forkastes.\n"
 
-#: src/recur.c:609
+#: src/recur.c:611
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Henter robots.txt; ignorer eventuelle feilmeldinger.\n"
 
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Henter robots.txt; ignorer eventuelle feilmeldinger.\n"
 
@@ -986,21 +997,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "          [ hopper over %dK ]"
 
 "\n"
 "          [ hopper over %dK ]"
 
-#: src/retr.c:344
+#: src/retr.c:345
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr "Fant ikke proxy-tjener.\n"
 
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr "Fant ikke proxy-tjener.\n"
 
-#: src/retr.c:355
+#: src/retr.c:356
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Proxy %s: Må støtte HTTP.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Proxy %s: Må støtte HTTP.\n"
 
-#: src/retr.c:398
+#: src/retr.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
 msgstr "%s: Omdirigerer til seg selv.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
 msgstr "%s: Omdirigerer til seg selv.\n"
 
-#: src/retr.c:484
+#: src/retr.c:485
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
@@ -1008,7 +1019,7 @@ msgstr ""
 "Gir opp.\n"
 "\n"
 
 "Gir opp.\n"
 "\n"
 
-#: src/retr.c:484
+#: src/retr.c:485
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
index b6bfe117d6333fc84b1341dced0e5568ef13d86b..82f130e072a44a7297ee6cc52604ab3082e5debd 100644 (file)
Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ
index e4cd5a062e51afd900369a3a24d63bc4e97cceb0..1a3981544c46c754bcc1443e014c614218d6d324 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5-b9\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5-b9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-02 01:13-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-10 19:51-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-04-06 22:09-0300\n"
 "Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavasin <cavassin@conectiva.com.br>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-04-06 22:09-0300\n"
 "Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavasin <cavassin@conectiva.com.br>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
 # , c-format
 #. Login to the server:
 #. First: Establish the control connection.
 # , c-format
 #. Login to the server:
 #. First: Establish the control connection.
-#: src/ftp.c:147 src/http.c:346
+#: src/ftp.c:147 src/http.c:348
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s:%hu... "
 msgstr "Conectando-se a %s:%hu... "
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s:%hu... "
 msgstr "Conectando-se a %s:%hu... "
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:363
+#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
 msgstr "Conexão para %s:%hu recusada.\n"
 
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
 msgstr "Conexão para %s:%hu recusada.\n"
 
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
-#: src/ftp.c:190 src/http.c:374
+#: src/ftp.c:190 src/http.c:376
 msgid "connected!\n"
 msgstr "conectado!\n"
 
 msgid "connected!\n"
 msgstr "conectado!\n"
 
@@ -196,13 +196,13 @@ msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 msgstr "Arquivo `%s' já existente, não será baixado.\n"
 
 # , c-format
 msgstr "Arquivo `%s' já existente, não será baixado.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:896 src/http.c:959
+#: src/ftp.c:907 src/http.c:983
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(tentativa:%2d)"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(tentativa:%2d)"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:960 src/http.c:1166
+#: src/ftp.c:971 src/http.c:1190
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
@@ -212,24 +212,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , c-format
 "\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1006
+#: src/ftp.c:1017
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "Usando `%s' como arquivo temporário de listagem.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "Usando `%s' como arquivo temporário de listagem.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1018
+#: src/ftp.c:1029
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "Removido `%s'.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "Removido `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1054
+#: src/ftp.c:1065
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Nível de recursão %d excede nível máximo %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Nível de recursão %d excede nível máximo %d.\n"
 
-#: src/ftp.c:1106 src/http.c:1103
+#: src/ftp.c:1117 src/http.c:1127
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
@@ -237,17 +237,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1112 src/http.c:1109
+#: src/ftp.c:1123 src/http.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
 msgstr "Os tamanhos não são iguais (local %ld), baixando.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
 msgstr "Os tamanhos não são iguais (local %ld), baixando.\n"
 
-#: src/ftp.c:1129
+#: src/ftp.c:1140
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Nome inválido do link simbólico, ignorando.\n"
 
 # , c-format
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Nome inválido do link simbólico, ignorando.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1146
+#: src/ftp.c:1157
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
@@ -257,50 +257,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , c-format
 "\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1154
+#: src/ftp.c:1165
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Criando link simbólico %s -> %s\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Criando link simbólico %s -> %s\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1165
+#: src/ftp.c:1176
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr "Links simbólicos não suportados, %s será ignorado.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr "Links simbólicos não suportados, %s será ignorado.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1177
+#: src/ftp.c:1188
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "Ignorando diretório `%s'.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "Ignorando diretório `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1186
+#: src/ftp.c:1197
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: tipo de arquivo desconhecido/não suportado.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: tipo de arquivo desconhecido/não suportado.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1203
+#: src/ftp.c:1214
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: horário (timestamp) inválido.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: horário (timestamp) inválido.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1223
+#: src/ftp.c:1234
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr ""
 "Não serão buscados diretórios, pois o nível de recursão é %d (max %d).\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr ""
 "Não serão buscados diretórios, pois o nível de recursão é %d (max %d).\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1262
+#: src/ftp.c:1273
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr "Não descendo para `%s', pois está excluído/não incluído.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr "Não descendo para `%s', pois está excluído/não incluído.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1307
+#: src/ftp.c:1318
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Rejeitando `%s'.\n"
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Rejeitando `%s'.\n"
@@ -309,19 +309,19 @@ msgstr "Rejeitando `%s'.\n"
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1354
+#: src/ftp.c:1365
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Nada encontrado com o padrão `%s'.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Nada encontrado com o padrão `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1414
+#: src/ftp.c:1425
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr "Escrito index em formato HTML para `%s' [%ld].\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr "Escrito index em formato HTML para `%s' [%ld].\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1419
+#: src/ftp.c:1430
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Escrito índice em formato HTML para `%s'.\n"
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Escrito índice em formato HTML para `%s'.\n"
@@ -422,145 +422,145 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
 # , c-format
 msgstr "Erro desconhecido"
 
 # , c-format
-#: src/html.c:439 src/html.c:441
+#: src/html.c:473 src/html.c:475
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Índice de /%s em %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Índice de /%s em %s:%d"
 
