]> sjero.net Git - wget/blobdiff - po/ro.po
[svn] Update from the TP.
[wget] / po / ro.po
index d46966513110de1e8ec7c7781e09285e23c37d51..d21861b0bb7ad722f24d7e056c453b6a4c310662 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-21 17:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:02+0200\n"
 "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:02+0200\n"
 "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,22 +14,22 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/connect.c:200
+#: src/connect.c:199
 #, c-format
 msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/connect.c:272
+#: src/connect.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
 msgstr "Conectare la %s[%s]:%hu..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
 msgstr "Conectare la %s[%s]:%hu..."
 
-#: src/connect.c:275
+#: src/connect.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s:%d... "
 msgstr "Conectare la %s:%hu..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s:%d... "
 msgstr "Conectare la %s:%hu..."
 
-#: src/connect.c:336
+#: src/connect.c:335
 msgid "connected.\n"
 msgstr "conectat.\n"
 
 msgid "connected.\n"
 msgstr "conectat.\n"
 
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "Eroare 
 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
 msgstr "Eroare de sintaxã în Set-Cookie: %s la poziþia %d.\n"
 
 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
 msgstr "Eroare de sintaxã în Set-Cookie: %s la poziþia %d.\n"
 
-#: src/cookies.c:1456
+#: src/cookies.c:1469
 #, c-format
 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
 msgstr "Nu pot deschide fiºierul de cookies `%s': %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
 msgstr "Nu pot deschide fiºierul de cookies `%s': %s\n"
 
-#: src/cookies.c:1468
+#: src/cookies.c:1481
 #, c-format
 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
 msgstr "Eroare la scriere în `%s': %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
 msgstr "Eroare la scriere în `%s': %s\n"
 
-#: src/cookies.c:1471
+#: src/cookies.c:1484
 #, c-format
 msgid "Error closing `%s': %s\n"
 msgstr "Eroare la închiderea `%s': %s\n"
 #, c-format
 msgid "Error closing `%s': %s\n"
 msgstr "Eroare la închiderea `%s': %s\n"
@@ -131,17 +131,17 @@ msgstr " (%s octe
 msgid "Length: %s"
 msgstr "Dimensiune: %s"
 
 msgid "Length: %s"
 msgstr "Dimensiune: %s"
 
-#: src/ftp.c:232 src/http.c:1791
+#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857
 #, c-format
 msgid ", %s (%s) remaining"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", %s (%s) remaining"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:236 src/http.c:1795
+#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861
 #, c-format
 msgid ", %s remaining"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", %s remaining"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:240
+#: src/ftp.c:239
 msgid " (unauthoritative)\n"
 msgstr " (neobligatoriu)\n"
 
 msgid " (unauthoritative)\n"
 msgstr " (neobligatoriu)\n"
 
@@ -151,59 +151,59 @@ msgstr " (neobligatoriu)\n"
 msgid "Logging in as %s ... "
 msgstr "Login ca %s ... "
 
 msgid "Logging in as %s ... "
 msgstr "Login ca %s ... "
 
-#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:380 src/ftp.c:411 src/ftp.c:465 src/ftp.c:580
-#: src/ftp.c:631 src/ftp.c:661 src/ftp.c:723 src/ftp.c:791 src/ftp.c:855
-#: src/ftp.c:907
+#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566
+#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819
+#: src/ftp.c:866
 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
 msgstr "Eroare în rãspunsul serverului, închid conexiunea.\n"
 
 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
 msgstr "Eroare în rãspunsul serverului, închid conexiunea.\n"
 
-#: src/ftp.c:335
+#: src/ftp.c:334
 msgid "Error in server greeting.\n"
 msgstr "Eroare în salutul serverului.\n"
 
 msgid "Error in server greeting.\n"
 msgstr "Eroare în salutul serverului.\n"
 
-#: src/ftp.c:343 src/ftp.c:474 src/ftp.c:589 src/ftp.c:670 src/ftp.c:734
-#: src/ftp.c:802 src/ftp.c:866 src/ftp.c:918
+#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708
+#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876
 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
 msgstr "Scriere eºuatã, închid conexiunea.\n"
 
 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
 msgstr "Scriere eºuatã, închid conexiunea.\n"
 
-#: src/ftp.c:350
+#: src/ftp.c:347
 msgid "The server refuses login.\n"
 msgstr "Serverul refuzã loginul.\n"
 
 msgid "The server refuses login.\n"
 msgstr "Serverul refuzã loginul.\n"
 
-#: src/ftp.c:357
+#: src/ftp.c:353
 msgid "Login incorrect.\n"
 msgstr "Login incorect.\n"
 
 msgid "Login incorrect.\n"
 msgstr "Login incorect.\n"
 
-#: src/ftp.c:364
+#: src/ftp.c:359
 msgid "Logged in!\n"
 msgstr "Admis!\n"
 
 msgid "Logged in!\n"
 msgstr "Admis!\n"
 
-#: src/ftp.c:389
+#: src/ftp.c:381
 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
 msgstr "Eroare server, nu se poate determina tipul sistemului.\n"
 
 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
 msgstr "Eroare server, nu se poate determina tipul sistemului.\n"
 
-#: src/ftp.c:399 src/ftp.c:710 src/ftp.c:774 src/ftp.c:821
+#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785
 msgid "done.    "
 msgstr "terminat."
 
 msgid "done.    "
 msgstr "terminat."
 
-#: src/ftp.c:453 src/ftp.c:610 src/ftp.c:645 src/ftp.c:890 src/ftp.c:941
+#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895
 msgid "done.\n"
 msgstr "terminat.\n"
 
 msgid "done.\n"
 msgstr "terminat.\n"
 
-#: src/ftp.c:482
+#: src/ftp.c:469
 #, c-format
 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
 msgstr "Tip `%c' necunoscut, conexiune închisã.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
 msgstr "Tip `%c' necunoscut, conexiune închisã.\n"
 
-#: src/ftp.c:495
+#: src/ftp.c:481
 msgid "done.  "
 msgstr "finalizat."
 
 msgid "done.  "
 msgstr "finalizat."
 
