1 # Translation of wget-1.9.1.ru.po to Russian
2 # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Const Kaplinsky <const@ce.cctpu.edu.ru>, 1998, 1999, 2000, 2001.
4 # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2004.
8 "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-05-13 11:35+0300\n"
12 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
21 msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
26 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
27 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s[%s]:%hu... "
31 msgid "Connecting to %s:%d... "
32 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s:%hu... "
36 msgstr "ÓÏÅÄÉÎÉÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ.\n"
40 msgid "Converted %d files in %.*f seconds.\n"
41 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ %d ÆÁÊÌÏ× ÚÁ %.2f ÓÅËÕÎÄ.\n"
45 msgid "Converting %s... "
46 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ %s... "
49 msgid "nothing to do.\n"
50 msgstr "ÎÅÞÅÇÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ.\n"
52 #: src/convert.c:223 src/convert.c:247
54 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
55 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÓÓÙÌËÉ × %s: %s\n"
59 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
60 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ `%s': %s\n"
64 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
65 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ %s ÐÏÄ ÉÍÅÎÅÍ %s: %s\n"
69 msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
70 msgstr "ïÛÉÂËÁ × Set-Cookie, ÐÏÌÅ `%s'"
74 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
75 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × Set-Cookie: %s × ÐÏÚÉÃÉÉ %d.\n"
79 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
80 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ cookies, `%s': %s\n"
84 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
85 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × `%s': %s\n"
89 msgid "Error closing `%s': %s\n"
90 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ `%s': %s\n"
93 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
95 "îÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÌÉÓÔÉÎÇÁ, ÐÒÏÂÕÅÔÓÑ ÐÁÒÓÅÒ ÌÉÓÔÉÎÇÁ ÄÌÑ Unix.\n"
97 #: src/ftp-ls.c:887 src/ftp-ls.c:889
99 msgid "Index of /%s on %s:%d"
100 msgstr "éÎÄÅËÓ /%s ÎÁ %s:%d"
104 msgid "time unknown "
105 msgstr "×ÒÅÍÑ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ "
137 #: src/ftp.c:232 src/http.c:1857
139 msgid ", %s (%s) remaining"
142 #: src/ftp.c:236 src/http.c:1861
144 msgid ", %s remaining"
148 msgid " (unauthoritative)\n"
149 msgstr " (ÎÅ ÄÏÓÔÏ×ÅÒÎÏ)\n"
151 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
154 msgid "Logging in as %s ... "
155 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ×ÈÏÄ ÐÏÄ ÉÍÅÎÅÍ %s ... "
157 #: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566
158 #: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819
160 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
161 msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÏÔ×ÅÔÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙ×ÁÅÔÓÑ.\n"
164 msgid "Error in server greeting.\n"
165 msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÐÒÉ×ÅÔÓÔ×ÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
167 #: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708
168 #: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876
169 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
170 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙ×ÁÅÔÓÑ.\n"
173 msgid "The server refuses login.\n"
174 msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÏÔËÌÏÎÉÌ ÌÏÇÉÎ.\n"
177 msgid "Login incorrect.\n"
178 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÌÏÇÉÎ.\n"
182 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎ ×ÈÏÄ × ÓÉÓÔÅÍÕ!\n"
185 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
186 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÉÐ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
188 #: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785
192 #: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895
198 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
199 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ `%c', ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙ×ÁÅÔÓÑ.\n"
206 msgid "==> CWD not needed.\n"
207 msgstr "==> CWD ÎÅ ÎÕÖÅÎ.\n"
212 "No such directory `%s'.\n"
215 "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ `%s'.\n"
220 msgid "==> CWD not required.\n"
221 msgstr "==> CWD ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ.\n"
224 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
225 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÞÁÔØ PASV-ÐÅÒÅÄÁÞÕ.\n"
228 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
229 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÁÒÓÉÎÇÁ ÏÔ×ÅÔÁ PASV.\n"
233 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
234 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó %s:%hu: %s\n"
238 msgid "Bind error (%s).\n"
239 msgstr "ïÛÉÂËÁ bind (%s).\n"
242 msgid "Invalid PORT.\n"
243 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ PORT.\n"
248 "REST failed, starting from scratch.\n"
251 "óÂÏÊ REST, ÚÁÐÕÓË Ó ÎÁÞÁÌÁ.\n"
256 "No such file `%s'.\n"
259 "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s'.\n"
265 "No such file or directory `%s'.\n"
268 "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ `%s'.\n"
271 #. We cannot just invent a new name and use it (which is
272 #. what functions like unique_create typically do)
273 #. because we told the user we'd use this name.
274 #. Instead, return and retry the download.
