1 # Translation of wget-1.9.1.ru.po to Russian
2 # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Const Kaplinsky <const@ce.cctpu.edu.ru>, 1998, 1999, 2000, 2001.
4 # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2004.
8 "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-10-11 16:21+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-05-13 11:35+0300\n"
11 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
20 msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n"
21 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ `%s' × Ó×ÑÚÁÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ. ÷ÏÚ×ÒÁÔ Ë ANY.\n"
25 msgid "Connecting to %s[%s]:%hu... "
26 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s[%s]:%hu... "
30 msgid "Connecting to %s:%hu... "
31 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s:%hu... "
35 msgstr "ÓÏÅÄÉÎÉÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ.\n"
39 msgid "Converted %d files in %.2f seconds.\n"
40 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ %d ÆÁÊÌÏ× ÚÁ %.2f ÓÅËÕÎÄ.\n"
44 msgid "Converting %s... "
45 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ %s... "
48 msgid "nothing to do.\n"
49 msgstr "ÎÅÞÅÇÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ.\n"
51 #: src/convert.c:218 src/convert.c:242
53 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
54 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÓÓÙÌËÉ × %s: %s\n"
58 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
59 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ `%s': %s\n"
63 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
64 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ %s ÐÏÄ ÉÍÅÎÅÍ %s: %s\n"
68 msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
69 msgstr "ïÛÉÂËÁ × Set-Cookie, ÐÏÌÅ `%s'"
73 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
74 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × Set-Cookie: %s × ÐÏÚÉÃÉÉ %d.\n"
78 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
79 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ cookies, `%s': %s\n"
83 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
84 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × `%s': %s\n"
88 msgid "Error closing `%s': %s\n"
89 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ `%s': %s\n"
92 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
93 msgstr "îÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÌÉÓÔÉÎÇÁ, ÐÒÏÂÕÅÔÓÑ ÐÁÒÓÅÒ ÌÉÓÔÉÎÇÁ ÄÌÑ Unix.\n"
95 #: src/ftp-ls.c:857 src/ftp-ls.c:859
97 msgid "Index of /%s on %s:%d"
98 msgstr "éÎÄÅËÓ /%s ÎÁ %s:%d"
101 msgid "time unknown "
102 msgstr "×ÒÅÍÑ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ "
125 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
128 msgid "Logging in as %s ... "
129 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ×ÈÏÄ ÐÏÄ ÉÍÅÎÅÍ %s ... "
131 #: src/ftp.c:215 src/ftp.c:268 src/ftp.c:299 src/ftp.c:353 src/ftp.c:468
132 #: src/ftp.c:519 src/ftp.c:551 src/ftp.c:611 src/ftp.c:675 src/ftp.c:748
134 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
135 msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÏÔ×ÅÔÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙ×ÁÅÔÓÑ.\n"
138 msgid "Error in server greeting.\n"
139 msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÐÒÉ×ÅÔÓÔ×ÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
141 #: src/ftp.c:231 src/ftp.c:362 src/ftp.c:477 src/ftp.c:560 src/ftp.c:621
142 #: src/ftp.c:685 src/ftp.c:758 src/ftp.c:806
143 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
144 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙ×ÁÅÔÓÑ.\n"
147 msgid "The server refuses login.\n"
148 msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÏÔËÌÏÎÉÌ ÌÏÇÉÎ.\n"
151 msgid "Login incorrect.\n"
152 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÌÏÇÉÎ.\n"
156 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎ ×ÈÏÄ × ÓÉÓÔÅÍÕ!\n"
159 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
160 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÉÐ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
162 #: src/ftp.c:287 src/ftp.c:596 src/ftp.c:659 src/ftp.c:716
166 #: src/ftp.c:341 src/ftp.c:498 src/ftp.c:533 src/ftp.c:779 src/ftp.c:827
172 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
173 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ `%c', ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙ×ÁÅÔÓÑ.\n"
180 msgid "==> CWD not needed.\n"
181 msgstr "==> CWD ÎÅ ÎÕÖÅÎ.\n"
186 "No such directory `%s'.\n"
189 "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ `%s'.\n"
194 msgid "==> CWD not required.\n"
195 msgstr "==> CWD ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ.\n"
198 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
199 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÞÁÔØ PASV-ÐÅÒÅÄÁÞÕ.\n"
202 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
203 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÁÒÓÉÎÇÁ ÏÔ×ÅÔÁ PASV.\n"
207 msgid "couldn't connect to %s:%hu: %s\n"
208 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó %s:%hu: %s\n"
212 msgid "Bind error (%s).\n"
213 msgstr "ïÛÉÂËÁ bind (%s).\n"
216 msgid "Invalid PORT.\n"
217 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ PORT.\n"
223 "REST failed; will not truncate `%s'.\n"
226 "óÂÏÊ REST; `%s' ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÏÂÒÅÚÁÎ.\n"
231 "REST failed, starting from scratch.\n"
234 "óÂÏÊ REST, ÚÁÐÕÓË Ó ÎÁÞÁÌÁ.\n"
239 "No such file `%s'.\n"
242 "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s'.\n"
248 "No such file or directory `%s'.\n"
251 "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ `%s'.\n"
254 #: src/ftp.c:898 src/ftp.c:906
259 #: src/ftp.c:900 src/ftp.c:908
262 msgstr " [ÏÓÔÁÌÏÓØ %s]"
265 msgid " (unauthoritative)\n"
266 msgstr " (ÎÅ ÄÏÓÔÏ×ÅÒÎÏ)\n"
270 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
271 msgstr "%s: %s, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙ×ÁÅÔÓÑ.\n"
275 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
276 msgstr "%s (%s) - óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s; "
279 msgid "Control connection closed.\n"
280 msgstr "õÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙÔÏ.\n"
283 msgid "Data transfer aborted.\n"
284 msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ ÄÁÎÎÙÈ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ.\n"
288 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
289 msgstr "æÁÊÌ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÅ ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ.\n"
291 #: src/ftp.c:1114 src/http.c:1716
294 msgstr "(ÐÏÐÙÔËÁ:%2d)"
296 #: src/ftp.c:1180 src/http.c:1975
299 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
302 "%s (%s) - `%s' ÓÏÈÒÁÎÅÎ [%ld]\n"
305 #: src/ftp.c:1222 src/main.c:890 src/recur.c:377 src/retr.c:596
307 msgid "Removing %s.\n"
308 msgstr "õÄÁÌÑÅÔÓÑ %s.\n"
312 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
313 msgstr "`%s' ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÁË ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÌÉÓÔÉÎÇÁ.\n"
317 msgid "Removed `%s'.\n"
318 msgstr "õÄÁÌÅÎ `%s'.\n"
322 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
323 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ %d ÐÒÅ×ÙÓÉÌÁ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÕÀ ÇÌÕÂÉÎÕ %d.\n"
325 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
329 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
330 msgstr "õÄÁÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÎÏ×ÅÅ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÎÅ ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ.\n"
332 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
336 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
338 msgstr "õÄÁÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÎÏ×ÅÅ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ.\n"
340 #. Sizes do not match
344 "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
346 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ (ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %ld) -- ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ.\n"
349 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
350 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÊ ÓÓÙÌËÉ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
355 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
358 "ëÏÒÒÅËÔÎÁÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ %s -> %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
363 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
364 msgstr "óÏÚÄÅÔÓÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ %s -> %s\n"
368 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
369 msgstr "óÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ, ÓÓÙÌËÁ `%s' ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
373 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
374 msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ `%s'.\n"
378 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
379 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ/ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ.\n"
383 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
384 msgstr "%s: ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ ÍÅÔËÁ ÄÁÔÙ/×ÒÅÍÅÎÉ.\n"
388 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
389 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÚÁÇÒÕÖÅÎÙ, Ô.Ë. ÇÌÕÂÉÎÁ ÓÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %d (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d).\n"
393 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
394 msgstr "÷ÈÏÄ × ËÁÔÁÌÏÇ `%s' ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ, Ô.Ë. ÏÎ ÉÓËÌÀÞÅÎ/ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎ.\n"
396 #: src/ftp.c:1639 src/ftp.c:1652
398 msgid "Rejecting `%s'.\n"
399 msgstr "ïÔËÌÏÎÑÅÔÓÑ `%s'.\n"
402 #. #### This message SUCKS. We should see what was the
403 #. reason that nothing was retrieved.
406 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
407 msgstr "îÅÔ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ Ó ÛÁÂÌÏÎÏÍ `%s'.\n"
411 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
412 msgstr "éÎÄÅËÓ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML ÚÁÐÉÓÁÎ × ÆÁÊÌ `%s' [%ld].\n"
416 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
417 msgstr "éÎÄÅËÓ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML ÚÁÐÉÓÁÎ × ÆÁÊÌ `%s'.\n"
419 #: src/gen_sslfunc.c:117
420 msgid "Could not seed OpenSSL PRNG; disabling SSL.\n"
421 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÒÏÄÉÔØ PRNG × OpenSSL; ÐÒÏÔÏËÏÌ SSL ÏÔËÌÀÞÁÅÔÓÑ.\n"
425 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
426 msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `%s' ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁ\n"
430 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
431 msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `--%s' ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
435 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
436 msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `%c%s' ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
438 #: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896
440 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
441 msgstr "%s: ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
446 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
447 msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÏÐÃÉÑ `--%s'\n"
449 #. +option or -option
452 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
453 msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÏÐÃÉÑ `%c%s'\n"
455 #. 1003.2 specifies the format of this message.
458 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
459 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÃÉÑ -- %c\n"
463 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
464 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -- %c\n"
466 #. 1003.2 specifies the format of this message.
467 #: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945
469 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
470 msgstr "%s: ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n"
474 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
475 msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `-W %s' ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁ\n"
479 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
480 msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `-W %s' ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
484 msgid "Resolving %s... "
485 msgstr "òÁÓÐÏÚÎÁÅÔÓÑ %s... "
487 #: src/host.c:656 src/host.c:672
489 msgid "failed: %s.\n"
493 msgid "failed: timed out.\n"
494 msgstr "ÓÂÏÊ: ÐÒÅ×ÙÛÅÎ ÔÁÊÍ-ÁÕÔ.\n"
497 msgid "Host not found"
498 msgstr "èÏÓÔ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
501 msgid "Unknown error"
502 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
504 #: src/html-url.c:293
506 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
507 msgstr "%s: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÏÚÎÁÔØ ÎÅÐÏÌÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s.\n"
511 msgid "Failed to set up an SSL context\n"
512 msgstr "óÂÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÎÔÅËÓÔÁ SSL\n"
516 msgid "Failed to load certificates from %s\n"
517 msgstr "óÂÏÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÏ× ÉÚ %s\n"
519 #: src/http.c:684 src/http.c:692
520 msgid "Trying without the specified certificate\n"
521 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÏÐÙÔËÁ ÂÅÚ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÁ\n"
525 msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
526 msgstr "óÂÏÊ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ËÌÀÞÁ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÁ ÉÚ %s\n"
528 #: src/http.c:761 src/http.c:1809
529 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
530 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ SSL.\n"
534 msgid "Reusing connection to %s:%hu.\n"
535 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó %s:%hu.\n"
539 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
540 msgstr "óÂÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÒÏÓÁ HTTP: %s.\n"
544 msgid "%s request sent, awaiting response... "
545 msgstr "úÁÐÒÏÓ %s ÐÏÓÌÁÎ, ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÏÔ×ÅÔ... "
548 msgid "End of file while parsing headers.\n"
549 msgstr "ëÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÐÒÉ ÒÁÚÂÏÒÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×.\n"
553 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
554 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ (%s) × ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÈ.\n"
557 msgid "No data received"
558 msgstr "îÅ ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÎÉËÁËÉÈ ÄÁÎÎÙÈ"
561 msgid "Malformed status line"
562 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÓÔÁÔÕÓÁ"
565 msgid "(no description)"
566 msgstr "(ÎÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
569 msgid "Authorization failed.\n"
570 msgstr "óÂÏÊ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ.\n"
573 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
574 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÈÅÍÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ.\n"
578 msgid "Location: %s%s\n"
579 msgstr "áÄÒÅÓ: %s%s\n"
581 #: src/http.c:1315 src/http.c:1454
583 msgstr "ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
592 " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
596 " æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÚÁÇÒÕÖÅÎ; ÎÅÞÅÇÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ.\n"
603 "Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"
604 "Refusing to truncate existing file `%s'.\n"
608 "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÚÏÂÎÏ×ÉÔØ ÚÁÇÒÕÚËÕ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÏÐÃÉÅÊ `-c'.\n"
609 "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ `%s' ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÕÓÅÞÅÎ.\n"
612 #. No need to print this output if the body won't be
613 #. downloaded at all, or if the original server response is
622 msgstr " (ÏÓÔÁÌÏÓØ %s)"
626 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ"
629 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
630 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: × HTTP ÍÁÓËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ.\n"
632 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
636 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
637 msgstr "æÁÊÌ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÚÁÇÒÕÖÅÎ.\n"
641 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
642 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × `%s' (%s).\n"
646 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
647 msgstr "ïûéâëá: ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ (%d) ÂÅÚ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÁÄÒÅÓÁ.\n"
651 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
652 msgstr "%s ïûéâëá %d: %s.\n"
655 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
656 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË last-modified -- ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ.\n"
659 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
660 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË last-modified -- ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ.\n"
665 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
667 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ ÎÅ ÎÏ×ÅÅ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÎÅ ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ.\n"
671 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
672 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ (ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %ld) -- ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ.\n"
675 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
676 msgstr "õÄÁÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÙÊ, ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ.\n"
681 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
684 "%s (%s) - `%s' ÓÏÈÒÁÎÅÎ [%ld/%ld]\n"
689 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
690 msgstr "%s (%s) - óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙÔÏ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld. "
695 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
698 "%s (%s) - `%s' ÓÏÈÒÁÎÅÎ [%ld/%ld])\n"
703 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
704 msgstr "%s (%s) - óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙÔÏ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld/%ld. "
708 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
709 msgstr "%s (%s) - ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld (%s)."
713 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
714 msgstr "%s (%s) - ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld/%ld (%s). "
718 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
719 msgstr "%s: WGETRC ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ %s.\n"
721 #: src/init.c:398 src/netrc.c:276
723 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
724 msgstr "%s: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s (%s).\n"
726 #: src/init.c:416 src/init.c:422
728 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
729 msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ × %s × ÓÔÒÏËÅ %d.\n"
733 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
734 msgstr "%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ É ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ wgetrc ÕËÁÚÙ×ÁÀÔ ÎÁ `%s'.\n"
738 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
739 msgstr "%s: îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ --execute `%s'\n"
743 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n"
744 msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÌÏÇÉÞÅÓËÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ `%s', ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `on' ÉÌÉ `off'.\n"
748 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n"
749 msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÌÏÇÉÞÅÓËÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ `%s', ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ always, on, off ÉÌÉ never.\n"
753 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
754 msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ `%s'.\n"
756 #: src/init.c:930 src/init.c:949
758 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
759 msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÂÁÊÔÁ `%s'\n"
763 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
764 msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ×ÒÅÍÅÎÉ`%s'.\n"
768 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
769 msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË `%s'.\n"
773 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
774 msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÐÒÏÇÒÅÓÓÁ, `%s'.\n"
778 msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
779 msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ `%s', ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `unix' ÉÌÉ `windows'.\n"
783 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
784 msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ `%s'.\n"
790 "%s received, redirecting output to `%s'.\n"
793 "ðÏÌÕÞÅÎ ÓÉÇÎÁÌ %s, ×Ù×ÏÄ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÑÅÔÓÑ × `%s'.\n"
795 #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we
796 #. can do but disable printing completely.
799 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
800 msgstr "%s: %s; ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÏÔËÌÀÞÁÅÔÓÑ.\n"
804 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
805 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [URL]...\n"
809 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
810 msgstr "GNU Wget %s, ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÎÅÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÏ× ÐÏ ÓÅÔÉ.\n"
812 #. Had to split this in parts, so the #@@#%# Ultrix compiler and cpp
813 #. don't bitch. Also, it makes translation much easier.
817 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
821 "ïÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ÏÐÃÉÊ ÔÁËÖÅ Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÍÉ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ ÏÐÃÉÊ.\n"
827 " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
828 " -h, --help print this help.\n"
829 " -b, --background go to background after startup.\n"
830 " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
834 " -V, --version ×Ù×ÏÄ ×ÅÒÓÉÉ Wget É ×ÙÈÏÄ.\n"
835 " -h, --help ×Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÓÐÒÁ×ËÉ.\n"
836 " -b, --background ÐÅÒÅÈÏÄ × ÆÏÎÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ ÐÏÓÌÅ ÚÁÐÕÓËÁ.\n"
837 " -e, --execute=ëïíáîäá ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ × ÓÔÉÌÅ `.wgetrc'.\n"
842 "Logging and input file:\n"
843 " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
844 " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
845 " -d, --debug print debug output.\n"
846 " -q, --quiet quiet (no output).\n"
847 " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
848 " -nv, --non-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
849 " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
850 " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
851 " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
854 "æÁÊÌ ÖÕÒÎÁÌÁ É ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ:\n"
855 " -o, --output-file=æáêì ÚÁÐÉÓØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × æáêì.\n"
856 " -a, --append-output=æáêì ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × æáêì.\n"
857 " -d, --debug ×Ù×ÏÄ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
858 " -q, --quiet ÒÅÖÉÍ ÍÏÌÞÁÎÉÑ (ÂÅÚ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ).\n"
859 " -v, --verbose ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÅÖÉÍ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ).\n"
860 " -nv, --non-verbose ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÁ, ÎÏ É ÎÅ ÍÏÌÞÁÎÉÅ.\n"
861 " -i, --input-file=æáêì ÚÁÇÒÕÚËÁ URL'Ï×, ÎÁÊÄÅÎÎÙÈ × ÉÚ æáêìÅ.\n"
862 " -F, --force-html ÏÂÒÁÂÏÔËÁ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ËÁË HTML.\n"
863 " -B, --base=URL ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ URL × ÎÁÞÁÌÏ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÈ ÓÓÙÌÏË × ÆÁÊÌÅ -F -i\n"
869 " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n"
870 " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
871 " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
872 " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# suffixes.\n"
873 " -c, --continue resume getting a partially-downloaded file.\n"
874 " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
875 " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than local.\n"
876 " -S, --server-response print server response.\n"
877 " --spider don't download anything.\n"
878 " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
879 " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
880 " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
881 " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
882 " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
883 " --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a retrieval.\n"
884 " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n"
885 " -Y, --proxy=on/off turn proxy on or off.\n"
886 " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
887 " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n"
888 " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
889 " --dns-cache=off disable caching DNS lookups.\n"
890 " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n"
894 " -t, --tries=þéóìï ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÐÏÐÙÔÏË × þéóìï\n"
895 " (0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏÅ).\n"
896 " --retry-connrefused ÐÏ×ÔÏÒ ÄÁÖÅ, ÅÓÌÉ × ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÉ ÏÔËÁÚÁÎÏ.\n"
897 " -O --output-document=æáêì ÚÁÐÉÓØ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× × æáêì.\n"
898 " -nc, --no-clobber ÎÅ ÚÁÔÉÒÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ\n"
900 " -c, --continue ×ÏÚÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÞÁÓÔÉÞÎÏ ÚÁÇÒÕÖÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ.\n"
901 " --progress=ôéð ×ÙÂÏÒ ÔÉÐÁ ÉÎÄÉËÁÃÉÉ ÐÒÏÇÒÅÓÓÁ.\n"
902 " -N, --timestamping ÎÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÆÁÊÌÙ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÙÅ,\n"
904 " -S, --server-response ×Ù×ÏÄ ÏÔ×ÅÔÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
905 " --spider ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ.\n"
906 " -T, --timeout=óåëõîäù ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ×ÓÅÈ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÔÁÊÍ-ÁÕÔÏ× × óåëõîäù.\n"
907 " --dns-timeout=óåë ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÔÁÊÍ-ÁÕÔÁ ÐÏÉÓËÁ × DNS × óåë.\n"
908 " -w, --wait=óåëõîäù ÐÁÕÚÁ × óåëõîäù ÍÅÖÄÕ ÚÁÇÒÕÚËÁÍÉ.\n"
909 " --waitretry=óåëõîäù ÐÁÕÚÁ × 1...óåëõîäù ÍÅÖÄÕ ÐÏ×ÔÏÒÎÙÍÉ ÐÏÐÙÔËÁÍÉ\n"
911 " --random-wait ÐÁÕÚÁ × ÄÉÁÐÁÚÏÎÅ 0...2*WAIT ÓÅËÕÎÄ ÍÅÖÄÕ\n"
913 " -Y, --proxy=on/off ×ËÌÀÞÅÎÉÅ ÉÌÉ ×ÙËÌÀÞÅÎÉÅ ÐÒÏËÓÉ.\n"
914 " -Q, --quota=þéóìï ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ ÎÁ ÚÁÇÒÕÚËÕ × þéóìï.\n"
915 " --bind-address=áäòåó ÐÒÉ×ÑÚËÁ Ë áäòåóÕ (ÉÍÅÎÉ ÈÏÓÔÁ ÉÌÉ IP) ÎÁ\n"
916 " ÌÏËÁÌØÎÏÍ ÈÏÓÔÅ.\n"
917 " --limit-rate=óëïòïóôø ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÓËÏÒÏÓÔÉ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÄÏ óëïòïóôé.\n"
918 " --dns-cache=off ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÉÓËÏ× × DNS.\n"
919 " --restrict-file-names=ïó ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ× × ÉÍÅÎÁÈ ÆÁÊÌÏ× ÄÏ ÔÅÈ,\n"
920 " ÞÔÏ ÒÁÚÒÅÛÅÎÙ × ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ïó.\n"
926 " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
927 " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
928 " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
929 " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
930 " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory components.\n"
934 " -nd --no-directories ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇÏ×.\n"
935 " -x, --force-directories ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÏ×.\n"
936 " -nH, --no-host-directories ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÈÏÓÔÏ×.\n"
937 " -P, --directory-prefix=ðòåæéëó ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ðòåæéëó/...\n"
938 " --cut-dirs=þéóìï ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ þéóìá ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ.\n"
944 " --http-user=USER set http user to USER.\n"
945 " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
946 " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally allowed).\n"
947 " -E, --html-extension save all text/html documents with .html extension.\n"
948 " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
949 " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
950 " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
951 " --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n"
952 " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
953 " -s, --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
954 " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
955 " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n"
956 " --cookies=off don't use cookies.\n"
957 " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
958 " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
959 " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the data.\n"
960 " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
964 " --http-user=ðïìøúï÷ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ http × ðïìøúï÷.\n"
965 " --http-passwd=ðáòïìø ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁÒÏÌÑ http × ðáòïìø.\n"
966 " -C, --cache=on/off ×ËÌÀÞÅÎÉÅ/×ÙËÌÀÞÅÎÉÅ ÄÁÎÙÈ, ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ\n"
967 " (ÏÂÙÞÎÏ ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ).\n"
968 " -E, --html-extension ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× text/html Ó ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅÍ .html.\n"
969 " --ignore-length ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÏÌÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ `Content-Length'.\n"
970 " --header=óôòïëá ×ÓÔÁ×ËÁ óôòïëé ×ÎÕÔÒØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×.\n"
971 " --proxy-user=ðïìøúï÷ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ðïìøúï÷ ËÁË ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÒÏËÓÉ.\n"
972 " --proxy-passwd=ðáòïìø ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ðáòïìø ËÁË ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÐÒÏËÓÉ.\n"
973 " --referer=URL ×ËÌÀÞÅÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ `Referer: URL' × ÚÁÐÒÏÓ HTTP.\n"
974 " -s, --save-headers ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× HTTP × ÆÁÊÌ.\n"
975 " -U, --user-agent=áçåîô ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ ËÁË áçåîô ×ÍÅÓÔÏ Wget/÷åòóéñ.\n"
976 " --no-http-keep-alive ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ HTTP keep-alive (ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ).\n"
977 " --cookies=off ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ cookies.\n"
978 " --load-cookies=æáêì ÚÁÇÒÕÚËÁ cookies ÉÚ æáêìÁ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÅÁÎÓÁ.\n"
979 " --save-cookies=æáêì ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ cookies × æáêìÅ ÐÏ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÓÅÁÎÓÁ.\n"
980 " --post-data=óôòïëá ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÍÅÔÏÄÁ POST; ÏÔÐÒÁ×ËÁ óôòïëé × ËÁÞÅÓÔ×Å ÄÁÎÎÙÈ.\n"
981 " --post-file=æáêì ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÍÅÔÏÄÁ POST; ÏÔÐÒÁ×ËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ æáêìÁ.\n"
986 "HTTPS (SSL) options:\n"
987 " --sslcertfile=FILE optional client certificate.\n"
988 " --sslcertkey=KEYFILE optional keyfile for this certificate.\n"
989 " --egd-file=FILE file name of the EGD socket.\n"
990 " --sslcadir=DIR dir where hash list of CA's are stored.\n"
991 " --sslcafile=FILE file with bundle of CA's\n"
992 " --sslcerttype=0/1 Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 (DER)\n"
993 " --sslcheckcert=0/1 Check the server cert agenst given CA\n"
994 " --sslprotocol=0-3 choose SSL protocol; 0=automatic,\n"
995 " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
998 "ïÐÃÉÉ HTTPS (SSL):\n"
999 " --sslcertfile=æáêì ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ËÌÉÅÎÔÁ.\n"
1000 " --sslcertkey=KEY-æáêì ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÁ.\n"
1001 " --egd-file=æáêì ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÓÏËÅÔÁ EGD.\n"
1002 " --sslcadir=ëáôáìïç ËÁÔÁÌÏÇ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÈÒÁÎÉÔÓÑ ÓÐÉÓÏË ÈÜÛÅÊ CA.\n"
1003 " --sslcafile=æáêì ÆÁÊÌ Ó ÐÁËÅÔÏÍ CA\n"
1004 " --sslcerttype=0/1 ÔÉÐ Client-Cert 0=PEM (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ) / 1=ASN1 (DER)\n"
1005 " --sslcheckcert=0/1 ÐÒÏ×ÅÒËÁ server cert agenst ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ CA\n"
1006 " --sslprotocol=0-3 ×ÙÂÏÒ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ SSL; 0=Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ,\n"
1007 " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
1013 " -nr, --dont-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
1014 " -g, --glob=on/off turn file name globbing on or off.\n"
1015 " --passive-ftp use the \"passive\" transfer mode.\n"
1016 " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dirs).\n"
1020 " -nr, --dont-remove-listing ÎÅ ÕÄÁÌÑÔØ ÆÁÊÌÙ `.listing'.\n"
1021 " -g, --glob=on/off ×ËÌÀÞÅÎÉÅ/×ÙËÌÀÞÅÎÉÅ ÕÎÉ×ÅÒÓÁÌÉÚÁÃÉÉ ÉÍÅÎ ÆÁÊÌÏ×.\n"
1022 " --passive-ftp ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ \"ÐÁÓÓÉ×ÎÏÇÏ\" ÒÅÖÉÍÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ.\n"
1023 " --retr-symlinks ÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÏ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÍ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
1024 " ÐÒÉ ÒÅËÕÒÓÉÉ (ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇÏ×).\n"
1029 "Recursive retrieval:\n"
1030 " -r, --recursive recursive download.\n"
1031 " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n"
1032 " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
1033 " -k, --convert-links convert non-relative links to relative.\n"
1034 " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
1035 " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
1036 " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML page.\n"
1037 " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n"
1040 "òÅËÕÒÓÉ×ÎÁÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ:\n"
1041 " -r, --recursive ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÁÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ.\n"
1042 " -l, --level=þéóìï ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ (inf ÉÌÉ 0\n"
1043 " ÏÂÏÚÎÁÞÁÀÔ ÂÅÓËÏÎÅÞÎÏÓÔØ).\n"
1044 " --delete-after ÌÏËÁÌØÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÐÏÓÌÅ ÉÈ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ.\n"
1045 " -k, --convert-links ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË × ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÅ.\n"
1046 " -K, --backup-converted ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ X × X.orig ÐÅÒÅÄ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅÍ.\n"
1047 " -m, --mirror ËÒÁÔËÉÊ ÜË×É×ÁÌÅÎÔ ÏÐÃÉÉ -r -N -l inf -nr.\n"
1048 " -p, --page-requisites ÚÁÇÒÕÚËÁ ×ÓÅÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ É Ô.Ð., ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÈ ÄÌÑ\n"
1049 " ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÓÔÒÁÎÉÃÙ HTML.\n"
1050 " --strict-comments ×ËÌÀÞÅÎÉÅ ÓÔÒÏÇÏÊ (SGML) ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ× HTML.\n"
1055 "Recursive accept/reject:\n"
1056 " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted extensions.\n"
1057 " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected extensions.\n"
1058 " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains.\n"
1059 " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains.\n"
1060 " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
1061 " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML tags.\n"
1062 " -G, --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML tags.\n"
1063 " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
1064 " -L, --relative follow relative links only.\n"
1065 " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
1066 " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
1067 " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
1070 "òÁÚÒÅÛÅÎÉÑ/ÚÁÐÒÅÔÙ ÐÒÉ ÒÅËÕÒÓÉÉ:\n"
1071 " -A, --accept=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÒÁÚÒÅÛÅÎÎÙÈ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ ÞÅÒÅÚ ÚÁÐÑÔÕÀ.\n"
1072 " -R, --reject=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÙÈ ÓÕÆÆÉËÓÏ× ÞÅÒÅÚ ÚÁÐÑÔÕÀ.\n"
1073 " -D, --domains=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÒÁÚÒÅÛÅÎÎÙÈ ÄÏÍÅÎÏ× ÞÅÒÅÚ ÚÁÐÑÔÕÀ.\n"
1074 " --exclude-domains=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÙÈ ÄÏÍÅÎÏ× ÞÅÒÅÚ ÚÁÐÑÔÕÀ.\n"
1075 " --follow-ftp ÐÅÒÅÈÏÄ ÐÏ FTP-ÓÓÙÌËÁÍ × HTML-ÄÏËÕÍÅÎÔÁÈ.\n"
1076 " --follow-tags=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÒÁÚÒÅÛÅÎÎÙÈ ÄÌÑ ÐÅÒÅÈÏÄÁ ÔÅÇÏ× HTML.\n"
1077 " -G, --ignore-tags=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÈ ÔÅÇÏ× HTML.\n"
1078 " -H, --span-hosts ÐÅÒÅÈÏÄ ÎÁ ÄÒÕÇÉÅ ÈÏÓÔÙ ÐÒÉ ÒÅËÕÒÓÉÉ.\n"
1079 " -L, --relative ÐÅÒÅÈÏÄ ÔÏÌØËÏ ÐÏ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ.\n"
1080 " -I, --include-directories=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÒÁÚÒÅÛÅÎÎÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÏ×.\n"
1081 " -X, --exclude-directories=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÏ×.\n"
1082 " -np, --no-parent ÎÅ ÐÏÄÎÉÍÁÔØÓÑ × ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ.\n"
1086 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1087 msgstr "ïÔÞÅÔÙ Ï ÏÛÉÂËÁÈ É ÒÅËÏÍÅÎÄÁÃÉÉ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÎÁ <bug-wget@gnu.org>.\n"
1091 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
1092 msgstr "%s: ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ ÐÒÉ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ.\n"
1095 msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
1096 msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
1100 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1101 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1102 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
1103 "GNU General Public License for more details.\n"
1105 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ × ÎÁÄÅÖÄÅ, ÞÔÏ ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÎÁ,\n"
1106 "ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÏÊ ÇÁÒÁÎÔÉÉ\n"
1107 "òáâïôïóðïóïâîïóôé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé äìñ ëáëïê-ìéâï ãåìé. úÁ ÂÏÌÅÅ\n"
1108 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ ÏÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë GNU General Public License.\n"
1113 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1116 "á×ÔÏÒ ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ: Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1120 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1121 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÃÉÑ -- `-n%c'\n"
1123 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
1124 #. pre-1.5 `--help' page.
1125 #: src/main.c:706 src/main.c:748 src/main.c:794
1127 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
1128 msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÏÐÃÉÊ.\n"
1131 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1132 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍÙ verbose É quiet.\n"
1135 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1136 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÍÅÔËÉ É ÎÅ ÚÁÔÉÒÁÔØ ÓÔÁÒÙÅ ÆÁÊÌÙ.\n"
1138 #. No URL specified.
1141 msgid "%s: missing URL\n"
1142 msgstr "%s: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ URL\n"
1146 msgid "No URLs found in %s.\n"
1147 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÙ URL'Ù × ÆÁÊÌÅ %s.\n"
1154 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
1157 "úá÷åòûåîï --%s--\n"
1158 "úÁÇÒÕÖÅÎÏ: %s ÂÁÊÔ × %d ÆÁÊÌÁÈ\n"
1162 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
1163 msgstr "ðòå÷ùûåîï ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÎÁ ÚÁÇÒÕÚËÕ (%s ÂÁÊÔ)!\n"
1165 #: src/mswindows.c:147
1166 msgid "Continuing in background.\n"
1167 msgstr "òÁÂÏÔÁ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ × ÆÏÎÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
1169 #: src/mswindows.c:149 src/utils.c:487
1171 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
1172 msgstr "÷ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÂÕÄÕÔ ÚÁÐÉÓÁÎÙ × `%s'.\n"
1174 #: src/mswindows.c:245
1176 msgid "Starting WinHelp %s\n"
1177 msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ WinHelp %s\n"
1179 #: src/mswindows.c:272 src/mswindows.c:279
1181 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1182 msgstr "%s: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÐÏÄÈÏÄÑÝÉÊ ÄÒÁÊ×ÅÒ ÓÏËÅÔÁ.\n"
1186 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1187 msgstr "%s: %s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÅÒÅÄ ÉÍÅÎÅÍ ËÁÖÄÏÊ ÍÁÛÉÎÙ ×ÓÔÒÅÞÁÅÔÓÑ ÍÁÒËÅÒ \"%s\"\n"
1191 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1192 msgstr "%s: %s:%d: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÁÒËÅÒ \"%s\"\n"
1196 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1197 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s NETRC [éíñ_èïóôá]\n"
1201 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1202 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ stat ÄÌÑ %s: %s\n"
1204 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do
1205 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
1206 #. digits in the skipped amount in K.
1207 #: src/progress.c:234
1211 "%*s[ skipping %dK ]"
1214 "%*s[ ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ %dK ]"
1216 #: src/progress.c:401
1218 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
1219 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ dot-ÓÔÉÌÑ `%s'; ÏÓÔÁ×ÌÅÎ ÂÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ.\n"
1223 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1224 msgstr "õÄÁÌÑÅÔÓÑ %s, Ô.Ë. ÏÎ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÉÓËÌÀÞÅÎ.\n"
1227 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1228 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ robots.txt; ÎÅ ÏÂÒÁÝÁÊÔÅ ×ÎÉÍÁÎÉÅ ÎÁ ÏÛÉÂËÉ.\n"
1232 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1233 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ URL ÐÒÏËÓÉ %s: %s\n"
1237 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1238 msgstr "ïÛÉÂËÁ × URL ÐÒÏËÓÉ %s: äÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ HTTP.\n"
1242 msgid "%d redirections exceeded.\n"
1243 msgstr "ðÒÅ×ÙÛÅÎÏ ÞÉÓÌÏ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÊ %d.\n"
1266 msgid "Unsupported scheme"
1267 msgstr "îÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÁÑ ÓÈÅÍÁ"
1271 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÈÏÓÔ"
1274 msgid "Bad port number"
1275 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ"
1278 msgid "Invalid user name"
1279 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
1282 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
1283 msgstr "îÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÅ ÞÉÓÌÏ×ÙÅ ÁÄÒÅÓÁ IPv6"
1286 msgid "IPv6 addresses not supported"
1287 msgstr "áÄÒÅÓÁ IPv6 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
1290 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
1291 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÄÒÅÓ IPv6"
1295 msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
1296 msgstr "%s: %s: îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ.\n"
1301 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
1302 msgstr "òÁÂÏÔÁ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ × ÆÏÎÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ, pid %d.\n"
1306 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1307 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÒÁÚÏÒ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ `%s': %s\n"