]> sjero.net Git - wget/commitdiff
[svn] Added Polish and Russian message translation files.
authordan <devnull@localhost>
Fri, 20 Oct 2000 07:20:55 +0000 (00:20 -0700)
committerdan <devnull@localhost>
Fri, 20 Oct 2000 07:20:55 +0000 (00:20 -0700)
20 files changed:
ChangeLog
configure
configure.in
po/cs.gmo
po/cs.po
po/de.gmo
po/de.po
po/hr.gmo
po/hr.po
po/it.gmo
po/it.po
po/no.gmo
po/no.po
po/pl.gmo [new file with mode: 0644]
po/pl.po [new file with mode: 0644]
po/pt_BR.gmo
po/pt_BR.po
po/ru.gmo [new file with mode: 0644]
po/ru.po [new file with mode: 0644]
po/wget.pot

index aeb218465be16b1753832b3d413bfff27a51a3d5..44e1caabaa7660ee24d07b810dfab05972d2d19b 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -4,6 +4,15 @@
        Make -I and -X allow an optional hostname before the directory name?
        When simplifying paths, wget needs to stop at any '?' character.
 
+       * configure.in: Put "it" language in proper alphabetical order and
+       added new languages "pl" and "ru".
+
+       * po/pl.{gmo,po}: Added Grzegorz Kowal <g_kowal@poczta.onet.pl>'s
+       Polish message translation file.
+
+       * po/ru.{gmo,po}: Added Const Kaplinsky <const@ce.cctpu.edu.ru>'s 
+       Russian message translation file.
+
 2000-10-16  Dan Harkless  <dan-wget@dilvish.speed.net>
 
        * TODO: Add option to save local filenames without extra %-encoding.
index 3a23351c99a5b30f44de15f1daea3e5a62e15e5e..b4f73a3855289941383abe5e87d71ad19a334e21 100755 (executable)
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1322,7 +1322,7 @@ else
 int main() {
 
 /* Ultrix mips cc rejects this.  */
-typedef int charset[2]; const charset x = {0,0};
+typedef int charset[2]; const charset x;
 /* SunOS 4.1.1 cc rejects this.  */
 char const *const *ccp;
 char **p;
@@ -1738,7 +1738,7 @@ else
 #include "confdefs.h"
 #include <alloca.h>
 int main() {
-void *p = alloca(2 * sizeof(int));
+char *p = alloca(2 * sizeof(int));
 ; return 0; }
 EOF
 if { (eval echo configure:1745: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
@@ -2428,7 +2428,7 @@ fi
 
 fi
 
-ALL_LINGUAS="cs de hr no it pt_BR"
+ALL_LINGUAS="cs de hr it no pl pt_BR ru"
 
 echo $ac_n "checking whether NLS is requested""... $ac_c" 1>&6
 echo "configure:2435: checking whether NLS is requested" >&5
index c70eb4e6190de95dc2e23f2cb01cab03d3cc97e3..d16399f2370cc0fb2df65450af1e4a1b6248ddf8 100644 (file)
@@ -183,7 +183,7 @@ dnl
 dnl #### This kind of sucks.  Shouldn't the configure process
 dnl determine this automagically by scanning `.po' files in `po/'
 dnl subdirectory?
-ALL_LINGUAS="cs de hr no it pt_BR"
+ALL_LINGUAS="cs de hr it no pl pt_BR ru"
 
 dnl internationalization macros
 WGET_WITH_NLS
index 3292bfe569fe3877bd9479d8c2e028cbab050050..73acf2bff67e187ba8540493fb5d043633715a8e 100644 (file)
Binary files a/po/cs.gmo and b/po/cs.gmo differ
index 6092702469577069e8c2d17a9253c7d932e1fca6..c9c417eb724fc8a83412265217fa05c38e9f425d 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU wget 1.5.2-b1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-19 22:52-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:07-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-06-05 08:47\n"
 "Last-Translator: Jan Prikryl <prikryl@acm.org>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -654,13 +654,19 @@ msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Zadejte prosím `on' nebo `off'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:511 src/init.c:768 src/init.c:790 src/init.c:863
+#: src/init.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
+msgstr "%s: %s: Zadejte prosím `on' nebo `off'.\n"
+
+# , c-format
+#: src/init.c:556 src/init.c:813 src/init.c:835 src/init.c:908
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:624 src/init.c:646 src/init.c:668 src/init.c:694
+#: src/init.c:669 src/init.c:691 src/init.c:713 src/init.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "%s: Neplatná specifikace `%s'\n"
index 32e1741f242c972e00c7d372fc1e7a25a90cdd0c..8a7bec3db1f425b73b9a8077e6b0fa4bb69e17f9 100644 (file)
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
index 385f4091326352ea5d58fab2d11059fdaa4e70fb..1e0fa779a06ad4304a5ff0965cac07c2d336feca 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -23,7 +23,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b4\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-19 22:52-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:07-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-06-15 19:25+02:00\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -604,12 +604,17 @@ msgstr "%s: Unbekannter Befehl 
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Bitte »on« oder »off« angeben.\n"
 
-#: src/init.c:511 src/init.c:768 src/init.c:790 src/init.c:863
+#: src/init.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
+msgstr "%s: %s: Bitte »on« oder »off« angeben.\n"
+
+#: src/init.c:556 src/init.c:813 src/init.c:835 src/init.c:908
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ungültige Angabe »%s«\n"
 
-#: src/init.c:624 src/init.c:646 src/init.c:668 src/init.c:694
+#: src/init.c:669 src/init.c:691 src/init.c:713 src/init.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "%s: Ungültige Angabe »%s«\n"
index 92d2aba92d71c1c00b0e289be6a8d559a8d446cf..674b8469aa0785b7258b18758d5f1911a2dc23b0 100644 (file)
Binary files a/po/hr.gmo and b/po/hr.gmo differ
index 16d2aef84b252219a91bdab132e002ee71581d7d..e99b0d8e7cce8b154acfd1d42400ad3c5c055c66 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-19 22:52-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:07-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-02-29 21:05+01:00\n"
 "Last-Translator: Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr-translation@bagan.srce.hr>\n"
@@ -578,12 +578,17 @@ msgstr "%s: BUG: Nepoznata naredba `%s', vrijednost `%s'.\n"
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Molim postavite na on ili off.\n"
 
-#: src/init.c:511 src/init.c:768 src/init.c:790 src/init.c:863
+#: src/init.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
+msgstr "%s: %s: Molim postavite na on ili off.\n"
+
+#: src/init.c:556 src/init.c:813 src/init.c:835 src/init.c:908
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n"
 
-#: src/init.c:624 src/init.c:646 src/init.c:668 src/init.c:694
+#: src/init.c:669 src/init.c:691 src/init.c:713 src/init.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "wget: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n"
index c99d5f1534a442c96ea5062b085bc905a4a07578..2b6135079fd0b809644cbc316cdfb3a0f439d2ee 100644 (file)
Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ
index 8351d11a208b469b8b439eb43c6e940b4cbd3c73..3d647c9e587f47f0c4786e3bf40af8e1aa1e5df3 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-19 22:52-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:07-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-06-13 15:22+02:00\n"
 "Last-Translator: Giovanni Bortolozzo <borto@dei.unipd.it>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -586,12 +586,17 @@ msgstr "%s: BUG: comando `%s' sconosciuto, valore `%s'.\n"
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Specificare on oppure off.\n"
 
-#: src/init.c:511 src/init.c:768 src/init.c:790 src/init.c:863
+#: src/init.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
+msgstr "%s: %s: Specificare on oppure off.\n"
+
+#: src/init.c:556 src/init.c:813 src/init.c:835 src/init.c:908
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Specificazione non valida `%s'\n"
 
-#: src/init.c:624 src/init.c:646 src/init.c:668 src/init.c:694
+#: src/init.c:669 src/init.c:691 src/init.c:713 src/init.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "wget: %s: Specificazione non valida `%s'\n"
index cf8a9b2a8d1f12d3cf879ac73cfd5fa888c382d9..c045242e52bd437e47035551fb8efc8789a840aa 100644 (file)
Binary files a/po/no.gmo and b/po/no.gmo differ
index 20b526ad3e5d83e759be8a725265a19dee5cc43b..2948f501d51bf91b134c05416f8780938e162905 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-19 22:52-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:07-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-05-22 09:00+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Schmidt <rsc@vingmed.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -580,12 +580,17 @@ msgstr "%s: Ukjent kommando 
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Vennligst spesifiser «on» eller «off».\n"
 
-#: src/init.c:511 src/init.c:768 src/init.c:790 src/init.c:863
+#: src/init.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
+msgstr "%s: %s: Vennligst spesifiser «on» eller «off».\n"
+
+#: src/init.c:556 src/init.c:813 src/init.c:835 src/init.c:908
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
 
