]> sjero.net Git - wget/commitdiff
[svn] * *.{gmo,po,pot}: Regenerated after modifying wget --help output.
authordan <devnull@localhost>
Wed, 30 Aug 2000 11:26:21 +0000 (04:26 -0700)
committerdan <devnull@localhost>
Wed, 30 Aug 2000 11:26:21 +0000 (04:26 -0700)
* ftp.c (ftp_retrieve_list): Use new INFINITE_RECURSION #define.

* html.c: htmlfindurl() now takes final `dash_p_leaf_HTML' parameter.
Wrapped some > 80-column lines.  When -p is specified and we're at a
leaf node, do not traverse <A>, <AREA>, or <LINK> tags other than
<LINK REL="stylesheet">.

* html.h (htmlfindurl): Now takes final `dash_p_leaf_HTML' parameter.

* init.c: Added new -p / --page-requisites / page_requisites option.

* main.c (print_help): Clarified that -l inf and -l 0 both allow
infinite recursion.  Changed the unhelpful --mirrior description
to simply give the options it's equivalent to.  Added new -p option.
(main): Added some comments; handle new -p / --page-requisites.

* options.h (struct options): Added new page_requisites field.

* recur.c: Changed "URL-s" to "URLs" and "HTML-s" to "HTMLs".
Calculate and pass down new `dash_p_leaf_HTML' parameter to
get_urls_html().  Use new INFINITE_RECURSION #define.

* retr.c: Changed "URL-s" to "URLs".  get_urls_html() now takes
final `dash_p_leaf_HTML' parameter.

* url.c: get_urls_html() and htmlfindurl() now take final
`dash_p_leaf_HTML' parameter.

* url.h (get_urls_html): Now takes final `dash_p_leaf_HTML' parameter.

* wget.h: Added some comments and new INFINITE_RECURSION #define.

* wget.texi (Recursive Retrieval Options): Documented new -p option.

33 files changed:
AUTHORS
ChangeLog
doc/ChangeLog
doc/wget.info
doc/wget.info-1
doc/wget.info-2
doc/wget.info-3
doc/wget.texi
po/cs.gmo
po/cs.po
po/de.gmo
po/de.po
po/hr.gmo
po/hr.po
po/it.gmo
po/it.po
po/no.gmo
po/no.po
po/pt_BR.gmo
po/pt_BR.po
po/wget.pot
src/ChangeLog
src/ftp.c
src/html.c
src/html.h
src/init.c
src/main.c
src/options.h
src/recur.c
src/retr.c
src/url.c
src/url.h
src/wget.h

diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index b8faa15981af84b9d399a939e56f1be5dee4014a..8895a3c9b2f83b9280c74de60ed7191dcca1b920 100644 (file)
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -15,4 +15,5 @@ and windecl.h.
 Junio Hamano.  Added support for FTP Opie and HTTP digest
 authentication.
 
-Dan Harkless.  Added --backup-converted, --follow-tags, and --ignore-tags, etc.
+Dan Harkless.  Added --backup-converted, --follow-tags, --ignore-tags, and
+--page-requisites; improved documentation, etc.
index 62bcc2422015ca34c9e35c92cfdd146654537825..17ced044d51cec9c7b13f60cf8143f6986e884fe 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-08-30  Dan Harkless  <dan-wget@dilvish.speed.net>
+
+       * po/*.{gmo,po,pot}: Regenerated after modifying wget --help output.
+
 2000-08-25  Dan Harkless  <dan-wget@dilvish.speed.net>
 
        * MACHINES: Alphabetized, changed "architectures" to "OSes and
index 6cc16aff97120aa82128ae79e09f5c60ce8b3564..cfca5a712ff007fcd4c82239fe4aa7ff4762d15a 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-08-30  Dan Harkless  <dan-wget@dilvish.speed.net>
+
+       * wget.texi (Recursive Retrieval Options): Documented new -p option.
+
 2000-08-23  Dan Harkless  <dan-wget@dilvish.speed.net>
 
        * wget.texi (Download Options): Using -c on a file that's already fully
index 2bcd830a7e1ed08a1fb8a2a9d906604bd59dd93a..dddc5b9c371e86b8568de05e9d135e19d581c0f6 100644 (file)
@@ -26,8 +26,8 @@ notice identical to this one.
 \1f
 Indirect:
 wget.info-1: 961
-wget.info-2: 50225
-wget.info-3: 93801
+wget.info-2: 50095
+wget.info-3: 97019
 \1f
 Tag Table:
 (Indirect)
@@ -43,46 +43,46 @@ Node: Directory Options\7f20659
 Node: HTTP Options\7f23137
 Node: FTP Options\7f27042
 Node: Recursive Retrieval Options\7f28235
-Node: Recursive Accept/Reject Options\7f30199
-Node: Recursive Retrieval\7f33097
-Node: Following Links\7f35395
-Node: Relative Links\7f36423
-Node: Host Checking\7f36937
-Node: Domain Acceptance\7f38962
-Node: All Hosts\7f40632
-Node: Types of Files\7f41059
-Node: Directory-Based Limits\7f43509
-Node: FTP Links\7f46149
-Node: Time-Stamping\7f47019
-Node: Time-Stamping Usage\7f48656
-Node: HTTP Time-Stamping Internals\7f50225
-Node: FTP Time-Stamping Internals\7f51695
-Node: Startup File\7f52903
-Node: Wgetrc Location\7f53776
-Node: Wgetrc Syntax\7f54591
-Node: Wgetrc Commands\7f55306
-Node: Sample Wgetrc\7f62692
-Node: Examples\7f67711
-Node: Simple Usage\7f68318
-Node: Advanced Usage\7f70712
-Node: Guru Usage\7f73463
-Node: Various\7f75125
-Node: Proxies\7f75649
-Node: Distribution\7f78414
-Node: Mailing List\7f78765
-Node: Reporting Bugs\7f79464
-Node: Portability\7f81249
-Node: Signals\7f82624
-Node: Appendices\7f83278
-Node: Robots\7f83693
-Node: Introduction to RES\7f84840
-Node: RES Format\7f86733
-Node: User-Agent Field\7f87837
-Node: Disallow Field\7f88601
-Node: Norobots Examples\7f89212
-Node: Security Considerations\7f90166
-Node: Contributors\7f91162
-Node: Copying\7f93801
-Node: Concept Index\7f112964
+Node: Recursive Accept/Reject Options\7f32947
+Node: Recursive Retrieval\7f36173
+Node: Following Links\7f38471
+Node: Relative Links\7f39499
+Node: Host Checking\7f40013
+Node: Domain Acceptance\7f42038
+Node: All Hosts\7f43708
+Node: Types of Files\7f44135
+Node: Directory-Based Limits\7f46585
+Node: FTP Links\7f49225
+Node: Time-Stamping\7f50095
+Node: Time-Stamping Usage\7f51732
+Node: HTTP Time-Stamping Internals\7f53301
+Node: FTP Time-Stamping Internals\7f54771
+Node: Startup File\7f55979
+Node: Wgetrc Location\7f56852
+Node: Wgetrc Syntax\7f57667
+Node: Wgetrc Commands\7f58382
+Node: Sample Wgetrc\7f65910
+Node: Examples\7f70929
+Node: Simple Usage\7f71536
+Node: Advanced Usage\7f73930
+Node: Guru Usage\7f76681
+Node: Various\7f78343
+Node: Proxies\7f78867
+Node: Distribution\7f81632
+Node: Mailing List\7f81983
+Node: Reporting Bugs\7f82682
+Node: Portability\7f84467
+Node: Signals\7f85842
+Node: Appendices\7f86496
+Node: Robots\7f86911
+Node: Introduction to RES\7f88058
+Node: RES Format\7f89951
+Node: User-Agent Field\7f91055
+Node: Disallow Field\7f91819
+Node: Norobots Examples\7f92430
+Node: Security Considerations\7f93384
+Node: Contributors\7f94380
+Node: Copying\7f97019
+Node: Concept Index\7f116182
 \1f
 End Tag Table
index 1a759f52f84a9f38c5dc3b6b6226f040cf4723d0..884f2adda3801e51868e2f46573d2cdb84d213bb 100644 (file)
@@ -764,6 +764,70 @@ Recursive Retrieval Options
      useful to access the full remote file list when running a mirror,
      or for debugging purposes.
 
+`-p'
+`--page-requisites'
+     This option causes wget to download all the files that are
+     necessary to properly display a given HTML page.  This includes
+     such things as inlined images, sounds, and referenced stylesheets.
+
+     Ordinarily, when downloading a single HTML page, any requisite
+     documents that may be needed to display it properly are not
+     downloaded.  Using `-r' together with `-l' can help, but since
+     wget does not ordinarily distinguish between external and inlined
+     documents, one is generally left with "leaf documents" that are
+     missing their requisites.
+
+     For instance, say document `1.html' contains an `<IMG>' tag
+     referencing `1.gif' and an `<A>' tag pointing to external document
+     `2.html'.  Say that `2.html' is the same but that its image is
+     `2.gif' and it links to `3.html'.  Say this continues up to some
+     arbitrarily high number.
+
+     If one executes the command:
+
+          wget -r -l 2 http://SITE/1.html
+
+     then `1.html', `1.gif', `2.html', `2.gif', and `3.html' will be
+     downloaded.  As you can see, `3.html' is without its requisite
+     `3.gif' because wget is simply counting the number of hops (up to
+     2) away from `1.html' in order to determine where to stop the
+     recursion.  However, with this command:
+
+          wget -r -l 2 -p http://SITE/1.html
+
+     all the above files *and* `3.html''s requisite `3.gif' will be
+     downloaded.  Similarly,
+
+          wget -r -l 1 -p http://SITE/1.html
+
+     will cause `1.html', `1.gif', `2.html', and `2.gif' to be
+     downloaded.  One might think that:
+
+          wget -r -l 0 -p http://SITE/1.html
+
+     would download just `1.html' and `1.gif', but unfortunately this
+     is not the case, because `-l 0' is equivalent to `-l inf' - that
+     is, infinite recursion.  To download a single HTML page (or a
+     handful of them, all specified on the commandline or in a `-i' URL
+     input file) and its requisites, simply leave off `-p' and `-l':
+
+          wget -p http://SITE/1.html
+
+     Note that wget will behave as if `-r' had been specified, but only
+     that single page and its requisites will be downloaded.  Links
+     from that page to external documents will not be followed.
+     Actually, to download a single page and all its requisites (even
+     if they exist on separate websites), and make sure the lot
+     displays properly locally, this author likes to use a few options
+     in addition to `-p':
+
+          wget -H -k -K -nh -p http://SITE/DOCUMENT
+
+     To finish off this topic, it's worth knowing that wget's idea of an
+     external document link is any URL specified in an `<A>' tag, an
+     `<AREA>' tag, or a `<LINK>' tag other than `<LINK
+     REL="stylesheet">'.
+
 \1f
 File: wget.info,  Node: Recursive Accept/Reject Options,  Prev: Recursive Retrieval Options,  Up: Invoking
 
@@ -801,13 +865,20 @@ Recursive Accept/Reject Options
 `--ignore-tags=LIST'
      This is the opposite of the `--follow-tags' option.  To skip
      certain HTML tags when recursively looking for documents to
-     download, specify them in a comma-separated LIST.  The author of
-     this option likes to use the following command to download a
-     single HTML page and all files (e.g. images, sounds, and
-     stylesheets) necessary to display it properly:
+     download, specify them in a comma-separated LIST.
+
+     In the past, the `-G' option was the best bet for downloading a
+     single page and its requisites, using a commandline like:
 
           wget -Ga,area -H -k -K -nh -r http://SITE/DOCUMENT
 
+     However, the author of this option came across a page with tags
+     like `<LINK REL="home" HREF="/">' and came to the realization that
+     `-G' was not enough.  One can't just tell wget to ignore `<LINK>',
+     because then stylesheets will not be downloaded.  Now the best bet
+     for downloading a single page and its requisites is the dedicated
+     `--page-requisites' option.
+
 `-H'
 `--span-hosts'
      Enable spanning across hosts when doing recursive retrieving
@@ -1167,90 +1238,3 @@ normally.
    Also note that followed links to FTP directories will not be
 retrieved recursively further.
 
-\1f
-File: wget.info,  Node: Time-Stamping,  Next: Startup File,  Prev: Following Links,  Up: Top
-
-Time-Stamping
-*************
-
-   One of the most important aspects of mirroring information from the
-Internet is updating your archives.
-
-   Downloading the whole archive again and again, just to replace a few
-changed files is expensive, both in terms of wasted bandwidth and money,
-and the time to do the update.  This is why all the mirroring tools
-offer the option of incremental updating.
-
-   Such an updating mechanism means that the remote server is scanned in
-search of "new" files.  Only those new files will be downloaded in the
-place of the old ones.
-
-   A file is considered new if one of these two conditions are met:
-
-  1. A file of that name does not already exist locally.
-
-  2. A file of that name does exist, but the remote file was modified
-     more recently than the local file.
-
-   To implement this, the program needs to be aware of the time of last
-modification of both remote and local files.  Such information are
-called the "time-stamps".
-
-   The time-stamping in GNU Wget is turned on using `--timestamping'
-(`-N') option, or through `timestamping = on' directive in `.wgetrc'.
-With this option, for each file it intends to download, Wget will check
-whether a local file of the same name exists.  If it does, and the
-remote file is older, Wget will not download it.
-
-   If the local file does not exist, or the sizes of the files do not
-match, Wget will download the remote file no matter what the time-stamps
-say.
-
-* Menu:
-
-* Time-Stamping Usage::
-* HTTP Time-Stamping Internals::
-* FTP Time-Stamping Internals::
-
-\1f
-File: wget.info,  Node: Time-Stamping Usage,  Next: HTTP Time-Stamping Internals,  Prev: Time-Stamping,  Up: Time-Stamping
-
-Time-Stamping Usage
-===================
-
-   The usage of time-stamping is simple.  Say you would like to
-download a file so that it keeps its date of modification.
-
-     wget -S http://www.gnu.ai.mit.edu/
-
-   A simple `ls -l' shows that the time stamp on the local file equals
-the state of the `Last-Modified' header, as returned by the server.  As
-you can see, the time-stamping info is preserved locally, even without
-`-N'.
-
-   Several days later, you would like Wget to check if the remote file
-has changed, and download it if it has.
-
-     wget -N http://www.gnu.ai.mit.edu/
-
-   Wget will ask the server for the last-modified date.  If the local
-file is newer, the remote file will not be re-fetched.  However, if the
-remote file is more recent, Wget will proceed fetching it normally.
-
-   The same goes for FTP.  For example:
-
-     wget ftp://ftp.ifi.uio.no/pub/emacs/gnus/*
-
-   `ls' will show that the timestamps are set according to the state on
-the remote server.  Reissuing the command with `-N' will make Wget
-re-fetch *only* the files that have been modified.
-
-   In both HTTP and FTP retrieval Wget will time-stamp the local file
-correctly (with or without `-N') if it gets the stamps, i.e. gets the
-directory listing for FTP or the `Last-Modified' header for HTTP.
-
-   If you wished to mirror the GNU archive every week, you would use the
-following command every week:
-
-     wget --timestamping -r ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/
-
index d98a3b4f6d64ee734e33c8b02fc1f37a35f5544b..804867f857f6fca504232c8f0bbfb791693deb1d 100644 (file)
@@ -23,6 +23,93 @@ are included exactly as in the original, and provided that the entire
 resulting derived work is distributed under the terms of a permission
 notice identical to this one.
 
