]> sjero.net Git - wget/blob - po/ja.po
[svn] Update .po files from the TP.
[wget] / po / ja.po
1 # Japanese messages for GNU Wget.
2 # Copyright (C) 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hiroshi Takekawa <takekawa@sr3.t.u-tokyo.ac.jp>, 2000
4 # Originally translated by Penguin Kun <penguin-kun@geocities.com>, 1998
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-12-25 06:57+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-12-25 07:01+09:00\n"
11 "Last-Translator: Hiroshi Takekawa <takekawa@sr3.t.u-tokyo.ac.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/connect.c:94
18 #, c-format
19 msgid "Connecting to %s[%s]:%hu... "
20 msgstr "%s[%s]:%hu ¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
21
22 #: src/connect.c:97
23 #, c-format
24 msgid "Connecting to %s:%hu... "
25 msgstr "%s:%hu ¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
26
27 #: src/connect.c:131
28 msgid "connected.\n"
29 msgstr "Àܳ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
30
31 #: src/cookies.c:595
32 #, c-format
33 msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
34 msgstr "Set-Cookie¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É `%s' ¤Ë´Ö°ã¤¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
35
36 #: src/cookies.c:619
37 #, c-format
38 msgid "Syntax error in Set-Cookie at character `%c'.\n"
39 msgstr "Set-Cookie ¤Îʸ»ú `%c' ¤ÎÉôʬ¤Ëʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
40
41 #: src/cookies.c:627
42 msgid "Syntax error in Set-Cookie: premature end of string.\n"
43 msgstr "Set-Cookie:¤¬ÅÓÃæ¤Ç½ª¤Ã¤Æ¤·¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Æʸˡ¥¨¥é¡¼¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
44
45 #: src/cookies.c:1329
46 #, c-format
47 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
48 msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
49
50 #: src/cookies.c:1341
51 #, c-format
52 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
53 msgstr "`%s' ¤Ø½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s\n"
54
55 #: src/cookies.c:1345
56 #, c-format
57 msgid "Error closing `%s': %s\n"
58 msgstr "`%s' ¤òÊĤ¸¤ëºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
59
60 #: src/ftp-ls.c:802
61 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
62 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥ê¥¹¥È·Á¼°¤Ç¤¹¡¢UNIX·Á¼°¤È¸«¤Æ²ò¼á¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
63
64 #: src/ftp-ls.c:847 src/ftp-ls.c:849
65 #, c-format
66 msgid "Index of /%s on %s:%d"
67 msgstr "/%s (%s:%d ¾å)¤Î¸«½Ð¤·(index)¤Ç¤¹"
68
69 #: src/ftp-ls.c:871
70 msgid "time unknown       "
71 msgstr "»þ´Ö¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹       "
72
73 #: src/ftp-ls.c:875
74 msgid "File        "
75 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë        "
76
77 #: src/ftp-ls.c:878
78 msgid "Directory   "
79 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê   "
80
81 #: src/ftp-ls.c:881
82 msgid "Link        "
83 msgstr "¥ê¥ó¥¯        "
84
85 #: src/ftp-ls.c:884
86 msgid "Not sure    "
87 msgstr "ÉԳμ    "
88
89 #: src/ftp-ls.c:902
90 #, c-format
91 msgid " (%s bytes)"
92 msgstr " (%s ¥Ð¥¤¥È)"
93
94 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
95 #: src/ftp.c:179
96 #, c-format
97 msgid "Logging in as %s ... "
98 msgstr "%s ¤È¤·¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
99
100 #: src/ftp.c:188 src/ftp.c:241 src/ftp.c:272 src/ftp.c:326 src/ftp.c:419
101 #: src/ftp.c:470 src/ftp.c:500 src/ftp.c:564 src/ftp.c:628 src/ftp.c:689
102 #: src/ftp.c:737
103 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
104 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
105
106 #: src/ftp.c:196
107 msgid "Error in server greeting.\n"
108 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î½é´ü±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
109
110 #: src/ftp.c:204 src/ftp.c:335 src/ftp.c:428 src/ftp.c:509 src/ftp.c:574
111 #: src/ftp.c:638 src/ftp.c:699 src/ftp.c:747
112 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
113 msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
114
115 #: src/ftp.c:211
116 msgid "The server refuses login.\n"
117 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬¥í¥°¥¤¥ó¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
118
119 #: src/ftp.c:218
120 msgid "Login incorrect.\n"
121 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
122
123 #: src/ftp.c:225
124 msgid "Logged in!\n"
125 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Þ¤·¤¿!\n"
126
127 #: src/ftp.c:250
128 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
129 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥¨¥é¡¼¤Ç¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤¬¤Ê¤Ë¤«È½Ê̤Ǥ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
130
131 #: src/ftp.c:260 src/ftp.c:549 src/ftp.c:612 src/ftp.c:669
132 msgid "done.    "
133 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£    "
134
135 #: src/ftp.c:314 src/ftp.c:449 src/ftp.c:484 src/ftp.c:720 src/ftp.c:768
136 #: src/host.c:283
137 msgid "done.\n"
138 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
139
140 #: src/ftp.c:343
141 #, c-format
142 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
143 msgstr "`%c' ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¼ïÎà¤Ê¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
144
145 #: src/ftp.c:356
146 msgid "done.  "
147 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£  "
148
149 #: src/ftp.c:362
150 msgid "==> CWD not needed.\n"
151 msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
152
153 #: src/ftp.c:435
154 #, c-format
155 msgid "No such directory `%s'.\n\n"
156 msgstr "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n\n"
157
158 #. do not CWD
159 #: src/ftp.c:453
160 msgid "==> CWD not required.\n"
161 msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
162
163 #: src/ftp.c:516
164 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
165 msgstr "PASVžÁ÷¤Î½é´ü²½¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
166
167 #: src/ftp.c:520
168 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
169 msgstr "PASV¤Î±þÅú¤ò²òÀϤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
170
171 #: src/ftp.c:541
172 #, c-format
