]> sjero.net Git - wget/commitdiff
[svn] hr.po overhauled.
authorhniksic <devnull@localhost>
Fri, 23 Nov 2001 21:05:05 +0000 (13:05 -0800)
committerhniksic <devnull@localhost>
Fri, 23 Nov 2001 21:05:05 +0000 (13:05 -0800)
ChangeLog
po/hr.po

index f458fdf664c302f10a69ebb4dcd16004d90027c0..38a6ddafde6a9f5996c7a58496ab74bdeec7d7e6 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-11-23  Hrvoje Niksic  <hniksic@arsdigita.com>
+
+       * po/hr.po: A major overhaul.
+
 2001-11-23  Hrvoje Niksic  <hniksic@arsdigita.com>
 
        * po/wget.pot: Rebuild.
index a6ac6e1eb0eac6043c487dbc970c06879e80f113..10e25b273f0ca8b4f643294cbf403d939e351cb2 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "spojen!\n"
 #: src/ftp.c:209
 #, c-format
 msgid "Logging in as %s ... "
-msgstr "Logiram se kao %s ... "
+msgstr "Prijavljujem se kao %s ... "
 
 #: src/ftp.c:218 src/ftp.c:271 src/ftp.c:303 src/ftp.c:352 src/ftp.c:445
 #: src/ftp.c:496 src/ftp.c:529 src/ftp.c:623 src/ftp.c:696 src/ftp.c:757
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Gre
 #: src/ftp.c:234 src/ftp.c:361 src/ftp.c:454 src/ftp.c:538 src/ftp.c:633
 #: src/ftp.c:706 src/ftp.c:767 src/ftp.c:815
 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
-msgstr "Write nije uspio, zatvaram kontrolnu vezu.\n"
+msgstr "Pisanje je zakazalo, zatvaram kontrolnu vezu.\n"
 
 #: src/ftp.c:241
 msgid "The server refuses login.\n"
@@ -149,14 +149,14 @@ msgstr "gotovo."
 
 #: src/ftp.c:388
 msgid "==> CWD not needed.\n"
-msgstr "==> CWD ne treba.\n"
+msgstr "==> CWD nepotreban.\n"
 
 #: src/ftp.c:461
 #, c-format
 msgid ""
 "No such directory `%s'.\n"
 "\n"
-msgstr "Nema direktorija `%s'.\n"
+msgstr "Ne postoji direktorij `%s'.\n"
 
 #. do not CWD
 #: src/ftp.c:479
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "Poku
 #: src/ftp.c:650
 #, c-format
 msgid "Bind error (%s).\n"
-msgstr "Gre¹ka u bindu (%s).\n"
+msgstr "Gre¹ka pri bindu (%s).\n"
 
 #: src/ftp.c:666
 msgid "Invalid PORT.\n"
-msgstr "Pogre¹an PORT.\n"
+msgstr "Nevaljan PORT.\n"
 
 #: src/ftp.c:719
 #, c-format
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr " [jo
 
 #: src/ftp.c:919
 msgid " (unauthoritative)\n"
-msgstr " (neautorizirana)\n"
+msgstr " (nepouzdano)\n"
 
 #: src/ftp.c:946
 #, c-format
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
 #: src/ftp.c:1229 src/main.c:824 src/recur.c:461 src/retr.c:443
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
-msgstr "Uklanjam %s.\n"
+msgstr "Bri¹em %s.\n"
 
 #: src/ftp.c:1271
 #, c-format
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Dubina rekurzije %d prelazi najve
 #: src/ftp.c:1386
 #, c-format
 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
-msgstr "Spis na poslu¾itelju nije novija od lokalnog spisa `%s' -- ne dohvaæam.\n"
+msgstr "Spis na poslu¾itelju nije noviji od lokalnog spisa `%s' -- ne dohvaæam.\n"
 
 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
 #: src/ftp.c:1393
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Ne dohva
 #: src/ftp.c:1576
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
-msgstr "Ne idem u `%s' jer je iskljuèen ili nije ukljuèen.\n"
+msgstr "Ne ponirem u `%s' jer je iskljuèen ili nije ukljuèen.\n"
 