-#: src/ftp.c:501
+#: src/ftp.c:487
 msgid "==> CWD not needed.\n"
 msgstr "==> CWD nenecesar.\n"
 
 msgid "==> CWD not needed.\n"
 msgstr "==> CWD nenecesar.\n"
 
-#: src/ftp.c:596
+#: src/ftp.c:580
 #, c-format
 msgid ""
 "No such directory `%s'.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No such directory `%s'.\n"
@@ -213,33 +213,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. do not CWD
 "\n"
 
 #. do not CWD
-#: src/ftp.c:614
+#: src/ftp.c:595
 msgid "==> CWD not required.\n"
 msgstr "==> CWD nu este necesar.\n"
 
 msgid "==> CWD not required.\n"
 msgstr "==> CWD nu este necesar.\n"
 
-#: src/ftp.c:677
+#: src/ftp.c:654
 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
 msgstr "Nu s-a putut iniþia transferul PASV.\n"
 
 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
 msgstr "Nu s-a putut iniþia transferul PASV.\n"
 
-#: src/ftp.c:681
+#: src/ftp.c:658
 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
 msgstr "Nu s-a putut analiza rãspunsul PASV.\n"
 
 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
 msgstr "Nu s-a putut analiza rãspunsul PASV.\n"
 
-#: src/ftp.c:701
+#: src/ftp.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
 msgstr "conectare la %s:%hu nereuºitã: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
 msgstr "conectare la %s:%hu nereuºitã: %s\n"
 
-#: src/ftp.c:752
+#: src/ftp.c:724
 #, c-format
 msgid "Bind error (%s).\n"
 msgstr "Eroare de legãturã(bind) (%s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "Bind error (%s).\n"
 msgstr "Eroare de legãturã(bind) (%s).\n"
 
-#: src/ftp.c:759
+#: src/ftp.c:730
 msgid "Invalid PORT.\n"
 msgstr "PORT invalid.\n"
 
 msgid "Invalid PORT.\n"
 msgstr "PORT invalid.\n"
 
-#: src/ftp.c:810
+#: src/ftp.c:776
 msgid ""
 "\n"
 "REST failed, starting from scratch.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "REST failed, starting from scratch.\n"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "REST eºuat, start de la început.\n"
 
 "\n"
 "REST eºuat, start de la început.\n"
 
-#: src/ftp.c:875
+#: src/ftp.c:837
 #, c-format
 msgid ""
 "No such file `%s'.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No such file `%s'.\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
 "Nu existã fiºierul `%s'.\n"
 "\n"
 
 "Nu existã fiºierul `%s'.\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:927
+#: src/ftp.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "No such file or directory `%s'.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No such file or directory `%s'.\n"
@@ -269,76 +269,76 @@ msgstr ""
 #. what functions like unique_create typically do)
 #. because we told the user we'd use this name.
 #. Instead, return and retry the download.
 #. what functions like unique_create typically do)
 #. because we told the user we'd use this name.
 #. Instead, return and retry the download.
-#: src/ftp.c:992 src/http.c:1847
+#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913
 #, c-format
 msgid "%s has sprung into existence.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s has sprung into existence.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1054
+#: src/ftp.c:1008
 #, c-format
 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
 msgstr "%s: %s, închid controlul conexiunii.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
 msgstr "%s: %s, închid controlul conexiunii.\n"
 
-#: src/ftp.c:1062
+#: src/ftp.c:1016
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
 msgstr "%s (%s) - Conexiune de date: %s; "
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
 msgstr "%s (%s) - Conexiune de date: %s; "
 
-#: src/ftp.c:1077
+#: src/ftp.c:1031
 msgid "Control connection closed.\n"
 msgstr "Controlul conexiunii închis.\n"
 
 msgid "Control connection closed.\n"
 msgstr "Controlul conexiunii închis.\n"
 
-#: src/ftp.c:1095
+#: src/ftp.c:1049
 msgid "Data transfer aborted.\n"
 msgstr "Transfer de date întrerupt.\n"
 
 msgid "Data transfer aborted.\n"
 msgstr "Transfer de date întrerupt.\n"
 
-#: src/ftp.c:1160
+#: src/ftp.c:1114
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 msgstr "Fiºierul `%s' existã deja, nu se mai aduce.\n"
 
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 msgstr "Fiºierul `%s' existã deja, nu se mai aduce.\n"
 
-#: src/ftp.c:1224 src/http.c:2066
+#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(încercare:%2d)"
 
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(încercare:%2d)"
 
-#: src/ftp.c:1296 src/http.c:2347
+#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
 "\n"
 msgstr "%s (%s) - `%s' salvat [%ld]\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
 "\n"
 msgstr "%s (%s) - `%s' salvat [%ld]\n"
 
-#: src/ftp.c:1338 src/main.c:921 src/recur.c:376 src/retr.c:835
+#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "ªterg %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "ªterg %s.\n"
 
-#: src/ftp.c:1380
+#: src/ftp.c:1336
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "Se utilizeazã `%s' ca fiºier temporar de listare.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "Se utilizeazã `%s' ca fiºier temporar de listare.\n"
 
-#: src/ftp.c:1395
+#: src/ftp.c:1351
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "`%s' ºters.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "`%s' ºters.\n"
 
-#: src/ftp.c:1430
+#: src/ftp.c:1386
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Adãncimea de recurenþã %d a depaºit max. de adãncime %d.\n"
 
 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
 #. are both equal.
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Adãncimea de recurenþã %d a depaºit max. de adãncime %d.\n"
 
 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
 #. are both equal.
-#: src/ftp.c:1500
+#: src/ftp.c:1456
 #, c-format
 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 msgstr ""
 "Fiºierul remote nu este mai nou decãt fiºierul local `%s'--nu se aduce.\n"
 