+\1f
+File: wget.info,  Node: Time-Stamping,  Next: Startup File,  Prev: Following Links,  Up: Top
+
+Time-Stamping
+*************
+
+   One of the most important aspects of mirroring information from the
+Internet is updating your archives.
+
+   Downloading the whole archive again and again, just to replace a few
+changed files is expensive, both in terms of wasted bandwidth and money,
+and the time to do the update.  This is why all the mirroring tools
+offer the option of incremental updating.
+
+   Such an updating mechanism means that the remote server is scanned in
+search of "new" files.  Only those new files will be downloaded in the
+place of the old ones.
+
+   A file is considered new if one of these two conditions are met:
+
+  1. A file of that name does not already exist locally.
+
+  2. A file of that name does exist, but the remote file was modified
+     more recently than the local file.
+
+   To implement this, the program needs to be aware of the time of last
+modification of both remote and local files.  Such information are
+called the "time-stamps".
+
+   The time-stamping in GNU Wget is turned on using `--timestamping'
+(`-N') option, or through `timestamping = on' directive in `.wgetrc'.
+With this option, for each file it intends to download, Wget will check
+whether a local file of the same name exists.  If it does, and the
+remote file is older, Wget will not download it.
+
+   If the local file does not exist, or the sizes of the files do not
+match, Wget will download the remote file no matter what the time-stamps
+say.
+
+* Menu:
+
+* Time-Stamping Usage::
+* HTTP Time-Stamping Internals::
+* FTP Time-Stamping Internals::
+
+\1f
+File: wget.info,  Node: Time-Stamping Usage,  Next: HTTP Time-Stamping Internals,  Prev: Time-Stamping,  Up: Time-Stamping
+
+Time-Stamping Usage
+===================
+
+   The usage of time-stamping is simple.  Say you would like to
+download a file so that it keeps its date of modification.
+
+     wget -S http://www.gnu.ai.mit.edu/
+
+   A simple `ls -l' shows that the time stamp on the local file equals
+the state of the `Last-Modified' header, as returned by the server.  As
+you can see, the time-stamping info is preserved locally, even without
+`-N'.
+
+   Several days later, you would like Wget to check if the remote file
+has changed, and download it if it has.
+
+     wget -N http://www.gnu.ai.mit.edu/
+
+   Wget will ask the server for the last-modified date.  If the local
+file is newer, the remote file will not be re-fetched.  However, if the
+remote file is more recent, Wget will proceed fetching it normally.
+
+   The same goes for FTP.  For example:
+
+     wget ftp://ftp.ifi.uio.no/pub/emacs/gnus/*
+
+   `ls' will show that the timestamps are set according to the state on
+the remote server.  Reissuing the command with `-N' will make Wget
+re-fetch *only* the files that have been modified.
+
+   In both HTTP and FTP retrieval Wget will time-stamp the local file
+correctly (with or without `-N') if it gets the stamps, i.e. gets the
+directory listing for FTP or the `Last-Modified' header for HTTP.
+
+   If you wished to mirror the GNU archive every week, you would use the
+following command every week:
+
+     wget --timestamping -r ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/
+
 \1f
 File: wget.info,  Node: HTTP Time-Stamping Internals,  Next: FTP Time-Stamping Internals,  Prev: Time-Stamping Usage,  Up: Time-Stamping
 
@@ -322,6 +409,10 @@ no_proxy = STRING
 output_document = STRING
      Set the output filename - the same as `-O'.
 
+page_requisites = on/off
+     Download all ancillary documents necessary for a single HTML page
+     to display properly - the same as `-p'.
+
 passive_ftp = on/off
      Set passive FTP - the same as `--passive-ftp'.
 
index a5cfd472ec6413919db7d314468eb69bdd258c28..cad3e7b69bcfad8e9b4c268d6f3d2e67f02c4d4e 100644 (file)
@@ -474,6 +474,7 @@ Concept Index
 * option syntax:                         Option Syntax.
 * output file:                           Logging and Input File Options.
 * overview:                              Overview.
+* page requisites:                       Recursive Retrieval Options.
 * passive ftp:                           FTP Options.
 * pause:                                 Download Options.
 * portability:                           Portability.
@@ -495,6 +496,7 @@ Concept Index
 * reject wildcards:                      Types of Files.
 * relative links:                        Relative Links.
 * reporting bugs:                        Reporting Bugs.
+* required images, downloading:          Recursive Retrieval Options.
 * retries:                               Download Options.
 * retries, waiting between:              Download Options.
 * retrieval tracing style:               Download Options.
index 86e23cf848a2dd9e406fe92e4599940d8381ecb1..b23b13e27ef1c55456f4774003baeb691dd9cb82 100644 (file)
@@ -913,6 +913,82 @@ retrievals.  Normally, these files contain the raw directory listings
 received from @sc{ftp} servers.  Not removing them can be useful to
 access the full remote file list when running a mirror, or for debugging
 purposes.
+
+@cindex page requisites
+@cindex required images, downloading
+@item -p
+@itemx --page-requisites
+This option causes wget to download all the files that are necessary to
+properly display a given HTML page.  This includes such things as
+inlined images, sounds, and referenced stylesheets.
+
+Ordinarily, when downloading a single HTML page, any requisite documents
+that may be needed to display it properly are not downloaded.  Using
+@samp{-r} together with @samp{-l} can help, but since wget does not
+ordinarily distinguish between external and inlined documents, one is
+generally left with "leaf documents" that are missing their requisites.
+
+For instance, say document @file{1.html} contains an @code{<IMG>} tag
+referencing @file{1.gif} and an @code{<A>} tag pointing to external
+document @file{2.html}.  Say that @file{2.html} is the same but that its
+image is @file{2.gif} and it links to @file{3.html}.  Say this
+continues up to some arbitrarily high number.
+
+If one executes the command:
+
+@example
+wget -r -l 2 http://@var{site}/1.html
+@end example
+
+then @file{1.html}, @file{1.gif}, @file{2.html}, @file{2.gif}, and
+@file{3.html} will be downloaded.  As you can see, @file{3.html} is
+without its requisite @file{3.gif} because wget is simply counting the
+number of hops (up to 2) away from @file{1.html} in order to determine
+where to stop the recursion.  However, with this command:
+
+@example
+wget -r -l 2 -p http://@var{site}/1.html
+@end example
+
+all the above files @emph{and} @file{3.html}'s requisite @file{3.gif}
+will be downloaded.  Similarly,
+
+@example
+wget -r -l 1 -p http://@var{site}/1.html
+@end example
+
+will cause @file{1.html}, @file{1.gif}, @file{2.html}, and @file{2.gif}
+to be downloaded.  One might think that:
+
+@example
+wget -r -l 0 -p http://@var{site}/1.html
+@end example
+
+would download just @file{1.html} and @file{1.gif}, but unfortunately
+this is not the case, because @samp{-l 0} is equivalent to @samp{-l inf}
+-- that is, infinite recursion.  To download a single HTML page (or a
+handful of them, all specified on the commandline or in a @samp{-i} @sc{url}
+input file) and its requisites, simply leave off @samp{-p} and @samp{-l}:
+
+@example
+wget -p http://@var{site}/1.html
+@end example
+
+Note that wget will behave as if @samp{-r} had been specified, but only
+that single page and its requisites will be downloaded.  Links from that
+page to external documents will not be followed.  Actually, to download
+a single page and all its requisites (even if they exist on separate
+websites), and make sure the lot displays properly locally, this author
+likes to use a few options in addition to @samp{-p}:
+
+@example
+wget -H -k -K -nh -p http://@var{site}/@var{document}
+@end example
+
+To finish off this topic, it's worth knowing that wget's idea of an
+external document link is any URL specified in an @code{<A>} tag, an
+@code{<AREA>} tag, or a @code{<LINK>} tag other than @code{<LINK
+REL="stylesheet">}.
 @end table
 
 @node Recursive Accept/Reject Options,  , Recursive Retrieval Options, Invoking
@@ -952,15 +1028,22 @@ comma-separated @var{list} with this option.
 @itemx --ignore-tags=@var{list}
 This is the opposite of the @samp{--follow-tags} option.  To skip
 certain HTML tags when recursively looking for documents to download,
-specify them in a comma-separated @var{list}.  The author of this option
-likes to use the following command to download a single HTML page and
-all files (e.g. images, sounds, and stylesheets) necessary to display it
-properly:
+specify them in a comma-separated @var{list}.  
+
+In the past, the @samp{-G} option was the best bet for downloading a
+single page and its requisites, using a commandline like:
 
 @example
 wget -Ga,area -H -k -K -nh -r http://@var{site}/@var{document}
 @end example
 
+However, the author of this option came across a page with tags like
+@code{<LINK REL="home" HREF="/">} and came to the realization that
+@samp{-G} was not enough.  One can't just tell wget to ignore
+@code{<LINK>}, because then stylesheets will not be downloaded.  Now the
+best bet for downloading a single page and its requisites is the
+dedicated @samp{--page-requisites} option.
+
 @item -H
 @itemx --span-hosts
 Enable spanning across hosts when doing recursive retrieving (@xref{All
@@ -1746,6 +1829,10 @@ proxy loading, instead of the one specified in environment.
 @item output_document = @var{string}
 Set the output filename -- the same as @samp{-O}.
 
+@item page_requisites = on/off
+Download all ancillary documents necessary for a single HTML page to
+display properly -- the same as @samp{-p}.
+
 @item passive_ftp = on/off
 Set passive @sc{ftp} -- the same as @samp{--passive-ftp}.
 
index 71c272ae35d7c03230d462376a23988c3d68e9d5..65d031bd08ddd86606f9d33cf1738dbe60d39dec 100644 (file)
Binary files a/po/cs.gmo and b/po/cs.gmo differ
index 7c5440986f7b545f2da2f55d5a0a12563ce37868..51b643a443d30e4d37b2c861388f951b2707df18 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU wget 1.5.2-b1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-22 19:06-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-08-30 03:32-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-06-05 08:47\n"
 "Last-Translator: Jan Prikryl <prikryl@acm.org>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
 "Adresáø `%s' neexistuje.\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1494
+#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1501
 msgid "done.\n"
 msgstr "hotovo.\n"
 
@@ -289,14 +289,14 @@ msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: èasové razítko souboru je poru¹ené.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1242
+#: src/ftp.c:1243
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr ""
 "Podadresáøe nebudu pøená¹et, proto¾e jsme ji¾ v hloubce %d (maximum je %d).\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1281
+#: src/ftp.c:1282
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
 "nebyl zadán k procházení.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1326
+#: src/ftp.c:1327
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Odmítám `%s'.\n"
@@ -313,19 +313,19 @@ msgstr "Odm
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1373
+#: src/ftp.c:1374
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Vzorku `%s' nic neodpovídá.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1433
+#: src/ftp.c:1434
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr "Výpis adresáøe v HTML formátu byl zapsán do `%s' [%ld].\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1438
+#: src/ftp.c:1439
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Výpis adresáøe v HTML formátu byl zapsán do `%s'.\n"
@@ -428,33 +428,33 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznámá chyba"
 
 # , c-format
-#: src/html.c:470 src/html.c:472
+#: src/html.c:539 src/html.c:541
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Obsah /%s na %s:%d"
 
-#: src/html.c:494
+#: src/html.c:563
 msgid "time unknown       "
 msgstr "èas neznámý        "
 
-#: src/html.c:498
+#: src/html.c:567
 msgid "File        "
 msgstr "Soubor      "
 
-#: src/html.c:501
+#: src/html.c:570
 msgid "Directory   "
 msgstr "Adresáø     "
 
-#: src/html.c:504
+#: src/html.c:573
 msgid "Link        "
 msgstr "Sym. odkaz  "
 
-#: src/html.c:507
+#: src/html.c:576
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Neznámý typ "
 
 # , c-format
-#: src/html.c:525
+#: src/html.c:594
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s bajtù)"
@@ -637,44 +637,44 @@ msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Chyba pøi ètení dat na bajtu %ld/%ld (%s). "
 
 # , c-format
-#: src/init.c:318 src/netrc.c:260
+#: src/init.c:319 src/netrc.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Nemohu pøeèíst %s (%s).\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:339 src/init.c:345
+#: src/init.c:340 src/init.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Chyba v %s na øádku %d.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:376
+#: src/init.c:377
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Varování: Globální i u¾ivatelské wgetrc jsou shodnì ulo¾eny v `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:464
+#: src/init.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Chyba: Neznámý pøíkaz `%s', hodnota `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:491
+#: src/init.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Zadejte prosím `on' nebo `off'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:509 src/init.c:766 src/init.c:788 src/init.c:861
+#: src/init.c:510 src/init.c:767 src/init.c:789 src/init.c:862
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:622 src/init.c:644 src/init.c:666 src/init.c:692
+#: src/init.c:623 src/init.c:645 src/init.c:667 src/init.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "%s: Neplatná specifikace `%s'\n"
@@ -723,6 +723,7 @@ msgstr ""
 