 #: src/ftp.c:1630
 #, c-format
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "%s: nepoznata opcija `%c%s'\n"
 #: src/getopt.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
+msgstr "%s: nedopu¹tena opcija -- %c\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
 #: src/getopt.c:602
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Nisam uspio poslati HTTP zahtjev: %s.\n"
 #: src/http.c:874
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
-msgstr "%s zahtjev poslan, èekam odgovor... "
+msgstr "%s zahtjev poslan, i¹èekujem odgovor... "
 
 #: src/http.c:918
 msgid "End of file while parsing headers.\n"
@@ -577,11 +577,11 @@ msgstr "%s GRE
 
 #: src/http.c:1678
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
-msgstr "Nedostaje Last-Modified zaglavlje -- ignoriram vremensku oznaku.\n"
+msgstr "Nedostaje zaglavlje Last-Modified -- ignoriram vremensku granicu.\n"
 
 #: src/http.c:1686
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
-msgstr "Nevaljan Last-Modified header -- ignoriram vremensku oznaku.\n"
+msgstr "Neispravno zaglavlje Last-Modified -- ignoriram vremensku oznaku.\n"
 
 #: src/http.c:1709
 #, c-format
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Veli
 
 #: src/http.c:1721
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
-msgstr "Spis na poslu¾itelju je novija, dohvaæam.\n"
+msgstr "Spis na poslu¾itelju je noviji, dohvaæam.\n"
 
 #: src/http.c:1762
 #, c-format
@@ -655,12 +655,12 @@ msgstr "%s: Upozorenje: sistemski i korisnikov wgetrc su `%s'.\n"
 #: src/init.c:499
 #, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
-msgstr "%s: BUG: Nepoznata naredba `%s', vrijednost `%s'.\n"
+msgstr "%s: BUG: nepoznata naredba `%s', vrijednost `%s'.\n"
 
 #: src/init.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
-msgstr "%s: %s: Upozorenje: ne mogu pretvoriti `%s' u IP adresu.\n"
+msgstr "%s: %s: Ne mogu pretvoriti `%s' u IP adresu.\n"
 
 #: src/init.c:561
 #, c-format
@@ -704,10 +704,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ako duga opcija zahtijeva argument, tada to vrijedi i za kratku.\n"
-"\n"
+msgstr "\nAko dugaèka opcija zahtijeva argument, isto vrijedi i za kratku.\n\n"
 
 #: src/main.c:141
 msgid ""
@@ -943,7 +940,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/main.c:238
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
-msgstr "©aljite izvje¹taje o bugovima i prijedloge na <bug-wget@gnu.org>.\n"
+msgstr "Uoèene gre¹ke i prijedloge ¹aljite na <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
 #: src/main.c:424
 #, c-format
@@ -984,7 +981,7 @@ msgstr ""
 #: src/main.c:582
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
-msgstr "%s: %s: nedozvoljena naredba\n"
+msgstr "%s: %s: neispravna naredba\n"
 
 #: src/main.c:638
 #, c-format
@@ -1000,7 +997,7 @@ msgstr "Poku
 
 #: src/main.c:714
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
-msgstr "Ne mogu istovremeno biti verbozan i tih.\n"
+msgstr "Ne mogu istovremeno biti rjeèit i tih.\n"
 
 #: src/main.c:720
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
@@ -1071,7 +1068,7 @@ msgstr "Pokre
 #: src/mswindows.c:215 src/mswindows.c:222
 #, c-format
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
-msgstr "%s: Ne mogu naæi upotrebljiv driver za sockete.\n"
+msgstr "%s: Ne mogu naæi upotrebljiv pogonitelj za sockete.\n"
 
 #: src/netrc.c:367
 #, c-format
@@ -1126,7 +1123,7 @@ msgstr "Gre
 #: src/retr.c:360
 #, c-format
 msgid "%s: Redirection cycle detected.\n"
-msgstr "%s: Uoèena redirekcija u krug.\n"
+msgstr "%s: Uoèena kru¾na redirekcija.\n"
 
 #: src/retr.c:464
 msgid ""