173 msgid "couldn't connect to %s:%hu: %s\n"
174 msgstr "%s:%hu ¤ØÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
175
176 #: src/ftp.c:591
177 #, c-format
178 msgid "Bind error (%s).\n"
179 msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥É¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%s)¡£\n"
180
181 #: src/ftp.c:598
182 msgid "Invalid PORT.\n"
183 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤Ç¤¹¡£\n"
184
185 #: src/ftp.c:651
186 #, c-format
187 msgid "\nREST failed; will not truncate `%s'.\n"
188 msgstr "\nREST ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£`%s' ¤òÀÚ¤ê¤Ä¤á¤Ï¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
189
190 #: src/ftp.c:658
191 msgid "\nREST failed, starting from scratch.\n"
192 msgstr "\nREST¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡¢ºÇ½é¤«¤é»Ï¤á¤Þ¤¹¡£\n"
193
194 #: src/ftp.c:707
195 #, c-format
196 msgid "No such file `%s'.\n\n"
197 msgstr "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n\n"
198
199 #: src/ftp.c:755
200 #, c-format
201 msgid "No such file or directory `%s'.\n\n"
202 msgstr "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n\n"
203
204 #: src/ftp.c:839 src/ftp.c:847
205 #, c-format
206 msgid "Length: %s"
207 msgstr "Ťµ: %s"
208
209 #: src/ftp.c:841 src/ftp.c:849
210 #, c-format
211 msgid " [%s to go]"
212 msgstr " [¤Î¤³¤ê %s]"
213
214 #: src/ftp.c:851
215 msgid " (unauthoritative)\n"
216 msgstr " (³Î¾Ú¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
217
218 #: src/ftp.c:877
219 #, c-format
220 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
221 msgstr "%s: %s¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
222
223 #: src/ftp.c:885
224 #, c-format
225 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
226 msgstr "%s (%s) - ¥Ç¡¼¥¿Àܳ: %s; "
227
228 #: src/ftp.c:902
229 msgid "Control connection closed.\n"
230 msgstr "À©¸æÍѤÎÀܳ¤òÀÚÃǤ·¤Þ¤¹¡£\n"
231
232 #: src/ftp.c:920
233 msgid "Data transfer aborted.\n"
234 msgstr "¥Ç¡¼¥¿Å¾Á÷¤òÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
235
236 #: src/ftp.c:984
237 #, c-format
238 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
239 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
240
241 #: src/ftp.c:1054 src/http.c:1527
242 #, c-format
243 msgid "(try:%2d)"
244 msgstr "(»î¹Ô:%2d)"
245
246 #: src/ftp.c:1118 src/http.c:1786
247 #, c-format
248 msgid "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n\n"
249 msgstr "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%ld]\n\n"
250
251 #: src/ftp.c:1160 src/main.c:819 src/recur.c:357 src/retr.c:587
252 #, c-format
253 msgid "Removing %s.\n"
254 msgstr "%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
255
256 #: src/ftp.c:1202
257 #, c-format
258 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
259 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥¹¥È¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë `%s' ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
260
261 #: src/ftp.c:1217
262 #, c-format
263 msgid "Removed `%s'.\n"
264 msgstr "`%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
265
266 #: src/ftp.c:1252
267 #, c-format
268 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
269 msgstr "ºÆµ¢¤¹¤ë¿¼¤µ %d ¤¬ºÇÂçÃͤòĶ²á¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¿¼¤µ¤Ï %d ¤Ç¤¹¡£\n"
270
271 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
272 #. are both equal.
273 #: src/ftp.c:1317
274 #, c-format
275 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
276 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤«Æ±¤¸¤Ê¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
277
278 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
279 #: src/ftp.c:1324
280 #, c-format
281 msgid "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n\n"
282 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊý¤¬¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤è¤ê¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n\n"
283
284 #. Sizes do not match
285 #: src/ftp.c:1331
286 #, c-format
287 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n\n"
288 msgstr "¥µ¥¤¥º¤¬¹ç¤ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç(¥í¡¼¥«¥ë¤Ï %ld)¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n\n"
289
290 #: src/ftp.c:1348
291 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
292 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯Ì¾¤Ê¤Î¤Ç¡¢¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
293
294 #: src/ftp.c:1365
295 #, c-format
296 msgid "Already have correct symlink %s -> %s\n\n"
297 msgstr "¤¹¤Ç¤Ë %s -> %s ¤È¤¤¤¦Àµ¤·¤¤¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n\n"
298
299 #: src/ftp.c:1373
300 #, c-format
301 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
302 msgstr "%s -> %s ¤È¤¤¤¦¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
303
304 #: src/ftp.c:1384
305 #, c-format
306 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
307 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
308
309 #: src/ftp.c:1396
310 #, c-format
311 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
312 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
313
314 #: src/ftp.c:1405
315 #, c-format
316 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
317 msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¤Þ¤¿¤ÏÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼ïÎà¤Ç¤¹¡£\n"
318
319 #: src/ftp.c:1432
320 #, c-format
321 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
322 msgstr "%s: ÆüÉÕ¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
323
324 #: src/ftp.c:1457
325 #, c-format
326 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
327 msgstr "¿¼¤µ¤¬ %d (ºÇÂç %d)¤Ê¤Î¤Ç¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òžÁ÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
328
329 #: src/ftp.c:1507
330 #, c-format
331 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
332 msgstr "½ü³°¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç `%s' ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
333
334 #: src/ftp.c:1561
335 #, c-format
336 msgid "Rejecting `%s'.\n"
337 msgstr "`%s' ¤ò½ü³°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
338
339 #. No luck.