 # , fuzzy
 #: src/main.c:127
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Logging and input file:\n"
 "  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
@@ -731,8 +732,9 @@ msgid ""
 "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
 "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
 "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
-"  -i,  --input-file=FILE      read URL-s from file.\n"
+"  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
 "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
+"  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Protokolování a vstupní soubor:\n"
@@ -747,14 +749,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:137
+#: src/main.c:138
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Download:\n"
 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
 "unlimits).\n"
 "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
-"  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files.\n"
+"  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# "
+"suffixes.\n"
 "  -c,  --continue               restart getting an existing file.\n"
 "       --dot-style=STYLE        set retrieval display style.\n"
 "  -N,  --timestamping           don't retrieve files if older than local.\n"
@@ -762,7 +765,7 @@ msgid ""
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
-"       --waitretry=SECONDS\twait 0..max SECONDS between retries of a "
+"       --waitretry=SECONDS\twait 1...SECONDS between retries of a "
 "retrieval.\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
@@ -785,7 +788,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:152
+#: src/main.c:153
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
@@ -805,7 +808,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:159
+#: src/main.c:160
 #, fuzzy
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
@@ -836,7 +839,7 @@ msgstr ""
 "                             v hlavièce identifikaèní øetìzec AGENT\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:171
+#: src/main.c:172
 msgid ""
 "FTP options:\n"
 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
@@ -851,17 +854,21 @@ msgstr ""
 "       --passive-ftp     pou¾ij pasivní mód pøenosu dat\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:176
+#: src/main.c:177
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
 "  -r,  --recursive             recursive web-suck -- use with care!.\n"
-"  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (0 to unlimit).\n"
+"  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (inf or 0 for "
+"infinite).\n"
 "       --delete-after          delete downloaded files.\n"
 "  -k,  --convert-links         convert non-relative links to relative.\n"
 "  -K,  --backup-converted      before converting file X, back up as X.orig.\n"
-"  -m,  --mirror                turn on options suitable for mirroring.\n"
+"  -m,  --mirror                shortcut option equivalent to -r -N -l inf "
+"-nr.\n"
 "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
+"  -p,  --page-requisites       get all images, etc. needed to display HTML "
+"page.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Rekurzivní stahování:\n"
@@ -874,7 +881,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:185
+#: src/main.c:187
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
@@ -914,7 +921,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:200
+#: src/main.c:202
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Zprávy o chybách a návrhy na vylep¹ení programu zasílejte na adresu\n"
@@ -922,12 +929,12 @@ msgstr ""
 "Komentáøe k èeskému pøekladu zasílejte na adresu <cs@li.org>. \n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:364
+#: src/main.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr "%s: program nebyl zkompilován s podporou pro ladìní.\n"
 
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:425
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@@ -941,7 +948,7 @@ msgstr ""
 "anebo VHODNOSTI PRO URÈITÝ ÚÈEL. Dal¹í podrobnosti hledejte \n"
 "v Obecné veøejné licenci GNU.\n"
 
-#: src/main.c:421
+#: src/main.c:431
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -951,13 +958,13 @@ msgstr ""
 "Autorem tohto programu je Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@srce.hr>\n"
 
 # , c-format
-#: src/main.c:495
+#: src/main.c:505
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr "%s: %s: neplatný pøíkaz\n"
 
 # , c-format
-#: src/main.c:548
+#: src/main.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: nepøípustný pøepínaè -- `-n%c'\n"
@@ -965,33 +972,33 @@ msgstr "%s: nep
 # , c-format
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:551 src/main.c:593 src/main.c:636
+#: src/main.c:561 src/main.c:603 src/main.c:661
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Pøíkaz `%s --help' vypí¹e význam platných pøepínaèù.\n"
 
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:641
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Nedoká¾u být upovídaný a zitcha najednou.\n"
 
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:647
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr "Nedoká¾u pou¾ívat èasová razítka a nemazat pøitom staré soubory.\n"
 
 #. No URL specified.
-#: src/main.c:631
+#: src/main.c:656
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: postrádám URL\n"
 
 # , c-format
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:744
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "V souboru `%s' nebyla nalezena ¾ádná URL.\n"
 
 # , c-format
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:753
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1003,14 +1010,14 @@ msgstr ""
 "Celkem naèteno %s bajtù v %d souborech\n"
 
 # , c-format
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:758
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr "Pøekroèen limit objemu ulo¾ených dat (%s bajtù)!\n"
 
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
-#: src/main.c:760
+#: src/main.c:785
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr "Zachycen signál %s , výstup pøesmìrován do `%%s'.\n"
 
@@ -1077,18 +1084,18 @@ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: volání `stat %s' skonèilo chybou: %s\n"
 
 # , c-format
-#: src/recur.c:451 src/retr.c:464
+#: src/recur.c:463 src/retr.c:468
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Ma¾u %s.\n"
 
 # , c-format
-#: src/recur.c:452
+#: src/recur.c:464
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "Ma¾u %s, proto¾e tento soubor není po¾adován.\n"
 
-#: src/recur.c:611
+#: src/recur.c:624
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Naèítám `robots.txt'. Chybová hlá¹ení ignorujte, prosím.\n"
 
@@ -1102,23 +1109,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "          [ pøeskakuji %dK ]"
 
-#: src/retr.c:345
+#: src/retr.c:349
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr "Nemohu najít proxy server.\n"
 
 # , c-format
-#: src/retr.c:356
+#: src/retr.c:360
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Proxy %s: Musí být HTTP.\n"
 
 # , c-format
-#: src/retr.c:399
+#: src/retr.c:403
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
 msgstr "%s: Pøesmìrování na sebe sama.\n"
 
-#: src/retr.c:485
+#: src/retr.c:489
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
@@ -1126,7 +1133,7 @@ msgstr ""
 "Vzdávám to.\n"
 "\n"
 
-#: src/retr.c:485
+#: src/retr.c:489
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
@@ -1135,31 +1142,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , c-format
-#: src/url.c:944
+#: src/url.c:951
 #, c-format
 msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
 msgstr "Chyba (%s): K relativnímu odkazu %s nelze najít bázový odkaz.\n"
 
 # , c-format
-#: src/url.c:959
+#: src/url.c:966
 #, c-format
 msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
 msgstr "Chyba (%s): Bázový odkaz %s nesmí být relativní.\n"
 
 # , c-format
-#: src/url.c:1377
+#: src/url.c:1384
 #, c-format
 msgid "Converting %s... "
 msgstr "Konvertuji %s... "
 
 # , c-format
-#: src/url.c:1382 src/url.c:1450
+#: src/url.c:1389 src/url.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
 msgstr "Nedoká¾u pøevést odkazy v %s: %s\n"
 
 # , c-format
-#: src/url.c:1426
+#: src/url.c:1433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
 msgstr "Nedoká¾u pøevést odkazy v %s: %s\n"
index ee1cf5dfd8e536fceeeebdc5e1d395d35cff5377..d7a899a159419070889179ab93376c2ae5a111e3 100644 (file)
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
index 2d4e74d0530c8015a8f408d3e09e2cec97ea92a5..ec197feef72c578789fc9ff701b0d2eb9692899d 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -23,7 +23,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b4\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-22 19:06-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-08-30 03:32-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-06-15 19:25+02:00\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 "Kein solches Verzeichnis »%s«.\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1494
+#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1501
 msgid "done.\n"
 msgstr "fertig.\n"
 
@@ -281,18 +281,18 @@ msgstr "%s: unbekannter/nicht unterst
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: beschädigter Zeitstempel.\n"
 
-#: src/ftp.c:1242
+#: src/ftp.c:1243
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr "Hole Verzeichnisse nicht, da die Tiefe %d ist (max %d).\n"
 
-#: src/ftp.c:1281
+#: src/ftp.c:1282
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr ""
 "Steige nicht zu »%s« hinab, da es ausgeschlossen/nicht eingeschlossen ist.\n"
 
-#: src/ftp.c:1326
+#: src/ftp.c:1327
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Weise zurück »%s«.\n"
@@ -300,17 +300,17 @@ msgstr "Weise zur
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1373
+#: src/ftp.c:1374
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Keine Übereinstimmungen bei dem Muster »%s«.\n"
 
-#: src/ftp.c:1433
+#: src/ftp.c:1434
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr "Schreibe HTML-artigen Index nach »%s« [%ld].\n"
 
-#: src/ftp.c:1438
+#: src/ftp.c:1439
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "HTML-artiger Index nach »%s« geschrieben.\n"
@@ -402,32 +402,32 @@ msgstr "Host nicht gefunden"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
-#: src/html.c:470 src/html.c:472
+#: src/html.c:539 src/html.c:541
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Index von /%s auf %s:%d"
 
-#: src/html.c:494
+#: src/html.c:563
 msgid "time unknown       "
 msgstr "Zeit unbekannt     "
 
-#: src/html.c:498
+#: src/html.c:567
 msgid "File        "
 msgstr "Datei       "
 
-#: src/html.c:501
+#: src/html.c:570
 msgid "Directory   "
 msgstr "Verzeichnis "
 
-#: src/html.c:504
+#: src/html.c:573
 msgid "Link        "
 msgstr "Verweis     "
 
-#: src/html.c:507
+#: src/html.c:576
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Nicht sicher"
 
-#: src/html.c:525
+#: src/html.c:594
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s Bytes)"
@@ -593,37 +593,37 @@ msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %ld (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %ld/%ld (%s). "
 
-#: src/init.c:318 src/netrc.c:260
+#: src/init.c:319 src/netrc.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Kann »%s« nicht lesen (%s).\n"
 
-#: src/init.c:339 src/init.c:345
+#: src/init.c:340 src/init.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Fehler in »%s« bei Zeile %d.\n"
 
-#: src/init.c:376
+#: src/init.c:377
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: Warnung: wgetrc des Systems und des Benutzers zeigen nach »%s«.\n"
 
-#: src/init.c:464
+#: src/init.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Unbekannter Befehl »%s«, Wert »%s«.\n"
 
-#: src/init.c:491
+#: src/init.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Bitte »on« oder »off« angeben.\n"
 
-#: src/init.c:509 src/init.c:766 src/init.c:788 src/init.c:861
+#: src/init.c:510 src/init.c:767 src/init.c:789 src/init.c:862
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ungültige Angabe »%s«\n"
 
-#: src/init.c:622 src/init.c:644 src/init.c:666 src/init.c:692
+#: src/init.c:623 src/init.c:645 src/init.c:667 src/init.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "%s: Ungültige Angabe »%s«\n"
@@ -669,6 +669,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/main.c:127
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Logging and input file:\n"
 "  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
@@ -677,8 +678,9 @@ msgid ""
 "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
 "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
 "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
-"  -i,  --input-file=FILE      read URL-s from file.\n"
+"  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
 "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
+"  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Log-Datei schreiben und Eingabe-Datei:\n"
@@ -692,14 +694,15 @@ msgstr ""
 "  -F,  --force-html           Eingabe-Datei als HTML behandeln\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:137
+#: src/main.c:138
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Download:\n"
 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
 "unlimits).\n"
 "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
-"  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files.\n"
+"  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# "
+"suffixes.\n"
 "  -c,  --continue               restart getting an existing file.\n"
 "       --dot-style=STYLE        set retrieval display style.\n"
 "  -N,  --timestamping           don't retrieve files if older than local.\n"
@@ -707,7 +710,7 @@ msgid ""
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
-"       --waitretry=SECONDS\twait 0..max SECONDS between retries of a "
+"       --waitretry=SECONDS\twait 1...SECONDS between retries of a "
 "retrieval.\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
@@ -732,7 +735,7 @@ msgstr ""
 "  -Q,  --quota=ZAHL             setze die Hol-Vorgänge auf ZAHL\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:152
+#: src/main.c:153
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
@@ -752,7 +755,7 @@ msgstr ""
 "                                     Verzeichnisbestandteile\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:159
+#: src/main.c:160
 #, fuzzy
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
@@ -784,7 +787,7 @@ msgstr ""
 "identifizieren\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:171
+#: src/main.c:172
 msgid ""
 "FTP options:\n"
 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
@@ -799,17 +802,21 @@ msgstr ""
 "       --passive-ftp     den \"passiven\" Übertragungsmodus verwenden\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:176
+#: src/main.c:177
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
 "  -r,  --recursive             recursive web-suck -- use with care!.\n"
-"  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (0 to unlimit).\n"
+"  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (inf or 0 for "
+"infinite).\n"
 "       --delete-after          delete downloaded files.\n"
 "  -k,  --convert-links         convert non-relative links to relative.\n"
 "  -K,  --backup-converted      before converting file X, back up as X.orig.\n"
-"  -m,  --mirror                turn on options suitable for mirroring.\n"
+"  -m,  --mirror                shortcut option equivalent to -r -N -l inf "
+"-nr.\n"
 "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
+"  -p,  --page-requisites       get all images, etc. needed to display HTML "
+"page.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Rekursives Holen:\n"
@@ -824,7 +831,7 @@ msgstr ""
 "  -nr, --dont-remove-listing   ».listing«-Dateien nicht entfernen\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:185
+#: src/main.c:187
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
@@ -870,7 +877,7 @@ msgstr ""
 "                                       hinaufsteigen\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:200
+#: src/main.c:202
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Fehlerberichte und Verbesserungsvorschläge bitte an <bug-wget@gnu.org>\n"
@@ -878,12 +885,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Für die deutsche Übersetzung ist die Mailingliste <de@li.org> zuständig.\n"
 
-#: src/main.c:364
+#: src/main.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr "%s: Debug-Unterstützung nicht hineinkompiliert.\n"
 
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:425
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@@ -898,7 +905,7 @@ msgstr ""
 "Lizenz- und Kopierbedingung; die Einzelheiten sind in der Datei COPYING\n"
 "(GNU General Public License) beschrieben.\n"
 
-#: src/main.c:421
+#: src/main.c:431
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -907,45 +914,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Geschrieben von Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 
-#: src/main.c:495
+#: src/main.c:505
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr "%s: %s: ungültiger Befehl\n"
 
-#: src/main.c:548
+#: src/main.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: ungültige Option -- »-n%c«\n"
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:551 src/main.c:593 src/main.c:636
+#: src/main.c:561 src/main.c:603 src/main.c:661
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
 
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:641
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "\"Mitteilsam\" und \"still\" ist gleichzeitig unmöglich.\n"
 
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:647
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Zeitstempeln und nicht Überschreiben alter Dateien ist gleichzeitig "
 "unmöglich.\n"
 