-#: src/init.c:624 src/init.c:646 src/init.c:668 src/init.c:694
+#: src/init.c:669 src/init.c:691 src/init.c:713 src/init.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "%s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..06f846c
Binary files /dev/null and b/po/pl.gmo differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a6e4895
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,1098 @@
+# Polish translation of wget.
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Grzegorz Kowal <g_kowal@poczta.onet.pl>, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: wget 1.5.3\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:07-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-09-15 23:44+0200\n"
+"Last-Translator: Grzegorz Kowal <g_kowal@poczta.onet.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Login to the server:
+#. First: Establish the control connection.
+#: src/ftp.c:147 src/http.c:348
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s:%hu... "
+msgstr "??czenie si? z %s:%hu... "
+
+#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
+#, c-format
+msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
+msgstr "Po??czenie z %s:%hu zosta?o odrzucone.\n"
+
+#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
+#: src/ftp.c:190 src/http.c:376
+msgid "connected!\n"
+msgstr "po??czony!\n"
+
+#: src/ftp.c:191
+#, c-format
+msgid "Logging in as %s ... "
+msgstr "Logowanie si? jako %s ... "
+
+#: src/ftp.c:200 src/ftp.c:253 src/ftp.c:301 src/ftp.c:353 src/ftp.c:447
+#: src/ftp.c:520 src/ftp.c:568 src/ftp.c:616
+msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
+msgstr "B??d w odpowiedzi serwera, zamykanie po??czenia kontrolnego.\n"
+
+#: src/ftp.c:208
+msgid "Error in server greeting.\n"
+msgstr "B??d w powitaniu serwera.\n"
+
+#: src/ftp.c:216 src/ftp.c:262 src/ftp.c:310 src/ftp.c:362 src/ftp.c:457
+#: src/ftp.c:530 src/ftp.c:578 src/ftp.c:626
+msgid "Write failed, closing control connection.\n"
+msgstr "B??d zapisu, zamykanie po??czenia kontrolnego.\n"
+
+#: src/ftp.c:223
+msgid "The server refuses login.\n"
+msgstr "Serwer odrzuci? login.\n"
+
+#: src/ftp.c:230
+msgid "Login incorrect.\n"
+msgstr "Nieprawid?owy login.\n"
+
+#: src/ftp.c:237
+msgid "Logged in!\n"
+msgstr "Zalogowany!\n"
+
+#: src/ftp.c:270
+#, c-format
+msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
+msgstr "Nieznany typ `%c', zamykanie po??czenia kontrolnego.\n"
+
+#: src/ftp.c:283
+msgid "done.  "
+msgstr "zrobione. "
+
+#: src/ftp.c:289
+msgid "==> CWD not needed.\n"
+msgstr "==> CWD nie jest potrzebne.\n"
+
+#: src/ftp.c:317
+#, c-format
+msgid ""
+"No such directory `%s'.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nie ma takiego katalogu `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1523
+msgid "done.\n"
+msgstr "zrobione.\n"
+
+#. do not CWD
+#: src/ftp.c:335
+msgid "==> CWD not required.\n"
+msgstr "==> CWD nie jest wymagany.\n"
+
+#: src/ftp.c:369
+msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
+msgstr "Nie mog? zainicjowa? transferu PASV.\n"
+
+#: src/ftp.c:373
+msgid "Cannot parse PASV response.\n"
+msgstr "Nie mog? przetworzy? odpowiedzi PASV.\n"
+
+#: src/ftp.c:387
+#, c-format
+msgid "Will try connecting to %s:%hu.\n"
+msgstr "Spróbuj? po??czy? si? z %s:%hu.\n"
+
+#: src/ftp.c:432 src/ftp.c:504 src/ftp.c:548
+msgid "done.    "
+msgstr "zrobione.  "
+
+#: src/ftp.c:474
+#, c-format
+msgid "Bind error (%s).\n"
+msgstr "B??d przywi?zania (%s).\n"
+
+#: src/ftp.c:490
+msgid "Invalid PORT.\n"
+msgstr "Nieprawid?owy PORT.\n"
+
+#: src/ftp.c:537
+msgid ""
+"\n"
+"REST failed, starting from scratch.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Wykonanie REST nie powiod?o si?, zaczynam od pocz?tku.\n"
+
+#: src/ftp.c:586
+#, c-format
+msgid ""
+"No such file `%s'.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nie ma takiego pliku `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:634
+#, c-format
+msgid ""
+"No such file or directory `%s'.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nie ma takiego pliku lub katalogu `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:692 src/ftp.c:699
+#, c-format
+msgid "Length: %s"
+msgstr "D?ugo??: %s"
+
+#: src/ftp.c:694 src/ftp.c:701
+#, c-format
+msgid " [%s to go]"
+msgstr " [pozosta?o %s]"
+
+#: src/ftp.c:703
+msgid " (unauthoritative)\n"
+msgstr " (nieautorytatywny)\n"
+
+#: src/ftp.c:729
+#, c-format
+msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
+msgstr "%s: %s, zamykam po??czenie kontrolne.\n"
+
+#: src/ftp.c:737
+#, c-format
+msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
+msgstr "%s (%s) - Po??czenie danych: %s; "
+
+#: src/ftp.c:754
+msgid "Control connection closed.\n"
+msgstr "Po??czenie kontrolne zosta?o zamkni?te.\n"
+
+#: src/ftp.c:772
+msgid "Data transfer aborted.\n"
+msgstr "Transfer danych zosta? przerwany.\n"
+
+#: src/ftp.c:838
+#, c-format
+msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
+msgstr "Plik `%s' jest ju? tam, wi?c go nie pobieram.\n"
+
+#: src/ftp.c:915 src/http.c:1016
+#, c-format
+msgid "(try:%2d)"
+msgstr "(próba:%2d)"
+
+#: src/ftp.c:979 src/http.c:1236
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s (%s) - zapisano `%s' [%ld]\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:1025
+#, c-format
+msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+msgstr "U?ycie `%s' jako tymczasowego pliku wylistowania.\n"
+
+#: src/ftp.c:1037
+#, c-format
+msgid "Removed `%s'.\n"
+msgstr "Usuni?to `%s'.\n"
+
+#: src/ftp.c:1073
+#, c-format
+msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
+msgstr "G??boko?? rekursji %d przekroczy?a g??boko?? maksymaln? %d.\n"
+
+#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163
+#, c-format
+msgid ""
+"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
+msgstr "Rozmiary nie s? zgodne (lokalny %ld), wi?c pobieram.\n"
+
+#: src/ftp.c:1148
+msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
+msgstr "Nieprawid?owa nazwa ??cza symbolicznego, wi?c pomijam go.\n"
+
+#: src/ftp.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Already have correct symlink %s -> %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Istnieje ju? prawid?owe ??cze symboliczne %s -> %s\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:1173
+#, c-format
+msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
+msgstr "Tworz? ??cze symboliczne %s -> %s\n"
+
+#: src/ftp.c:1184
+#, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+msgstr "??cza symboliczne nie s? obs?ugiwane, wi?c pomijam ??cze `%s'.\n"
+
+#: src/ftp.c:1196
+#, c-format
+msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+msgstr "Pomijam katalog `%s'.\n"
+
+#: src/ftp.c:1205
+#, c-format
+msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
+msgstr "%s: nieznany/nieobs?ugiwany typ pliku.\n"
+
+#: src/ftp.c:1222
+#, c-format
+msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
+msgstr "%s: zniszczony znacznik czasu.\n"
+
+#: src/ftp.c:1243
+#, c-format
+msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
+msgstr "Nie b?d? pobiera? katalogów dopóki g??boko?? wynosi %d (maks. %d).\n"
+
+#: src/ftp.c:1282
+#, c-format
+msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+msgstr "Brak zej?cia do `%s', tak jak to jest wykluczone/nie w??czone.\n"
+
+#: src/ftp.c:1327
+#, c-format
+msgid "Rejecting `%s'.\n"
+msgstr "Odrzucam `%s'.\n"
+
+#. No luck.
+#. #### This message SUCKS.  We should see what was the
+#. reason that nothing was retrieved.
+#: src/ftp.c:1374
+#, c-format
+msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+msgstr "Brak dopasowa? do wzorca `%s'.\n"
+
+#: src/ftp.c:1434
+#, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
+msgstr "Indeks w formacie HTML zosta? zapisany w `%s' [%ld].\n"
+
+#: src/ftp.c:1439
+#, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+msgstr "Indeks w formacie HTML zosta? zapisany w `%s'.\n"
+
+#: src/getopt.c:454
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcja `%s' jest niejasna\n"
+
+#: src/getopt.c:478
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcja `--%s' nie posiada argumentu\n"
+
+#: src/getopt.c:483
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcja `%c%s' nie posiada argumentu\n"
+
+#: src/getopt.c:498
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n"
+
+#. --option
+#: src/getopt.c:528
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n"
+
+#. +option or -option
+#: src/getopt.c:532
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: nierozpoznana opcja `%c%s'\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: src/getopt.c:563
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: nielegalna opcja -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: src/getopt.c:602
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"
+
+#: src/host.c:437
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot determine user-id.\n"
+msgstr "%s: Nie mog? okre?li? identyfikatora u?ytkownika.\n"
+
+#: src/host.c:449
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: uname failed: %s\n"
+msgstr "%s: Ostrze?enie: wykonanie uname nie powiod?o si?: %s\n"
+
+#: src/host.c:461
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: gethostname failed\n"
+msgstr "%s: Ostrze?enie: wykonanie gethostname nie powiod?o si?\n"
+
+#: src/host.c:489
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: cannot determine local IP address.\n"
+msgstr "%s: Ostrze?enie: nie mog? okre?li? lokalnego adresu IP.\n"
+
+#: src/host.c:503
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: cannot reverse-lookup local IP address.\n"
+msgstr "%s: Ostrze?enie: nie mog? odszuka? lokalnego adresu IP.\n"
+
+#. This gets ticked pretty often.  Karl Berry reports
+#. that there can be valid reasons for the local host
+#. name not to be an FQDN, so I've decided to remove the
+#. annoying warning.
+#: src/host.c:516
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: reverse-lookup of local address did not yield FQDN!\n"
+msgstr "%s: Ostrze?enie: odszukanie lokalnego adresu nie wyprodukowa?o FQDN!\n"
+
+#: src/host.c:544
+msgid "Host not found"
+msgstr "Serwer nie zosta? odnaleziony"
+
+#: src/host.c:546
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nieznany b??d"
+
+#: src/html.c:539 src/html.c:541
+#, c-format
+msgid "Index of /%s on %s:%d"
+msgstr "Indeks /%s dla %s:%d"
+
+#: src/html.c:563
+msgid "time unknown       "
+msgstr "nieznany czas      "
+
+#: src/html.c:567
+msgid "File        "
+msgstr "Plik        "
+
+#: src/html.c:570
+msgid "Directory   "
+msgstr "Katalog     "
+
+#: src/html.c:573
+msgid "Link        "
+msgstr "??cze       "
+
+#: src/html.c:576
+msgid "Not sure    "
+msgstr "Niepewne    "
+
+#: src/html.c:594
+#, c-format
+msgid " (%s bytes)"
+msgstr " (%s bajtów)"
+
+#: src/http.c:508
+msgid "Failed writing HTTP request.\n"
+msgstr "Zapisanie ??dania o HTTP nie powiod?o si?.\n"
+