340 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
341 #. reason that nothing was retrieved.
342 #: src/ftp.c:1608
343 #, c-format
344 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
345 msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó `%s' ¤ËŬ¹ç¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
346
347 #: src/ftp.c:1673
348 #, c-format
349 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
350 msgstr "`%s' [%ld]¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤­¤Þ¤·¤¿¡£\n"
351
352 #: src/ftp.c:1678
353 #, c-format
354 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
355 msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤­¤Þ¤·¤¿¡£\n"
356
357 #: src/gen_sslfunc.c:109
358 msgid "Could not seed OpenSSL PRNG; disabling SSL.\n"
359 msgstr "OpenSSL PRNG¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤Î¤ÇSSLµ¡Ç½¤ò¶Ø»ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
360
361 #: src/getopt.c:454
362 #, c-format
363 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
364 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
365
366 #: src/getopt.c:478
367 #, c-format
368 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
369 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤»¤ó\n"
370
371 #: src/getopt.c:483
372 #, c-format
373 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
374 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤»¤ó\n"
375
376 #: src/getopt.c:498
377 #, c-format
378 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
379 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹\n"
380
381 #. --option
382 #: src/getopt.c:528
383 #, c-format
384 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
385 msgstr "%s: `--%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
386
387 #. +option or -option
388 #: src/getopt.c:532
389 #, c-format
390 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
391 msgstr "%s: `%c%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
392
393 #. 1003.2 specifies the format of this message.
394 #: src/getopt.c:563
395 #, c-format
396 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
397 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
398
399 #. 1003.2 specifies the format of this message.
400 #: src/getopt.c:602
401 #, c-format
402 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
403 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹ -- %c\n"
404
405 #: src/host.c:271
406 #, c-format
407 msgid "Resolving %s... "
408 msgstr "%s ¤òDNS¤ËÌ䤤¤¢¤ï¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
409
410 #: src/host.c:278
411 #, c-format
412 msgid "failed: %s.\n"
413 msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s.\n"
414
415 #: src/host.c:348
416 msgid "Host not found"
417 msgstr "¥Û¥¹¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
418
419 #: src/host.c:350
420 msgid "Unknown error"
421 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
422
423 #: src/html-url.c:336
424 #, c-format
425 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
426 msgstr "%s: ÉÔ´°Á´¤Ê¥ê¥ó¥¯ %s ¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
427
428 #. this is fatal
429 #: src/http.c:573
430 msgid "Failed to set up an SSL context\n"
431 msgstr "SSL context¤Î½àÈ÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
432
433 #: src/http.c:579
434 #, c-format
435 msgid "Failed to load certificates from %s\n"
436 msgstr "%s ¤«¤é¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤òÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
437
438 #: src/http.c:583 src/http.c:591
439 msgid "Trying without the specified certificate\n"
440 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñ¤Ê¤·¤Ç»î¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
441
442 #: src/http.c:587
443 #, c-format
444 msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
445 msgstr "%s ¤«¤é¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Î¸°¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
446
447 #: src/http.c:657 src/http.c:1620
448 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
449 msgstr "SSL ¤Ë¤è¤ëÀܳ¤¬³ÎΩ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
450
451 #: src/http.c:666
452 #, c-format
453 msgid "Reusing connection to %s:%hu.\n"
454 msgstr "%s:%hu ¤Ø¤ÎÀܳ¤òºÆÍøÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
455
456 #: src/http.c:868
457 #, c-format
458 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
459 msgstr "HTTP ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
460
461 #: src/http.c:873
462 #, c-format
463 msgid "%s request sent, awaiting response... "
464 msgstr "%s ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡¢±þÅú¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹... "
465
466 #: src/http.c:917
467 msgid "End of file while parsing headers.\n"
468 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î²òÀÏÃæ¤Ë½ªÃ¼¤Þ¤Ç¤­¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤·¤¿¡£\n"
469
470 #: src/http.c:927
471 #, c-format
472 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
473 msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀÆâ¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼(%s)¤Ç¤¹\n"
474
475 #: src/http.c:962
476 msgid "No data received"
477 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤¬¼õ¿®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
478
479 #: src/http.c:964
480 msgid "Malformed status line"
481 msgstr "´ñ̯¤Ê¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¹Ô¤Ç¤¹"
482
483 #: src/http.c:969
484 msgid "(no description)"
485 msgstr "(ÀâÌÀ¤Ê¤·)"
486
487 #: src/http.c:1101
488 msgid "Authorization failed.\n"
489 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
490
491 #: src/http.c:1108
492 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
493 msgstr "ÉÔÌÀ¤Êǧ¾Ú·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n"
494
495 #: src/http.c:1148
496 #, c-format
497 msgid "Location: %s%s\n"
498 msgstr "¾ì½ê: %s%s\n"
499
500 #: src/http.c:1149 src/http.c:1282
501 msgid "unspecified"
502 msgstr "ÆÃÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
503
504 #: src/http.c:1150
505 msgid " [following]"
506 msgstr " [³¤¯]"
507
508 #: src/http.c:1213
509 msgid "\n    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n\n"
510 msgstr "\n    ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï´û¤ËÁ´Éô¼èÆÀ¤·¤ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£²¿¤â¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n\n"
511
512 #: src/http.c:1229
513 #, c-format
514 msgid ""
515 "\n"
516 "Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"
517 "Refusing to truncate existing file `%s'.\n"
518 "\n"
519 msgstr ""
520 "\n"
521 "ÅÓÃ椫¤é¤Î¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢`-c'¤¬Í­¸ú¤ËƯ¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
522 "´û¤Ë¸ºß¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òÀÚ¤ê¤Ä¤á¤Ï¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
523 "\n"
524
525 #. No need to print this output if the body won't be
526 #. downloaded at all, or if the original server response is
527 #. printed.