 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
 #, c-format
 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 msgstr ""
 "Fiºierul remote nu este mai nou decãt fiºierul local `%s'--nu se aduce.\n"
 
 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
-#: src/ftp.c:1507
+#: src/ftp.c:1463
 #, c-format
 msgid ""
 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid ""
 msgstr "Fiºierul remote este mai nou decãt fiºierul local `%s' -- se aduce.\n"
 
 #. Sizes do not match
 msgstr "Fiºierul remote este mai nou decãt fiºierul local `%s' -- se aduce.\n"
 
 #. Sizes do not match
-#: src/ftp.c:1514
+#: src/ftp.c:1470
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
@@ -355,11 +355,11 @@ msgstr ""
 "Dimensiunile nu corespund (local %ld) -- se aduce.\n"
 "\n"
 
 "Dimensiunile nu corespund (local %ld) -- se aduce.\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1532
+#: src/ftp.c:1488
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Nume symlink invalid, se omite.\n"
 
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Nume symlink invalid, se omite.\n"
 
-#: src/ftp.c:1549
+#: src/ftp.c:1505
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
@@ -368,42 +368,42 @@ msgstr ""
 "Deja existã symlinkul corect %s -> %s\n"
 "\n"
 
 "Deja existã symlinkul corect %s -> %s\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1557
+#: src/ftp.c:1513
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Creare symlink %s -> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Creare symlink %s -> %s\n"
 
-#: src/ftp.c:1567
+#: src/ftp.c:1523
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr "Symlinkuri nesuportate, se omite symlinkul `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr "Symlinkuri nesuportate, se omite symlinkul `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1579
+#: src/ftp.c:1535
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "Se omite directorul `%s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "Se omite directorul `%s.\n"
 
-#: src/ftp.c:1588
+#: src/ftp.c:1544
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: tip fiºier necunoscut/nesuportat.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: tip fiºier necunoscut/nesuportat.\n"
 
-#: src/ftp.c:1615
+#: src/ftp.c:1571
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: identificator-timp(time-stamp) corupt.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: identificator-timp(time-stamp) corupt.\n"
 
-#: src/ftp.c:1643
+#: src/ftp.c:1599
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr "Nu vor fi aduse directoare pentru adãncime setatã la %d (max %d).\n"
 
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr "Nu vor fi aduse directoare pentru adãncime setatã la %d (max %d).\n"
 
-#: src/ftp.c:1693
+#: src/ftp.c:1649
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr "Nu se coboarã la `%s' daca este exclus/neinclus.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr "Nu se coboarã la `%s' daca este exclus/neinclus.\n"
 
-#: src/ftp.c:1759 src/ftp.c:1773
+#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Refuzare `%s'.\n"
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Refuzare `%s'.\n"
@@ -411,39 +411,21 @@ msgstr "Refuzare `%s'.\n"
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1819
+#: src/ftp.c:1775
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Nu s-au gãsit potriviri pentru tiparul `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Nu s-au gãsit potriviri pentru tiparul `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1885
+#: src/ftp.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
 msgstr "S-a scris indexul HTML în `%s' [%ld].\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
 msgstr "S-a scris indexul HTML în `%s' [%ld].\n"
 
-#: src/ftp.c:1890
+#: src/ftp.c:1846
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "S-a scris indexul HTML în `%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "S-a scris indexul HTML în `%s'\n"
 
-#. Still not enough randomness, most likely because neither
-#. /dev/random nor EGD were available.  Resort to a simple and
-#. stupid method -- seed OpenSSL's PRNG with libc PRNG.  This is
-#. cryptographically weak, but people who care about strong
-#. cryptography should install /dev/random (default on Linux) or
-#. specify their own source of randomness anyway.
-#: src/gen_sslfunc.c:109
-msgid "Warning: using a weak random seed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gen_sslfunc.c:166
-msgid "Could not seed OpenSSL PRNG; disabling SSL.\n"
-msgstr "Nu s-a selectat OpenSSL PRNG; dezactivare SSL.\n"
-
-#: src/gen_sslfunc.c:223
-msgid "Warning: validation of server certificate not possible!\n"
-msgstr ""
-
 #: src/getopt.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 #: src/getopt.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
@@ -503,142 +485,127 @@ msgstr "%s: op
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opþiunea `-W %s' nu permite parametri\n"
 
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opþiunea `-W %s' nu permite parametri\n"
 
-#: src/host.c:368
+#: src/host.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Unknown host"
 msgstr "Eroare necunoscutã"
 
 #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
 #. circumstances.
 #, fuzzy
 msgid "Unknown host"
 msgstr "Eroare necunoscutã"
 
 #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
 #. circumstances.
-#: src/host.c:372
+#: src/host.c:375
 msgid "Temporary failure in name resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Temporary failure in name resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/host.c:374
+#: src/host.c:377
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Eroare necunoscutã"
 
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Eroare necunoscutã"
 
-#: src/host.c:748
+#: src/host.c:756
 #, c-format
 msgid "Resolving %s... "
 msgstr "Rezolvare %s... "
 
 #, c-format
 msgid "Resolving %s... "
 msgstr "Rezolvare %s... "
 
-#: src/host.c:792 src/host.c:839
+#: src/host.c:800 src/host.c:829
 #, c-format
 msgid "failed: %s.\n"
 msgstr "eºuare: %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "failed: %s.\n"
 msgstr "eºuare: %s.\n"
 
-#: src/host.c:801
+#: src/host.c:809
 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/host.c:842
+#: src/host.c:832
 msgid "failed: timed out.\n"
 msgstr "eºuare: .expirat(ã)\n"
 
 msgid "failed: timed out.\n"
 msgstr "eºuare: .expirat(ã)\n"
 