+#: src/http.c:512
+#, c-format
+msgid "%s request sent, awaiting response... "
+msgstr "??danie o %s zosta?o wys?ane, oczekiwanie na odpowied?... "
+
+#: src/http.c:551
+msgid "End of file while parsing headers.\n"
+msgstr "Wyst?pi? koniec pliku podczas przetwarzania nag?ówków.\n"
+
+#: src/http.c:562
+#, c-format
+msgid "Read error (%s) in headers.\n"
+msgstr "B??d odczytu (%s) w nag?ówkach.\n"
+
+#: src/http.c:602
+msgid "No data received"
+msgstr "Nie pobrano ?adnych danych"
+
+#: src/http.c:604
+msgid "Malformed status line"
+msgstr "Zniekszta?cona linia stanu"
+
+#: src/http.c:609
+msgid "(no description)"
+msgstr "(brak opisu)"
+
+#. If we have tried it already, then there is not point
+#. retrying it.
+#: src/http.c:693
+msgid "Authorization failed.\n"
+msgstr "Autoryzacja nie powiod?a si?.\n"
+
+#: src/http.c:700
+msgid "Unknown authentication scheme.\n"
+msgstr "Nieznany schemat autentyfikacji.\n"
+
+#: src/http.c:783
+#, c-format
+msgid "Location: %s%s\n"
+msgstr "Po?o?enie: %s%s\n"
+
+#: src/http.c:784 src/http.c:809
+msgid "unspecified"
+msgstr "nieokre?lony"
+
+#: src/http.c:785
+msgid " [following]"
+msgstr " [nast?puj?cy]"
+
+#. No need to print this output if the body won't be
+#. downloaded at all, or if the original server response is
+#. printed.
+#: src/http.c:799
+msgid "Length: "
+msgstr "D?ugo??: "
+
+#: src/http.c:804
+#, c-format
+msgid " (%s to go)"
+msgstr " (pozosta?o %s)"
+
+#: src/http.c:809
+msgid "ignored"
+msgstr "zignorowano"
+
+#: src/http.c:903
+msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
+msgstr "Ostrze?enie: znaki specjalne nie s? obs?ugiwane z HTTP.\n"
+
+#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
+#. retrieve the file
+#: src/http.c:924
+#, c-format
+msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
+msgstr "Plik `%s' ju? tam jest, wi?c nie zostanie pobrany.\n"
+
+#: src/http.c:1083
+#, c-format
+msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+msgstr "Nie mog? zapisa? do `%s' (%s).\n"
+
+#: src/http.c:1094
+#, c-format
+msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
+msgstr "B??D: Przekierowanie (%d) bez po?o?enia.\n"
+
+#: src/http.c:1119
+#, c-format
+msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
+msgstr "%s B??D %d: %s.\n"
+
+#: src/http.c:1132
+msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
+msgstr ""
+"Brak nag?ówka ostatniej modyfikacji -- znaczniki czasowe zosta?y wy??czone.\n"
+
+#: src/http.c:1140
+msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
+msgstr ""
+"Nieprawid?owy nag?ówek ostatniej modyfikacji -- znacznik czasowy zosta? "
+"zignorowany.\n"
+
+#: src/http.c:1175
+msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
+msgstr "Odleg?y plik jest nowszy, wi?c pobieram go.\n"
+
+#: src/http.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s (%s) - `%s' zosta? zapisany [%ld/%ld]\n"
+"\n"
+
+#: src/http.c:1258
+#, c-format
+msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
+msgstr "%s (%s) - Po??czenie zosta?o zamkni?te przy bajcie %ld. "
+
+#: src/http.c:1266
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s (%s) - `%s' zosta? zapisany [%ld/%ld])\n"
+"\n"
+
+#: src/http.c:1286
+#, c-format
+msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
+msgstr "%s (%s) - Po??czenie zosta?o zamkni?te przy bajcie %ld/%ld. "
+
+#: src/http.c:1297
+#, c-format
+msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
+msgstr "%s (%s) - B??d odczytu przy bajcie %ld (%s)."
+
+#: src/http.c:1305
+#, c-format
+msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
+msgstr "%s (%s) - B??d odczytu przy bajcie %ld/%ld (%s). "
+
+#: src/init.c:320 src/netrc.c:260
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
+msgstr "%s: Nie mog? odczyta? %s (%s).\n"
+
+#: src/init.c:341 src/init.c:347
+#, c-format
+msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
+msgstr "%s: B??d w %s w linii %d.\n"
+
+#: src/init.c:378
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: Ostrze?enie: Zarówno plik systemowy wgetrc jak i u?ytkownika odnosz? si? "
+"do `%s'.\n"
+
+#: src/init.c:466
+#, c-format
+msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
+msgstr "%s: B??D W PROGRAMIE: nieznane polecenie `%s', warto?? `%s'.\n"
+
+#: src/init.c:493
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
+msgstr "%s: %s: Prosz? okre?li?: on lub off.\n"
+
+#: src/init.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
+msgstr "%s: %s: Prosz? okre?li?: on lub off.\n"
+
+#: src/init.c:556 src/init.c:813 src/init.c:835 src/init.c:908
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
+msgstr "%s: %s: Nieprawid?owa specyfikacja `%s'.\n"
+
+#: src/init.c:669 src/init.c:691 src/init.c:713 src/init.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
+msgstr "%s: Nieprawid?owa specyfikacja `%s'\n"
+
+#: src/main.c:105
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
+msgstr "U?ycie: %s [OPCJA]... [URL]...\n"
+
+#: src/main.c:113
+#, c-format
+msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
+msgstr "GNU Wget %s, nieinteraktywna ?ci?garka sieciowa.\n"
+
+#. Had to split this in parts, so the #@@#%# Ultrix compiler and cpp
+#. don't bitch.  Also, it makes translation much easier.
+#: src/main.c:118
+msgid ""
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Argumenty obowi?zkowe dla opcji d?ugich s? równie? obowi?zkowe dla opcji "
+"krótkich.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Startup:\n"
+"  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
+"  -h,  --help              print this help.\n"
+"  -b,  --background        go to background after startup.\n"
+"  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Wywo?anie:\n"
+"  -V,  --version           wy?wietla wersj? Wget i ko?czy dzia?anie.\n"
+"  -h,  --help              drukuje t? pomoc.\n"
+"  -b,  --background        po starcie przechodzi do pracy w tle.\n"
+"  -e,  --execute=KOMENDA   wykonuje komend? `.wgetrc'.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Logging and input file:\n"
+"  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
+"  -a,  --append-output=FILE   append messages to FILE.\n"
+"  -d,  --debug                print debug output.\n"
+"  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
+"  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
+"  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
+"  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
+"  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
+"  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Logowanie i plik wej?ciowy:\n"
+"  -o,  --output-file=PLIK     zapisuj komunikaty do PLIK.\n"
+"  -a,  --append-output=PLIK   do??czaj komunikaty do PLIK.\n"
+"  -d,  --debug                drukuj komunikaty debugowania.\n"
+"  -q,  --quiet                cicho (bez komunikatów wyj?ciowych).\n"
+"  -v,  --verbose              wypisuj informacje o pracy (domy?lne).\n"
+"  -nv, --non-verbose          wy??cz komunikaty, ale nie b?d? cicho.\n"
+"  -i,  --input-file=PLIK      odczytaj URL'e z pliku.\n"
+"  -F,  --force-html           potraktuj plik jako HTML.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:138
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Download:\n"
+"  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
+"unlimits).\n"
+"  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
+"  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# "
+"suffixes.\n"
+"  -c,  --continue               restart getting an existing file.\n"
+"       --dot-style=STYLE        set retrieval display style.\n"
+"  -N,  --timestamping           don't retrieve files if older than local.\n"
+"  -S,  --server-response        print server response.\n"
+"       --spider                 don't download anything.\n"
+"  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
+"  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
+"       --waitretry=SECONDS\twait 1...SECONDS between retries of a "
+"retrieval.\n"
+"  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
+"  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Pobieranie:\n"
+"  -t,  --tries=NUMER            ustaw liczb? prób równ? NUMER (0 bez "
+"ograniczenia).\n"
+"  -O   --output-document=PLIK   zapisz dokumenty do PLIK.\n"
+"  -nc, --no-clobber             nie pobieraj lokalnie istniej?cych plików.\n"
+"  -c,  --continue               wznów pobieranie istniej?cego pliku.\n"
+"       --dot-style=STYL         ustaw styl wy?wietlania stopnia pobrania.\n"
+"  -N,  --timestamping           nie pobieraj plików starszych ni? lokalne.\n"
+"  -S,  --server-response        drukuj odpowied? serwera.\n"
+"       --spider                 nic nie pobieraj.\n"
+"  -T,  --timeout=SEKUNDY        ustaw limit czasu odczytu na SEKUNDY.\n"
+"  -w,  --wait=SEKUNDY           czekaj przez SEKUNDY pomi?dzy pobieraniami.\n"
+"  -Y,  --proxy=on/off           w??cz (on) lub wy??cz (off) proxy.\n"
+"  -Q,  --quota=NUMER            ustaw ograniczenie pobieranego rozmiaru na "
+"NUMER.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:153
+msgid ""
+"Directories:\n"
+"  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
+"  -x,  --force-directories         force creation of directories.\n"
+"  -nH, --no-host-directories       don't create host directories.\n"
+"  -P,  --directory-prefix=PREFIX   save files to PREFIX/...\n"
+"       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory "
+"components.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Katalogi:\n"
+"  -nd  --no-directories            nie twórz katalogów.\n"
+"  -x,  --force-directories         wymuszaj tworzenie katalogów.\n"
+"  -nH, --no-host-directories       nie twórz katalogów serwera.\n"
+"  -P,  --directory-prefix=PREFIKS  zapisz pliki do PREFIKS/...\n"
+"       --cut-dirs=NUMER            ignoruj sk?adowe odleg?ego katalogu "
+"NUMER.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:160
+#, fuzzy
+msgid ""
+"HTTP options:\n"
+"       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
+"       --http-passwd=PASS    set http password to PASS.\n"
+"  -C,  --cache=on/off        (dis)allow server-cached data (normally "
+"allowed).\n"
+"  -E,  --html-extension      save all text/html documents with .html "
+"extension.\n"
+"       --ignore-length       ignore `Content-Length' header field.\n"
+"       --header=STRING       insert STRING among the headers.\n"
+"       --proxy-user=USER     set USER as proxy username.\n"
+"       --proxy-passwd=PASS   set PASS as proxy password.\n"
+"       --referer=URL         include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
+"  -s,  --save-headers        save the HTTP headers to file.\n"
+"  -U,  --user-agent=AGENT    identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Opcje HTTP:\n"
+"       --http-user=U?YT      ustaw u?ytkownika http jako U?YT.\n"
+"       --http-passwd=HAS?O   ustaw has?o http jako HAS?O.\n"