 #. No URL specified.
-#: src/main.c:631
+#: src/main.c:656
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: URL fehlt\n"
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:744
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Keine URLs in %s gefunden.\n"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:753
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -956,14 +963,14 @@ msgstr ""
 "BEENDET --%s--\n"
 "Geholt: %s Bytes in %d Dateien\n"
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:758
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr "Hol-Kontingent (%s Bytes) ERSCHÖPFT!\n"
 
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
-#: src/main.c:760
+#: src/main.c:785
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr "%s erhalten, weise Ausgabe nach »%%s« zurück.\n"
 
@@ -1022,17 +1029,17 @@ msgstr "Syntax: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: kann nicht finden %s: %s\n"
 
-#: src/recur.c:451 src/retr.c:464
+#: src/recur.c:463 src/retr.c:468
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Entferne »%s«.\n"
 
-#: src/recur.c:452
+#: src/recur.c:464
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "Entferne »%s«, da dies zurückgewiesen werden soll.\n"
 
-#: src/recur.c:611
+#: src/recur.c:624
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Lade »robots.txt«; bitte Fehler ignorieren.\n"
 
@@ -1045,21 +1052,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "          [ überspringe %dK ]"
 
-#: src/retr.c:345
+#: src/retr.c:349
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr "Kann Proxy-Host nicht finden.\n"
 
-#: src/retr.c:356
+#: src/retr.c:360
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Proxy %s: Muss HTTP sein.\n"
 
-#: src/retr.c:399
+#: src/retr.c:403
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
 msgstr "%s: Redirektion auf sich selber.\n"
 
-#: src/retr.c:485
+#: src/retr.c:489
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
@@ -1067,7 +1074,7 @@ msgstr ""
 "Gebe auf.\n"
 "\n"
 
-#: src/retr.c:485
+#: src/retr.c:489
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
@@ -1076,27 +1083,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # ???
-#: src/url.c:944
+#: src/url.c:951
 #, c-format
 msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
 msgstr "Fehler (%s): Verweis »%s« ohne »base« versucht.\n"
 
-#: src/url.c:959
+#: src/url.c:966
 #, c-format
 msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
 msgstr "Fehler (%s): »Base« %s relativ, ohne Bezugs-URL.\n"
 
-#: src/url.c:1377
+#: src/url.c:1384
 #, c-format
 msgid "Converting %s... "
 msgstr "Wandle um %s... "
 
-#: src/url.c:1382 src/url.c:1450
+#: src/url.c:1389 src/url.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
 msgstr "Kann Verweise nicht umwandeln zu %s: %s\n"
 
-#: src/url.c:1426
+#: src/url.c:1433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
 msgstr "Kann Verweise nicht umwandeln zu %s: %s\n"
index 92da17ac1dd5dc16cd8217097ed42f65832c644c..672b81ee19cf96885b78f63557c08ce88464e925 100644 (file)
Binary files a/po/hr.gmo and b/po/hr.gmo differ
index ba68eb9521249c8c97dafa7a8fb2e54c8c1f5d60..e3a28b3b1abfc56e505ebdeb40816a9d07e7cb1b 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-22 19:06-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-08-30 03:32-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-02-29 21:05+01:00\n"
 "Last-Translator: Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr-translation@bagan.srce.hr>\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Nema direktorija `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1494
+#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1501
 msgid "done.\n"
 msgstr "gotovo.\n"
 
@@ -259,17 +259,17 @@ msgstr "%s: nepoznata/nepodr
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: pogre¹no vrijeme.\n"
 
-#: src/ftp.c:1242
+#: src/ftp.c:1243
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr "Ne skidam direktorije jer je dubina %d (maksimalno %d).\n"
 
-#: src/ftp.c:1281
+#: src/ftp.c:1282
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr "Ne idem u `%s' jer je iskljuèen ili nije ukljuèen.\n"
 
-#: src/ftp.c:1326
+#: src/ftp.c:1327
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Odbijam `%s'.\n"
@@ -277,17 +277,17 @@ msgstr "Odbijam `%s'.\n"
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1373
+#: src/ftp.c:1374
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Ni¹ta ne ide uz `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1433
+#: src/ftp.c:1434
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr "Snimio HTML-iziran indeks u `%s' [%ld].\n"
 
-#: src/ftp.c:1438
+#: src/ftp.c:1439
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Snimio HTML-iziran indeks u `%s'.\n"
@@ -378,32 +378,32 @@ msgstr "Ra
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nepoznata gre¹ka"
 
-#: src/html.c:470 src/html.c:472
+#: src/html.c:539 src/html.c:541
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Indeks direktorija /%s na %s:%d"
 
-#: src/html.c:494
+#: src/html.c:563
 msgid "time unknown       "
 msgstr "nepoznato vrijeme    "
 
-#: src/html.c:498
+#: src/html.c:567
 msgid "File        "
 msgstr "Datoteka    "
 
-#: src/html.c:501
+#: src/html.c:570
 msgid "Directory   "
 msgstr "Direktorij  "
 
-#: src/html.c:504
+#: src/html.c:573
 msgid "Link        "
 msgstr "Link        "
 
-#: src/html.c:507
+#: src/html.c:576
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Ne znam     "
 
-#: src/html.c:525
+#: src/html.c:594
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s bajtova)"
@@ -569,37 +569,37 @@ msgstr "%s (%s) - Gre
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Gre¹ka pri èitanju na bajtu %ld/%ld (%s). "
 
-#: src/init.c:318 src/netrc.c:260
+#: src/init.c:319 src/netrc.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Ne mogu proèitati %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:339 src/init.c:345
+#: src/init.c:340 src/init.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Gre¹ka u %s na liniji %d.\n"
 
-#: src/init.c:376
+#: src/init.c:377
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: Upozorenje: sistemski i korisnikov wgetrc su `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:464
+#: src/init.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr "%s: BUG: Nepoznata naredba `%s', vrijednost `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:491
+#: src/init.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Molim postavite na on ili off.\n"
 
-#: src/init.c:509 src/init.c:766 src/init.c:788 src/init.c:861
+#: src/init.c:510 src/init.c:767 src/init.c:789 src/init.c:862
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n"
 
-#: src/init.c:622 src/init.c:644 src/init.c:666 src/init.c:692
+#: src/init.c:623 src/init.c:645 src/init.c:667 src/init.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "wget: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n"
@@ -644,6 +644,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/main.c:127
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Logging and input file:\n"
 "  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
@@ -652,8 +653,9 @@ msgid ""
 "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
 "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
 "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
-"  -i,  --input-file=FILE      read URL-s from file.\n"
+"  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
 "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
+"  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Logging and input file:\n"
@@ -667,14 +669,15 @@ msgstr ""
 "  -F,  --force-html               tretiraj ulaznu datoteku kao HTML.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:137
+#: src/main.c:138
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Download:\n"
 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
 "unlimits).\n"
 "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
-"  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files.\n"
+"  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# "
+"suffixes.\n"
 "  -c,  --continue               restart getting an existing file.\n"
 "       --dot-style=STYLE        set retrieval display style.\n"
 "  -N,  --timestamping           don't retrieve files if older than local.\n"
@@ -682,7 +685,7 @@ msgid ""
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
-"       --waitretry=SECONDS\twait 0..max SECONDS between retries of a "
+"       --waitretry=SECONDS\twait 1...SECONDS between retries of a "
 "retrieval.\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
@@ -703,7 +706,7 @@ msgstr ""
 "  -Q,  --quota=BROJ                 postavi ogranièenje skidanja na BROJ.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:152
+#: src/main.c:153
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
@@ -722,7 +725,7 @@ msgstr ""
 "       --cut-dirs=BROJ              ignoriraj BROJ stranih direktorija.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:159
+#: src/main.c:160
 #, fuzzy
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
@@ -754,7 +757,7 @@ msgstr ""
 "                                  Wget/VERZIJA.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:171
+#: src/main.c:172
 msgid ""
 "FTP options:\n"
 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
@@ -768,17 +771,21 @@ msgstr ""
 "       --passive-ftp     koristi \"pasivni\" mod prijenosa.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:176
+#: src/main.c:177
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
 "  -r,  --recursive             recursive web-suck -- use with care!.\n"
-"  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (0 to unlimit).\n"
+"  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (inf or 0 for "
+"infinite).\n"
 "       --delete-after          delete downloaded files.\n"
 "  -k,  --convert-links         convert non-relative links to relative.\n"
 "  -K,  --backup-converted      before converting file X, back up as X.orig.\n"
-"  -m,  --mirror                turn on options suitable for mirroring.\n"
+"  -m,  --mirror                shortcut option equivalent to -r -N -l inf "
+"-nr.\n"
 "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
+"  -p,  --page-requisites       get all images, etc. needed to display HTML "
+"page.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Rekurzivno skidanje:\n"
@@ -791,7 +798,7 @@ msgstr ""
 "  -nr, --dont-remove-listing   ne uklanjaj `.listing' datoteke.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:185
+#: src/main.c:187
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
@@ -832,16 +839,16 @@ msgstr ""
 "  -np, --no-parent                   ne idi u direktorij vi¹e.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:200
+#: src/main.c:202
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "©aljite izvje¹taje o bugovima i prijedloge na <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
-#: src/main.c:364
+#: src/main.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr "%s: podr¹ka za debugiranje nije ugraðena.\n"
 
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:425
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@@ -855,7 +862,7 @@ msgstr ""
 "PROIZVODNOSTI ili UPOTREBLJIVOSTI ZA ODREÐENU SVRHU.  Pogledajte GNU\n"
 "General Public License za vi¹e detalja.\n"
 
-#: src/main.c:421
+#: src/main.c:431
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -864,43 +871,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Napisao Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@srce.hr>.\n"
 
-#: src/main.c:495
+#: src/main.c:505
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr "%s: %s: nedozvoljena naredba\n"
 
-#: src/main.c:548
+#: src/main.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- `-n%c'\n"
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:551 src/main.c:593 src/main.c:636
+#: src/main.c:561 src/main.c:603 src/main.c:661
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Poku¹ajte `%s --help' za vi¹e opcija.\n"
 
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:641
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Ne mogu istovremeno biti verbozan i tih.\n"
 
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:647
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr "Ne mogu istovremeno paziti na vrijeme i ne gaziti stare datoteke.\n"
 
 #. No URL specified.
-#: src/main.c:631
+#: src/main.c:656
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: nedostaje URL\n"
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:744
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Nijedan URL nije pronaðen u %s.\n"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:753
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -911,14 +918,14 @@ msgstr ""
 "ZAVR©IO --%s--\n"
 "Skinuo: %s bajta u %d datoteka\n"
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:758
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr "Kvota (%s bajtova) je PREKORAÈENA!\n"
 
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
-#: src/main.c:760
+#: src/main.c:785
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr "%s primljen, usmjeravam izlaz na `%%s'.\n"
 
@@ -976,17 +983,17 @@ msgstr "Uporaba: %s NETRC [RA
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: ne mogu stat-irati %s: %s\n"
 
-#: src/recur.c:451 src/retr.c:464
+#: src/recur.c:463 src/retr.c:468
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Uklanjam %s.\n"
 
-#: src/recur.c:452
+#: src/recur.c:464
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "Uklanjam %s buduæi da bi ga trebalo odbiti.\n"
 
-#: src/recur.c:611
+#: src/recur.c:624
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Uèitavam robots.txt; molim ne obazirati se na gre¹ke.\n"
 
@@ -999,21 +1006,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "         [ preskaèem %dK ]"
 
-#: src/retr.c:345
+#: src/retr.c:349
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr "Ne mogu naæi proxy raèunalo.\n"
 
-#: src/retr.c:356
+#: src/retr.c:360
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Proxy %s: Mora biti HTTP.\n"
 
-#: src/retr.c:399
+#: src/retr.c:403
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
 msgstr "%s: Redirekcija na samog sebe.\n"
 
-#: src/retr.c:485
+#: src/retr.c:489
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
@@ -1021,7 +1028,7 @@ msgstr ""
 "Odustajem.\n"
 "\n"
 
-#: src/retr.c:485
+#: src/retr.c:489
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
@@ -1029,27 +1036,27 @@ msgstr ""
 "Poku¹avam ponovo.\n"
 "\n"
 
-#: src/url.c:944
+#: src/url.c:951
 #, c-format
 msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
 msgstr "Gre¹ka (%s): Zadan je link %s bez osnove.\n"
 
-#: src/url.c:959
+#: src/url.c:966
 #, c-format
 msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
 msgstr "Gre¹ka (%s): Baza %s je relativna, bez referirajuæeg URL-a.\n"
 
-#: src/url.c:1377
+#: src/url.c:1384
 #, c-format
 msgid "Converting %s... "
 msgstr "Konvertiram %s... "
 
-#: src/url.c:1382 src/url.c:1450
+#: src/url.c:1389 src/url.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu konvertirati linkove u %s: %s\n"
 
-#: src/url.c:1426
+#: src/url.c:1433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu konvertirati linkove u %s: %s\n"
index 5106661166690c9ffde75bbece8f120c427d52dd..6d6c0d4b6eb291ea554c0337470a7b0a4ee104e0 100644 (file)
Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ
index 3e8e8277b3be5c5b5c682bfd89b39b1bcab4902a..6beef9110b7ed222a232c58ee230d1c1de8c605c 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-22 19:06-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-08-30 03:32-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-06-13 15:22+02:00\n"
 "Last-Translator: Giovanni Bortolozzo <borto@dei.unipd.it>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
 "La directory `%s' non esiste.\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1494
+#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1501
 msgid "done.\n"
 msgstr "fatto.\n"
 
@@ -261,17 +261,17 @@ msgstr "%s: tipo di file sconosciuto/non supportato.\n"
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: time-stamp corrotto.\n"
 
-#: src/ftp.c:1242
+#: src/ftp.c:1243
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr "Non scarico le directory perché la profondità é %d (max %d).\n"
 
-#: src/ftp.c:1281
+#: src/ftp.c:1282
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr "Non scendo nella directory `%s' perché è esclusa/non inclusa.\n"
 
