]> sjero.net Git - wget/commitdiff
Merging with previous Makefile.in updates.
authorMicah Cowan <micah@cowan.name>
Sat, 6 Oct 2007 00:30:38 +0000 (17:30 -0700)
committerMicah Cowan <micah@cowan.name>
Sat, 6 Oct 2007 00:30:38 +0000 (17:30 -0700)
158 files changed:
.hgignore [new file with mode: 0644]
AUTHORS
ChangeLog
ChangeLog.README
Makefile.am
NEWS
README
TODO [deleted file]
autogen.sh [deleted file]
config.guess
config.sub
configure.bat
configure.in
doc/ChangeLog
doc/texi2pod.pl
doc/wget.texi
install-sh
m4/lib-ld.m4
m4/lib-link.m4
m4/lib-prefix.m4
m4/wget.m4
msdos/ChangeLog [new file with mode: 0644]
msdos/Makefile.DJ [new file with mode: 0644]
msdos/config.h [new file with mode: 0644]
po/Makefile.in.in
po/POTFILES.in
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/ga.po
po/gl.po
po/he.po
po/hr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nb.po
po/nl.po
po/no.po [deleted file]
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
src/ChangeLog
src/Makefile.am
src/cmpt.c
src/connect.c
src/connect.h
src/convert.c
src/convert.h
src/cookies.c
src/cookies.h
src/ftp-basic.c
src/ftp-ls.c
src/ftp-opie.c
src/ftp.c
src/ftp.h
src/gen-md5.c
src/gen-md5.h
src/getopt.c
src/gnu-md5.c
src/gnu-md5.h
src/gnutls.c
src/hash.c
src/hash.h
src/host.c
src/host.h
src/html-parse.c
src/html-parse.h
src/html-url.c
src/http-ntlm.c
src/http-ntlm.h
src/http.c
src/http.h
src/init.c
src/init.h
src/log.c
src/log.h
src/main.c
src/mswindows.c
src/mswindows.h
src/netrc.c
src/netrc.h
src/openssl.c
src/options.h
src/progress.c
src/progress.h
src/ptimer.c
src/ptimer.h
src/recur.c
src/recur.h
src/res.c
src/res.h
src/retr.c
src/retr.h
src/spider.c
src/spider.h
src/ssl.h
src/sysdep.h
src/test.c
src/test.h
src/url.c
src/url.h
src/utils.c
src/utils.h
src/wget.h
src/xmalloc.c
src/xmalloc.h
tests/ChangeLog
tests/Makefile.am
tests/Test--no-content-disposition-trivial.px [new file with mode: 0755]
tests/Test--no-content-disposition.px [new file with mode: 0755]
tests/Test--spider--no-content-disposition-trivial.px [new file with mode: 0755]
tests/Test--spider--no-content-disposition.px [new file with mode: 0755]
tests/Test--spider-HTTP-Content-Disposition.px [new file with mode: 0755]
tests/Test--spider-r--no-content-disposition-trivial.px [new file with mode: 0755]
tests/Test--spider-r--no-content-disposition.px [new file with mode: 0755]
tests/Test--spider-r-HTTP-Content-Disposition.px [new file with mode: 0755]
tests/Test-HTTP-Content-Disposition-1.px
tests/Test-HTTP-Content-Disposition.px
tests/Test-N--no-content-disposition-trivial.px [new file with mode: 0755]
tests/Test-N--no-content-disposition.px [new file with mode: 0755]
tests/Test-N-HTTP-Content-Disposition.px [new file with mode: 0755]
tests/Test-N-current.px
tests/Test-O--no-content-disposition-trivial.px [new file with mode: 0755]
tests/Test-O--no-content-disposition.px [new file with mode: 0755]
tests/Test-O-HTTP-Content-Disposition.px [new file with mode: 0755]
tests/WgetTest.pm.in
util/dist-wget
util/rmold.pl
windows/ChangeLog
windows/Makefile.doc
windows/Makefile.src
windows/Makefile.top
windows/Makefile.top.bor
windows/Makefile.top.mingw
windows/config-compiler.h

diff --git a/.hgignore b/.hgignore
new file mode 100644 (file)
index 0000000..204e3b2
--- /dev/null
+++ b/.hgignore
@@ -0,0 +1,43 @@
+
+# Automatically generated by `hgimportsvn`
+syntax:glob
+.svn
+**.orig
+configure
+config.log
+**Makefile
+config.status
+autom4te.cache
+stamp-h
+tests/WgetTest.pm
+tests/unit-tests
+tests/*.o
+src/*.o
+src/config.h
+src/config.h.in
+src/wget
+src/tags
+src/TAGS
+doc/wget.1
+doc/wget.pod
+doc/wget.info
+doc/sample.wgetrc.munged_for_texi_inclusion
+doc/wget.aux
+doc/wget.cp
+doc/wget.cps
+doc/wget.dvi
+doc/wget.fn
+doc/wget.ky
+doc/wget.log
+doc/wget.pdf
+doc/wget.pg
+doc/wget.toc
+doc/wget.tp
+doc/wget.vr
+doc/wget_a4.ps
+doc/wget_us.ps
+po/Makefile.in
+po/POTFILES
+po/*.gmo
+**~
+**.*.swp
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index daa005e7963825d98f5a0e0acd42788e452c3b37..49a48ca6c5b1e431aa3355b0f854085c506b67c9 100644 (file)
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -28,9 +28,9 @@ Ian Abbott.  Contributed bugfixes, Windows-related fixes, provided a
 prototype implementation of the new recursive code, and more.
 Co-maintained Wget during the 1.8 release cycle.
 
-Gisle Vanem.  Contributed Windows improvements, including a port of
-run_with_timeout to Windows, additions to Makefiles, and many bug
-reports and fixes.
+Gisle Vanem.  Contributed Windows and MS-DOS improvements, including a
+port of run_with_timeout to Windows, additions to Makefiles, and many
+bug reports and fixes.
 
 Mauro Tortonesi.  Improved IPv6 support, adding support for dual
 family systems.  Refactored and enhanced FTP IPv6 code. Maintained GNU
@@ -40,3 +40,5 @@ Nicolas Schodet.  Contributed to cookie code and documentation.
 
 Daniel Stenberg.  NTLM authentication in http-ntlm.c and http-ntlm.h
 originally written for curl donated for use in GNU Wget.
+
+Micah Cowan.  Current Wget maintainer, from mid-2007.
index fd13f43a9130b99e44bb607431986d54b47b7e6e..54c96685dcdb6a3603385c3af3c14d546afc925a 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,8 +1,55 @@
+2007-10-05  Ralf Wildenhues  <Ralf.Wildenhues@gmx.de>
+
+       * po/Makefile.in.in: Since `distdir' is used now, adjust
+       DISTFILES to the missing ChangeLog file.
+       Add trivial targets ps, pdf, html.
+
+2007-10-05  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * config.guess, config.sub, install-sh: Update from versions
+       found in /usr/share/automake/.
+       * autogen.sh: Removed, in favor of just running autoreconf.
+
+2007-10-03  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * NEWS: Note missing functionality from GnuTLS support. Call out
+       attention to content_disposition's experimental status.
+
+2007-09-25  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * configure.in: Remove unnecessary heuristic to generate exeext
+       variable, since AC_PROG_CC and others automatically set EXEEXT.
+       Pointed out by Steve Kenton <skenton@ou.edu>.
+
+2007-09-12  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * AUTHORS: Added... me...
+       * TODO: file removed, bugtracker is authoritative source for
+       planned changes.
+
+2007-08-26  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * po/POTFILES.in: Added spider.c.
+
+2007-08-24  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * po/no.po: removed; replaced by nb.po (per the translation
+       project coordinator, Benno Schulenberg).
+
+2007-08-22  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * Makefile.in: Exclude .svn directories and below from
+       distribution.
+
 2007-08-09  Ralf Wildenhues  <Ralf.Wildenhues@gmx.de>
 
        * m4/wget.m4 (WGET_PROCESS_PO, AM_PATH_PROG_WITH_TEST): Add
        missing M4 quotation.  Delete serial number.
 