528 #: src/http.c:1272
529 msgid "Length: "
530 msgstr "Ťµ: "
531
532 #: src/http.c:1277
533 #, c-format
534 msgid " (%s to go)"
535 msgstr " (¤Î¤³¤ê%s)"
536
537 #: src/http.c:1282
538 msgid "ignored"
539 msgstr "̵»ë¤·¤Þ¤·¤¿"
540
541 #: src/http.c:1413
542 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
543 msgstr "·Ù¹ð: HTTP¤Ï¥ï¥¤¥ë¥É¥«¡¼¥É¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
544
545 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
546 #. retrieve the file
547 #: src/http.c:1443
548 #, c-format
549 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
550 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
551
552 #: src/http.c:1611
553 #, c-format
554 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
555 msgstr "`%s' (%s)¤Ø½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
556
557 #: src/http.c:1630
558 #, c-format
559 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
560 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¾ì½ê¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó(%d)¤Ç¤¹¡£\n"
561
562 #: src/http.c:1662
563 #, c-format
564 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
565 msgstr "%s ¥¨¥é¡¼ %d: %s¡£\n"
566
567 #: src/http.c:1675
568 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
569 msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- ÆüÉÕ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
570
571 #: src/http.c:1683
572 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
573 msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹ -- ÆüÉÕ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
574
575 #: src/http.c:1706
576 #, c-format
577 msgid "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n\n"
578 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n\n"
579
580 #: src/http.c:1714
581 #, c-format
582 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
583 msgstr "Â礭¤µ¤¬¹ç¤ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç(¥í¡¼¥«¥ë¤Ï %ld)¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
584
585 #: src/http.c:1718
586 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
587 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤Û¤¦¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
588
589 #: src/http.c:1759
590 #, c-format
591 msgid "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n\n"
592 msgstr "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%ld/%ld]\n\n"
593
594 #: src/http.c:1809
595 #, c-format
596 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
597 msgstr "%s (%s) - %ld ¥Ð¥¤¥È¤ÇÀܳ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
598
599 #: src/http.c:1818
600 #, c-format
601 msgid "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n\n"
602 msgstr "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%ld/%ld])\n\n"
603
604 #: src/http.c:1839
605 #, c-format
606 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
607 msgstr "%s (%s) - %ld/%ld ¥Ð¥¤¥È¤ÇÀܳ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
608
609 #: src/http.c:1851
610 #, c-format
611 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
612 msgstr "%s (%s) - %ld ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%s)¡£"
613
614 #: src/http.c:1860
615 #, c-format
616 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
617 msgstr "%s (%s) - %ld/%ld ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%s)¡£ "
618
619 #: src/init.c:355 src/netrc.c:265
620 #, c-format
621 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
622 msgstr "%s: %s (%s)¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
623
624 #: src/init.c:373 src/init.c:379
625 #, c-format
626 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
627 msgstr "%s: %s Æâ¤Î %d ¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹\n"
628
629 #: src/init.c:411
630 #, c-format
631 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
632 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥¹¥Æ¥à¤È¥æ¡¼¥¶¤Îwgetrc¤ÎξÊý¤¬ `%s' ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
633
634 #: src/init.c:503
635 #, c-format
636 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
637 msgstr "%s: ¥Ð¥°: `%s' ¤ÏÉÔÌÀ¤ÊÌ¿Îá¤Ç¤¹¡¢ÃͤϠ`%s' ¤Ç¤¹¡£\n"
638
639 #: src/init.c:537
640 #, c-format
641 msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
642 msgstr "%s: %s: `%s' ¤òIP¥¢¥É¥ì¥¹¤ËÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
643
644 #: src/init.c:570
645 #, c-format
646 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
647 msgstr "%s: %s: on¤«off¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
648
649 #: src/init.c:614
650 #, c-format
651 msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
652 msgstr "%s: %s: always, on, off¤Þ¤¿¤Ïnever¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
653
654 #: src/init.c:633 src/init.c:900 src/init.c:981
655 #, c-format
656 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
657 msgstr "%s: %s: Ìµ¸ú¤Ê»ØÄê `%s' ¤Ç¤¹¡£\n"
658
659 #: src/init.c:789 src/init.c:811 src/init.c:833 src/init.c:859
660 #, c-format
661 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
662 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê»ØÄê `%s' ¤Ç¤¹¡£\n"
663
664 #: src/init.c:949
665 #, c-format
666 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
667 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n"
668
669 #: src/log.c:642
670 #, c-format
671 msgid "\n%s received, redirecting output to `%s'.\n"
672 msgstr "\n%s ¤ò¼õ¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡¢`%s' ¤Ë½ÐÎϤò¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤·¤Þ¤¹¡£\n"
673
674 #. Eek!  Opening the alternate log file has failed.  Nothing we
675 #. can do but disable printing completely.