-#: src/ftp.c:1326
+#: src/ftp.c:1327
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Rifiuto `%s'.\n"
@@ -279,17 +279,17 @@ msgstr "Rifiuto `%s'.\n"
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1373
+#: src/ftp.c:1374
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Nessun corrispondenza con il modello `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1433
+#: src/ftp.c:1434
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr "Scrivo l'indice in formato HTML in `%s' [%ld].\n"
 
-#: src/ftp.c:1438
+#: src/ftp.c:1439
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Scrivo l'indice in formato HTML in `%s'.\n"
@@ -384,32 +384,32 @@ msgstr "Host non trovato"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Errore sconosciuto"
 
-#: src/html.c:470 src/html.c:472
+#: src/html.c:539 src/html.c:541
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Indice della directory /%s su %s:%d"
 
-#: src/html.c:494
+#: src/html.c:563
 msgid "time unknown       "
 msgstr "data sconosciuta      "
 
-#: src/html.c:498
+#: src/html.c:567
 msgid "File        "
 msgstr "File        "
 
-#: src/html.c:501
+#: src/html.c:570
 msgid "Directory   "
 msgstr "Directory   "
 
-#: src/html.c:504
+#: src/html.c:573
 msgid "Link        "
 msgstr "Link        "
 
-#: src/html.c:507
+#: src/html.c:576
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Incerto   "
 
-#: src/html.c:525
+#: src/html.c:594
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s byte)"
@@ -573,39 +573,39 @@ msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al byte %ld (%s). "
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al %ld/%ld (%s). "
 
-#: src/init.c:318 src/netrc.c:260
+#: src/init.c:319 src/netrc.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Impossibile leggere %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:339 src/init.c:345
+#: src/init.c:340 src/init.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Errore in %s alla linea %d.\n"
 
-#: src/init.c:376
+#: src/init.c:377
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Attenzione: Sia il wgetrc di sistema che quello personale puntano\n"
 "                  a `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:464
+#: src/init.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr "%s: BUG: comando `%s' sconosciuto, valore `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:491
+#: src/init.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Specificare on oppure off.\n"
 
-#: src/init.c:509 src/init.c:766 src/init.c:788 src/init.c:861
+#: src/init.c:510 src/init.c:767 src/init.c:789 src/init.c:862
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Specificazione non valida `%s'\n"
 
-#: src/init.c:622 src/init.c:644 src/init.c:666 src/init.c:692
+#: src/init.c:623 src/init.c:645 src/init.c:667 src/init.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "wget: %s: Specificazione non valida `%s'\n"
@@ -651,6 +651,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/main.c:127
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Logging and input file:\n"
 "  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
@@ -659,8 +660,9 @@ msgid ""
 "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
 "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
 "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
-"  -i,  --input-file=FILE      read URL-s from file.\n"
+"  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
 "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
+"  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "File di log e d'ingresso:\n"
@@ -675,14 +677,15 @@ msgstr ""
 "  -F,  --force-html           tratta il file di input come HTML.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:137
+#: src/main.c:138
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Download:\n"
 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
 "unlimits).\n"
 "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
-"  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files.\n"
+"  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# "
+"suffixes.\n"
 "  -c,  --continue               restart getting an existing file.\n"
 "       --dot-style=STYLE        set retrieval display style.\n"
 "  -N,  --timestamping           don't retrieve files if older than local.\n"
@@ -690,7 +693,7 @@ msgid ""
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
-"       --waitretry=SECONDS\twait 0..max SECONDS between retries of a "
+"       --waitretry=SECONDS\twait 1...SECONDS between retries of a "
 "retrieval.\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
@@ -714,7 +717,7 @@ msgstr ""
 "  -Q,  --quota=NUMERO           imposta la quota di scarico a NUMERO.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:152
+#: src/main.c:153
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
@@ -734,7 +737,7 @@ msgstr ""
 "                                    directory remote.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:159
+#: src/main.c:160
 #, fuzzy
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
@@ -765,7 +768,7 @@ msgstr ""
 "                             Wget/VERSIONE.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:171
+#: src/main.c:172
 msgid ""
 "FTP options:\n"
 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
@@ -779,17 +782,21 @@ msgstr ""
 "       --passive-ftp     usa il modo di trasferimento \"passivo\".\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:176
+#: src/main.c:177
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
 "  -r,  --recursive             recursive web-suck -- use with care!.\n"
-"  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (0 to unlimit).\n"
+"  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (inf or 0 for "
+"infinite).\n"
 "       --delete-after          delete downloaded files.\n"
 "  -k,  --convert-links         convert non-relative links to relative.\n"
 "  -K,  --backup-converted      before converting file X, back up as X.orig.\n"
-"  -m,  --mirror                turn on options suitable for mirroring.\n"
+"  -m,  --mirror                shortcut option equivalent to -r -N -l inf "
+"-nr.\n"
 "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
+"  -p,  --page-requisites       get all images, etc. needed to display HTML "
+"page.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Scarico ricorsivo:\n"
@@ -803,7 +810,7 @@ msgstr ""
 "  -nr, --dont-remove-listing   non rimuove i file `.listing'.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:185
+#: src/main.c:187
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
@@ -845,17 +852,17 @@ msgstr ""
 "  -np, --no-parent                   non risale alla directory genitrice.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:200
+#: src/main.c:202
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "Inviare segnalazioni di bug e suggerimenti a <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
-#: src/main.c:364
+#: src/main.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr ""
 "wget: %s: supporto per il debug non attivato in fase di compilazione.\n"
 
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:425
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@@ -869,7 +876,7 @@ msgstr ""
 "COMMERCIABILITA` o di ADEGUATEZZA AD UN PARTICOLARE SCOPO. Si consulti\n"
 "la GNU General Public License per maggiori dettagli.\n"
 
-#: src/main.c:421
+#: src/main.c:431
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -878,45 +885,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Scritto da Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 
-#: src/main.c:495
+#: src/main.c:505
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr "%s: %s: comando non valido\n"
 
-#: src/main.c:548
+#: src/main.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: opzione illegale -- `-n%c'\n"
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:551 src/main.c:593 src/main.c:636
+#: src/main.c:561 src/main.c:603 src/main.c:661
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Usare `%s --help' per ulteriori opzioni.\n"
 
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:641
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Non posso essere prolisso e silenzioso allo stesso tempo.\n"
 
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:647
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Non posso impostare le date e contemporaneamente non modificare\n"
 "i vecchi file.\n"
 
 #. No URL specified.
-#: src/main.c:631
+#: src/main.c:656
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: manca l'URL\n"
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:744
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Non ci sono URL in %s.\n"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:753
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -927,14 +934,14 @@ msgstr ""
 "FINITO --%s--\n"
 "Scaricati: %s byte in %d file\n"
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:758
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr "Quota per lo scarico (%s byte) SUPERATA!\n"
 
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
-#: src/main.c:760
+#: src/main.c:785
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr "%s ricevuti, redirigo l'output su `%%s'.\n"
 
@@ -992,17 +999,17 @@ msgstr "Uso: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: stat su %s fallita: %s\n"
 
-#: src/recur.c:451 src/retr.c:464
+#: src/recur.c:463 src/retr.c:468
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Rimuovo %s.\n"
 
-#: src/recur.c:452
+#: src/recur.c:464
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "Rimuovo %s poiché deve essere rifiutato.\n"
 
-#: src/recur.c:611
+#: src/recur.c:624
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Carico robots.txt; si ignorino eventuali errori.\n"
 
@@ -1015,21 +1022,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "         [ salto %dK ]"
 
-#: src/retr.c:345
+#: src/retr.c:349
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr "Non riesco a trovare il proxy host.\n"
 
-#: src/retr.c:356
+#: src/retr.c:360
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Proxy %s: Deve essere HTTP.\n"
 
-#: src/retr.c:399
+#: src/retr.c:403
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
 msgstr "%s: Redirezione su se stesso.\n"
 
-#: src/retr.c:485
+#: src/retr.c:489
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
@@ -1037,7 +1044,7 @@ msgstr ""
 "Rinuncio.\n"
 "\n"
 
-#: src/retr.c:485
+#: src/retr.c:489
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
@@ -1045,27 +1052,27 @@ msgstr ""
 "Ritento.\n"
 "\n"
 
-#: src/url.c:944
+#: src/url.c:951
 #, c-format
 msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
 msgstr "Errore (%s): Link %s fornito senza una base.\n"
 
-#: src/url.c:959
+#: src/url.c:966
 #, c-format
 msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
 msgstr "Errore (%s): Base %s relativa, senza URL di riferimento\n"
 
-#: src/url.c:1377
+#: src/url.c:1384
 #, c-format
 msgid "Converting %s... "
 msgstr "Converto %s... "
 
-#: src/url.c:1382 src/url.c:1450
+#: src/url.c:1389 src/url.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco a convertire i link in %s: %s\n"
 
-#: src/url.c:1426
+#: src/url.c:1433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco a convertire i link in %s: %s\n"
index 2a6317c90be1129182f12efa24818e5d8c4d1a46..e5ed1450eab7e92dd74933bc3154625c83125a82 100644 (file)
Binary files a/po/no.gmo and b/po/no.gmo differ
index da267b9fbe26b89a096375e24b38bf830798d854..1fb8c4144ec192f50dc7b693adcab710178ba719 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-22 19:06-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-08-30 03:32-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-05-22 09:00+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Schmidt <rsc@vingmed.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
 "Ingen katalog ved navn «%s».\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1494
+#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1501
 msgid "done.\n"
 msgstr "OK.\n"
 
@@ -260,17 +260,17 @@ msgstr "%s: filtypen er ukjent/ikke st
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: ugyldig tidsstempel.\n"
 
-#: src/ftp.c:1242
+#: src/ftp.c:1243
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr "Henter ikke kataloger på dybde %d (max %d).\n"
 
-#: src/ftp.c:1281
+#: src/ftp.c:1282
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr "Behandler ikke «%s» da det er ekskludert/ikke inkludert.\n"
 
-#: src/ftp.c:1326
+#: src/ftp.c:1327
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Ignorerer «%s».\n"
@@ -278,17 +278,17 @@ msgstr "Ignorerer 
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1373
+#: src/ftp.c:1374
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Ingenting passer med mønsteret «%s».\n"
 
-#: src/ftp.c:1433
+#: src/ftp.c:1434
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr "Skrev HTML-formattert indeks til «%s» [%ld].\n"
 
-#: src/ftp.c:1438
+#: src/ftp.c:1439
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Skrev HTML-formattert indeks til «%s».\n"
@@ -380,32 +380,32 @@ msgstr "Tjener ikke funnet"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukjent feil"
 
-#: src/html.c:470 src/html.c:472
+#: src/html.c:539 src/html.c:541
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Indeks for /%s på %s:%d"
 
-#: src/html.c:494
+#: src/html.c:563
 msgid "time unknown       "
 msgstr "ukjent tid         "
 
-#: src/html.c:498
+#: src/html.c:567
 msgid "File        "
 msgstr "Fil         "
 
-#: src/html.c:501
+#: src/html.c:570
 msgid "Directory   "
 msgstr "Katalog     "
 
-#: src/html.c:504
+#: src/html.c:573
 msgid "Link        "
 msgstr "Link        "
 
-#: src/html.c:507
+#: src/html.c:576
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Usikker     "
 
-#: src/html.c:525
+#: src/html.c:594
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s bytes)"
@@ -569,37 +569,37 @@ msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld/%ld (%s)."
 
-#: src/init.c:318 src/netrc.c:260
+#: src/init.c:319 src/netrc.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Kan ikke lese %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:339 src/init.c:345
+#: src/init.c:340 src/init.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Feil i %s på linje %d.\n"
 
-#: src/init.c:376
+#: src/init.c:377
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: Advarsel: Både systemets og brukerens wgetrc peker til «%s».\n"
 
-#: src/init.c:464
+#: src/init.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ukjent kommando «%s», verdi «%s».\n"
 
-#: src/init.c:491
+#: src/init.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Vennligst spesifiser «on» eller «off».\n"
 
-#: src/init.c:509 src/init.c:766 src/init.c:788 src/init.c:861
+#: src/init.c:510 src/init.c:767 src/init.c:789 src/init.c:862
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
 
-#: src/init.c:622 src/init.c:644 src/init.c:666 src/init.c:692
+#: src/init.c:623 src/init.c:645 src/init.c:667 src/init.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "%s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
@@ -645,6 +645,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/main.c:127
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Logging and input file:\n"
 "  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
@@ -653,8 +654,9 @@ msgid ""
 "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
 "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
 "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
-"  -i,  --input-file=FILE      read URL-s from file.\n"
+"  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
 "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
+"  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Utskrifter og innlesing:\n"
@@ -668,14 +670,15 @@ msgstr ""
 "  -F,  --force-html           les inn filer som HTML.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:137
+#: src/main.c:138
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Download:\n"
 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
 "unlimits).\n"
 "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
-"  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files.\n"
+"  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# "
+"suffixes.\n"
 "  -c,  --continue               restart getting an existing file.\n"
 "       --dot-style=STYLE        set retrieval display style.\n"
 "  -N,  --timestamping           don't retrieve files if older than local.\n"
@@ -683,7 +686,7 @@ msgid ""
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
-"       --waitretry=SECONDS\twait 0..max SECONDS between retries of a "
+"       --waitretry=SECONDS\twait 1...SECONDS between retries of a "
 "retrieval.\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
@@ -705,7 +708,7 @@ msgstr ""
 "  -Q,  --quota=ANTALL           sett nedlastingskvote til ANTALL.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:152
+#: src/main.c:153
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
@@ -725,7 +728,7 @@ msgstr ""
 "                                    katalognavn.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:159
+#: src/main.c:160
 #, fuzzy
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
@@ -755,7 +758,7 @@ msgstr ""
 "                               «Wget/VERSJON».\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:171
+#: src/main.c:172
 msgid ""
 "FTP options:\n"
 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
@@ -769,17 +772,21 @@ msgstr ""
 "       --passive-ftp     bruk passiv overføringsmodus.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:176
+#: src/main.c:177
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
 "  -r,  --recursive             recursive web-suck -- use with care!.\n"
-"  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (0 to unlimit).\n"
+"  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (inf or 0 for "
+"infinite).\n"
 "       --delete-after          delete downloaded files.\n"
 "  -k,  --convert-links         convert non-relative links to relative.\n"
 "  -K,  --backup-converted      before converting file X, back up as X.orig.\n"
-"  -m,  --mirror                turn on options suitable for mirroring.\n"
+"  -m,  --mirror                shortcut option equivalent to -r -N -l inf "
+"-nr.\n"
 "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
+"  -p,  --page-requisites       get all images, etc. needed to display HTML "
+"page.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Rekursiv nedlasting:\n"
@@ -793,7 +800,7 @@ msgstr ""
 "  -nr, --dont-remove-listing   ikke slett «.listing»-filer.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:185
+#: src/main.c:187
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
@@ -833,16 +840,16 @@ msgstr ""
 "katalog.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:200
+#: src/main.c:202
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapportér feil og send forslag til <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
-#: src/main.c:364
+#: src/main.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr "%s: støtte for avlusing ikke inkludert ved kompilering.\n"
 