+2007-08-09  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * NEWS: Timestamping from most recent response.
+
 2007-08-08  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
 
        * NEWS: Call attention to the fact that Content-Disposition is
index d50b07821e59805de91f110940f1fcd172eaecc9..19394501798117fb869b93579188291e382adc3f 100644 (file)
@@ -10,5 +10,7 @@ Please note that Wget has more than one ChangeLog file:
 
     windows/ChangeLog: documents only changes to files in the windows directory
 
+    msdos/ChangeLog: documents only changes to files in the msdos directory
+
 When checking to see if a patch you sent in has been applied, please
 look in the appropriate ChangeLog(s).
index 014ea96adfb764640ed1c1ec3a4523457f99cd19..b759dd47bac01456a72a5064e62dacdff60dbf86 100644 (file)
@@ -1,4 +1,5 @@
 # Makefile for `Wget' utility
+# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2006 Free Software Foundation, Inc.
 # Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 41cc5c0e54a2e4927e522c1be1c2f4f9e5b7bd5b..318840dc91cbae06937cbc7b48692e416247d1f6 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,12 +1,20 @@
 GNU Wget NEWS -- history of user-visible changes.
 
-Copyright (C) 1997-2006 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 See the end for copying conditions.
 
 Please send GNU Wget bug reports to <bug-wget@gnu.org>.
 \f
 * Changes in Wget 1.11.
 
+** TODO file removed: we use a bugtracker now; see
+http://wget.addictivecode.org/BugTracker. Also,
+http://wget.addictivecode.org/FeatureSpecifications.
+
+** Timestamping now uses the value from the most recent HTTP response,
+rather than the first one it got.
+
 ** configure.in now requires autoconf >= 2.61, rather than 2.59.
 
 ** Authentication information is no longer sent as part of the Referer
@@ -28,12 +36,17 @@ be the maximum number of HTTP redirects to follow.
 file name used by many web dynamically generated pages. For the time
 being, Content-Disposition is not used by default, to avoid the extra
 round-trips incurred (must specify "-e contentdisposition=yes"); this
-may change in a future version.
-
-** The GnuTLS library is now also supported for https downloads.
-This is still work-in-progress.  OpenSSL is still used by default; use
---with-ssl=gnutls to build with GnuTLS.  OpenSSL is still required for
-NTLM authorization to work, but this should eventually change.
+may change in a future version. NOTE: This functionality is currently
+considered "experimental", and may not be fully functional.
+
+** The GnuTLS library is now also experimentally supported for https
+downloads.  This is still work-in-progress.  OpenSSL is still used by
+default; use --with-ssl=gnutls to build with GnuTLS.  OpenSSL is still
+required for NTLM authorization to work, but this should eventually
+change. NOTE: Certificate verification is _not_ currently supported:
+this means that you can currently only use GnuTLS to encrypt
+connections, but _not_ to verify that a host is who it claims to be. Use
+of OpenSSL is suggested until this missing feature is implemented.
 
 ** The new option `--ignore-case' makes Wget ignore case when
 matching files, directories, and wildcards.  This affects the -X, -I,
diff --git a/README b/README
index 552f9064569369d14e25610a3497497424553aa0..3fea5d493e2162c178ba61dbff182a5a357af7ab 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -59,7 +59,8 @@ the file AUTHORS for a list of major contributors, and the ChangeLogs
 for a detailed listing of all contributions.
 