676 #: src/log.c:649
677 #, c-format
678 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
679 msgstr "%s: %s; ¥í¥°¼è¤ê¤ò¶Ø»ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
680
681 #: src/main.c:116
682 #, c-format
683 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
684 msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [URL]...\n"
685
686 #: src/main.c:124
687 #, c-format
688 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
689 msgstr "GNU Wget %s, ÈóÂÐÏÃŪ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Å¾Á÷¥½¥Õ¥È\n"
690
691 #. Had to split this in parts, so the #@@#%# Ultrix compiler and cpp
692 #. don't bitch.  Also, it makes translation much easier.
693 #: src/main.c:129
694 msgid "\nMandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n\n"
695 msgstr "\nŤ¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÇÉԲķç¤Ê°ú¿ô¤Ïû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤âÉԲķç¤Ç¤¹¡£\n\n"
696
697 #: src/main.c:133
698 msgid ""
699 "Startup:\n"
700 "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
701 "  -h,  --help              print this help.\n"
702 "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
703 "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
704 "\n"
705 msgstr ""
706 "µ¯Æ°:\n"
707 "  -V,  --version           Wget¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ¤òɽ¼¨¤·¡¢½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
708 "  -h,  --help              ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£\n"
709 "  -b,  --background        µ¯Æ°¸å¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤ÇÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£\n"
710 "  -e,  --execute=COMMAND   `.wgetrc' ¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£\n"
711 "\n"
712
713 #: src/main.c:140
714 msgid ""
715 "Logging and input file:\n"
716 "  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
717 "  -a,  --append-output=FILE   append messages to FILE.\n"
718 "  -d,  --debug                print debug output.\n"
719 "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
720 "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
721 "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
722 "  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
723 "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
724 "  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
725 "       --sslcertfile=FILE     optional client certificate.\n"
726 "       --sslcertkey=KEYFILE   optional keyfile for this certificate.\n"
727 "       --egd-file=FILE        file name of the EGD socket.\n"
728 "\n"
729 msgstr ""
730 "¥í¥°¤ÈÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë:\n"
731 "  -o,  --output-file=FILE     FILE ¤Ë¥í¥°¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
732 "  -a,  --append-output=FILE   FILE ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÄɲä·¤Þ¤¹¡£\n"
733 "  -d,  --debug                ¥Ç¥Ð¥Ã¥°¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£\n"
734 "  -q,  --quiet                ½ÐÎϤ·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
735 "  -v,  --verbose              ¾Ü¤·¤¤½ÐÎϤò¤·¤Þ¤¹(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)¡£\n"
736 "  -nv, --non-verbose          ÍÞÀ©¤µ¤ì¤¿½ÐÎϤò¤·¤Þ¤¹¡£\n"
737 "  -i,  --input-file=FILE      URL¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤éÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
738 "  -F,  --force-html           ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òHTML¤È¤·¤Æ°·¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
739 "  -B,  --base=URL             -i¤ÇÆɤó¤ÀÁêÂÐURL¤ÎÀèƬ¤ËURL¤òÄɲä·¤Þ¤¹¡£\n"
740 "       --sslcertfile=FILE     ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¾ÚÌÀ½ñ¤ò FILE ¤Ë»ØÄê¡£\n"
741 "       --sslcertkey=KEYFILE   ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¾ÚÌÀ½ñ¤Î¸°¤ò KEYFILE ¤Ë»ØÄê¡£\n"
742 "       --egd-file=FILE        EGD¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄê¡£\n"
743 "\n"
744
745 #: src/main.c:155
746 msgid ""
747 "Download:\n"
748 "       --bind-address=ADDRESS   bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n"
749 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n"
750 "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
751 "  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# suffixes.\n"
752 "  -c,  --continue               resume getting a partially-downloaded file.\n"
753 "       --progress=TYPE          select progress gauge type.\n"
754 "  -N,  --timestamping           don't re-retrieve files unless newer than local.\n"
755 "  -S,  --server-response        print server response.\n"
756 "       --spider                 don't download anything.\n"
757 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
758 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
759 "       --waitretry=SECONDS      wait 1...SECONDS between retries of a retrieval.\n"
760 "       --random-wait            wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n"
761 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
762 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
763 "       --limit-rate=RATE        limit download rate to RATE.\n"
764 "\n"
765 msgstr ""
766 "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É:\n"
767 "       --bind-address=ADDRESS   ADDRESS¤Ëbind¤·¤Þ¤¹¡£\n"
768 "  -t,  --tries=NUMBER           ºÆ»î¹Ô¤¹¤ë²ó¿ô¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0¤Ï̵À©¸Â)¡£\n"
769 "  -O   --output-document=FILE   FILE ¤Ëʸ½ñ¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤¹¡£\n"
770 "  -nc, --no-clobber             ´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾Ãµî¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
771 "  -c,  --continue               ´û¤Ë¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³¤­¤«¤éžÁ÷¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
772 "       --progress=TYPE          ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Î·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
773 "  -N,  --timestamping           ¥í¡¼¥«¥ë¤è¤ê¸Å¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏžÁ÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
774 "  -S,  --server-response        ¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£\n"
775 "       --spider                 ²¿¤â¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
