place".
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-09 22:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-31 13:17-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1998-06-05 08:47\n"
"Last-Translator: Jan Prikryl <prikryl@acm.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
msgid "done. "
msgstr "hotovo. "
-#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1429
+#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1430
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
"\n"
# , c-format
-#: src/url.c:1329
+#: src/url.c:1330
#, c-format
msgid "Converting %s... "
msgstr "Konvertuji %s... "
-#: src/url.c:1342
+#: src/url.c:1343
msgid "nothing to do.\n"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/url.c:1350 src/url.c:1374
+#: src/url.c:1351 src/url.c:1375
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Nedoká¾u pøevést odkazy v %s: %s\n"
# , c-format
-#: src/url.c:1365
+#: src/url.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
msgstr "Nebylo mo¾né odstranit symbolický odkaz `%s': %s\n"
# , c-format
-#: src/url.c:1555
+#: src/url.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Nedoká¾u pøevést odkazy v %s: %s\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-09 22:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-31 13:17-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-23 00:53-0200\n"
"Last-Translator: Keld Jørn Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
msgid "done. "
msgstr "færdig. "
-#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1429
+#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1430
msgid "done.\n"
msgstr "Ok.\n"
"Prøver igen.\n"
"\n"
-#: src/url.c:1329
+#: src/url.c:1330
#, c-format
msgid "Converting %s... "
msgstr "Konverterer %s... "
-#: src/url.c:1342
+#: src/url.c:1343
msgid "nothing to do.\n"
msgstr ""
-#: src/url.c:1350 src/url.c:1374
+#: src/url.c:1351 src/url.c:1375
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke konvertere lænker i %s: %s\n"
-#: src/url.c:1365
+#: src/url.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
msgstr "Kan ikke slette den symbolske lænke '%s': %s\n"
-#: src/url.c:1555
+#: src/url.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke konvertere lænker i %s: %s\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-09 22:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-31 13:17-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-24 06:20+01:00\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgid "done. "
msgstr "fertig. "
-#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1429
+#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1430
msgid "done.\n"
msgstr "fertig.\n"
"Erneuter Versuch.\n"
"\n"
-#: src/url.c:1329
+#: src/url.c:1330
#, c-format
msgid "Converting %s... "
msgstr "Umwandlung in »%s«... "
-#: src/url.c:1342
+#: src/url.c:1343
msgid "nothing to do.\n"
msgstr "nichts zu tun.\n"
-#: src/url.c:1350 src/url.c:1374
+#: src/url.c:1351 src/url.c:1375
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Verweise nicht umwandelbar in »%s«: %s\n"
-#: src/url.c:1365
+#: src/url.c:1366
#, c-format
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
msgstr "Löschen von »%s« nicht möglich: %s\n"
-#: src/url.c:1555
+#: src/url.c:1556
#, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Anlegen eines Backups von »%s« als »%s« nicht möglich: %s\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-09 22:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-31 13:17-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-09 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Simos KSenitellis <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>\n"
"Language-Team: Greek <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>\n"
msgstr "Ýãéíå. "
#
-#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1429
+#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1430
msgid "done.\n"
msgstr "Ýãéíå.\n"
"\n"
#
-#: src/url.c:1329
+#: src/url.c:1330
#, c-format
msgid "Converting %s... "
msgstr "ÌåôáôñïðÞ ôïõ %s... "
-#: src/url.c:1342
+#: src/url.c:1343
msgid "nothing to do.\n"
msgstr ""
#
-#: src/url.c:1350 src/url.c:1374
+#: src/url.c:1351 src/url.c:1375
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Áäõíáìßá ìåôáôñïðÞò ôïðïèåóßáò óôï %s: %s\n"
#
-#: src/url.c:1365
+#: src/url.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
msgstr "Áðïôõ÷ßá äéáãñáöÞò óõìâïëéêïý óõíäÝóìïõ `%s': %s\n"
#
-#: src/url.c:1555