 
-Copyright (C) 1995-2005 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004
+2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/TODO b/TODO
deleted file mode 100644 (file)
index 4fc5a6c..0000000
--- a/TODO
+++ /dev/null
@@ -1,157 +0,0 @@
-                                                       -*- outline -*-
-
-This is the to-do list for GNU Wget.  There is no timetable of when we
-plan to implement these features -- this is just a list of features
-we'd like to see in Wget, as well as a list of problems that need
-fixing.  Patches to implement these items are likely to be accepted,
-especially if they follow the coding convention outlined in PATCHES
-and if they patch the documentation as well.
-
-The items are not listed in any particular order (except that
-recently-added items may tend towards the top).  Not all of these
-represent user-visible changes.
-
-* Change the file name generation logic so that redirects can't dictate
-  file names (but redirects should still be followed).  By default, file
-  names should be generated only from the URL the user provided.  However,
-  with an appropriate flag, Wget will allow the remote server to specify
-  the file name, either through redirection (as is always the case now)
-  or via the increasingly popular header `Content-Disposition: XXX;
-  filename="FILE"'.
-
-  The file name should be generated and displayed *after* processing
-  the server's response, not before, as it is done now.  This will
-  allow trivial implementation of -nc, of O_EXCL when opening the
-  file, --html-extension will stop being a horrible hack, and so on.
-
-* -O should be respected, with no exceptions.  It should work in
-  conjunction with -N and -k.  (This is hard to achieve in the current
-  code base.)  Ancillary files, such as directory listings and such,
-  should be downloaded either directly to memory, or to /tmp.
-
-* Implement digest and NTLM authorization for proxies.  This is harder
-  than it seems because it requires some rethinking of the HTTP code.
-
-* Rethink the interaction between recur.c (the recursive download code)
-  and HTTP/FTP code.  Ideally, the downloading code should have a way
-  to retrieve a file and, optionally, to specify a list of URLs for
-  continuing the "recursive" download.  FTP code will surely benefit
-  from such a restructuring because its current incarnation is way too
-  smart for its own good.
-
-* Both HTTP and FTP connections should be first-class objects that can
-  be reused after a download is done.  Currently information about both
-  is kept implicitly on the stack, and forgotten after each download.
-
-* Restructure the FTP code to remove massive amounts of code duplication
-  and repetition.  Remove all the "intelligence" and make it work as
-  outlined in the previous bullet.
-
-* Add support for SFTP.  Teach Wget about newer features of more
-  recent FTP servers in general, such as receiving reliable checksums
-  and timestamps.  This can be used to implement really robust
-  downloads.
-
-* Wget shouldn't delete rejected files that were not downloaded, but
-  just found on disk because of `-nc'.  For example, `wget -r -nc
-  -A.gif URL' should allow the user to get all the GIFs without
-  removing any of the existing HTML files.
-
-* Be careful not to lose username/password information given for the
-  URL on the command line.  For example,
-  wget -r http://username:password@server/path/ should send that
-  username and password to all content under /path/ (this is apparently
-  what browsers do).
-
-* Don't send credentials using "Basic" authorization before the server
-  has a chance to tell us that it supports Digest or NTLM!
-
-* Add a --range parameter allowing you to explicitly specify a range
-  of bytes to get from a file over HTTP (FTP only supports ranges
-  ending at the end of the file, though forcibly disconnecting from
-  the server at the desired endpoint would work).  For example,
-  --range=n-m would specify inclusive range (a la the Range header),
-  and --range=n:m would specify exclusive range (a la Python's
-  slices).  -c should work with --range by assuming the range is
-  partially downloaded on disk, and contuing from there (effectively
-  requesting a smaller range).
-
-* If multiple FTP URLs are specified that are on the same host, Wget should
-  re-use the connection rather than opening a new one for each file.
-  This should be easy provided the above restructuring of FTP code that
-  would include the FTP connection becoming a first-class objects.
-
-* Try to devise a scheme so that, when password is unknown, Wget asks
-  the user for one.  This is harder than it seems because the password
-  may be requested by some page encountered long after the user has
-  left Wget to run.
-
-* If -c used with -N, check to make sure a file hasn't changed on the server
-  before "continuing" to download it (preventing a bogus hybrid file).
-
-* Generalize --html-extension to something like --mime-extensions and
-  have consult mime.types for the preferred extension.  Non-HTML files
-  with filenames changed this way would be re-downloaded each time
-  despite -N unless .orig files were saved for them.  (#### Why?  The
-  HEAD request we use to implement -N would still be able to construct
-  the correct file name based on the declared Content-Type.)
-
-  Since .orig would contain the same data as non-.orig, the latter
-  could be just a link to the former.  Another possibility would be to
-  implement a per-directory database called something like
-  .wget_url_mapping containing URLs and their corresponding filenames.
-
-* When spanning hosts, there's no way to say that you are only
-  interested in files in a certain directory on _one_ of the hosts (-I
-  and -X apply to all).  Perhaps -I and -X should take an optional
-  "hostname:" before the directory?
-
-* --retr-symlinks should cause wget to traverse links to directories too.
-
-* Make wget return non-zero status in more situations, like incorrect HTTP auth.
-  Create and document different exit statuses for different errors.
-
-* Make -K compare X.orig to X and move the former on top of the latter if 
-  they're the same, rather than leaving identical .orig files laying around.
-
-* Make `-k' check for files that were downloaded in the past and convert links 
-  to them in newly-downloaded documents.
-
-* Devise a way for options to have effect on a per-URL basis.  This is very
-  natural for some options, such as --post-data.  It could be implemented
-  simply by having more than one struct options.
-
-* Add option to clobber existing file names (no `.N' suffixes).
-
-* Add option to only list wildcard matches without doing the download.  The same
-  could be generalized to support something like apt's --print-uri.
-
-* Handle MIME types correctly.  There should be an option to (not)
-  retrieve files based on MIME types, e.g. `--accept-types=image/*'.
-  This would work for FTP by translating file extensions to MIME types
-  using mime.types.
-
-* Allow time-stamping by arbitrary date.  For example,
-  wget --if-modified-after DATE URL.
-
-* Make quota apply to single files, preferrably so that the download of an
-  oversized file is not attempted at all.
-
-* When updating an existing mirror, download to temporary files (such as .in*)
-  and rename the file after the download is done.
-
-* Add an option to delete or move no-longer-existent files when mirroring.
-
-* Implement uploading (--upload=FILE URL?) in FTP and HTTP.  A beginning of
-  this is available in the form of --post-file, but it should be expanded to
-  be really useful.
-
-* Make HTTP timestamping use If-Modified-Since facility.
-
-* Add more protocols (such as news or possibly some of the streaming
-  protocols), implementing them in a modular fashion.
-
-* Add a "rollback" option to have continued retrieval throw away a
-  configurable number of bytes at the end of a file before resuming
-  download.  Apparently, some stupid proxies insert a "transfer
-  interrupted" string we need to get rid of.
diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh
deleted file mode 100755 (executable)
index ffa392a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-#!/bin/sh -x
-
-# The (trivial) script for preparing the sources following the
-# checkout from version control.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
-# (at your option) any later version.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-# GNU General Public License for more details.
-
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-
-# In addition, as a special exception, the Free Software Foundation
-# gives permission to link the code of its release of Wget with the
-# OpenSSL project's "OpenSSL" library (or with modified versions of it
-# that use the same license as the "OpenSSL" library), and distribute
-# the linked executables.  You must obey the GNU General Public License
-# in all respects for all of the code used other than "OpenSSL".  If you
-# modify this file, you may extend this exception to your version of the
-# file, but you are not obligated to do so.  If you do not wish to do
-# so, delete this exception statement from your version.
-
-# TODO: print an error message nicer than "sh: command not found" when
-# Autoconf is not installed (or, more precisely, not found in the
-# PATH).
-
-autoheader
-autoconf
-
-# At this point we intentionally don't invoke configure and make
-# because we don't know where the user wants to run the configuration,
-# nor with which arguments.  That should be up to the user.
index 1fdbe6091282a1553ebe7707af6e76b60b2291e6..396482d6cb50b24a598700992f65d340165591d6 100755 (executable)
@@ -1,13 +1,14 @@
 #! /bin/sh
 # Attempt to guess a canonical system name.
 #   Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999,
-#   2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#   2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation,
+#   Inc.
 
-timestamp='2005-05-27'
+timestamp='2006-07-02'
 
 # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
 # under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 # (at your option) any later version.
 #
 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but
@@ -16,7 +17,9 @@ timestamp='2005-05-27'
 # General Public License for more details.
 #
 # You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA
+# 02110-1301, USA.
 #
 # As a special exception to the GNU General Public License, if you
 # distribute this file as part of a program that contains a
@@ -104,7 +107,7 @@ set_cc_for_build='
 trap "exitcode=\$?; (rm -f \$tmpfiles 2>/dev/null; rmdir \$tmp 2>/dev/null) && exit \$exitcode" 0 ;
 trap "rm -f \$tmpfiles 2>/dev/null; rmdir \$tmp 2>/dev/null; exit 1" 1 2 13 15 ;
 : ${TMPDIR=/tmp} ;
- { tmp=`(umask 077 && mktemp -d -q "$TMPDIR/cgXXXXXX") 2>/dev/null` && test -n "$tmp" && test -d "$tmp" ; } ||
+ { tmp=`(umask 077 && mktemp -d "$TMPDIR/cgXXXXXX") 2>/dev/null` && test -n "$tmp" && test -d "$tmp" ; } ||
  { test -n "$RANDOM" && tmp=$TMPDIR/cg$$-$RANDOM && (umask 077 && mkdir $tmp) ; } ||
  { tmp=$TMPDIR/cg-$$ && (umask 077 && mkdir $tmp) && echo "Warning: creating insecure temp directory" >&2 ; } ||
  { echo "$me: cannot create a temporary directory in $TMPDIR" >&2 ; exit 1 ; } ;
@@ -123,7 +126,7 @@ case $CC_FOR_BUILD,$HOST_CC,$CC in
        ;;
  ,,*)   CC_FOR_BUILD=$CC ;;
  ,*,*)  CC_FOR_BUILD=$HOST_CC ;;
-esac ;'
+esac ; set_cc_for_build= ;'
 
