]> sjero.net Git - wget/blob - po/eo.po
[svn] Updated Croatian translation.
[wget] / po / eo.po
1 # Translation of `wget' messages to Esperanto.
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the `wget' package.
4 # Luiz Portella <lfpor@luiz.org>, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU wget 1.9.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-10-11 16:21+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-04-13 24:00-0300\n"
11 "Last-Translator: Luiz Portella <lfpor@luiz.org>\n"
12 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/connect.c:88
18 #, c-format
19 msgid "Unable to convert `%s' to a bind address.  Reverting to ANY.\n"
20 msgstr "Ne eblis konverti `%s' al adreso. Ŝanĝante al ANY.\n"
21
22 #: src/connect.c:165
23 #, c-format
24 msgid "Connecting to %s[%s]:%hu... "
25 msgstr "Konektante al %s[%s]:%hu... "
26
27 #: src/connect.c:168
28 #, c-format
29 msgid "Connecting to %s:%hu... "
30 msgstr "Konektante al %s:%hu... "
31
32 #: src/connect.c:222
33 msgid "connected.\n"
34 msgstr "konektita.\n"
35
36 #: src/convert.c:171
37 #, c-format
38 msgid "Converted %d files in %.2f seconds.\n"
39 msgstr "Konvertitaj %d dosieroj dum %.2f sekundoj.\n"
40
41 #: src/convert.c:197
42 #, c-format
43 msgid "Converting %s... "
44 msgstr "Konvertante %s... "
45
46 #: src/convert.c:210
47 msgid "nothing to do.\n"
48 msgstr "nenio farenda.\n"
49
50 #: src/convert.c:218 src/convert.c:242
51 #, c-format
52 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
53 msgstr "Ne eblis konverti ligilojn al %s: %s\n"
54
55 #: src/convert.c:233
56 #, c-format
57 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
58 msgstr "Ne eblis forviŝi `%s': %s\n"
59
60 #: src/convert.c:439
61 #, c-format
62 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
63 msgstr "Ne eblis kopii %s kiel %s: %s\n"
64
65 #: src/cookies.c:606
66 #, c-format
67 msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
68 msgstr "Eraro en Set-Cookie, kampo `%s'"
69
70 #: src/cookies.c:629
71 #, c-format
72 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
73 msgstr "Sintaksa eraro en Set-Cookie: %s ĉe pozicio %d.\n"
74
75 #: src/cookies.c:1426
76 #, c-format
77 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
78 msgstr "Ne eblis malfermi kuketan dosieron `%s': %s\n"
79
80 #: src/cookies.c:1438
81 #, c-format
82 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
83 msgstr "Eraro dum registrado al `%s': %s\n"
84
85 #: src/cookies.c:1442
86 #, c-format
87 msgid "Error closing `%s': %s\n"
88 msgstr "Eraro fermante `%s': %s\n"
89
90 #: src/ftp-ls.c:812
91 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
92 msgstr "Lista tipo ne eltenebla, provante Uniksan liston.\n"
93
94 #: src/ftp-ls.c:857 src/ftp-ls.c:859
95 #, c-format
96 msgid "Index of /%s on %s:%d"
97 msgstr "Indekso de /%s en %s:%d"
98
99 #: src/ftp-ls.c:882
100 msgid "time unknown       "
101 msgstr "horaro nekonata   "
102
103 #: src/ftp-ls.c:886
104 msgid "File        "
105 msgstr "Dosiero        "
106
107 #: src/ftp-ls.c:889
108 msgid "Directory   "
109 msgstr "Dosierujo   "
110
111 #: src/ftp-ls.c:892
112 msgid "Link        "
113 msgstr "Ligilo        "
114
115 #: src/ftp-ls.c:895
116 msgid "Not sure    "
117 msgstr "Sen certeco    "
118
119 #: src/ftp-ls.c:913
120 #, c-format
121 msgid " (%s bytes)"
122 msgstr ""
123
124 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
125 #: src/ftp.c:202
126 #, c-format
127 msgid "Logging in as %s ... "
128 msgstr ""
129
130 #: src/ftp.c:215 src/ftp.c:268 src/ftp.c:299 src/ftp.c:353 src/ftp.c:468
131 #: src/ftp.c:519 src/ftp.c:551 src/ftp.c:611 src/ftp.c:675 src/ftp.c:748
132 #: src/ftp.c:796
133 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