-#: src/html-url.c:297
+#: src/html-url.c:298
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
 msgstr "%s: Nu s-a rezolvat linkul incomplet %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
 msgstr "%s: Nu s-a rezolvat linkul incomplet %s.\n"
 
-#: src/http.c:349 src/http.c:1504
+#: src/http.c:373 src/http.c:1549
 #, c-format
 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
 msgstr "Scriere cerere HTTP eºuatã: %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
 msgstr "Scriere cerere HTTP eºuatã: %s.\n"
 
-#: src/http.c:663
+#: src/http.c:687
 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
 msgstr ""
 
 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
 msgstr ""
 
-#. this is fatal
-#: src/http.c:1151
-msgid "Failed to set up an SSL context\n"
-msgstr "S-a eºuat în setarea contextului SSL\n"
-
-#: src/http.c:1156
-#, c-format
-msgid "Failed to load certificates from %s\n"
-msgstr "S-a eºuat în încãrcarea certificatelor din %s\n"
-
-#: src/http.c:1159 src/http.c:1166
-msgid "Trying without the specified certificate\n"
-msgstr "Se încearcã fãrã certificatele specificate\n"
-
-#: src/http.c:1163
-#, c-format
-msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
-msgstr "Nu s-a putut primi codul(key) certificatului de la %s\n"
+#: src/http.c:1198
+msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/http.c:1382
+#: src/http.c:1417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
 msgstr "Reutilizare conexiune cãtre %s:%hu.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
 msgstr "Reutilizare conexiune cãtre %s:%hu.\n"
 
-#: src/http.c:1434
+#: src/http.c:1479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed writing to proxy: %s.\n"
 msgstr "Scriere cerere HTTP eºuatã: %s.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed writing to proxy: %s.\n"
 msgstr "Scriere cerere HTTP eºuatã: %s.\n"
 
-#: src/http.c:1443
+#: src/http.c:1488
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
 msgstr "Scriere cerere HTTP eºuatã: %s.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
 msgstr "Scriere cerere HTTP eºuatã: %s.\n"
 
-#: src/http.c:1463
+#: src/http.c:1508
 #, c-format
 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1510
+#: src/http.c:1555
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr "Cerere %s trimisã, se aºteaptã rãspuns... "
 
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr "Cerere %s trimisã, se aºteaptã rãspuns... "
 
-#: src/http.c:1521
+#: src/http.c:1566
 #, fuzzy
 msgid "No data received.\n"
 msgstr "Nici o datã recepþionatã"
 
 #, fuzzy
 msgid "No data received.\n"
 msgstr "Nici o datã recepþionatã"
 
-#: src/http.c:1528
+#: src/http.c:1573
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "Eroare de citire (%s) în headere.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "Eroare de citire (%s) în headere.\n"
 
-#. If we have tried it already, then there is not point
-#. retrying it.
-#: src/http.c:1595
-msgid "Authorization failed.\n"
-msgstr "Autorizare eºuatã.\n"
-
-#: src/http.c:1609
+#. If the authentication header is missing or
+#. unrecognized, there's no sense in retrying.
+#: src/http.c:1658
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr "Schemã autentificare necunoscutã.\n"
 
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr "Schemã autentificare necunoscutã.\n"
 
-#: src/http.c:1634
+#: src/http.c:1682
+msgid "Authorization failed.\n"
+msgstr "Autorizare eºuatã.\n"
+
+#: src/http.c:1696
 msgid "Malformed status line"
 msgstr "Linie de stare malformatã"
 
 msgid "Malformed status line"
 msgstr "Linie de stare malformatã"
 
-#: src/http.c:1636
+#: src/http.c:1698
 msgid "(no description)"
 msgstr "(fãrã descriere)"
 
 msgid "(no description)"
 msgstr "(fãrã descriere)"
 
-#: src/http.c:1700
+#: src/http.c:1769
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr "Locaþie: %s%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr "Locaþie: %s%s\n"
 
-#: src/http.c:1701 src/http.c:1801
+#: src/http.c:1770 src/http.c:1867
 msgid "unspecified"
 msgstr "nespecificat(ã)"
 
 msgid "unspecified"
 msgstr "nespecificat(ã)"
 
-#: src/http.c:1702
+#: src/http.c:1771
 msgid " [following]"
 msgstr " [urmeazã]"
 
 #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
 #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
 #. after the end of file and the server response with 416.
 msgid " [following]"
 msgstr " [urmeazã]"
 
 #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
 #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
 #. after the end of file and the server response with 416.
-#: src/http.c:1751
+#: src/http.c:1817
 msgid ""
 "\n"
 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
@@ -651,53 +618,54 @@ msgstr ""
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
-#: src/http.c:1781
+#: src/http.c:1847
 msgid "Length: "
 msgstr "Dimensiune: "
 
 msgid "Length: "
 msgstr "Dimensiune: "
 
-#: src/http.c:1801
+#: src/http.c:1867
 msgid "ignored"
 msgstr "ignorat"
 
 msgid "ignored"
 msgstr "ignorat"
 
-#: src/http.c:1943
+#: src/http.c:2007
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr "Avertisment: selecþiile globale(wildcards) nu sunt permise în HTTP.\n"
 
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr "Avertisment: selecþiile globale(wildcards) nu sunt permise în HTTP.\n"
 
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
-#: src/http.c:1978
+#: src/http.c:2042
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr "Fiºierul `%s' existã deja, nu se mai aduce.\n"
 
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr "Fiºierul `%s' existã deja, nu se mai aduce.\n"
 
-#: src/http.c:2165
+#: src/http.c:2232
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr "Nu se poate scrie în `%s' (%s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr "Nu se poate scrie în `%s' (%s).\n"
 
-#: src/http.c:2174
+#. Another fatal error.
+#: src/http.c:2239
 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
 msgstr "Nu s-a putut stabili o conexiune SSL.\n"
 
 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
 msgstr "Nu s-a putut stabili o conexiune SSL.\n"
 
