]> sjero.net Git - wget/blob - po/ja.po
[svn] Updated PO files according to the recent PO template sent by the translation...
[wget] / po / ja.po
1 # Japanese messages for GNU Wget.
2 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>, 2000-2005
4 # Originally translated by Penguin Kun <penguin-kun@geocities.com>, 1998
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: wget 1.10-b1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-05-13 02:47+0900\n"
12 "Last-Translator: Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>\n"
13 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: src/connect.c:199
19 #, c-format
20 msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
21 msgstr ""
22 "%s: ¥Ð¥¤¥ó¥É¤·¤è¤¦¤È¤·¤¿¥¢¥É¥ì¥¹ `%s' ¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿; ¥Ð¥¤¥ó¥É¤ò¶Ø»ß"
23 "¤·¤Þ¤¹¡£\n"
24
25 #: src/connect.c:271
26 #, c-format
27 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
28 msgstr "%s|%s|:%d ¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
29
30 #: src/connect.c:274
31 #, c-format
32 msgid "Connecting to %s:%d... "
33 msgstr "%s:%d ¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
34
35 #: src/connect.c:335
36 msgid "connected.\n"
37 msgstr "Àܳ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
38
39 #: src/convert.c:176
40 #, c-format
41 msgid "Converted %d files in %.*f seconds.\n"
42 msgstr "%d ¸Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò %.*f ÉäÇÊÑ´¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
43
44 #: src/convert.c:202
45 #, c-format
46 msgid "Converting %s... "
47 msgstr "%s ¤òÊÑ´¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
48
49 #: src/convert.c:215
50 msgid "nothing to do.\n"
51 msgstr "¤Ê¤Ë¤â¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
52
53 #: src/convert.c:223 src/convert.c:247
54 #, c-format
55 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
56 msgstr "`%s' Ãæ¤Î¥ê¥ó¥¯¤òÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
57
58 #: src/convert.c:238
59 #, c-format
60 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
61 msgstr "`%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
62
63 #: src/convert.c:447
64 #, c-format
65 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
66 msgstr "%s ¤ò %s ¤È¤·¤Æ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
67
68 #: src/cookies.c:619
69 #, c-format
70 msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
71 msgstr "Set-Cookie¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É `%s' ¤Ë´Ö°ã¤¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
72
73 #: src/cookies.c:643
74 #, c-format
75 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
76 msgstr "Set-Cookie: %s ¤Î°ÌÃÖ %d ¤Ë¤Ïʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
77
78 #: src/cookies.c:1469
79 #, c-format
80 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
81 msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
82
83 #: src/cookies.c:1481
84 #, c-format
85 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
86 msgstr "`%s' ¤Ø½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s\n"
87
88 #: src/cookies.c:1484
89 #, c-format
90 msgid "Error closing `%s': %s\n"
91 msgstr "`%s' ¤òÊĤ¸¤ëºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
92
93 #: src/ftp-ls.c:841
94 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
95 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥ê¥¹¥È·Á¼°¤Ç¤¹¡¢UNIX·Á¼°¤È¸«¤Æ²ò¼á¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
96
97 #: src/ftp-ls.c:887 src/ftp-ls.c:889
98 #, c-format
99 msgid "Index of /%s on %s:%d"
100 msgstr "/%s (%s:%d ¾å)¤Î¸«½Ð¤·(index)¤Ç¤¹"
101
102 #: src/ftp-ls.c:912
103 #, c-format
104 msgid "time unknown       "
105 msgstr "»þ´Ö¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹       "
106
107 #: src/ftp-ls.c:916
108 #, c-format
109 msgid "File        "
110 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë        "
111
112 #: src/ftp-ls.c:919
113 #, c-format
114 msgid "Directory   "
115 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê   "
116
117 #: src/ftp-ls.c:922
118 #, c-format
119 msgid "Link        "
120 msgstr "¥ê¥ó¥¯        "
121
122 #: src/ftp-ls.c:925
123 #, c-format
124 msgid "Not sure    "
125 msgstr "ÉԳμ    "
126
127 #: src/ftp-ls.c:943
128 #, c-format
129 msgid " (%s bytes)"
130 msgstr " (%s ¥Ð¥¤¥È)"
131
132 #: src/ftp.c:226
133 #, c-format
134 msgid "Length: %s"
135 msgstr "Ťµ: %s"
136
137 #: src/ftp.c:232 src/http.c:1857
138 #, c-format
139 msgid ", %s (%s) remaining"
140 msgstr ", %s (%s) »Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
141
142 #: src/ftp.c:236 src/http.c:1861
143 #, c-format
144 msgid ", %s remaining"
145 msgstr ", %s »Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
146
147 #: src/ftp.c:239
148 msgid " (unauthoritative)\n"
149 msgstr " (³Î¾Ú¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
150
151 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
152 #: src/ftp.c:314
153 #, c-format
154 msgid "Logging in as %s ... "
155 msgstr "%s ¤È¤·¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
156
157 #: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566
158 #: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819
159 #: src/ftp.c:866
160 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
161 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
162
163 #: src/ftp.c:334
164 msgid "Error in server greeting.\n"
165 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î½é´ü±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
166
167 #: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708
168 #: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876
169 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
170 msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
171
172 #: src/ftp.c:347
173 msgid "The server refuses login.\n"
174 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬¥í¥°¥¤¥ó¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
175
176 #: src/ftp.c:353
177 msgid "Login incorrect.\n"
178 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
179
180 #: src/ftp.c:359
181 msgid "Logged in!\n"
182 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Þ¤·¤¿!\n"
183
184 #: src/ftp.c:381
185 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
186 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥¨¥é¡¼¤Ç¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤¬¤Ê¤Ë¤«È½Ê̤Ǥ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
187
188 #: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785
189 msgid "done.    "
190 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£    "
191
192 #: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895
193 msgid "done.\n"
194 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
195
196 #: src/ftp.c:469
197 #, c-format
198 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
199 msgstr "`%c' ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¼ïÎà¤Ê¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
200
201 #: src/ftp.c:481
202 msgid "done.  "
203 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£  "
204
205 #: src/ftp.c:487
206 msgid "==> CWD not needed.\n"
207 msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
208
209 #: src/ftp.c:580
210 #, c-format
211 msgid ""
212 "No such directory `%s'.\n"
213 "\n"
214 msgstr ""
215 "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
216 "\n"
217
218 #. do not CWD
219 #: src/ftp.c:595
220 msgid "==> CWD not required.\n"
221 msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
222
223 #: src/ftp.c:654
224 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
225 msgstr "PASVžÁ÷¤Î½é´ü²½¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
226
227 #: src/ftp.c:658
228 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
229 msgstr "PASV¤Î±þÅú¤ò²òÀϤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
230
231 #: src/ftp.c:676
232 #, c-format
233 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
234 msgstr "%s:%d ¤ØÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
235
236 #: src/ftp.c:724
237 #, c-format
238 msgid "Bind error (%s).\n"
239 msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥É¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%s)¡£\n"
240
241 #: src/ftp.c:730
242 msgid "Invalid PORT.\n"
243 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤Ç¤¹¡£\n"
244
245 #: src/ftp.c:776
246 msgid ""
247 "\n"
248 "REST failed, starting from scratch.\n"
249 msgstr ""
250 "\n"
251 "REST¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡¢ºÇ½é¤«¤é»Ï¤á¤Þ¤¹¡£\n"
252
253 #: src/ftp.c:837
254 #, c-format
255 msgid ""
256 "No such file `%s'.\n"
257 "\n"
258 msgstr ""
259 "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
260 "\n"
261
262 #: src/ftp.c:884
263 #, c-format
264 msgid ""
265 "No such file or directory `%s'.\n"
266 "\n"
267 msgstr ""
268 "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
269 "\n"
270
271 #. We cannot just invent a new name and use it (which is
272 #. what functions like unique_create typically do)
273 #. because we told the user we'd use this name.