+"  -C,  --cache=on/off        pozwól/zabro? na buforowanie danych z serwera "
+"(normalnie zezwolone).\n"
+"       --ignore-length       ignoruj pole nag?ówka `Content-Length'.\n"
+"       --header=TEKST        wstaw TEKST pomi?dzy nag?ówki.\n"
+"       --proxy-user=U?YT     ustaw u?ytkownika dla proxy jako U?YT.\n"
+"       --proxy-passwd=HAS?O  ustaw has?o dla proxy jako HAS?O.\n"
+"  -s,  --save-headers        zapisz nag?ówki HTTP do pliku.\n"
+"  -U,  --user-agent=AGENT    identyfikuj si? jako AGENT, zamiast "
+"Wget/WERSJA.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"FTP options:\n"
+"       --retr-symlinks   when recursing, retrieve linked-to files (not "
+"dirs).\n"
+"  -g,  --glob=on/off     turn file name globbing on or off.\n"
+"       --passive-ftp     use the \"passive\" transfer mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Opcje FTP:\n"
+"       --retr-symlinks   pobierz ??cza symboliczne FTP.\n"
+"  -g,  --glob=on/off     w??cz lub wy??cz uogólnienie nazw plików.\n"
+"       --passive-ftp     u?yj \"pasywnego\" trybu dla transferu.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Recursive retrieval:\n"
+"  -r,  --recursive             recursive web-suck -- use with care!.\n"
+"  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (inf or 0 for "
+"infinite).\n"
+"       --delete-after          delete downloaded files.\n"
+"  -k,  --convert-links         convert non-relative links to relative.\n"
+"  -K,  --backup-converted      before converting file X, back up as X.orig.\n"
+"  -m,  --mirror                shortcut option equivalent to -r -N -l inf "
+"-nr.\n"
+"  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
+"  -p,  --page-requisites       get all images, etc. needed to display HTML "
+"page.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Pobieranie rekursywne:\n"
+"  -r,  --recursive             rekursywne pobieranie - u?ywaj ostro?nie!.\n"
+"  -l,  --level=NUMER           maksymalna g??boko?? rekursji (0 - "
+"nieograniczona).\n"
+"       --delete-after          usu? pobrane pliki.\n"
+"  -k,  --convert-links         przekonwertuj ??cza bezwzgl?dne do "
+"wzgl?dnych.\n"
+"  -m,  --mirror                w??cz opcje odpowiednie dla obrazowania.\n"
+"  -nr, --dont-remove-listing   nie usuwaj plików `.listing'.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:188
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Recursive accept/reject:\n"
+"  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted "
+"extensions.\n"
+"  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected "
+"extensions.\n"
+"  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted "
+"domains.\n"
+"       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
+"domains.\n"
+"       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
+"       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML "
+"tags.\n"
+"  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML "
+"tags.\n"
+"  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
+"  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
+"  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
+"  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
+"  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
+"  -np, --no-parent                  don't ascend to the parent directory.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Rekursywne akceptacje/odrzucenia:\n"
+"  -A,  --accept=LISTA               lista akceptowanych rozszerze?.\n"
+"  -R,  --reject=LISTA               lista odrzucanych rozszerze?.\n"
+"  -D,  --domains=LISTA              lista akceptowanych domen.\n"
+"       --exclude-domains=LISTA      lista odrzucanych domen, oddzielonych "
+"przecinkami.\n"
+"  -L,  --relative                   pod??aj tylko za wzgl?dnymi ??czami.\n"
+"       --follow-ftp                 pod??aj za ??czami FTP z dokumentów "
+"HTML.\n"
+"  -H,  --span-hosts                 przechod? do innych serwerów podczas "
+"pobierania rekursywnego.\n"
+"  -I,  --include-directories=LISTA  lista zezwolonych katalogów.\n"
+"  -X,  --exclude-directories=LISTA  lista wykluczonych katalogów.\n"
+"  -nh, --no-host-lookup             nie odszukuj serwerów poprzez DNS.\n"
+"  -np, --no-parent                  nie przechod? do katalogu nadrz?dnego.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:203
+msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
+msgstr "Raporty b??dów i sugestie prosz? wysy?a? do <bug-wget@gnu.org>.\n"
+
+#: src/main.c:378
+#, c-format
+msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
+msgstr "%s: wsparcie dla debugowania nie zosta?o wkompilowane.\n"
+
+#: src/main.c:430
+msgid ""
+"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr ""
+"Prawa autorskie (C) 1995 - 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Program ten rozprowadzany jest z nadziej?, ?e b?dzie u?yteczny,\n"
+"ale BEZ ?ADNEJ GWARANCJI; nie zawieraj?cej nawet gwarancji\n"
+"HANDLOWEJ lub ZASTOSOWANIA DO SZCZEGÓLNEGO CELU. Zobacz do\n"
+"GNU General Public License, aby uzyska? wi?cej informacji.\n"
+
+#: src/main.c:436
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@iskon.hr>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Napisany przez Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
+
+#: src/main.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: %s: invalid command\n"
+msgstr "%s: %s: nieprawid?owa komenda\n"
+
+#: src/main.c:563
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
+msgstr "%s: nielegalna opcja -- `-n%c'\n"
+
+#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
+#. pre-1.5 `--help' page.
+#: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
+msgstr "Spróbuj `%s --help' w celu uzyskania opisu opcji.\n"
+
+#: src/main.c:646
+msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
+msgstr "Nie mog? wy?wietla? komunikatów i by? cicho w tym samym czasie.\n"
+
+#: src/main.c:652
+msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
+msgstr ""
+"Nie mog? jednocze?nie zwraca? uwagi na znaczniki czasowe i nie pobiera? "
+"starszych plików ni? lokalne.\n"
+
+#. No URL specified.
+#: src/main.c:661
+#, c-format
+msgid "%s: missing URL\n"
+msgstr "%s: brak URL'a\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "No URLs found in %s.\n"
+msgstr "Nie znaleziono ?adnych URL'i w %s.\n"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"FINISHED --%s--\n"
+"Downloaded: %s bytes in %d files\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ZAKO?CZONO --%s--\n"
+"Pobrano: %s bajtów w %d plikach\n"
+
+#: src/main.c:763
+#, c-format
+msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
+msgstr "Ograniczenie rozmiaru pobierania (%s bajtów) zosta?o PRZEKROCZONE!\n"
+
+#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
+#. redirect_output passes tmp through printf.
+#: src/main.c:790
+msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
+msgstr "pobrano %s, przekierowanie wyj?cia do `%%s'.\n"
+
+#: src/mswindows.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"CTRL+Break received, redirecting output to `%s'.\n"
+"Execution continued in background.\n"
+"You may stop Wget by pressing CTRL+ALT+DELETE.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Przechwycono CTRL+Break, przekierowanie wyj?cia do `%s'.\n"
+"Wykonywanie b?dzie kontynuowane w tle.\n"
+"Mo?esz zatrzyma? Wget poprzez wci?ni?cie CTRL+ALT+DELETE.\n"
+
+#. parent, no error
+#: src/mswindows.c:135 src/utils.c:268
+msgid "Continuing in background.\n"
+msgstr "Kontynuacja w tle.\n"
+
+#: src/mswindows.c:137 src/utils.c:270
+#, c-format
+msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+msgstr "Wyj?cie zostanie zapisane w `%s'.\n"
+
+#: src/mswindows.c:227
+#, c-format
+msgid "Starting WinHelp %s\n"
+msgstr "Uruchomienie WinHelp %s\n"
+
+#: src/mswindows.c:254 src/mswindows.c:262
+#, c-format
+msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
+msgstr "%s: Nie mog? znale?? u?ytecznego sterownika gniazdka.\n"
+
+#: src/netrc.c:359
+#, c-format
+msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
+msgstr ""
+"%s: %s:%d: ostrze?enie: pojawia si? znak \"%s\" przed jak?kolwiek nazw? "
+"maszyny\n"
+
+#: src/netrc.c:390
+#, c-format
+msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
+msgstr "%s: %s:%d: nieznany znak \"%s\"\n"
+
+#: src/netrc.c:454
+#, c-format
+msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
+msgstr "U?ycie: %s NETRC [NAZWA_SERWERA]\n"
+
+#: src/netrc.c:464
+#, c-format
+msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+msgstr "%s: nie mog? przeprowadzi? statystyki %s: %s\n"
+
+#: src/recur.c:463 src/retr.c:468
+#, c-format
+msgid "Removing %s.\n"
+msgstr "Usuwanie %s.\n"
+
+#: src/recur.c:464
+#, c-format
+msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
+msgstr "Usuni?cie %s poniewa? powinien by? odrzucony.\n"
+
+#: src/recur.c:624
+msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
+msgstr "?adowanie robots.txt; prosz? zignorowa? b??dy.\n"
+
+#: src/retr.c:193
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"          [ skipping %dK ]"
+msgstr ""
+"\n"
+"          [ pomijam %d kB ]"
+
+#: src/retr.c:349
+msgid "Could not find proxy host.\n"
+msgstr "Nie mog? odnale?? serwera proxy.\n"
+
+#: src/retr.c:360
+#, c-format
+msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
+msgstr "Proxy %s: Musi by? HTTP.\n"
+
+#: src/retr.c:403
+#, c-format
+msgid "%s: Redirection to itself.\n"
+msgstr "%s: Przekierowanie na samego siebie.\n"
+
+#: src/retr.c:489
+msgid ""
+"Giving up.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Poddaj? si?.\n"
+"\n"
+
+#: src/retr.c:489
+msgid ""
+"Retrying.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ponawiam prób?.\n"
+"\n"
+
+#: src/url.c:951
+#, c-format
+msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
+msgstr "B??d (%s): ??cze %s zosta?o dostarczone bez bazy.\n"
+
+#: src/url.c:966
+#, c-format
+msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
+msgstr "B??d (%s): Baza %s jest wzgl?dna, bez odniesienia do URL'a.\n"
+
+#: src/url.c:1385
+#, c-format
+msgid "Converting %s... "
+msgstr "Konwersja %s... "
+
+#: src/url.c:1390 src/url.c:1477
+#, c-format
+msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
+msgstr "Nie mog? przekonwertowa? ??cza w %s: %s\n"
+
+#: src/url.c:1453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
+msgstr "Nie mog? przekonwertowa? ??cza w %s: %s\n"
+
+#: src/utils.c:71
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
+msgstr "%s: %s: Brak pami?ci.\n"
+
+#: src/utils.c:203
+msgid "Unknown/unsupported protocol"
+msgstr "Nieznany/nieobs?ugiwany protokó?"
+
+#: src/utils.c:206
+msgid "Invalid port specification"
+msgstr "Nieprawid?owa specyfikacja portu"
+
+#: src/utils.c:209
+msgid "Invalid host name"
+msgstr "Nieprawid?owa nazwa serwera"
+
+#: src/utils.c:430