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:425
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@@ -856,7 +863,7 @@ msgstr ""
 "EGNETHET TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n"
 "Se «GNU General Public License» for detaljer.\n"
 
-#: src/main.c:421
+#: src/main.c:431
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -865,44 +872,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Skrevet av Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 
-#: src/main.c:495
+#: src/main.c:505
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr "%s: %s: ugyldig kommando\n"
 
-#: src/main.c:548
+#: src/main.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: ugyldig flagg -- «-n%c»\n"
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:551 src/main.c:593 src/main.c:636
+#: src/main.c:561 src/main.c:603 src/main.c:661
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Prøv «%s --help» for flere flagg.\n"
 
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:641
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Kan ikke være utførlig og stille på samme tid.\n"
 
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:647
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Kan ikke tidsstemple og la være å berøre eksisterende filer på samme tid.\n"
 
 #. No URL specified.
-#: src/main.c:631
+#: src/main.c:656
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: URL mangler.\n"
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:744
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Fant ingen URLer i %s.\n"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:753
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -913,14 +920,14 @@ msgstr ""
 "FERDIG --%s--\n"
 "Lastet ned %s bytes i %d filer\n"
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:758
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr "Nedlastingskvote (%s bytes) overskredet!\n"
 
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
-#: src/main.c:760
+#: src/main.c:785
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr "%s mottatt, omdirigerer utskrifter til «%%s».\n"
 
@@ -978,17 +985,17 @@ msgstr "Bruk: %s NETRC [TJENERNAVN]\n"
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: «stat» feilet for %s: %s\n"
 
-#: src/recur.c:451 src/retr.c:464
+#: src/recur.c:463 src/retr.c:468
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Fjerner %s.\n"
 
-#: src/recur.c:452
+#: src/recur.c:464
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "Fjerner %s fordi den skal forkastes.\n"
 
-#: src/recur.c:611
+#: src/recur.c:624
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Henter robots.txt; ignorer eventuelle feilmeldinger.\n"
 
@@ -1001,21 +1008,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "          [ hopper over %dK ]"
 
-#: src/retr.c:345
+#: src/retr.c:349
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr "Fant ikke proxy-tjener.\n"
 
-#: src/retr.c:356
+#: src/retr.c:360
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Proxy %s: Må støtte HTTP.\n"
 
-#: src/retr.c:399
+#: src/retr.c:403
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
 msgstr "%s: Omdirigerer til seg selv.\n"
 
-#: src/retr.c:485
+#: src/retr.c:489
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
@@ -1023,7 +1030,7 @@ msgstr ""
 "Gir opp.\n"
 "\n"
 
-#: src/retr.c:485
+#: src/retr.c:489
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
@@ -1031,27 +1038,27 @@ msgstr ""
 "Prøver igjen.\n"
 "\n"
 
-#: src/url.c:944
+#: src/url.c:951
 #, c-format
 msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
 msgstr "Feil (%s): Link %s gitt uten utgangspunkt.\n"
 
-#: src/url.c:959
+#: src/url.c:966
 #, c-format
 msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
 msgstr "Feil (%s): Utgangspunktet %s er relativt, ukjent URL som referent.\n"
 
-#: src/url.c:1377
+#: src/url.c:1384
 #, c-format
 msgid "Converting %s... "
 msgstr "Konverterer %s... "
 
-#: src/url.c:1382 src/url.c:1450
+#: src/url.c:1389 src/url.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
 msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n"
 
-#: src/url.c:1426
+#: src/url.c:1433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
 msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n"
index 52c557ff4f696f4ba1edb313f4e7b69f9c8ec310..eb3c54c1eded658f715604b0956eafc349351c80 100644 (file)
Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ
index c58f8f8abf7271e4883749f6aa8da38ff733d6d6..b6f20a09712a10fbec5cedd6f25e13ef9ac6ec5d 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5-b9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-22 19:06-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-08-30 03:32-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-04-06 22:09-0300\n"
 "Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavasin <cavassin@conectiva.com.br>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
 "Diretório `%s' não encontrado.\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1494
+#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1501
 msgid "done.\n"
 msgstr "feito.\n"
 
@@ -287,20 +287,20 @@ msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: horário (timestamp) inválido.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1242
+#: src/ftp.c:1243
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr ""
 "Não serão buscados diretórios, pois o nível de recursão é %d (max %d).\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1281
+#: src/ftp.c:1282
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr "Não descendo para `%s', pois está excluído/não incluído.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1326
+#: src/ftp.c:1327
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Rejeitando `%s'.\n"
@@ -309,19 +309,19 @@ msgstr "Rejeitando `%s'.\n"
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1373
+#: src/ftp.c:1374
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Nada encontrado com o padrão `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1433
+#: src/ftp.c:1434
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr "Escrito index em formato HTML para `%s' [%ld].\n"
 
 # , c-format
-#: src/ftp.c:1438
+#: src/ftp.c:1439
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Escrito índice em formato HTML para `%s'.\n"
@@ -422,33 +422,33 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
 # , c-format
-#: src/html.c:470 src/html.c:472
+#: src/html.c:539 src/html.c:541
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Índice de /%s em %s:%d"
 
-#: src/html.c:494
+#: src/html.c:563
 msgid "time unknown       "
 msgstr "horário desconhecido "
 
-#: src/html.c:498
+#: src/html.c:567
 msgid "File        "
 msgstr "Arquivo     "
 
-#: src/html.c:501
+#: src/html.c:570
 msgid "Directory   "
 msgstr "Diretório   "
 
-#: src/html.c:504
+#: src/html.c:573
 msgid "Link        "
 msgstr "Link        "
 
-#: src/html.c:507
+#: src/html.c:576
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Sem certeza "
 
 # , c-format
-#: src/html.c:525
+#: src/html.c:594
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s bytes)"
@@ -627,44 +627,44 @@ msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %ld/%ld (%s)."
 
 # , c-format
-#: src/init.c:318 src/netrc.c:260
+#: src/init.c:319 src/netrc.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Não foi possível ler %s (%s).\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:339 src/init.c:345
+#: src/init.c:340 src/init.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Erro em %s na linha %d.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:376
+#: src/init.c:377
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Aviso: os arquivos wgetrc do sistema e do usuário apontam para `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:464
+#: src/init.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Comando desconhecido `%s', valor `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:491
+#: src/init.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Por favor especifique on ou off.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:509 src/init.c:766 src/init.c:788 src/init.c:861
+#: src/init.c:510 src/init.c:767 src/init.c:789 src/init.c:862
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Especificação inválida `%s'\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:622 src/init.c:644 src/init.c:666 src/init.c:692
+#: src/init.c:623 src/init.c:645 src/init.c:667 src/init.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "%s: Especificação inválida `%s'\n"
@@ -714,6 +714,7 @@ msgstr ""
 
 # , fuzzy
 #: src/main.c:127
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Logging and input file:\n"
 "  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
@@ -722,8 +723,9 @@ msgid ""
 "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
 "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
 "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
-"  -i,  --input-file=FILE      read URL-s from file.\n"
+"  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
 "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
+"  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Geração de log e arquivo de entrada:\n"
@@ -737,14 +739,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:137
+#: src/main.c:138
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Download:\n"
 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
 "unlimits).\n"
 "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
-"  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files.\n"
+"  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# "
+"suffixes.\n"
 "  -c,  --continue               restart getting an existing file.\n"
 "       --dot-style=STYLE        set retrieval display style.\n"
 "  -N,  --timestamping           don't retrieve files if older than local.\n"
@@ -752,7 +755,7 @@ msgid ""
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
-"       --waitretry=SECONDS\twait 0..max SECONDS between retries of a "
+"       --waitretry=SECONDS\twait 1...SECONDS between retries of a "
 "retrieval.\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
@@ -775,7 +778,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:152
+#: src/main.c:153
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
@@ -794,7 +797,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:159
+#: src/main.c:160
 #, fuzzy
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
@@ -824,7 +827,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:171
+#: src/main.c:172
 msgid ""
 "FTP options:\n"
 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
@@ -840,17 +843,21 @@ msgstr ""
 "       --passive-ftp     usa modo de transferência \"passivo\".\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:176
+#: src/main.c:177
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
 "  -r,  --recursive             recursive web-suck -- use with care!.\n"
-"  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (0 to unlimit).\n"
+"  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (inf or 0 for "
+"infinite).\n"
 "       --delete-after          delete downloaded files.\n"
 "  -k,  --convert-links         convert non-relative links to relative.\n"
 "  -K,  --backup-converted      before converting file X, back up as X.orig.\n"
-"  -m,  --mirror                turn on options suitable for mirroring.\n"
+"  -m,  --mirror                shortcut option equivalent to -r -N -l inf "
+"-nr.\n"
 "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
+"  -p,  --page-requisites       get all images, etc. needed to display HTML "
+"page.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Busca recursiva:\n"
@@ -863,7 +870,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:185
+#: src/main.c:187
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
@@ -903,17 +910,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:200
+#: src/main.c:202
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "Relatos de bugs e sugestões para <bug-wget@prep.ai.mit.edu>.\n"
 
 # , fuzzy
-#: src/main.c:364
+#: src/main.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr "%s: compilado sem debug.\n"
 
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:425
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@@ -927,7 +934,7 @@ msgstr ""
 "COMERCIABILIDADE ou de UTILIDADE PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR.\n"
 "Veja a Licença Pública Geral GNU (GNU GPL) para mais detalhes.\n"
 
-#: src/main.c:421
+#: src/main.c:431
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -937,13 +944,13 @@ msgstr ""
 "Escrito por Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 
 # , c-format
-#: src/main.c:495
+#: src/main.c:505
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr "%s: %s: comando inválido\n"
 
 # , c-format
-#: src/main.c:548
+#: src/main.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: opção ilegal -- `-n%c'\n"
@@ -951,35 +958,35 @@ msgstr "%s: op
 # , c-format
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:551 src/main.c:593 src/main.c:636
+#: src/main.c:561 src/main.c:603 src/main.c:661
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Tente `%s --help' para mais opções.\n"
 
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:641
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Não pode ser verboso e quieto ao mesmo tempo.\n"
 
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:647
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Não é possível usar as opções \"timestamp\" e \"no clobber\" ao mesmo "
 "tempo.\n"
 
 #. No URL specified.
-#: src/main.c:631
+#: src/main.c:656
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: URL faltando\n"
 
 # , c-format
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:744
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Nenhuma URL encontrada em %s.\n"
 
 # , c-format
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:753
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -991,14 +998,14 @@ msgstr ""
 "Baixados: %s bytes em %d arquivos\n"
 
 # , c-format
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:758
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr "EXCEDIDA a quota (%s bytes) de recepção!\n"
 
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
-#: src/main.c:760
+#: src/main.c:785
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr "%s recebido, redirecionando saída para `%%s'.\n"
 
@@ -1064,18 +1071,18 @@ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: não foi possível acessar %s: %s\n"
 
 # , c-format
-#: src/recur.c:451 src/retr.c:464
+#: src/recur.c:463 src/retr.c:468
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Removendo %s.\n"
 
 # , c-format
-#: src/recur.c:452
+#: src/recur.c:464
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "Removendo %s pois ele deve ser rejeitado.\n"
 
-#: src/recur.c:611
+#: src/recur.c:624
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Buscando robots.txt; por favor ignore qualquer erro.\n"
 
@@ -1089,23 +1096,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "          [ ignorando %dK ]"
 
-#: src/retr.c:345
+#: src/retr.c:349
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr "Não foi possível encontrar o proxy.\n"
 
 # , c-format
-#: src/retr.c:356
+#: src/retr.c:360
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Proxy %s: Deve ser HTTP.\n"
 
 # , c-format
-#: src/retr.c:399
+#: src/retr.c:403
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
 msgstr "%s: Redireção para si mesmo.\n"
 
-#: src/retr.c:485
+#: src/retr.c:489
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
@@ -1113,7 +1120,7 @@ msgstr ""
 "Desistindo.\n"
 "\n"
 
-#: src/retr.c:485
+#: src/retr.c:489
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
@@ -1122,31 +1129,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , c-format
-#: src/url.c:944
+#: src/url.c:951
 #, c-format
 msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
 msgstr "Erro (%s): Link %s sem uma base fornecida.\n"
 
 # , c-format
-#: src/url.c:959
+#: src/url.c:966
 #, c-format
 msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
 msgstr "Erro (%s): Base %s relativa, sem URL referenciadora.\n"
 
 # , c-format
-#: src/url.c:1377
+#: src/url.c:1384
 #, c-format
 msgid "Converting %s... "
 msgstr "Convertendo %s... "
 
 # , c-format
-#: src/url.c:1382 src/url.c:1450
+#: src/url.c:1389 src/url.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível converter links em %s: %s\n"
 
 # , c-format
-#: src/url.c:1426
+#: src/url.c:1433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível converter links em %s: %s\n"
index 4c34cfbc55674d9e1e031e84a0c25e137951939f..c3590d1bc0c214e79783ec983c350d5692313cf3 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-22 19:06-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-08-30 03:32-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1494
+#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1501
 msgid "done.\n"
 msgstr ""
 
@@ -249,17 +249,17 @@ msgstr ""
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1242
+#: src/ftp.c:1243
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1281
+#: src/ftp.c:1282
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1326
+#: src/ftp.c:1327
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -267,17 +267,17 @@ msgstr ""
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1373
+#: src/ftp.c:1374
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1433
+#: src/ftp.c:1434
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1438
+#: src/ftp.c:1439
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -368,32 +368,32 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
-#: src/html.c:470 src/html.c:472
+#: src/html.c:539 src/html.c:541
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/html.c:494
+#: src/html.c:563
 msgid "time unknown       "
 msgstr ""
 