776 "  -T,  --timeout=SECONDS        Æɤ߹þ¤ß¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È»þ´Ö¤ò SECONDS Éäˤ·¤Þ¤¹¡£\n"
777 "  -w,  --wait=SECONDS           Å¾Á÷¤´¤È¤Ë SECONDS ÉÃÂÔ¤Á¤Þ¤¹¡£\n"
778 "       --waitretry=SECONDS      ºÆ»î¹Ô¤´¤È¤Ë 1...SECONDS ÉÃÂÔ¤Á¤Þ¤¹¡£\n"
779 "       --random-wait            Å¾Á÷¤´¤È¤Ë 0...2*WAIT ÉÃÂÔ¤Á¤Þ¤¹¡£\n"
780 "  -Y,  --proxy=on/off           ÂåÍý¥µ¡¼¥Ð(proxy)¤òon/off¤·¤Þ¤¹¡£\n"
781 "  -Q,  --quota=NUMBER           ÍÆÎÌÀ©¸Â(quota)¤ò NUMBER ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
782 "       --limit-rate=RATE        ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É®ÅÙ¤ò RATE ¤ËÀ©¸Â¤·¤Þ¤¹¡£\n"
783 "\n"
784
785 #: src/main.c:174
786 msgid ""
787 "Directories:\n"
788 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
789 "  -x,  --force-directories         force creation of directories.\n"
790 "  -nH, --no-host-directories       don't create host directories.\n"
791 "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   save files to PREFIX/...\n"
792 "       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory components.\n"
793 "\n"
794 msgstr ""
795 "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:\n"
796 "  -nd  --no-directories            ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
797 "  -x,  --force-directories         ¶¯À©Åª¤Ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
798 "  -nH, --no-host-directories       ¥Û¥¹¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
799 "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   PREFIX¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
800 "       --cut-dirs=NUMBER           NUMBER¤Î¥ê¥â¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê\n"
801 "                                   ¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
802 "\n"
803
804 #: src/main.c:182
805 msgid ""
806 "HTTP options:\n"
807 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
808 "       --http-passwd=PASS    set http password to PASS.\n"
809 "  -C,  --cache=on/off        (dis)allow server-cached data (normally allowed).\n"
810 "  -E,  --html-extension      save all text/html documents with .html extension.\n"
811 "       --ignore-length       ignore `Content-Length' header field.\n"
812 "       --header=STRING       insert STRING among the headers.\n"
813 "       --proxy-user=USER     set USER as proxy username.\n"
814 "       --proxy-passwd=PASS   set PASS as proxy password.\n"
815 "       --referer=URL         include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
816 "  -s,  --save-headers        save the HTTP headers to file.\n"
817 "  -U,  --user-agent=AGENT    identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
818 "       --no-http-keep-alive  disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n"
819 "       --cookies=off         don't use cookies.\n"
820 "       --load-cookies=FILE   load cookies from FILE before session.\n"
821 "       --save-cookies=FILE   save cookies to FILE after session.\n"
822 "\n"
823 msgstr ""
824 "HTTP¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
825 "       --http-user=USER      http¥æ¡¼¥¶¤ò USER ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
826 "       --http-passwd=PASS    http¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò PASS ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
827 "  -C,  --cache=on/off        ¥µ¡¼¥Ð¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¤ò on/off ¤Ë¤·¤Þ¤¹\n"
828 "                             (Ä̾ï¤Ïon¤Ë¤·¤Þ¤¹)¡£\n"
829 "  -E,  --html-extension      text/htmlʸ½ñ¤òÁ´¤Æ.html¤È¤¤¤¦³ÈÄ¥»Ò¤ÇÊݸ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
830 "       --ignore-length       `Content-Length'¥Ø¥Ã¥À ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
831 "       --header=STRING       ¥Ø¥Ã¥À¤Ë STRING ¤òÁÞÆþ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
832 "       --proxy-user=USER     USER ¤òÂåÍý¥µ¡¼¥Ð(proxy)¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
833 "       --proxy-passwd=PASS   PASS ¤òÂåÍý¥µ¡¼¥Ð(proxy)¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
834 "       --referer=URL         HTTP¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ë'Referer: URL'¥Ø¥Ã¥À¤òÁÞÆþ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
835 "  -s,  --save-headers        HTTP¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
836 "  -U,  --user-agent=AGENT    User Agent¤È¤·¤Æ¡¢`Wget/¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ'¤ÎÂå¤ê¤Ë\n"
837 "                             AGENT ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
838 "       --no-http-keep-alive  HTTP¤Î keep-alive µ¡Ç½¤ò¶Ø»ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
839 "       --cookies=off         ¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
840 "       --load-cookies=FILE   ¥»¥Ã¥·¥ç¥óÁ°¤Ë¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò FILE ¤«¤éÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
841 "       --save-cookies=FILE   ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¸å¤Ë¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò FILE ¤Ë½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
842 "\n"
843
844 #: src/main.c:200
845 msgid ""
846 "FTP options:\n"
847 "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
848 "  -g,  --glob=on/off           turn file name globbing on or off.\n"
849 "       --passive-ftp           use the \"passive\" transfer mode.\n"
850 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not dirs).\n"
851 "\n"
852 msgstr ""
853 "FTP¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
854 "  -nr, --dont-remove-listing   `.listing' ¤ò¾Ã¤µ¤º¤Ë»Ä¤·¤Þ¤¹¡£\n"
855 "  -g,  --glob=on/off           ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Îglobbing¤ò¥ª¥ó¤Þ¤¿¤Ï¥ª¥Õ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
856 "       --passive-ftp           \"passive\" Å¾Á÷¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
857 "       --retr-symlinks         ºÆµ¢Å¾Á÷»þ¡¢FTP¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òžÁ÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
858 "\n"
859
860 #: src/main.c:207
861 msgid ""
862 "Recursive retrieval:\n"
863 "  -r,  --recursive          recursive web-suck -- use with care!\n"
864 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n"
865 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
866 "  -k,  --convert-links      convert non-relative links to relative.\n"