-#: src/html.c:463
+#: src/html.c:497
 msgid "time unknown       "
 msgstr "horário desconhecido "
 
 msgid "time unknown       "
 msgstr "horário desconhecido "
 
-#: src/html.c:467
+#: src/html.c:501
 msgid "File        "
 msgstr "Arquivo     "
 
 msgid "File        "
 msgstr "Arquivo     "
 
-#: src/html.c:470
+#: src/html.c:504
 msgid "Directory   "
 msgstr "Diretório   "
 
 msgid "Directory   "
 msgstr "Diretório   "
 
-#: src/html.c:473
+#: src/html.c:507
 msgid "Link        "
 msgstr "Link        "
 
 msgid "Link        "
 msgstr "Link        "
 
-#: src/html.c:476
+#: src/html.c:510
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Sem certeza "
 
 # , c-format
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Sem certeza "
 
 # , c-format
-#: src/html.c:494
+#: src/html.c:528
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s bytes)"
 
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s bytes)"
 
-#: src/http.c:492
+#: src/http.c:505
 msgid "Failed writing HTTP request.\n"
 msgstr "Falha na requisição HTTP.\n"
 
 # , c-format
 msgid "Failed writing HTTP request.\n"
 msgstr "Falha na requisição HTTP.\n"
 
 # , c-format
-#: src/http.c:497
+#: src/http.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr "%s requisição enviada, buscando headers... "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr "%s requisição enviada, buscando headers... "
 
-#: src/http.c:536
+#: src/http.c:549
 msgid "End of file while parsing headers.\n"
 msgstr "Fim de arquivo durante a leitura dos headers.\n"
 
 # , c-format
 msgid "End of file while parsing headers.\n"
 msgstr "Fim de arquivo durante a leitura dos headers.\n"
 
 # , c-format
-#: src/http.c:547
+#: src/http.c:560
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "Erro de leitura (%s) nos headers.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "Erro de leitura (%s) nos headers.\n"
 
-#: src/http.c:587
+#: src/http.c:600
 msgid "No data received"
 msgstr ""
 
 msgid "No data received"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:589
+#: src/http.c:602
 msgid "Malformed status line"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed status line"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:594
+#: src/http.c:607
 msgid "(no description)"
 msgstr "(sem descrição)"
 
 #. If we have tried it already, then there is not point
 #. retrying it.
 msgid "(no description)"
 msgstr "(sem descrição)"
 
 #. If we have tried it already, then there is not point
 #. retrying it.
-#: src/http.c:678
+#: src/http.c:691
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:685
+#: src/http.c:698
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr ""
 
 # , c-format
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/http.c:748
+#: src/http.c:761
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr "Localização: %s%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr "Localização: %s%s\n"
 
-#: src/http.c:749 src/http.c:774
+#: src/http.c:762 src/http.c:787
 msgid "unspecified"
 msgstr "nao especificado"
 
 msgid "unspecified"
 msgstr "nao especificado"
 
-#: src/http.c:750
+#: src/http.c:763
 msgid " [following]"
 msgstr " [seguinte]"
 
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
 msgid " [following]"
 msgstr " [seguinte]"
 
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
-#: src/http.c:764
+#: src/http.c:777
 msgid "Length: "
 msgstr "Tamanho: "
 
 # , c-format
 msgid "Length: "
 msgstr "Tamanho: "
 
 # , c-format
-#: src/http.c:769
+#: src/http.c:782
 #, c-format
 msgid " (%s to go)"
 msgstr " (%s para o fim)"
 
 #, c-format
 msgid " (%s to go)"
 msgstr " (%s para o fim)"
 
-#: src/http.c:774
+#: src/http.c:787
 msgid "ignored"
 msgstr "ignorado"
 
 msgid "ignored"
 msgstr "ignorado"
 
-#: src/http.c:858
+#: src/http.c:871
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr "Aviso: wildcards não suportados para HTTP.\n"
 
 # , c-format
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr "Aviso: wildcards não suportados para HTTP.\n"
 
 # , c-format
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
-#: src/http.c:873
+#: src/http.c:886
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr "Arquivo `%s' já presente, não será baixado.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr "Arquivo `%s' já presente, não será baixado.\n"
 
 # , c-format
-#: src/http.c:1015
+#: src/http.c:1039
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr "Não foi possível escrever em `%s' (%s).\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr "Não foi possível escrever em `%s' (%s).\n"
 
 # , c-format
-#: src/http.c:1025
+#: src/http.c:1049
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "ERRO: Redireção (%d) sem Location.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "ERRO: Redireção (%d) sem Location.\n"
 
 # , c-format
-#: src/http.c:1048
+#: src/http.c:1072
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "%s ERRO %d: %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "%s ERRO %d: %s.\n"
 
-#: src/http.c:1060
+#: src/http.c:1084
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr "Header Last-modified não recebido -- time-stamps desligados.\n"
 
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr "Header Last-modified não recebido -- time-stamps desligados.\n"
 
-#: src/http.c:1068
+#: src/http.c:1092
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr "Header Last-modified inválido -- time-stamp ignorado.\n"
 
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr "Header Last-modified inválido -- time-stamp ignorado.\n"
 
@@ -571,19 +571,19 @@ msgstr "Header Last-modified inv
 #. coding style no-no by many measures, for reasons such as
 #. this) we'd have to remember to free() the string at each
 #. one to avoid a memory leak.
 #. coding style no-no by many measures, for reasons such as
 #. this) we'd have to remember to free() the string at each
 #. one to avoid a memory leak.
-#: src/http.c:1099
+#: src/http.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1113
+#: src/http.c:1137
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "Arquivo remoto é mais novo, buscando.\n"
 
 # , c-format
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "Arquivo remoto é mais novo, buscando.\n"
 
 # , c-format
-#: src/http.c:1147
+#: src/http.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
@@ -593,13 +593,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , c-format
 "\n"
 
 # , c-format
-#: src/http.c:1181
+#: src/http.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
 msgstr "%s (%s) - Conexão fechada no byte %ld. "
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
 msgstr "%s (%s) - Conexão fechada no byte %ld. "
 
 # , c-format
-#: src/http.c:1189
+#: src/http.c:1213
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
@@ -609,62 +609,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , c-format
 "\n"
 
 # , c-format
-#: src/http.c:1202
+#: src/http.c:1226
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
 msgstr "%s (%s) - Conexão fechada no byte %ld/%ld. "
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
 msgstr "%s (%s) - Conexão fechada no byte %ld/%ld. "
 
 # , c-format
-#: src/http.c:1213
+#: src/http.c:1237
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
 msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %ld (%s)."
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
 msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %ld (%s)."
 