+#, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
+msgstr "Od??czenie ??cza symbolicznego `%s' nie powiod?o si?: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Local file `%s' is more recent, not retrieving.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Plik lokalny `%s' jest nowszy, wi?c go nie pobieram.\n"
+#~ "\n"
index 660b015004a8129ce59b7e76e56dc95c0a8ab7fc..b3cd580dbfd9dc5d31a49ca4530fbd8978b1d98f 100644 (file)
Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ
index 18b64ed832e893c8fdd413789bff7689dddd0cdf..3cd60dfae6108294fc47e9965b820193d1ee13a6 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5-b9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-19 22:52-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:07-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-04-06 22:09-0300\n"
 "Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavasin <cavassin@conectiva.com.br>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -644,13 +644,19 @@ msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Por favor especifique on ou off.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:511 src/init.c:768 src/init.c:790 src/init.c:863
+#: src/init.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
+msgstr "%s: %s: Por favor especifique on ou off.\n"
+
+# , c-format
+#: src/init.c:556 src/init.c:813 src/init.c:835 src/init.c:908
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Especificação inválida `%s'\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:624 src/init.c:646 src/init.c:668 src/init.c:694
+#: src/init.c:669 src/init.c:691 src/init.c:713 src/init.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "%s: Especificação inválida `%s'\n"
diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..680a6e5
Binary files /dev/null and b/po/ru.gmo differ
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1ef647a
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,1097 @@
+# Russian messages for GNU Wget.
+# Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Const Kaplinsky <const@ce.cctpu.edu.ru>, 1998, 1999, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: wget 1.5.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:07-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-09-18 01:16+08:00\n"
+"Last-Translator: Const Kaplinsky <const@ce.cctpu.edu.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Login to the server:
+#. First: Establish the control connection.
+#: src/ftp.c:147 src/http.c:348
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s:%hu... "
+msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó %s:%hu... "
+
+#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
+#, c-format
+msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
+msgstr "óÅÒ×ÅÒ %s:%hu ÏÔËÌÏÎÉÌ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ.\n"
+
+#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
+#: src/ftp.c:190 src/http.c:376
+msgid "connected!\n"
+msgstr "ÓÏÅÄÉÎÉÌÉÓØ!\n"
+
+#: src/ftp.c:191
+#, c-format
+msgid "Logging in as %s ... "
+msgstr "òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÑ ÐÏÄ ÉÍÅÎÅÍ %s ... "
+
+#: src/ftp.c:200 src/ftp.c:253 src/ftp.c:301 src/ftp.c:353 src/ftp.c:447
+#: src/ftp.c:520 src/ftp.c:568 src/ftp.c:616
+msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÒÅÁËÃÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÚÁËÒÙÔÉÅ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÇÏ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ.\n"
+
+#: src/ftp.c:208
+msgid "Error in server greeting.\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÐÒÉ×ÅÔÓÔ×ÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
+
+#: src/ftp.c:216 src/ftp.c:262 src/ftp.c:310 src/ftp.c:362 src/ftp.c:457
+#: src/ftp.c:530 src/ftp.c:578 src/ftp.c:626
+msgid "Write failed, closing control connection.\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ, ÚÁËÒÙÔÉÅ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÇÏ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ.\n"
+
+#: src/ftp.c:223
+msgid "The server refuses login.\n"
+msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÏÔËÌÏÎÉÌ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÀ.\n"
+
+#: src/ftp.c:230
+msgid "Login incorrect.\n"
+msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÉÌÉ ÐÁÒÏÌØ.\n"
+
+#: src/ftp.c:237
+msgid "Logged in!\n"
+msgstr "òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÑ ÐÒÏÛÌÁ ÕÓÐÅÛÎÏ!\n"
+
+#: src/ftp.c:270
+#, c-format
+msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
+msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉР`%c', ÚÁËÒÙÔÉÅ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÇÏ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ.\n"
+
+#: src/ftp.c:283
+msgid "done.  "
+msgstr "ÓÄÅÌÁÎÏ.  "
+
+#: src/ftp.c:289
+msgid "==> CWD not needed.\n"
+msgstr "==> CWD ÎÅ ÎÕÖÎÁ.\n"
+
+#: src/ftp.c:317
+#, c-format
+msgid ""
+"No such directory `%s'.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1523
+msgid "done.\n"
+msgstr "ÓÄÅÌÁÎÏ.\n"
+
+#. do not CWD
+#: src/ftp.c:335
+msgid "==> CWD not required.\n"
+msgstr "==> CWD ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ.\n"
+
+#: src/ftp.c:369
+msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
+msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÎÁÞÁÔØ PASV-ÐÅÒÅÄÁÞÕ.\n"
+
+#: src/ftp.c:373
+msgid "Cannot parse PASV response.\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÏÇÏ ÒÁÚÂÏÒÁ ÏÔ×ÅÔÁ PASV.\n"
+
+#: src/ftp.c:387
+#, c-format
+msgid "Will try connecting to %s:%hu.\n"
+msgstr "ðÏÐÙÔËÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó %s:%hu ÂÕÄÕÔ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÙ.\n"
+
+#: src/ftp.c:432 src/ftp.c:504 src/ftp.c:548
+msgid "done.    "
+msgstr "ÓÄÅÌÁÎÏ.    "
+
+#: src/ftp.c:474
+#, c-format
+msgid "Bind error (%s).\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ bind (%s).\n"
+
+#: src/ftp.c:490
+msgid "Invalid PORT.\n"
+msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ PORT.\n"
+
+#: src/ftp.c:537
+msgid ""
+"\n"
+"REST failed, starting from scratch.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ëÏÍÁÎÄÁ REST ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ, ÐÏ×ÔÏÒ Ó ÎÕÌÅ×ÏÊ ÐÏÚÉÃÉÉ.\n"
+
+#: src/ftp.c:586
+#, c-format
+msgid ""
+"No such file `%s'.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÆÁÊÌ `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:634
+#, c-format
+msgid ""
+"No such file or directory `%s'.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÆÁÊÌ ÉÌÉ ËÁÔÁÌÏÇ `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:692 src/ftp.c:699
+#, c-format
+msgid "Length: %s"
+msgstr "äÌÉÎÁ: %s"
+
+#: src/ftp.c:694 src/ftp.c:701
+#, c-format
+msgid " [%s to go]"
+msgstr " [ÏÓÔÁÌÏÓØ %s]"
+
+#: src/ftp.c:703
+msgid " (unauthoritative)\n"
+msgstr " (ÎÅ ÄÏÓÔÏ×ÅÒÎÏ)\n"
+
+#: src/ftp.c:729
+#, c-format
+msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
+msgstr "%s: %s, ÚÁËÒÙÔÉÅ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÇÏ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ.\n"
+
+#: src/ftp.c:737
+#, c-format
+msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
+msgstr "%s (%s) - óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s; "
+
+#: src/ftp.c:754
+msgid "Control connection closed.\n"
+msgstr "õÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙÔÏ.\n"
+
+#: src/ftp.c:772
+msgid "Data transfer aborted.\n"
+msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ ÄÁÎÎÙÈ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ.\n"
+
+#: src/ftp.c:838
+#, c-format
+msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
+msgstr "æÁÊÌ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÐÏÌÕÞÁÔØ ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ.\n"
+
+#: src/ftp.c:915 src/http.c:1016
+#, c-format
+msgid "(try:%2d)"
+msgstr "(ÐÏÐÙÔËÁ:%2d)"
+
+#: src/ftp.c:979 src/http.c:1236
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s (%s) - `%s' ÓÏÈÒÁÎÅΠ[%ld]\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:1025
+#, c-format
+msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+msgstr "ìÉÓÔÉÎÇ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅΠ×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÏÍ ÆÁÊÌÅ `%s'.\n"
+
+#: src/ftp.c:1037
+#, c-format
+msgid "Removed `%s'.\n"
+msgstr "õÄÁÌÅΠ`%s'.\n"
+
+#: src/ftp.c:1073
+#, c-format
+msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
+msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ %d ÐÒÅ×ÙÓÉÌÁ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÕÀ ÇÌÕÂÉÎÕ %d.\n"
+
+#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163
+#, c-format
+msgid ""
+"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ ÎÅ ÎÏ×ÅÅ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÐÒÏÐÕÓË.\n"
+
+#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171
+#, c-format
+msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
+msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ (ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %ld) -- ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ.\n"
+
+#: src/ftp.c:1148
+msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
+msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ.\n"
+
+#: src/ftp.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Already have correct symlink %s -> %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ëÏÒÒÅËÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ %s -> %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:1173
+#, c-format
+msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
+msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ %s -> %s\n"
+
+#: src/ftp.c:1184
+#, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+msgstr "óÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ, ÐÒÏÐÕÓË `%s'.\n"
+
+#: src/ftp.c:1196
+#, c-format
+msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+msgstr "ðÒÏÐÕÓË ËÁÔÁÌÏÇÁ `%s'.\n"
+
+#: src/ftp.c:1205
+#, c-format
+msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
+msgstr "%s: ÔÉРÆÁÊÌÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅΠÉÌÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ.\n"
+
+#: src/ftp.c:1222
+#, c-format
+msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÒÅÍÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ.\n"
+
+#: src/ftp.c:1243
+#, c-format
+msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
+msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏÌÕÞÅÎÙ, ÇÌÕÂÉÎÁ ÓÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %d (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d).\n"
+
+#: src/ftp.c:1282
+#, c-format
+msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ `%s' ÐÒÏÐÕÝÅÎ, ÔÁË ËÁË ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÓÐÉÓËÅ ÉÓËÌÀÞÅÎÎÙÈ.\n"
+
+#: src/ftp.c:1327
+#, c-format
+msgid "Rejecting `%s'.\n"
+msgstr "ðÒÏÐÕÓË `%s'.\n"
+
+#. No luck.