-#: src/http.c:2184
+#: src/http.c:2248
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "EROARE: Redirectare (%d) fãrã locaþie.\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "EROARE: Redirectare (%d) fãrã locaþie.\n"
 
-#: src/http.c:2216
+#: src/http.c:2278
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "EROARE %s %d: %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "EROARE %s %d: %s.\n"
 
-#: src/http.c:2229
+#: src/http.c:2291
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr "Lipseºte headerul Last-modified -- identificatori de timp opriþi.\n"
 
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr "Lipseºte headerul Last-modified -- identificatori de timp opriþi.\n"
 
-#: src/http.c:2237
+#: src/http.c:2299
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr "Headerul Last-modified invalid -- identificator de timp ignorat.\n"
 
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr "Headerul Last-modified invalid -- identificator de timp ignorat.\n"
 
-#: src/http.c:2260
+#: src/http.c:2322
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
@@ -707,16 +675,16 @@ msgstr ""
 "aduce.\n"
 "\n"
 
 "aduce.\n"
 "\n"
 
-#: src/http.c:2268
+#: src/http.c:2330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
 msgstr "Dimensiunile diferã (local %ld) -- se aduce.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
 msgstr "Dimensiunile diferã (local %ld) -- se aduce.\n"
 
-#: src/http.c:2273
+#: src/http.c:2335
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "Fiºierul remote este mai nou, se aduce.\n"
 
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "Fiºierul remote este mai nou, se aduce.\n"
 
-#: src/http.c:2315
+#: src/http.c:2377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
@@ -725,107 +693,117 @@ msgstr ""
 "%s(%s) - `%s' salvat [%ld%ld]\n"
 "\n"
 
 "%s(%s) - `%s' salvat [%ld%ld]\n"
 "\n"
 
-#: src/http.c:2372
+#: src/http.c:2434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
 msgstr "%s (%s) - Conexiune închisã la octetul %ld. "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
 msgstr "%s (%s) - Conexiune închisã la octetul %ld. "
 
-#: src/http.c:2381
+#: src/http.c:2443
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n"
 "\n"
 msgstr "%s (%s) - `%s' salvat [%ld%ld])\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n"
 "\n"
 msgstr "%s (%s) - `%s' salvat [%ld%ld])\n"
 
-#: src/http.c:2407
+#: src/http.c:2469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. "
 msgstr "%s (%s) - Conexiune închisã la octetul %ld/%ld. "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. "
 msgstr "%s (%s) - Conexiune închisã la octetul %ld/%ld. "
 
-#: src/http.c:2421
+#: src/http.c:2483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
 msgstr "%s (%s) - Eroare de citire la octetul %ld (%s)."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
 msgstr "%s (%s) - Eroare de citire la octetul %ld (%s)."
 
-#: src/http.c:2431
+#: src/http.c:2493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Eroare de citire la octetul %ld/%ld (%s)."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Eroare de citire la octetul %ld/%ld (%s)."
 
-#: src/init.c:342
+#: src/init.c:369
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC þinteºte spre %s, care nu existã.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC þinteºte spre %s, care nu existã.\n"
 
-#: src/init.c:395 src/netrc.c:277
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Nu s-a putut citi %s (%s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Nu s-a putut citi %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:413 src/init.c:419
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Eroare în %s la linia %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Eroare în %s la linia %d.\n"
 
-#: src/init.c:451
+#: src/init.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
+msgstr "%s: Eroare în %s la linia %d.\n"
+
+#: src/init.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+msgstr "%s: BUG: comandã necunoscutã `%s', valoare `%s'.\n"
+
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Avertisment: Fiºierele wgetrc ºi sistem ºi user trimit cãtre `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Avertisment: Fiºierele wgetrc ºi sistem ºi user trimit cãtre `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:595
+#: src/init.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Comandã --execute invalidã `%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Comandã --execute invalidã `%s'\n"
 
-#: src/init.c:631
+#: src/init.c:707
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n"
 msgstr ""
 "%s: %s: Boolean invalid `%s', folosiþi `on' (activat) sau "
 "`off'(dezactivat).\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n"
 msgstr ""
 "%s: %s: Boolean invalid `%s', folosiþi `on' (activat) sau "
 "`off'(dezactivat).\n"
 
-#: src/init.c:674
+#: src/init.c:750
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n"
 msgstr "%s: %s:Boolean invalid `%s', specificaþi always, on, off sau never.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n"
 msgstr "%s: %s:Boolean invalid `%s', specificaþi always, on, off sau never.\n"
 
-#: src/init.c:693
+#: src/init.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Numãr invalid `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Numãr invalid `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:926 src/init.c:945
+#: src/init.c:998 src/init.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Valoare octet invalidã `%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Valoare octet invalidã `%s'\n"
 
-#: src/init.c:970
+#: src/init.c:1042
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Perioadã de timp invalidã `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Perioadã de timp invalidã `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1037
+#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+msgstr "%s: %s: Valoare invalidã `%s'.\n"
+
+#: src/init.c:1133
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Header invalid `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Header invalid `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1083
+#: src/init.c:1198
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Tip evoluþie `%s' invalid.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Tip evoluþie `%s' invalid.\n"
 
-#: src/init.c:1134
+#: src/init.c:1249
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
 msgstr "%s: %s: Restricþie invalidã `%s', folosiþi `unix' sau `windows'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
 msgstr "%s: %s: Restricþie invalidã `%s', folosiþi `unix' sau `windows'.\n"
 
-#: src/init.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Valoare invalidã `%s'.\n"
-
-#: src/log.c:777
+#: src/log.c:806
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -836,24 +814,24 @@ msgstr ""
 
 #. Eek!  Opening the alternate log file has failed.  Nothing we
 #. can do but disable printing completely.
 