 # This is needed to find uname on a Pyramid OSx when run in the BSD universe.
 # (ghazi@noc.rutgers.edu 1994-08-24)
@@ -197,50 +200,18 @@ case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" in
        # CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM is used.
        echo "${machine}-${os}${release}"
        exit ;;
-    amd64:OpenBSD:*:*)
-       echo x86_64-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit ;;
-    amiga:OpenBSD:*:*)
-       echo m68k-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit ;;
-    cats:OpenBSD:*:*)
-       echo arm-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit ;;
-    hp300:OpenBSD:*:*)
-       echo m68k-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit ;;
-    luna88k:OpenBSD:*:*)
-       echo m88k-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit ;;
-    mac68k:OpenBSD:*:*)
-       echo m68k-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit ;;
-    macppc:OpenBSD:*:*)
-       echo powerpc-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit ;;
-    mvme68k:OpenBSD:*:*)
-       echo m68k-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit ;;
-    mvme88k:OpenBSD:*:*)
-       echo m88k-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit ;;
-    mvmeppc:OpenBSD:*:*)
-       echo powerpc-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit ;;
-    sgi:OpenBSD:*:*)
-       echo mips64-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit ;;
-    sun3:OpenBSD:*:*)
-       echo m68k-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit ;;
     *:OpenBSD:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
+       UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/OpenBSD.//'`
+       echo ${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
        exit ;;
     *:ekkoBSD:*:*)
        echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-ekkobsd${UNAME_RELEASE}
        exit ;;
+    *:SolidBSD:*:*)
+       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-solidbsd${UNAME_RELEASE}
+       exit ;;
     macppc:MirBSD:*:*)
-       echo powerppc-unknown-mirbsd${UNAME_RELEASE}
+       echo powerpc-unknown-mirbsd${UNAME_RELEASE}
        exit ;;
     *:MirBSD:*:*)
        echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-mirbsd${UNAME_RELEASE}
@@ -656,8 +627,7 @@ EOF
        esac
        if [ ${HP_ARCH} = "hppa2.0w" ]
        then
-           # avoid double evaluation of $set_cc_for_build
-           test -n "$CC_FOR_BUILD" || eval $set_cc_for_build
+           eval $set_cc_for_build
 
            # hppa2.0w-hp-hpux* has a 64-bit kernel and a compiler generating
            # 32-bit code.  hppa64-hp-hpux* has the same kernel and a compiler
@@ -798,7 +768,14 @@ EOF
        echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-bsdi${UNAME_RELEASE}
        exit ;;
     *:FreeBSD:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-freebsd`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`
+       case ${UNAME_MACHINE} in
+           pc98)
+               echo i386-unknown-freebsd`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'` ;;
+           amd64)
+               echo x86_64-unknown-freebsd`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'` ;;
+           *)
+               echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-freebsd`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'` ;;
+       esac
        exit ;;
     i*:CYGWIN*:*)
        echo ${UNAME_MACHINE}-pc-cygwin
@@ -813,8 +790,11 @@ EOF
     i*:PW*:*)
        echo ${UNAME_MACHINE}-pc-pw32
        exit ;;
-    x86:Interix*:[34]*)
-       echo i586-pc-interix${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/\..*//'
+    x86:Interix*:[3456]*)
+       echo i586-pc-interix${UNAME_RELEASE}
+       exit ;;
+    EM64T:Interix*:[3456]*)
+       echo x86_64-unknown-interix${UNAME_RELEASE}
        exit ;;
     [345]86:Windows_95:* | [345]86:Windows_98:* | [345]86:Windows_NT:*)
        echo i${UNAME_MACHINE}-pc-mks
@@ -828,7 +808,7 @@ EOF
     i*:UWIN*:*)
        echo ${UNAME_MACHINE}-pc-uwin
        exit ;;
-    amd64:CYGWIN*:*:*)
+    amd64:CYGWIN*:*:* | x86_64:CYGWIN*:*:*)
        echo x86_64-unknown-cygwin
        exit ;;
     p*:CYGWIN*:*)
@@ -851,6 +831,9 @@ EOF
     arm*:Linux:*:*)
        echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
        exit ;;
+    avr32*:Linux:*:*)
+       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+       exit ;;
     cris:Linux:*:*)
        echo cris-axis-linux-gnu
        exit ;;
@@ -885,7 +868,11 @@ EOF
        #endif
        #endif
 EOF
-       eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep ^CPU=`
+       eval "`$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | sed -n '
+           /^CPU/{
+               s: ::g
+               p
+           }'`"
        test x"${CPU}" != x && { echo "${CPU}-unknown-linux-gnu"; exit; }
        ;;
     mips64:Linux:*:*)
@@ -904,9 +891,16 @@ EOF
        #endif
        #endif
 EOF
-       eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep ^CPU=`
+       eval "`$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | sed -n '
+           /^CPU/{
+               s: ::g
+               p
+           }'`"
        test x"${CPU}" != x && { echo "${CPU}-unknown-linux-gnu"; exit; }
        ;;
+    or32:Linux:*:*)
+       echo or32-unknown-linux-gnu
+       exit ;;
     ppc:Linux:*:*)
        echo powerpc-unknown-linux-gnu
        exit ;;
@@ -950,6 +944,9 @@ EOF
     sparc:Linux:*:* | sparc64:Linux:*:*)
        echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
        exit ;;
+    vax:Linux:*:*)
+       echo ${UNAME_MACHINE}-dec-linux-gnu
+       exit ;;
     x86_64:Linux:*:*)
        echo x86_64-unknown-linux-gnu
        exit ;;
@@ -995,7 +992,7 @@ EOF
        LIBC=gnulibc1
        # endif
        #else
-       #ifdef __INTEL_COMPILER
+       #if defined(__INTEL_COMPILER) || defined(__PGI) || defined(__SUNPRO_C) || defined(__SUNPRO_CC)
        LIBC=gnu
        #else
        LIBC=gnuaout
@@ -1005,7 +1002,11 @@ EOF
        LIBC=dietlibc
        #endif
 EOF
-       eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep ^LIBC=`
+       eval "`$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | sed -n '
+           /^LIBC/{
+               s: ::g
+               p
+           }'`"
        test x"${LIBC}" != x && {
                echo "${UNAME_MACHINE}-pc-linux-${LIBC}"
                exit
@@ -1216,7 +1217,6 @@ EOF
     *:Darwin:*:*)
        UNAME_PROCESSOR=`uname -p` || UNAME_PROCESSOR=unknown
        case $UNAME_PROCESSOR in
-           *86) UNAME_PROCESSOR=i686 ;;
            unknown) UNAME_PROCESSOR=powerpc ;;
        esac
        echo ${UNAME_PROCESSOR}-apple-darwin${UNAME_RELEASE}
@@ -1295,6 +1295,9 @@ EOF
     i*86:skyos:*:*)
        echo ${UNAME_MACHINE}-pc-skyos`echo ${UNAME_RELEASE}` | sed -e 's/ .*$//'
        exit ;;
+    i*86:rdos:*:*)
+       echo ${UNAME_MACHINE}-pc-rdos
+       exit ;;
 esac
 
 #echo '(No uname command or uname output not recognized.)' 1>&2
index a8177597065b364e18aa1b5f82f26f7260dd2f0e..fab0aa3556632a4aec253b77804270a096c11c3e 100755 (executable)
@@ -1,9 +1,10 @@
 #! /bin/sh
 # Configuration validation subroutine script.
 #   Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999,
-#   2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#   2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation,
+#   Inc.
 