+#: src/url.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Áäõíáìßá ìåôáôñïðÞò ôïðïèåóßáò óôï %s: %s\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-09 22:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-31 13:17-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-07 22:18 +0200\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@eenet.ee>\n"
msgid "done. "
msgstr "tehtud. "
-#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1429
+#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1430
msgid "done.\n"
msgstr "tehtud.\n"
"Proovin uuesti.\n"
"\n"
-#: src/url.c:1329
+#: src/url.c:1330
#, c-format
msgid "Converting %s... "
msgstr "Teisendan %s... "
-#: src/url.c:1342
+#: src/url.c:1343
msgid "nothing to do.\n"
msgstr ""
-#: src/url.c:1350 src/url.c:1374
+#: src/url.c:1351 src/url.c:1375
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Ei suuda teisendada linke %s: %s\n"
-#: src/url.c:1365
+#: src/url.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
msgstr "Ei õnnestu kustutada sümbol viidet `%s': %s\n"
-#: src/url.c:1555
+#: src/url.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Ei suuda teisendada linke %s: %s\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-09 22:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-31 13:17-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-25 11:00 -0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
msgid "done. "
msgstr "complété. "
-#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1429
+#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1430
msgid "done.\n"
msgstr "complété.\n"
"Nouvel essai.\n"
"\n"
-#: src/url.c:1329
+#: src/url.c:1330
#, c-format
msgid "Converting %s... "
msgstr "Converstion de %s..."
-#: src/url.c:1342
+#: src/url.c:1343
msgid "nothing to do.\n"
msgstr ""
-#: src/url.c:1350 src/url.c:1374
+#: src/url.c:1351 src/url.c:1375
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Ne peut convertir les liens dans %s: %s\n"
-#: src/url.c:1365
+#: src/url.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
msgstr "Échec de `unlink' sur le lien symbolique `%s': %s\n"
-#: src/url.c:1555
+#: src/url.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Ne peut convertir les liens dans %s: %s\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-09 22:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-31 13:17-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-30 17:52+02:00\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrío Barreiro <jtarrio@iname.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
msgid "done. "
msgstr "feito. "
-#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1429
+#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1430
msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n"
"Intentándoo de novo.\n"
"\n"
-#: src/url.c:1329
+#: src/url.c:1330
#, c-format
msgid "Converting %s... "
msgstr "Convertindo %s..."
-#: src/url.c:1342
+#: src/url.c:1343
msgid "nothing to do.\n"
msgstr ""
-#: src/url.c:1350 src/url.c:1374
+#: src/url.c:1351 src/url.c:1375
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Non se poden converte-las ligazóns en %s: %s\n"
-#: src/url.c:1365
+#: src/url.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
msgstr "Fallo ao desligar `%s': %s\n"
-#: src/url.c:1555
+#: src/url.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Non se poden converte-las ligazóns en %s: %s\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-09 22:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-31 13:17-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1998-02-29 21:05+01:00\n"
"Last-Translator: Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <hr-translation@bagan.srce.hr>\n"
msgid "done. "
msgstr "gotovo. "
-#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1429
+#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1430
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
"Poku¹avam ponovo.\n"
"\n"
-#: src/url.c:1329
+#: src/url.c:1330
#, c-format
msgid "Converting %s... "
msgstr "Konvertiram %s... "
-#: src/url.c:1342
+#: src/url.c:1343
msgid "nothing to do.\n"
msgstr "nema posla.\n"
-#: src/url.c:1350 src/url.c:1374
+#: src/url.c:1351 src/url.c:1375
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu konvertirati linkove u %s: %s\n"
-#: src/url.c:1365
+#: src/url.c:1366
#, c-format
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
msgstr "Ne mogu izbrisati `%s': %s\n"
-#: src/url.c:1555
+#: src/url.c:1556
#, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu snimiti backup iz %s u %s: %s\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-09 22:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-31 13:17-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1998-06-13 15:22+02:00\n"
"Last-Translator: Giovanni Bortolozzo <borto@dei.unipd.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
msgid "done. "
msgstr "fatto. "
-#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1429
+#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1430
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
"Ritento.\n"
"\n"
-#: src/url.c:1329
+#: src/url.c:1330
#, c-format
msgid "Converting %s... "
msgstr "Converto %s... "
-#: src/url.c:1342
+#: src/url.c:1343
msgid "nothing to do.\n"
msgstr ""
-#: src/url.c:1350 src/url.c:1374
+#: src/url.c:1351 src/url.c:1375
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Non riesco a convertire i link in %s: %s\n"
-#: src/url.c:1365
+#: src/url.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
msgstr "Non riesco a rimuovere il link simbolico `%s': %s\n"
-#: src/url.c:1555
+#: src/url.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Non riesco a convertire i link in %s: %s\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-09 22:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-31 13:17-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-22 20:14+09:00\n"
"Last-Translator: Hiroshi Takekawa <takekawa@sr3.t.u-tokyo.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
msgid "done. "
msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
-#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1429
+#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1430
msgid "done.\n"
msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
"ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
"\n"
-#: src/url.c:1329
+#: src/url.c:1330
#, c-format
msgid "Converting %s... "
msgstr "%s ¤òÊÑ´¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
-#: src/url.c:1342
+#: src/url.c:1343
msgid "nothing to do.\n"
msgstr ""
-#: src/url.c:1350 src/url.c:1374
+#: src/url.c:1351 src/url.c:1375
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "%s Æâ¤Î¥ê¥ó¥¯¤òÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/url.c:1365
+#: src/url.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
-#: src/url.c:1555
+#: src/url.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "%s Æâ¤Î¥ê¥ó¥¯¤òÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-09 22:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-31 13:17-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-12 15:29+0200\n"
"Last-Translator: André van Dijk <ady@unseen.demon.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
msgid "done. "
msgstr "gereed. "
-#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1429
+#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1430
msgid "done.\n"
msgstr "gereed.\n"
"Opnieuw proberen.\n"
"\n"
-#: src/url.c:1329
+#: src/url.c:1330
#, c-format
msgid "Converting %s... "
msgstr "Omzetten %s... "
-#: src/url.c:1342
+#: src/url.c:1343
msgid "nothing to do.\n"
msgstr ""
-#: src/url.c:1350 src/url.c:1374
+#: src/url.c:1351 src/url.c:1375
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Kan verwijzingen niet omzetten naar %s: %s\n"
-#: src/url.c:1365
+#: src/url.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
msgstr "Verwijderen symbolische koppeling `%s' gefaald: %s\n"
-#: src/url.c:1555
+#: src/url.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Kan verwijzingen niet omzetten naar %s: %s\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-09 22:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-31 13:17-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1998-05-22 09:00+0100\n"
"Last-Translator: Robert Schmidt <rsc@vingmed.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
msgid "done. "
msgstr "OK. "
-#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1429
+#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1430
msgid "done.\n"
msgstr "OK.\n"
"Prøver igjen.\n"
"\n"
-#: src/url.c:1329
+#: src/url.c:1330
#, c-format
msgid "Converting %s... "
msgstr "Konverterer %s... "
-#: src/url.c:1342
+#: src/url.c:1343
msgid "nothing to do.\n"
msgstr ""
-#: src/url.c:1350 src/url.c:1374
+#: src/url.c:1351 src/url.c:1375
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n"
-#: src/url.c:1365
+#: src/url.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
msgstr "Kan ikke slette den symbolske linken «%s»: %s\n"
-#: src/url.c:1555
+#: src/url.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n"
