+
+#: src/xmalloc.c:71
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Nije uspjela alokacija %ld bajtova; memorija je iscrpljena.\n"
+
+#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n"
+#~ msgstr "Ne mogu pretvoriti `%s' u bind adresu. Pretpostavljam ANY.\n"
+
+#~ msgid "Host not found"
+#~ msgstr "Raèunalo nije pronaðeno"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Startup:\n"
+#~ " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
+#~ " -h, --help print this help.\n"
+#~ " -b, --background go to background after startup.\n"
+#~ " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokretanje:\n"
+#~ " -V, --version prika¾i verziju Wgeta i izaði.\n"
+#~ " -h, --help ispi¹i pomoæ.\n"
+#~ " -b, --background radi u pozadini nakon pokretanja.\n"
+#~ " -e, --execute=NAREDBA izvr¹i naredbu poput onih u `.wgetrc'-u.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Logging and input file:\n"
+#~ " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
+#~ " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
+#~ " -d, --debug print debug output.\n"
+#~ " -q, --quiet quiet (no output).\n"
+#~ " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
+#~ " -nv, --non-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
+#~ " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
+#~ " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
+#~ " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i "
+#~ "file.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Logging and input file:\n"
+#~ " -o, --output-file=SPIS spremaj poruke u SPIS.\n"
+#~ " -a, --append-output=SPIS spremaj poruke na kraj SPISA.\n"
+#~ " -d, --debug ispisuj poruke za debugiranje.\n"
+#~ " -q, --quiet ti¹ina (bez ispisa).\n"
+#~ " -v, --verbose budi rjeèit (podrazumijevano).\n"
+#~ " -nv, --non-verbose iskljuèi rjeèitost, ali ipak ne¹to "
+#~ "ispisuj.\n"
+#~ " -i, --input-file=SPIS dohvati URL-ove navedene u SPISU.\n"
+#~ " -F, --force-html tretiraj ulazni spis kao HTML.\n"
+#~ " -B, --base=URL temeljni URL za relativne linkove kod -F -"
+#~ "i.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download:\n"
+#~ " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
+#~ "unlimits).\n"
+#~ " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
+#~ " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
+#~ " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# "
+#~ "suffixes.\n"
+#~ " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
+#~ "file.\n"
+#~ " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
+#~ " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than "
+#~ "local.\n"
+#~ " -S, --server-response print server response.\n"
+#~ " --spider don't download anything.\n"
+#~ " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
+#~ " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
+#~ " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
+#~ " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
+#~ " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
+#~ " --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a "
+#~ "retrieval.\n"
+#~ " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
+#~ "retrievals.\n"
+#~ " -Y, --proxy=on/off turn proxy on or off.\n"
+#~ " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
+#~ " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
+#~ "host.\n"
+#~ " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
+#~ " --dns-cache=off disable caching DNS lookups.\n"
+#~ " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
+#~ "allows.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dohvat:\n"
+#~ " --bind-address=ADRESA koristi ADRESU (ime ili IP) pri "
+#~ "bindanju.\n"
+#~ " -t, --tries=BROJ postavi broj poku¹aja na BROJ (0 je "
+#~ "beskonaèno).\n"
+#~ " -O --output-document=SPIS spremaj dohvaæene dokumente u SPIS.\n"
+#~ " -nc, --no-clobber ne dohvaæaj spise koji postoje lokalno.\n"
+#~ " -c, --continue nastavi s dohvatom na pola skinutog "
+#~ "spisa.\n"
+#~ " --progress=TIP postavi vrstu pokazatelja dohvata.\n"
+#~ " -N, --timestamping skini samo spise novije od lokalnih.\n"
+#~ " -S, --server-response ispisuj poslu¾iteljeve odgovore.\n"
+#~ " --spider ni¹ta ne dohvaæaj.\n"
+#~ " -T, --timeout=SEKUNDE odustani od èitanja nakon SEKUNDE "
+#~ "sekunda.\n"
+#~ " -w, --wait=SEKUNDE èekaj SEKUNDE izmeðu dohvata.\n"