-#: src/html.c:498
+#: src/html.c:567
 msgid "File        "
 msgstr ""
 
-#: src/html.c:501
+#: src/html.c:570
 msgid "Directory   "
 msgstr ""
 
-#: src/html.c:504
+#: src/html.c:573
 msgid "Link        "
 msgstr ""
 
-#: src/html.c:507
+#: src/html.c:576
 msgid "Not sure    "
 msgstr ""
 
-#: src/html.c:525
+#: src/html.c:594
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr ""
@@ -553,37 +553,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:318 src/netrc.c:260
+#: src/init.c:319 src/netrc.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:339 src/init.c:345
+#: src/init.c:340 src/init.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:376
+#: src/init.c:377
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:464
+#: src/init.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:491
+#: src/init.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:509 src/init.c:766 src/init.c:788 src/init.c:861
+#: src/init.c:510 src/init.c:767 src/init.c:789 src/init.c:862
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:622 src/init.c:644 src/init.c:666 src/init.c:692
+#: src/init.c:623 src/init.c:645 src/init.c:667 src/init.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -626,18 +626,20 @@ msgid ""
 "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
 "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
 "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
-"  -i,  --input-file=FILE      read URL-s from file.\n"
+"  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
 "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
+"  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:137
+#: src/main.c:138
 msgid ""
 "Download:\n"
 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
 "unlimits).\n"
 "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
-"  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files.\n"
+"  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# "
+"suffixes.\n"
 "  -c,  --continue               restart getting an existing file.\n"
 "       --dot-style=STYLE        set retrieval display style.\n"
 "  -N,  --timestamping           don't retrieve files if older than local.\n"
@@ -645,14 +647,14 @@ msgid ""
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
-"       --waitretry=SECONDS\twait 0..max SECONDS between retries of a "
+"       --waitretry=SECONDS\twait 1...SECONDS between retries of a "
 "retrieval.\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:152
+#: src/main.c:153
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
@@ -664,7 +666,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:159
+#: src/main.c:160
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
@@ -681,7 +683,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:171
+#: src/main.c:172
 msgid ""
 "FTP options:\n"
 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
@@ -690,20 +692,24 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:176
+#: src/main.c:177
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
 "  -r,  --recursive             recursive web-suck -- use with care!.\n"
-"  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (0 to unlimit).\n"
+"  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (inf or 0 for "
+"infinite).\n"
 "       --delete-after          delete downloaded files.\n"
 "  -k,  --convert-links         convert non-relative links to relative.\n"
 "  -K,  --backup-converted      before converting file X, back up as X.orig.\n"
-"  -m,  --mirror                turn on options suitable for mirroring.\n"
+"  -m,  --mirror                shortcut option equivalent to -r -N -l inf "
+"-nr.\n"
 "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
+"  -p,  --page-requisites       get all images, etc. needed to display HTML "
+"page.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:185
+#: src/main.c:187
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
 "  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted "
@@ -728,16 +734,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:200
+#: src/main.c:202
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:364
+#: src/main.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:425
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@@ -746,49 +752,49 @@ msgid ""
 "GNU General Public License for more details.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:421
+#: src/main.c:431
 msgid ""
 "\n"
 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@iskon.hr>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:495
+#: src/main.c:505
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:548
+#: src/main.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr ""
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:551 src/main.c:593 src/main.c:636
+#: src/main.c:561 src/main.c:603 src/main.c:661
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:641
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:647
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 
 #. No URL specified.
-#: src/main.c:631
+#: src/main.c:656
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:744
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:753
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -796,14 +802,14 @@ msgid ""
 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:758
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr ""
 
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
-#: src/main.c:760
+#: src/main.c:785
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr ""
 
@@ -856,17 +862,17 @@ msgstr ""
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/recur.c:451 src/retr.c:464
+#: src/recur.c:463 src/retr.c:468
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/recur.c:452
+#: src/recur.c:464
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/recur.c:611
+#: src/recur.c:624
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr ""
 
@@ -877,53 +883,53 @@ msgid ""
 "          [ skipping %dK ]"
 msgstr ""
 
-#: src/retr.c:345
+#: src/retr.c:349
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/retr.c:356
+#: src/retr.c:360
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/retr.c:399
+#: src/retr.c:403
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/retr.c:485
+#: src/retr.c:489
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/retr.c:485
+#: src/retr.c:489
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/url.c:944
+#: src/url.c:951
 #, c-format
 msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/url.c:959
+#: src/url.c:966
 #, c-format
 msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/url.c:1377
+#: src/url.c:1384
 #, c-format
 msgid "Converting %s... "
 msgstr ""
 
-#: src/url.c:1382 src/url.c:1450
+#: src/url.c:1389 src/url.c:1457
 #, c-format
 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/url.c:1426
+#: src/url.c:1433
 #, c-format
 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
 msgstr ""
index 93d28789c314ecdcb5abcce76cc543544e18c9ca..709174ef6ca5ba4b6ef53623f0ad6cc018a405df 100644 (file)
@@ -1,3 +1,37 @@
+2000-08-30  Dan Harkless  <dan-wget@dilvish.speed.net>
+
+       * ftp.c (ftp_retrieve_list): Use new INFINITE_RECURSION #define.
+       
+       * html.c: htmlfindurl() now takes final `dash_p_leaf_HTML' parameter.
+       Wrapped some > 80-column lines.  When -p is specified and we're at a 
+       leaf node, do not traverse <A>, <AREA>, or <LINK> tags other than 
+       <LINK REL="stylesheet">.
+       
+       * html.h (htmlfindurl): Now takes final `dash_p_leaf_HTML' parameter.
+       
+       * init.c: Added new -p / --page-requisites / page_requisites option.
+
+       * main.c (print_help): Clarified that -l inf and -l 0 both allow
+       infinite recursion.  Changed the unhelpful --mirrior description
+       to simply give the options it's equivalent to.  Added new -p option.
+       (main): Added some comments; handle new -p / --page-requisites.
+       
+       * options.h (struct options): Added new page_requisites field.
+
+       * recur.c: Changed "URL-s" to "URLs" and "HTML-s" to "HTMLs".
+       Calculate and pass down new `dash_p_leaf_HTML' parameter to
+       get_urls_html().  Use new INFINITE_RECURSION #define.
+
+       * retr.c: Changed "URL-s" to "URLs".  get_urls_html() now takes
+       final `dash_p_leaf_HTML' parameter.
+
+       * url.c: get_urls_html() and htmlfindurl() now take final
+       `dash_p_leaf_HTML' parameter.
+
+       * url.h (get_urls_html): Now takes final `dash_p_leaf_HTML' parameter.
+
+       * wget.h: Added some comments and new INFINITE_RECURSION #define.
+       
 2000-08-23  Dan Harkless  <dan-wget@dilvish.speed.net>
 
        * main.c (print_help): -B / --base was not mentioned.
index cc2cff9bfe8a0c10c0f57bbc8002e9489e56e7a3..da37ee77e9fd8057187ac0babc6e496ebf4f2af3 100644 (file)
--- a/src/ftp.c
+++ b/src/ftp.c
@@ -1068,7 +1068,7 @@ ftp_retrieve_list (struct urlinfo *u, struct fileinfo *f, ccon *con)
 
   /* Increase the depth.  */
   ++depth;
-  if (opt.reclevel && depth > opt.reclevel)
+  if (opt.reclevel != INFINITE_RECURSION && depth > opt.reclevel)
     {
       DEBUGP ((_("Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"),
               depth, opt.reclevel));
@@ -1236,7 +1236,8 @@ Already have correct symlink %s -> %s\n\n"),
       f = f->next;
     } /* while */
   /* We do not want to call ftp_retrieve_dirs here */
-  if (opt.recursive && !(opt.reclevel && depth >= opt.reclevel))
+  if (opt.recursive &&
+      !(opt.reclevel != INFINITE_RECURSION && depth >= opt.reclevel))
     err = ftp_retrieve_dirs (u, orig, con);
   else if (opt.recursive)
     DEBUGP ((_("Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"),
index c8767d6e6351bf36d5f9091c1b11640435509aae..426e733059d6a99bb5e16ab52e84fb53fb071598 100644 (file)
@@ -98,15 +98,15 @@ idmatch (struct tag_attr *tags, const char *tag, const char *attr)
    address and the length of the string.  Return NULL if no URL is
    found.  */
 const char *
-htmlfindurl (const char *buf, int bufsize, int *size, int init)
+htmlfindurl (const char *buf, int bufsize, int *size, int init,
+            int dash_p_leaf_HTML)
 {
   const char *p, *ph;
-  state_t *s;
+  state_t    *s = &global_state;
+
   /* NULL-terminated list of tags and modifiers someone would want to
      follow -- feel free to edit to suit your needs: */
   static struct tag_attr html_allow[] = {
-    { "a", "href" },
-    { "link", "href" },
     { "script", "src" },
     { "img", "src" },
     { "img", "href" },
@@ -119,7 +119,6 @@ htmlfindurl (const char *buf, int bufsize, int *size, int init)
     { "script", "src" },
     { "embed", "src" },
     { "bgsound", "src" },
-    { "area", "href" },
     { "img", "lowsrc" },
     { "input", "src" },
     { "layer", "src" },
@@ -127,13 +126,15 @@ htmlfindurl (const char *buf, int bufsize, int *size, int init)
     { "th", "background"},
     { "td", "background"},
     /* Tags below this line are treated specially.  */
+    { "a", "href" },
+    { "area", "href" },
     { "base", "href" },
+    { "link", "href" },
+    { "link", "rel" },
     { "meta", "content" },
     { NULL, NULL }
   };
 
-  s = &global_state;
-
   if (init)
     {
       DEBUGP (("Resetting a parser state.\n"));
@@ -142,6 +143,10 @@ htmlfindurl (const char *buf, int bufsize, int *size, int init)
 
   while (1)
     {
+      const char*  link_href = NULL;
+      const char*  link_rel = NULL;
+      int          link_href_saved_size;
+
       if (!bufsize)
        break;
       /* Let's look for a tag, if we are not already in one.  */
@@ -240,7 +245,8 @@ htmlfindurl (const char *buf, int bufsize, int *size, int init)
          /* Now we must skip the spaces to find '='.  */
          if (*buf != '=')
            {
-             for (; bufsize && ISSPACE (*buf) && *buf != '>'; ++buf, --bufsize);
+             for (; bufsize && ISSPACE (*buf) && *buf != '>';
+                  ++buf, --bufsize);
              if (!bufsize || *buf == '>')
                break;
            }
@@ -286,7 +292,8 @@ htmlfindurl (const char *buf, int bufsize, int *size, int init)
          else
            {
              p = buf;
-             for (; bufsize && !ISSPACE (*buf) && *buf != '>'; ++buf, --bufsize)
+             for (; bufsize && !ISSPACE (*buf) && *buf != '>';
+                  ++buf, --bufsize)
                if (ph && *buf == '#')
                  ph = buf;
              if (!bufsize)
@@ -300,12 +307,72 @@ htmlfindurl (const char *buf, int bufsize, int *size, int init)
             2) its tag and attribute are found in html_allow.  */
          if (*size && idmatch (html_allow, s->tag, s->attr))
            {
-             if (!strcasecmp (s->tag, "base") && !strcasecmp (s->attr, "href"))
+             if (strcasecmp(s->tag, "a") == EQ ||
+                 strcasecmp(s->tag, "area") == EQ)
+               {
+                 /* Only follow these if we're not at a -p leaf node, as they
+                    always link to external documents. */
+                 if (!dash_p_leaf_HTML)
+                   {
+                     s->at_value = 1;
+                     return p;
+                   }
+               }
+             else if (!strcasecmp (s->tag, "base") &&
+                      !strcasecmp (s->attr, "href"))
                {
                  FREE_MAYBE (s->base);
                  s->base = strdupdelim (p, buf);
                }
-             else if (!strcasecmp (s->tag, "meta") && !strcasecmp (s->attr, "content"))
+             else if (strcasecmp(s->tag, "link") == EQ)
+               {
+                 if (strcasecmp(s->attr, "href") == EQ)
+                   {
+                     link_href = p;
+                     link_href_saved_size = *size;  /* for restoration below */
+                   }
+                 else if (strcasecmp(s->attr, "rel") == EQ)
+                   link_rel = p;
+
+                 if (link_href != NULL && link_rel != NULL)
+                   /* Okay, we've now seen this <LINK> tag's HREF and REL
+                      attributes (they may be in either order), so it's now
+                      possible to decide if we want to traverse it. */
+                   if (!dash_p_leaf_HTML ||
+                       strncasecmp(link_rel, "stylesheet",
+                                   sizeof("stylesheet") - 1) == EQ)
+                     /* In the normal case, all <LINK> tags are fair game.
+                        
+                        In the special case of when -p is active, however, and
+                        we're at a leaf node (relative to the -l max. depth) in
+                        the HTML document tree, the only <LINK> tag we'll
+                        follow is a <LINK REL="stylesheet">, as it's necessary
+                        for displaying this document properly.  We won't follow
+                        other <LINK> tags, like <LINK REL="home">, for
+                        instance, as they refer to external documents.
+                        
+                        Note that the above strncasecmp() will incorrectly
+                        consider something like '<LINK REL="stylesheet.old"' as
+                        equivalent to '<LINK REL="stylesheet"'.  Not really
+                        worth the trouble to explicitly check for such cases --
+                        if time is spent, it should be spent ripping out wget's
+                        somewhat kludgy HTML parser and hooking in a real,
+                        componentized one. */
+                     {
+                       /* When we return, the 'size' IN/OUT parameter
+                          determines where in the buffer the end of the current
+                          attribute value is.  If REL came after HREF in this
+                          <LINK> tag, size is currently set to the size for
+                          REL's value -- set it to what it was when we were
+                          looking at HREF's value. */
+                       *size = link_href_saved_size;
+                       
+                       s->at_value = 1;
+                       return link_href;
+                     }
+               }
+             else if (!strcasecmp (s->tag, "meta") &&
+                      !strcasecmp (s->attr, "content"))
                {
                  /* Some pages use a META tag to specify that the page
                     be refreshed by a new page after a given number of
@@ -323,7 +390,9 @@ htmlfindurl (const char *buf, int bufsize, int *size, int init)
                  for (; *size && ISDIGIT (*p); p++, *size -= 1);
                  if (*p == ';')
                    {
-                     for (p++, *size -= 1; *size && ISSPACE (*p); p++, *size -= 1) ;
+                     for (p++, *size -= 1;
+                          *size && ISSPACE (*p);
+                          p++, *size -= 1) ;
                      if (!strncasecmp (p, "URL=", 4))
                        {
                          p += 4, *size -= 4;
index 56cb627a167b5e67716f715a433e2f1bb242ead2..7fa0132e1534f71fa530961aa68fe0c0dfbccf2b 100644 (file)
@@ -32,7 +32,7 @@ typedef struct
 struct fileinfo;
 