 # , c-format
-#: src/http.c:1221
+#: src/http.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %ld/%ld (%s)."
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %ld/%ld (%s)."
 
 # , c-format
-#: src/init.c:313 src/netrc.c:250
+#: src/init.c:317 src/netrc.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Não foi possível ler %s (%s).\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Não foi possível ler %s (%s).\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:334 src/init.c:340
+#: src/init.c:338 src/init.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Erro em %s na linha %d.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Erro em %s na linha %d.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:375
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Aviso: os arquivos wgetrc do sistema e do usuário apontam para `%s'.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Aviso: os arquivos wgetrc do sistema e do usuário apontam para `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:459
+#: src/init.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Comando desconhecido `%s', valor `%s'.\n"
 
 # , c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Comando desconhecido `%s', valor `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:486
+#: src/init.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Por favor especifique on ou off.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Por favor especifique on ou off.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:504 src/init.c:761 src/init.c:783 src/init.c:856
+#: src/init.c:508 src/init.c:765 src/init.c:787 src/init.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Especificação inválida `%s'\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Especificação inválida `%s'\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:617 src/init.c:639 src/init.c:661 src/init.c:687
+#: src/init.c:621 src/init.c:643 src/init.c:665 src/init.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "%s: Especificação inválida `%s'\n"
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "%s: Especificação inválida `%s'\n"
@@ -737,6 +737,7 @@ msgstr ""
 
 # , fuzzy
 #: src/main.c:133
 
 # , fuzzy
 #: src/main.c:133
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Download:\n"
 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
 msgid ""
 "Download:\n"
 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
@@ -750,6 +751,8 @@ msgid ""
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
+"       --waitretry=SECONDS\twait 0..max SECONDS between retries of a "
+"retrieval.\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
 "\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
 "\n"
@@ -771,7 +774,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , fuzzy
 "\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:147
+#: src/main.c:148
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
@@ -790,7 +793,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , fuzzy
 "\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:154
+#: src/main.c:155
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
@@ -818,7 +821,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , fuzzy
 "\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:165
+#: src/main.c:166
 msgid ""
 "FTP options:\n"
 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
 msgid ""
 "FTP options:\n"
 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
@@ -834,7 +837,7 @@ msgstr ""
 "       --passive-ftp     usa modo de transferência \"passivo\".\n"
 "\n"
 
 "       --passive-ftp     usa modo de transferência \"passivo\".\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:170
+#: src/main.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
@@ -857,17 +860,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , fuzzy
 "\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:179
+#: src/main.c:180
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
-"  -A,  --accept=LIST                list of accepted extensions.\n"
-"  -R,  --reject=LIST                list of rejected extensions.\n"
-"  -D,  --domains=LIST               list of accepted domains.\n"
+"  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted "
+"extensions.\n"
+"  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected "
+"extensions.\n"
+"  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted "
+"domains.\n"
 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
 "domains.\n"
 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
 "domains.\n"
-"  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
+"       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML "
+"tags.\n"
+"  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML "
+"tags.\n"
 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
+"  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
 "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
 "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
@@ -889,17 +900,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , fuzzy
 "\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:192
+#: src/main.c:195
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "Relatos de bugs e sugestões para <bug-wget@prep.ai.mit.edu>.\n"
 
 # , fuzzy
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "Relatos de bugs e sugestões para <bug-wget@prep.ai.mit.edu>.\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:349
+#: src/main.c:359
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr "%s: compilado sem debug.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr "%s: compilado sem debug.\n"
 
-#: src/main.c:400
+#: src/main.c:410
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@@ -913,7 +924,7 @@ msgstr ""
 "COMERCIABILIDADE ou de UTILIDADE PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR.\n"
 "Veja a Licença Pública Geral GNU (GNU GPL) para mais detalhes.\n"
 
 "COMERCIABILIDADE ou de UTILIDADE PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR.\n"
 "Veja a Licença Pública Geral GNU (GNU GPL) para mais detalhes.\n"
 
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:416
 msgid ""
 "\n"
 "Written by Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Written by Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
@@ -922,13 +933,13 @@ msgstr ""
 "Escrito por Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 
 # , c-format
 "Escrito por Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 
 # , c-format
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr "%s: %s: comando inválido\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr "%s: %s: comando inválido\n"
 
 # , c-format
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: opção ilegal -- `-n%c'\n"
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: opção ilegal -- `-n%c'\n"
@@ -936,35 +947,35 @@ msgstr "%s: op
 # , c-format
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
 # , c-format
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:523 src/main.c:565 src/main.c:596
+#: src/main.c:546 src/main.c:588 src/main.c:631
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Tente `%s --help' para mais opções.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Tente `%s --help' para mais opções.\n"
 
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:611
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Não pode ser verboso e quieto ao mesmo tempo.\n"
 
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Não pode ser verboso e quieto ao mesmo tempo.\n"
 
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:617
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Não é possível usar as opções \"timestamp\" e \"no clobber\" ao mesmo "
 "tempo.\n"
 
 #. No URL specified.
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Não é possível usar as opções \"timestamp\" e \"no clobber\" ao mesmo "
 "tempo.\n"
 
 #. No URL specified.
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: URL faltando\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: URL faltando\n"
 
 # , c-format
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:714
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Nenhuma URL encontrada em %s.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Nenhuma URL encontrada em %s.\n"
 
 # , c-format
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -976,14 +987,14 @@ msgstr ""
 "Baixados: %s bytes em %d arquivos\n"
 