275 #: src/ftp.c:946 src/http.c:1913
277 msgid "%s has sprung into existence.\n"
282 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
283 msgstr "%s: %s, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙ×ÁÅÔÓÑ.\n"
287 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
288 msgstr "%s (%s) - óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s; "
291 msgid "Control connection closed.\n"
292 msgstr "õÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙÔÏ.\n"
295 msgid "Data transfer aborted.\n"
296 msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ ÄÁÎÎÙÈ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ.\n"
300 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
301 msgstr "æÁÊÌ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÅ ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ.\n"
303 #: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130
306 msgstr "(ÐÏÐÙÔËÁ:%2d)"
308 #: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409
311 "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
314 "%s (%s) - `%s' ÓÏÈÒÁÎÅÎ [%ld]\n"
317 #: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842
319 msgid "Removing %s.\n"
320 msgstr "õÄÁÌÑÅÔÓÑ %s.\n"
324 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
325 msgstr "`%s' ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÁË ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÌÉÓÔÉÎÇÁ.\n"
329 msgid "Removed `%s'.\n"
330 msgstr "õÄÁÌÅÎ `%s'.\n"
334 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
335 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ %d ÐÒÅ×ÙÓÉÌÁ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÕÀ ÇÌÕÂÉÎÕ %d.\n"
337 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
341 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
342 msgstr "õÄÁÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÎÏ×ÅÅ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÎÅ ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ.\n"
344 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
348 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
350 msgstr "õÄÁÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÎÏ×ÅÅ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ.\n"
352 #. Sizes do not match
356 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
358 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ (ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %ld) -- ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ.\n"
361 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
362 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÊ ÓÓÙÌËÉ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
367 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
370 "ëÏÒÒÅËÔÎÁÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ %s -> %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
375 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
376 msgstr "óÏÚÄÅÔÓÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ %s -> %s\n"
380 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
381 msgstr "óÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ, ÓÓÙÌËÁ `%s' ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
385 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
386 msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ `%s'.\n"
390 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
391 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ/ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ.\n"
395 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
396 msgstr "%s: ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ ÍÅÔËÁ ÄÁÔÙ/×ÒÅÍÅÎÉ.\n"
400 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
402 "ëÁÔÁÌÏÇÉ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÚÁÇÒÕÖÅÎÙ, Ô.Ë. ÇÌÕÂÉÎÁ ÓÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %d (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d).\n"
406 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
407 msgstr "÷ÈÏÄ × ËÁÔÁÌÏÇ `%s' ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ, Ô.Ë. ÏÎ ÉÓËÌÀÞÅÎ/ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎ.\n"
409 #: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729
411 msgid "Rejecting `%s'.\n"
412 msgstr "ïÔËÌÏÎÑÅÔÓÑ `%s'.\n"
415 #. #### This message SUCKS. We should see what was the
416 #. reason that nothing was retrieved.
419 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
420 msgstr "îÅÔ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ Ó ÛÁÂÌÏÎÏÍ `%s'.\n"
424 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
425 msgstr "éÎÄÅËÓ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML ÚÁÐÉÓÁÎ × ÆÁÊÌ `%s' [%ld].\n"
429 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
430 msgstr "éÎÄÅËÓ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML ÚÁÐÉÓÁÎ × ÆÁÊÌ `%s'.\n"
434 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
435 msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `%s' ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁ\n"
439 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
440 msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `--%s' ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
444 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
445 msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `%c%s' ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
447 #: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896
449 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
450 msgstr "%s: ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
455 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
456 msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÏÐÃÉÑ `--%s'\n"
458 #. +option or -option
461 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
462 msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÏÐÃÉÑ `%c%s'\n"
464 #. 1003.2 specifies the format of this message.
467 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
468 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÃÉÑ -- %c\n"
472 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
473 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -- %c\n"
475 #. 1003.2 specifies the format of this message.
476 #: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945
478 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
479 msgstr "%s: ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n"
483 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
484 msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `-W %s' ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁ\n"
488 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
489 msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `-W %s' ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
494 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
496 #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
499 msgid "Temporary failure in name resolution"
503 msgid "Unknown error"
504 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
508 msgid "Resolving %s... "
509 msgstr "òÁÓÐÏÚÎÁÅÔÓÑ %s... "
511 #: src/host.c:800 src/host.c:829
513 msgid "failed: %s.\n"
517 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
521 msgid "failed: timed out.\n"
522 msgstr "ÓÂÏÊ: ÐÒÅ×ÙÛÅÎ ÔÁÊÍ-ÁÕÔ.\n"
524 #: src/html-url.c:298
526 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
527 msgstr "%s: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÏÚÎÁÔØ ÎÅÐÏÌÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s.\n"
529 #: src/http.c:373 src/http.c:1549
531 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
532 msgstr "óÂÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÒÏÓÁ HTTP: %s.\n"
535 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
539 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
544 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
545 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó %s:%hu.\n"
549 msgid "Failed writing to proxy: %s.\n"
550 msgstr "óÂÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÒÏÓÁ HTTP: %s.\n"
554 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
555 msgstr "óÂÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÒÏÓÁ HTTP: %s.\n"
559 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
564 msgid "%s request sent, awaiting response... "
565 msgstr "úÁÐÒÏÓ %s ÐÏÓÌÁÎ, ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÏÔ×ÅÔ... "
569 msgid "No data received.\n"
570 msgstr "îÅ ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÎÉËÁËÉÈ ÄÁÎÎÙÈ"
574 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
575 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ (%s) × ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÈ.\n"
577 #. If the authentication header is missing or
578 #. unrecognized, there's no sense in retrying.