274 #. Instead, return and retry the download.
275 #: src/ftp.c:946 src/http.c:1913
276 #, c-format
277 msgid "%s has sprung into existence.\n"
278 msgstr "%s ¤¬Â¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
279
280 #: src/ftp.c:1008
281 #, c-format
282 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
283 msgstr "%s: %s¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
284
285 #: src/ftp.c:1016
286 #, c-format
287 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
288 msgstr "%s (%s) - ¥Ç¡¼¥¿Àܳ: %s; "
289
290 #: src/ftp.c:1031
291 msgid "Control connection closed.\n"
292 msgstr "À©¸æÍѤÎÀܳ¤òÀÚÃǤ·¤Þ¤¹¡£\n"
293
294 #: src/ftp.c:1049
295 msgid "Data transfer aborted.\n"
296 msgstr "¥Ç¡¼¥¿Å¾Á÷¤òÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
297
298 #: src/ftp.c:1114
299 #, c-format
300 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
301 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
302
303 #: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130
304 #, c-format
305 msgid "(try:%2d)"
306 msgstr "(»î¹Ô:%2d)"
307
308 #: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409
309 #, c-format
310 msgid ""
311 "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
312 "\n"
313 msgstr ""
314 "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%s]\n"
315 "\n"
316
317 #: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842
318 #, c-format
319 msgid "Removing %s.\n"
320 msgstr "%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
321
322 #: src/ftp.c:1336
323 #, c-format
324 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
325 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥¹¥È¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë `%s' ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
326
327 #: src/ftp.c:1351
328 #, c-format
329 msgid "Removed `%s'.\n"
330 msgstr "`%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
331
332 #: src/ftp.c:1386
333 #, c-format
334 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
335 msgstr "ºÆµ¢¤¹¤ë¿¼¤µ %d ¤¬ºÇÂçÃͤòĶ²á¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¿¼¤µ¤Ï %d ¤Ç¤¹¡£\n"
336
337 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
338 #. are both equal.
339 #: src/ftp.c:1456
340 #, c-format
341 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
342 msgstr ""
343 "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤«Æ±¤¸¤Ê¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·"
344 "¤Þ¤»¤ó¡£\n"
345
346 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
347 #: src/ftp.c:1463
348 #, c-format
349 msgid ""
350 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
351 "\n"
352 msgstr ""
353 "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊý¤¬¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤è¤ê¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
354 "\n"
355
356 #. Sizes do not match
357 #: src/ftp.c:1470
358 #, c-format
359 msgid ""
360 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
361 "\n"
362 msgstr ""
363 "¥µ¥¤¥º¤¬¹ç¤ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç(¥í¡¼¥«¥ë¤Ï %s)¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
364 "\n"
365
366 #: src/ftp.c:1488
367 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
368 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯Ì¾¤Ê¤Î¤Ç¡¢¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
369
370 #: src/ftp.c:1505
371 #, c-format
372 msgid ""
373 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
374 "\n"
375 msgstr ""
376 "¤¹¤Ç¤Ë %s -> %s ¤È¤¤¤¦Àµ¤·¤¤¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
377 "\n"
378
379 #: src/ftp.c:1513
380 #, c-format
381 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
382 msgstr "%s -> %s ¤È¤¤¤¦¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
383
384 #: src/ftp.c:1523
385 #, c-format
386 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
387 msgstr ""
388 "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ"
389 "¤¹¡£\n"
390
391 #: src/ftp.c:1535
392 #, c-format
393 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
394 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
395
396 #: src/ftp.c:1544
397 #, c-format
398 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
399 msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¤Þ¤¿¤ÏÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼ïÎà¤Ç¤¹¡£\n"
400
401 #: src/ftp.c:1571
402 #, c-format
403 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
404 msgstr "%s: ÆüÉÕ¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
405
406 #: src/ftp.c:1599
407 #, c-format
408 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
409 msgstr "¿¼¤µ¤¬ %d (ºÇÂç %d)¤Ê¤Î¤Ç¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òžÁ÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
410
411 #: src/ftp.c:1649
412 #, c-format
413 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
414 msgstr "½ü³°¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç `%s' ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
415
416 #: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729
417 #, c-format
418 msgid "Rejecting `%s'.\n"
419 msgstr "`%s' ¤ò½ü³°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
420
421 #. No luck.
422 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
423 #. reason that nothing was retrieved.
424 #: src/ftp.c:1775
425 #, c-format
426 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
427 msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó `%s' ¤ËŬ¹ç¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
428
429 #: src/ftp.c:1841
430 #, c-format
431 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
432 msgstr "`%s' [%s]¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤­¤Þ¤·¤¿¡£\n"
433
434 #: src/ftp.c:1846
435 #, c-format
436 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
437 msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤­¤Þ¤·¤¿¡£\n"
438
439 #: src/getopt.c:675
440 #, c-format
441 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
442 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
443
444 #: src/getopt.c:700
445 #, c-format
446 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
447 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤»¤ó\n"
448
449 #: src/getopt.c:705
450 #, c-format
451 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
452 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤»¤ó\n"
453
454 #: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896
455 #, c-format
456 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
457 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹\n"
458
459 #. --option
460 #: src/getopt.c:752
461 #, c-format
462 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
463 msgstr "%s: `--%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
464
465 #. +option or -option
466 #: src/getopt.c:756
467 #, c-format
468 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
469 msgstr "%s: `%c%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
470
471 #. 1003.2 specifies the format of this message.
472 #: src/getopt.c:782
473 #, c-format
474 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
475 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
476
477 #: src/getopt.c:785
478 #, c-format
479 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
480 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
481
482 #. 1003.2 specifies the format of this message.
483 #: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945
484 #, c-format
485 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
486 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹ -- %c\n"
487
488 #: src/getopt.c:862
489 #, c-format
490 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
491 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
492
493 #: src/getopt.c:880
494 #, c-format
495 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
496 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
497
498 #: src/host.c:371
499 msgid "Unknown host"
500 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Û¥¹¥È¤Ç¤¹"
501
502 #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
503 #. circumstances.