 #. Eek!  Opening the alternate log file has failed.  Nothing we
 #. can do but disable printing completely.
-#: src/log.c:787
+#: src/log.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s received.\n"
 msgstr "Nici o datã recepþionatã"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s received.\n"
 msgstr "Nici o datã recepþionatã"
 
-#: src/log.c:788
+#: src/log.c:817
 #, c-format
 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
 msgstr "%s: %s; logging dezactivat.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
 msgstr "%s: %s; logging dezactivat.\n"
 
-#: src/main.c:363
+#: src/main.c:375
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... [URL]...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... [URL]...\n"
 
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -863,501 +841,538 @@ msgstr ""
 "Parametrii obligatorii pentru opþiuni lungi sunt obligatorii ºi la cele "
 "scurte.\n"
 
 "Parametrii obligatorii pentru opþiuni lungi sunt obligatorii ºi la cele "
 "scurte.\n"
 
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:389
 msgid "Startup:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Startup:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:391
 msgid "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:381
+#: src/main.c:393
 msgid "  -h,  --help              print this help.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -h,  --help              print this help.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:395
 msgid "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:397
 msgid "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:389
+#: src/main.c:401
 msgid "Logging and input file:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Logging and input file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:391
+#: src/main.c:403
 msgid "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:393
+#: src/main.c:405
 msgid "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:396
+#: src/main.c:408
 msgid "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:411
 msgid "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:413
 msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:415
 msgid ""
 "  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:417
 msgid "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in FILE.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:419
 msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:421
 msgid ""
 "  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:425
 msgid "Download:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Download:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:427
 msgid ""
 "  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
 "unlimits).\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
 "unlimits).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:429
 msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:431
 msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:421
+#: src/main.c:433
 msgid ""
 "  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
 "                                 existing files.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
 "                                 existing files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:436
 msgid ""
 "  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
 "file.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
 "file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:438
 msgid "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:440
 msgid ""
 "  -N,  --timestamping            don't re-retrieve files unless newer than\n"
 "                                 local.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -N,  --timestamping            don't re-retrieve files unless newer than\n"
 "                                 local.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:443
 msgid "  -S,  --server-response         print server response.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -S,  --server-response         print server response.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:445
 msgid "       --spider                  don't download anything.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --spider                  don't download anything.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:447
 msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:449
 msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:451
 msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:453
 msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:455
 msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:457
 msgid ""
 "       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
 "retrieval.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
 "retrieval.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:459
 msgid ""
 "       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
 "retrievals.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
 "retrievals.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:461
 msgid "  -Y,  --proxy                   explicitly turn on proxy.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -Y,  --proxy                   explicitly turn on proxy.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:463
 msgid "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:465
 msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:467
 msgid ""
 "       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
 "host.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
 "host.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:469
 msgid "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:471
 msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:473
 msgid ""
 "       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
 "allows.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
 "allows.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:476
 msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:478
 msgid "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:471
+#: src/main.c:480
+msgid ""
+"       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
+"family,\n"
+"                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:484
+msgid "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:486
+msgid ""
+"       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Directories:\n"
 msgstr "Director    "
 
 #, fuzzy
 msgid "Directories:\n"
 msgstr "Director    "
 
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:492
 msgid "  -nd, --no-directories           don't create directories.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -nd, --no-directories           don't create directories.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:475
+#: src/main.c:494
 msgid "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:477
+#: src/main.c:496
 msgid "  -nH, --no-host-directories      don't create host directories.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -nH, --no-host-directories      don't create host directories.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:479
+#: src/main.c:498
 msgid "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:481
+#: src/main.c:500
 msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:502
 msgid ""
 "       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
 "components.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
 "components.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:487
+#: src/main.c:506
 msgid "HTTP options:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:489
+#: src/main.c:508
 msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:491
-msgid "       --http-passwd=PASS      set http password to PASS.\n"
+#: src/main.c:510
+msgid "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:493
+#: src/main.c:512
 msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:495
+#: src/main.c:514
 msgid ""
 "  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:516
 msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:518
 msgid "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:520
 msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:503
-msgid "       --proxy-passwd=PASS     set PASS as proxy password.\n"
+#: src/main.c:522
+msgid "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:524
 msgid ""
 "       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP "
 "request.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP "
 "request.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:526
 msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:528
 msgid ""
 "  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:530
 msgid ""
 "       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
 "connections).\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
 "connections).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:532
 msgid "       --no-cookies            don't use cookies.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --no-cookies            don't use cookies.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:515
+#: src/main.c:534
 msgid "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:517
+#: src/main.c:536
 msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:519
+#: src/main.c:538
 msgid ""
 "       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
 "cookies.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
 "cookies.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:540
 msgid ""
 "       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
 "data.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
 "data.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:523
+#: src/main.c:542
 msgid ""
 "       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:528
-msgid "HTTPS (SSL) options:\n"
+#: src/main.c:547
+msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:530
-msgid "       --sslcertfile=FILE    optional client certificate.\n"
+#: src/main.c:549
+msgid ""
+"       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
+"                                SSLv3, and TLSv1.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:532
-msgid "       --sslcertkey=KEYFILE  optional keyfile for this certificate.\n"
+#: src/main.c:552
+msgid ""
+"       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:534
-msgid "       --sslcadir=DIR        dir where hash list of CA's are stored.\n"
+#: src/main.c:554
+msgid "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:536
-msgid "       --sslcafile=FILE      file with bundle of CA's.\n"
+#: src/main.c:556
+msgid "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:538
-msgid ""
-"       --sslcerttype=0/1     Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 "
-"(DER).\n"
+#: src/main.c:558
+msgid "       --private-key=FILE       private key file.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:540
-msgid "       --sslcheckcert=0/1    Check the server cert against given CA.\n"
+#: src/main.c:560
+msgid "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:562
+msgid "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA's.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:564
+msgid ""
+"       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is "
+"stored.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:566
 msgid ""
 msgid ""
-"       --sslprotocol=0-3     choose SSL protocol; 0=automatic,\n"
-"                             1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1.\n"
+"       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
+"PRNG.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:545
-msgid "       --egd-file=FILE       file name of the EGD socket.\n"
+#: src/main.c:568
+msgid ""
+"       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
+"data.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:550
+#: src/main.c:573
 msgid "FTP options:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "FTP options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:552
+#: src/main.c:575
+msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:577
+msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:579
 msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:554
+#: src/main.c:581
 msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:556
+#: src/main.c:583
 msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:558
+#: src/main.c:585
 msgid ""
 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
 "dir).\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
 "dir).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:560
+#: src/main.c:587
 msgid "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:591
 msgid "Recursive download:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Recursive download:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:593
 msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:595
 msgid ""
 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
 "infinite).\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
 "infinite).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:597
 msgid ""
 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:599
 msgid ""
 "  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local "
 "files.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local "
 "files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:601
 msgid ""
 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:603
 msgid ""
 "  -m,  --mirror             shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -m,  --mirror             shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:605
 msgid ""
 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
 "page.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
 "page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:607
 msgid ""
 "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
 "comments.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
 "comments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:611
 msgid "Recursive accept/reject:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Recursive accept/reject:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:613
 msgid ""
 "  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
 "extensions.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
 "extensions.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:615
 msgid ""
 "  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
 "extensions.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
 "extensions.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:617
 msgid ""
 "  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
 "domains.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
 "domains.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:619
 msgid ""
 "       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
 "domains.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
 "domains.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:621
 msgid ""
 "       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:623
 msgid ""
 "       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
 "tags.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
 "tags.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:625
 msgid ""
 "       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
 "tags.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
 "tags.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:600
+#: src/main.c:627
 msgid ""
 "  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:629
 msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:631
 msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:633
 msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:635
 msgid ""
 "  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:639
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapoarte de bug-uri prin mail ºi sugestii la <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapoarte de bug-uri prin mail ºi sugestii la <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
-#: src/main.c:617
+#: src/main.c:644
 #, c-format
 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
 msgstr "GNU Wget %s, un manager de descãrcare non-interactiv.\n"
 