580 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
581 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÈÅÍÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ.\n"
584 msgid "Authorization failed.\n"
585 msgstr "óÂÏÊ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ.\n"
588 msgid "Malformed status line"
589 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÓÔÁÔÕÓÁ"
592 msgid "(no description)"
593 msgstr "(ÎÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
597 msgid "Location: %s%s\n"
598 msgstr "áÄÒÅÓ: %s%s\n"
600 #: src/http.c:1770 src/http.c:1867
602 msgstr "ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
608 #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
609 #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
610 #. after the end of file and the server response with 416.
614 " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
618 " æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÚÁÇÒÕÖÅÎ; ÎÅÞÅÇÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ.\n"
621 #. No need to print this output if the body won't be
622 #. downloaded at all, or if the original server response is
630 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ"
633 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
634 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: × HTTP ÍÁÓËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ.\n"
636 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
640 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
641 msgstr "æÁÊÌ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÚÁÇÒÕÖÅÎ.\n"
645 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
646 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × `%s' (%s).\n"
648 #. Another fatal error.
650 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
651 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ SSL.\n"
655 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
656 msgstr "ïûéâëá: ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ (%d) ÂÅÚ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÁÄÒÅÓÁ.\n"
660 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
661 msgstr "%s ïûéâëá %d: %s.\n"
664 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
665 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË last-modified -- ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ.\n"
668 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
670 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË last-modified -- ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ.\n"
675 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
677 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ ÎÅ ÎÏ×ÅÅ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÎÅ ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ.\n"
681 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
682 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ (ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %ld) -- ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ.\n"
685 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
686 msgstr "õÄÁÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÙÊ, ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ.\n"
691 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
694 "%s (%s) - `%s' ÓÏÈÒÁÎÅÎ [%ld/%ld]\n"
699 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
700 msgstr "%s (%s) - óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙÔÏ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld. "
705 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n"
708 "%s (%s) - `%s' ÓÏÈÒÁÎÅÎ [%ld/%ld])\n"
713 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. "
714 msgstr "%s (%s) - óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙÔÏ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld/%ld. "
718 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
719 msgstr "%s (%s) - ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld (%s)."
723 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
724 msgstr "%s (%s) - ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld/%ld (%s). "
728 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
729 msgstr "%s: WGETRC ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ %s.\n"
731 #: src/init.c:433 src/netrc.c:277
733 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
734 msgstr "%s: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s (%s).\n"
738 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
739 msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ × %s × ÓÔÒÏËÅ %d.\n"
743 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
744 msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ × %s × ÓÔÒÏËÅ %d.\n"
748 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
749 msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ × %s × ÓÔÒÏËÅ %d.\n"
753 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
755 "%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ É ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ wgetrc ÕËÁÚÙ×ÁÀÔ ÎÁ `%s'.\n"
759 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
760 msgstr "%s: îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ --execute `%s'\n"
764 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n"
766 "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÌÏÇÉÞÅÓËÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ `%s', ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `on' ÉÌÉ `off'.\n"
770 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n"
772 "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÌÏÇÉÞÅÓËÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ `%s', ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ always, on, off ÉÌÉ "
777 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
778 msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ `%s'.\n"
780 #: src/init.c:998 src/init.c:1017
782 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
783 msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÂÁÊÔÁ `%s'\n"
787 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
788 msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ×ÒÅÍÅÎÉ`%s'.\n"
790 #: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306
792 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
793 msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ `%s'.\n"
797 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
798 msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË `%s'.\n"
802 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
803 msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÐÒÏÇÒÅÓÓÁ, `%s'.\n"
807 msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
808 msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ `%s', ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `unix' ÉÌÉ `windows'.\n"
814 "%s received, redirecting output to `%s'.\n"
817 "ðÏÌÕÞÅÎ ÓÉÇÎÁÌ %s, ×Ù×ÏÄ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÑÅÔÓÑ × `%s'.\n"
819 #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we
820 #. can do but disable printing completely.