 # , c-format
 "Baixados: %s bytes em %d arquivos\n"
 
 # , c-format
-#: src/main.c:693
+#: src/main.c:728
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr "EXCEDIDA a quota (%s bytes) de recepção!\n"
 
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr "EXCEDIDA a quota (%s bytes) de recepção!\n"
 
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:755
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr "%s recebido, redirecionando saída para `%%s'.\n"
 
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr "%s recebido, redirecionando saída para `%%s'.\n"
 
@@ -1024,43 +1035,43 @@ msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr "%s: Não foi possivel encontrar um driver de sockets usável.\n"
 
 # , c-format
 msgstr "%s: Não foi possivel encontrar um driver de sockets usável.\n"
 
 # , c-format
-#: src/netrc.c:334
+#: src/netrc.c:359
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
 msgstr ""
 "%s: %s:%d: aviso: token \"%s\" aparece antes de qualquer nome de máquina\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
 msgstr ""
 "%s: %s:%d: aviso: token \"%s\" aparece antes de qualquer nome de máquina\n"
 
 # , c-format
-#: src/netrc.c:365
+#: src/netrc.c:390
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s: %s:%d: token desconhecido \"%s\"\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s: %s:%d: token desconhecido \"%s\"\n"
 
 # , c-format
-#: src/netrc.c:429
+#: src/netrc.c:454
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr "Uso: %s NETRC [NOME DO HOST]\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr "Uso: %s NETRC [NOME DO HOST]\n"
 
 # , c-format
-#: src/netrc.c:439
+#: src/netrc.c:464
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: não foi possível acessar %s: %s\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: não foi possível acessar %s: %s\n"
 
 # , c-format
-#: src/recur.c:449 src/retr.c:463
+#: src/recur.c:451 src/retr.c:464
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Removendo %s.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Removendo %s.\n"
 
 # , c-format
-#: src/recur.c:450
+#: src/recur.c:452
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "Removendo %s pois ele deve ser rejeitado.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "Removendo %s pois ele deve ser rejeitado.\n"
 
-#: src/recur.c:609
+#: src/recur.c:611
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Buscando robots.txt; por favor ignore qualquer erro.\n"
 
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Buscando robots.txt; por favor ignore qualquer erro.\n"
 
@@ -1074,23 +1085,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "          [ ignorando %dK ]"
 
 "\n"
 "          [ ignorando %dK ]"
 
-#: src/retr.c:344
+#: src/retr.c:345
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr "Não foi possível encontrar o proxy.\n"
 
 # , c-format
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr "Não foi possível encontrar o proxy.\n"
 
 # , c-format
-#: src/retr.c:355
+#: src/retr.c:356
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Proxy %s: Deve ser HTTP.\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Proxy %s: Deve ser HTTP.\n"
 
 # , c-format
-#: src/retr.c:398
+#: src/retr.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
 msgstr "%s: Redireção para si mesmo.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
 msgstr "%s: Redireção para si mesmo.\n"
 
-#: src/retr.c:484
+#: src/retr.c:485
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
@@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr ""
 "Desistindo.\n"
 "\n"
 
 "Desistindo.\n"
 "\n"
 
-#: src/retr.c:484
+#: src/retr.c:485
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
index 5b430689339b420ad86d835451f2ee3cc16a136e..bf00ca6b7c742337a5ee89df058ca2ffc2d5a5b9 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-02 01:13-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-10 19:51-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,18 +16,18 @@ msgstr ""
 
 #. Login to the server:
 #. First: Establish the control connection.
 
 #. Login to the server:
 #. First: Establish the control connection.
-#: src/ftp.c:147 src/http.c:346
+#: src/ftp.c:147 src/http.c:348
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s:%hu... "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s:%hu... "
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:363
+#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
 msgstr ""
 
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
 msgstr ""
 
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
-#: src/ftp.c:190 src/http.c:374
+#: src/ftp.c:190 src/http.c:376
 msgid "connected!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "connected!\n"
 msgstr ""
 
@@ -174,92 +174,92 @@ msgstr ""
 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:896 src/http.c:959
+#: src/ftp.c:907 src/http.c:983
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:960 src/http.c:1166
+#: src/ftp.c:971 src/http.c:1190
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1006
+#: src/ftp.c:1017
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1018
+#: src/ftp.c:1029
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1054
+#: src/ftp.c:1065
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1106 src/http.c:1103
+#: src/ftp.c:1117 src/http.c:1127
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1112 src/http.c:1109
+#: src/ftp.c:1123 src/http.c:1133
 #, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1129
+#: src/ftp.c:1140
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1146
+#: src/ftp.c:1157
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1154
+#: src/ftp.c:1165
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1165
+#: src/ftp.c:1176
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1177
+#: src/ftp.c:1188
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1186
+#: src/ftp.c:1197
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1203
+#: src/ftp.c:1214
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1223
+#: src/ftp.c:1234
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1262
+#: src/ftp.c:1273
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1307
+#: src/ftp.c:1318
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -267,17 +267,17 @@ msgstr ""
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1354
+#: src/ftp.c:1365
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1414
+#: src/ftp.c:1425
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1419
+#: src/ftp.c:1430
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -368,136 +368,136 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
-#: src/html.c:439 src/html.c:441
+#: src/html.c:473 src/html.c:475
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/html.c:463
+#: src/html.c:497
 msgid "time unknown       "
 msgstr ""
 
 msgid "time unknown       "
 msgstr ""
 
-#: src/html.c:467
+#: src/html.c:501
 msgid "File        "
 msgstr ""
 
 msgid "File        "
 msgstr ""
 
-#: src/html.c:470
+#: src/html.c:504
 msgid "Directory   "
 msgstr ""
 
 msgid "Directory   "
 msgstr ""
 
-#: src/html.c:473
+#: src/html.c:507
 msgid "Link        "
 msgstr ""
 
 msgid "Link        "
 msgstr ""
 
-#: src/html.c:476
+#: src/html.c:510
 msgid "Not sure    "
 msgstr ""
 
 msgid "Not sure    "
 msgstr ""
 