 /* Function declarations */
-const char *htmlfindurl PARAMS ((const char *, int, int *, int));
+const char *htmlfindurl PARAMS ((const char *, int, int *, int, int));
 const char *html_base PARAMS ((void));
 uerr_t ftp_index PARAMS ((const char *, struct urlinfo *, struct fileinfo *));
 
index 86ee46486c14b27280bb99f729f7da0a09cebb42..97bbeb5c0d412349d56387045cd30e25b43771c9 100644 (file)
@@ -129,6 +129,7 @@ static struct {
   { "noproxy",         &opt.no_proxy,          cmd_vector },
   { "numtries",                &opt.ntry,              cmd_number_inf },/* deprecated*/
   { "outputdocument",  NULL,                   cmd_spec_outputdocument },
+  { "pagerequisites",  &opt.page_requisites,   cmd_boolean },
   { "passiveftp",      &opt.ftp_pasv,          cmd_boolean },
   { "passwd",          &opt.ftp_pass,          cmd_string },
   { "proxypasswd",     &opt.proxy_passwd,      cmd_string },
@@ -823,7 +824,7 @@ cmd_spec_mirror (const char *com, const char *val, void *closure)
       if (!opt.no_dirstruct)
        opt.dirstruct = 1;
       opt.timestamping = 1;
-      opt.reclevel = 0;
+      opt.reclevel = INFINITE_RECURSION;
       opt.remove_listing = 0;
     }
   return 1;
index 89c6c34796ed21056042f985e02a127fef7294c5..fb72913efd631dea7343430a3e7a4a1c6ecf00af 100644 (file)
@@ -177,12 +177,13 @@ FTP options:\n\
 \n"), _("\
 Recursive retrieval:\n\
   -r,  --recursive             recursive web-suck -- use with care!.\n\
-  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (0 to unlimit).\n\
+  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n\
        --delete-after          delete downloaded files.\n\
   -k,  --convert-links         convert non-relative links to relative.\n\
   -K,  --backup-converted      before converting file X, back up as X.orig.\n\
-  -m,  --mirror                turn on options suitable for mirroring.\n\
+  -m,  --mirror                shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n\
   -nr, --dont-remove-listing   don\'t remove `.listing\' files.\n\
+  -p,  --page-requisites       get all images, etc. needed to display HTML page.\n\
 \n"), _("\
 Recursive accept/reject:\n\
   -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted extensions.\n\
@@ -232,6 +233,7 @@ main (int argc, char *const *argv)
     { "no-parent", no_argument, NULL, 5 },
     { "non-verbose", no_argument, NULL, 18 },
     { "passive-ftp", no_argument, NULL, 11 },
+    { "page-requisites", no_argument, NULL, 'p' },
     { "quiet", no_argument, NULL, 'q' },
     { "recursive", no_argument, NULL, 'r' },
     { "relative", no_argument, NULL, 'L' },
@@ -301,10 +303,14 @@ main (int argc, char *const *argv)
   windows_main_junk (&argc, (char **) argv, (char **) &exec_name);
 #endif
 
-  initialize ();
+  initialize (); /* sets option defaults; reads the system.wgetrc and .wgetrc */
 
+  /* [Is the order of the option letters significant?  If not, they should be
+      alphabetized, like the long_options.  The only thing I know for sure is
+      that the options with required arguments must be followed by a ':'.
+      -- Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net>] */
   while ((c = getopt_long (argc, argv, "\
-hVqvdkKsxmNWrHSLcFbEY:G:g:T:U:O:l:n:i:o:a:t:D:A:R:P:B:e:Q:X:I:w:",
+hpVqvdkKsxmNWrHSLcFbEY:G:g:T:U:O:l:n:i:o:a:t:D:A:R:P:B:e:Q:X:I:w:",
                           long_options, (int *)0)) != EOF)
     {
       switch (c)
@@ -399,6 +405,9 @@ hVqvdkKsxmNWrHSLcFbEY:G:g:T:U:O:l:n:i:o:a:t:D:A:R:P:B:e:Q:X:I:w:",
        case 'N':
          setval ("timestamping", "on");
          break;
+       case 'p':
+         setval ("pagerequisites", "on");
+         break;
        case 'S':
          setval ("serverresponse", "on");
          break;
@@ -596,6 +605,21 @@ GNU General Public License for more details.\n"));
          break;
        }
     }
+
+  /* All user options have now been processed, so it's now safe to do
+     interoption dependency checks. */
+
+  if (opt.reclevel == 0)
+    opt.reclevel = INFINITE_RECURSION;  /* see wget.h for commentary on this */
+
+  if (opt.page_requisites && !opt.recursive)
+    {
+      opt.recursive = TRUE;
+      opt.reclevel = 0;
+      if (!opt.no_dirstruct)
+       opt.dirstruct = TRUE;  /* usually handled by cmd_spec_recursive() */
+    }
+
   if (opt.verbose == -1)
     opt.verbose = !opt.quiet;
 
index 2f773afa99d3e2d5939147e6139bb1423d1396fb..83b153606fe8c2bf364c5b9da305ea98ccf1d06f 100644 (file)
@@ -141,6 +141,9 @@ struct options
 
   int delete_after;            /* Whether the files will be deleted
                                   after download. */
+
+  int page_requisites;         /* Whether we need to download all files
+                                  necessary to display a page properly. */
 };
 
 #ifndef OPTIONS_DEFINED_HERE
index 397db8c69c515a2245e675f543305f9805b52437..dc58c6458ee46198dfa0fe4f583e85164f535550 100644 (file)
@@ -106,7 +106,7 @@ recursive_reset (void)
 }
 
 /* The core of recursive retrieving.  Endless recursion is avoided by
-   having all URL-s stored to a linked list of URL-s, which is checked
+   having all URLs stored to a linked list of URLs, which is checked
    before loading any URL.  That way no URL can get loaded twice.
 
    The function also supports specification of maximum recursion depth
@@ -116,7 +116,7 @@ recursive_retrieve (const char *file, const char *this_url)
 {
   char *constr, *filename, *newloc;
   char *canon_this_url = NULL;
-  int dt, inl;
+  int dt, inl, dash_p_leaf_HTML = FALSE;
   int this_url_ftp;            /* See below the explanation */
   uerr_t err;
   struct urlinfo *rurl;
@@ -163,13 +163,24 @@ recursive_retrieve (const char *file, const char *this_url)
   else
     ++depth;
 
-  /* Bail out if opt.reclevel is exceeded.  */
-  if ((opt.reclevel != 0) && (depth > opt.reclevel))
+  if (opt.reclevel != INFINITE_RECURSION && depth > opt.reclevel)
+    /* We've exceeded the maximum recursion depth specified by the user. */
     {
-      DEBUGP (("Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n",
-              depth, opt.reclevel));
-      --depth;
-      return RECLEVELEXC;
+      if (opt.page_requisites && depth <= opt.reclevel + 1)
+       /* When -p is specified, we can do one more partial recursion from the
+          "leaf nodes" on the HTML document tree.  The recursion is partial in
+          that we won't traverse any <A> or <AREA> tags, nor any <LINK> tags
+          except for <LINK REL="stylesheet">. */
+       dash_p_leaf_HTML = TRUE;
+      else
+       /* Either -p wasn't specified or it was and we've already gone the one
+          extra (pseudo-)level that it affords us, so we need to bail out. */
+       {
+         DEBUGP (("Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n",
+                  depth, opt.reclevel));
+         --depth;
+         return RECLEVELEXC;
+       }
     }
 
   /* Determine whether this_url is an FTP URL.  If it is, it means
@@ -179,8 +190,8 @@ recursive_retrieve (const char *file, const char *this_url)
   this_url_ftp = (urlproto (this_url) == URLFTP);
 
   /* Get the URL-s from an HTML file: */
-  url_list = get_urls_html (file,
-                           canon_this_url ? canon_this_url : this_url, 0);
+  url_list = get_urls_html (file, canon_this_url ? canon_this_url : this_url,
+                           0, dash_p_leaf_HTML);
 
   /* Decide what to do with each of the URLs.  A URL will be loaded if
      it meets several requirements, discussed later.  */
@@ -312,7 +323,8 @@ recursive_retrieve (const char *file, const char *this_url)
              (!*u->file
               || (((suf = suffix (constr)) != NULL)
                   && ((!strcmp (suf, "html") || !strcmp (suf, "htm"))
-                      && ((opt.reclevel != 0) && (depth != opt.reclevel))))))
+                      && ((opt.reclevel != INFINITE_RECURSION) &&
+                         (depth != opt.reclevel))))))
            {
              if (!acceptable (u->file))
                {
@@ -504,7 +516,7 @@ recursive_retrieve (const char *file, const char *this_url)
 
    This is why Wget must, after the whole retrieval, call
    convert_all_links to go once more through the entire list of
-   retrieved HTML-s, and re-convert them.
+   retrieved HTMLs, and re-convert them.
 
    All the downloaded HTMLs are kept in urls_html, and downloaded URLs
    in urls_downloaded.  From these two lists information is
@@ -531,7 +543,8 @@ convert_all_links (void)
       else
        DEBUGP (("I cannot find the corresponding URL.\n"));
       /* Parse the HTML file...  */
-      urls = get_urls_html (html->string, urlhtml ? urlhtml->url : NULL, 1);
+      urls = get_urls_html (html->string, urlhtml ? urlhtml->url : NULL, 1,
+                           FALSE);
       if (!urls)
        continue;
       for (l1 = urls; l1; l1 = l1->next)
index dd19b1feda288a7ea8f9ffd9b10afc3f5e027e80..62b98a34c89306420689cd9bb3a77784441e9c9c 100644 (file)
@@ -430,9 +430,9 @@ retrieve_url (const char *origurl, char **file, char **newloc,
   return result;
 }
 
-/* Find the URL-s in the file and call retrieve_url() for each of
+/* Find the URLs in the file and call retrieve_url() for each of
    them.  If HTML is non-zero, treat the file as HTML, and construct
-   the URL-s accordingly.
+   the URLs accordingly.
 
    If opt.recursive is set, call recursive_retrieve() for each file.  */
 uerr_t
@@ -443,7 +443,7 @@ retrieve_from_file (const char *file, int html, int *count)
 
   /* If spider-mode is on, we do not want get_urls_html barfing
      errors on baseless links.  */
-  url_list = (html ? get_urls_html (file, NULL, opt.spider)
+  url_list = (html ? get_urls_html (file, NULL, opt.spider, FALSE)
              : get_urls_file (file));
   status = RETROK;             /* Suppose everything is OK.  */
   *count = 0;                  /* Reset the URL count.  */
index 01b492ee5a9a76c85d7edd0ea46f1032badf11f4..e23680659159e65d2d12a0185b592a725532986f 100644 (file)
--- a/src/url.c
+++ b/src/url.c
@@ -830,7 +830,8 @@ get_urls_file (const char *file)
 
    If SILENT is non-zero, do not barf on baseless relative links.  */
 urlpos *
-get_urls_html (const char *file, const char *this_url, int silent)
+get_urls_html (const char *file, const char *this_url, int silent,
+              int dash_p_leaf_HTML)
 {
   long nread;
   FILE *fp;
@@ -859,7 +860,8 @@ get_urls_html (const char *file, const char *this_url, int silent)
   first_time = 1;
   /* Iterate over the URLs in BUF, picked by htmlfindurl().  */
   for (buf = orig_buf;
-       (buf = htmlfindurl (buf, nread - (buf - orig_buf), &step, first_time));
+       (buf = htmlfindurl (buf, nread - (buf - orig_buf), &step, first_time,
+                          dash_p_leaf_HTML));
        buf += step)
     {
       int i, no_proto;
index 45e8b76ee8fab6b419a37560c99f8c249acf9669..b8b52e82d91637ddb4e06880d84217f87155b6ae 100644 (file)
--- a/src/url.h
+++ b/src/url.h
@@ -88,7 +88,7 @@ char *str_url PARAMS ((const struct urlinfo *, int));
 int url_equal PARAMS ((const char *, const char *));
 
 urlpos *get_urls_file PARAMS ((const char *));
-urlpos *get_urls_html PARAMS ((const char *, const char *, int));
+urlpos *get_urls_html PARAMS ((const char *, const char *, int, int));
 void free_urlpos PARAMS ((urlpos *));
 
 void rotate_backups PARAMS ((const char *));
index d42cb5aeb1d7b71350d5efac0cb0c5ada54fce6e..ffcee1cae97d92462783077f8c10b33708f3a228 100644 (file)
@@ -193,6 +193,10 @@ char *xstrdup PARAMS ((const char *));
 #define FREE_MAYBE(foo) do { if (foo) free (foo); } while (0)
 
 /* #### Hack: OPTIONS_DEFINED_HERE is defined in main.c.  */
+/* [Is this weird hack really necessary on any compilers?  No ANSI C compiler
+    should complain about "extern const char *exec_name;" followed by
+    "const char *exec_name;".  Are we doing this for K&R compilers, or...??
+    -- Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net>] */
 #ifndef OPTIONS_DEFINED_HERE
 extern const char *exec_name;
 #endif
@@ -239,4 +243,11 @@ typedef unsigned char  boolean;
    the really awful !strcmp(a, b). */
 #define EQ 0
 
+/* For most options, 0 means no limits, but with -p in the picture, that causes
+   a problem on the maximum recursion depth variable.  To retain backwards
+   compatibility we allow users to consider "0" to be synonymous with "inf" for
+   -l, but internally infinite recursion is specified by -1 and 0 means to only
+   retrieve the requisites of a single document. */
+#define INFINITE_RECURSION -1
+
 #endif /* WGET_H */