1 # Japanese messages for GNU Wget.
2 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>, 2000-2005
4 # Originally translated by Penguin Kun <penguin-kun@geocities.com>, 1998
8 "Project-Id-Version: wget 1.10.1-b1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-07-08 08:08-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-07-09 02:29+0900\n"
12 "Last-Translator: Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>\n"
13 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
21 msgstr "%s: ¥Ð¥¤¥ó¥É¤·¤è¤¦¤È¤·¤¿¥¢¥É¥ì¥¹ `%s' ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿; ¥Ð¥¤¥ó¥É¤ò¶Ø»ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
25 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
26 msgstr "%s|%s|:%d ¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
30 msgid "Connecting to %s:%d... "
31 msgstr "%s:%d ¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
35 msgstr "Àܳ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
37 #: src/connect.c:347 src/host.c:789 src/host.c:818
40 msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s.\n"
44 msgid "Converted %d files in %.*f seconds.\n"
45 msgstr "%d ¸Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò %.*f ÉäÇÊÑ´¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
49 msgid "Converting %s... "
50 msgstr "%s ¤òÊÑ´¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
53 msgid "nothing to do.\n"
54 msgstr "¤Ê¤Ë¤â¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
56 #: src/convert.c:223 src/convert.c:247
58 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
59 msgstr "`%s' Ãæ¤Î¥ê¥ó¥¯¤òÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
63 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
64 msgstr "`%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
68 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
69 msgstr "%s ¤ò %s ¤È¤·¤Æ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
73 msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
74 msgstr "Set-Cookie¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É `%s' ¤Ë´Ö°ã¤¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
78 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
79 msgstr "Set-Cookie: %s ¤Î°ÌÃÖ %d ¤Ë¤Ïʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
83 msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
84 msgstr "%s ¤«¤é¤Î¥¯¥Ã¥¡¼¤¬¥É¥á¥¤¥ó¤ò %s ¤ËÀßÄꤷ¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
86 #: src/cookies.c:1328 src/cookies.c:1477
88 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
89 msgstr "¥¯¥Ã¥¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
93 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
94 msgstr "`%s' ¤Ø½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s\n"
98 msgid "Error closing `%s': %s\n"
99 msgstr "`%s' ¤òÊĤ¸¤ëºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
102 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
103 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥ê¥¹¥È·Á¼°¤Ç¤¹¡¢UNIX·Á¼°¤È¸«¤Æ²ò¼á¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
105 #: src/ftp-ls.c:887 src/ftp-ls.c:889
107 msgid "Index of /%s on %s:%d"
108 msgstr "/%s (%s:%d ¾å)¤Î¸«½Ð¤·(index)¤Ç¤¹"
112 msgid "time unknown "
113 msgstr "»þ´Ö¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹ "
123 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê "
138 msgstr " (%s ¥Ð¥¤¥È)"
145 #: src/ftp.c:232 src/http.c:1861
147 msgid ", %s (%s) remaining"
148 msgstr ", %s (%s) »Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
150 #: src/ftp.c:236 src/http.c:1865
152 msgid ", %s remaining"
153 msgstr ", %s »Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
156 msgid " (unauthoritative)\n"
157 msgstr " (³Î¾Ú¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
159 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
162 msgid "Logging in as %s ... "
163 msgstr "%s ¤È¤·¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
165 #: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566
166 #: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819
168 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
169 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
172 msgid "Error in server greeting.\n"
173 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î½é´ü±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
175 #: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708
176 #: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876
177 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
178 msgstr "½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
181 msgid "The server refuses login.\n"
182 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬¥í¥°¥¤¥ó¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
185 msgid "Login incorrect.\n"
186 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
190 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Þ¤·¤¿!\n"
193 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
194 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥¨¥é¡¼¤Ç¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤¬¤Ê¤Ë¤«È½Ê̤Ǥ¤Þ¤»¤ó¡£\n"
196 #: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785
198 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
200 #: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895
202 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
206 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
207 msgstr "`%c' ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¼ïÎà¤Ê¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
211 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
214 msgid "==> CWD not needed.\n"
215 msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
220 "No such directory `%s'.\n"
223 "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
228 msgid "==> CWD not required.\n"
229 msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
232 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
233 msgstr "PASVžÁ÷¤Î½é´ü²½¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
236 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
237 msgstr "PASV¤Î±þÅú¤ò²òÀϤǤ¤Þ¤»¤ó¡£\n"
241 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
242 msgstr "%s:%d ¤ØÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
246 msgid "Bind error (%s).\n"
247 msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥É¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%s)¡£\n"
250 msgid "Invalid PORT.\n"
251 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤Ç¤¹¡£\n"
256 "REST failed, starting from scratch.\n"
259 "REST¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡¢ºÇ½é¤«¤é»Ï¤á¤Þ¤¹¡£\n"
264 "No such file `%s'.\n"
267 "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
273 "No such file or directory `%s'.\n"
276 "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
279 #. We cannot just invent a new name and use it (which is
280 #. what functions like unique_create typically do)
281 #. because we told the user we'd use this name.
282 #. Instead, return and retry the download.
283 #: src/ftp.c:946 src/http.c:1922
285 msgid "%s has sprung into existence.\n"
286 msgstr "%s ¤¬Â¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
290 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
291 msgstr "%s: %s¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
295 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
296 msgstr "%s (%s) - ¥Ç¡¼¥¿Àܳ: %s; "
299 msgid "Control connection closed.\n"
300 msgstr "À©¸æÍѤÎÀܳ¤òÀÚÃǤ·¤Þ¤¹¡£\n"
303 msgid "Data transfer aborted.\n"
304 msgstr "¥Ç¡¼¥¿Å¾Á÷¤òÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
308 msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
309 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
311 #: src/ftp.c:1185 src/http.c:2142
316 #: src/ftp.c:1255 src/http.c:2421
319 "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
322 "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%s]\n"
325 #: src/ftp.c:1297 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:844
327 msgid "Removing %s.\n"
328 msgstr "%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
332 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
333 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥¹¥È¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë `%s' ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
337 msgid "Removed `%s'.\n"
338 msgstr "`%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
342 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
343 msgstr "ºÆµ¢¤¹¤ë¿¼¤µ %d ¤¬ºÇÂçÃͤòĶ²á¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¿¼¤µ¤Ï %d ¤Ç¤¹¡£\n"
345 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
349 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
350 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤«Æ±¤¸¤Ê¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
352 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
356 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
359 "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊý¤¬¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤è¤ê¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
362 #. Sizes do not match
366 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
369 "¥µ¥¤¥º¤¬¹ç¤ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç(¥í¡¼¥«¥ë¤Ï %s)¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
373 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
374 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯Ì¾¤Ê¤Î¤Ç¡¢¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
379 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
382 "¤¹¤Ç¤Ë %s -> %s ¤È¤¤¤¦Àµ¤·¤¤¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
387 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
388 msgstr "%s -> %s ¤È¤¤¤¦¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
392 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
393 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
397 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
398 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
402 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
403 msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¤Þ¤¿¤ÏÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼ïÎà¤Ç¤¹¡£\n"
407 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
408 msgstr "%s: ÆüÉÕ¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
412 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
413 msgstr "¿¼¤µ¤¬ %d (ºÇÂç %d)¤Ê¤Î¤Ç¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òžÁ÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
417 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
418 msgstr "½ü³°¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç `%s' ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
420 #: src/ftp.c:1718 src/ftp.c:1732
422 msgid "Rejecting `%s'.\n"
423 msgstr "`%s' ¤ò½ü³°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
426 #. #### This message SUCKS. We should see what was the
427 #. reason that nothing was retrieved.
430 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
431 msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó `%s' ¤ËŬ¹ç¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
435 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
436 msgstr "`%s' [%s]¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤¤Þ¤·¤¿¡£\n"
440 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
441 msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤¤Þ¤·¤¿¡£\n"
445 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
446 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
450 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
451 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤»¤ó\n"
455 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
456 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤»¤ó\n"
458 #: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896
460 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
461 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹\n"
466 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
467 msgstr "%s: `--%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
469 #. +option or -option
472 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
473 msgstr "%s: `%c%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
475 #. 1003.2 specifies the format of this message.
478 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
479 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
483 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
484 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
486 #. 1003.2 specifies the format of this message.
487 #: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945
489 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
490 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹ -- %c\n"
494 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
495 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
499 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
500 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
504 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Û¥¹¥È¤Ç¤¹"
506 #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
509 msgid "Temporary failure in name resolution"
510 msgstr "̾Á°²ò·èÃæ¤Ë°ì»þŪ¤Ê¼ºÇÔ¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
513 msgid "Unknown error"
514 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
518 msgid "Resolving %s... "
519 msgstr "%s ¤òDNS¤ËÌ䤤¤¢¤ï¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
522 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
523 msgstr "¼ºÇÔ: ¥Û¥¹¥È¤Ë IPv4/IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
526 msgid "failed: timed out.\n"
527 msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È.\n"
529 #: src/html-url.c:298
531 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
532 msgstr "%s: ÉÔ´°Á´¤Ê¥ê¥ó¥¯ %s ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
534 #: src/html-url.c:705
536 msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
537 msgstr "%s: %s ¤Ï̵¸ú¤Ê URL ¤Ç¤¹(%s)¡£\n"
541 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
542 msgstr "HTTP ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
545 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
546 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤¬¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢HTTP/0.9 ¤À¤È²¾Äꤷ¤Þ¤¹"
549 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
550 msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤¿¤Î¤Ç SSL ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹\n"
554 msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
555 msgstr "POST ¥Ç¡¼¥¿¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
559 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
560 msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎÀܳ¤òºÆÍøÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
564 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
565 msgstr "¥×¥í¥¯¥·¤«¤é¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
569 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
570 msgstr "¥×¥í¥¯¥·¤Î¥È¥ó¥Í¥ê¥ó¥°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
574 msgid "%s request sent, awaiting response... "
575 msgstr "%s ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡¢±þÅú¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹... "
578 msgid "No data received.\n"
579 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤¬¼õ¿®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
583 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
584 msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀÆâ¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼(%s)¤Ç¤¹\n"
586 #. If the authentication header is missing or
587 #. unrecognized, there's no sense in retrying.
589 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
590 msgstr "ÉÔÌÀ¤Êǧ¾Ú·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n"
593 msgid "Authorization failed.\n"
594 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
597 msgid "Malformed status line"
598 msgstr "´ñ̯¤Ê¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¹Ô¤Ç¤¹"
601 msgid "(no description)"
606 msgid "Location: %s%s\n"
607 msgstr "¾ì½ê: %s%s\n"
609 #: src/http.c:1764 src/http.c:1871
611 msgstr "ÆÃÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
617 #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
618 #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
619 #. after the end of file and the server response with 416.
623 " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
627 " ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï´û¤ËÁ´Éô¼èÆÀ¤·¤ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£²¿¤â¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
630 #. No need to print this output if the body won't be
631 #. downloaded at all, or if the original server response is
639 msgstr "̵»ë¤·¤Þ¤·¤¿"
642 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
643 msgstr "·Ù¹ð: HTTP¤Ï¥ï¥¤¥ë¥É¥«¡¼¥É¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
645 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
650 "File `%s' already there; not retrieving.\n"
653 "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
658 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
659 msgstr "`%s' (%s)¤Ø½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
661 #. Another fatal error.
663 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
664 msgstr "SSL ¤Ë¤è¤ëÀܳ¤¬³ÎΩ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
668 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
669 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¾ì½ê¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó(%d)¤Ç¤¹¡£\n"
673 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
674 msgstr "%s ¥¨¥é¡¼ %d: %s¡£\n"
677 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
678 msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- ÆüÉÕ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
681 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
682 msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹ -- ÆüÉÕ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
687 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
690 "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
695 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
696 msgstr "Â礤µ¤¬¹ç¤ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç(¥í¡¼¥«¥ë¤Ï %s)¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
699 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
700 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤Û¤¦¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
702 #: src/http.c:2389 src/http.c:2455
705 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
708 "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%s/%s]\n"
713 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
714 msgstr "%s (%s) - %s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÀܳ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
718 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. "
719 msgstr "%s (%s) - %s/%s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÀܳ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
723 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
724 msgstr "%s (%s) - %s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ (%s)¡£"
728 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
729 msgstr "%s (%s) - %s/%s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ (%s)¡£ "
733 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
734 msgstr "%s: WGETRC ¤¬ %s ¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬, ¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
736 #: src/init.c:433 src/netrc.c:277
738 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
739 msgstr "%s: %s (%s)¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
743 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
744 msgstr "%s: %s Æâ¤Î %d ¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹\n"
748 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
749 msgstr "%s: %s Æâ¤Î %d ¹Ô¤Çʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
753 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
754 msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É `%s' (%s Æâ¡¢%d¹ÔÌÜ) ¤ÏÉÔÌÀ¤Ç¤¹\n"
758 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
759 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥¹¥Æ¥à¤È¥æ¡¼¥¶¤Îwgetrc¤ÎξÊý¤¬ `%s' ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
763 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
764 msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê --execute »ØÄê `%s' ¤Ç¤¹¡£\n"
768 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
769 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï¥Ö¡¼¥ëÃͤȤ·¤Æ̵¸ú¤Ç¤¹¡£on ¤« off ¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
774 "%s: %s: Invalid extended boolean `%s';\n"
775 "use one of `on', `off', `always', or `never'.\n"
777 "%s: %s: `%s'¤Ï³ÈÄ¥¥Ö¡¼¥ëÃͤȤ·¤Æ̵¸ú¤Ç¤¹¡£\n"
778 "on, off, always, never ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
782 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
783 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ê¿ô¤Ç¤¹¡£\n"
785 #: src/init.c:1008 src/init.c:1027
787 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
788 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï¥Ð¥¤¥ÈÃͤǤ¹¡£\n"
792 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
793 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê»þ´Ö´Ö³Ö¤Ç¤¹¡£\n"
795 #: src/init.c:1106 src/init.c:1196 src/init.c:1291 src/init.c:1316
797 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
798 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤ÊÃͤǤ¹¡£\n"
802 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
803 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê¥Ø¥Ã¥À¤Ç¤¹¡£\n"
807 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
808 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n"
812 msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
813 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£unix ¤« windows ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
819 "%s received, redirecting output to `%s'.\n"
822 "%s ¤ò¼õ¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡¢`%s' ¤Ë½ÐÎϤò¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤·¤Þ¤¹¡£\n"
824 #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we
825 #. can do but disable printing completely.
837 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
838 msgstr "%s: %s; ¥í¥°¼è¤ê¤ò¶Ø»ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
842 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
843 msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [URL]...\n"
847 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
850 "Ť¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÇÉԲķç¤Ê°ú¿ô¤Ïû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤âÉԲķç¤Ç¤¹¡£\n"
855 msgstr "¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×:\n"
858 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
859 msgstr " -V, --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë\n"
862 msgid " -h, --help print this help.\n"
863 msgstr " -h, --help ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
866 msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
867 msgstr " -b, --background ¥¹¥¿¡¼¥È¸å¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ë°Ü¹Ô¤¹¤ë\n"
870 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
871 msgstr " -e, --execute=COMMAND `.wgetrc'·Á¼°¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë\n"
874 msgid "Logging and input file:\n"
875 msgstr "¥í¥°¤ÈÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë:\n"
878 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
879 msgstr " -o, --output-file=FILE ¥í¥°¤ò FILE ¤Ë½ÐÎϤ¹¤ë\n"
882 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
883 msgstr " -a, --append-output=FILE ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò FILE ¤ËÄɵ¤¹¤ë\n"
886 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
887 msgstr " -d, --debug ¥Ç¥Ð¥Ã¥°¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
890 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
891 msgstr " -q, --quiet ²¿¤â½ÐÎϤ·¤Ê¤¤\n"
894 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
895 msgstr " -v, --verbose ¾éĹ¤Ê½ÐÎϤò¤¹¤ë (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)\n"
898 msgid " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
899 msgstr " -nv, --no-verbose ¾éĹ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¤¹¤ë\n"
902 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
903 msgstr " -i, --input-file=FILE FILE ¤ÎÃæ¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿ URL ¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë\n"
906 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
907 msgstr " -F, --force-html ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò HTML ¤È¤·¤Æ°·¤¦\n"
910 msgid " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
911 msgstr " -B, --base=URL ÁêÂÐ URL(-F -i »ÈÍÑ»þ) ¤Î¥Ù¡¼¥¹ URL ¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
915 msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É:\n"
918 msgid " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n"
919 msgstr " -t, --tries=NUMBER ¥ê¥È¥é¥¤²ó¿ô¤Î¾å¸Â¤ò»ØÄê (0 ¤Ï̵À©¸Â).\n"
922 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
923 msgstr " --retry-connrefused Àܳ¤òµñÈݤµ¤ì¤Æ¤â¥ê¥È¥é¥¤¤¹¤ë\n"
926 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
927 msgstr " -O, --output-document=FILE FILE ¤Ëʸ½ñ¤ò½ñ¤¤³¤à\n"
931 " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
933 msgstr " -nc, --no-clobber ¸ºß¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ç¾å½ñ¤¤·¤Ê¤¤\n"
936 msgid " -c, --continue resume getting a partially-downloaded file.\n"
937 msgstr " -c, --continue ÉôʬŪ¤Ë¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³¤¤«¤é»Ï¤á¤ë\n"
940 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
941 msgstr " --progress=TYPE ¿Ê¹Ôɽ¼¨¥²¡¼¥¸¤Î¼ïÎà¤ò TYPE ¤Ë»ØÄꤹ¤ë\n"
945 " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
947 msgstr " -N, --timestamping ¥í¡¼¥«¥ë¤Ë¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¤â¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤À¤±¼èÆÀ¤¹¤ë\n"
950 msgid " -S, --server-response print server response.\n"
951 msgstr " -S, --server-response ¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
954 msgid " --spider don't download anything.\n"
955 msgstr " --spider ²¿¤â¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Ê¤¤\n"
958 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
959 msgstr " -T, --timeout=SECONDS Á´¤Æ¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECONDS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n"
962 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
963 msgstr " --dns-timeout=SECS DNS Ì䤤¹ç¤ï¤»¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n"
966 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
967 msgstr " --connect-timeout=SECS Àܳ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n"
970 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
971 msgstr " --read-timeout=SECS Æɤ߹þ¤ß¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n"
974 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
975 msgstr " -w, --wait=SECONDS ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉËè¤Ë SECONDS ÉÃÂÔ¤Ä\n"
978 msgid " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a retrieval.\n"
979 msgstr " --waitretry=SECONDS ¥ê¥È¥é¥¤Ëè¤Ë 1¡ÁSECONDS ÉÃÂÔ¤Ä\n"
982 msgid " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n"
983 msgstr " --random-wait ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉËè¤Ë 0¡Á2*WAIT ÉÃÂÔ¤Ä\n"
986 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n"
987 msgstr " -Y, --proxy ¥×¥í¥¯¥·¤ò»È¤¦\n"
990 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
991 msgstr " --no-proxy ¥×¥í¥¯¥·¤ò»È¤ï¤Ê¤¤\n"
994 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
995 msgstr " -Q, --quota=NUMBER ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î¾å¸Â¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
998 msgid " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n"
999 msgstr " --bind-address=ADDRESS ¥í¡¼¥«¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤È¤·¤Æ ADDRESS (¥Û¥¹¥È̾¤« IP) ¤ò»È¤¦\n"
1002 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
1003 msgstr " --limit-rate=RATE ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É®ÅÙ¤ò RATE ¤ËÀ©¸Â¤¹¤ë\n"
1006 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
1007 msgstr " --no-dns-cache DNS ¤ÎÌ䤤¹ç¤ï¤»·ë²Ì¤ò¥¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤Ê¤¤\n"
1010 msgid " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n"
1011 msgstr " --restrict-file-names=OS OS ¤¬µö¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ËÀ©¸Â¤¹¤ë\n"
1014 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
1015 msgstr " -4, --inet4-only IPv4 ¤À¤±¤ò»È¤¦\n"
1018 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
1019 msgstr " -6, --inet6-only IPv6 ¤À¤±¤ò»È¤¦\n"
1023 " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified family,\n"
1024 " one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1025 msgstr " --prefer-family=FAMILY »ØÄꤷ¤¿¥Õ¥¡¥ß¥ê(IPv6, IPv4, none)¤ÇºÇ½é¤ËÀܳ¤¹¤ë\n"
1028 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
1029 msgstr " --user=USER ftp, http ¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1032 msgid " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
1033 msgstr " --password=PASS ftp, http ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1036 msgid "Directories:\n"
1037 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:\n"
1040 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
1041 msgstr " -nd, --no-directories ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤é¤Ê¤¤\n"
1044 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
1045 msgstr " -x, --force-directories ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¶¯À©Åª¤Ëºî¤ë\n"
1048 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
1049 msgstr " -nH, --no-host-directories ¥Û¥¹¥È̾¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤é¤Ê¤¤\n"
1052 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
1053 msgstr " --protocol-directories ¥×¥í¥È¥³¥ë̾¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤ë\n"
1056 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
1057 msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò PREFIX/ °Ê²¼¤ËÊݸ¤¹¤ë\n"
1060 msgid " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory components.\n"
1061 msgstr " --cut-dirs=NUMBER ¥ê¥â¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤Î NUMBER ³¬ÁØʬ¤ò̵»ë¤¹¤ë\n"
1064 msgid "HTTP options:\n"
1065 msgstr "HTTP ¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
1068 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
1069 msgstr " --http-user=USER http ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤È¤·¤Æ USER ¤ò»È¤¦\n"
1072 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
1073 msgstr " --http-password=PASS http ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤È¤·¤Æ PASS ¤ò»È¤¦\n"
1076 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
1077 msgstr " --no-cache ¥µ¡¼¥Ð¤¬¥¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤¿¥Ç¡¼¥¿¤òµö²Ä¤·¤Ê¤¤\n"
1080 msgid " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
1081 msgstr " -E, --html-extension HTML ʸ½ñ¤Ï `.html' ³ÈÄ¥»Ò¤ÇÊݸ¤¹¤ë\n"
1084 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
1085 msgstr " --ignore-length `Content-Length' ¥Ø¥Ã¥À¤ò̵»ë¤¹¤ë\n"
1088 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
1089 msgstr " --header=STRING Á÷¿®¤¹¤ë¥Ø¥Ã¥À¤Ë STRING ¤òÄɲ乤ë\n"
1092 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
1093 msgstr " --proxy-user=USER ¥×¥í¥¯¥·¥æ¡¼¥¶Ì¾¤È¤·¤Æ USER ¤ò»È¤¦\n"
1096 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
1097 msgstr " --proxy-password=PASS ¥×¥í¥¯¥·¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤È¤·¤Æ PASS ¤ò»È¤¦\n"
1100 msgid " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
1101 msgstr " --referer=URL Referer ¤ò URL ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n"
1104 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
1105 msgstr " --save-headers HTTP ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤¹¤ë\n"
1108 msgid " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1109 msgstr " -U, --user-agent=AGENT User-Agent ¤È¤·¤Æ Wget/VERSION ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ AGENT ¤ò»È¤¦\n"
1112 msgid " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n"
1113 msgstr " --no-http-keep-alive HTTP ¤Î keep-alive (»ý³ŪÀܳ) µ¡Ç½¤ò»È¤ï¤Ê¤¤\n"
1116 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
1117 msgstr " --no-cookies ¥¯¥Ã¥¡¼¤ò»È¤ï¤Ê¤¤\n"
1120 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
1121 msgstr " --load-cookies=FILE ¥¯¥Ã¥¡¼¤ò FILE ¤«¤éÆɤߤ³¤à\n"
1124 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
1125 msgstr " --save-cookies=FILE ¥¯¥Ã¥¡¼¤ò FILE ¤ËÊݸ¤¹¤ë\n"
1128 msgid " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) cookies.\n"
1129 msgstr " --keep-session-cookies ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤À¤±¤ÇÍѤ¤¤ë¥¯¥Ã¥¡¼¤òÊÝ»ý¤¹¤ë\n"
1132 msgid " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the data.\n"
1133 msgstr " --post-data=STRING POST ¥á¥½¥Ã¥É¤òÍѤ¤¤Æ STRING ¤òÁ÷¿®¤¹¤ë\n"
1136 msgid " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
1137 msgstr " --post-file=FILE POST ¥á¥½¥Ã¥É¤òÍѤ¤¤Æ FILE ¤ÎÃæÌ£¤òÁ÷¿®¤¹¤ë\n"
1140 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1141 msgstr "HTTPS (SSL/TLS) ¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
1145 " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
1146 " SSLv3, and TLSv1.\n"
1147 msgstr " --secure-protocol=PR ¥»¥¥å¥¢¥×¥í¥È¥³¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë (auto, SSLv2, SSLv3, TLSv1)\n"
1150 msgid " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
1151 msgstr " --no-check-certificate ¥µ¡¼¥Ð¾ÚÌÀ½ñ¤ò¸¡¾Ú¤·¤Ê¤¤\n"
1154 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
1155 msgstr " --certificate=FILE ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¾ÚÌÀ½ñ¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n"
1158 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
1159 msgstr " --certificate-type=TYPE ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¾ÚÌÀ½ñ¤Î¼ïÎà¤ò TYPE (PEM, DER) ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n"
1162 msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
1163 msgstr " --private-key=FILE ÈëÌ©¸°¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n"
1166 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
1167 msgstr " --private-key-type=TYPE ÈëÌ©¸°¤Î¼ïÎà¤ò TYPE (PEM, DER) ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n"
1170 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
1171 msgstr " --ca-certificate=FILE CA ¾ÚÌÀ½ñ¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n"
1174 msgid " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is stored.\n"
1175 msgstr " --ca-directory=DIR CA ¤Î¥Ï¥Ã¥·¥å¥ê¥¹¥È¤¬ÊÝ»ý¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1178 msgid " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL PRNG.\n"
1179 msgstr " --random-file=FILE SSL PRNG ¤Î½é´ü²½¥Ç¡¼¥¿¤Ë»È¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1182 msgid " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random data.\n"
1183 msgstr " --egd-file=FILE EGD ¥½¥±¥Ã¥È¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n"
1186 msgid "FTP options:\n"
1187 msgstr "FTP ¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
1190 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
1191 msgstr " --ftp-user=USER ftp ¥æ¡¼¥¶¤È¤·¤Æ USER ¤ò»È¤¦\n"
1194 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
1195 msgstr " --ftp-password=PASS ftp ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤È¤·¤Æ PASS ¤ò»È¤¦\n"
1198 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
1199 msgstr " --no-remove-listing `.listing' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤Ê¤¤\n"
1202 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
1203 msgstr " --no-glob FTP ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î¥°¥í¥Ö¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë\n"
1206 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
1207 msgstr " --no-passive-ftp \"passive\" žÁ÷¥â¡¼¥É¤ò»È¤ï¤Ê¤¤\n"
1210 msgid " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dir).\n"
1211 msgstr " --retr-symlinks ºÆµ¢¼èÆÀÃæ¤Ë¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤¿Àè¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë\n"
1214 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
1215 msgstr " --preserve-permissions ¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤òÊݸ¤¹¤ë\n"
1218 msgid "Recursive download:\n"
1219 msgstr "ºÆµ¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É:\n"
1222 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
1223 msgstr " -r, --recursive ºÆµ¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤ò¹Ô¤¦\n"
1226 msgid " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n"
1227 msgstr " -l, --level=NUMBER ºÆµ¢»þ¤Î³¬ÁؤκÇÂç¤Î¿¼¤µ¤ò NUMBER ¤ËÀßÄꤹ¤ë (0 ¤Ç̵À©¸Â)\n"
1230 msgid " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
1231 msgstr " --delete-after ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É½ªÎ»¸å¡¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤¹¤ë\n"
1234 msgid " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local files.\n"
1235 msgstr " -k, --convert-links HTML Ãæ¤Î¥ê¥ó¥¯¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ò»Ø¤¹¤è¤¦¤ËÊѹ¹¤¹¤ë\n"
1238 msgid " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
1239 msgstr " -K, --backup-converted ¥ê¥ó¥¯ÊÑ´¹Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò .orig ¤È¤·¤ÆÊݸ¤¹¤ë\n"
1242 msgid " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
1243 msgstr " -m, --mirror -N -r -l 0 --no-remove-listing ¤Î¾Êά·Á\n"
1246 msgid " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML page.\n"
1247 msgstr " -p, --page-requisites HTML ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Î¤ËɬÍפÊÁ´¤Æ¤Î²èÁüÅù¤â¼èÆÀ¤¹¤ë\n"
1250 msgid " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n"
1251 msgstr " --strict-comments HTML Ãæ¤Î¥³¥á¥ó¥È¤Î½èÍý¤ò¸·Ì©¤Ë¤¹¤ë\n"
1254 msgid "Recursive accept/reject:\n"
1255 msgstr "ºÆµ¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É»þ¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿:\n"
1258 msgid " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted extensions.\n"
1259 msgstr " -A, --accept=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ¤ë\n"
1262 msgid " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected extensions.\n"
1263 msgstr " -R, --reject=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Ê¤¤³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ¤ë\n"
1266 msgid " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains.\n"
1267 msgstr " -D, --domains=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ¤ë\n"
1270 msgid " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains.\n"
1271 msgstr " --exclude-domains=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Ê¤¤¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ¤ë\n"
1274 msgid " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
1275 msgstr " --follow-ftp HTML ʸ½ñÃæ¤Î FTP ¥ê¥ó¥¯¤â¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë\n"
1278 msgid " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML tags.\n"
1279 msgstr " --follow-tags=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë¥¿¥°Ì¾¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ¤ë\n"
1282 msgid " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML tags.\n"
1283 msgstr " --ignore-tags=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ·¤Ê¤¤¥¿¥°Ì¾¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ¤ë\n"
1286 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
1287 msgstr " -H, --span-hosts ºÆµ¢Ãæ¤ËÊ̤Υۥ¹¥È¤â¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÂоݤˤ¹¤ë\n"
1290 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
1291 msgstr " -L, --relative ÁêÂÐ¥ê¥ó¥¯¤À¤±¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë\n"
1294 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
1295 msgstr " -I, --include-directories=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1298 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
1299 msgstr " -X, --exclude-directories=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ·¤Ê¤¤¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1302 msgid " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
1303 msgstr " -np, --no-parent ¿Æ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¼èÆÀÂоݤˤ·¤Ê¤¤\n"
1306 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1307 msgstr "¥Ð¥°Êó¹ð¤äÄó°Æ¤Ï<bug-wget@gnu.org>¤Ø\n"
1311 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1312 msgstr "GNU Wget %s, ÈóÂÐÏÃŪ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Å¾Á÷¥½¥Õ¥È\n"
1315 msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
1316 msgstr "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
1320 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1321 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1322 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
1323 "GNU General Public License for more details.\n"
1325 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1326 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1327 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
1328 "GNU General Public License for more details.\n"
1330 "°Ê²¼¤Ï»²¹ÍÌõ¤Ç¤¹¡£Ë¡Åª¤Ë¤Ï¾å¤Î±Ñʸ¤Ë½¾¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1332 "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍÍѤȻפï¤ì¤Þ¤¹¤¬ÌµÊݾڤǤ¹¡£\n"
1333 "¾¦¶ÈÀ¤äÆÃÄê¤ÎÌÜŪ¤Ë¹çÃפ¹¤ë¤«¤Î°ÅÌÛ¤ÎÊݾڤ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1334 "¾ÜºÙ¤ÏGNU°ìÈ̸øÍÑ»ÈÍѵöÂú¤ò¤´Í÷²¼¤µ¤¤¡£\n"
1339 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1342 "Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org> ¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ñ¤«¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1344 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
1345 #. pre-1.5 `--help' page.
1346 #: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859
1348 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
1349 msgstr "¾Ü¤·¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï `%s --help' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1353 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1354 msgstr "%s: `-n%c' ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó»ØÄê¤Ç¤¹\n"
1358 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1359 msgstr "½ÐÎϤò¾ÜºÙ¤Ë¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È½ÐÎϤòÍÞÀ©¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òƱ»þ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
1363 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1364 msgstr "-N¤È-nc¤È¤òƱ»þ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1368 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1369 msgstr "--inet4-only ¤È --inet6-only ¤òξÊý»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
1371 #. No URL specified.
1374 msgid "%s: missing URL\n"
1375 msgstr "%s: URL¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1379 msgid "No URLs found in %s.\n"
1380 msgstr "%s ¤Ë¤ÏURL¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1387 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
1390 "½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿ --%s--\n"
1391 "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É´°Î»: %s ¥Ð¥¤¥È¡¢%d ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
1395 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
1396 msgstr "ÍÆÎÌÀ©¸Â(%s ¥Ð¥¤¥È)¤òĶ²á¤·¤Þ¤¹!\n"
1398 #: src/mswindows.c:235
1400 msgid "Continuing in background.\n"
1401 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1403 #: src/mswindows.c:427
1405 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
1406 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡¢pid¤Ï %lu¡£\n"
1408 #: src/mswindows.c:429 src/utils.c:351
1410 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
1411 msgstr "½ÐÎϤò `%s' ¤Ë½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
1413 #: src/mswindows.c:597 src/mswindows.c:604
1415 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1416 msgstr "%s: »ÈÍѲÄǽ¤Ê¥½¥±¥Ã¥È¥É¥é¥¤¥Ð¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1420 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1421 msgstr "%s: %s:%d: ·Ù¹ð: ¶èÀڤ굹æ(token) \"%s\" ¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Þ¥·¥ó̾¤ÎÁ°¤Ë¸½¤ï¤ì¤Þ¤¹\n"
1425 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1426 msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¶èÀڤ굹æ(token)¤Ç¤¹\n"
1430 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1431 msgstr "»È¤¤Êý: %s NETRC [¥Û¥¹¥È̾]\n"
1435 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1436 msgstr "%s: %s¤Î¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1438 #. Still not random enough, presumably because neither /dev/random
1439 #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc
1440 #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose
1441 #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.
1442 #: src/openssl.c:121
1443 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
1444 msgstr "·Ù¹ð: ¼å¤¤Íð¿ô¤Î¼ï¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
1446 #: src/openssl.c:181
1447 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
1448 msgstr "PRNG¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£--random-file ¤Î»ÈÍѤò¸¡Æ¤¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1450 #. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn
1451 #. him about problems with the server's certificate.
1452 #: src/openssl.c:419
1456 #: src/openssl.c:419
1460 #: src/openssl.c:427
1462 msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
1463 msgstr "%s: %s ¤«¤é¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÄ󼨤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
1465 #: src/openssl.c:458
1467 msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n"
1468 msgstr "%s: %s ¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Î¸¡¾Ú¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹: %s\n"
1470 #: src/openssl.c:485
1472 msgid "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
1473 msgstr "%s: ¾ÚÌÀ½ñ¤ËµºÜ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë̾Á° `%s' ¤È¥Û¥¹¥È̾ `%s' ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó\n"
1475 #: src/openssl.c:498
1477 msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
1478 msgstr "%s ¤Ë°ÂÁ´¤Î³Îǧ¤ò¤·¤Ê¤¤¤ÇÀܳ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢`--no-check-certificate' ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1480 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do
1481 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
1482 #. digits in the skipped amount in K.
1483 #: src/progress.c:243
1487 "%*s[ skipping %dK ]"
1490 "%*s[ %dK ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹ ]"
1492 #: src/progress.c:410
1494 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
1495 msgstr "`%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤Ê¤Î¤ÇÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1497 #. If no clock was found, it means that clock_getres failed for
1498 #. the realtime clock.
1501 msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
1502 msgstr "¥ê¥¢¥ë¥¿¥¤¥à¥¯¥í¥Ã¥¯¤Î¼þÇÈ¿ô¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1506 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1507 msgstr "µñÈݤ¹¤Ù¤¤Ê¤Î¤Ç¡¢%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1511 msgid "Cannot open %s: %s"
1512 msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s"
1515 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1516 msgstr "robots.txt¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡¢¥¨¥é¡¼¤Ï̵»ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1520 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1521 msgstr "proxy URL %s ¤ò²ò¼áÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1525 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1526 msgstr "proxy URL %s ¤Ë´Ö°ã¤¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: HTTP¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1530 msgid "%d redirections exceeded.\n"
1531 msgstr "¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó²ó¿ô¤¬ %d ¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1546 "ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1554 msgid "Unsupported scheme"
1555 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥¡¼¥à"
1558 msgid "Invalid host name"
1559 msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1562 msgid "Bad port number"
1563 msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈֹ椬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1566 msgid "Invalid user name"
1567 msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1570 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
1571 msgstr "IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤Îµ½Ò¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1574 msgid "IPv6 addresses not supported"
1575 msgstr "IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1578 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
1579 msgstr "IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1584 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
1585 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡¢pid¤Ï %d¡£\n"
1589 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1590 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1594 msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
1595 msgstr "%s: %s: %ld ¥Ð¥¤¥È¤Î³ÎÊݤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿; ¥á¥â¥ê¤¬¤¤¤Ã¤Ñ¤¤¤Ç¤¹\n"