504 #: src/host.c:375
505 msgid "Temporary failure in name resolution"
506 msgstr "̾Á°²ò·èÃæ¤Ë°ì»þŪ¤Ê¼ºÇÔ¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
507
508 #: src/host.c:377
509 msgid "Unknown error"
510 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
511
512 #: src/host.c:756
513 #, c-format
514 msgid "Resolving %s... "
515 msgstr "%s ¤òDNS¤ËÌ䤤¤¢¤ï¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
516
517 #: src/host.c:800 src/host.c:829
518 #, c-format
519 msgid "failed: %s.\n"
520 msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s.\n"
521
522 #: src/host.c:809
523 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
524 msgstr "¼ºÇÔ: ¥Û¥¹¥È¤Ë IPv4/IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
525
526 #: src/host.c:832
527 msgid "failed: timed out.\n"
528 msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È.\n"
529
530 #: src/html-url.c:298
531 #, c-format
532 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
533 msgstr "%s: ÉÔ´°Á´¤Ê¥ê¥ó¥¯ %s ¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
534
535 #: src/http.c:373 src/http.c:1549
536 #, c-format
537 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
538 msgstr "HTTP ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
539
540 #: src/http.c:687
541 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
542 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤¬¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢HTTP/0.9 ¤À¤È²¾Äꤷ¤Þ¤¹"
543
544 #: src/http.c:1198
545 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
546 msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤¿¤Î¤Ç SSL ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹\n"
547
548 #: src/http.c:1417
549 #, c-format
550 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
551 msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎÀܳ¤òºÆÍøÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
552
553 #: src/http.c:1479
554 #, c-format
555 msgid "Failed writing to proxy: %s.\n"
556 msgstr "¥×¥í¥¯¥·¤Ø¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
557
558 #: src/http.c:1488
559 #, c-format
560 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
561 msgstr "¥×¥í¥¯¥·¤«¤é¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
562
563 #: src/http.c:1508
564 #, c-format
565 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
566 msgstr "¥×¥í¥¯¥·¤Î¥È¥ó¥Í¥ê¥ó¥°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
567
568 #: src/http.c:1555
569 #, c-format
570 msgid "%s request sent, awaiting response... "
571 msgstr "%s ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡¢±þÅú¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹... "
572
573 #: src/http.c:1566
574 msgid "No data received.\n"
575 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤¬¼õ¿®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
576
577 #: src/http.c:1573
578 #, c-format
579 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
580 msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀÆâ¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼(%s)¤Ç¤¹\n"
581
582 #. If the authentication header is missing or
583 #. unrecognized, there's no sense in retrying.
584 #: src/http.c:1658
585 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
586 msgstr "ÉÔÌÀ¤Êǧ¾Ú·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n"
587
588 #: src/http.c:1682
589 msgid "Authorization failed.\n"
590 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
591
592 #: src/http.c:1696
593 msgid "Malformed status line"
594 msgstr "´ñ̯¤Ê¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¹Ô¤Ç¤¹"
595
596 #: src/http.c:1698
597 msgid "(no description)"
598 msgstr "(ÀâÌÀ¤Ê¤·)"
599
600 #: src/http.c:1769
601 #, c-format
602 msgid "Location: %s%s\n"
603 msgstr "¾ì½ê: %s%s\n"
604
605 #: src/http.c:1770 src/http.c:1867
606 msgid "unspecified"
607 msgstr "ÆÃÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
608
609 #: src/http.c:1771
610 msgid " [following]"
611 msgstr " [³¤¯]"
612
613 #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
614 #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
615 #. after the end of file and the server response with 416.
616 #: src/http.c:1817
617 msgid ""
618 "\n"
619 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
620 "\n"
621 msgstr ""
622 "\n"
623 "    ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï´û¤ËÁ´Éô¼èÆÀ¤·¤ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£²¿¤â¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
624 "\n"
625
626 #. No need to print this output if the body won't be
627 #. downloaded at all, or if the original server response is
628 #. printed.
629 #: src/http.c:1847
630 msgid "Length: "
631 msgstr "Ťµ: "
632
633 #: src/http.c:1867
634 msgid "ignored"
635 msgstr "̵»ë¤·¤Þ¤·¤¿"
636
637 #: src/http.c:2007
638 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
639 msgstr "·Ù¹ð: HTTP¤Ï¥ï¥¤¥ë¥É¥«¡¼¥É¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
640
641 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
642 #. retrieve the file
643 #: src/http.c:2042
644 #, c-format
645 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
646 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
647
648 #: src/http.c:2232
649 #, c-format
650 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
651 msgstr "`%s' (%s)¤Ø½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
652
653 #. Another fatal error.
654 #: src/http.c:2239
655 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
656 msgstr "SSL ¤Ë¤è¤ëÀܳ¤¬³ÎΩ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
657
658 #: src/http.c:2248
659 #, c-format
660 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
661 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¾ì½ê¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó(%d)¤Ç¤¹¡£\n"
662
663 #: src/http.c:2278
664 #, c-format
665 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
666 msgstr "%s ¥¨¥é¡¼ %d: %s¡£\n"
667
668 #: src/http.c:2291
669 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
670 msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- ÆüÉÕ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
671
672 #: src/http.c:2299
673 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
674 msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹ -- ÆüÉÕ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
675
676 #: src/http.c:2322
677 #, c-format
678 msgid ""
679 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
680 "\n"
681 msgstr ""
682 "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤»"
683 "¤ó¡£\n"
684 "\n"
685
686 #: src/http.c:2330
687 #, c-format
688 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
689 msgstr "Â礭¤µ¤¬¹ç¤ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç(¥í¡¼¥«¥ë¤Ï %s)¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
690
691 #: src/http.c:2335
692 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
693 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤Û¤¦¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
694
695 #: src/http.c:2377
696 #, c-format
697 msgid ""
698 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
699 "\n"
700 msgstr ""
701 "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%s/%s]\n"
702 "\n"
703
704 #: src/http.c:2434
705 #, c-format
706 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
707 msgstr "%s (%s) - %s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÀܳ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
708
709 #: src/http.c:2443
710 #, c-format
711 msgid ""
712 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n"
713 "\n"
714 msgstr ""
715 "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%s/%s])\n"
716 "\n"
717
718 #: src/http.c:2469
719 #, c-format
720 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. "
721 msgstr "%s (%s) - %s/%s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÀܳ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
722
723 #: src/http.c:2483
724 #, c-format
725 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
726 msgstr "%s (%s) - %s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ (%s)¡£"
727
728 #: src/http.c:2493
729 #, c-format
730 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
731 msgstr "%s (%s) - %s/%s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ (%s)¡£ "
732
733 #: src/init.c:369
734 #, c-format
735 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
736 msgstr "%s: WGETRC ¤¬ %s ¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬, Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
737
738 #: src/init.c:433 src/netrc.c:277
739 #, c-format
740 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
741 msgstr "%s: %s (%s)¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
742
743 #: src/init.c:451
744 #, c-format
745 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
746 msgstr "%s: %s Æâ¤Î %d ¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹\n"
747
748 #: src/init.c:457
749 #, c-format
750 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
751 msgstr "%s: %s Æâ¤Î %d ¹Ô¤Çʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
752
753 #: src/init.c:462
754 #, c-format
755 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
756 msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É `%s' (%s Æâ¡¢%d¹ÔÌÜ) ¤ÏÉÔÌÀ¤Ç¤¹\n"
757
758 #: src/init.c:507
759 #, c-format
760 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
761 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥¹¥Æ¥à¤È¥æ¡¼¥¶¤Îwgetrc¤ÎξÊý¤¬ `%s' ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
762
763 #: src/init.c:661
764 #, c-format
765 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
766 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê --execute »ØÄê `%s' ¤Ç¤¹¡£\n"
767
768 #: src/init.c:707
769 #, c-format
770 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n"
771 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£on ¤« off ¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
772
773 #: src/init.c:750
774 #, c-format
775 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n"
776 msgstr ""
777 "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£always, on, off ¤Þ¤¿¤Ï never ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À"
778 "¤µ¤¤¡£\n"
779
780 #: src/init.c:767
781 #, c-format
782 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
783 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ê¿ô¤Ç¤¹¡£\n"
784
785 #: src/init.c:998 src/init.c:1017
786 #, c-format
787 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
788 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï¥Ð¥¤¥ÈÃͤǤ¹¡£\n"
789
790 #: src/init.c:1042
791 #, c-format
792 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
793 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê»þ´Ö´Ö³Ö¤Ç¤¹¡£\n"
794
795 #: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306
796 #, c-format
797 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
798 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤ÊÃͤǤ¹¡£\n"
799
800 #: src/init.c:1133
801 #, c-format
802 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
803 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê¥Ø¥Ã¥À¤Ç¤¹¡£\n"
804
805 #: src/init.c:1198
806 #, c-format
807 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
808 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n"
809
810 #: src/init.c:1249
811 #, c-format
812 msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
813 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£unix ¤« windows ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
814
815 #: src/log.c:806
816 #, c-format
817 msgid ""
818 "\n"
819 "%s received, redirecting output to `%s'.\n"
820 msgstr ""
821 "\n"
822 "%s ¤ò¼õ¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡¢`%s' ¤Ë½ÐÎϤò¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤·¤Þ¤¹¡£\n"
823
824 #. Eek!  Opening the alternate log file has failed.  Nothing we
825 #. can do but disable printing completely.