-#: src/html.c:494
+#: src/html.c:528
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:492
+#: src/http.c:505
 msgid "Failed writing HTTP request.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed writing HTTP request.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:497
+#: src/http.c:510
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:536
+#: src/http.c:549
 msgid "End of file while parsing headers.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "End of file while parsing headers.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:547
+#: src/http.c:560
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:587
+#: src/http.c:600
 msgid "No data received"
 msgstr ""
 
 msgid "No data received"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:589
+#: src/http.c:602
 msgid "Malformed status line"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed status line"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:594
+#: src/http.c:607
 msgid "(no description)"
 msgstr ""
 
 #. If we have tried it already, then there is not point
 #. retrying it.
 msgid "(no description)"
 msgstr ""
 
 #. If we have tried it already, then there is not point
 #. retrying it.
-#: src/http.c:678
+#: src/http.c:691
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:685
+#: src/http.c:698
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:748
+#: src/http.c:761
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:749 src/http.c:774
+#: src/http.c:762 src/http.c:787
 msgid "unspecified"
 msgstr ""
 
 msgid "unspecified"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:750
+#: src/http.c:763
 msgid " [following]"
 msgstr ""
 
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
 msgid " [following]"
 msgstr ""
 
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
-#: src/http.c:764
+#: src/http.c:777
 msgid "Length: "
 msgstr ""
 
 msgid "Length: "
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:769
+#: src/http.c:782
 #, c-format
 msgid " (%s to go)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " (%s to go)"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:774
+#: src/http.c:787
 msgid "ignored"
 msgstr ""
 
 msgid "ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:858
+#: src/http.c:871
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr ""
 
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr ""
 
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
-#: src/http.c:873
+#: src/http.c:886
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1015
+#: src/http.c:1039
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1025
+#: src/http.c:1049
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1048
+#: src/http.c:1072
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1060
+#: src/http.c:1084
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1068
+#: src/http.c:1092
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr ""
 
@@ -508,82 +508,82 @@ msgstr ""
 #. coding style no-no by many measures, for reasons such as
 #. this) we'd have to remember to free() the string at each
 #. one to avoid a memory leak.
 #. coding style no-no by many measures, for reasons such as
 #. this) we'd have to remember to free() the string at each
 #. one to avoid a memory leak.
-#: src/http.c:1099
+#: src/http.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1113
+#: src/http.c:1137
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1147
+#: src/http.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1181
+#: src/http.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1189
+#: src/http.c:1213
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1202
+#: src/http.c:1226
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1213
+#: src/http.c:1237
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1221
+#: src/http.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:313 src/netrc.c:250
+#: src/init.c:317 src/netrc.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:334 src/init.c:340
+#: src/init.c:338 src/init.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:375
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:459
+#: src/init.c:463
 #, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:486
+#: src/init.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:504 src/init.c:761 src/init.c:783 src/init.c:856
+#: src/init.c:508 src/init.c:765 src/init.c:787 src/init.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:617 src/init.c:639 src/init.c:661 src/init.c:687
+#: src/init.c:621 src/init.c:643 src/init.c:665 src/init.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -645,12 +645,14 @@ msgid ""
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
+"       --waitretry=SECONDS\twait 0..max SECONDS between retries of a "
+"retrieval.\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:147
+#: src/main.c:148
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
@@ -662,7 +664,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:154
+#: src/main.c:155
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
@@ -678,7 +680,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:165
+#: src/main.c:166
 msgid ""
 "FTP options:\n"
 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
 msgid ""
 "FTP options:\n"
 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
@@ -687,7 +689,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:170
+#: src/main.c:171
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
 "  -r,  --recursive             recursive web-suck -- use with care!.\n"
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
 "  -r,  --recursive             recursive web-suck -- use with care!.\n"
@@ -700,17 +702,24 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:179
+#: src/main.c:180
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
-"  -A,  --accept=LIST                list of accepted extensions.\n"
-"  -R,  --reject=LIST                list of rejected extensions.\n"
-"  -D,  --domains=LIST               list of accepted domains.\n"
+"  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted "
+"extensions.\n"
+"  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected "
+"extensions.\n"
+"  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted "
+"domains.\n"
 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
 "domains.\n"
 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
 "domains.\n"
-"  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
+"       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML "
+"tags.\n"
+"  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML "
+"tags.\n"
 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
+"  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
 "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
 "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
@@ -718,16 +727,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:192
+#: src/main.c:195
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:349
+#: src/main.c:359
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:400
+#: src/main.c:410
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@@ -736,49 +745,49 @@ msgid ""
 "GNU General Public License for more details.\n"
 msgstr ""
 
 "GNU General Public License for more details.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:416
 msgid ""
 "\n"
 "Written by Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Written by Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr ""
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr ""
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:523 src/main.c:565 src/main.c:596
+#: src/main.c:546 src/main.c:588 src/main.c:631
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:611
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:617
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 
 #. No URL specified.
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 
 #. No URL specified.
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:714
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -786,14 +795,14 @@ msgid ""
 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
 msgstr ""
 
 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:693
+#: src/main.c:728
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr ""
 
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr ""
 
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:755
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr ""
 
@@ -826,37 +835,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/netrc.c:334
+#: src/netrc.c:359
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/netrc.c:365
+#: src/netrc.c:390
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/netrc.c:429
+#: src/netrc.c:454
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/netrc.c:439
+#: src/netrc.c:464
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/recur.c:449 src/retr.c:463
+#: src/recur.c:451 src/retr.c:464
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/recur.c:450
+#: src/recur.c:452
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/recur.c:609
+#: src/recur.c:611
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr ""
 
@@ -867,27 +876,27 @@ msgid ""
 "          [ skipping %dK ]"
 msgstr ""
 
 "          [ skipping %dK ]"
 msgstr ""
 