826 msgstr "îÅ ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÎÉËÁËÉÈ ÄÁÎÎÙÈ"
830 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
831 msgstr "%s: %s; ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÏÔËÌÀÞÁÅÔÓÑ.\n"
835 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
836 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [URL]...\n"
841 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
845 "ïÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ÏÐÃÉÊ ÔÁËÖÅ Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÍÉ É ÄÌÑ "
854 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
858 msgid " -h, --help print this help.\n"
862 msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
866 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
870 msgid "Logging and input file:\n"
874 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
878 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
882 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
886 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
890 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
895 " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
899 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
903 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
908 " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
917 " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
922 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
926 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
931 " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
937 " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
942 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
947 " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
952 msgid " -S, --server-response print server response.\n"
956 msgid " --spider don't download anything.\n"
960 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
964 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
968 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
972 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
976 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
981 " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
987 " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
992 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n"
996 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
1000 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
1005 " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1010 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
1014 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
1019 " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
1024 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
1028 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
1033 " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
1035 " one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1039 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
1044 " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
1049 msgid "Directories:\n"
1053 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
1057 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
1061 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
1065 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
1069 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
1074 " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
1079 msgid "HTTP options:\n"
1083 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
1087 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
1091 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
1096 " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
1100 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
1104 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
1108 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
1112 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
1117 " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
1122 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
1127 " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1132 " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
1137 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
1141 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
1145 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
1150 " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
1156 " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
1162 " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
1166 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1171 " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
1172 " SSLv3, and TLSv1.\n"
1177 " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
1181 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
1185 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
1189 msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
1193 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
1197 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
1202 " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
1208 " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
1214 " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
1219 msgid "FTP options:\n"
1223 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
1227 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
1231 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
1235 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
1239 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
1244 " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
1249 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
1253 msgid "Recursive download:\n"
1257 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
1262 " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
1268 " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
1273 " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
1279 " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
1284 " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
1289 " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
1295 " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
1300 msgid "Recursive accept/reject:\n"
1305 " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
1311 " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
1317 " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
1323 " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
1329 " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
1334 " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
1340 " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
1346 " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
1350 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
1354 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
1358 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
1363 " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
1367 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1368 msgstr "ïÔÞÅÔÙ Ï ÏÛÉÂËÁÈ É ÒÅËÏÍÅÎÄÁÃÉÉ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÎÁ <bug-wget@gnu.org>.\n"
1372 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1373 msgstr "GNU Wget %s, ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÎÅÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÏ× ÐÏ ÓÅÔÉ.\n"
1377 msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
1378 msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
1382 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1383 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1384 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
1385 "GNU General Public License for more details.\n"
1387 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ × ÎÁÄÅÖÄÅ, ÞÔÏ ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÎÁ,\n"
1388 "ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÏÊ ÇÁÒÁÎÔÉÉ\n"
1389 "òáâïôïóðïóïâîïóôé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé äìñ ëáëïê-ìéâï ãåìé. úÁ ÂÏÌÅÅ\n"
1390 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ ÏÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë GNU General Public License.\n"
1395 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1398 "á×ÔÏÒ ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ: Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1400 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
1401 #. pre-1.5 `--help' page.
1402 #: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859
1404 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
1405 msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÏÐÃÉÊ.\n"
1409 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1410 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÃÉÑ -- `-n%c'\n"
1414 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1415 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍÙ verbose É quiet.\n"
1419 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1421 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÍÅÔËÉ É ÎÅ ÚÁÔÉÒÁÔØ ÓÔÁÒÙÅ "
1426 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1429 #. No URL specified.
1432 msgid "%s: missing URL\n"
1433 msgstr "%s: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ URL\n"
1437 msgid "No URLs found in %s.\n"
1438 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÙ URL'Ù × ÆÁÊÌÅ %s.\n"
1445 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
1448 "úá÷åòûåîï --%s--\n"
1449 "úÁÇÒÕÖÅÎÏ: %s ÂÁÊÔ × %d ÆÁÊÌÁÈ\n"
1453 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
1454 msgstr "ðòå÷ùûåîï ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÎÁ ÚÁÇÒÕÚËÕ (%s ÂÁÊÔ)!\n"
1456 #: src/mswindows.c:235
1458 msgid "Continuing in background.\n"
1459 msgstr "òÁÂÏÔÁ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ × ÆÏÎÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
1461 #: src/mswindows.c:427
1463 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
1464 msgstr "òÁÂÏÔÁ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ × ÆÏÎÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ, pid %d.\n"
1466 #: src/mswindows.c:429 src/utils.c:348
1468 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
1469 msgstr "÷ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÂÕÄÕÔ ÚÁÐÉÓÁÎÙ × `%s'.\n"
1471 #: src/mswindows.c:597 src/mswindows.c:604
1473 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1474 msgstr "%s: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÐÏÄÈÏÄÑÝÉÊ ÄÒÁÊ×ÅÒ ÓÏËÅÔÁ.\n"
1478 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1480 "%s: %s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÅÒÅÄ ÉÍÅÎÅÍ ËÁÖÄÏÊ ÍÁÛÉÎÙ ×ÓÔÒÅÞÁÅÔÓÑ ÍÁÒËÅÒ \"%s"
1485 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1486 msgstr "%s: %s:%d: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÁÒËÅÒ \"%s\"\n"
1490 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1491 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s NETRC [éíñ_èïóôá]\n"
1495 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1496 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ stat ÄÌÑ %s: %s\n"
1498 #. Still not random enough, presumably because neither /dev/random
1499 #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc
1500 #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose
1501 #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.
1502 #: src/openssl.c:121
1503 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
1506 #: src/openssl.c:181
1508 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
1509 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÒÏÄÉÔØ PRNG × OpenSSL; ÐÒÏÔÏËÏÌ SSL ÏÔËÌÀÞÁÅÔÓÑ.\n"
1511 #. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn
1512 #. him about problems with the server's certificate.
1513 #: src/openssl.c:419
1517 #: src/openssl.c:419
1521 #: src/openssl.c:427
1523 msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
1526 #: src/openssl.c:458
1528 msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n"
1531 #: src/openssl.c:485
1534 "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
1537 #: src/openssl.c:498
1539 msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
1542 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do
1543 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
1544 #. digits in the skipped amount in K.