826 #: src/log.c:816
827 #, c-format
828 msgid ""
829 "\n"
830 "%s received.\n"
831 msgstr ""
832 "\n"
833 "%s ¼õ¿®¤·¤Þ¤·¤¿\n"
834
835 #: src/log.c:817
836 #, c-format
837 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
838 msgstr "%s: %s; ¥í¥°¼è¤ê¤ò¶Ø»ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
839
840 #: src/main.c:375
841 #, c-format
842 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
843 msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [URL]...\n"
844
845 #: src/main.c:387
846 msgid ""
847 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
848 "\n"
849 msgstr ""
850 "Ť¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÇÉԲķç¤Ê°ú¿ô¤Ïû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤âÉԲķç¤Ç¤¹¡£\n"
851 "\n"
852
853 #: src/main.c:389
854 msgid "Startup:\n"
855 msgstr "¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×:\n"
856
857 #: src/main.c:391
858 msgid "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
859 msgstr "  -V,  --version           ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë\n"
860
861 #: src/main.c:393
862 msgid "  -h,  --help              print this help.\n"
863 msgstr "  -h,  --help              ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
864
865 #: src/main.c:395
866 msgid "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
867 msgstr "  -b,  --background        ¥¹¥¿¡¼¥È¸å¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ë°Ü¹Ô¤¹¤ë\n"
868
869 #: src/main.c:397
870 msgid "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
871 msgstr "  -e,  --execute=COMMAND   `.wgetrc'·Á¼°¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë\n"
872
873 #: src/main.c:401
874 msgid "Logging and input file:\n"
875 msgstr "¥í¥°¤ÈÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë:\n"
876
877 #: src/main.c:403
878 msgid "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
879 msgstr "  -o,  --output-file=FILE    ¥í¥°¤ò FILE ¤Ë½ÐÎϤ¹¤ë\n"
880
881 #: src/main.c:405
882 msgid "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
883 msgstr "  -a,  --append-output=FILE  ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò FILE ¤ËÄɵ­¤¹¤ë\n"
884
885 #: src/main.c:408
886 msgid "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
887 msgstr "  -d,  --debug               ¥Ç¥Ð¥Ã¥°¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
888
889 #: src/main.c:411
890 msgid "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
891 msgstr "  -q,  --quiet               ²¿¤â½ÐÎϤ·¤Ê¤¤\n"
892
893 #: src/main.c:413
894 msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
895 msgstr "  -v,  --verbose             ¾éĹ¤Ê½ÐÎϤò¤¹¤ë (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)\n"
896
897 #: src/main.c:415
898 msgid ""
899 "  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
900 msgstr "  -nv, --no-verbose          ¾éĹ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¤¹¤ë\n"
901
902 #: src/main.c:417
903 msgid "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in FILE.\n"
904 msgstr ""
905 "  -i,  --input-file=FILE     FILE ¤ÎÃæ¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿ URL ¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë\n"
906
907 #: src/main.c:419
908 msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
909 msgstr "  -F,  --force-html          ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò HTML ¤È¤·¤Æ°·¤¦\n"
910
911 #: src/main.c:421
912 msgid ""
913 "  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
914 msgstr ""
915 "  -B,  --base=URL            ÁêÂРURL(-F -i »ÈÍÑ»þ) ¤Î¥Ù¡¼¥¹ URL ¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
916
917 #: src/main.c:425
918 msgid "Download:\n"
919 msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É:\n"
920
921 #: src/main.c:427
922 msgid ""
923 "  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
924 "unlimits).\n"
925 msgstr ""
926 "  -t,  --tries=NUMBER            ¥ê¥È¥é¥¤²ó¿ô¤Î¾å¸Â¤ò»ØÄê (0 ¤Ï̵À©¸Â).\n"
927
928 #: src/main.c:429
929 msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
930 msgstr "       --retry-connrefused       Àܳ¤òµñÈݤµ¤ì¤Æ¤â¥ê¥È¥é¥¤¤¹¤ë\n"
931
932 #: src/main.c:431
933 msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
934 msgstr "  -O,  --output-document=FILE    FILE ¤Ëʸ½ñ¤ò½ñ¤­¤³¤à\n"
935
936 #: src/main.c:433
937 msgid ""
938 "  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
939 "                                 existing files.\n"
940 msgstr ""
941 "  -nc, --no-clobber              Â¸ºß¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ç¾å½ñ¤­¤·"
942 "¤Ê¤¤\n"
943
944 #: src/main.c:436
945 msgid ""
946 "  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
947 "file.\n"
948 msgstr ""
949 "  -c,  --continue                ÉôʬŪ¤Ë¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³¤­¤«¤é»Ï"
950 "¤á¤ë\n"
951
952 #: src/main.c:438
953 msgid "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
954 msgstr ""
955 "       --progress=TYPE           ¿Ê¹Ôɽ¼¨¥²¡¼¥¸¤Î¼ïÎà¤ò TYPE ¤Ë»ØÄꤹ¤ë\n"
956
957 #: src/main.c:440
958 msgid ""
959 "  -N,  --timestamping            don't re-retrieve files unless newer than\n"
960 "                                 local.\n"
961 msgstr ""
962 "  -N,  --timestamping            ¥í¡¼¥«¥ë¤Ë¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¤â¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤À"
963 "¤±¼èÆÀ¤¹¤ë\n"
964
965 #: src/main.c:443
966 msgid "  -S,  --server-response         print server response.\n"
967 msgstr "  -S,  --server-response         ¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
968
969 #: src/main.c:445
970 msgid "       --spider                  don't download anything.\n"
971 msgstr "       --spider                  ²¿¤â¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Ê¤¤\n"
972
973 #: src/main.c:447
974 msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
975 msgstr ""
976 "  -T,  --timeout=SECONDS         Á´¤Æ¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECONDS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n"
977
978 #: src/main.c:449
979 msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
980 msgstr ""
981 "       --dns-timeout=SECS        DNS Ì䤤¹ç¤ï¤»¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECS ÉäËÀßÄê"
982 "¤¹¤ë\n"
983
984 #: src/main.c:451
985 msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
986 msgstr ""
987 "       --connect-timeout=SECS    Àܳ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n"
988
989 #: src/main.c:453
990 msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
991 msgstr ""
992 "       --read-timeout=SECS       Æɤ߹þ¤ß¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n"
993
994 #: src/main.c:455
995 msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
996 msgstr "  -w,  --wait=SECONDS            ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉËè¤Ë SECONDS ÉÃÂÔ¤Ä\n"
997
998 #: src/main.c:457
999 msgid ""
1000 "       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
1001 "retrieval.\n"
1002 msgstr "       --waitretry=SECONDS       ¥ê¥È¥é¥¤Ëè¤Ë 1¡ÁSECONDS ÉÃÂÔ¤Ä\n"
1003
1004 #: src/main.c:459
1005 msgid ""
1006 "       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
1007 "retrievals.\n"
1008 msgstr "       --random-wait             ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉËè¤Ë 0¡Á2*WAIT ÉÃÂÔ¤Ä\n"
1009
1010 #: src/main.c:461
1011 msgid "  -Y,  --proxy                   explicitly turn on proxy.\n"
1012 msgstr "  -Y,  --proxy                   ¥×¥í¥¯¥·¤ò»È¤¦\n"
1013
1014 #: src/main.c:463
1015 msgid "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
1016 msgstr "       --no-proxy                ¥×¥í¥¯¥·¤ò»È¤ï¤Ê¤¤\n"
1017
1018 #: src/main.c:465
1019 msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
1020 msgstr ""
1021 "  -Q,  --quota=NUMBER            ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î¾å¸Â¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1022
1023 #: src/main.c:467
1024 msgid ""
1025 "       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1026 "host.\n"
1027 msgstr ""
1028 "       --bind-address=ADDRESS    ¥í¡¼¥«¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤È¤·¤Æ ADDRESS (¥Û¥¹¥È̾¤« "
1029 "IP) ¤ò»È¤¦\n"
1030
1031 #: src/main.c:469
1032 msgid "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
1033 msgstr "       --limit-rate=RATE         ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É®ÅÙ¤ò RATE ¤ËÀ©¸Â¤¹¤ë\n"
1034
1035 #: src/main.c:471
1036 msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
1037 msgstr ""
1038 "       --no-dns-cache            DNS ¤ÎÌ䤤¹ç¤ï¤»·ë²Ì¤ò¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤Ê¤¤\n"
1039
1040 #: src/main.c:473
1041 msgid ""
1042 "       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
1043 "allows.\n"
1044 msgstr "       --restrict-file-names=OS  OS ¤¬µö¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ËÀ©¸Â¤¹¤ë\n"
1045
1046 #: src/main.c:476
1047 msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
1048 msgstr "  -4,  --inet4-only              IPv4 ¤À¤±¤ò»È¤¦\n"
1049
1050 #: src/main.c:478
1051 msgid "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
1052 msgstr "  -6,  --inet6-only              IPv6 ¤À¤±¤ò»È¤¦\n"
1053
1054 #: src/main.c:480
1055 msgid ""
1056 "       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
1057 "family,\n"
1058 "                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1059 msgstr ""
1060 "       --prefer-family=FAMILY    »ØÄꤷ¤¿¥Õ¥¡¥ß¥ê(IPv6, IPv4, none)¤ÇºÇ½é¤ËÀÜ"
1061 "³¤¹¤ë\n"
1062
1063 #: src/main.c:484
1064 msgid "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
1065 msgstr "       --user=USER               ftp, http ¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1066
1067 #: src/main.c:486
1068 msgid ""
1069 "       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
1070 msgstr "       --password=PASS           ftp, http ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1071
1072 #: src/main.c:490
1073 msgid "Directories:\n"
1074 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:\n"
1075
1076 #: src/main.c:492
1077 msgid "  -nd, --no-directories           don't create directories.\n"
1078 msgstr "  -nd, --no-directories           ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤é¤Ê¤¤\n"
1079
1080 #: src/main.c:494
1081 msgid "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
1082 msgstr "  -x,  --force-directories        ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¶¯À©Åª¤Ëºî¤ë\n"
1083
1084 #: src/main.c:496
1085 msgid "  -nH, --no-host-directories      don't create host directories.\n"
1086 msgstr "  -nH, --no-host-directories      ¥Û¥¹¥È̾¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤é¤Ê¤¤\n"
1087
1088 #: src/main.c:498
1089 msgid "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
1090 msgstr "       --protocol-directories     ¥×¥í¥È¥³¥ë̾¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤ë\n"
1091
1092 #: src/main.c:500
1093 msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
1094 msgstr "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò PREFIX/ °Ê²¼¤ËÊݸ¤¹¤ë\n"
1095
1096 #: src/main.c:502
1097 msgid ""
1098 "       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
1099 "components.\n"
1100 msgstr ""
1101 "       --cut-dirs=NUMBER          ¥ê¥â¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤Î NUMBER ³¬ÁØʬ¤ò̵"
1102 "»ë¤¹¤ë\n"
1103
1104 #: src/main.c:506
1105 msgid "HTTP options:\n"
1106 msgstr "HTTP ¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
1107
1108 #: src/main.c:508
1109 msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
1110 msgstr "       --http-user=USER        http ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤È¤·¤Æ USER ¤ò»È¤¦\n"
1111
1112 #: src/main.c:510
1113 msgid "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
1114 msgstr "       --http-password=PASS    http ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤È¤·¤Æ PASS ¤ò»È¤¦\n"
1115
1116 #: src/main.c:512
1117 msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
1118 msgstr ""
1119 "       --no-cache              ¥µ¡¼¥Ð¤¬¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤¿¥Ç¡¼¥¿¤òµö²Ä¤·¤Ê¤¤\n"
1120
1121 #: src/main.c:514
1122 msgid ""
1123 "  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
1124 msgstr "  -E,  --html-extension        HTML Ê¸½ñ¤Ï `.html' ³ÈÄ¥»Ò¤ÇÊݸ¤¹¤ë\n"
1125
1126 #: src/main.c:516
1127 msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
1128 msgstr "       --ignore-length         `Content-Length' ¥Ø¥Ã¥À¤ò̵»ë¤¹¤ë\n"
1129
1130 #: src/main.c:518
1131 msgid "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
1132 msgstr "       --header=STRING         Á÷¿®¤¹¤ë¥Ø¥Ã¥À¤Ë STRING ¤òÄɲ乤ë\n"
1133
1134 #: src/main.c:520
1135 msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
1136 msgstr "       --proxy-user=USER       ¥×¥í¥¯¥·¥æ¡¼¥¶Ì¾¤È¤·¤Æ USER ¤ò»È¤¦\n"
1137
1138 #: src/main.c:522
1139 msgid "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
1140 msgstr "       --proxy-password=PASS   ¥×¥í¥¯¥·¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤È¤·¤Æ PASS ¤ò»È¤¦\n"
1141
1142 #: src/main.c:524
1143 msgid ""
1144 "       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP "
1145 "request.\n"
1146 msgstr "       --referer=URL           Referer ¤ò URL ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n"
1147
1148 #: src/main.c:526
1149 msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
1150 msgstr "       --save-headers          HTTP ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤¹¤ë\n"
1151
1152 #: src/main.c:528
1153 msgid ""
1154 "  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1155 msgstr ""
1156 "  -U,  --user-agent=AGENT      User-Agent ¤È¤·¤Æ Wget/VERSION ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ AGENT "
1157 "¤ò»È¤¦\n"
1158
1159 #: src/main.c:530
1160 msgid ""
1161 "       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
1162 "connections).\n"
1163 msgstr ""
1164 "       --no-http-keep-alive    HTTP ¤Î keep-alive (»ý³ŪÀܳ) µ¡Ç½¤ò»È¤ï¤Ê"
1165 "¤¤\n"
1166
1167 #: src/main.c:532
1168 msgid "       --no-cookies            don't use cookies.\n"
1169 msgstr "       --no-cookies            ¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò»È¤ï¤Ê¤¤\n"
1170
1171 #: src/main.c:534
1172 msgid "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
1173 msgstr "       --load-cookies=FILE     ¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò FILE ¤«¤éÆɤߤ³¤à\n"
1174
1175 #: src/main.c:536
1176 msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
1177 msgstr "       --save-cookies=FILE     ¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò FILE ¤ËÊݸ¤¹¤ë\n"
1178
1179 #: src/main.c:538
1180 msgid ""
1181 "       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
1182 "cookies.\n"
1183 msgstr ""
1184 "       --keep-session-cookies  ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤À¤±¤ÇÍѤ¤¤ë¥¯¥Ã¥­¡¼¤òÊÝ»ý¤¹¤ë\n"
1185
1186 #: src/main.c:540
1187 msgid ""
1188 "       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
1189 "data.\n"
1190 msgstr ""
1191 "       --post-data=STRING      POST ¥á¥½¥Ã¥É¤òÍѤ¤¤Æ STRING ¤òÁ÷¿®¤¹¤ë\n"
1192
1193 #: src/main.c:542
1194 msgid ""
1195 "       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
1196 msgstr ""
1197 "       --post-file=FILE        POST ¥á¥½¥Ã¥É¤òÍѤ¤¤Æ FILE ¤ÎÃæÌ£¤òÁ÷¿®¤¹¤ë\n"
1198
1199 #: src/main.c:547
1200 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1201 msgstr "HTTPS (SSL/TLS) ¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
1202
1203 #: src/main.c:549
1204 msgid ""
1205 "       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
1206 "                                SSLv3, and TLSv1.\n"
1207 msgstr ""
1208 "       --secure-protocol=PR     ¥»¥­¥å¥¢¥×¥í¥È¥³¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë (auto, SSLv2, "
1209 "SSLv3, TLSv1)\n"
1210
1211 #: src/main.c:552
1212 msgid ""
1213 "       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
1214 msgstr "       --no-check-certificate   ¥µ¡¼¥Ð¾ÚÌÀ½ñ¤ò¸¡¾Ú¤·¤Ê¤¤\n"
1215
1216 #: src/main.c:554
1217 msgid "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
1218 msgstr "       --certificate=FILE       ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¾ÚÌÀ½ñ¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n"
1219
1220 #: src/main.c:556
1221 msgid "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
1222 msgstr ""
1223 "       --certificate-type=TYPE  ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¾ÚÌÀ½ñ¤Î¼ïÎà¤ò TYPE (PEM, DER) ¤Ë"
1224 "ÀßÄꤹ¤ë\n"
1225
1226 #: src/main.c:558
1227 msgid "       --private-key=FILE       private key file.\n"
1228 msgstr "       --private-key=FILE       ÈëÌ©¸°¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n"
1229
1230 #: src/main.c:560
1231 msgid "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
1232 msgstr ""
1233 "       --private-key-type=TYPE  ÈëÌ©¸°¤Î¼ïÎà¤ò TYPE (PEM, DER) ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n"
1234
1235 #: src/main.c:562
1236 msgid "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA's.\n"
1237 msgstr "       --ca-certificate=FILE    CA ¾ÚÌÀ½ñ¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n"
1238
1239 #: src/main.c:564
1240 msgid ""
1241 "       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is "
1242 "stored.\n"
1243 msgstr ""
1244 "       --ca-directory=DIR       CA ¤Î¥Ï¥Ã¥·¥å¥ê¥¹¥È¤¬ÊÝ»ý¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È"
1245 "¥ê¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1246
1247 #: src/main.c:566
1248 msgid ""
1249 "       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
1250 "PRNG.\n"
1251 msgstr ""
1252 "       --random-file=FILE       SSL PRNG ¤Î½é´ü²½¥Ç¡¼¥¿¤Ë»È¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤹ"
1253 "¤ë\n"
1254
1255 #: src/main.c:568
1256 msgid ""
1257 "       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
1258 "data.\n"
1259 msgstr "       --egd-file=FILE          EGD ¥½¥±¥Ã¥È¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n"
1260
1261 #: src/main.c:573
1262 msgid "FTP options:\n"
1263 msgstr "FTP ¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
1264
1265 #: src/main.c:575
1266 msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
1267 msgstr "       --ftp-user=USER         ftp ¥æ¡¼¥¶¤È¤·¤Æ USER ¤ò»È¤¦\n"
1268
1269 #: src/main.c:577
1270 msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
1271 msgstr "       --ftp-password=PASS     ftp ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤È¤·¤Æ PASS ¤ò»È¤¦\n"
1272
1273 #: src/main.c:579
1274 msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"
1275 msgstr "       --no-remove-listing     `.listing' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤Ê¤¤\n"
1276
1277 #: src/main.c:581
1278 msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
1279 msgstr "       --no-glob               FTP ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î¥°¥í¥Ö¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë\n"
1280
1281 #: src/main.c:583
1282 msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
1283 msgstr "       --no-passive-ftp        \"passive\" Å¾Á÷¥â¡¼¥É¤ò»È¤ï¤Ê¤¤\n"
1284
1285 #: src/main.c:585
1286 msgid ""
1287 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
1288 "dir).\n"
1289 msgstr ""
1290 "       --retr-symlinks         ºÆµ¢¼èÆÀÃæ¤Ë¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤¿"
1291 "Àè¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë\n"
1292
1293 #: src/main.c:587
1294 msgid "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"
1295 msgstr ""
1296 "       --preserve-permissions  ¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤òÊݸ¤¹¤ë\n"
1297
1298 #: src/main.c:591
1299 msgid "Recursive download:\n"
1300 msgstr "ºÆµ¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É:\n"
1301
1302 #: src/main.c:593
1303 msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
1304 msgstr "  -r,  --recursive          ºÆµ¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤ò¹Ô¤¦\n"
1305
1306 #: src/main.c:595
1307 msgid ""
1308 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
1309 "infinite).\n"
1310 msgstr ""
1311 "  -l,  --level=NUMBER       ºÆµ¢»þ¤Î³¬ÁؤκÇÂç¤Î¿¼¤µ¤ò NUMBER ¤ËÀßÄꤹ¤ë (0 "
1312 "¤Ç̵À©¸Â)\n"
1313
1314 #: src/main.c:597
1315 msgid ""
1316 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
1317 msgstr ""
1318 "       --delete-after       ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É½ªÎ»¸å¡¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï"
1319 "½ü¤¹¤ë\n"
1320
1321 #: src/main.c:599
1322 msgid ""
1323 "  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local "
1324 "files.\n"
1325 msgstr ""
1326 "  -k,  --convert-links      HTML Ãæ¤Î¥ê¥ó¥¯¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ò»Ø¤¹¤è¤¦¤ËÊѹ¹¤¹¤ë\n"
1327
1328 #: src/main.c:601
1329 msgid ""
1330 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
1331 msgstr ""