 #, c-format
 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
 msgstr "GNU Wget %s, un manager de descãrcare non-interactiv.\n"
 
-#: src/main.c:631
+#: src/main.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:660
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1369,7 +1384,7 @@ msgstr ""
 "VANDABILITÃÞII sau POTRIVIRII PENT UN SCOP ANUME.  Citiþi\n"
 "Licenþa Publicã Generalã GNU pentru mai multe detalii.\n"
 
 "VANDABILITÃÞII sau POTRIVIRII PENT UN SCOP ANUME.  Citiþi\n"
 "Licenþa Publicã Generalã GNU pentru mai multe detalii.\n"
 
-#: src/main.c:638
+#: src/main.c:665
 msgid ""
 "\n"
 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
@@ -1379,45 +1394,45 @@ msgstr ""
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:684 src/main.c:753 src/main.c:832
+#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru mai multe opþiuni.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru mai multe opþiuni.\n"
 
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:777
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: opþiune ilegalã -- `-n%c'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: opþiune ilegalã -- `-n%c'\n"
 
-#: src/main.c:803
+#: src/main.c:830
 #, c-format
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Nu pot fi ºi detaliat ºi silenþios în acelaºi timp.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Nu pot fi ºi detaliat ºi silenþios în acelaºi timp.\n"
 
-#: src/main.c:809
+#: src/main.c:836
 #, c-format
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Nu pot ºi identifica pentru timp (timestamp) ºi lãsa fiºierele nesecþionate "
 "în acelaºi timp.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Nu pot ºi identifica pentru timp (timestamp) ºi lãsa fiºierele nesecþionate "
 "în acelaºi timp.\n"
 
-#: src/main.c:817
+#: src/main.c:844
 #, c-format
 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
 msgstr ""
 
 #. No URL specified.
 #, c-format
 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
 msgstr ""
 
 #. No URL specified.
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:854
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: URL lipsã\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: URL lipsã\n"
 
-#: src/main.c:936
+#: src/main.c:963
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Nici un URL gãsit în %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Nici un URL gãsit în %s.\n"
 
-#: src/main.c:945
+#: src/main.c:972
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1428,7 +1443,7 @@ msgstr ""
 "FINALIZAT --%s--\n"
 "Downloadat: %s octeþi în %d fiºiere\n"
 
 "FINALIZAT --%s--\n"
 "Downloadat: %s octeþi în %d fiºiere\n"
 
-#: src/main.c:951
+#: src/main.c:978
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr "Cotã de download (%s octeþi) DEPêITÃ!\n"
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr "Cotã de download (%s octeþi) DEPêITÃ!\n"
@@ -1443,7 +1458,7 @@ msgstr "Continui 
 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
 msgstr "Continui în fundal, pid %d.\n"
 
 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
 msgstr "Continui în fundal, pid %d.\n"
 
-#: src/mswindows.c:429 src/utils.c:349
+#: src/mswindows.c:429 src/utils.c:348
 #, c-format
 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
 msgstr "Output-ul va fi scris în `%s'.\n"
 #, c-format
 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
 msgstr "Output-ul va fi scris în `%s'.\n"
@@ -1474,6 +1489,50 @@ msgstr "Folosire: %s NETRC [NUME_HOST]\n"
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: n-am putut stabili %s: %s\n"
 
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: n-am putut stabili %s: %s\n"
 