+#. #### This message SUCKS.  We should see what was the
+#. reason that nothing was retrieved.
+#: src/ftp.c:1374
+#, c-format
+msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+msgstr "îÅÔ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ Ó ÛÁÂÌÏÎÏÍ `%s'.\n"
+
+#: src/ftp.c:1434
+#, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
+msgstr "ìÉÓÔÉÎÇ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML ÚÁÐÉÓÁΠנÆÁÊÌ `%s' [%ld].\n"
+
+#: src/ftp.c:1439
+#, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+msgstr "ìÉÓÔÉÎÇ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML ÚÁÐÉÓÁΠנÆÁÊÌ `%s'.\n"
+
+#: src/getopt.c:454
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍ × ÄÁÎÎÏÍ ËÏÎÔÅËÓÔÅ\n"
+
+#: src/getopt.c:478
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÎÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
+
+#: src/getopt.c:483
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÎÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
+
+#: src/getopt.c:498
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
+
+#. --option
+#: src/getopt.c:528
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n"
+
+#. +option or -option
+#: src/getopt.c:532
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ËÌÀÞ `%c%s'\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: src/getopt.c:563
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: src/getopt.c:602
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: ËÌÀÞ ÔÒÅÂÕÅÔ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ -- %c\n"
+
+#: src/host.c:437
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot determine user-id.\n"
+msgstr "%s: îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
+
+#: src/host.c:449
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: uname failed: %s\n"
+msgstr "%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÕÄÁÞÎÙÊ ×ÙÚÏ× uname: %s\n"
+
+#: src/host.c:461
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: gethostname failed\n"
+msgstr "%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÕÄÁÞÎÙÊ ×ÙÚÏ× gethostname\n"
+
+#: src/host.c:489
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: cannot determine local IP address.\n"
+msgstr "%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÛÉÂËÁ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ IP-ÁÄÒÅÓÁ.\n"
+
+#: src/host.c:503
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: cannot reverse-lookup local IP address.\n"
+msgstr ""
+"%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÛÉÂËÁ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ IP-ÁÄÒÅÓÁ.\n"
+
+#. This gets ticked pretty often.  Karl Berry reports
+#. that there can be valid reasons for the local host
+#. name not to be an FQDN, so I've decided to remove the
+#. annoying warning.
+#: src/host.c:516
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: reverse-lookup of local address did not yield FQDN!\n"
+msgstr ""
+"%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÒÉ ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ IP-ÁÄÒÅÓÁ ÎÅ ÐÏÌÕÞÅÎÏ FQDN!\n"
+
+#: src/host.c:544
+msgid "Host not found"
+msgstr "èÏÓÔ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
+
+#: src/host.c:546
+msgid "Unknown error"
+msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
+
+#: src/html.c:539 src/html.c:541
+#, c-format
+msgid "Index of /%s on %s:%d"
+msgstr "ìÉÓÔÉÎÇ ËÁÔÁÌÏÇÁ /%s ÎÁ %s:%d"
+
+#: src/html.c:563
+msgid "time unknown       "
+msgstr "×ÒÅÍÑ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ   "
+
+#: src/html.c:567
+msgid "File        "
+msgstr "æÁÊÌ        "
+
+#: src/html.c:570
+msgid "Directory   "
+msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ     "
+
+#: src/html.c:573
+msgid "Link        "
+msgstr "óÓÙÌËÁ      "
+
+#: src/html.c:576
+msgid "Not sure    "
+msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ  "
+
+#: src/html.c:594
+#, c-format
+msgid " (%s bytes)"
+msgstr " (%s ÂÁÊÔ)"
+
+#: src/http.c:508
+msgid "Failed writing HTTP request.\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÒÏÓÁ HTTP.\n"
+
+#: src/http.c:512
+#, c-format
+msgid "%s request sent, awaiting response... "
+msgstr "úÁÐÒÏÓ %s ÐÏÓÌÁÎ, ÏÖÉÄÁÎÉÅ ÏÔ×ÅÔÁ... "
+
+#: src/http.c:551
+msgid "End of file while parsing headers.\n"
+msgstr "ëÏÎÅàÆÁÊÌÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÚÂÏÒÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×.\n"
+
+#: src/http.c:562
+#, c-format
+msgid "Read error (%s) in headers.\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ (%s) × ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÈ.\n"
+
+#: src/http.c:602
+msgid "No data received"
+msgstr "îÅ ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÎÉËÁËÉÈ ÄÁÎÎÙÈ"
+
+#: src/http.c:604
+msgid "Malformed status line"
+msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÓÔÁÔÕÓÁ"
+
+#: src/http.c:609
+msgid "(no description)"
+msgstr "(ÎÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
+
+#. If we have tried it already, then there is not point
+#. retrying it.
+#: src/http.c:693
+msgid "Authorization failed.\n"
+msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÛÌÁ ÎÅÕÄÁÞÎÏ.\n"
+
+#: src/http.c:700
+msgid "Unknown authentication scheme.\n"
+msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÈÅÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÌÎÏÍÏÞÉÊ.\n"
+
+#: src/http.c:783
+#, c-format
+msgid "Location: %s%s\n"
+msgstr "áÄÒÅÓ: %s%s\n"
+
+#: src/http.c:784 src/http.c:809
+msgid "unspecified"
+msgstr "ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
+
+#: src/http.c:785
+msgid " [following]"
+msgstr " [ÐÅÒÅÈÏÄ]"
+
+#. No need to print this output if the body won't be
+#. downloaded at all, or if the original server response is
+#. printed.
+#: src/http.c:799
+msgid "Length: "
+msgstr "äÌÉÎÁ: "
+
+#: src/http.c:804
+#, c-format
+msgid " (%s to go)"
+msgstr " (ÏÓÔÁÌÏÓØ %s)"
+
+#: src/http.c:809
+msgid "ignored"
+msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ"
+
+#: src/http.c:903
+msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
+msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: × HTTP ÛÁÂÌÏÎÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ.\n"
+
+#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
+#. retrieve the file
+#: src/http.c:924
+#, c-format
+msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
+msgstr "æÁÊÌ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ.\n"
+
+#: src/http.c:1083
+#, c-format
+msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × `%s' (%s).\n"
+
+#: src/http.c:1094
+#, c-format
+msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
+msgstr "ïûéâëá: ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ (%d) ÂÅÚ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÁÄÒÅÓÁ.\n"
+
+#: src/http.c:1119
+#, c-format
+msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
+msgstr "%s ïûéâëá %d: %s.\n"
+
+#: src/http.c:1132
+msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
+msgstr "îÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ last-modified -- ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ.\n"
+
+#: src/http.c:1140
+msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
+msgstr ""
+"úÁÇÏÌÏ×ÏË last-modified ÎÅËÏÒÒÅËÔÅΠ-- ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ.\n"
+
+#: src/http.c:1175
+msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
+msgstr "æÁÊÌ ÎÏ×ÅÅ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ, ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ.\n"
+
+#: src/http.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s (%s) - `%s' ÓÏÈÒÁÎÅΠ[%ld/%ld]\n"
+"\n"
+
+#: src/http.c:1258
+#, c-format
+msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
+msgstr "%s (%s) - óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙÔÏ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld. "
+
+#: src/http.c:1266
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s (%s) - `%s' ÓÏÈÒÁÎÅΠ[%ld/%ld])\n"
+"\n"
+
+#: src/http.c:1286
+#, c-format
+msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
+msgstr "%s (%s) - óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙÔÏ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld/%ld. "
+
+#: src/http.c:1297
+#, c-format
+msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
+msgstr "%s (%s) - ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld (%s)."
+
+#: src/http.c:1305
+#, c-format
+msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
+msgstr "%s (%s) - ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld/%ld (%s). "
+
+#: src/init.c:320 src/netrc.c:260
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
+msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s (%s).\n"
+
+#: src/init.c:341 src/init.c:347
+#, c-format
+msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
+msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ × %s × ÓÔÒÏËÅ %d.\n"
+
+#: src/init.c:378
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ É ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ wgetrc ÕËÁÚÙ×ÁÀÔ ÎÁ `%s'.\n"
+
+#: src/init.c:466
+#, c-format
+msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
+msgstr "%s: ïûéâëá ÷ ðòïçòáííå: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s', ÚÎÁÞÅÎÉÅ `%s'.\n"
+
+#: src/init.c:493
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
+msgstr "%s: %s: ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ on ÉÌÉ off.\n"
+
+#: src/init.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
+msgstr "%s: %s: ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ on ÉÌÉ off.\n"
+
+#: src/init.c:556 src/init.c:813 src/init.c:835 src/init.c:908
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
+msgstr "%s: %s: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ `%s'.\n"
+
+#: src/init.c:669 src/init.c:691 src/init.c:713 src/init.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
+msgstr "%s: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ `%s'\n"
+
+#: src/main.c:105
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [URL]...\n"
+
+#: src/main.c:113
+#, c-format
+msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
+msgstr "GNU Wget %s, ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÆÁÊÌÏ× ÐÏ ÓÅÔÉ.\n"
+
+#. Had to split this in parts, so the #@@#%# Ultrix compiler and cpp
+#. don't bitch.  Also, it makes translation much easier.
+#: src/main.c:118
+msgid ""
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ëÏÒÏÔËÉÅ ËÌÀÞÉ ÔÒÅÂÕÀÔ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÔÅÈ ÖÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×, ÞÔÏ É ÄÌÉÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:121
+msgid ""
+"Startup:\n"
+"  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
+"  -h,  --help              print this help.\n"
+"  -b,  --background        go to background after startup.\n"
+"  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"úÁÐÕÓË:\n"
