-"Archivos de registro y entrada:\n"
-" -o, --output-file=ARCHIVO registra los mensajes en ARCHIVO.\n"
-" -a, --append-output=ARCHIVO agrega los mensajes a ARCHIVO.\n"
-" -d, --debug imprime mensajes de debug.\n"
-" -q, --quiet silencioso (no imprime mensajes).\n"
-" -v, --verbose locuaz (esta es la opción por omisión).\n"
-" -nv, --non-verbose ni locuaz ni silencioso, punto medio.\n"
-" -i, --input-file=ARCHIVO lee las URL de ARCHIVO.\n"
-" -F, --force-html trata al archivo de entrada como HTML.\n"
-" -B, --base=URL prefija con URL los enlaces relativos\n"
-" de -F -i archivo.\n"
-
-#: src/main.c:140
+"Fichero de entrada y registro:\n"
+" -o, --output-file=FICHERO registra los mensajes en FICHERO.\n"
+" -a, --append-output=FICHERO añade los mensajes a FICHERO.\n"
+" -d, --debug imprime la salida de depurado.\n"
+" -q, --quiet modo silencioso (no muestra ninguna salida).\n"
+" -v, --verbose modo informativo (predeterminado).\n"
+" -nv, --non-verbose muestra el mínimo necesario de información.\n"
+" -i, --input-file=FICHERO descarga las URLs que haya en FICHERO.\n"
+" -F, --force-html trata el fichero de entrada como HTML.\n"
+" -B, --base=URL añade URL delante de los enlaces relativos\n"
+" en el fichero -F -i.\n"
+" --sslcertfile=FICHERO certificado opcional del cliente.\n"
+" --sslcertkey=FICHERO llave opcional para este certificado.\n"
+
+# `pone' me parece demasiado coloquial. Prefiero la traducción textual
+# `establece''?. Te lo dejo como `recuperando'.ue me parece importante, porque harás seguro que la
+# salida no sea cómodamente legible para el usuario. Te la desdoblo en
+# dos líneas.
+#
+# En `spider': primero, dices `descargar' y yo insisto ecorresponda, ...
+#
+# Por último, en el último de los mensaj