# Polish translation of wget
# Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
# Arkadiusz Mi¶kiewicz <misiek@pld.ORG.PL>, 1998-2000.
-# $Id: pl.po 270 2001-01-10 06:51:51Z dan $
+# $Id: pl.po 288 2001-01-31 21:21:06Z dan $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-09 22:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-31 13:17-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-23 14:57+01:00\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Mi¶kiewicz <misiek@pld.ORG.PL>\n"
"Language-Team: PL <pl@li.org>\n"
msgid "done. "
msgstr "zrobiono. "
-#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1429
+#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1430
msgid "done.\n"
msgstr "zrobiono.\n"
"Ponawianie próby.\n"
"\n"
-#: src/url.c:1329
+#: src/url.c:1330
#, c-format
msgid "Converting %s... "
msgstr "Konwertujê %s... "
-#: src/url.c:1342
+#: src/url.c:1343
msgid "nothing to do.\n"
msgstr ""
-#: src/url.c:1350 src/url.c:1374
+#: src/url.c:1351 src/url.c:1375
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na skonwertowaæ odno¶ników w %s: %s\n"
-#: src/url.c:1365
+#: src/url.c:1366
#, c-format
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/url.c:1555
+#: src/url.c:1556
#, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na stworzyæ kopii zapasowej %s jako %s: %s\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-09 22:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-31 13:17-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-29 10:45-03:00\n"
"Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
msgid "done. "
msgstr "feito. "
-#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1429
+#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1430
msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n"
"\n"
# , c-format
-#: src/url.c:1329
+#: src/url.c:1330
#, c-format
msgid "Converting %s... "
msgstr "Convertendo %s... "
-#: src/url.c:1342
+#: src/url.c:1343
msgid "nothing to do.\n"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/url.c:1350 src/url.c:1374
+#: src/url.c:1351 src/url.c:1375
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível converter links em %s: %s\n"
# , c-format
-#: src/url.c:1365
+#: src/url.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
msgstr "Falha na remoção do link simbólico `%s': %s\n"
# , c-format
-#: src/url.c:1555
+#: src/url.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível converter links em %s: %s\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-09 22:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-31 13:17-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-16 17:57+07:00\n"
"Last-Translator: Const Kaplinsky <const@ce.cctpu.edu.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
msgid "done. "
msgstr "ÓÄÅÌÁÎÏ. "
-#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1429
+#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1430
msgid "done.\n"
msgstr "ÓÄÅÌÁÎÏ.\n"
"ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÐÏÐÙÔÏË.\n"
"\n"
-#: src/url.c:1329
+#: src/url.c:1330
#, c-format
msgid "Converting %s... "
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ %s... "
-#: src/url.c:1342
+#: src/url.c:1343
msgid "nothing to do.\n"
msgstr ""
-#: src/url.c:1350 src/url.c:1374
+#: src/url.c:1351 src/url.c:1375
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÓÓÙÌËÉ × %s: %s\n"
-#: src/url.c:1365
+#: src/url.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ `%s': %s\n"
-#: src/url.c:1555
+#: src/url.c:1556
#, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ %s ÐÏÄ ÉÍÅÎÅÍ %s: %s\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-09 22:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-31 13:17-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-02 11:00 +01:00\n"
"Last-Translator: Miroslav Vasko <vasko@debian.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
msgid "done. "
msgstr "hotovo. "
-#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1429
+#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1430
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
"\n"
# , c-format
-#: src/url.c:1329
+#: src/url.c:1330
#, c-format
msgid "Converting %s... "
msgstr "Konvertujem %s... "
-#: src/url.c:1342
+#: src/url.c:1343
msgid "nothing to do.\n"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/url.c:1350 src/url.c:1374
+#: src/url.c:1351 src/url.c:1375
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Nedoká¾em previes» odkazy v %s: %s\n"
# , c-format
-#: src/url.c:1365
+#: src/url.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
msgstr "Nebylo mo¾né odstráni» symbolický odkaz `%s': %s\n"
# , c-format
-#: src/url.c:1555
+#: src/url.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Nedoká¾em previes» odkazy v %s: %s\n"
# Slovenian messages for GNU Wget
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Roman Maurer <roman.maurer@fmf.uni-lj.si>, 1999.