+"  -V,  --version           ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ×ÅÒÓÉÀ Wget É ×ÙÊÔÉ.\n"
+"  -h,  --help              ×Ù×ÅÓÔÉ ÄÁÎÎÕÀ ÐÏÄÓËÁÚËÕ.\n"
+"  -b,  --background        ÐÅÒÅÊÔÉ × ÆÏÎÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ ÐÏÓÌÅ ÚÁÐÕÓËÁ.\n"
+"  -e,  --execute=ëïíáîäá   ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ × ÓÔÉÌÅ `.wgetrc'.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:127
+msgid ""
+"Logging and input file:\n"
+"  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
+"  -a,  --append-output=FILE   append messages to FILE.\n"
+"  -d,  --debug                print debug output.\n"
+"  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
+"  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
+"  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
+"  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
+"  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
+"  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"÷ÅÄÅÎÉÅ ÐÒÏÔÏËÏÌÏ× É ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ:\n"
+"  -o,  --output-file=æáêì     ÎÁÐÒÁ×ÌÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æáêì.\n"
+"  -a,  --append-output=æáêì   ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ËÏÎÅàæáêìá.\n"
+"  -d,  --debug                ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ.\n"
+"  -q,  --quiet                ÔÉÈÉÊ ÒÅÖÉÍ (ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÉÞÅÇÏ).\n"
+"  -v,  --verbose              ÂÙÔØ ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÏÊ (×ËÌÀÞÅÎÏ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ).\n"
+"  -nv, --non-verbose          ÂÙÔØ ÎÅÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÏÊ.\n"
+"  -i,  --input-file=æáêìá     ÞÉÔÁÔØ ÁÄÒÅÓÁ URL ÉÚ æáêìá.\n"
+"  -F,  --force-html           ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ËÁË HTML.\n"
+"  -B,  --base=URL             ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ URL Ë ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÍÍ ÓÓÙÌËÁÍ ÐÒÉ\n"
+"                              ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÅÊ -F -i.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:138
+msgid ""
+"Download:\n"
+"  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
+"unlimits).\n"
+"  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
+"  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# "
+"suffixes.\n"
+"  -c,  --continue               restart getting an existing file.\n"
+"       --dot-style=STYLE        set retrieval display style.\n"
+"  -N,  --timestamping           don't retrieve files if older than local.\n"
+"  -S,  --server-response        print server response.\n"
+"       --spider                 don't download anything.\n"
+"  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
+"  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
+"       --waitretry=SECONDS\twait 1...SECONDS between retries of a "
+"retrieval.\n"
+"  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
+"  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×:\n"
+"  -t,  --tries=þéóìï            ÕËÁÚÁÔØ þéóìï ÐÏÐÙÔÏË (0 -- ÂÅÓËÏÎÅÞÎÏÓÔØ).\n"
+"  -O   --output-document=æáêì   ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ × æáêì.\n"
+"  -nc, --no-clobber             ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ.\n"
+"  -c,  --continue               ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÆÁÊÌÏ×.\n"
+"       --dot-style=óôéìø        ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ óôéìø ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÒÏÇÒÅÓÓÁ.\n"
+"  -N,  --timestamping           ÎÅ ÚÁÍÅÝÁÔØ ÉÍÅÀÝÉÅÓÑ ÆÁÊÌÙ ÂÏÌÅÅ ÒÁÎÎÉÍÉ.\n"
+"  -S,  --server-response        ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
+"       --spider                 ÎÅ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÒÅÁÌØÎÏÇÏ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×.\n"
+"  -T,  --timeout=óåëõîäù        ÏÇÒÁÎÉÞÉÔØ ×ÒÅÍÑ ÏÖÉÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÐÒÉÅÍÅ "
+"ÄÁÎÎÙÈ.\n"
+"  -w,  --wait=óåëõîäù           ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÕÚÕ ÍÅÖÄÕ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅÍ ÆÁÊÌÏ×.\n"
+"       --waitretry=óåëõîäù      ÐÁÕÚÁ 0..óåëõîäù ÍÅÖÄÕ ÐÏ×ÔÏÒÎÙÍÉ "
+"ÐÏÐÙÔËÁÍÉ.\n"
+"  -Y,  --proxy=on/off           ×ËÌÀÞÉÔØ ÉÌÉ ×ÙËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ proxy.\n"
+"  -Q,  --quota=þéóìï            ÏÇÒÁÎÉÞÉÔØ ÓÕÍÍÁÒÎÙÊ ÏÂßÅÍ ÐÏÌÕÞÁÅÍÙÈ "
+"ÆÁÊÌÏ×.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:153
+msgid ""
+"Directories:\n"
+"  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
+"  -x,  --force-directories         force creation of directories.\n"
+"  -nH, --no-host-directories       don't create host directories.\n"
+"  -P,  --directory-prefix=PREFIX   save files to PREFIX/...\n"
+"       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory "
+"components.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ëÁÔÁÌÏÇÉ:\n"
+"  -nd  --no-directories            ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ.\n"
+"  -x,  --force-directories         ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ×ÓÅ ÎÅÄÏÓÔÁÀÝÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ.\n"
+"  -nH, --no-host-directories       ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ Ó ÉÍÅÎÁÍÉ ÈÏÓÔÏ×.\n"
+"  -P,  --directory-prefix=PREFIX   ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÆÁÊÌÙ × PREFIX/...\n"
+"       --cut-dirs=þéóìï            ÕÓÅÞØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ËÏÍÐÏÎÅÎÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:160
+#, fuzzy
+msgid ""
+"HTTP options:\n"
+"       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
+"       --http-passwd=PASS    set http password to PASS.\n"
+"  -C,  --cache=on/off        (dis)allow server-cached data (normally "
+"allowed).\n"
+"  -E,  --html-extension      save all text/html documents with .html "
+"extension.\n"
+"       --ignore-length       ignore `Content-Length' header field.\n"
+"       --header=STRING       insert STRING among the headers.\n"
+"       --proxy-user=USER     set USER as proxy username.\n"
+"       --proxy-passwd=PASS   set PASS as proxy password.\n"
+"       --referer=URL         include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
+"  -s,  --save-headers        save the HTTP headers to file.\n"
+"  -U,  --user-agent=AGENT    identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ HTTP:\n"
+"       --http-user=éíñ        ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ éíñ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ "
+"http-ÚÁÐÒÏÓÏ×.\n"
+"       --http-passwd=ðáòïìø   ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ðáòïìø ÄÌÑ http-ÚÁÐÒÏÓÏ×.\n"
+"  -C,  --cache=on/off         ×ËÌÀÞÉÔØ/×ÙËÌÀÞÉÔØ ËÅÛÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ.\n"
+"       --ignore-length        ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ `Content-Length'.\n"
+"       --header=óôòïëá        ×ÓÔÁ×ÉÔØ óôòïëõ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ HTTP.\n"
+"       --proxy-user=éíñ       ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ éíñ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ "
+"ÐÒÏËÓÉ-ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
+"       --proxy-passwd=ðáòïìø  ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ðáòïìø ÄÌÑ ÐÒÏËÓÉ-ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
+"       --referer=URL          ×ËÌÀÞÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË `Referer: URL' × ÚÁÐÒÏÓ "
+"HTTP.\n"
+"  -s,  --save-headers         ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ HTTP × ÆÁÊÌ.\n"
+"  -U,  --user-agent=óôòïëá    ÚÁÄÁÔØ ÉÍÑ ÁÇÅÎÔÁ óôòïëá ×ÍÅÓÔÏ Wget/÷åòóéñ.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"FTP options:\n"
+"       --retr-symlinks   when recursing, retrieve linked-to files (not "
+"dirs).\n"
+"  -g,  --glob=on/off     turn file name globbing on or off.\n"
+"       --passive-ftp     use the \"passive\" transfer mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ FTP:\n"
+"       --retr-symlinks   ÐÏÌÕÞÁÔØ ÐÏ FTP ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ.\n"
+"  -g,  --glob=on/off     ×ËÌÀÞÉÔØ ÉÌÉ ×ÙËÌÀÞÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ × "
+"ÉÍÅÎÁÈ.\n"
+"       --passive-ftp     ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ\" ÒÅÖÉÍ ÐÅÒÅÄÁÞÉ.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:178
+msgid ""
+"Recursive retrieval:\n"
+"  -r,  --recursive             recursive web-suck -- use with care!.\n"
+"  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (inf or 0 for "
+"infinite).\n"
+"       --delete-after          delete downloaded files.\n"
+"  -k,  --convert-links         convert non-relative links to relative.\n"
+"  -K,  --backup-converted      before converting file X, back up as X.orig.\n"
+"  -m,  --mirror                shortcut option equivalent to -r -N -l inf "
+"-nr.\n"
+"  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
+"  -p,  --page-requisites       get all images, etc. needed to display HTML "
+"page.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"òÅËÕÒÓÉ×ÎÏÅ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×:\n"
+"  -r,  --recursive             ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ -- ÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ ÏÓÔÏÒÏÖÎÏ!.\n"
+"  -l,  --level=þéóìï           ÍÁËÓ. ÇÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ (0 - ÂÅÓËÏÎÅÞÎÏÓÔØ).\n"
+"       --delete-after          ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ.\n"
+"  -k,  --convert-links         ÐÅÒÅ×ÅÓÔÉ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ × ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÅ.\n"
+"  -K,  --backup-converted      ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ X × X.orig ÐÅÒÅÄ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅÍ "
+"ÓÓÙÌÏË.\n"
+"  -m,  --mirror                ×ËÌÀÞÉÔØ ÒÅÖÉÍÙ, ÐÏÌÅÚÎÙÅ ÄÌÑ "
+"\"ÚÅÒËÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ\".\n"
+"  -nr, --dont-remove-listing   ÎÅ ÕÄÁÌÑÔØ ÆÁÊÌÙ `.listing'.\n"
+"  -p,  --page-requisites       ÐÏÌÕÞÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ É ×ÓÅ ÐÒÏÞÉÅ ÆÁÊÌÙ,\n"
+"                               ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ HTML-ÓÔÒÁÎÉÃÙ.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:188
+msgid ""
+"Recursive accept/reject:\n"
+"  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted "
+"extensions.\n"
+"  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected "
+"extensions.\n"
+"  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted "
+"domains.\n"
+"       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
+"domains.\n"