-#: src/retr.c:344
+#: src/retr.c:345
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/retr.c:355
+#: src/retr.c:356
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/retr.c:398
+#: src/retr.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/retr.c:484
+#: src/retr.c:485
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/retr.c:484
+#: src/retr.c:485
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
index deda3ca3a669c53c9baec76ac10df53cdb16b8bf..25b06058fb07eef2ca1b6f24444c24381d72f403 100644 (file)
@@ -1,3 +1,27 @@
+2000-03-10  Dan Harkless  <dan-wget@dilvish.speed.net>
+
+       * html.c (idmatch): Implemented checking of my new --follow-tags
+       and --ignore-tags options.
+       
+       * init.c (commands): Added comment reminding people adding new
+       entries doing allocation to add corresponding freeing in cleanup().
+       (commands): Added new followtags and ignoretags commands.
+       (cleanup): Free storage for new followtags and ignoretags.
+       
+       * main.c: Use of "comma-separated list" was random -- normalized
+       it.  Did some alphabetization.  Added comments pointing out
+       "Options without arguments" and "Options accepting an argument"
+       sections of long_options[].  Added new options --follow-tags and
+       -G / --ignore-tags.  Added comment that Damir's --referer is
+       currently undocumented.  Added comment that Heiko's --waitretry is
+       partially undocumented (mentioned in --help but not in
+       wget.texi).  Moved improperly sorted 24, 129, and 'G' cases.
+       
+       * options.h (struct options): Added new fields follow_tags and
+       ignore_tags. 
+       
+       * wget.h: Added "#define EQ 0" so we can say "strcmp(a, b) == EQ".
+       
 2000-03-02  Dan Harkless  <dan-wget@dilvish.speed.net>
 
        * ftp.c (ftp_loop_internal): Heiko introduced "suggest explicit
 2000-03-02  Dan Harkless  <dan-wget@dilvish.speed.net>
 
        * ftp.c (ftp_loop_internal): Heiko introduced "suggest explicit
index a27edac157bb96d9c1b36efa07a6a0dc1783e234..51a8233ee12a3316f25996f8719d62d3682afeeb 100644 (file)
@@ -52,17 +52,46 @@ struct tag_attr {
 static int
 idmatch (struct tag_attr *tags, const char *tag, const char *attr)
 {
 static int
 idmatch (struct tag_attr *tags, const char *tag, const char *attr)
 {
-  int i;
-
-  if (!tag || !attr)
-    return 0;
-
+  int  i, j;
+  
+  if (tag == NULL || attr == NULL)
+    return FALSE;
+  
   for (i = 0; tags[i].tag; i++)
   for (i = 0; tags[i].tag; i++)
+    /* Loop through all the tags wget ever cares about. */
     if (!strcasecmp (tags[i].tag, tag) && !strcasecmp (tags[i].attr, attr))
     if (!strcasecmp (tags[i].tag, tag) && !strcasecmp (tags[i].attr, attr))
-      return 1;
-  return 0;
+      /* The tag and attribute matched one of the ones wget cares about. */
+      {
+       if (opt.ignore_tags)
+         /* --ignore-tags was specified.  Do not match these specific tags.
+            --ignore-tags takes precedence over --follow-tags, so we process
+            --ignore first and fall through if there's no match. */
+         for (j = 0; opt.ignore_tags[j] != NULL; j++)
+           /* Loop through all the tags this user doesn't care about. */
+           if (strcasecmp(opt.ignore_tags[j], tag) == EQ)
+             return FALSE;
+       
+       if (opt.follow_tags)
+         /* --follow-tags was specified.  Only match these specific tags, so
+            return FALSE if we don't match one of them. */
+         {
+           for (j = 0; opt.follow_tags[j] != NULL; j++)
+             /* Loop through all the tags this user cares about. */
+             if (strcasecmp(opt.follow_tags[j], tag) == EQ)
+               return TRUE;
+           
+           return FALSE;  /* wasn't one of the explicitly desired tags */
+         }
+       
+       /* If we get to here, --follow-tags isn't being used, and --ignore-tags,
+          if specified, didn't include this tag, so it's okay to follow. */
+       return TRUE;
+      }
+
+  return FALSE;  /* not one of the tag/attribute pairs wget ever cares about */
 }
 
 }
 
+
 /* Parse BUF (a buffer of BUFSIZE characters) searching for HTML tags
    describing URLs to follow.  When a tag is encountered, extract its
    components (as described by html_allow[] array), and return the
 /* Parse BUF (a buffer of BUFSIZE characters) searching for HTML tags
    describing URLs to follow.  When a tag is encountered, extract its
    components (as described by html_allow[] array), and return the
index 45ae35453bfbfac2a7cb86af1975567ae87a32ae..f97628a2000434b5b6d33c474139cc980de8fe27 100644 (file)
@@ -71,10 +71,11 @@ CMD_DECLARE (cmd_spec_outputdocument);
 CMD_DECLARE (cmd_spec_recursive);
 CMD_DECLARE (cmd_spec_useragent);
 
 CMD_DECLARE (cmd_spec_recursive);
 CMD_DECLARE (cmd_spec_useragent);
 