867 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
868 "  -m,  --mirror             shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
869 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML page.\n"
870 "\n"
871 msgstr ""
872 "ºÆµ¢ÅªÅ¾Á÷:\n"
873 "  -r,  --recursive             ¥¦¥§¥Ö¤òºÆµ¢Åª¤ËžÁ÷¤·¤Þ¤¹\n"
874 "                               -- Ãí°Õ¤·¤Æ»ÈÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!\n"
875 "  -l,  --level=NUMBER          ºÆµ¢¤¹¤ë¿¼¤µ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹(0¤Ï̵À©¸Â)¡£\n"
876 "       --delete-after          ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¸å¡¢ºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
877 "  -k,  --convert-links         ÈóÁêÂÐ¥ê¥ó¥¯¤òÁêÂÐ¥ê¥ó¥¯¤ËÊÑ´¹¤·¤Þ¤¹¡£\n"
878 "  -K,  --backup-converted      X¤ÎÊÑ´¹Á°¤ËX.orig¤È¤¤¤¦¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤òºî¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
879 "  -m,  --mirror                ¥ß¥é¡¼¤ËŬ¤·¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó(-r -N -l 0 -nr)¤ÇÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£\n"
880 "  -p,  --page-requisites       HTML¥Ú¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Î¤ËɬÍפʲèÁüÅù¡¢\n"
881 "                               É¬Íפʤâ¤Î¤ò°ì½ï¤Ë¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
882 "\n"
883
884 #: src/main.c:217
885 msgid ""
886 "Recursive accept/reject:\n"
887 "  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted extensions.\n"
888 "  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected extensions.\n"
889 "  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted domains.\n"
890 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected domains.\n"
891 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
892 "       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML tags.\n"
893 "  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML tags.\n"
894 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
895 "  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
896 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
897 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
898 "  -np, --no-parent                  don't ascend to the parent directory.\n"
899 "\n"
900 msgstr ""
901 "ºÆµ¢Å¾Á÷»þ¤ËžÁ÷¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îµö²Ä¡¦ÉÔµö²Ä\n"
902 "  -A,  --accept=LIST                µö²Ä¤¹¤ë³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
903 "  -R,  --reject=LIST                ½ü³°¤¹¤ë³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
904 "  -D,  --domains=LIST               µö²Ä¤¹¤ë¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
905 "       --exclude-domains=LIST       ½ü³°¤¹¤ë¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
906 "       --follow-ftp                 HTMLʸ½ñ¤«¤é¤ÎFTP¥ê¥ó¥¯¤ËÂбþ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
907 "       --follow-tags=LIST           ¥ê¥ó¥¯¤ò¤¿¤É¤ë¥¿¥°¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
908 "  -G,  --ignore-tags=LIST           ¥ê¥ó¥¯¤ò¤¿¤É¤é¤Ê¤¤¥¿¥°¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
909 "  -H,  --span-hosts                 ºÆµ¢»þ¤Ë¾¤Î¥Û¥¹¥È¤Ø°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
910 "  -L,  --relative                   ÁêÂÐ¥ê¥ó¥¯¤Î¤ßÂбþ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
911 "  -I,  --include-directories=LIST   µö²Ä¤¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄê¡£\n"
912 "  -X,  --exclude-directories=LIST   ½ü³°¤¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄê¡£\n"
913 "  -np, --no-parent                  ¿Æ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
914 "\n"
915
916 #: src/main.c:232
917 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
918 msgstr "¥Ð¥°Êó¹ð¤äÄó°Æ¤Ï<bug-wget@gnu.org>¤Ø\n"
919
920 #: src/main.c:420
921 #, c-format
922 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
923 msgstr "%s: ¥Ç¥Ð¥Ã¥¯¤ËÂбþ¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
924
925 #: src/main.c:472
926 msgid "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
927 msgstr "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
928
929 #: src/main.c:474
930 msgid ""
931 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
932 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
933 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
934 "GNU General Public License for more details.\n"
935 msgstr ""
936 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
937 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
938 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
939 "GNU General Public License for more details.\n"
940 "\n"
941 "°Ê²¼¤Ï»²¹ÍÌõ¤Ç¤¹¡£Ë¡Åª¤Ë¤Ï¾å¤Î±Ñʸ¤Ë½¾¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
942 "\n"
943 "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍ­ÍѤȻפï¤ì¤Þ¤¹¤¬ÌµÊݾڤǤ¹¡£\n"
944 "¾¦¶ÈÀ­¤äÆÃÄê¤ÎÌÜŪ¤Ë¹çÃפ¹¤ë¤«¤Î°ÅÌÛ¤ÎÊݾڤ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
945 "¾ÜºÙ¤ÏGNU°ìÈ̸øÍÑ»ÈÍѵöÂú¤ò¤´Í÷²¼¤µ¤¤¡£\n"
946
947 #: src/main.c:479
948 msgid "\nOriginally written by Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n"
949 msgstr "\nHrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ñ¤«¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
950
951 #: src/main.c:578
952 #, c-format
953 msgid "%s: %s: invalid command\n"
954 msgstr "%s: %s: Ìµ¸ú¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É¤Ç¤¹\n"
955
956 #: src/main.c:631
957 #, c-format
958 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
959 msgstr "%s: `-n%c' ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó»ØÄê¤Ç¤¹\n"
960
961 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
962 #. pre-1.5 `--help' page.
963 #: src/main.c:634 src/main.c:676 src/main.c:722
964 #, c-format
965 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
966 msgstr "¾Ü¤·¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï `%s --help' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
967
968 #: src/main.c:702
969 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
970 msgstr "½ÐÎϤò¾ÜºÙ¤Ë¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È½ÐÎϤòÍÞÀ©¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òƱ»þ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
971
972 #: src/main.c:708
973 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
974 msgstr "-N¤È-nc¤È¤òƱ»þ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
975
976 #. No URL specified.