1545 #: src/progress.c:243
1549 "%*s[ skipping %dK ]"
1552 "%*s[ ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ %dK ]"
1554 #: src/progress.c:410
1556 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
1557 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ dot-ÓÔÉÌÑ `%s'; ÏÓÔÁ×ÌÅÎ ÂÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ.\n"
1561 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1562 msgstr "õÄÁÌÑÅÔÓÑ %s, Ô.Ë. ÏÎ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÉÓËÌÀÞÅÎ.\n"
1565 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1566 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ robots.txt; ÎÅ ÏÂÒÁÝÁÊÔÅ ×ÎÉÍÁÎÉÅ ÎÁ ÏÛÉÂËÉ.\n"
1570 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1571 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ URL ÐÒÏËÓÉ %s: %s\n"
1575 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1576 msgstr "ïÛÉÂËÁ × URL ÐÒÏËÓÉ %s: äÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ HTTP.\n"
1580 msgid "%d redirections exceeded.\n"
1581 msgstr "ðÒÅ×ÙÛÅÎÏ ÞÉÓÌÏ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÊ %d.\n"
1604 msgid "Unsupported scheme"
1605 msgstr "îÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÁÑ ÓÈÅÍÁ"
1609 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÈÏÓÔ"
1612 msgid "Bad port number"
1613 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ"
1616 msgid "Invalid user name"
1617 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
1620 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
1621 msgstr "îÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÅ ÞÉÓÌÏ×ÙÅ ÁÄÒÅÓÁ IPv6"
1624 msgid "IPv6 addresses not supported"
1625 msgstr "áÄÒÅÓÁ IPv6 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
1628 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
1629 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÄÒÅÓ IPv6"
1634 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
1635 msgstr "òÁÂÏÔÁ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ × ÆÏÎÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ, pid %d.\n"
1639 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1640 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÒÁÚÏÒ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ `%s': %s\n"
1644 msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
1647 #~ msgid "Failed to set up an SSL context\n"
1648 #~ msgstr "óÂÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÎÔÅËÓÔÁ SSL\n"
1650 #~ msgid "Failed to load certificates from %s\n"
1651 #~ msgstr "óÂÏÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÏ× ÉÚ %s\n"
1653 #~ msgid "Trying without the specified certificate\n"
1654 #~ msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÏÐÙÔËÁ ÂÅÚ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÁ\n"
1656 #~ msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
1657 #~ msgstr "óÂÏÊ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ËÌÀÞÁ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÁ ÉÚ %s\n"
1659 #~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n"
1660 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ `%s' × Ó×ÑÚÁÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ. ÷ÏÚ×ÒÁÔ Ë ANY.\n"
1664 #~ "REST failed; will not truncate `%s'.\n"
1667 #~ "óÂÏÊ REST; `%s' ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÏÂÒÅÚÁÎ.\n"
1669 #~ msgid " [%s to go]"
1670 #~ msgstr " [ÏÓÔÁÌÏÓØ %s]"
1672 #~ msgid "Host not found"
1673 #~ msgstr "èÏÓÔ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
1675 #~ msgid "End of file while parsing headers.\n"
1676 #~ msgstr "ëÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÐÒÉ ÒÁÚÂÏÒÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×.\n"
1680 #~ "Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"
1681 #~ "Refusing to truncate existing file `%s'.\n"
1685 #~ "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÚÏÂÎÏ×ÉÔØ ÚÁÇÒÕÚËÕ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÏÐÃÉÅÊ `-c'.\n"
1686 #~ "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ `%s' ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÕÓÅÞÅÎ.\n"
1689 #~ msgid " (%s to go)"
1690 #~ msgstr " (ÏÓÔÁÌÏÓØ %s)"
1694 #~ " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
1695 #~ " -h, --help print this help.\n"
1696 #~ " -b, --background go to background after startup.\n"
1697 #~ " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
1701 #~ " -V, --version ×Ù×ÏÄ ×ÅÒÓÉÉ Wget É ×ÙÈÏÄ.\n"
1702 #~ " -h, --help ×Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÓÐÒÁ×ËÉ.\n"
1703 #~ " -b, --background ÐÅÒÅÈÏÄ × ÆÏÎÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ ÐÏÓÌÅ ÚÁÐÕÓËÁ.\n"
1704 #~ " -e, --execute=ëïíáîäá ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ × ÓÔÉÌÅ `.wgetrc'.\n"
1708 #~ "Logging and input file:\n"
1709 #~ " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
1710 #~ " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
1711 #~ " -d, --debug print debug output.\n"
1712 #~ " -q, --quiet quiet (no output).\n"
1713 #~ " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
1714 #~ " -nv, --non-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
1715 #~ " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
1716 #~ " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