-/* List of recognized commands, each consisting of name, closure and
-   function.  When adding a new command, simply add it to the list,
-   but be sure to keep the list sorted alphabetically, as comind()
-   depends on it.  */
+/* List of recognized commands, each consisting of name, closure and function.
+   When adding a new command, simply add it to the list, but be sure to keep the
+   list sorted alphabetically, as comind() depends on it.  Also, be sure to add
+   any entries that allocate memory (e.g. cmd_string and cmd_vector guys) to the
+   cleanup() function below. */
 static struct {
   char *name;
   void *closure;
 static struct {
   char *name;
   void *closure;
@@ -105,6 +106,7 @@ static struct {
   { "excludedirectories", &opt.excludes,       cmd_directory_vector },
   { "excludedomains",  &opt.exclude_domains,   cmd_vector },
   { "followftp",       &opt.follow_ftp,        cmd_boolean },
   { "excludedirectories", &opt.excludes,       cmd_directory_vector },
   { "excludedomains",  &opt.exclude_domains,   cmd_vector },
   { "followftp",       &opt.follow_ftp,        cmd_boolean },
+  { "followtags",      &opt.follow_tags,       cmd_vector },
   { "forcehtml",       &opt.force_html,        cmd_boolean },
   { "ftpproxy",                &opt.ftp_proxy,         cmd_string },
   { "glob",            &opt.ftp_glob,          cmd_boolean },
   { "forcehtml",       &opt.force_html,        cmd_boolean },
   { "ftpproxy",                &opt.ftp_proxy,         cmd_string },
   { "glob",            &opt.ftp_glob,          cmd_boolean },
@@ -114,6 +116,7 @@ static struct {
   { "httpproxy",       &opt.http_proxy,        cmd_string },
   { "httpuser",                &opt.http_user,         cmd_string },
   { "ignorelength",    &opt.ignore_length,     cmd_boolean },
   { "httpproxy",       &opt.http_proxy,        cmd_string },
   { "httpuser",                &opt.http_user,         cmd_string },
   { "ignorelength",    &opt.ignore_length,     cmd_boolean },
+  { "ignoretags",      &opt.ignore_tags,       cmd_vector },
   { "includedirectories", &opt.includes,       cmd_directory_vector },
   { "input",           &opt.input_filename,    cmd_string },
   { "killlonger",      &opt.kill_longer,       cmd_boolean },
   { "includedirectories", &opt.includes,       cmd_directory_vector },
   { "input",           &opt.input_filename,    cmd_string },
   { "killlonger",      &opt.kill_longer,       cmd_boolean },
@@ -124,7 +127,7 @@ static struct {
   { "noclobber",       &opt.noclobber,         cmd_boolean },
   { "noparent",                &opt.no_parent,         cmd_boolean },
   { "noproxy",         &opt.no_proxy,          cmd_vector },
   { "noclobber",       &opt.noclobber,         cmd_boolean },
   { "noparent",                &opt.no_parent,         cmd_boolean },
   { "noproxy",         &opt.no_proxy,          cmd_vector },
-  { "numtries",                &opt.ntry,              cmd_number_inf }, /* deprecated */
+  { "numtries",                &opt.ntry,              cmd_number_inf },/* deprecated*/
   { "outputdocument",  NULL,                   cmd_spec_outputdocument },
   { "passiveftp",      &opt.ftp_pasv,          cmd_boolean },
   { "passwd",          &opt.ftp_pass,          cmd_string },
   { "outputdocument",  NULL,                   cmd_spec_outputdocument },
   { "passiveftp",      &opt.ftp_pasv,          cmd_boolean },
   { "passwd",          &opt.ftp_pass,          cmd_string },
@@ -919,6 +922,8 @@ cleanup (void)
   free_vec (opt.excludes);
   free_vec (opt.includes);
   free_vec (opt.domains);
   free_vec (opt.excludes);
   free_vec (opt.includes);
   free_vec (opt.domains);
+  free_vec (opt.follow_tags);
+  free_vec (opt.ignore_tags);
   free (opt.ftp_acc);
   free (opt.ftp_pass);
   FREE_MAYBE (opt.ftp_proxy);
   free (opt.ftp_acc);
   free (opt.ftp_pass);
   FREE_MAYBE (opt.ftp_proxy);
index c9e76846bedfe9ff5a5c856aae7b1f8444318fd5..cb724787615ea5e9da92636992d6f4be074dd3c7 100644 (file)
@@ -179,13 +179,15 @@ Recursive retrieval:\n\
   -nr, --dont-remove-listing   don\'t remove `.listing\' files.\n\
 \n"), _("\
 Recursive accept/reject:\n\
   -nr, --dont-remove-listing   don\'t remove `.listing\' files.\n\
 \n"), _("\
 Recursive accept/reject:\n\
-  -A,  --accept=LIST                list of accepted extensions.\n\
-  -R,  --reject=LIST                list of rejected extensions.\n\
-  -D,  --domains=LIST               list of accepted domains.\n\
+  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted extensions.\n\
+  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected extensions.\n\
+  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted domains.\n\
        --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected domains.\n\
        --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected domains.\n\
-  -L,  --relative                   follow relative links only.\n\
        --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n\
        --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n\
+       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML tags.\n\
+  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML tags.\n\
   -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n\
   -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n\
+  -L,  --relative                   follow relative links only.\n\
   -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n\
   -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n\
   -nh, --no-host-lookup             don\'t DNS-lookup hosts.\n\
   -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n\
   -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n\
   -nh, --no-host-lookup             don\'t DNS-lookup hosts.\n\
@@ -202,6 +204,7 @@ main (int argc, char *const *argv)
 
   static struct option long_options[] =
   {
 
   static struct option long_options[] =
   {
+    /* Options without arguments: */
     { "background", no_argument, NULL, 'b' },
     { "continue", no_argument, NULL, 'c' },
     { "convert-links", no_argument, NULL, 'k' },
     { "background", no_argument, NULL, 'b' },
     { "continue", no_argument, NULL, 'c' },
     { "convert-links", no_argument, NULL, 'k' },
@@ -235,6 +238,7 @@ main (int argc, char *const *argv)
     { "verbose", no_argument, NULL, 'v' },
     { "version", no_argument, NULL, 'V' },
 
     { "verbose", no_argument, NULL, 'v' },
     { "version", no_argument, NULL, 'V' },
 