134 msgstr ""
135
136 #: src/ftp.c:223
137 msgid "Error in server greeting.\n"
138 msgstr ""
139
140 #: src/ftp.c:231 src/ftp.c:362 src/ftp.c:477 src/ftp.c:560 src/ftp.c:621
141 #: src/ftp.c:685 src/ftp.c:758 src/ftp.c:806
142 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
143 msgstr ""
144
145 #: src/ftp.c:238
146 msgid "The server refuses login.\n"
147 msgstr ""
148
149 #: src/ftp.c:245
150 msgid "Login incorrect.\n"
151 msgstr ""
152
153 #: src/ftp.c:252
154 msgid "Logged in!\n"
155 msgstr ""
156
157 #: src/ftp.c:277
158 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
159 msgstr ""
160
161 #: src/ftp.c:287 src/ftp.c:596 src/ftp.c:659 src/ftp.c:716
162 msgid "done.    "
163 msgstr ""
164
165 #: src/ftp.c:341 src/ftp.c:498 src/ftp.c:533 src/ftp.c:779 src/ftp.c:827
166 msgid "done.\n"
167 msgstr ""
168
169 #: src/ftp.c:370
170 #, c-format
171 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
172 msgstr ""
173
174 #: src/ftp.c:383
175 msgid "done.  "
176 msgstr ""
177
178 #: src/ftp.c:389
179 msgid "==> CWD not needed.\n"
180 msgstr ""
181
182 #: src/ftp.c:484
183 #, c-format
184 msgid ""
185 "No such directory `%s'.\n"
186 "\n"
187 msgstr ""
188
189 #. do not CWD
190 #: src/ftp.c:502
191 msgid "==> CWD not required.\n"
192 msgstr ""
193
194 #: src/ftp.c:567
195 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
196 msgstr ""
197
198 #: src/ftp.c:571
199 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
200 msgstr ""
201
202 #: src/ftp.c:588
203 #, c-format
204 msgid "couldn't connect to %s:%hu: %s\n"
205 msgstr ""
206
207 #: src/ftp.c:638
208 #, c-format
209 msgid "Bind error (%s).\n"
210 msgstr ""
211
212 #: src/ftp.c:645
213 msgid "Invalid PORT.\n"
214 msgstr ""
215
216 #: src/ftp.c:698
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "\n"
220 "REST failed; will not truncate `%s'.\n"
221 msgstr ""
222
223 #: src/ftp.c:705
224 msgid ""
225 "\n"
226 "REST failed, starting from scratch.\n"
227 msgstr ""
228
229 #: src/ftp.c:766
230 #, c-format
231 msgid ""
232 "No such file `%s'.\n"
233 "\n"
234 msgstr ""
235
236 #: src/ftp.c:814
237 #, c-format
238 msgid ""
239 "No such file or directory `%s'.\n"
240 "\n"
241 msgstr ""
242
243 #: src/ftp.c:898 src/ftp.c:906
244 #, c-format
245 msgid "Length: %s"
246 msgstr ""
247
248 #: src/ftp.c:900 src/ftp.c:908
249 #, c-format
250 msgid " [%s to go]"
251 msgstr ""
252
253 #: src/ftp.c:910
254 msgid " (unauthoritative)\n"
255 msgstr ""
256
257 #: src/ftp.c:936
258 #, c-format
259 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
260 msgstr ""
261
262 #: src/ftp.c:944
263 #, c-format
264 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
265 msgstr ""
266
267 #: src/ftp.c:961
268 msgid "Control connection closed.\n"
269 msgstr ""
270
271 #: src/ftp.c:979
272 msgid "Data transfer aborted.\n"
273 msgstr ""
274
275 #: src/ftp.c:1044
276 #, c-format
277 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
278 msgstr ""
279
280 #: src/ftp.c:1114 src/http.c:1716
281 #, c-format
282 msgid "(try:%2d)"
283 msgstr ""
284
285 #: src/ftp.c:1180 src/http.c:1975
286 #, c-format
287 msgid ""
288 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
289 "\n"
290 msgstr ""
291
292 #: src/ftp.c:1222 src/main.c:890 src/recur.c:377 src/retr.c:596
293 #, c-format
294 msgid "Removing %s.\n"
295 msgstr ""
296
297 #: src/ftp.c:1264
298 #, c-format
299 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
300 msgstr ""
301
302 #: src/ftp.c:1279
303 #, c-format
304 msgid "Removed `%s'.\n"
305 msgstr ""
306
307 #: src/ftp.c:1314
308 #, c-format
309 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
310 msgstr ""
311
312 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
313 #. are both equal.
314 #: src/ftp.c:1384
315 #, c-format
316 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
317 msgstr ""
318
319 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
320 #: src/ftp.c:1391
321 #, c-format
322 msgid ""
323 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
324 "\n"
325 msgstr ""
326
327 #. Sizes do not match
328 #: src/ftp.c:1398
329 #, c-format
330 msgid ""
331 "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
332 "\n"
333 msgstr ""
334
335 #: src/ftp.c:1415
336 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
337 msgstr ""
338
339 #: src/ftp.c:1432
340 #, c-format
341 msgid ""
342 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
343 "\n"
344 msgstr ""
345
346 #: src/ftp.c:1440
347 #, c-format
348 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
349 msgstr ""
350
351 #: src/ftp.c:1451
352 #, c-format
353 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
354 msgstr ""
355
356 #: src/ftp.c:1463
357 #, c-format
358 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
359 msgstr ""
360
361 #: src/ftp.c:1472
362 #, c-format
363 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
364 msgstr ""
365
366 #: src/ftp.c:1499
367 #, c-format
368 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
369 msgstr ""
370
371 #: src/ftp.c:1524
372 #, c-format
373 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
374 msgstr ""
375
376 #: src/ftp.c:1574
377 #, c-format
378 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
379 msgstr ""
380
381 #: src/ftp.c:1639 src/ftp.c:1652
382 #, c-format
383 msgid "Rejecting `%s'.\n"
384 msgstr ""
385
386 #. No luck.
387 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
388 #. reason that nothing was retrieved.
389 #: src/ftp.c:1698
390 #, c-format
391 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
392 msgstr ""
393
394 #: src/ftp.c:1764
395 #, c-format
396 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
397 msgstr ""
398
399 #: src/ftp.c:1769
400 #, c-format
401 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
402 msgstr ""
403
404 #: src/gen_sslfunc.c:117
405 msgid "Could not seed OpenSSL PRNG; disabling SSL.\n"
406 msgstr ""
407
408 #: src/getopt.c:675
409 #, c-format
410 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
411 msgstr ""
412
413 #: src/getopt.c:700
414 #, c-format
415 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
416 msgstr ""
417
418 #: src/getopt.c:705
419 #, c-format
420 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
421 msgstr ""
422
423 #: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896
424 #, c-format
425 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
426 msgstr ""
427
428 #. --option
429 #: src/getopt.c:752
430 #, c-format
431 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
432 msgstr ""
433
434 #. +option or -option
435 #: src/getopt.c:756
436 #, c-format
437 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
438 msgstr ""
439
440 #. 1003.2 specifies the format of this message.
441 #: src/getopt.c:782
442 #, c-format
443 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
444 msgstr ""
445
446 #: src/getopt.c:785
447 #, c-format
448 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
449 msgstr ""
450
451 #. 1003.2 specifies the format of this message.
452 #: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945
453 #, c-format
454 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
455 msgstr ""
456
457 #: src/getopt.c:862
458 #, c-format
459 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
460 msgstr ""
461
462 #: src/getopt.c:880
463 #, c-format
464 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
465 msgstr ""
466
467 #: src/host.c:636
468 #, c-format
469 msgid "Resolving %s... "
470 msgstr ""
471
472 #: src/host.c:656 src/host.c:672
473 #, c-format
474 msgid "failed: %s.\n"
475 msgstr ""
476
477 #: src/host.c:674
478 msgid "failed: timed out.\n"
479 msgstr ""
480
481 #: src/host.c:762
482 msgid "Host not found"
483 msgstr ""
484
485 #: src/host.c:764
486 msgid "Unknown error"
487 msgstr ""
488
489 #: src/html-url.c:293
490 #, c-format
491 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
492 msgstr ""
493
494 #. this is fatal
495 #: src/http.c:674
496 msgid "Failed to set up an SSL context\n"
497 msgstr ""
498
499 #: src/http.c:680
500 #, c-format
501 msgid "Failed to load certificates from %s\n"
502 msgstr ""
503
504 #: src/http.c:684 src/http.c:692
505 msgid "Trying without the specified certificate\n"
506 msgstr ""
507
508 #: src/http.c:688
509 #, c-format
510 msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
511 msgstr ""
512
513 #: src/http.c:761 src/http.c:1809
514 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
515 msgstr ""
516
517 #: src/http.c:770
518 #, c-format
519 msgid "Reusing connection to %s:%hu.\n"
520 msgstr ""
521
522 #: src/http.c:1034
523 #, c-format
524 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
525 msgstr ""
526
527 #: src/http.c:1039
528 #, c-format
529 msgid "%s request sent, awaiting response... "
530 msgstr ""
531
532 #: src/http.c:1083
533 msgid "End of file while parsing headers.\n"
534 msgstr ""
535
536 #: src/http.c:1093
537 #, c-format
538 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
539 msgstr ""
540
541 #: src/http.c:1128
542 msgid "No data received"
543 msgstr ""
544
545 #: src/http.c:1130
546 msgid "Malformed status line"
547 msgstr ""
548
549 #: src/http.c:1135
550 msgid "(no description)"
551 msgstr ""
552
553 #: src/http.c:1267
554 msgid "Authorization failed.\n"
555 msgstr ""
556
557 #: src/http.c:1274
558 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
559 msgstr ""
560
561 #: src/http.c:1314
562 #, c-format
563 msgid "Location: %s%s\n"
564 msgstr ""
565
566 #: src/http.c:1315 src/http.c:1454
567 msgid "unspecified"
568 msgstr ""
569
570 #: src/http.c:1316
571 msgid " [following]"
572 msgstr ""
573
574 #: src/http.c:1383
575 msgid ""
576 "\n"
577 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
578 "\n"
579 msgstr ""
580
581 #: src/http.c:1401
582 #, c-format
583 msgid ""
584 "\n"
585 "Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"
586 "Refusing to truncate existing file `%s'.\n"
587 "\n"
588 msgstr ""
589
590 #. No need to print this output if the body won't be
591 #. downloaded at all, or if the original server response is
592 #. printed.
593 #: src/http.c:1444
594 msgid "Length: "
595 msgstr ""
596
597 #: src/http.c:1449
598 #, c-format
599 msgid " (%s to go)"
600 msgstr ""
601
602 #: src/http.c:1454
603 msgid "ignored"
604 msgstr ""
605
606 #: src/http.c:1598
607 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
608 msgstr ""
609
610 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
611 #. retrieve the file
612 #: src/http.c:1628
613 #, c-format
614 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
615 msgstr ""
616
617 #: src/http.c:1800
618 #, c-format
619 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
620 msgstr ""
621
622 #: src/http.c:1819
623 #, c-format
624 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
625 msgstr ""
626
627 #: src/http.c:1851
628 #, c-format
629 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
630 msgstr ""
631
632 #: src/http.c:1864
633 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
634 msgstr ""
635
636 #: src/http.c:1872
637 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
638 msgstr ""
639
640 #: src/http.c:1895
641 #, c-format
642 msgid ""
643 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
644 "\n"
645 msgstr ""
646
647 #: src/http.c:1903
648 #, c-format
649 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
650 msgstr ""
651
652 #: src/http.c:1907
653 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
654 msgstr ""
655
656 #: src/http.c:1948
657 #, c-format
658 msgid ""
659 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
660 "\n"
661 msgstr ""
662
663 #: src/http.c:1998
664 #, c-format
665 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
666 msgstr ""
667
668 #: src/http.c:2007
669 #, c-format
670 msgid ""
671 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
672 "\n"
673 msgstr ""
674
675 #: src/http.c:2028
676 #, c-format
677 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
678 msgstr ""
679
680 #: src/http.c:2040
681 #, c-format
682 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
683 msgstr ""
684
685 #: src/http.c:2049
686 #, c-format
687 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
688 msgstr ""
689
690 #: src/init.c:342
691 #, c-format
692 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
693 msgstr ""
694
695 #: src/init.c:398 src/netrc.c:276
696 #, c-format
697 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
698 msgstr ""
699
700 #: src/init.c:416 src/init.c:422
701 #, c-format
702 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
703 msgstr ""
704
705 #: src/init.c:454
706 #, c-format
707 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
708 msgstr ""
709
710 #: src/init.c:594
711 #, c-format
712 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
713 msgstr ""
714
715 #: src/init.c:630
716 #, c-format
717 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n"
718 msgstr ""
719
720 #: src/init.c:673
721 #, c-format
722 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n"
723 msgstr ""
724
725 #: src/init.c:691
726 #, c-format
727 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
728 msgstr ""
729
730 #: src/init.c:930 src/init.c:949
731 #, c-format
732 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
733 msgstr ""
734
735 #: src/init.c:974
736 #, c-format
737 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
738 msgstr ""
739
740 #: src/init.c:1051
741 #, c-format
742 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
743 msgstr ""
744
745 #: src/init.c:1106
746 #, c-format
747 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
748 msgstr ""
749
750 #: src/init.c:1157
751 #, c-format
752 msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
753 msgstr ""
754
755 #: src/init.c:1198
756 #, c-format
757 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
758 msgstr ""
759
760 #: src/log.c:636
761 #, c-format
762 msgid ""
763 "\n"
764 "%s received, redirecting output to `%s'.\n"
765 msgstr ""
766
767 #. Eek!  Opening the alternate log file has failed.  Nothing we
768 #. can do but disable printing completely.
769 #: src/log.c:643
770 #, c-format
771 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
772 msgstr ""
773
774 #: src/main.c:127
775 #, c-format
776 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
777 msgstr ""
778
779 #: src/main.c:135
780 #, c-format
781 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
782 msgstr ""
783
784 #. Had to split this in parts, so the #@@#%# Ultrix compiler and cpp
785 #. don't bitch.  Also, it makes translation much easier.
786 #: src/main.c:140
787 msgid ""
788 "\n"
789 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
790 "\n"
791 msgstr ""
792
793 #: src/main.c:144
794 msgid ""
795 "Startup:\n"
796 "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
797 "  -h,  --help              print this help.\n"
798 "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
799 "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
800 "\n"
801 msgstr ""
802
803 #: src/main.c:151
804 msgid ""
805 "Logging and input file:\n"
806 "  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
807 "  -a,  --append-output=FILE   append messages to FILE.\n"
808 "  -d,  --debug                print debug output.\n"
809 "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
810 "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
811 "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
812 "  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
813 "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
814 "  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
815 "\n"
816 msgstr ""
817
818 #: src/main.c:163
819 msgid ""
820 "Download:\n"
821 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n"
822 "       --retry-connrefused      retry even if connection is refused.\n"
823 "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
824 "  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# suffixes.\n"
825 "  -c,  --continue               resume getting a partially-downloaded file.\n"
826 "       --progress=TYPE          select progress gauge type.\n"
827 "  -N,  --timestamping           don't re-retrieve files unless newer than local.\n"
828 "  -S,  --server-response        print server response.\n"
829 "       --spider                 don't download anything.\n"
830 "  -T,  --timeout=SECONDS        set all timeout values to SECONDS.\n"
831 "       --dns-timeout=SECS       set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
832 "       --connect-timeout=SECS   set the connect timeout to SECS.\n"
833 "       --read-timeout=SECS      set the read timeout to SECS.\n"
834 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
835 "       --waitretry=SECONDS      wait 1...SECONDS between retries of a retrieval.\n"
836 "       --random-wait            wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n"
837 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
838 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
839 "       --bind-address=ADDRESS   bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n"
840 "       --limit-rate=RATE        limit download rate to RATE.\n"
841 "       --dns-cache=off          disable caching DNS lookups.\n"
842 "       --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n"
843 "\n"
844 msgstr ""
845
846 #: src/main.c:188
847 msgid ""
848 "Directories:\n"
849 "  -nd, --no-directories            don't create directories.\n"
850 "  -x,  --force-directories         force creation of directories.\n"
851 "  -nH, --no-host-directories       don't create host directories.\n"
852 "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   save files to PREFIX/...\n"
853 "       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory components.\n"
854 "\n"
855 msgstr ""
856
857 #: src/main.c:196
858 msgid ""
859 "HTTP options:\n"
860 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
861 "       --http-passwd=PASS    set http password to PASS.\n"
862 "  -C,  --cache=on/off        (dis)allow server-cached data (normally allowed).\n"
863 "  -E,  --html-extension      save all text/html documents with .html extension.\n"
864 "       --ignore-length       ignore `Content-Length' header field.\n"
865 "       --header=STRING       insert STRING among the headers.\n"
866 "       --proxy-user=USER     set USER as proxy username.\n"
867 "       --proxy-passwd=PASS   set PASS as proxy password.\n"
868 "       --referer=URL         include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
869 "  -s,  --save-headers        save the HTTP headers to file.\n"
870 "  -U,  --user-agent=AGENT    identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
871 "       --no-http-keep-alive  disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n"
872 "       --cookies=off         don't use cookies.\n"
873 "       --load-cookies=FILE   load cookies from FILE before session.\n"
874 "       --save-cookies=FILE   save cookies to FILE after session.\n"
875 "       --post-data=STRING    use the POST method; send STRING as the data.\n"
876 "       --post-file=FILE      use the POST method; send contents of FILE.\n"
877 "\n"
878 msgstr ""
879
880 #: src/main.c:217
881 msgid ""
882 "HTTPS (SSL) options:\n"
883 "       --sslcertfile=FILE     optional client certificate.\n"
884 "       --sslcertkey=KEYFILE   optional keyfile for this certificate.\n"
885 "       --egd-file=FILE        file name of the EGD socket.\n"
886 "       --sslcadir=DIR         dir where hash list of CA's are stored.\n"
887 "       --sslcafile=FILE       file with bundle of CA's\n"
888 "       --sslcerttype=0/1      Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 (DER)\n"
889 "       --sslcheckcert=0/1     Check the server cert agenst given CA\n"
890 "       --sslprotocol=0-3      choose SSL protocol; 0=automatic,\n"
891 "                              1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
892 "\n"
893 msgstr ""
894
895 #: src/main.c:230
896 msgid ""
897 "FTP options:\n"
898 "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
899 "  -g,  --glob=on/off           turn file name globbing on or off.\n"
900 "       --passive-ftp           use the \"passive\" transfer mode.\n"
901 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not dirs).\n"
902 "\n"
903 msgstr ""
904
905 #: src/main.c:237
906 msgid ""
907 "Recursive retrieval:\n"
908 "  -r,  --recursive          recursive download.\n"
909 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n"
910 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
911 "  -k,  --convert-links      convert non-relative links to relative.\n"
912 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
913 "  -m,  --mirror             shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
914 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML page.\n"
915 "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n"
916 "\n"
917 msgstr ""
918
919 #: src/main.c:248
920 msgid ""
921 "Recursive accept/reject:\n"
922 "  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted extensions.\n"
923 "  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected extensions.\n"
924 "  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted domains.\n"
925 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected domains.\n"
926 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
927 "       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML tags.\n"
928 "  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML tags.\n"
929 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
930 "  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
931 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
932 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
933 "  -np, --no-parent                  don't ascend to the parent directory.\n"
934 "\n"
935 msgstr ""
936
937 #: src/main.c:263
938 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
939 msgstr ""
940
941 #: src/main.c:465
942 #, c-format
943 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
944 msgstr ""
945
946 #: src/main.c:517
947 msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
948 msgstr ""
949
950 #: src/main.c:519
951 msgid ""
952 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
953 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
954 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
955 "GNU General Public License for more details.\n"
956 msgstr ""
957
958 #: src/main.c:524
959 msgid ""
960 "\n"
961 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
962 msgstr ""
963
964 #: src/main.c:703
965 #, c-format
966 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
967 msgstr ""
968
969 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
970 #. pre-1.5 `--help' page.
971 #: src/main.c:706 src/main.c:748 src/main.c:794
972 #, c-format
973 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
974 msgstr ""
975
976 #: src/main.c:774
977 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
978 msgstr ""
979
980 #: src/main.c:780
981 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
982 msgstr ""
983
984 #. No URL specified.
985 #: src/main.c:789
986 #, c-format
987 msgid "%s: missing URL\n"
988 msgstr ""
989
990 #: src/main.c:905
991 #, c-format
992 msgid "No URLs found in %s.\n"
993 msgstr ""
994
995 #: src/main.c:914
996 #, c-format
997 msgid ""
998 "\n"
999 "FINISHED --%s--\n"
1000 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/main.c:920
1004 #, c-format
1005 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/mswindows.c:147
1009 msgid "Continuing in background.\n"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/mswindows.c:149 src/utils.c:487
1013 #, c-format
1014 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/mswindows.c:245
1018 #, c-format
1019 msgid "Starting WinHelp %s\n"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/mswindows.c:272 src/mswindows.c:279
1023 #, c-format
1024 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/netrc.c:380
1028 #, c-format
1029 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/netrc.c:411
1033 #, c-format
1034 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/netrc.c:475
1038 #, c-format
1039 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/netrc.c:485
1043 #, c-format
1044 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
1048 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
1049 #. digits in the skipped amount in K.
1050 #: src/progress.c:234
1051 #, c-format
1052 msgid ""
1053 "\n"
1054 "%*s[ skipping %dK ]"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/progress.c:401
1058 #, c-format
1059 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/recur.c:378
1063 #, c-format
1064 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/res.c:549
1068 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/retr.c:400
1072 #, c-format
1073 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/retr.c:408
1077 #, c-format
1078 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/retr.c:493
1082 #, c-format
1083 msgid "%d redirections exceeded.\n"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/retr.c:617
1087 msgid ""
1088 "Giving up.\n"
1089 "\n"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/retr.c:617
1093 msgid ""
1094 "Retrying.\n"
1095 "\n"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/url.c:621
1099 msgid "No error"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/url.c:623
1103 msgid "Unsupported scheme"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/url.c:625
1107 msgid "Empty host"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/url.c:627
1111 msgid "Bad port number"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/url.c:629
1115 msgid "Invalid user name"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/url.c:631
1119 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/url.c:633
1123 msgid "IPv6 addresses not supported"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/url.c:635
1127 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/utils.c:120
1131 #, c-format
1132 msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. parent, no error
1136 #: src/utils.c:485
1137 #, c-format
1138 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/utils.c:529
1142 #, c-format
1143 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1144 msgstr ""