-timestamp='2005-06-02'
+timestamp='2006-09-20'
 
 # This file is (in principle) common to ALL GNU software.
 # The presence of a machine in this file suggests that SOME GNU software
@@ -11,7 +12,7 @@ timestamp='2005-06-02'
 #
 # This file is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 # (at your option) any later version.
 #
 # This program is distributed in the hope that it will be useful,
@@ -20,7 +21,9 @@ timestamp='2005-06-02'
 # GNU General Public License for more details.
 #
 # You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA
+# 02110-1301, USA.
 #
 # As a special exception to the GNU General Public License, if you
 # distribute this file as part of a program that contains a
@@ -117,8 +120,9 @@ esac
 # Here we must recognize all the valid KERNEL-OS combinations.
 maybe_os=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\2/'`
 case $maybe_os in
-  nto-qnx* | linux-gnu* | linux-dietlibc | linux-uclibc* | uclinux-uclibc* | uclinux-gnu* | \
-  kfreebsd*-gnu* | knetbsd*-gnu* | netbsd*-gnu* | storm-chaos* | os2-emx* | rtmk-nova*)
+  nto-qnx* | linux-gnu* | linux-dietlibc | linux-newlib* | linux-uclibc* | \
+  uclinux-uclibc* | uclinux-gnu* | kfreebsd*-gnu* | knetbsd*-gnu* | netbsd*-gnu* | \
+  storm-chaos* | os2-emx* | rtmk-nova*)
     os=-$maybe_os
     basic_machine=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\1/'`
     ;;
@@ -169,6 +173,10 @@ case $os in
        -hiux*)
                os=-hiuxwe2
                ;;
+       -sco6)
+               os=-sco5v6
+               basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'`
+               ;;
        -sco5)
                os=-sco3.2v5
                basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'`
@@ -185,6 +193,10 @@ case $os in
                # Don't forget version if it is 3.2v4 or newer.
                basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'`
                ;;
+       -sco5v6*)
+               # Don't forget version if it is 3.2v4 or newer.
+               basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'`
+               ;;
        -sco*)
                os=-sco3.2v2
                basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'`
@@ -229,7 +241,7 @@ case $basic_machine in
        | alpha | alphaev[4-8] | alphaev56 | alphaev6[78] | alphapca5[67] \
        | alpha64 | alpha64ev[4-8] | alpha64ev56 | alpha64ev6[78] | alpha64pca5[67] \
        | am33_2.0 \
-       | arc | arm | arm[bl]e | arme[lb] | armv[2345] | armv[345][lb] | avr \
+       | arc | arm | arm[bl]e | arme[lb] | armv[2345] | armv[345][lb] | avr | avr32 \
        | bfin \
        | c4x | clipper \
        | d10v | d30v | dlx | dsp16xx \
@@ -237,7 +249,8 @@ case $basic_machine in
        | h8300 | h8500 | hppa | hppa1.[01] | hppa2.0 | hppa2.0[nw] | hppa64 \
        | i370 | i860 | i960 | ia64 \
        | ip2k | iq2000 \
-       | m32r | m32rle | m68000 | m68k | m88k | maxq | mcore \
+       | m32c | m32r | m32rle | m68000 | m68k | m88k \
+       | maxq | mb | microblaze | mcore \
        | mips | mipsbe | mipseb | mipsel | mipsle \
        | mips16 \
        | mips64 | mips64el \
@@ -246,6 +259,7 @@ case $basic_machine in
        | mips64vr4100 | mips64vr4100el \
        | mips64vr4300 | mips64vr4300el \
        | mips64vr5000 | mips64vr5000el \
+       | mips64vr5900 | mips64vr5900el \
        | mipsisa32 | mipsisa32el \
        | mipsisa32r2 | mipsisa32r2el \
        | mipsisa64 | mipsisa64el \
@@ -254,28 +268,27 @@ case $basic_machine in
        | mipsisa64sr71k | mipsisa64sr71kel \
        | mipstx39 | mipstx39el \
        | mn10200 | mn10300 \
-       | ms1 \
+       | mt \
        | msp430 \
+       | nios | nios2 \
        | ns16k | ns32k \
-       | openrisc | or32 \
+       | or32 \
        | pdp10 | pdp11 | pj | pjl \
        | powerpc | powerpc64 | powerpc64le | powerpcle | ppcbe \
        | pyramid \
-       | sh | sh[1234] | sh[23]e | sh[34]eb | shbe | shle | sh[1234]le | sh3ele \
+       | score \
+       | sh | sh[1234] | sh[24]a | sh[23]e | sh[34]eb | sheb | shbe | shle | sh[1234]le | sh3ele \
        | sh64 | sh64le \
-       | sparc | sparc64 | sparc64b | sparc86x | sparclet | sparclite \
-       | sparcv8 | sparcv9 | sparcv9b \
-       | strongarm \
+       | sparc | sparc64 | sparc64b | sparc64v | sparc86x | sparclet | sparclite \
+       | sparcv8 | sparcv9 | sparcv9b | sparcv9v \
+       | spu | strongarm \
        | tahoe | thumb | tic4x | tic80 | tron \
        | v850 | v850e \
        | we32k \
-       | x86 | xscale | xscalee[bl] | xstormy16 | xtensa \
+       | x86 | xc16x | xscale | xscalee[bl] | xstormy16 | xtensa \
        | z8k)
                basic_machine=$basic_machine-unknown
                ;;
-       m32c)
-               basic_machine=$basic_machine-unknown
-               ;;
        m6811 | m68hc11 | m6812 | m68hc12)
                # Motorola 68HC11/12.
                basic_machine=$basic_machine-unknown
@@ -283,6 +296,9 @@ case $basic_machine in
                ;;
        m88110 | m680[12346]0 | m683?2 | m68360 | m5200 | v70 | w65 | z8k)
                ;;
+       ms1)
+               basic_machine=mt-unknown
+               ;;
 