1717 #~ " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i "
1721 #~ "æÁÊÌ ÖÕÒÎÁÌÁ É ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ:\n"
1722 #~ " -o, --output-file=æáêì ÚÁÐÉÓØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × æáêì.\n"
1723 #~ " -a, --append-output=æáêì ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × æáêì.\n"
1724 #~ " -d, --debug ×Ù×ÏÄ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
1725 #~ " -q, --quiet ÒÅÖÉÍ ÍÏÌÞÁÎÉÑ (ÂÅÚ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ).\n"
1726 #~ " -v, --verbose ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÅÖÉÍ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ).\n"
1727 #~ " -nv, --non-verbose ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÁ, ÎÏ É ÎÅ "
1729 #~ " -i, --input-file=æáêì ÚÁÇÒÕÚËÁ URL'Ï×, ÎÁÊÄÅÎÎÙÈ × ÉÚ æáêìÅ.\n"
1730 #~ " -F, --force-html ÏÂÒÁÂÏÔËÁ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ËÁË HTML.\n"
1731 #~ " -B, --base=URL ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ URL × ÎÁÞÁÌÏ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÈ "
1732 #~ "ÓÓÙÌÏË × ÆÁÊÌÅ -F -i\n"
1737 #~ " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
1739 #~ " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
1740 #~ " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
1741 #~ " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# "
1743 #~ " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
1745 #~ " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
1746 #~ " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than "
1748 #~ " -S, --server-response print server response.\n"
1749 #~ " --spider don't download anything.\n"
1750 #~ " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
1751 #~ " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
1752 #~ " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
1753 #~ " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
1754 #~ " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
1755 #~ " --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a "
1757 #~ " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
1759 #~ " -Y, --proxy=on/off turn proxy on or off.\n"
1760 #~ " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
1761 #~ " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1763 #~ " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
1764 #~ " --dns-cache=off disable caching DNS lookups.\n"
1765 #~ " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
1770 #~ " -t, --tries=þéóìï ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÐÏÐÙÔÏË × þéóìï\n"
1771 #~ " (0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏÅ).\n"
1772 #~ " --retry-connrefused ÐÏ×ÔÏÒ ÄÁÖÅ, ÅÓÌÉ × ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÉ ÏÔËÁÚÁÎÏ.\n"
1773 #~ " -O --output-document=æáêì ÚÁÐÉÓØ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× × æáêì.\n"
1774 #~ " -nc, --no-clobber ÎÅ ÚÁÔÉÒÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ ÉÌÉ "
1776 #~ " ÓÕÆÆÉËÓÙ .#.\n"
1777 #~ " -c, --continue ×ÏÚÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÞÁÓÔÉÞÎÏ "
1778 #~ "ÚÁÇÒÕÖÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ.\n"
1779 #~ " --progress=ôéð ×ÙÂÏÒ ÔÉÐÁ ÉÎÄÉËÁÃÉÉ ÐÒÏÇÒÅÓÓÁ.\n"
1780 #~ " -N, --timestamping ÎÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÆÁÊÌÙ ÂÏÌÅÅ "
1782 #~ " ÞÅÍ ÌÏËÁÌØÎÙÅ.\n"
1783 #~ " -S, --server-response ×Ù×ÏÄ ÏÔ×ÅÔÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
1784 #~ " --spider ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ.\n"
1785 #~ " -T, --timeout=óåëõîäù ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ×ÓÅÈ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÔÁÊÍ-ÁÕÔÏ× × "
1787 #~ " --dns-timeout=óåë ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÔÁÊÍ-ÁÕÔÁ ÐÏÉÓËÁ × DNS × óåë.\n"
1788 #~ " -w, --wait=óåëõîäù ÐÁÕÚÁ × óåëõîäù ÍÅÖÄÕ ÚÁÇÒÕÚËÁÍÉ.\n"
1789 #~ " --waitretry=óåëõîäù ÐÁÕÚÁ × 1...óåëõîäù ÍÅÖÄÕ ÐÏ×ÔÏÒÎÙÍÉ "
1792 #~ " --random-wait ÐÁÕÚÁ × ÄÉÁÐÁÚÏÎÅ 0...2*WAIT ÓÅËÕÎÄ "
1795 #~ " -Y, --proxy=on/off ×ËÌÀÞÅÎÉÅ ÉÌÉ ×ÙËÌÀÞÅÎÉÅ ÐÒÏËÓÉ.\n"
1796 #~ " -Q, --quota=þéóìï ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ ÎÁ ÚÁÇÒÕÚËÕ × "
1798 #~ " --bind-address=áäòåó ÐÒÉ×ÑÚËÁ Ë áäòåóÕ (ÉÍÅÎÉ ÈÏÓÔÁ ÉÌÉ IP) "
1800 #~ " ÌÏËÁÌØÎÏÍ ÈÏÓÔÅ.\n"
1801 #~ " --limit-rate=óëïòïóôø ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÓËÏÒÏÓÔÉ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÄÏ "
1803 #~ " --dns-cache=off ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÉÓËÏ× × DNS.\n"
1804 #~ " --restrict-file-names=ïó ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ× × ÉÍÅÎÁÈ ÆÁÊÌÏ× ÄÏ "
1806 #~ " ÞÔÏ ÒÁÚÒÅÛÅÎÙ × ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ïó.\n"
1811 #~ " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
1812 #~ " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
1813 #~ " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
1814 #~ " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
1815 #~ " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
1820 #~ " -nd --no-directories ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇÏ×.\n"
1821 #~ " -x, --force-directories ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÏ×.\n"
