1 # Japanese messages for GNU Wget.
2 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>, 2000-2005
4 # Originally translated by Penguin Kun <penguin-kun@geocities.com>, 1998
8 "Project-Id-Version: wget 1.10-b1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-05-12 11:00-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-05-13 02:47+0900\n"
12 "Last-Translator: Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>\n"
13 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
21 msgstr "%s: ¥Ð¥¤¥ó¥É¤·¤è¤¦¤È¤·¤¿¥¢¥É¥ì¥¹ `%s' ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿; ¥Ð¥¤¥ó¥É¤ò¶Ø»ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
25 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
26 msgstr "%s|%s|:%d ¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
30 msgid "Connecting to %s:%d... "
31 msgstr "%s:%d ¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
35 msgstr "Àܳ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
39 msgid "Converted %d files in %.*f seconds.\n"
40 msgstr "%d ¸Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò %.*f ÉäÇÊÑ´¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
44 msgid "Converting %s... "
45 msgstr "%s ¤òÊÑ´¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
48 msgid "nothing to do.\n"
49 msgstr "¤Ê¤Ë¤â¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
51 #: src/convert.c:223 src/convert.c:247
53 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
54 msgstr "`%s' Ãæ¤Î¥ê¥ó¥¯¤òÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
58 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
59 msgstr "`%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
63 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
64 msgstr "%s ¤ò %s ¤È¤·¤Æ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
68 msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
69 msgstr "Set-Cookie¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É `%s' ¤Ë´Ö°ã¤¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
73 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
74 msgstr "Set-Cookie: %s ¤Î°ÌÃÖ %d ¤Ë¤Ïʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
78 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
79 msgstr "¥¯¥Ã¥¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
83 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
84 msgstr "`%s' ¤Ø½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s\n"
88 msgid "Error closing `%s': %s\n"
89 msgstr "`%s' ¤òÊĤ¸¤ëºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
92 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
93 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥ê¥¹¥È·Á¼°¤Ç¤¹¡¢UNIX·Á¼°¤È¸«¤Æ²ò¼á¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
95 #: src/ftp-ls.c:887 src/ftp-ls.c:889
97 msgid "Index of /%s on %s:%d"
98 msgstr "/%s (%s:%d ¾å)¤Î¸«½Ð¤·(index)¤Ç¤¹"
102 msgid "time unknown "
103 msgstr "»þ´Ö¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹ "
113 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê "
128 msgstr " (%s ¥Ð¥¤¥È)"
135 #: src/ftp.c:232 src/http.c:1859
137 msgid ", %s (%s) remaining"
138 msgstr ", %s (%s) »Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
140 #: src/ftp.c:236 src/http.c:1863
142 msgid ", %s remaining"
143 msgstr ", %s »Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
146 msgid " (unauthoritative)\n"
147 msgstr " (³Î¾Ú¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
149 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
152 msgid "Logging in as %s ... "
153 msgstr "%s ¤È¤·¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
155 #: src/ftp.c:328 src/ftp.c:374 src/ftp.c:403 src/ftp.c:455 src/ftp.c:567
156 #: src/ftp.c:613 src/ftp.c:641 src/ftp.c:699 src/ftp.c:760 src/ftp.c:820
158 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
159 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
162 msgid "Error in server greeting.\n"
163 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î½é´ü±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
165 #: src/ftp.c:342 src/ftp.c:463 src/ftp.c:575 src/ftp.c:649 src/ftp.c:709
166 #: src/ftp.c:770 src/ftp.c:830 src/ftp.c:877
167 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
168 msgstr "½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
171 msgid "The server refuses login.\n"
172 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬¥í¥°¥¤¥ó¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
175 msgid "Login incorrect.\n"
176 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
180 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Þ¤·¤¿!\n"
183 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
184 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥¨¥é¡¼¤Ç¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤¬¤Ê¤Ë¤«È½Ê̤Ǥ¤Þ¤»¤ó¡£\n"
186 #: src/ftp.c:391 src/ftp.c:686 src/ftp.c:743 src/ftp.c:786
188 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
190 #: src/ftp.c:443 src/ftp.c:592 src/ftp.c:625 src/ftp.c:850 src/ftp.c:896
192 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
196 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
197 msgstr "`%c' ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¼ïÎà¤Ê¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
201 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
204 msgid "==> CWD not needed.\n"
205 msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
210 "No such directory `%s'.\n"
213 "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
218 msgid "==> CWD not required.\n"
219 msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
222 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
223 msgstr "PASVžÁ÷¤Î½é´ü²½¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
226 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
227 msgstr "PASV¤Î±þÅú¤ò²òÀϤǤ¤Þ¤»¤ó¡£\n"
231 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
232 msgstr "%s:%d ¤ØÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
236 msgid "Bind error (%s).\n"
237 msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥É¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%s)¡£\n"
240 msgid "Invalid PORT.\n"
241 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤Ç¤¹¡£\n"
246 "REST failed, starting from scratch.\n"
249 "REST¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡¢ºÇ½é¤«¤é»Ï¤á¤Þ¤¹¡£\n"
254 "No such file `%s'.\n"
257 "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
263 "No such file or directory `%s'.\n"
266 "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
269 #. We cannot just invent a new name and use it (which is
270 #. what functions like unique_create typically do)
271 #. because we told the user we'd use this name.
272 #. Instead, return and retry the download.
273 #: src/ftp.c:947 src/http.c:1915
275 msgid "%s has sprung into existence.\n"
276 msgstr "%s ¤¬Â¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
280 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
281 msgstr "%s: %s¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
285 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
286 msgstr "%s (%s) - ¥Ç¡¼¥¿Àܳ: %s; "
289 msgid "Control connection closed.\n"
290 msgstr "À©¸æÍѤÎÀܳ¤òÀÚÃǤ·¤Þ¤¹¡£\n"
293 msgid "Data transfer aborted.\n"
294 msgstr "¥Ç¡¼¥¿Å¾Á÷¤òÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
298 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
299 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
301 #: src/ftp.c:1179 src/http.c:2132
306 #: src/ftp.c:1249 src/http.c:2406
309 "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
312 "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%s]\n"
315 #: src/ftp.c:1291 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842
317 msgid "Removing %s.\n"
318 msgstr "%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
322 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
323 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥¹¥È¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë `%s' ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
327 msgid "Removed `%s'.\n"
328 msgstr "`%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
332 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
333 msgstr "ºÆµ¢¤¹¤ë¿¼¤µ %d ¤¬ºÇÂçÃͤòĶ²á¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¿¼¤µ¤Ï %d ¤Ç¤¹¡£\n"
335 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
339 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
340 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤«Æ±¤¸¤Ê¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
342 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
346 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
349 "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊý¤¬¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤è¤ê¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
352 #. Sizes do not match
356 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
359 "¥µ¥¤¥º¤¬¹ç¤ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç(¥í¡¼¥«¥ë¤Ï %s)¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
363 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
364 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯Ì¾¤Ê¤Î¤Ç¡¢¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
369 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
372 "¤¹¤Ç¤Ë %s -> %s ¤È¤¤¤¦Àµ¤·¤¤¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
377 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
378 msgstr "%s -> %s ¤È¤¤¤¦¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
382 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
383 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
387 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
388 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
392 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
393 msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¤Þ¤¿¤ÏÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼ïÎà¤Ç¤¹¡£\n"
397 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
398 msgstr "%s: ÆüÉÕ¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
402 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
403 msgstr "¿¼¤µ¤¬ %d (ºÇÂç %d)¤Ê¤Î¤Ç¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òžÁ÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
407 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
408 msgstr "½ü³°¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç `%s' ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
410 #: src/ftp.c:1712 src/ftp.c:1726
412 msgid "Rejecting `%s'.\n"
413 msgstr "`%s' ¤ò½ü³°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
416 #. #### This message SUCKS. We should see what was the
417 #. reason that nothing was retrieved.
420 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
421 msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó `%s' ¤ËŬ¹ç¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
425 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
426 msgstr "`%s' [%s]¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤¤Þ¤·¤¿¡£\n"
430 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
431 msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤¤Þ¤·¤¿¡£\n"
435 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
436 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
440 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
441 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤»¤ó\n"
445 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
446 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤»¤ó\n"
448 #: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896
450 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
451 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹\n"
456 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
457 msgstr "%s: `--%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
459 #. +option or -option
462 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
463 msgstr "%s: `%c%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
465 #. 1003.2 specifies the format of this message.
468 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
469 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
473 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
474 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
476 #. 1003.2 specifies the format of this message.
477 #: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945
479 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
480 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹ -- %c\n"
484 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
485 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
489 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
490 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
494 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Û¥¹¥È¤Ç¤¹"
496 #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
499 msgid "Temporary failure in name resolution"
500 msgstr "̾Á°²ò·èÃæ¤Ë°ì»þŪ¤Ê¼ºÇÔ¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
503 msgid "Unknown error"
504 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
508 msgid "Resolving %s... "
509 msgstr "%s ¤òDNS¤ËÌ䤤¤¢¤ï¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
511 #: src/host.c:799 src/host.c:828
513 msgid "failed: %s.\n"
514 msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s.\n"
517 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
518 msgstr "¼ºÇÔ: ¥Û¥¹¥È¤Ë IPv4/IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
521 msgid "failed: timed out.\n"
522 msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È.\n"
524 #: src/html-url.c:298
526 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
527 msgstr "%s: ÉÔ´°Á´¤Ê¥ê¥ó¥¯ %s ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
529 #: src/http.c:373 src/http.c:1545
531 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
532 msgstr "HTTP ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
535 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
536 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤¬¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢HTTP/0.9 ¤À¤È²¾Äꤷ¤Þ¤¹"
539 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
540 msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤¿¤Î¤Ç SSL ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹\n"
544 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
545 msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎÀܳ¤òºÆÍøÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
549 msgid "Failed writing to proxy: %s.\n"
550 msgstr "¥×¥í¥¯¥·¤Ø¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
554 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
555 msgstr "¥×¥í¥¯¥·¤«¤é¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
559 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
560 msgstr "¥×¥í¥¯¥·¤Î¥È¥ó¥Í¥ê¥ó¥°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
564 msgid "%s request sent, awaiting response... "
565 msgstr "%s ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡¢±þÅú¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹... "
568 msgid "No data received.\n"
569 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤¬¼õ¿®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
573 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
574 msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀÆâ¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼(%s)¤Ç¤¹\n"
576 #. If the authentication header is missing or
577 #. unrecognized, there's no sense in retrying.
579 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
580 msgstr "ÉÔÌÀ¤Êǧ¾Ú·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n"
583 msgid "Authorization failed.\n"
584 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
587 msgid "Malformed status line"
588 msgstr "´ñ̯¤Ê¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¹Ô¤Ç¤¹"
591 msgid "(no description)"
596 msgid "Location: %s%s\n"
597 msgstr "¾ì½ê: %s%s\n"
599 #: src/http.c:1769 src/http.c:1869
601 msgstr "ÆÃÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
607 #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
608 #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
609 #. after the end of file and the server response with 416.
613 " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
617 " ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï´û¤ËÁ´Éô¼èÆÀ¤·¤ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£²¿¤â¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
620 #. No need to print this output if the body won't be
621 #. downloaded at all, or if the original server response is
629 msgstr "̵»ë¤·¤Þ¤·¤¿"
632 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
633 msgstr "·Ù¹ð: HTTP¤Ï¥ï¥¤¥ë¥É¥«¡¼¥É¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
635 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
639 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
640 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
644 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
645 msgstr "`%s' (%s)¤Ø½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
647 #. Another fatal error.
649 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
650 msgstr "SSL ¤Ë¤è¤ëÀܳ¤¬³ÎΩ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
654 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
655 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¾ì½ê¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó(%d)¤Ç¤¹¡£\n"
659 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
660 msgstr "%s ¥¨¥é¡¼ %d: %s¡£\n"
663 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
664 msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- ÆüÉÕ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
667 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
668 msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹ -- ÆüÉÕ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
673 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
676 "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
681 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
682 msgstr "Â礤µ¤¬¹ç¤ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç(¥í¡¼¥«¥ë¤Ï %s)¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
685 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
686 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤Û¤¦¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
691 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
694 "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%s/%s]\n"
699 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
700 msgstr "%s (%s) - %s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÀܳ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
705 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n"
708 "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%s/%s])\n"
713 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. "
714 msgstr "%s (%s) - %s/%s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÀܳ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
718 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
719 msgstr "%s (%s) - %s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ (%s)¡£"
723 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
724 msgstr "%s (%s) - %s/%s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ (%s)¡£ "
728 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
729 msgstr "%s: WGETRC ¤¬ %s ¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬, ¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
731 #: src/init.c:433 src/netrc.c:277
733 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
734 msgstr "%s: %s (%s)¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
738 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
739 msgstr "%s: %s Æâ¤Î %d ¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹\n"
743 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
744 msgstr "%s: %s Æâ¤Î %d ¹Ô¤Çʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
748 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
749 msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É `%s' (%s Æâ¡¢%d¹ÔÌÜ) ¤ÏÉÔÌÀ¤Ç¤¹\n"
753 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
754 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥¹¥Æ¥à¤È¥æ¡¼¥¶¤Îwgetrc¤ÎξÊý¤¬ `%s' ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
758 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
759 msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê --execute »ØÄê `%s' ¤Ç¤¹¡£\n"
763 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n"
764 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£on ¤« off ¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
768 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n"
769 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£always, on, off ¤Þ¤¿¤Ï never ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
773 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
774 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ê¿ô¤Ç¤¹¡£\n"
776 #: src/init.c:998 src/init.c:1017
778 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
779 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï¥Ð¥¤¥ÈÃͤǤ¹¡£\n"
783 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
784 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê»þ´Ö´Ö³Ö¤Ç¤¹¡£\n"
786 #: src/init.c:1096 src/init.c:1177 src/init.c:1272 src/init.c:1297
788 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
789 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤ÊÃͤǤ¹¡£\n"
793 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
794 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê¥Ø¥Ã¥À¤Ç¤¹¡£\n"
798 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
799 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n"
803 msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
804 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£unix ¤« windows ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
810 "%s received, redirecting output to `%s'.\n"
813 "%s ¤ò¼õ¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡¢`%s' ¤Ë½ÐÎϤò¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤·¤Þ¤¹¡£\n"
815 #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we
816 #. can do but disable printing completely.
828 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
829 msgstr "%s: %s; ¥í¥°¼è¤ê¤ò¶Ø»ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
833 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
834 msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [URL]...\n"
838 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
841 "Ť¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÇÉԲķç¤Ê°ú¿ô¤Ïû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤âÉԲķç¤Ç¤¹¡£\n"
846 msgstr "¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×:\n"
849 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
850 msgstr " -V, --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë\n"
853 msgid " -h, --help print this help.\n"
854 msgstr " -h, --help ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
857 msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
858 msgstr " -b, --background ¥¹¥¿¡¼¥È¸å¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ë°Ü¹Ô¤¹¤ë\n"
861 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
862 msgstr " -e, --execute=COMMAND `.wgetrc'·Á¼°¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë\n"
865 msgid "Logging and input file:\n"
866 msgstr "¥í¥°¤ÈÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë:\n"
869 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
870 msgstr " -o, --output-file=FILE ¥í¥°¤ò FILE ¤Ë½ÐÎϤ¹¤ë\n"
873 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
874 msgstr " -a, --append-output=FILE ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò FILE ¤ËÄɵ¤¹¤ë\n"
877 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
878 msgstr " -d, --debug ¥Ç¥Ð¥Ã¥°¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
881 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
882 msgstr " -q, --quiet ²¿¤â½ÐÎϤ·¤Ê¤¤\n"
885 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
886 msgstr " -v, --verbose ¾éĹ¤Ê½ÐÎϤò¤¹¤ë (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)\n"
889 msgid " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
890 msgstr " -nv, --no-verbose ¾éĹ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¤¹¤ë\n"
893 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
894 msgstr " -i, --input-file=FILE FILE ¤ÎÃæ¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿ URL ¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë\n"
897 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
898 msgstr " -F, --force-html ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò HTML ¤È¤·¤Æ°·¤¦\n"
901 msgid " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
902 msgstr " -B, --base=URL ÁêÂÐ URL(-F -i »ÈÍÑ»þ) ¤Î¥Ù¡¼¥¹ URL ¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
906 msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É:\n"
909 msgid " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n"
910 msgstr " -t, --tries=NUMBER ¥ê¥È¥é¥¤²ó¿ô¤Î¾å¸Â¤ò»ØÄê (0 ¤Ï̵À©¸Â).\n"
913 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
914 msgstr " --retry-connrefused Àܳ¤òµñÈݤµ¤ì¤Æ¤â¥ê¥È¥é¥¤¤¹¤ë\n"
917 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
918 msgstr " -O, --output-document=FILE FILE ¤Ëʸ½ñ¤ò½ñ¤¤³¤à\n"
922 " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
924 msgstr " -nc, --no-clobber ¸ºß¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ç¾å½ñ¤¤·¤Ê¤¤\n"
927 msgid " -c, --continue resume getting a partially-downloaded file.\n"
928 msgstr " -c, --continue ÉôʬŪ¤Ë¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³¤¤«¤é»Ï¤á¤ë\n"
931 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
932 msgstr " --progress=TYPE ¿Ê¹Ôɽ¼¨¥²¡¼¥¸¤Î¼ïÎà¤ò TYPE ¤Ë»ØÄꤹ¤ë\n"
936 " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
938 msgstr " -N, --timestamping ¥í¡¼¥«¥ë¤Ë¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¤â¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤À¤±¼èÆÀ¤¹¤ë\n"
941 msgid " -S, --server-response print server response.\n"
942 msgstr " -S, --server-response ¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
945 msgid " --spider don't download anything.\n"
946 msgstr " --spider ²¿¤â¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Ê¤¤\n"
949 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
950 msgstr " -T, --timeout=SECONDS Á´¤Æ¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECONDS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n"
953 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
954 msgstr " --dns-timeout=SECS DNS Ì䤤¹ç¤ï¤»¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n"
957 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
958 msgstr " --connect-timeout=SECS Àܳ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n"
961 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
962 msgstr " --read-timeout=SECS Æɤ߹þ¤ß¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n"
965 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
966 msgstr " -w, --wait=SECONDS ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉËè¤Ë SECONDS ÉÃÂÔ¤Ä\n"
969 msgid " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a retrieval.\n"
970 msgstr " --waitretry=SECONDS ¥ê¥È¥é¥¤Ëè¤Ë 1¡ÁSECONDS ÉÃÂÔ¤Ä\n"
973 msgid " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n"
974 msgstr " --random-wait ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉËè¤Ë 0¡Á2*WAIT ÉÃÂÔ¤Ä\n"
977 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n"
978 msgstr " -Y, --proxy ¥×¥í¥¯¥·¤ò»È¤¦\n"
981 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
982 msgstr " --no-proxy ¥×¥í¥¯¥·¤ò»È¤ï¤Ê¤¤\n"
985 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
986 msgstr " -Q, --quota=NUMBER ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î¾å¸Â¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
989 msgid " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n"
990 msgstr " --bind-address=ADDRESS ¥í¡¼¥«¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤È¤·¤Æ ADDRESS (¥Û¥¹¥È̾¤« IP) ¤ò»È¤¦\n"
993 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
994 msgstr " --limit-rate=RATE ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É®ÅÙ¤ò RATE ¤ËÀ©¸Â¤¹¤ë\n"
997 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
998 msgstr " --no-dns-cache DNS ¤ÎÌ䤤¹ç¤ï¤»·ë²Ì¤ò¥¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤Ê¤¤\n"
1001 msgid " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n"
1002 msgstr " --restrict-file-names=OS OS ¤¬µö¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ËÀ©¸Â¤¹¤ë\n"
1005 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
1006 msgstr " -4, --inet4-only IPv4 ¤À¤±¤ò»È¤¦\n"
1009 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
1010 msgstr " -6, --inet6-only IPv6 ¤À¤±¤ò»È¤¦\n"
1014 " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified family,\n"
1015 " one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1016 msgstr " --prefer-family=FAMILY »ØÄꤷ¤¿¥Õ¥¡¥ß¥ê(IPv6, IPv4, none)¤ÇºÇ½é¤ËÀܳ¤¹¤ë\n"
1019 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
1020 msgstr " --user=USER ftp, http ¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1023 msgid " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
1024 msgstr " --password=PASS ftp, http ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1027 msgid "Directories:\n"
1028 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:\n"
1031 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
1032 msgstr " -nd, --no-directories ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤é¤Ê¤¤\n"
1035 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
1036 msgstr " -x, --force-directories ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¶¯À©Åª¤Ëºî¤ë\n"
1039 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
1040 msgstr " -nH, --no-host-directories ¥Û¥¹¥È̾¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤é¤Ê¤¤\n"
1043 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
1044 msgstr " --protocol-directories ¥×¥í¥È¥³¥ë̾¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤ë\n"
1047 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
1048 msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò PREFIX/ °Ê²¼¤ËÊݸ¤¹¤ë\n"
1051 msgid " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory components.\n"
1052 msgstr " --cut-dirs=NUMBER ¥ê¥â¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤Î NUMBER ³¬ÁØʬ¤ò̵»ë¤¹¤ë\n"
1055 msgid "HTTP options:\n"
1056 msgstr "HTTP ¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
1059 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
1060 msgstr " --http-user=USER http ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤È¤·¤Æ USER ¤ò»È¤¦\n"
1063 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
1064 msgstr " --http-password=PASS http ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤È¤·¤Æ PASS ¤ò»È¤¦\n"
1067 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
1068 msgstr " --no-cache ¥µ¡¼¥Ð¤¬¥¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤¿¥Ç¡¼¥¿¤òµö²Ä¤·¤Ê¤¤\n"
1071 msgid " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
1072 msgstr " -E, --html-extension HTML ʸ½ñ¤Ï `.html' ³ÈÄ¥»Ò¤ÇÊݸ¤¹¤ë\n"
1075 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
1076 msgstr " --ignore-length `Content-Length' ¥Ø¥Ã¥À¤ò̵»ë¤¹¤ë\n"
1079 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
1080 msgstr " --header=STRING Á÷¿®¤¹¤ë¥Ø¥Ã¥À¤Ë STRING ¤òÄɲ乤ë\n"
1083 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
1084 msgstr " --proxy-user=USER ¥×¥í¥¯¥·¥æ¡¼¥¶Ì¾¤È¤·¤Æ USER ¤ò»È¤¦\n"
1087 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
1088 msgstr " --proxy-password=PASS ¥×¥í¥¯¥·¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤È¤·¤Æ PASS ¤ò»È¤¦\n"
1091 msgid " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
1092 msgstr " --referer=URL Referer ¤ò URL ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n"
1095 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
1096 msgstr " --save-headers HTTP ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤¹¤ë\n"
1099 msgid " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1100 msgstr " -U, --user-agent=AGENT User-Agent ¤È¤·¤Æ Wget/VERSION ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ AGENT ¤ò»È¤¦\n"
1103 msgid " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n"
1104 msgstr " --no-http-keep-alive HTTP ¤Î keep-alive (»ý³ŪÀܳ) µ¡Ç½¤ò»È¤ï¤Ê¤¤\n"
1107 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
1108 msgstr " --no-cookies ¥¯¥Ã¥¡¼¤ò»È¤ï¤Ê¤¤\n"
1111 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
1112 msgstr " --load-cookies=FILE ¥¯¥Ã¥¡¼¤ò FILE ¤«¤éÆɤߤ³¤à\n"
1115 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
1116 msgstr " --save-cookies=FILE ¥¯¥Ã¥¡¼¤ò FILE ¤ËÊݸ¤¹¤ë\n"
1119 msgid " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) cookies.\n"
1120 msgstr " --keep-session-cookies ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤À¤±¤ÇÍѤ¤¤ë¥¯¥Ã¥¡¼¤òÊÝ»ý¤¹¤ë\n"
1123 msgid " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the data.\n"
1124 msgstr " --post-data=STRING POST ¥á¥½¥Ã¥É¤òÍѤ¤¤Æ STRING ¤òÁ÷¿®¤¹¤ë\n"
1127 msgid " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
1128 msgstr " --post-file=FILE POST ¥á¥½¥Ã¥É¤òÍѤ¤¤Æ FILE ¤ÎÃæÌ£¤òÁ÷¿®¤¹¤ë\n"
1131 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1132 msgstr "HTTPS (SSL/TLS) ¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
1136 " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
1137 " SSLv3, and TLSv1.\n"
1138 msgstr " --secure-protocol=PR ¥»¥¥å¥¢¥×¥í¥È¥³¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë (auto, SSLv2, SSLv3, TLSv1)\n"
1141 msgid " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
1142 msgstr " --no-check-certificate ¥µ¡¼¥Ð¾ÚÌÀ½ñ¤ò¸¡¾Ú¤·¤Ê¤¤\n"
1145 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
1146 msgstr " --certificate=FILE ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¾ÚÌÀ½ñ¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n"
1149 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
1150 msgstr " --certificate-type=TYPE ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¾ÚÌÀ½ñ¤Î¼ïÎà¤ò TYPE (PEM, DER) ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n"
1153 msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
1154 msgstr " --private-key=FILE ÈëÌ©¸°¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n"
1157 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
1158 msgstr " --private-key-type=TYPE ÈëÌ©¸°¤Î¼ïÎà¤ò TYPE (PEM, DER) ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n"
1161 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
1162 msgstr " --ca-certificate=FILE CA ¾ÚÌÀ½ñ¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n"
1165 msgid " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is stored.\n"
1166 msgstr " --ca-directory=DIR CA ¤Î¥Ï¥Ã¥·¥å¥ê¥¹¥È¤¬ÊÝ»ý¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1169 msgid " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL PRNG.\n"
1170 msgstr " --random-file=FILE SSL PRNG ¤Î½é´ü²½¥Ç¡¼¥¿¤Ë»È¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1173 msgid " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random data.\n"
1174 msgstr " --egd-file=FILE EGD ¥½¥±¥Ã¥È¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n"
1177 msgid "FTP options:\n"
1178 msgstr "FTP ¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
1181 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
1182 msgstr " --ftp-user=USER ftp ¥æ¡¼¥¶¤È¤·¤Æ USER ¤ò»È¤¦\n"
1185 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
1186 msgstr " --ftp-password=PASS ftp ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤È¤·¤Æ PASS ¤ò»È¤¦\n"
1189 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
1190 msgstr " --no-remove-listing `.listing' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤Ê¤¤\n"
1193 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
1194 msgstr " --no-glob FTP ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î¥°¥í¥Ö¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë\n"
1197 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
1198 msgstr " --no-passive-ftp \"passive\" žÁ÷¥â¡¼¥É¤ò»È¤ï¤Ê¤¤\n"
1201 msgid " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dir).\n"
1202 msgstr " --retr-symlinks ºÆµ¢¼èÆÀÃæ¤Ë¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤¿Àè¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë\n"
1205 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
1206 msgstr " --preserve-permissions ¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤òÊݸ¤¹¤ë\n"
1209 msgid "Recursive download:\n"
1210 msgstr "ºÆµ¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É:\n"
1213 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
1214 msgstr " -r, --recursive ºÆµ¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤ò¹Ô¤¦\n"
1217 msgid " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n"
1218 msgstr " -l, --level=NUMBER ºÆµ¢»þ¤Î³¬ÁؤκÇÂç¤Î¿¼¤µ¤ò NUMBER ¤ËÀßÄꤹ¤ë (0 ¤Ç̵À©¸Â)\n"
1221 msgid " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
1222 msgstr " --delete-after ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É½ªÎ»¸å¡¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤¹¤ë\n"
1225 msgid " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local files.\n"
1226 msgstr " -k, --convert-links HTML Ãæ¤Î¥ê¥ó¥¯¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ò»Ø¤¹¤è¤¦¤ËÊѹ¹¤¹¤ë\n"
1229 msgid " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
1230 msgstr " -K, --backup-converted ¥ê¥ó¥¯ÊÑ´¹Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò .orig ¤È¤·¤ÆÊݸ¤¹¤ë\n"
1233 msgid " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
1234 msgstr " -m, --mirror -r -N -l 0 -nr ¤Î¾Êά·Á\n"
1237 msgid " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML page.\n"
1238 msgstr " -p, --page-requisites HTML ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Î¤ËɬÍפÊÁ´¤Æ¤Î²èÁüÅù¤â¼èÆÀ¤¹¤ë\n"
1241 msgid " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n"
1242 msgstr " --strict-comments HTML Ãæ¤Î¥³¥á¥ó¥È¤Î½èÍý¤ò¸·Ì©¤Ë¤¹¤ë\n"
1245 msgid "Recursive accept/reject:\n"
1246 msgstr "ºÆµ¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É»þ¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿:\n"
1249 msgid " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted extensions.\n"
1250 msgstr " -A, --accept=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ¤ë\n"
1253 msgid " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected extensions.\n"
1254 msgstr " -R, --reject=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Ê¤¤³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ¤ë\n"
1257 msgid " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains.\n"
1258 msgstr " -D, --domains=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ¤ë\n"
1261 msgid " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains.\n"
1262 msgstr " --exclude-domains=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Ê¤¤¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ¤ë\n"
1265 msgid " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
1266 msgstr " --follow-ftp HTML ʸ½ñÃæ¤Î FTP ¥ê¥ó¥¯¤â¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë\n"
1269 msgid " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML tags.\n"
1270 msgstr " --follow-tags=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë¥¿¥°Ì¾¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ¤ë\n"
1273 msgid " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML tags.\n"
1274 msgstr " --ignore-tags=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ·¤Ê¤¤¥¿¥°Ì¾¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ¤ë\n"
1277 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
1278 msgstr " -H, --span-hosts ºÆµ¢Ãæ¤ËÊ̤Υۥ¹¥È¤â¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÂоݤˤ¹¤ë\n"
1281 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
1282 msgstr " -L, --relative ÁêÂÐ¥ê¥ó¥¯¤À¤±¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë\n"
1285 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
1286 msgstr " -I, --include-directories=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1289 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
1290 msgstr " -X, --exclude-directories=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ·¤Ê¤¤¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1293 msgid " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
1294 msgstr " -np, --no-parent ¿Æ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¼èÆÀÂоݤˤ·¤Ê¤¤\n"
1297 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1298 msgstr "¥Ð¥°Êó¹ð¤äÄó°Æ¤Ï<bug-wget@gnu.org>¤Ø\n"
1302 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1303 msgstr "GNU Wget %s, ÈóÂÐÏÃŪ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Å¾Á÷¥½¥Õ¥È\n"
1306 msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
1307 msgstr "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
1311 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1312 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1313 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
1314 "GNU General Public License for more details.\n"
1316 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1317 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1318 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
1319 "GNU General Public License for more details.\n"
1321 "°Ê²¼¤Ï»²¹ÍÌõ¤Ç¤¹¡£Ë¡Åª¤Ë¤Ï¾å¤Î±Ñʸ¤Ë½¾¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1323 "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍÍѤȻפï¤ì¤Þ¤¹¤¬ÌµÊݾڤǤ¹¡£\n"
1324 "¾¦¶ÈÀ¤äÆÃÄê¤ÎÌÜŪ¤Ë¹çÃפ¹¤ë¤«¤Î°ÅÌÛ¤ÎÊݾڤ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1325 "¾ÜºÙ¤ÏGNU°ìÈ̸øÍÑ»ÈÍѵöÂú¤ò¤´Í÷²¼¤µ¤¤¡£\n"
1330 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1333 "Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org> ¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ñ¤«¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1335 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
1336 #. pre-1.5 `--help' page.
1337 #: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859
1339 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
1340 msgstr "¾Ü¤·¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï `%s --help' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1344 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1345 msgstr "%s: `-n%c' ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó»ØÄê¤Ç¤¹\n"
1349 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1350 msgstr "½ÐÎϤò¾ÜºÙ¤Ë¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È½ÐÎϤòÍÞÀ©¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òƱ»þ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
1354 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1355 msgstr "-N¤È-nc¤È¤òƱ»þ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1359 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1360 msgstr "--inet4-only ¤È --inet6-only ¤òξÊý»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
1362 #. No URL specified.
1365 msgid "%s: missing URL\n"
1366 msgstr "%s: URL¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1370 msgid "No URLs found in %s.\n"
1371 msgstr "%s ¤Ë¤ÏURL¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1378 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
1381 "½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿ --%s--\n"
1382 "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É: %s ¥Ð¥¤¥È(¥Õ¥¡¥¤¥ë¿ô %d)\n"
1386 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
1387 msgstr "ÍÆÎÌÀ©¸Â(%s ¥Ð¥¤¥È¤Îquota)¤òĶ²á¤·¤Þ¤¹!\n"
1389 #: src/mswindows.c:235
1391 msgid "Continuing in background.\n"
1392 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1394 #: src/mswindows.c:427
1396 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
1397 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡¢pid¤Ï %lu¡£\n"
1399 #: src/mswindows.c:429 src/utils.c:348
1401 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
1402 msgstr "½ÐÎϤò `%s' ¤Ë½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
1404 #: src/mswindows.c:597 src/mswindows.c:604
1406 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1407 msgstr "%s: »ÈÍѲÄǽ¤Ê¥½¥±¥Ã¥È¥É¥é¥¤¥Ð¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1411 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1412 msgstr "%s: %s:%d: ·Ù¹ð: ¶èÀڤ굹æ(token) \"%s\" ¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Þ¥·¥ó̾¤ÎÁ°¤Ë¸½¤ï¤ì¤Þ¤¹\n"
1416 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1417 msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¶èÀڤ굹æ(token)¤Ç¤¹\n"
1421 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1422 msgstr "»È¤¤Êý: %s NETRC [¥Û¥¹¥È̾]\n"
1426 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1427 msgstr "%s: %s¤Î¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1429 #. Still not random enough, presumably because neither /dev/random
1430 #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc
1431 #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose
1432 #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.
1433 #: src/openssl.c:121
1434 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
1435 msgstr "·Ù¹ð: ¼å¤¤Íð¿ô¤Î¼ï¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
1437 #: src/openssl.c:181
1438 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
1439 msgstr "PRNG¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£--random-file ¤Î»ÈÍѤò¸¡Æ¤¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1441 #. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn
1442 #. him about problems with the server's certificate.
1443 #: src/openssl.c:404
1447 #: src/openssl.c:404
1451 #: src/openssl.c:412
1453 msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
1454 msgstr "%s: %s ¤«¤é¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÄ󼨤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
1456 #: src/openssl.c:434
1458 msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n"
1459 msgstr "%s: %s ¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Î¸¡¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1461 #: src/openssl.c:457
1463 msgid "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
1464 msgstr "%s: ¾ÚÌÀ½ñ¤ËµºÜ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë̾Á° `%s' ¤È¥Û¥¹¥È̾ `%s' ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó\n"
1466 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do
1467 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
1468 #. digits in the skipped amount in K.
1469 #: src/progress.c:243
1473 "%*s[ skipping %dK ]"
1476 "%*s[ %dK ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹ ]"
1478 #: src/progress.c:410
1480 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
1481 msgstr "`%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤Ê¤Î¤ÇÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1485 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1486 msgstr "µñÈݤ¹¤Ù¤¤Ê¤Î¤Ç¡¢%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1489 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1490 msgstr "robots.txt¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡¢¥¨¥é¡¼¤Ï̵»ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1494 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1495 msgstr "proxy URL %s ¤ò²ò¼áÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1499 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1500 msgstr "proxy URL %s ¤Ë´Ö°ã¤¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: HTTP¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1504 msgid "%d redirections exceeded.\n"
1505 msgstr "¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó²ó¿ô¤¬ %d ¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1520 "ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1528 msgid "Unsupported scheme"
1529 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥¡¼¥à"
1533 msgstr "¥Û¥¹¥È¤¬¶õ¤Ç¤¹"
1536 msgid "Bad port number"
1537 msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈֹ椬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1540 msgid "Invalid user name"
1541 msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1544 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
1545 msgstr "IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤Îµ½Ò¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1548 msgid "IPv6 addresses not supported"
1549 msgstr "IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1552 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
1553 msgstr "IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1558 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
1559 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡¢pid¤Ï %d¡£\n"
1563 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1564 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1568 msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
1569 msgstr "%s: %s: %ld ¥Ð¥¤¥È¤Î³ÎÊݤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿; ¥á¥â¥ê¤¬¤¤¤Ã¤Ñ¤¤¤Ç¤¹\n"