        # We use `pc' rather than `unknown'
        # because (1) that's what they normally are, and
@@ -302,7 +318,7 @@ case $basic_machine in
        | alpha64-* | alpha64ev[4-8]-* | alpha64ev56-* | alpha64ev6[78]-* \
        | alphapca5[67]-* | alpha64pca5[67]-* | arc-* \
        | arm-*  | armbe-* | armle-* | armeb-* | armv*-* \
-       | avr-* \
+       | avr-* | avr32-* \
        | bfin-* | bs2000-* \
        | c[123]* | c30-* | [cjt]90-* | c4x-* | c54x-* | c55x-* | c6x-* \
        | clipper-* | craynv-* | cydra-* \
@@ -313,7 +329,7 @@ case $basic_machine in
        | hppa-* | hppa1.[01]-* | hppa2.0-* | hppa2.0[nw]-* | hppa64-* \
        | i*86-* | i860-* | i960-* | ia64-* \
        | ip2k-* | iq2000-* \
-       | m32r-* | m32rle-* \
+       | m32c-* | m32r-* | m32rle-* \
        | m68000-* | m680[012346]0-* | m68360-* | m683?2-* | m68k-* \
        | m88110-* | m88k-* | maxq-* | mcore-* \
        | mips-* | mipsbe-* | mipseb-* | mipsel-* | mipsle-* \
@@ -324,6 +340,7 @@ case $basic_machine in
        | mips64vr4100-* | mips64vr4100el-* \
        | mips64vr4300-* | mips64vr4300el-* \
        | mips64vr5000-* | mips64vr5000el-* \
+       | mips64vr5900-* | mips64vr5900el-* \
        | mipsisa32-* | mipsisa32el-* \
        | mipsisa32r2-* | mipsisa32r2el-* \
        | mipsisa64-* | mipsisa64el-* \
@@ -332,31 +349,30 @@ case $basic_machine in
        | mipsisa64sr71k-* | mipsisa64sr71kel-* \
        | mipstx39-* | mipstx39el-* \
        | mmix-* \
-       | ms1-* \
+       | mt-* \
        | msp430-* \
+       | nios-* | nios2-* \
        | none-* | np1-* | ns16k-* | ns32k-* \
        | orion-* \
        | pdp10-* | pdp11-* | pj-* | pjl-* | pn-* | power-* \
        | powerpc-* | powerpc64-* | powerpc64le-* | powerpcle-* | ppcbe-* \
        | pyramid-* \
        | romp-* | rs6000-* \
-       | sh-* | sh[1234]-* | sh[23]e-* | sh[34]eb-* | shbe-* \
+       | sh-* | sh[1234]-* | sh[24]a-* | sh[23]e-* | sh[34]eb-* | sheb-* | shbe-* \
        | shle-* | sh[1234]le-* | sh3ele-* | sh64-* | sh64le-* \
-       | sparc-* | sparc64-* | sparc64b-* | sparc86x-* | sparclet-* \
+       | sparc-* | sparc64-* | sparc64b-* | sparc64v-* | sparc86x-* | sparclet-* \
        | sparclite-* \
-       | sparcv8-* | sparcv9-* | sparcv9b-* | strongarm-* | sv1-* | sx?-* \
+       | sparcv8-* | sparcv9-* | sparcv9b-* | sparcv9v-* | strongarm-* | sv1-* | sx?-* \
        | tahoe-* | thumb-* \
        | tic30-* | tic4x-* | tic54x-* | tic55x-* | tic6x-* | tic80-* \
        | tron-* \
        | v850-* | v850e-* | vax-* \
        | we32k-* \
-       | x86-* | x86_64-* | xps100-* | xscale-* | xscalee[bl]-* \
+       | x86-* | x86_64-* | xc16x-* | xps100-* | xscale-* | xscalee[bl]-* \
        | xstormy16-* | xtensa-* \
        | ymp-* \
        | z8k-*)
                ;;
-       m32c-*)
-               ;;
        # Recognize the various machine names and aliases which stand
        # for a CPU type and a company and sometimes even an OS.
        386bsd)
@@ -692,6 +708,9 @@ case $basic_machine in
                basic_machine=i386-pc
                os=-msdos
                ;;
+       ms1-*)
+               basic_machine=`echo $basic_machine | sed -e 's/ms1-/mt-/'`
+               ;;
        mvs)
                basic_machine=i370-ibm
                os=-mvs
@@ -767,9 +786,8 @@ case $basic_machine in
                basic_machine=hppa1.1-oki
                os=-proelf
                ;;
-       or32 | or32-*)
+       openrisc | openrisc-*)
                basic_machine=or32-unknown
-               os=-coff
                ;;
        os400)
                basic_machine=powerpc-ibm
@@ -800,6 +818,12 @@ case $basic_machine in
        pc532 | pc532-*)
                basic_machine=ns32k-pc532
                ;;
+       pc98)
+               basic_machine=i386-pc
+               ;;
+       pc98-*)
+               basic_machine=i386-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'`
+               ;;
        pentium | p5 | k5 | k6 | nexgen | viac3)
                basic_machine=i586-pc
                ;;
@@ -856,6 +880,10 @@ case $basic_machine in
                basic_machine=i586-unknown
                os=-pw32
                ;;
+       rdos)
+               basic_machine=i386-pc
+               os=-rdos
+               ;;
        rom68k)
                basic_machine=m68k-rom68k
                os=-coff
@@ -882,6 +910,10 @@ case $basic_machine in
        sb1el)
                basic_machine=mipsisa64sb1el-unknown
                ;;
+       sde)
+               basic_machine=mipsisa32-sde
+               os=-elf
+               ;;
        sei)
                basic_machine=mips-sei
                os=-seiux
@@ -1095,13 +1127,10 @@ case $basic_machine in
        we32k)
                basic_machine=we32k-att
                ;;
-       sh3 | sh4 | sh[34]eb | sh[1234]le | sh[23]ele)
+       sh[1234] | sh[24]a | sh[34]eb | sh[1234]le | sh[23]ele)
                basic_machine=sh-unknown
                ;;
-       sh64)
-               basic_machine=sh64-unknown
-               ;;
-       sparc | sparcv8 | sparcv9 | sparcv9b)
+       sparc | sparcv8 | sparcv9 | sparcv9b | sparcv9v)
                basic_machine=sparc-sun
                ;;
        cydra)
@@ -1174,20 +1203,23 @@ case $os in
              | -aos* \
              | -nindy* | -vxsim* | -vxworks* | -ebmon* | -hms* | -mvs* \
              | -clix* | -riscos* | -uniplus* | -iris* | -rtu* | -xenix* \
-             | -hiux* | -386bsd* | -knetbsd* | -mirbsd* | -netbsd* | -openbsd* \
+             | -hiux* | -386bsd* | -knetbsd* | -mirbsd* | -netbsd* \
+             | -openbsd* | -solidbsd* \
              | -ekkobsd* | -kfreebsd* | -freebsd* | -riscix* | -lynxos* \
              | -bosx* | -nextstep* | -cxux* | -aout* | -elf* | -oabi* \
              | -ptx* | -coff* | -ecoff* | -winnt* | -domain* | -vsta* \
              | -udi* | -eabi* | -lites* | -ieee* | -go32* | -aux* \
              | -chorusos* | -chorusrdb* \
              | -cygwin* | -pe* | -psos* | -moss* | -proelf* | -rtems* \
-             | -mingw32* | -linux-gnu* | -linux-uclibc* | -uxpv* | -beos* | -mpeix* | -udk* \
+             | -mingw32* | -linux-gnu* | -linux-newlib* | -linux-uclibc* \
+             | -uxpv* | -beos* | -mpeix* | -udk* \
              | -interix* | -uwin* | -mks* | -rhapsody* | -darwin* | -opened* \
              | -openstep* | -oskit* | -conix* | -pw32* | -nonstopux* \
              | -storm-chaos* | -tops10* | -tenex* | -tops20* | -its* \
              | -os2* | -vos* | -palmos* | -uclinux* | -nucleus* \
              | -morphos* | -superux* | -rtmk* | -rtmk-nova* | -windiss* \
-             | -powermax* | -dnix* | -nx6 | -nx7 | -sei* | -dragonfly* | -skyos*)
+             | -powermax* | -dnix* | -nx6 | -nx7 | -sei* | -dragonfly* \
+             | -skyos* | -haiku* | -rdos* | -toppers*)
        # Remember, each alternative MUST END IN *, to match a version number.
                ;;
        -qnx*)
@@ -1205,7 +1237,7 @@ case $os in
                os=`echo $os | sed -e 's|nto|nto-qnx|'`
                ;;
        -sim | -es1800* | -hms* | -xray | -os68k* | -none* | -v88r* \
-             | -windows* | -osx | -abug | -netware* | -os9* | -beos* \
+             | -windows* | -osx | -abug | -netware* | -os9* | -beos* | -haiku* \
              | -macos* | -mpw* | -magic* | -mmixware* | -mon960* | -lnews*)
                ;;
        -mac*)
@@ -1339,6 +1371,12 @@ else
 # system, and we'll never get to this point.
 
 case $basic_machine in
+        score-*)
+               os=-elf
+               ;;
+        spu-*)
+               os=-elf
+               ;;
        *-acorn)
                os=-riscix1.2
                ;;
@@ -1348,9 +1386,9 @@ case $basic_machine in
        arm*-semi)
                os=-aout
                ;;
-    c4x-* | tic4x-*)
-        os=-coff
-        ;;
+        c4x-* | tic4x-*)
+               os=-coff
+               ;;
        # This must come before the *-dec entry.
        pdp10-*)
                os=-tops20
@@ -1394,6 +1432,9 @@ case $basic_machine in
        *-be)
                os=-beos
                ;;
+       *-haiku)
+               os=-haiku
+               ;;
        *-ibm)
                os=-aix
                ;;
index c340b3e0eff4de3cdb43be5f05bc1a048d1f2b69..179b313fbc43679fa2b3f068d62c3a31ba6bff00 100755 (executable)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @echo off\r
 rem Configure batch file for `Wget' utility\r
-rem Copyright (C) 1995, 1996, 1997 Free Software Foundation, Inc.\r
+rem Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2007 Free Software Foundation, Inc.\r
 \r
 rem This program is free software; you can redistribute it and/or modify\r
 rem it under the terms of the GNU General Public License as published by\r
index a9a7a7abd5842e93731bf2dcf6163c1bbeaaf972..1e8fadfef66499cd096e1e0f3fd4d2b414f3a303 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 dnl Template file for GNU Autoconf
-dnl Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 dnl This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 dnl it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -133,16 +133,6 @@ if test -n "$auto_cflags"; then
   fi
 fi
 