+"       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
+"       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML "
+"tags.\n"
+"  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML "
+"tags.\n"
+"  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
+"  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
+"  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
+"  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
+"  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
+"  -np, --no-parent                  don't ascend to the parent directory.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"÷ËÌÀÞÅÎÉÅ/ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÐÒÉ ÒÅËÕÒÓÉÉ:\n"
+"  -A,  --accept=óðéóïë               ÓÐÉÓÏË ÒÁÚÒÅÛÅÎÎÙÈ ÓÕÆÆÉËÓÏ×.\n"
+"  -R,  --reject=óðéóïë               ÓÐÉÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÙÈ ÓÕÆÆÉËÓÏ×.\n"
+"  -D,  --domains=óðéóïë              ÓÐÉÓÏË ÒÁÚÒÅÛÅÎÎÙÈ ÄÏÍÅÎÏ×.\n"
+"       --exclude-domains=óðéóïë      ÓÐÉÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÙÈ ÄÏÍÅÎÏ×.\n"
+"       --follow-ftp                  ÉÄÔÉ ÐÏ FTP-ÓÓÙÌËÁÍ × HTML-ÄÏËÕÍÅÎÔÁÈ.\n"
+"       --follow-tags=óðéóïë          HTML-ÔÅÇÉ, ÐÏ ËÏÔÏÒÙÍ ÐÅÒÅÈÏÄÙ "
+"ÒÁÚÒÅÛÅÎÙ.\n"
+"  -G,  --ignore-tags=óðéóïë          ÓÐÉÓÏË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÈ HTML-ÔÅÇÏ×.\n"
+"  -H,  --span-hosts                  ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÎÁ ÄÒÕÇÉÅ ÈÏÓÔÙ ÐÒÉ "
+"ÒÅËÕÒÓÉÉ.\n"
+"  -L,  --relative                    ÉÄÔÉ ÔÏÌØËÏ ÐÏ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ.\n"
+"  -I,  --include-directories=óðéóïë  ÓÐÉÓÏË ÒÁÚÒÅÛÅÎÎÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÏ×.\n"
+"  -X,  --exclude-directories=óðéóïë  ÓÐÉÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÏ×.\n"
+"  -nh, --no-host-lookup              ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÐÏÉÓË ÉÍÅΠÈÏÓÔÏ× × DNS.\n"
+"  -np, --no-parent                   ÎÅ ÐÏÄÎÉÍÁÔØÓÑ × ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:203
+msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"óÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÚÁÍÅÞÅÎÎÙÈ ÏÛÉÂËÁÈ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <bug-wget@gnu.org>.\n"
+
+#: src/main.c:378
+#, c-format
+msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
+msgstr "%s: ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ ÐÒÉ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ.\n"
+
+#: src/main.c:430
+msgid ""
+"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"äÁÎÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ × ÎÁÄÅÖÄÅ, ÞÔÏ ÏÎÁ ÐÒÉÎÅÓÅÔ ÐÏÌØÚÕ,\n"
+"ÎÏ âåú ëáëéè-ìéâï çáòáîôéê; × ÔÏÍ ÞÉÓÌÅ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÏÊ ÇÁÒÁÎÔÉÉ\n"
+"ðïìåúîïóôé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé äìñ ïðòåäåìåîîïê ãåìé. äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ\n"
+"ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÓÍÏÔÒÉÔÅ GNU General Public License.\n"
+
+#: src/main.c:436
+msgid ""
+"\n"
+"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@iskon.hr>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏ ÒÁÚÒÁÂÏÔÁÎÏ Á×ÔÏÒÏÍ: Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
+
+#: src/main.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: %s: invalid command\n"
+msgstr "%s: %s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ\n"
+
+#: src/main.c:563
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
+msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- `-n%c'\n"
+
+#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
+#. pre-1.5 `--help' page.
+#: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
+msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÓÐÒÁ×ËÉ.\n"
+
+#: src/main.c:646
+msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
+msgstr "òÅÖÉÍÙ verbose É quiet ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÁÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÕ.\n"
+
+#: src/main.c:652
+msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
+msgstr ""
+"òÅÖÉÍÙ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÏÔÍÅÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ É ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÓÔÁÒÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ.\n"
+
+#. No URL specified.
+#: src/main.c:661
+#, c-format
+msgid "%s: missing URL\n"
+msgstr "%s: ÎÅ ÕËÁÚÁΠURL\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "No URLs found in %s.\n"
+msgstr "÷ ÆÁÊÌÅ %s ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏË URL.\n"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"FINISHED --%s--\n"
+"Downloaded: %s bytes in %d files\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"úá÷åòûåîï --%s--\n"
+"ðÒÉÎÑÔÏ: %s ÂÁÊÔ × %d ÆÁÊÌax\n"
+
+#: src/main.c:763
+#, c-format
+msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
+msgstr "ðòå÷ùûåîï ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÏÂßÅÍÁ (%s ÂÁÊÔ)!\n"
+
+#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
+#. redirect_output passes tmp through printf.
+#: src/main.c:790
+msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
+msgstr "ðÏÌÕÞÅΠÓÉÇÎÁÌ %s, ×Ù×ÏÄ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅΠנ`%%s'.\n"
+
+#: src/mswindows.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"CTRL+Break received, redirecting output to `%s'.\n"
+"Execution continued in background.\n"
+"You may stop Wget by pressing CTRL+ALT+DELETE.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"îÁÖÁÔÙ CTRL+Break, ×Ù×ÏÄ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÑÅÔÓÑ × `%s'.\n"
+"÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÏ × ÆÏÎÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
+"÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ Wget ÎÁÖÁÔÉÅÍ CTRL+ALT+DELETE.\n"
+
+#. parent, no error
+#: src/mswindows.c:135 src/utils.c:268
+msgid "Continuing in background.\n"
+msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ × ÆÏÎÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
+
+#: src/mswindows.c:137 src/utils.c:270
+#, c-format
+msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+msgstr "÷ÙÈÏÄÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÉÓÁÎÁ × ÆÁÊÌ `%s'.\n"
+
+#: src/mswindows.c:227
+#, c-format
+msgid "Starting WinHelp %s\n"
+msgstr "úÁÐÕÓË WinHelp %s\n"
+
+#: src/mswindows.c:254 src/mswindows.c:262
+#, c-format
+msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
+msgstr "%s: îÅ ÎÁÊÄÅΠÐÏÄÈÏÄÑÝÉÊ ÄÒÁÊ×ÅÒ TCP/IP.\n"
+
+#: src/netrc.c:359
+#, c-format
+msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
+msgstr ""
+"%s: %s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÌÅËÓÅÍÁ \"%s\" ×ÓÔÒÅÞÅÎÁ ÒÁÎÅÅ ÉÍÅÎÉ ÍÁÛÉÎÙ\n"
+
+#: src/netrc.c:390
+#, c-format
+msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
+msgstr "%s: %s:%d: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÌÅËÓÅÍÁ \"%s\"\n"
+
+#: src/netrc.c:454
+#, c-format
+msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
+
+#: src/netrc.c:464
+#, c-format
+msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ stat ÄÌÑ %s: %s\n"
+
+#: src/recur.c:463 src/retr.c:468
+#, c-format
+msgid "Removing %s.\n"
+msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ %s.\n"
+
+#: src/recur.c:464
+#, c-format
+msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
+msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ %s, ÔÁË ËÁË ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÉÓËÌÀÞÅÎ.\n"
+
+#: src/recur.c:624
+msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
+msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ robots.txt; ÎÅ ÏÂÒÁÝÁÊÔÅ ×ÎÉÍÁÎÉÑ ÎÁ ÏÛÉÂËÉ.\n"
+
+#: src/retr.c:193
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"          [ skipping %dK ]"
+msgstr ""
+"\n"
+"          [ ÐÒÏÐÕÓË %dK ]"
+
+#: src/retr.c:349
+msgid "Could not find proxy host.\n"
+msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅΠÐÒÏËÓÉ-ÓÅÒ×ÅÒ.\n"
+
+#: src/retr.c:360
+#, c-format
+msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
+msgstr "ðÒÏËÓÉ-ÓÅÒ×ÅÒ %s: äÏÌÖÅΠÂÙÔØ HTTP.\n"
+
+#: src/retr.c:403
+#, c-format
+msgid "%s: Redirection to itself.\n"
+msgstr "%s: ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÎÁ ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÑ.\n"
+
+#: src/retr.c:489
+msgid ""
+"Giving up.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ.\n"
+"\n"
+
+#: src/retr.c:489
+msgid ""
+"Retrying.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÐÏÐÙÔÏË.\n"
+"\n"
+
+#: src/url.c:951
+#, c-format
+msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ (%s): óÓÙÌËÁ %s ÂÅÚ ÂÁÚÏ×ÏÇÏ ÁÄÒÅÓÁ.\n"
+
+#: src/url.c:966
+#, c-format
+msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ (%s): âÁÚÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ %s ÏÔÎÏÓÉÔÅÌÅÎ, URL ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ.\n"
+
+#: src/url.c:1385
+#, c-format
+msgid "Converting %s... "
+msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ %s... "
+
+#: src/url.c:1390 src/url.c:1477
+#, c-format
+msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
+msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÓÓÙÌËÉ × %s: %s\n"
+
+#: src/url.c:1453
+#, c-format
+msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
+msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ %s ÐÏÄ ÉÍÅÎÅÍ %s: %s\n"
+
+#: src/utils.c:71
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
+msgstr "%s: %s: îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ.\n"
+
+#: src/utils.c:203
+msgid "Unknown/unsupported protocol"
+msgstr "ðÒÏÔÏËÏÌ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅΠÉÌÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
+
+#: src/utils.c:206
+msgid "Invalid port specification"
+msgstr "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÇÏ ÐÏÒÔÁ"
+
+#: src/utils.c:209
+msgid "Invalid host name"
+msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ (hostname)"
+
+#: src/utils.c:430
+#, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ `%s': %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ ÎÅ ÎÏ×ÅÅ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s.orig' -- ÐÒÏÐÕÓË.\n"
index 64061c7636b88f7a11479c2d5552f318f344d377..5d861bdebecb9b2447cb24fae3945b0f71bf1130 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-19 22:52-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:07-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -564,12 +564,17 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:511 src/init.c:768 src/init.c:790 src/init.c:863
+#: src/init.c:537
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/init.c:556 src/init.c:813 src/init.c:835 src/init.c:908
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:624 src/init.c:646 src/init.c:668 src/init.c:694
+#: src/init.c:669 src/init.c:691 src/init.c:713 src/init.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr ""