]> sjero.net Git - wget/blob - po/ja.po
[svn] Updated.
[wget] / po / ja.po
1 # Japanese messages for GNU Wget.
2 # Copyright (C) 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hiroshi Takekawa <takekawa@sr3.t.u-tokyo.ac.jp>, 2000
4 # Originally translated by Penguin Kun <penguin-kun@geocities.com>, 1998
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU Wget 1.6\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-01-03 16:11+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-01-03 17:04+09:00\n"
11 "Last-Translator: Hiroshi Takekawa <takekawa@sr3.t.u-tokyo.ac.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Login to the server:
18 #. First: Establish the control connection.
19 #: src/ftp.c:152 src/http.c:352
20 #, c-format
21 msgid "Connecting to %s:%hu... "
22 msgstr "%s:%hu ¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
23
24 #: src/ftp.c:174 src/ftp.c:416 src/http.c:369
25 #, c-format
26 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
27 msgstr "%s:%hu ¤Ø¤ÎÀܳ¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
28
29 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
30 #: src/ftp.c:195 src/http.c:380
31 msgid "connected!\n"
32 msgstr "Àܳ¤·¤Þ¤·¤¿!\n"
33
34 #: src/ftp.c:196
35 #, c-format
36 msgid "Logging in as %s ... "
37 msgstr "%s ¤È¤·¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
38
39 #: src/ftp.c:205 src/ftp.c:258 src/ftp.c:306 src/ftp.c:358 src/ftp.c:452
40 #: src/ftp.c:525 src/ftp.c:573 src/ftp.c:621
41 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
42 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
43
44 #: src/ftp.c:213
45 msgid "Error in server greeting.\n"
46 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î½é´ü±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
47
48 #: src/ftp.c:221 src/ftp.c:267 src/ftp.c:315 src/ftp.c:367 src/ftp.c:462
49 #: src/ftp.c:535 src/ftp.c:583 src/ftp.c:631
50 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
51 msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
52
53 #: src/ftp.c:228
54 msgid "The server refuses login.\n"
55 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬¥í¥°¥¤¥ó¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
56
57 #: src/ftp.c:235
58 msgid "Login incorrect.\n"
59 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
60
61 #: src/ftp.c:242
62 msgid "Logged in!\n"
63 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Þ¤·¤¿!\n"
64
65 #: src/ftp.c:275
66 #, c-format
67 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
68 msgstr "`%c' ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¼ïÎà¤Ê¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
69
70 #: src/ftp.c:288
71 msgid "done.  "
72 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£  "
73
74 #: src/ftp.c:294
75 msgid "==> CWD not needed.\n"
76 msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
77
78 #: src/ftp.c:322
79 #, c-format
80 msgid ""
81 "No such directory `%s'.\n"
82 "\n"
83 msgstr ""
84 "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
85 "\n"
86
87 #: src/ftp.c:336 src/ftp.c:604 src/ftp.c:652 src/url.c:1678
88 msgid "done.\n"
89 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
90
91 #. do not CWD
92 #: src/ftp.c:340
93 msgid "==> CWD not required.\n"
94 msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
95
96 #: src/ftp.c:374
97 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
98 msgstr "PASVžÁ÷¤Î½é´ü²½¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
99
100 #: src/ftp.c:378
101 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
102 msgstr "PASV¤Î±þÅú¤ò²òÀϤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
103
104 #: src/ftp.c:392
105 #, c-format
106 msgid "Will try connecting to %s:%hu.\n"
107 msgstr "%s:%hu ¤Ø¤ÎÀܳ¤ò»î¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
108
109 #: src/ftp.c:437 src/ftp.c:509 src/ftp.c:553
110 msgid "done.    "
111 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£    "
112
113 #: src/ftp.c:479
114 #, c-format
115 msgid "Bind error (%s).\n"
116 msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥É¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%s)¡£\n"
117
118 #: src/ftp.c:495
119 msgid "Invalid PORT.\n"
120 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤Ç¤¹¡£\n"
121
122 #: src/ftp.c:542
123 msgid ""
124 "\n"
125 "REST failed, starting from scratch.\n"
126 msgstr ""
127 "\n"
128 "REST¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡¢ºÇ½é¤«¤é»Ï¤á¤Þ¤¹¡£\n"
129
130 #: src/ftp.c:591
131 #, c-format
132 msgid ""
133 "No such file `%s'.\n"
134 "\n"
135 msgstr ""
136 "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
137 "\n"
138
139 #: src/ftp.c:639
140 #, c-format
141 msgid ""
142 "No such file or directory `%s'.\n"
143 "\n"
144 msgstr ""
145 "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
146 "\n"
147
148 #: src/ftp.c:715 src/ftp.c:722
149 #, c-format
150 msgid "Length: %s"
151 msgstr "Ťµ: %s"
152
153 #: src/ftp.c:717 src/ftp.c:724
154 #, c-format
155 msgid " [%s to go]"
156 msgstr " [¤Î¤³¤ê %s]"
157
158 #: src/ftp.c:726
159 msgid " (unauthoritative)\n"
160 msgstr " (³Î¾Ú¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
161
162 #: src/ftp.c:752
163 #, c-format
164 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
165 msgstr "%s: %s¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
166
167 #: src/ftp.c:760
168 #, c-format
169 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
170 msgstr "%s (%s) - ¥Ç¡¼¥¿Àܳ: %s; "
171
172 #: src/ftp.c:777
173 msgid "Control connection closed.\n"
174 msgstr "À©¸æÍѤÎÀܳ¤òÀÚÃǤ·¤Þ¤¹¡£\n"
175
176 #: src/ftp.c:795
177 msgid "Data transfer aborted.\n"
178 msgstr "¥Ç¡¼¥¿Å¾Á÷¤òÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
179
180 #: src/ftp.c:859
181 #, c-format
182 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
183 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
184
185 #: src/ftp.c:920 src/http.c:1018
186 #, c-format
187 msgid "(try:%2d)"
188 msgstr "(»î¹Ô:%2d)"
189
190 #: src/ftp.c:984 src/http.c:1248
191 #, c-format
192 msgid ""
193 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
194 "\n"
195 msgstr ""
196 "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%ld]\n"
197 "\n"
198
199 #: src/ftp.c:1026 src/main.c:753 src/recur.c:472 src/retr.c:564
200 #, c-format
201 msgid "Removing %s.\n"
202 msgstr "%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
203
204 #: src/ftp.c:1067
205 #, c-format
206 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
207 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥¹¥È¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë `%s' ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
208
209 #: src/ftp.c:1079
210 #, c-format
211 msgid "Removed `%s'.\n"
212 msgstr "`%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
213
214 #: src/ftp.c:1115
215 #, c-format
216 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
217 msgstr "ºÆµ¢¤¹¤ë¿¼¤µ %d ¤¬ºÇÂçÃͤòĶ²á¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¿¼¤µ¤Ï %d ¤Ç¤¹¡£\n"
218
219 #: src/ftp.c:1167 src/http.c:1165
220 #, c-format
221 msgid ""
222 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
223 "\n"
224 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n\n"
225
226 #: src/ftp.c:1173 src/http.c:1173
227 #, c-format
228 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
229 msgstr "Â礭¤µ¤¬¹ç¤ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç(¥í¡¼¥«¥ë¤Ï %ld)¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
230
231 #: src/ftp.c:1190
232 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
233 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯Ì¾¤Ê¤Î¤Ç¡¢¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
234
235 #: src/ftp.c:1207
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
239 "\n"
240 msgstr ""
241 "¤¹¤Ç¤Ë %s -> %s ¤È¤¤¤¦Àµ¤·¤¤¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
242 "\n"
243
244 #: src/ftp.c:1215
245 #, c-format
246 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
247 msgstr "%s -> %s ¤È¤¤¤¦¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
248
249 #: src/ftp.c:1226
250 #, c-format
251 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
252 msgstr ""
253 "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' "
254 "¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
255
256 #: src/ftp.c:1238
257 #, c-format
258 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
259 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
260
261 #: src/ftp.c:1247
262 #, c-format
263 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
264 msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¤Þ¤¿¤ÏÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼ïÎà¤Ç¤¹¡£\n"
265
266 #: src/ftp.c:1274
267 #, c-format
268 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
269 msgstr "%s: ÆüÉÕ¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
270
271 #: src/ftp.c:1295
272 #, c-format
273 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
274 msgstr "¿¼¤µ¤¬ %d (ºÇÂç %d)¤Ê¤Î¤Ç¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òžÁ÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
275
276 #: src/ftp.c:1334
277 #, c-format
278 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
279 msgstr "½ü³°¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç `%s' ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
280
281 #: src/ftp.c:1379
282 #, c-format
283 msgid "Rejecting `%s'.\n"
284 msgstr "`%s' ¤ò½ü³°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
285
286 #. No luck.
287 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
288 #. reason that nothing was retrieved.
289 #: src/ftp.c:1426
290 #, c-format
291 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
292 msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó `%s' ¤ËŬ¹ç¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
293
294 #: src/ftp.c:1486
295 #, c-format
296 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
297 msgstr "`%s' [%ld]¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤­¤Þ¤·¤¿¡£\n"
298
299 #: src/ftp.c:1491
300 #, c-format
301 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
302 msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤­¤Þ¤·¤¿¡£\n"
303
304 #: src/getopt.c:454
305 #, c-format
306 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
307 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
308
309 #: src/getopt.c:478
310 #, c-format
311 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
312 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤»¤ó\n"
313
314 #: src/getopt.c:483
315 #, c-format
316 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
317 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤»¤ó\n"
318
319 #: src/getopt.c:498
320 #, c-format
321 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
322 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹\n"
323
324 #. --option
325 #: src/getopt.c:528
326 #, c-format
327 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
328 msgstr "%s: `--%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
329
330 #. +option or -option
331 #: src/getopt.c:532
332 #, c-format
333 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
334 msgstr "%s: `%c%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
335
336 #. 1003.2 specifies the format of this message.
337 #: src/getopt.c:563
338 #, c-format
339 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
340 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
341
342 #. 1003.2 specifies the format of this message.
343 #: src/getopt.c:602
344 #, c-format
345 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
346 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹ -- %c\n"
347
348 #: src/host.c:438
349 #, c-format
350 msgid "%s: Cannot determine user-id.\n"
351 msgstr "%s: user-id¤ò·èÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
352
353 #: src/host.c:450
354 #, c-format
355 msgid "%s: Warning: uname failed: %s\n"
356 msgstr "%s: ·Ù¹ð: uname¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
357
358 #: src/host.c:462
359 #, c-format
360 msgid "%s: Warning: gethostname failed\n"
361 msgstr "%s: ·Ù¹ð: gethostname¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
362
363 #: src/host.c:490
364 #, c-format
365 msgid "%s: Warning: cannot determine local IP address.\n"
366 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥í¡¼¥«¥ëIP¥¢¥É¥ì¥¹¤ò·èÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
367
368 #: src/host.c:504
369 #, c-format
370 msgid "%s: Warning: cannot reverse-lookup local IP address.\n"
371 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥í¡¼¥«¥ëIP¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎµÕ°ú¤­¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
372
373 #. This gets ticked pretty often.  Karl Berry reports
374 #. that there can be valid reasons for the local host
375 #. name not to be an FQDN, so I've decided to remove the
376 #. annoying warning.
377 #: src/host.c:517
378 #, c-format
379 msgid "%s: Warning: reverse-lookup of local address did not yield FQDN!\n"
380 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥í¡¼¥«¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎµÕ°ú¤­·ë²Ì¤¬FQDN¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
381
382 #: src/host.c:545
383 msgid "Host not found"
384 msgstr "¥Û¥¹¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
385
386 #: src/host.c:547
387 msgid "Unknown error"
388 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
389
390 #: src/html.c:615 src/html.c:617
391 #, c-format
392 msgid "Index of /%s on %s:%d"
393 msgstr "/%s (%s:%d ¾å)¤Î¸«½Ð¤·(index)¤Ç¤¹"
394
395 #: src/html.c:639
396 msgid "time unknown       "
397 msgstr "»þ´Ö¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹       "
398
399 #: src/html.c:643
400 msgid "File        "
401 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë        "
402
403 #: src/html.c:646
404 msgid "Directory   "
405 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê   "
406
407 #: src/html.c:649
408 msgid "Link        "
409 msgstr "¥ê¥ó¥¯        "
410
411 #: src/html.c:652
412 msgid "Not sure    "
413 msgstr "ÉԳμ    "
414
415 #: src/html.c:670
416 #, c-format
417 msgid " (%s bytes)"
418 msgstr " (%s ¥Ð¥¤¥È)"
419
420 #: src/http.c:512
421 msgid "Failed writing HTTP request.\n"
422 msgstr "HTTP ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
423
424 #: src/http.c:516
425 #, c-format
426 msgid "%s request sent, awaiting response... "
427 msgstr "%s ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡¢±þÅú¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹... "
428
429 #: src/http.c:555
430 msgid "End of file while parsing headers.\n"
431 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î²òÀÏÃæ¤Ë½ªÃ¼¤Þ¤Ç¤­¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤·¤¿¡£\n"
432
433 #: src/http.c:566
434 #, c-format
435 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
436 msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀÆâ¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼(%s)¤Ç¤¹\n"
437
438 #: src/http.c:606
439 msgid "No data received"
440 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤¬¼õ¿®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
441
442 #: src/http.c:608
443 msgid "Malformed status line"
444 msgstr "´ñ̯¤Ê¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¹Ô¤Ç¤¹"
445
446 #: src/http.c:613
447 msgid "(no description)"
448 msgstr "(ÀâÌÀ¤Ê¤·)"
449
450 #. If we have tried it already, then there is not point
451 #. retrying it.
452 #: src/http.c:697
453 msgid "Authorization failed.\n"
454 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
455
456 #: src/http.c:704
457 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
458 msgstr "ÉÔÌÀ¤Êǧ¾Ú·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n"
459
460 #: src/http.c:787
461 #, c-format
462 msgid "Location: %s%s\n"
463 msgstr "¾ì½ê: %s%s\n"
464
465 #: src/http.c:788 src/http.c:813
466 msgid "unspecified"
467 msgstr "ÆÃÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
468
469 #: src/http.c:789
470 msgid " [following]"
471 msgstr " [³¤¯]"
472
473 #. No need to print this output if the body won't be
474 #. downloaded at all, or if the original server response is
475 #. printed.
476 #: src/http.c:803
477 msgid "Length: "
478 msgstr "Ťµ: "
479
480 #: src/http.c:808
481 #, c-format
482 msgid " (%s to go)"
483 msgstr " (¤Î¤³¤ê%s)"
484
485 #: src/http.c:813
486 msgid "ignored"
487 msgstr "̵»ë¤·¤Þ¤·¤¿"
488
489 #: src/http.c:914
490 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
491 msgstr "·Ù¹ð: HTTP¤Ï¥ï¥¤¥ë¥É¥«¡¼¥É¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
492
493 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
494 #. retrieve the file
495 #: src/http.c:935
496 #, c-format
497 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
498 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
499
500 #: src/http.c:1085
501 #, c-format
502 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
503 msgstr "`%s' (%s)¤Ø½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
504
505 #: src/http.c:1096
506 #, c-format
507 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
508 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¾ì½ê¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó(%d)¤Ç¤¹¡£\n"
509
510 #: src/http.c:1121
511 #, c-format
512 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
513 msgstr "%s ¥¨¥é¡¼ %d: %s¡£\n"
514
515 #: src/http.c:1134
516 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
517 msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- ÆüÉÕ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
518
519 #: src/http.c:1142
520 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
521 msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹ -- ÆüÉÕ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
522
523 #: src/http.c:1177
524 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
525 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤Û¤¦¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
526
527 #: src/http.c:1222
528 #, c-format
529 msgid ""
530 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
531 "\n"
532 msgstr ""
533 "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%ld/%ld]\n"
534 "\n"
535
536 #: src/http.c:1270
537 #, c-format
538 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
539 msgstr "%s (%s) - %ld ¥Ð¥¤¥È¤ÇÀܳ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
540
541 #: src/http.c:1278
542 #, c-format
543 msgid ""
544 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
545 "\n"
546 msgstr ""
547 "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%ld/%ld])\n"
548 "\n"
549
550 #: src/http.c:1298
551 #, c-format
552 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
553 msgstr "%s (%s) - %ld/%ld ¥Ð¥¤¥È¤ÇÀܳ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
554
555 #: src/http.c:1309
556 #, c-format
557 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
558 msgstr "%s (%s) - %ld ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%s)¡£"
559
560 #: src/http.c:1317
561 #, c-format
562 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
563 msgstr "%s (%s) - %ld/%ld ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%s)¡£ "
564
565 #: src/init.c:329 src/netrc.c:260
566 #, c-format
567 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
568 msgstr "%s: %s (%s)¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
569
570 #: src/init.c:347 src/init.c:353
571 #, c-format
572 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
573 msgstr "%s: %s Æâ¤Î %d ¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹\n"
574
575 #: src/init.c:384
576 #, c-format
577 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
578 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥¹¥Æ¥à¤È¥æ¡¼¥¶¤Îwgetrc¤ÎξÊý¤¬ `%s' ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
579
580 #: src/init.c:476
581 #, c-format
582 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
583 msgstr "%s: ¥Ð¥°: `%s' ¤ÏÉÔÌÀ¤ÊÌ¿Îá¤Ç¤¹¡¢ÃͤϠ`%s' ¤Ç¤¹¡£\n"
584
585 #: src/init.c:497
586 #, c-format
587 msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
588 msgstr "%s: %s: `%s' ¤òIP¥¢¥É¥ì¥¹¤ËÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
589
590 #: src/init.c:525
591 #, c-format
592 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
593 msgstr "%s: %s: on¤«off¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
594
595 #: src/init.c:569
596 #, c-format
597 msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
598 msgstr "%s: %s: always, on, off¤Þ¤¿¤Ïnever¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
599
600 #: src/init.c:588 src/init.c:845 src/init.c:867 src/init.c:931
601 #, c-format
602 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
603 msgstr "%s: %s: Ìµ¸ú¤Ê»ØÄê `%s' ¤Ç¤¹¡£\n"
604
605 #: src/init.c:701 src/init.c:723 src/init.c:745 src/init.c:771
606 #, c-format
607 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
608 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê»ØÄê `%s' ¤Ç¤¹¡£\n"
609
610 #: src/main.c:106
611 #, c-format
612 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
613 msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [URL]...\n"
614
615 #: src/main.c:114
616 #, c-format
617 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
618 msgstr "GNU Wget %s, ÈóÂÐÏÃŪ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Å¾Á÷¥½¥Õ¥È\n"
619
620 #. Had to split this in parts, so the #@@#%# Ultrix compiler and cpp
621 #. don't bitch.  Also, it makes translation much easier.
622 #: src/main.c:119
623 msgid ""
624 "\n"
625 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
626 "\n"
627 msgstr ""
628 "\n"
629 "Ť¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÇÉԲķç¤Ê°ú¿ô¤Ïû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤âÉԲķç¤Ç¤¹¡£\n"
630 "\n"
631
632 #: src/main.c:122
633 msgid ""
634 "Startup:\n"
635 "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
636 "  -h,  --help              print this help.\n"
637 "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
638 "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
639 "\n"
640 msgstr ""
641 "µ¯Æ°:\n"
642 "  -V,  --version           Wget¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ¤òɽ¼¨¤·¡¢½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
643 "  -h,  --help              ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£\n"
644 "  -b,  --background        µ¯Æ°¸å¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤ÇÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£\n"
645 "  -e,  --execute=COMMAND   `.wgetrc' ¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£\n"
646 "\n"
647
648 #: src/main.c:128
649 msgid ""
650 "Logging and input file:\n"
651 "  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
652 "  -a,  --append-output=FILE   append messages to FILE.\n"
653 "  -d,  --debug                print debug output.\n"
654 "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
655 "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
656 "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
657 "  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
658 "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
659 "  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
660 "\n"
661 msgstr ""
662 "¥í¥°¥¤¥ó¤ÈÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë:\n"
663 "  -o,  --output-file=FILE     FILE ¤Ë¥í¥°¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
664 "  -a,  --append-output=FILE   FILE ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÄɲä·¤Þ¤¹¡£\n"
665 "  -d,  --debug                ¥Ç¥Ð¥Ã¥°¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£\n"
666 "  -q,  --quiet                ½ÐÎϤ·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
667 "  -v,  --verbose              ¾Ü¤·¤¤½ÐÎϤò¤·¤Þ¤¹(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)¡£\n"
668 "  -nv, --non-verbose          ÍÞÀ©¤µ¤ì¤¿½ÐÎϤò¤·¤Þ¤¹¡£\n"
669 "  -i,  --input-file=FILE      URL¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤éÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
670 "  -F,  --force-html           ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òHTML¤È¤·¤Æ°·¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
671 "  -B,  --base=URL             -i¤ÇÆɤó¤ÀÁêÂÐURL¤ÎÀèƬ¤ËURL¤òÄɲä·¤Þ¤¹¡£\n"
672 "\n"
673
674 #: src/main.c:139
675 msgid ""
676 "Download:\n"
677 "       --bind-address=ADDRESS   bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
678 "host.\n"
679 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
680 "unlimits).\n"
681 "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
682 "  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# "
683 "suffixes.\n"
684 "  -c,  --continue               restart getting an existing file.\n"
685 "       --dot-style=STYLE        set retrieval display style.\n"
686 "  -N,  --timestamping           don't retrieve files if older than local.\n"
687 "  -S,  --server-response        print server response.\n"
688 "       --spider                 don't download anything.\n"
689 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
690 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
691 "       --waitretry=SECONDS      wait 1...SECONDS between retries of a "
692 "retrieval.\n"
693 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
694 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
695 "\n"
696 msgstr ""
697 "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É:\n"
698 "       --bind-address=ADDRESS   ADDRESS¤Ëbind¤·¤Þ¤¹¡£\n"
699 "  -t,  --tries=NUMBER           ºÆ»î¹Ô¤¹¤ë²ó¿ô¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0¤Ï̵À©¸Â)¡£\n"
700 "  -O   --output-document=FILE   FILE ¤Ëʸ½ñ¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤¹¡£\n"
701 "  -nc, --no-clobber             ´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾Ãµî¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
702 "  -c,  --continue               ´û¤Ë¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³¤­¤«¤éžÁ÷¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
703 "       --dot-style=STYLE        ¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¡¼·Á¼°¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
704 "  -N,  --timestamping           ¥í¡¼¥«¥ë¤è¤ê¸Å¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏžÁ÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
705 "  -S,  --server-response        ¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£\n"
706 "       --spider                 ²¿¤â¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
707 "  -T,  --timeout=SECONDS        Æɤ߹þ¤ß¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È»þ´Ö¤òSECONDS¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
708 "  -w,  --wait=SECONDS           Å¾Á÷¤´¤È¤Ë SECONDS ´ÖÂÔ¤Á¤Þ¤¹¡£\n"
709 "       --waitretry=SECONDS      »î¹Ô¤´¤È¤Ë 1...SECONDS ´ÖÂÔ¤Á¤Þ¤¹¡£\n"
710 "  -Y,  --proxy=on/off           ÂåÍý¥µ¡¼¥Ð(proxy)¤òon/off¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
711 "  -Q,  --quota=NUMBER           ÍÆÎÌÀ©¸Â(quota)¤ò NUMBER ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
712 "\n"
713
714 #: src/main.c:155
715 msgid ""
716 "Directories:\n"
717 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
718 "  -x,  --force-directories         force creation of directories.\n"
719 "  -nH, --no-host-directories       don't create host directories.\n"
720 "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   save files to PREFIX/...\n"
721 "       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory "
722 "components.\n"
723 "\n"
724 msgstr ""
725 "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:\n"
726 "  -nd  --no-directories            ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
727 "  -x,  --force-directories         ¶¯À©Åª¤Ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
728 "  -nH, --no-host-directories       ¥Û¥¹¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
729 "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   PREFIX¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
730 "       --cut-dirs=NUMBER           NUMBER¤Î¥ê¥â¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê\n"
731 "                                   ¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
732 "\n"
733
734 #: src/main.c:162
735 msgid ""
736 "HTTP options:\n"
737 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
738 "       --http-passwd=PASS    set http password to PASS.\n"
739 "  -C,  --cache=on/off        (dis)allow server-cached data (normally "
740 "allowed).\n"
741 "  -E,  --html-extension      save all text/html documents with .html "
742 "extension.\n"
743 "       --ignore-length       ignore `Content-Length' header field.\n"
744 "       --header=STRING       insert STRING among the headers.\n"
745 "       --proxy-user=USER     set USER as proxy username.\n"
746 "       --proxy-passwd=PASS   set PASS as proxy password.\n"
747 "       --referer=URL         include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
748 "  -s,  --save-headers        save the HTTP headers to file.\n"
749 "  -U,  --user-agent=AGENT    identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
750 "\n"
751 msgstr ""
752 "HTTP¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
753 "       --http-user=USER      http¥æ¡¼¥¶¤ò USER ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
754 "       --http-passwd=PASS    http¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò PASS ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
755 "  -C,  --cache=on/off        ¥µ¡¼¥Ð¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¤ò on/off ¤Ë¤·¤Þ¤¹\n"
756 "                             (Ä̾ï¤Ïon¤Ë¤·¤Þ¤¹)¡£\n"
757 "  -E,  --html-extension      text/htmlʸ½ñ¤òÁ´¤Æ.html¤È¤¤¤¦³ÈÄ¥»Ò¤ÇÊݸ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
758 "       --ignore-length       `Content-Length'¥Ø¥Ã¥À ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
759 "       --header=STRING       ¥Ø¥Ã¥À¤Ë STRING ¤òÁÞÆþ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
760 "       --proxy-user=USER     USER ¤òÂåÍý¥µ¡¼¥Ð(proxy)¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
761 "       --proxy-passwd=PASS   PASS ¤òÂåÍý¥µ¡¼¥Ð(proxy)¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
762 "       --referer=URL         HTTP¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ë'Referer: URL'¥Ø¥Ã¥À¤òÁÞÆþ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
763 "  -s,  --save-headers        HTTP¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
764 "  -U,  --user-agent=AGENT    User Agent¤È¤·¤Æ¡¢`Wget/¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ'¤ÎÂå¤ê¤Ë\n"
765 "                             AGENT ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
766 "\n"
767
768 #: src/main.c:175
769 msgid ""
770 "FTP options:\n"
771 "       --retr-symlinks   when recursing, retrieve linked-to files (not "
772 "dirs).\n"
773 "  -g,  --glob=on/off     turn file name globbing on or off.\n"
774 "       --passive-ftp     use the \"passive\" transfer mode.\n"
775 "\n"
776 msgstr ""
777 "FTP¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
778 "       --retr-symlinks   ºÆµ¢Å¾Á÷»þ¡¢FTP¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òžÁ÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
779 "  -g,  --glob=on/off     ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Îglobbing¤ò¥ª¥ó¤Þ¤¿¤Ï¥ª¥Õ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
780 "       --passive-ftp     \"passive\" Å¾Á÷¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
781 "\n"
782
783 #: src/main.c:180
784 msgid ""
785 "Recursive retrieval:\n"
786 "  -r,  --recursive             recursive web-suck -- use with care!.\n"
787 "  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (inf or 0 for "
788 "infinite).\n"
789 "       --delete-after          delete files locally after downloading them.\n"
790 "  -k,  --convert-links         convert non-relative links to relative.\n"
791 "  -K,  --backup-converted      before converting file X, back up as X.orig.\n"
792 "  -m,  --mirror                shortcut option equivalent to -r -N -l inf "
793 "-nr.\n"
794 "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
795 "  -p,  --page-requisites       get all images, etc. needed to display HTML "
796 "page.\n"
797 "\n"
798 msgstr ""
799 "ºÆµ¢ÅªÅ¾Á÷:\n"
800 "  -r,  --recursive             ¥¦¥§¥Ö¤òºÆµ¢Åª¤ËžÁ÷¤·¤Þ¤¹\n"
801 "                               -- Ãí°Õ¤·¤Æ»ÈÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!\n"
802 "  -l,  --level=NUMBER          ºÆµ¢¤¹¤ë¿¼¤µ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹(0¤Ï̵À©¸Â)¡£\n"
803 "       --delete-after          ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
804 "  -k,  --convert-links         ÈóÁêÂÐ¥ê¥ó¥¯¤òÁêÂÐ¥ê¥ó¥¯¤ËÊÑ´¹¤·¤Þ¤¹¡£\n"
805 "  -K,  --backup-converted      X¤ÎÊÑ´¹Á°¤ËX.orig¤È¤¤¤¦¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤òºî¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
806 "  -m,  --mirror                ¥ß¥é¡¼¤ËŬ¤·¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÇÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£\n"
807 "  -nr, --dont-remove-listing   `.listing' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
808 "  -p,  --page-requisites       HTML¥Ú¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Î¤ËɬÍפʲèÁüÅù¡¢\n"
809 "                               É¬Íפʤâ¤Î¤ò°ì½ï¤Ë¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
810 "\n"
811
812 #: src/main.c:190
813 msgid ""
814 "Recursive accept/reject:\n"
815 "  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted "
816 "extensions.\n"
817 "  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected "
818 "extensions.\n"
819 "  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted "
820 "domains.\n"
821 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
822 "domains.\n"
823 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
824 "       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML "
825 "tags.\n"
826 "  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML "
827 "tags.\n"
828 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
829 "  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
830 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
831 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
832 "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
833 "  -np, --no-parent                  don't ascend to the parent directory.\n"
834 "\n"
835 msgstr ""
836 "ºÆµ¢Å¾Á÷»þ¤ËžÁ÷¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îµö²Ä¡¦ÉÔµö²Ä\n"
837 "  -A,  --accept=LIST                µö²Ä¤¹¤ë³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¤Ç¶èÀڤäƻØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
838 "  -R,  --reject=LIST                ½ü³°¤¹¤ë³ÈÄ¥»Ò¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
839 "  -D,  --domains=LIST               µö²Ä¤¹¤ë¥É¥á¥¤¥ó¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
840 "       --exclude-domains=LIST       ½ü³°¤¹¤ë¥É¥á¥¤¥ó¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
841 "       --follow-ftp                 HTMLʸ½ñ¤«¤é¤ÎFTP¥ê¥ó¥¯¤ËÂбþ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
842 "       --follow-tags=LIST           ¥ê¥ó¥¯¤ò¤¿¤É¤ë¥¿¥°¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
843 "  -G,  --ignore-tags=LIST           ¥ê¥ó¥¯¤ò¤¿¤É¤é¤Ê¤¤¥¿¥°¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
844 "  -H,  --span-hosts                 ºÆµ¢»þ¤Ë¾¤Î¥Û¥¹¥È¤Ø°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
845 "  -L,  --relative                   ÁêÂÐ¥ê¥ó¥¯¤Î¤ßÂбþ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
846 "  -I,  --include-directories=LIST   µö²Ä¤¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£\n"
847 "  -X,  --exclude-directories=LIST   ½ü³°¤¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£\n"
848 "  -nh, --no-host-lookup             ¥Û¥¹¥È¤ËÂФ·¤ÆDNS¤ò¸«¤Þ¤»¤ó¡£\n"
849 "  -np, --no-parent                  ¿Æ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
850 "\n"
851
852 #: src/main.c:205
853 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
854 msgstr "¥Ð¥°Êó¹ð¤äÄó°Æ¤Ï<bug-wget@gnu.org>¤Ø\n"
855
856 #: src/main.c:384
857 #, c-format
858 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
859 msgstr "%s: ¥Ç¥Ð¥Ã¥¯¤ËÂбþ¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
860
861 #: src/main.c:436
862 msgid ""
863 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
864 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
865 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
866 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
867 "GNU General Public License for more details.\n"
868 msgstr ""
869 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
870 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
871 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
872 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
873 "GNU General Public License for more details.\n"
874 "\n"
875 "°Ê²¼¤Ï»²¹ÍÌõ¤Ç¤¹¡£Ë¡Åª¤Ë¤Ï¾å¤Î±Ñʸ¤Ë½¾¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
876 "\n"
877 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
878 "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍ­ÍѤȻפï¤ì¤Þ¤¹¤¬ÌµÊݾڤǤ¹¡£\n"
879 "¾¦¶ÈÀ­¤äÆÃÄê¤ÎÌÜŪ¤Ë¹çÃפ¹¤ë¤«¤Î°ÅÌÛ¤ÎÊݾڤ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
880 "¾ÜºÙ¤ÏGNU°ìÈ̸øÍÑ»ÈÍѵöÂú¤ò¤´Í÷²¼¤µ¤¤¡£\n"
881
882 #: src/main.c:442
883 msgid ""
884 "\n"
885 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n"
886 msgstr "\nHrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ñ¤«¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
887
888 #: src/main.c:516
889 #, c-format
890 msgid "%s: %s: invalid command\n"
891 msgstr "%s: %s: Ìµ¸ú¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É¤Ç¤¹\n"
892
893 #: src/main.c:569
894 #, c-format
895 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
896 msgstr "%s: `-n%c' ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó»ØÄê¤Ç¤¹\n"
897
898 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
899 #. pre-1.5 `--help' page.
900 #: src/main.c:572 src/main.c:614 src/main.c:672
901 #, c-format
902 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
903 msgstr "¾Ü¤·¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï `%s --help' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
904
905 #: src/main.c:652
906 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
907 msgstr "½ÐÎϤò¾ÜºÙ¤Ë¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È½ÐÎϤòÍÞÀ©¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òƱ»þ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
908
909 #: src/main.c:658
910 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
911 msgstr "¸Å¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÆüÉÕ¤òÉÕ¤±¤Ê¤ª¤¹¤³¤È¤È¸Å¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾Ãµî¤·¤Ê¤¤¤³¤È¤òƱ»þ¤Ë¤Ï¹Ô¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
912
913 #. No URL specified.
914 #: src/main.c:667
915 #, c-format
916 msgid "%s: missing URL\n"
917 msgstr "%s: URL¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
918
919 #: src/main.c:768
920 #, c-format
921 msgid "No URLs found in %s.\n"
922 msgstr "%s ¤Ë¤ÏURL¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
923
924 #: src/main.c:777
925 #, c-format
926 msgid ""
927 "\n"
928 "FINISHED --%s--\n"
929 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
930 msgstr ""
931 "\n"
932 "½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿ --%s--\n"
933 "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É: %s ¥Ð¥¤¥È(¥Õ¥¡¥¤¥ë¿ô %d)\n"
934
935 #: src/main.c:785
936 #, c-format
937 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
938 msgstr "ÍÆÎÌÀ©¸Â(%s ¥Ð¥¤¥È¤Îquota)¤òĶ²á¤·¤Þ¤¹!\n"
939
940 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
941 #. redirect_output passes tmp through printf.
942 #: src/main.c:812
943 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
944 msgstr "%s ¤ò¼õ¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡¢`%%s' ¤Ë½ÐÎϤò¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤·¤Þ¤¹¡£\n"
945
946 #: src/mswindows.c:123
947 #, c-format
948 msgid ""
949 "\n"
950 "CTRL+Break received, redirecting output to `%s'.\n"
951 "Execution continued in background.\n"
952 "You may stop Wget by pressing CTRL+ALT+DELETE.\n"
953 msgstr ""
954 "\n"
955 "CTRL+Break¤¬²¡¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡¢`%s' ¤Ë½ÐÎϤò¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¤·¤Þ¤¹¡£\n"
956 "¼Â¹Ô¤Ï¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡£\n"
957 "CTRL+ALT+DELETE ¤ò²¡¤»¤Ð¡¢Wget ¤òÄä»ß¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
958
959 #. parent, no error
960 #: src/mswindows.c:140 src/utils.c:269
961 msgid "Continuing in background.\n"
962 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡£\n"
963
964 #: src/mswindows.c:142 src/utils.c:271
965 #, c-format
966 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
967 msgstr "½ÐÎϤò `%s' ¤Ë½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
968
969 #: src/mswindows.c:232
970 #, c-format
971 msgid "Starting WinHelp %s\n"
972 msgstr "WinHelp %s ¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤¹¡£\n"
973
974 #: src/mswindows.c:259 src/mswindows.c:267
975 #, c-format
976 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
977 msgstr "%s: »ÈÍѲÄǽ¤Ê¥½¥±¥Ã¥È¥É¥é¥¤¥Ð¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
978
979 #: src/netrc.c:359
980 #, c-format
981 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
982 msgstr ""
983 "%s: %s:%d: ·Ù¹ð: ¶èÀڤ국¹æ(token) \"%s\" "
984 "¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Þ¥·¥ó̾¤ÎÁ°¤Ë¸½¤ï¤ì¤Þ¤¹\n"
985
986 #: src/netrc.c:390
987 #, c-format
988 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
989 msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¶èÀڤ국¹æ(token)¤Ç¤¹\n"
990
991 #: src/netrc.c:454
992 #, c-format
993 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
994 msgstr "»È¤¤Êý: %s NETRC [¥Û¥¹¥È̾]\n"
995
996 #: src/netrc.c:464
997 #, c-format
998 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
999 msgstr "%s: %s¤Î¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1000
1001 #: src/recur.c:473
1002 #, c-format
1003 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1004 msgstr "µñÈݤ¹¤Ù¤­¤Ê¤Î¤Ç¡¢%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1005
1006 #: src/recur.c:634
1007 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1008 msgstr "robots.txt¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡¢¥¨¥é¡¼¤Ï̵»ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1009
1010 #: src/retr.c:201
1011 #, c-format
1012 msgid ""
1013 "\n"
1014 "          [ skipping %dK ]"
1015 msgstr ""
1016 "\n"
1017 "          [ %dK ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹ ]"
1018
1019 #: src/retr.c:384
1020 msgid "Could not find proxy host.\n"
1021 msgstr "ÂåÍý¥Û¥¹¥È(proxy host)¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1022
1023 #: src/retr.c:397
1024 #, c-format
1025 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
1026 msgstr "ÂåÍý¥µ¡¼¥Ð(proxy) %s: HTTP¤Ç¤¢¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
1027
1028 #: src/retr.c:476
1029 #, c-format
1030 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
1031 msgstr "%s: ¼«Ê¬¼«¿È¤Ø¤Î¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£\n"
1032
1033 #: src/retr.c:490
1034 #, c-format
1035 msgid "%s: Redirection cycle detected.\n"
1036 msgstr "%s: ¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¤Î¥µ¥¤¥¯¥ë¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1037
1038 #: src/retr.c:585
1039 msgid ""
1040 "Giving up.\n"
1041 "\n"
1042 msgstr ""
1043 "Ãæ»ß¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1044 "\n"
1045
1046 #: src/retr.c:585
1047 msgid ""
1048 "Retrying.\n"
1049 "\n"
1050 msgstr ""
1051 "ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1052 "\n"
1053
1054 #: src/url.c:983
1055 #, c-format
1056 msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
1057 msgstr "¥¨¥é¡¼ (%s): %s ¤È¤¤¤¦¥ê¥ó¥¯¤ËÂФ¹¤ë¥Ù¡¼¥¹¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1058
1059 #: src/url.c:999
1060 #, c-format
1061 msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
1062 msgstr ""
1063 "¥¨¥é¡¼(%s): Base URL %s ¤¬ÁêÂлØÄê¤Ç¡¢»²¾È¤¹¤ëURL(Referer)¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1064
1065 #: src/url.c:1540
1066 #, c-format
1067 msgid "Converting %s... "
1068 msgstr "%s ¤òÊÑ´¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
1069
1070 #: src/url.c:1545 src/url.c:1632
1071 #, c-format
1072 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
1073 msgstr "%s Æâ¤Î¥ê¥ó¥¯¤òÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1074
1075 #: src/url.c:1608
1076 #, c-format
1077 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
1078 msgstr "%s ¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥× %s ¤¬ºî¤ì¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1079
1080 #: src/utils.c:72
1081 #, c-format
1082 msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
1083 msgstr "%s: %s: ½½Ê¬¤Ê¥á¥â¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1084
1085 #: src/utils.c:204
1086 msgid "Unknown/unsupported protocol"
1087 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¡¢¤Þ¤¿¤ÏÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ç¤¹"
1088
1089 #: src/utils.c:207
1090 msgid "Invalid port specification"
1091 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤Ç¤¹"
1092
1093 #: src/utils.c:210
1094 msgid "Invalid host name"
1095 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Û¥¹¥È̾¤Ç¤¹"
1096
1097 #: src/utils.c:431
1098 #, c-format
1099 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1100 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"