-dnl
-dnl In case of {cyg,gnu}win32.  Should be a _target_ test.
-dnl Might also be erelevant for DJGPP.
-dnl
-case "$host_os" in
-  *win32) exeext='.exe';;
-  *) exeext='';;
-esac
-AC_SUBST(exeext)
-
 dnl
 dnl Checks for basic compiler characteristics.
 dnl
index 3b16b9f33e5fc863c5478105aeb3e6b765722a68..783eb880f4d2e422f09a30ba8fc210508917de11 100644 (file)
@@ -1,3 +1,31 @@
+2007-10-03  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * wget.texi <Wgetrc Commands>: Cleaned up alphabetization,
+       more consistent use of underscores. Added a description of the
+       content_disposition wgetrc command.
+
+2007-10-01  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * wget.texi: Updated information in Mailing Lists, Reporting
+       Bugs. Added Web Site section, and add information about Mac OS
+       X, MS-DOS, and VMS in Portability.
+
+2007-09-27  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * wget.texi: Removed "for more details" from parenthesese
+       enclosing @pxref{}s, so that texi2pod.pl knows to remove the
+       whole reference. Made some gramattical improvements, and
+       strengthened the recommendation to use the info manual instead.
+       * texi2pod.pl: Brought in some updates from the GCC version. Not
+       an entire update, since a couple "fixes" there breaks stuff
+       here.
+
+2007-09-12  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * wget.texi: Expanded the description of -O. Clarified the
+       detection of elements as "patterns" versus "suffixes" in -A,
+       -R. Describe -p in relation to -nc.
+
 2007-07-28  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
 
        * wget.texi <HTTP Options>: Added --max-redirect option.
index 0b57d1b99807536253fa95ab6df3e0fcc8162678..9c6d8cc27928a958afad368eadcc9f7ab364cfa2 100755 (executable)
@@ -1,6 +1,7 @@
 #! /usr/bin/env perl
 
-#   Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+#   Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2003, 2007 Free Software
+#   Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GCC.
 
@@ -227,11 +228,12 @@ while(<$inf>) {
     /^\@include\s+(.+)$/ and do {
        push @instack, $inf;
        $inf = gensym();
+       $file = postprocess($1);
 
        # Try cwd and $ibase.
-       open($inf, "<" . $1
-           or open($inf, "<" . $ibase . "/" . $1)
-               or die "cannot open $1 or $ibase/$1: $!\n";
+       open($inf, "<" . $file
+           or open($inf, "<" . $ibase . "/" . $file)
+               or die "cannot open $file or $ibase/$file: $!\n";
        next;
     };
 
@@ -274,7 +276,6 @@ while(<$inf>) {
        $ic =~ s/\@(?:code|kbd)/C/;
        $ic =~ s/\@(?:dfn|var|emph|cite|i)/I/;
        $ic =~ s/\@(?:file)/F/;
-       $ic =~ s/\@(?:asis)/S/; # punt
        $_ = "\n=over 4\n";
     };
 
@@ -308,7 +309,7 @@ die "No filename or title\n" unless defined $fn && defined $tl;
 $sects{NAME} = "$fn \- $tl\n";
 $sects{FOOTNOTES} .= "=back\n" if exists $sects{FOOTNOTES};
 
-for $sect (qw(NAME SYNOPSIS DESCRIPTION OPTIONS ENVIRONMENT EXAMPLES FILES
+for $sect (qw(NAME SYNOPSIS DESCRIPTION OPTIONS ENVIRONMENT FILES
              BUGS NOTES FOOTNOTES SEEALSO AUTHOR COPYRIGHT)) {
     if(exists $sects{$sect}) {
        $head = $sect;
@@ -350,6 +351,13 @@ sub postprocess
     s/\@w\{([^\}]*)\}/S<$1>/g;
     s/\@(?:dmn|math)\{([^\}]*)\}/$1/g;
 
+    # keep references of the form @ref{...}, print them bold
+    s/\@(?:ref)\{([^\}]*)\}/B<$1>/g;
+
+    # Change double single quotes to double quotes.
+    s/''/"/g;
+    s/``/"/g;
+
     # Cross references are thrown away, as are @noindent and @refill.
     # (@noindent is impossible in .pod, and @refill is unnecessary.)
     # @* is also impossible in .pod; we discard it and any newline that
index fcc5cd603467c4ef44c01669c626e50ea7c1ea31..a8ca8406d5f12c8ceb58d970a77e4f9883b2851a 100644 (file)
@@ -64,7 +64,11 @@ Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.
 Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.
 @c man end
 @c man begin SEEALSO
-GNU Info entry for @file{wget}.
+This is @strong{not} the complete manual for GNU Wget.
+For more complete information, including more detailed explanations of
+some of the options, and a number of commands available
+for use with @file{.wgetrc} files and the @samp{-e} option, see the GNU
+Info entry for @file{wget}.
 @c man end
 @end ignore
 
@@ -347,7 +351,7 @@ wget -r --tries=10 http://fly.srk.fer.hr/ -o log
 @end example
 
 The space between the option accepting an argument and the argument may
-be omitted.  Instead @samp{-o log} you can write @samp{-olog}.
+be omitted.  Instead of @samp{-o log} you can write @samp{-olog}.
 
 You may put several options that do not require arguments together,
 like:
@@ -548,8 +552,16 @@ is used as @var{file}, documents will be printed to standard output,
 disabling link conversion.  (Use @samp{./-} to print to a file
 literally named @samp{-}.)
 
-Note that a combination with @samp{-k} is only well-defined for
-downloading a single document.
+Use of @samp{-O} is @emph{not} intended to mean simply ``use the name
+@var{file} instead of the one in the URL;'' rather, it is
+analogous to shell redirection:
+@samp{wget -O file http://foo} is intended to work like
+@samp{wget -O - http://foo > file}; @file{file} will be truncated
+immediately, and @emph{all} downloaded content will be written there.
+
+Note that a combination with @samp{-k} is only permitted when
+downloading a single document, and combination with any of @samp{-r},
+@samp{-p}, or @samp{-N} is not allowed.
 
 @cindex clobbering, file
 @cindex downloading multiple times
@@ -561,7 +573,7 @@ behavior depends on a few options, including @samp{-nc}.  In certain
 cases, the local file will be @dfn{clobbered}, or overwritten, upon
 repeated download.  In other cases it will be preserved.
 
-When running Wget without @samp{-N}, @samp{-nc}, or @samp{-r},
+When running Wget without @samp{-N}, @samp{-nc}, @samp{-r}, or @samp{p},
 downloading the same file in the same directory will result in the
 original copy of @var{file} being preserved and the second copy being
 named @samp{@var{file}.1}.  If that file is downloaded yet again, the
@@ -573,17 +585,17 @@ clobbering that's prevented (as the numeric suffixes were already
 preventing clobbering), but rather the multiple version saving that's
 prevented.
 