1822 #~ " -nH, --no-host-directories ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÈÏÓÔÏ×.\n"
1823 #~ " -P, --directory-prefix=ðòåæéëó ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ðòåæéëó/...\n"
1824 #~ " --cut-dirs=þéóìï ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ þéóìá ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× "
1825 #~ "ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ.\n"
1829 #~ "HTTP options:\n"
1830 #~ " --http-user=USER set http user to USER.\n"
1831 #~ " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
1832 #~ " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
1834 #~ " -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
1836 #~ " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
1837 #~ " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
1838 #~ " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
1839 #~ " --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n"
1840 #~ " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
1842 #~ " -s, --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
1843 #~ " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1844 #~ " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
1845 #~ "connections).\n"
1846 #~ " --cookies=off don't use cookies.\n"
1847 #~ " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
1848 #~ " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
1849 #~ " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
1851 #~ " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
1854 #~ "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ HTTP:\n"
1855 #~ " --http-user=ðïìøúï÷ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ http × ðïìøúï÷.\n"
1856 #~ " --http-passwd=ðáòïìø ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁÒÏÌÑ http × ðáòïìø.\n"
1857 #~ " -C, --cache=on/off ×ËÌÀÞÅÎÉÅ/×ÙËÌÀÞÅÎÉÅ ÄÁÎÙÈ, ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÎÁ "
1859 #~ " (ÏÂÙÞÎÏ ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ).\n"
1860 #~ " -E, --html-extension ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× text/html Ó "
1861 #~ "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅÍ .html.\n"
1862 #~ " --ignore-length ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÏÌÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ `Content-"
1864 #~ " --header=óôòïëá ×ÓÔÁ×ËÁ óôòïëé ×ÎÕÔÒØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×.\n"
1865 #~ " --proxy-user=ðïìøúï÷ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ðïìøúï÷ ËÁË ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ "
1867 #~ " --proxy-passwd=ðáòïìø ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ðáòïìø ËÁË ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÐÒÏËÓÉ.\n"
1868 #~ " --referer=URL ×ËÌÀÞÅÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ `Referer: URL' × ÚÁÐÒÏÓ "
1870 #~ " -s, --save-headers ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× HTTP × ÆÁÊÌ.\n"
1871 #~ " -U, --user-agent=áçåîô ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ ËÁË áçåîô ×ÍÅÓÔÏ Wget/÷åòóéñ.\n"
1872 #~ " --no-http-keep-alive ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ HTTP keep-alive (ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ "
1874 #~ " --cookies=off ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ cookies.\n"
1875 #~ " --load-cookies=æáêì ÚÁÇÒÕÚËÁ cookies ÉÚ æáêìÁ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÅÁÎÓÁ.\n"
1876 #~ " --save-cookies=æáêì ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ cookies × æáêìÅ ÐÏ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ "
1878 #~ " --post-data=óôòïëá ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÍÅÔÏÄÁ POST; ÏÔÐÒÁ×ËÁ óôòïëé × "
1879 #~ "ËÁÞÅÓÔ×Å ÄÁÎÎÙÈ.\n"
1880 #~ " --post-file=æáêì ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÍÅÔÏÄÁ POST; ÏÔÐÒÁ×ËÁ "
1881 #~ "ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ æáêìÁ.\n"
1885 #~ "HTTPS (SSL) options:\n"
1886 #~ " --sslcertfile=FILE optional client certificate.\n"
1887 #~ " --sslcertkey=KEYFILE optional keyfile for this certificate.\n"
1888 #~ " --egd-file=FILE file name of the EGD socket.\n"
1889 #~ " --sslcadir=DIR dir where hash list of CA's are stored.\n"
1890 #~ " --sslcafile=FILE file with bundle of CA's\n"
1891 #~ " --sslcerttype=0/1 Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 "
1893 #~ " --sslcheckcert=0/1 Check the server cert agenst given CA\n"
1894 #~ " --sslprotocol=0-3 choose SSL protocol; 0=automatic,\n"
1895 #~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
1898 #~ "ïÐÃÉÉ HTTPS (SSL):\n"
1899 #~ " --sslcertfile=æáêì ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ËÌÉÅÎÔÁ.\n"
1900 #~ " --sslcertkey=KEY-æáêì ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ "
1902 #~ " --egd-file=æáêì ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÓÏËÅÔÁ EGD.\n"
1903 #~ " --sslcadir=ëáôáìïç ËÁÔÁÌÏÇ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÈÒÁÎÉÔÓÑ ÓÐÉÓÏË ÈÜÛÅÊ "
1905 #~ " --sslcafile=æáêì ÆÁÊÌ Ó ÐÁËÅÔÏÍ CA\n"
1906 #~ " --sslcerttype=0/1 ÔÉÐ Client-Cert 0=PEM (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ) / "
1908 #~ " --sslcheckcert=0/1 ÐÒÏ×ÅÒËÁ server cert agenst ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ CA\n"