1332 "  -K,  --backup-converted   ¥ê¥ó¥¯ÊÑ´¹Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò .orig ¤È¤·¤ÆÊݸ¤¹¤ë\n"
1333
1334 #: src/main.c:603
1335 msgid ""
1336 "  -m,  --mirror             shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
1337 msgstr "  -m,  --mirror             -r -N -l 0 -nr ¤Î¾Êά·Á\n"
1338
1339 #: src/main.c:605
1340 msgid ""
1341 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
1342 "page.\n"
1343 msgstr ""
1344 "  -p,  --page-requisites    HTML ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Î¤ËɬÍפÊÁ´¤Æ¤Î²èÁüÅù¤â¼èÆÀ¤¹¤ë\n"
1345
1346 #: src/main.c:607
1347 msgid ""
1348 "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
1349 "comments.\n"
1350 msgstr "       --strict-comments    HTML Ãæ¤Î¥³¥á¥ó¥È¤Î½èÍý¤ò¸·Ì©¤Ë¤¹¤ë\n"
1351
1352 #: src/main.c:611
1353 msgid "Recursive accept/reject:\n"
1354 msgstr "ºÆµ¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É»þ¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿:\n"
1355
1356 #: src/main.c:613
1357 msgid ""
1358 "  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
1359 "extensions.\n"
1360 msgstr ""
1361 "  -A,  --accept=LIST               ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄê"
1362 "¤¹¤ë\n"
1363
1364 #: src/main.c:615
1365 msgid ""
1366 "  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
1367 "extensions.\n"
1368 msgstr ""
1369 "  -R,  --reject=LIST               ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Ê¤¤³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»Ø"
1370 "Äꤹ¤ë\n"
1371
1372 #: src/main.c:617
1373 msgid ""
1374 "  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
1375 "domains.\n"
1376 msgstr ""
1377 "  -D,  --domains=LIST              ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»Ø"
1378 "Äꤹ¤ë\n"
1379
1380 #: src/main.c:619
1381 msgid ""
1382 "       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
1383 "domains.\n"
1384 msgstr ""
1385 "       --exclude-domains=LIST      ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Ê¤¤¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç"
1386 "»ØÄꤹ¤ë\n"
1387
1388 #: src/main.c:621
1389 msgid ""
1390 "       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
1391 msgstr ""
1392 "       --follow-ftp                HTML Ê¸½ñÃæ¤Î FTP ¥ê¥ó¥¯¤â¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë\n"
1393
1394 #: src/main.c:623
1395 msgid ""
1396 "       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
1397 "tags.\n"
1398 msgstr ""
1399 "       --follow-tags=LIST          ¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë¥¿¥°Ì¾¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ"
1400 "¤ë\n"
1401
1402 #: src/main.c:625
1403 msgid ""
1404 "       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
1405 "tags.\n"
1406 msgstr ""
1407 "       --ignore-tags=LIST          ¼èÆÀÂоݤˤ·¤Ê¤¤¥¿¥°Ì¾¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄê"
1408 "¤¹¤ë\n"
1409
1410 #: src/main.c:627
1411 msgid ""
1412 "  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
1413 msgstr ""
1414 "  -H,  --span-hosts                ºÆµ¢Ãæ¤ËÊ̤Υۥ¹¥È¤â¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÂоݤˤ¹"
1415 "¤ë\n"
1416
1417 #: src/main.c:629
1418 msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
1419 msgstr "  -L,  --relative                  ÁêÂÐ¥ê¥ó¥¯¤À¤±¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë\n"
1420
1421 #: src/main.c:631
1422 msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
1423 msgstr ""
1424 "  -I,  --include-directories=LIST  ¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1425
1426 #: src/main.c:633
1427 msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
1428 msgstr ""
1429 "  -X,  --exclude-directories=LIST  ¼èÆÀÂоݤˤ·¤Ê¤¤¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1430
1431 #: src/main.c:635
1432 msgid ""
1433 "  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
1434 msgstr "  -np, --no-parent                 ¿Æ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¼èÆÀÂоݤˤ·¤Ê¤¤\n"
1435
1436 #: src/main.c:639
1437 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1438 msgstr "¥Ð¥°Êó¹ð¤äÄó°Æ¤Ï<bug-wget@gnu.org>¤Ø\n"
1439
1440 #: src/main.c:644
1441 #, c-format
1442 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1443 msgstr "GNU Wget %s, ÈóÂÐÏÃŪ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Å¾Á÷¥½¥Õ¥È\n"
1444
1445 #: src/main.c:658
1446 msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
1447 msgstr "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
1448
1449 #: src/main.c:660
1450 msgid ""
1451 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1452 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1453 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1454 "GNU General Public License for more details.\n"
1455 msgstr ""
1456 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1457 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1458 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1459 "GNU General Public License for more details.\n"
1460 "\n"
1461 "°Ê²¼¤Ï»²¹ÍÌõ¤Ç¤¹¡£Ë¡Åª¤Ë¤Ï¾å¤Î±Ñʸ¤Ë½¾¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1462 "\n"
1463 "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍ­ÍѤȻפï¤ì¤Þ¤¹¤¬ÌµÊݾڤǤ¹¡£\n"
1464 "¾¦¶ÈÀ­¤äÆÃÄê¤ÎÌÜŪ¤Ë¹çÃפ¹¤ë¤«¤Î°ÅÌÛ¤ÎÊݾڤ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1465 "¾ÜºÙ¤ÏGNU°ìÈ̸øÍÑ»ÈÍѵöÂú¤ò¤´Í÷²¼¤µ¤¤¡£\n"
1466
1467 #: src/main.c:665
1468 msgid ""
1469 "\n"
1470 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1471 msgstr ""
1472 "\n"
1473 "Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org> ¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ñ¤«¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1474
1475 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
1476 #. pre-1.5 `--help' page.
1477 #: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859
1478 #, c-format
1479 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
1480 msgstr "¾Ü¤·¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï `%s --help' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1481
1482 #: src/main.c:777
1483 #, c-format
1484 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1485 msgstr "%s: `-n%c' ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó»ØÄê¤Ç¤¹\n"
1486
1487 #: src/main.c:830
1488 #, c-format
1489 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1490 msgstr ""
1491 "½ÐÎϤò¾ÜºÙ¤Ë¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È½ÐÎϤòÍÞÀ©¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òƱ»þ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»"
1492 "¤ó\n"
1493
1494 #: src/main.c:836
1495 #, c-format
1496 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1497 msgstr "-N¤È-nc¤È¤òƱ»þ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1498
1499 #: src/main.c:844
1500 #, c-format
1501 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1502 msgstr "--inet4-only ¤È --inet6-only ¤òξÊý»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1503
1504 #. No URL specified.