977 #: src/main.c:717
978 #, c-format
979 msgid "%s: missing URL\n"
980 msgstr "%s: URL¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
981
982 #: src/main.c:834
983 #, c-format
984 msgid "No URLs found in %s.\n"
985 msgstr "%s ¤Ë¤ÏURL¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
986
987 #: src/main.c:843
988 #, c-format
989 msgid ""
990 "\n"
991 "FINISHED --%s--\n"
992 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
993 msgstr ""
994 "\n"
995 "½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿ --%s--\n"
996 "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É: %s ¥Ð¥¤¥È(¥Õ¥¡¥¤¥ë¿ô %d)\n"
997
998 #: src/main.c:851
999 #, c-format
1000 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
1001 msgstr "ÍÆÎÌÀ©¸Â(%s ¥Ð¥¤¥È¤Îquota)¤òĶ²á¤·¤Þ¤¹!\n"
1002
1003 #: src/mswindows.c:120
1004 msgid "Continuing in background.\n"
1005 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1006
1007 #: src/mswindows.c:122 src/utils.c:457
1008 #, c-format
1009 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
1010 msgstr "½ÐÎϤò `%s' ¤Ë½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
1011
1012 #: src/mswindows.c:202
1013 #, c-format
1014 msgid "Starting WinHelp %s\n"
1015 msgstr "WinHelp %s ¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1016
1017 #: src/mswindows.c:229 src/mswindows.c:236
1018 #, c-format
1019 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1020 msgstr "%s: »ÈÍѲÄǽ¤Ê¥½¥±¥Ã¥È¥É¥é¥¤¥Ð¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1021
1022 #: src/netrc.c:365
1023 #, c-format
1024 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1025 msgstr "%s: %s:%d: ·Ù¹ð: ¶èÀڤ국¹æ(token) \"%s\" ¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Þ¥·¥ó̾¤ÎÁ°¤Ë¸½¤ï¤ì¤Þ¤¹\n"
1026
1027 #: src/netrc.c:396
1028 #, c-format
1029 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1030 msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¶èÀڤ국¹æ(token)¤Ç¤¹\n"
1031
1032 #: src/netrc.c:460
1033 #, c-format
1034 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1035 msgstr "»È¤¤Êý: %s NETRC [¥Û¥¹¥È̾]\n"
1036
1037 #: src/netrc.c:470
1038 #, c-format
1039 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1040 msgstr "%s: %s¤Î¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1041
1042 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
1043 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
1044 #. digits in the skipped amount in K.
1045 #: src/progress.c:224
1046 #, c-format
1047 msgid "\n%*s[ skipping %dK ]"
1048 msgstr "\n%*s[ %dK ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹ ]"
1049
1050 #: src/progress.c:391
1051 #, c-format
1052 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
1053 msgstr "`%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤Ê¤Î¤ÇÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1054
1055 #: src/recur.c:358
1056 #, c-format
1057 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1058 msgstr "µñÈݤ¹¤Ù¤­¤Ê¤Î¤Ç¡¢%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1059
1060 #: src/recur.c:944
1061 #, c-format
1062 msgid "Converted %d files in %.2f seconds.\n"
1063 msgstr "%d ¸Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò %.2f ÉäÇÊÑ´¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1064
1065 #: src/res.c:540
1066 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1067 msgstr "robots.txt¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡¢¥¨¥é¡¼¤Ï̵»ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1068
1069 #: src/retr.c:363
1070 msgid "Could not find proxy host.\n"
1071 msgstr "ÂåÍý¥Û¥¹¥È(proxy host)¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1072
1073 #: src/retr.c:375
1074 #, c-format
1075 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1076 msgstr "proxy URL %s ¤ò²ò¼áÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1077
1078 #: src/retr.c:384
1079 #, c-format
1080 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1081 msgstr "proxy URL %s ¤Ë´Ö°ã¤¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: HTTP¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1082
1083 #: src/retr.c:476
1084 #, c-format
1085 msgid "%d redirections exceeded.\n"
1086 msgstr "¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó²ó¿ô¤¬ %d ¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1087
1088 #: src/retr.c:491
1089 #, c-format
1090 msgid "%s: Redirection cycle detected.\n"
1091 msgstr "%s: ¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¤Î¥µ¥¤¥¯¥ë¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1092
1093 #: src/retr.c:608
1094 msgid "Giving up.\n\n"
1095 msgstr "Ãæ»ß¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n\n"
1096
1097 #: src/retr.c:608
1098 msgid "Retrying.\n\n"
1099 msgstr "ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n\n"
1100
1101 #: src/url.c:1875
1102 #, c-format
1103 msgid "Converting %s... "
1104 msgstr "%s ¤òÊÑ´¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
1105
1106 #: src/url.c:1888
1107 msgid "nothing to do.\n"
1108 msgstr "¤Ê¤Ë¤â¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1109
1110 #: src/url.c:1896 src/url.c:1920
1111 #, c-format
1112 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
1113 msgstr "%s Æâ¤Î¥ê¥ó¥¯¤òÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1114
1115 #: src/url.c:1911
1116 #, c-format
1117 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
1118 msgstr "`%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1119
1120 #: src/url.c:2117
1121 #, c-format
1122 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
1123 msgstr "%s ¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥× %s ¤¬ºî¤ì¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1124
1125 #: src/utils.c:90
1126 #, c-format
1127 msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
1128 msgstr "%s: %s: ½½Ê¬¤Ê¥á¥â¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1129
1130 #. parent, no error
1131 #: src/utils.c:455
1132 #, c-format
1133 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
1134 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡¢pid¤Ï %d¡£\n"
1135
1136 #: src/utils.c:499
1137 #, c-format
1138 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1139 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"