+    /* Options accepting an argument: */
     { "accept", required_argument, NULL, 'A' },
     { "append-output", required_argument, NULL, 'a' },
     { "backups", required_argument, NULL, 23 }, /* undocumented */
     { "accept", required_argument, NULL, 'A' },
     { "append-output", required_argument, NULL, 'a' },
     { "backups", required_argument, NULL, 23 }, /* undocumented */
@@ -248,11 +252,13 @@ main (int argc, char *const *argv)
     { "execute", required_argument, NULL, 'e' },
     { "exclude-directories", required_argument, NULL, 'X' },
     { "exclude-domains", required_argument, NULL, 12 },
     { "execute", required_argument, NULL, 'e' },
     { "exclude-directories", required_argument, NULL, 'X' },
     { "exclude-domains", required_argument, NULL, 12 },
+    { "follow-tags", required_argument, NULL, 25 },
     { "glob", required_argument, NULL, 'g' },
     { "header", required_argument, NULL, 3 },
     { "htmlify", required_argument, NULL, 7 },
     { "http-passwd", required_argument, NULL, 2 },
     { "http-user", required_argument, NULL, 1 },
     { "glob", required_argument, NULL, 'g' },
     { "header", required_argument, NULL, 3 },
     { "htmlify", required_argument, NULL, 7 },
     { "http-passwd", required_argument, NULL, 2 },
     { "http-user", required_argument, NULL, 1 },
+    { "ignore-tags", required_argument, NULL, 'G' },
     { "include-directories", required_argument, NULL, 'I' },
     { "input-file", required_argument, NULL, 'i' },
     { "level", required_argument, NULL, 'l' },
     { "include-directories", required_argument, NULL, 'I' },
     { "input-file", required_argument, NULL, 'i' },
     { "level", required_argument, NULL, 'l' },
@@ -267,10 +273,10 @@ main (int argc, char *const *argv)
     { "timeout", required_argument, NULL, 'T' },
     { "tries", required_argument, NULL, 't' },
     { "user-agent", required_argument, NULL, 'U' },
     { "timeout", required_argument, NULL, 'T' },
     { "tries", required_argument, NULL, 't' },
     { "user-agent", required_argument, NULL, 'U' },
-    { "referer", required_argument, NULL, 129 },
+    { "referer", required_argument, NULL, 129 }, /* undocumented */
     { "use-proxy", required_argument, NULL, 'Y' },
     { "wait", required_argument, NULL, 'w' },
     { "use-proxy", required_argument, NULL, 'Y' },
     { "wait", required_argument, NULL, 'w' },
-    { "waitretry", required_argument, NULL, 24 },
+    { "waitretry", required_argument, NULL, 24 }, /* partially undocumented */
     { 0, 0, 0, 0 }
   };
 
     { 0, 0, 0, 0 }
   };
 
@@ -292,7 +298,7 @@ main (int argc, char *const *argv)
   initialize ();
 
   while ((c = getopt_long (argc, argv, "\
   initialize ();
 
   while ((c = getopt_long (argc, argv, "\
-hVqvdkKsxmNWrHSLcFbEY:g:T:U:O:l:n:i:o:a:t:D:A:R:P:B:e:Q:X:I:w:",
+hVqvdkKsxmNWrHSLcFbEY:G:g:T:U:O:l:n:i:o:a:t:D:A:R:P:B:e:Q:X:I:w:",
                           long_options, (int *)0)) != EOF)
     {
       switch (c)
                           long_options, (int *)0)) != EOF)
     {
       switch (c)
@@ -372,12 +378,12 @@ hVqvdkKsxmNWrHSLcFbEY:g:T:U:O:l:n:i:o:a:t:D:A:R:P:B:e:Q:X:I:w:",
 #endif
          exit (0);
          break;
 #endif
          exit (0);
          break;
-       case 'k':
-         setval ("convertlinks", "on");
-         break;
        case 'K':
          setval ("backupconverted", "on");
          break;
        case 'K':
          setval ("backupconverted", "on");
          break;
+       case 'k':
+         setval ("convertlinks", "on");
+         break;
        case 'L':
          setval ("relativeonly", "on");
          break;
        case 'L':
          setval ("relativeonly", "on");
          break;
@@ -445,6 +451,16 @@ GNU General Public License for more details.\n"));
        case 23:
          setval ("backups", optarg);
          break;
        case 23:
          setval ("backups", optarg);
          break;
+       case 24:
+         setval ("waitretry", optarg);
+         wr = 1;
+         break;
+       case 25:
+         setval ("followtags", optarg);
+         break;
+       case 129:
+         setval ("referer", optarg);
+         break;
        case 'A':
          setval ("accept", optarg);
          break;
        case 'A':
          setval ("accept", optarg);
          break;
@@ -479,6 +495,9 @@ GNU General Public License for more details.\n"));
            free (val);
          }
          break;
            free (val);
          }
          break;
+       case 'G':
+         setval ("ignoretags", optarg);
+         break;
        case 'g':
          setval ("glob", optarg);
          break;
        case 'g':
          setval ("glob", optarg);
          break;
@@ -553,16 +572,9 @@ GNU General Public License for more details.\n"));
        case 'U':
          setval ("useragent", optarg);
          break;
        case 'U':
          setval ("useragent", optarg);
          break;
-       case 129:
-         setval ("referer", optarg);
-         break;
        case 'w':
          setval ("wait", optarg);
          break;
        case 'w':
          setval ("wait", optarg);
          break;
-       case 24:
-         setval ("waitretry", optarg);
-         wr = 1;
-         break;
        case 'X':
          setval ("excludedirectories", optarg);
          break;
        case 'X':
          setval ("excludedirectories", optarg);
          break;
index 1036c6f2cd28fba6358c75e4cc15dc3e785d9a90..2f773afa99d3e2d5939147e6139bb1423d1396fb 100644 (file)
@@ -64,6 +64,9 @@ struct options
   char **domains;              /* See host.c */
   char **exclude_domains;
 
   char **domains;              /* See host.c */
   char **exclude_domains;
 
+  char **follow_tags;           /* List of HTML tags to recursively follow. */
+  char **ignore_tags;           /* List of HTML tags to ignore if recursing. */
+
   int follow_ftp;              /* Are FTP URL-s followed in recursive
                                   retrieving? */
   int retr_symlinks;           /* Whether we retrieve symlinks in
   int follow_ftp;              /* Are FTP URL-s followed in recursive
                                   retrieving? */
   int retr_symlinks;           /* Whether we retrieve symlinks in
index 4467f5fbd6829a787f62d89b7855a2f22fc77368..ab37507ee6a12a256989409991a0283b007dca6d 100644 (file)
@@ -206,4 +206,8 @@ typedef unsigned char  boolean;
 #define TRUE  1
 #endif
 
 #define TRUE  1
 #endif
 
+/* So we can say strcmp(a, b) == EQ rather than strcmp(a, b) == 0 or
+   the really awful !strcmp(a, b). */
+#define EQ 0
+
 #endif /* WGET_H */
 #endif /* WGET_H */