1505 #: src/main.c:854
1506 #, c-format
1507 msgid "%s: missing URL\n"
1508 msgstr "%s: URL¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1509
1510 #: src/main.c:963
1511 #, c-format
1512 msgid "No URLs found in %s.\n"
1513 msgstr "%s ¤Ë¤ÏURL¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1514
1515 #: src/main.c:972
1516 #, c-format
1517 msgid ""
1518 "\n"
1519 "FINISHED --%s--\n"
1520 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
1521 msgstr ""
1522 "\n"
1523 "½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿ --%s--\n"
1524 "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É: %s ¥Ð¥¤¥È(¥Õ¥¡¥¤¥ë¿ô %d)\n"
1525
1526 #: src/main.c:978
1527 #, c-format
1528 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
1529 msgstr "ÍÆÎÌÀ©¸Â(%s ¥Ð¥¤¥È¤Îquota)¤òĶ²á¤·¤Þ¤¹!\n"
1530
1531 #: src/mswindows.c:235
1532 #, c-format
1533 msgid "Continuing in background.\n"
1534 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1535
1536 #: src/mswindows.c:427
1537 #, c-format
1538 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
1539 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡¢pid¤Ï %lu¡£\n"
1540
1541 #: src/mswindows.c:429 src/utils.c:348
1542 #, c-format
1543 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
1544 msgstr "½ÐÎϤò `%s' ¤Ë½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
1545
1546 #: src/mswindows.c:597 src/mswindows.c:604
1547 #, c-format
1548 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1549 msgstr "%s: »ÈÍѲÄǽ¤Ê¥½¥±¥Ã¥È¥É¥é¥¤¥Ð¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1550
1551 #: src/netrc.c:385
1552 #, c-format
1553 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1554 msgstr ""
1555 "%s: %s:%d: ·Ù¹ð: ¶èÀڤ국¹æ(token) \"%s\" ¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Þ¥·¥ó̾¤ÎÁ°¤Ë¸½¤ï¤ì¤Þ"
1556 "¤¹\n"
1557
1558 #: src/netrc.c:416
1559 #, c-format
1560 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1561 msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¶èÀڤ국¹æ(token)¤Ç¤¹\n"
1562
1563 #: src/netrc.c:480
1564 #, c-format
1565 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1566 msgstr "»È¤¤Êý: %s NETRC [¥Û¥¹¥È̾]\n"
1567
1568 #: src/netrc.c:490
1569 #, c-format
1570 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1571 msgstr "%s: %s¤Î¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1572
1573 #. Still not random enough, presumably because neither /dev/random
1574 #. nor EGD were available.  Try to seed OpenSSL's PRNG with libc
1575 #. PRNG.  This is cryptographically weak and defeats the purpose
1576 #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.
1577 #: src/openssl.c:121
1578 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
1579 msgstr "·Ù¹ð: ¼å¤¤Íð¿ô¤Î¼ï¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
1580
1581 #: src/openssl.c:181
1582 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
1583 msgstr "PRNG¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£--random-file ¤Î»ÈÍѤò¸¡Æ¤¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1584
1585 #. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn
1586 #. him about problems with the server's certificate.
1587 #: src/openssl.c:419
1588 msgid "ERROR"
1589 msgstr "¥¨¥é¡¼"
1590
1591 #: src/openssl.c:419
1592 msgid "WARNING"
1593 msgstr "·Ù¹ð"
1594
1595 #: src/openssl.c:427
1596 #, c-format
1597 msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
1598 msgstr "%s: %s ¤«¤é¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÄ󼨤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
1599
1600 #: src/openssl.c:458
1601 #, c-format
1602 msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n"
1603 msgstr "%s: %s ¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Î¸¡¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1604
1605 #: src/openssl.c:485
1606 #, c-format
1607 msgid ""
1608 "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
1609 msgstr "%s: ¾ÚÌÀ½ñ¤Ëµ­ºÜ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë̾Á° `%s' ¤È¥Û¥¹¥È̾ `%s' ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó\n"
1610
1611 #: src/openssl.c:498
1612 #, c-format
1613 msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
1617 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
1618 #. digits in the skipped amount in K.
1619 #: src/progress.c:243
1620 #, c-format
1621 msgid ""
1622 "\n"
1623 "%*s[ skipping %dK ]"
1624 msgstr ""
1625 "\n"
1626 "%*s[ %dK ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹ ]"
1627
1628 #: src/progress.c:410
1629 #, c-format
1630 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
1631 msgstr "`%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤Ê¤Î¤ÇÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1632
1633 #: src/recur.c:377
1634 #, c-format
1635 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1636 msgstr "µñÈݤ¹¤Ù¤­¤Ê¤Î¤Ç¡¢%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1637
1638 #: src/res.c:544
1639 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1640 msgstr "robots.txt¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡¢¥¨¥é¡¼¤Ï̵»ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1641
1642 #: src/retr.c:645
1643 #, c-format
1644 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1645 msgstr "proxy URL %s ¤ò²ò¼áÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1646
1647 #: src/retr.c:653
1648 #, c-format
1649 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1650 msgstr "proxy URL %s ¤Ë´Ö°ã¤¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: HTTP¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1651
1652 #: src/retr.c:738
1653 #, c-format
1654 msgid "%d redirections exceeded.\n"
1655 msgstr "¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó²ó¿ô¤¬ %d ¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1656
1657 #: src/retr.c:863
1658 msgid ""
1659 "Giving up.\n"
1660 "\n"
1661 msgstr ""
1662 "Ãæ»ß¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1663 "\n"
1664
1665 #: src/retr.c:863
1666 msgid ""
1667 "Retrying.\n"
1668 "\n"
1669 msgstr ""
1670 "ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1671 "\n"
1672
1673 #: src/url.c:626
1674 msgid "No error"
1675 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Ê¤·"
1676
1677 #: src/url.c:628
1678 msgid "Unsupported scheme"
1679 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥­¡¼¥à"
1680
1681 #: src/url.c:630
1682 msgid "Empty host"
1683 msgstr "¥Û¥¹¥È¤¬¶õ¤Ç¤¹"
1684
1685 #: src/url.c:632
1686 msgid "Bad port number"
1687 msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈֹ椬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1688
1689 #: src/url.c:634
1690 msgid "Invalid user name"
1691 msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1692
1693 #: src/url.c:636
1694 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
1695 msgstr "IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤Îµ­½Ò¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1696
1697 #: src/url.c:638
1698 msgid "IPv6 addresses not supported"
1699 msgstr "IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1700
1701 #: src/url.c:640
1702 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
1703 msgstr "IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1704
1705 #. parent, no error
1706 #: src/utils.c:346
1707 #, c-format
1708 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
1709 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡¢pid¤Ï %d¡£\n"
1710
1711 #: src/utils.c:394
1712 #, c-format
1713 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1714 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1715
1716 #: src/xmalloc.c:72
1717 #, c-format
1718 msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
1719 msgstr "%s: %s: %ld ¥Ð¥¤¥È¤Î³ÎÊݤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿; ¥á¥â¥ê¤¬¤¤¤Ã¤Ñ¤¤¤Ç¤¹\n"