-# $Id: sl.po 270 2001-01-10 06:51:51Z dan $
+# $Id: sl.po 288 2001-01-31 21:21:06Z dan $
#
# Spremembe:
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-09 22:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-31 13:17-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-04 10:30+02:00\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
msgid "done. "
msgstr "opravljeno. "
-#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1429
+#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1430
msgid "done.\n"
msgstr "konèano.\n"
"Posku¹am ponovno.\n"
"\n"
-#: src/url.c:1329
+#: src/url.c:1330
#, c-format
msgid "Converting %s... "
msgstr "Pretvarjam %s... "
-#: src/url.c:1342
+#: src/url.c:1343
msgid "nothing to do.\n"
msgstr ""
-#: src/url.c:1350 src/url.c:1374
+#: src/url.c:1351 src/url.c:1375
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Ne morem pretvoriti povezav v %s: %s\n"
-#: src/url.c:1365
+#: src/url.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
msgstr "Ne morem odstraniti simbolne povezave `%s': %s\n"
-#: src/url.c:1555
+#: src/url.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Ne morem pretvoriti povezav v %s: %s\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-09 22:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-31 13:17-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-22 22:21+01:00\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgid "done. "
msgstr "färdig. "
-#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1429
+#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1430
msgid "done.\n"
msgstr "färdig.\n"
"Försöker igen.\n"
"\n"
-#: src/url.c:1329
+#: src/url.c:1330
#, c-format
msgid "Converting %s... "
msgstr "Konverterar %s... "
-#: src/url.c:1342
+#: src/url.c:1343
msgid "nothing to do.\n"
msgstr ""
-#: src/url.c:1350 src/url.c:1374
+#: src/url.c:1351 src/url.c:1375
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Kan inte konvertera länkar i %s: %s\n"
-#: src/url.c:1365
+#: src/url.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades med att ta bort symboliska länken \"%s\": %s\n"
-#: src/url.c:1555
+#: src/url.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Kan inte konvertera länkar i %s: %s\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-09 22:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-31 13:17-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "done. "
msgstr ""
-#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1429
+#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1430
msgid "done.\n"
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/url.c:1329
+#: src/url.c:1330
#, c-format
msgid "Converting %s... "
msgstr ""
-#: src/url.c:1342
+#: src/url.c:1343
msgid "nothing to do.\n"
msgstr ""
-#: src/url.c:1350 src/url.c:1374
+#: src/url.c:1351 src/url.c:1375
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/url.c:1365
+#: src/url.c:1366
#, c-format
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/url.c:1555
+#: src/url.c:1556
#, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-09 22:12-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-31 13:17-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-14 21:49:32+0800\n"
"Last-Translator: Pofeng Lee <pofeng.lee@ms7.url.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
msgid "done. "
msgstr "§¹¦¨. "
-#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1429
+#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1430
msgid "done.\n"
msgstr "§¹¦¨.\n"
"«·s¹Á¸Õ¤¤.\n"
"\n"
-#: src/url.c:1329
+#: src/url.c:1330
#, c-format
msgid "Converting %s... "
msgstr "Âà´«¤¤ %s... "
-#: src/url.c:1342
+#: src/url.c:1343
msgid "nothing to do.\n"
msgstr ""
-#: src/url.c:1350 src/url.c:1374
+#: src/url.c:1351 src/url.c:1375
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "µLªkÂà´«¦b %s: %s ªº³sµ²\n"
-#: src/url.c:1365
+#: src/url.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
msgstr "¥¢±Ñ©ó²æÂ÷ `%s': %s ªº¶H¼x³sµ²\n"
-#: src/url.c:1555
+#: src/url.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "µLªkÂà´«¦b %s: %s ªº³sµ²\n"