+#~ " --wait-retry=SEKUNDE èekaj 1...SEKUNDI izmeðu ponovnih "
+#~ "poku¹aja.\n"
+#~ " -Y, --proxy=on/off ukljuèi ili iskljuèi meðuserver (proxy).\n"
+#~ " -Q, --quota=BROJ ogranièi kolièinu dohvaæenog na BROJ.\n"
+#~ " --limit-rate=BRZINA ne dohvaæaj podatke br¾e od BRZINE.\n"
+#~ " --dns-cache=off ne pamti DNS dohvate.\n"
+#~ " --restrict-file-names=OS ogranièi znakove u nazivima spisa na one "
+#~ "koje\n"
+#~ " OS podr¾ava.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Directories:\n"
+#~ " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
+#~ " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
+#~ " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
+#~ " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
+#~ " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
+#~ "components.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Direktoriji:\n"
+#~ " -nd --no-directories ne stvaraj direktorije.\n"
+#~ " -x, --force-directories uvijek stvaraj direktorije.\n"
+#~ " -nH, --no-host-directories ne stvaraj direktorije po "
+#~ "raèunalima.\n"
+#~ " -P, --directory-prefix=PREFIKS snimaj spise u PREFIKS/...\n"
+#~ " --cut-dirs=BROJ ignoriraj BROJ stranih direktorija.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "HTTP options:\n"
+#~ " --http-user=USER set http user to USER.\n"
+#~ " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
+#~ " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
+#~ "allowed).\n"
+#~ " -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
+#~ "extension.\n"
+#~ " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
+#~ " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
+#~ " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
+#~ " --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n"
+#~ " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
+#~ "request.\n"
+#~ " -s, --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
+#~ " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
+#~ " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
+#~ "connections).\n"
+#~ " --cookies=off don't use cookies.\n"
+#~ " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
+#~ " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
+#~ " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
+#~ "data.\n"
+#~ " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "HTTP options:\n"
+#~ " --http-user=KORISNIK postavi HTTP korisnika na KORISNIK.\n"
+#~ " --http-passwd=ZAPORKA postavi HTTP zaporku na ZAPORKA.\n"
+#~ " -C, --cache=on/off dopusti ili zabrani ke¹iranje na "
+#~ "poslu¾itelju\n"
+#~ " (obièno dopu¹teno).\n"
+#~ " -E, --html-extension snimaj sve dokumente tipa text/html s "
+#~ "nastavkom\n"
+#~ " `.html'.\n"
+#~ " --ignore-length ignoriraj zaglavlje `Content-Length'.\n"
+#~ " --header=STRING umetni STRING kao jedno od zaglavlja.\n"
+#~ " --proxy-user=KORISNIK postavi KORISNIKA kao proxy korisnika\n"
+#~ " --proxy-passwd=ZAPORKA postavi proxy zaporku na ZAPORKU.\n"
+#~ " --referer=URL dodaj `Referer: URL' zaglavlje u HTTP "
+#~ "zahtjev.\n"
+#~ " -s, --save-headers snimaj HTTP zaglavlja na disk.\n"
+#~ " -U, --user-agent=KLIJENT identificiraj se kao KLIJENT umjesto\n"
+#~ " Wget/VERZIJA.\n"
+#~ " --no-http-keep-alive ne koristi HTTP neprekinutu vezu (keep-"
+#~ "alive).\n"
+#~ " --cookies=off ne koristi cookieje.\n"
+#~ " --load-cookies=SPIS uèitaj cookieje iz SPISA na poèetku "
+#~ "rada.\n"
+#~ " --save-cookies=SPIS snimi cookieje u SPISA na kraju rada.\n"
+#~ " --post-data=STRING koristi metodu POST; ¹alji STRING kao "
+#~ "podatke.\n"
+#~ " --post-file=SPIS koristi metodu POST; ¹alji sadr¾aj "
+#~ "SPISA.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "HTTPS (SSL) options:\n"
+#~ " --sslcertfile=FILE optional client certificate.\n"
+#~ " --sslcertkey=KEYFILE optional keyfile for this certificate.\n"
+#~ " --egd-file=FILE file name of the EGD socket.\n"
+#~ " --sslcadir=DIR dir where hash list of CA's are stored.\n"
+#~ " --sslcafile=FILE file with bundle of CA's\n"
+#~ " --sslcerttype=0/1 Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 "
+#~ "(DER)\n"
+#~ " --sslcheckcert=0/1 Check the server cert agenst given CA\n"
+#~ " --sslprotocol=0-3 choose SSL protocol; 0=automatic,\n"
+#~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "HTTPS (SSL) opcije:\n"
+#~ " --sslcertfile=FILE opcionalna ovjera klijenta.\n"