+#. Still not random enough, presumably because neither /dev/random
+#. nor EGD were available.  Try to seed OpenSSL's PRNG with libc
+#. PRNG.  This is cryptographically weak and defeats the purpose
+#. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.
+#: src/openssl.c:121
+msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
+msgstr "Nu s-a selectat OpenSSL PRNG; dezactivare SSL.\n"
+
+#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn
+#. him about problems with the server's certificate.
+#: src/openssl.c:419
+msgid "ERROR"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:419
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:427
+#, c-format
+msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:458
+#, c-format
+msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:498
+#, c-format
+msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
+msgstr ""
+
 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
 #. digits in the skipped amount in K.
 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
 #. digits in the skipped amount in K.
@@ -1496,26 +1555,26 @@ msgstr "Specificare punct invalid
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "ªtergere %s pentru cã oricum ar fi trebuit refuzat.\n"
 
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "ªtergere %s pentru cã oricum ar fi trebuit refuzat.\n"
 
-#: src/res.c:548
+#: src/res.c:544
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Se încarcã robots.txt; ignoraþi erorile.\n"
 
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Se încarcã robots.txt; ignoraþi erorile.\n"
 
-#: src/retr.c:638
+#: src/retr.c:645
 #, c-format
 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
 msgstr "Eroare în analiza URL proxy: %s: %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
 msgstr "Eroare în analiza URL proxy: %s: %s.\n"
 
-#: src/retr.c:646
+#: src/retr.c:653
 #, c-format
 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Eroare în URL proxy %s: Trebuie sã fie HTTP.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Eroare în URL proxy %s: Trebuie sã fie HTTP.\n"
 
-#: src/retr.c:731
+#: src/retr.c:738
 #, c-format
 msgid "%d redirections exceeded.\n"
 msgstr "%d redirectãri depãºite.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d redirections exceeded.\n"
 msgstr "%d redirectãri depãºite.\n"
 
-#: src/retr.c:856
+#: src/retr.c:863
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
@@ -1523,7 +1582,7 @@ msgstr ""
 "Renunþ.\n"
 "\n"
 
 "Renunþ.\n"
 "\n"
 
-#: src/retr.c:856
+#: src/retr.c:863
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
@@ -1531,45 +1590,45 @@ msgstr ""
 "Reîncerc.\n"
 "\n"
 
 "Reîncerc.\n"
 "\n"
 
-#: src/url.c:642
+#: src/url.c:626
 msgid "No error"
 msgstr "Eroare necunoscutã"
 
 msgid "No error"
 msgstr "Eroare necunoscutã"
 
-#: src/url.c:644
+#: src/url.c:628
 msgid "Unsupported scheme"
 msgstr "Schemã nesuportatã"
 
 msgid "Unsupported scheme"
 msgstr "Schemã nesuportatã"
 
-#: src/url.c:646
+#: src/url.c:630
 msgid "Empty host"
 msgstr "Host vid"
 
 msgid "Empty host"
 msgstr "Host vid"
 
-#: src/url.c:648
+#: src/url.c:632
 msgid "Bad port number"
 msgstr "Numãr de port invalid"
 
 msgid "Bad port number"
 msgstr "Numãr de port invalid"
 
-#: src/url.c:650
+#: src/url.c:634
 msgid "Invalid user name"
 msgstr "Nume utilizator invalid"
 
 msgid "Invalid user name"
 msgstr "Nume utilizator invalid"
 
-#: src/url.c:652
+#: src/url.c:636
 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
 msgstr "Adresã numericã IPv6 neterminatã"
 
 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
 msgstr "Adresã numericã IPv6 neterminatã"
 
-#: src/url.c:654
+#: src/url.c:638
 msgid "IPv6 addresses not supported"
 msgstr "Adresele IPv6 nu sunt suportate"
 
 msgid "IPv6 addresses not supported"
 msgstr "Adresele IPv6 nu sunt suportate"
 
-#: src/url.c:656
+#: src/url.c:640
 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
 msgstr "Adresã numericã IPv6 invalidã"
 
 #. parent, no error
 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
 msgstr "Adresã numericã IPv6 invalidã"
 
 #. parent, no error
-#: src/utils.c:347
+#: src/utils.c:346
 #, c-format
 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
 msgstr "Continui în fundal, pid %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
 msgstr "Continui în fundal, pid %d.\n"
 
-#: src/utils.c:391
+#: src/utils.c:394
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
 msgstr "Nu am putut scoate(unlink) symlinkul `%s': %s\n"
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
 msgstr "Nu am putut scoate(unlink) symlinkul `%s': %s\n"
@@ -1579,6 +1638,18 @@ msgstr "Nu am putut scoate(unlink) symlinkul `%s': %s\n"
 msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Failed to set up an SSL context\n"
+#~ msgstr "S-a eºuat în setarea contextului SSL\n"
+
+#~ msgid "Failed to load certificates from %s\n"
+#~ msgstr "S-a eºuat în încãrcarea certificatelor din %s\n"
+
+#~ msgid "Trying without the specified certificate\n"
+#~ msgstr "Se încearcã fãrã certificatele specificate\n"
+
+#~ msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
+#~ msgstr "Nu s-a putut primi codul(key) certificatului de la %s\n"
+
 #~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address.  Reverting to ANY.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nu am putut converti `%s' într-o adresã bind.  Readucere(reverting) la "
 #~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address.  Reverting to ANY.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nu am putut converti `%s' într-o adresã bind.  Readucere(reverting) la "
@@ -1935,9 +2006,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Syntax error in Set-Cookie at character `%c'.\n"
 #~ msgstr "Eroare de sintaxã în Set-Cookie la caracterul `%c'.\n"
 
 #~ msgid "Syntax error in Set-Cookie at character `%c'.\n"
 #~ msgstr "Eroare de sintaxã în Set-Cookie la caracterul `%c'.\n"
 
-#~ msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
-#~ msgstr "%s: BUG: comandã necunoscutã `%s', valoare `%s'.\n"
-
 #~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
 #~ msgstr "%s: %s: Nu se poate converti `%s' în adresã IP.\n"
 
 #~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
 #~ msgstr "%s: %s: Nu se poate converti `%s' în adresã IP.\n"