1909 #~ " --sslprotocol=0-3 ×ÙÂÏÒ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ SSL; 0=Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ,\n"
1910 #~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
1915 #~ " -nr, --dont-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
1916 #~ " -g, --glob=on/off turn file name globbing on or off.\n"
1917 #~ " --passive-ftp use the \"passive\" transfer mode.\n"
1918 #~ " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
1923 #~ " -nr, --dont-remove-listing ÎÅ ÕÄÁÌÑÔØ ÆÁÊÌÙ `.listing'.\n"
1924 #~ " -g, --glob=on/off ×ËÌÀÞÅÎÉÅ/×ÙËÌÀÞÅÎÉÅ ÕÎÉ×ÅÒÓÁÌÉÚÁÃÉÉ ÉÍÅÎ "
1926 #~ " --passive-ftp ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ \"ÐÁÓÓÉ×ÎÏÇÏ\" ÒÅÖÉÍÁ "
1928 #~ " --retr-symlinks ÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÏ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÍ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
1929 #~ " ÐÒÉ ÒÅËÕÒÓÉÉ (ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇÏ×).\n"
1933 #~ "Recursive retrieval:\n"
1934 #~ " -r, --recursive recursive download.\n"
1935 #~ " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
1937 #~ " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
1938 #~ " -k, --convert-links convert non-relative links to relative.\n"
1939 #~ " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
1940 #~ " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -"
1942 #~ " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
1944 #~ " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
1948 #~ "òÅËÕÒÓÉ×ÎÁÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ:\n"
1949 #~ " -r, --recursive ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÁÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ.\n"
1950 #~ " -l, --level=þéóìï ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ (inf ÉÌÉ 0\n"
1951 #~ " ÏÂÏÚÎÁÞÁÀÔ ÂÅÓËÏÎÅÞÎÏÓÔØ).\n"
1952 #~ " --delete-after ÌÏËÁÌØÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÐÏÓÌÅ ÉÈ "
1954 #~ " -k, --convert-links ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË × "
1955 #~ "ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÅ.\n"
1956 #~ " -K, --backup-converted ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ X × X.orig ÐÅÒÅÄ "
1957 #~ "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅÍ.\n"
1958 #~ " -m, --mirror ËÒÁÔËÉÊ ÜË×É×ÁÌÅÎÔ ÏÐÃÉÉ -r -N -l inf -nr.\n"
1959 #~ " -p, --page-requisites ÚÁÇÒÕÚËÁ ×ÓÅÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ É Ô.Ð., ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÈ "
1961 #~ " ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÓÔÒÁÎÉÃÙ HTML.\n"
1962 #~ " --strict-comments ×ËÌÀÞÅÎÉÅ ÓÔÒÏÇÏÊ (SGML) ÏÂÒÁÂÏÔËÉ "
1963 #~ "ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ× HTML.\n"
1967 #~ "Recursive accept/reject:\n"
1968 #~ " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
1970 #~ " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
1972 #~ " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
1974 #~ " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
1976 #~ " --follow-ftp follow FTP links from HTML "
1978 #~ " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
1980 #~ " -G, --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
1982 #~ " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
1983 #~ " -L, --relative follow relative links only.\n"
1984 #~ " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
1985 #~ " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
1986 #~ " -np, --no-parent don't ascend to the parent "
1990 #~ "òÁÚÒÅÛÅÎÉÑ/ÚÁÐÒÅÔÙ ÐÒÉ ÒÅËÕÒÓÉÉ:\n"
1991 #~ " -A, --accept=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÒÁÚÒÅÛÅÎÎÙÈ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ ÞÅÒÅÚ "
1993 #~ " -R, --reject=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÙÈ ÓÕÆÆÉËÓÏ× ÞÅÒÅÚ "
1995 #~ " -D, --domains=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÒÁÚÒÅÛÅÎÎÙÈ ÄÏÍÅÎÏ× ÞÅÒÅÚ "
1997 #~ " --exclude-domains=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÙÈ ÄÏÍÅÎÏ× ÞÅÒÅÚ "
1999 #~ " --follow-ftp ÐÅÒÅÈÏÄ ÐÏ FTP-ÓÓÙÌËÁÍ × HTML-"
2001 #~ " --follow-tags=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÒÁÚÒÅÛÅÎÎÙÈ ÄÌÑ ÐÅÒÅÈÏÄÁ ÔÅÇÏ× "
2003 #~ " -G, --ignore-tags=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÈ ÔÅÇÏ× HTML.\n"
2004 #~ " -H, --span-hosts ÐÅÒÅÈÏÄ ÎÁ ÄÒÕÇÉÅ ÈÏÓÔÙ ÐÒÉ "
2006 #~ " -L, --relative ÐÅÒÅÈÏÄ ÔÏÌØËÏ ÐÏ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÍ "
2008 #~ " -I, --include-directories=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÒÁÚÒÅÛÅÎÎÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÏ×.\n"
2009 #~ " -X, --exclude-directories=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÏ×.\n"
2010 #~ " -np, --no-parent ÎÅ ÐÏÄÎÉÍÁÔØÓÑ × ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÉÊ "
2014 #~ msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
2015 #~ msgstr "%s: ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ ÐÒÉ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ.\n"
2017 #~ msgid "Starting WinHelp %s\n"
2018 #~ msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ WinHelp %s\n"
2020 #~ msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
2021 #~ msgstr "%s: %s: îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ.\n"