+#~ " --sslcertkey=KEYFILE opcionalni spis s kljuèem za ovu ovjeru.\n"
+#~ " --egd-file=FILE datoteka EGD socketa.\n"
+#~ " --sslcadir=DIR direktorij gdje je pohranjena lista CA-"
+#~ "ova.\n"
+#~ " --sslcafile=FILE spis s CA-ova na okupu.\n"
+#~ " --sslcerttype=0/1 vrst Client-Certa, 0=PEM "
+#~ "(podrazumijevano) /\n"
+#~ " 1=ASN1 (DER)\n"
+#~ " --sslcheckcert=0/1 provjeri poslu¾iteljevu ovjeru spram "
+#~ "zadanog CA.\n"
+#~ " --sslprotocol=0-3 izaberi SSL protokol; 0=automatski,\n"
+#~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FTP options:\n"
+#~ " -nr, --dont-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
+#~ " -g, --glob=on/off turn file name globbing on or off.\n"
+#~ " --passive-ftp use the \"passive\" transfer mode.\n"
+#~ " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
+#~ "dirs).\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "FTP opcije:\n"
+#~ " -nr, --dont-remove-listing ne bri¹i `.listing' spise.\n"
+#~ " -g, --glob=on/off ukljuèi ili iskljuèi globbing.\n"
+#~ " --passive-ftp koristi \"pasivni\" mod prijenosa.\n"
+#~ " --retr-symlinks pri rekurziji dohvaæaj FTP simbolièke "
+#~ "linkove (ne\n"
+#~ " va¾i za direktorije).\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recursive retrieval:\n"
+#~ " -r, --recursive recursive download.\n"
+#~ " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
+#~ "infinite).\n"
+#~ " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
+#~ " -k, --convert-links convert non-relative links to relative.\n"
+#~ " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
+#~ " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -"
+#~ "nr.\n"
+#~ " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
+#~ "page.\n"
+#~ " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
+#~ "comments.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rekurzivni dohvat:\n"
+#~ " -r, --recursive rekurzivni dohvat -- koristi pa¾ljivo!\n"
+#~ " -l, --level=NUMBER maks. dubina rekurzije (inf ili 0 je "
+#~ "beskonaèno).\n"
+#~ " --delete-after pobri¹i lokalne spise nakon dohvata.\n"
+#~ " -k, --convert-links pretvori ne-relativne linkove u relativne.\n"
+#~ " -m, --mirror kratica za -r -N -l inf -nr.\n"
+#~ " -p, --page-requisites skupi slike i drugo potrebno za prikaz HTML-"
+#~ "a.\n"
+#~ " --strict-comments strogo (po SGML-u) interpretiraj HTML "
+#~ "komentare.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recursive accept/reject:\n"
+#~ " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
+#~ "extensions.\n"
+#~ " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
+#~ "extensions.\n"
+#~ " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
+#~ "domains.\n"
+#~ " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
+#~ "domains.\n"
+#~ " --follow-ftp follow FTP links from HTML "
+#~ "documents.\n"
+#~ " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
+#~ "tags.\n"
+#~ " -G, --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
+#~ "tags.\n"
+#~ " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
+#~ " -L, --relative follow relative links only.\n"
+#~ " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
+#~ " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
+#~ " -np, --no-parent don't ascend to the parent "
+#~ "directory.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rekurzivno prihvaæanje/odbijanje:\n"
+#~ " -A, --accept=POPIS popis prihvaæenih nastavaka.\n"
+#~ " -R, --reject=POPIS popis odbijenih nastavaka.\n"
+#~ " -D, --domains=POPIS popis prihvaæenih domena.\n"
+#~ " --exclude-domains=POPIS zarezom odvojen popis odbijenih "
+#~ "domena.\n"
+#~ " -L, --relative prati samo relativne linkove.\n"
+#~ " --follow-ftp prati FTP linkove iz HTML "
+#~ "dokumenata.\n"
+#~ " --follow-tags=LIST zarezom odvojeni HTML tagovi koje\n"
+#~ " treba pratiti.\n"
+#~ " -G, --ignore-tags=LIST zarezom odvojeni ignorirani HTML "
+#~ "tagovi.\n"
+#~ " -H, --span-hosts idi na druga raèunala pri "
+#~ "rekurziji.\n"
+#~ " -I, --include-directories=POPIS popis dopu¹tenih direktorija.\n"
+#~ " -X, --exclude-directories=POPIS popis nedopu¹tenih direktorija.\n"
+#~ " -np, --no-parent ne idi u direktorij iznad.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
+#~ msgstr "%s: podr¹ka za debugiranje nije ugraðena.\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
+#~ msgstr "%s: %s: Nema dovoljno memorije.\n"