-When running Wget with @samp{-r}, but without @samp{-N} or @samp{-nc},
-re-downloading a file will result in the new copy simply overwriting the
-old.  Adding @samp{-nc} will prevent this behavior, instead causing the
-original version to be preserved and any newer copies on the server to
-be ignored.
+When running Wget with @samp{-r} or @samp{-p}, but without @samp{-N}
+or @samp{-nc}, re-downloading a file will result in the new copy
+simply overwriting the old.  Adding @samp{-nc} will prevent this
+behavior, instead causing the original version to be preserved and any
+newer copies on the server to be ignored.
 
-When running Wget with @samp{-N}, with or without @samp{-r}, the
-decision as to whether or not to download a newer copy of a file depends
-on the local and remote timestamp and size of the file
-(@pxref{Time-Stamping}).  @samp{-nc} may not be specified at the same
-time as @samp{-N}.
+When running Wget with @samp{-N}, with or without @samp{-r} or
+@samp{-p}, the decision as to whether or not to download a newer copy
+of a file depends on the local and remote timestamp and size of the
+file (@pxref{Time-Stamping}).  @samp{-nc} may not be specified at the
+same time as @samp{-N}.
 
 Note that when @samp{-nc} is specified, files with the suffixes
 @samp{.html} or @samp{.htm} will be loaded from the local disk and
@@ -746,7 +758,7 @@ connect timeout, other than that implemented by system libraries.
 @cindex timeout, read
 @item --read-timeout=@var{seconds}
 Set the read (and write) timeout to @var{seconds} seconds.  The
-``time'' of this timeout refers @dfn{idle time}: if, at any point in
+``time'' of this timeout refers to @dfn{idle time}: if, at any point in
 the download, no data is received for more than the specified number
 of seconds, reading fails and the download is restarted.  This option
 does not directly affect the duration of the entire download.
@@ -1079,8 +1091,8 @@ Retrieval Options}).
 @itemx --http-password=@var{password}
 Specify the username @var{user} and password @var{password} on an
 @sc{http} server.  According to the type of the challenge, Wget will
-encode them using either the @code{basic} (insecure) or the
-@code{digest} authentication scheme.
+encode them using either the @code{basic} (insecure),
+the @code{digest}, or the Windows @code{NTLM} authentication scheme.
 
 Another way to specify username and password is in the @sc{url} itself
 (@pxref{URL Format}).  Either method reveals your password to anyone who
@@ -1799,7 +1811,10 @@ option to turn it on.
 @item -A @var{acclist} --accept @var{acclist}
 @itemx -R @var{rejlist} --reject @var{rejlist}
 Specify comma-separated lists of file name suffixes or patterns to
-accept or reject (@pxref{Types of Files} for more details).
+accept or reject (@pxref{Types of Files}). Note that if
+any of the wildcard characters, @samp{*}, @samp{?}, @samp{[} or
+@samp{]}, appear in an element of @var{acclist} or @var{rejlist},
+it will be treated as a pattern, rather than a suffix.
 
 @item -D @var{domain-list}
 @itemx --domains=@var{domain-list}
@@ -1865,13 +1880,13 @@ without any distractions, not even those from the same hosts
 @item -I @var{list}
 @itemx --include-directories=@var{list}
 Specify a comma-separated list of directories you wish to follow when
-downloading (@pxref{Directory-Based Limits} for more details.)  Elements
+downloading (@pxref{Directory-Based Limits}).  Elements
 of @var{list} may contain wildcards.
 
 @item -X @var{list}
 @itemx --exclude-directories=@var{list}
 Specify a comma-separated list of directories you wish to exclude from
-download (@pxref{Directory-Based Limits} for more details.)  Elements of
+download (@pxref{Directory-Based Limits}).  Elements of
 @var{list} may contain wildcards.
 
 @item -np
@@ -2488,10 +2503,6 @@ Same as @samp{-A}/@samp{-R} (@pxref{Types of Files}).
 @item add_hostdir = on/off
 Enable/disable host-prefixed file names.  @samp{-nH} disables it.
 
-@item continue = on/off
-If set to on, force continuation of preexistent partially retrieved
-files.  See @samp{-c} before setting it.
-
 @item background = on/off
 Enable/disable going to background---the same as @samp{-b} (which
 enables it).
@@ -2537,15 +2548,29 @@ If this is set to off, the server certificate is not checked against
 the specified client authorities.  The default is ``on''.  The same as
 @samp{--check-certificate}.
 
+@item connect_timeout = @var{n}
+Set the connect timeout---the same as @samp{--connect-timeout}.
+
+@item content_disposition = on/off
+If this is set to on, experimental (not fully-functional) support for
+@samp{Content-Disposition} headers is enabled. This can currently result in
+extra round-trips to the server for a @samp{HEAD} request, which is why
+it is not currently enabled by default.
+
+This option is useful for some file-downloading CGI programs that use
+@samp{Content-Disposition} headers to describe what the name of a
+downloaded file should be.
+
+@item continue = on/off
+If set to on, force continuation of preexistent partially retrieved
+files.  See @samp{-c} before setting it.
+
 @item convert_links = on/off
 Convert non-relative links locally.  The same as @samp{-k}.
 
 @item cookies = on/off
 When set to off, disallow cookies.  See the @samp{--cookies} option.
 
-@item connect_timeout = @var{n}
-Set the connect timeout---the same as @samp{--connect-timeout}.
-
 @item cut_dirs = @var{n}
 Ignore @var{n} remote directory components.  Equivalent to
 @samp{--cut-dirs=@var{n}}.
@@ -2582,13 +2607,13 @@ respectively.  With dot settings you can tailor the dot retrieval to
 suit your needs, or you can use the predefined @dfn{styles}
 (@pxref{Download Options}).
 
+@item dot_spacing = @var{n}
+Specify the number of dots in a single cluster (10 by default).
+
 @item dots_in_line = @var{n}
 Specify the number of dots that will be printed in each line throughout
 the retrieval (50 by default).
 
-@item dot_spacing = @var{n}
-Specify the number of dots in a single cluster (10 by default).
-
 @item egd_file = @var{file}
 Use @var{string} as the EGD socket file name.  The same as
 @samp{--egd-file=@var{file}}.
@@ -2701,13 +2726,17 @@ Load cookies from @var{file}.  See @samp{--load-cookies @var{file}}.
 @item logfile = @var{file}
 Set logfile to @var{file}, the same as @samp{-o @var{file}}.
 
+@item max_redirect = @var{number}
+Specifies the maximum number of redirections to follow for a resource.
+See @samp{--max-redirect=@var{number}}.
+
 @item mirror = on/off
 Turn mirroring on/off.  The same as @samp{-m}.
 
 @item netrc = on/off
 Turn reading netrc on or off.
 
-@item noclobber = on/off
+@item no_clobber = on/off
 Same as @samp{-nc}.
 
 @item no_parent = on/off
@@ -2766,14 +2795,14 @@ and @samp{bar}.  Equivalent to @samp{--progress=@var{string}}.
 When set, use the protocol name as a directory component of local file
 names.  The same as @samp{--protocol-directories}.
 
-@item proxy_user = @var{string}
-Set proxy authentication user name to @var{string}, like
-@samp{--proxy-user=@var{string}}.
-
 @item proxy_password = @var{string}
 Set proxy authentication password to @var{string}, like
 @samp{--proxy-password=@var{string}}.
 
+@item proxy_user = @var{string}
+Set proxy authentication user name to @var{string}, like
+@samp{--proxy-user=@var{string}}.
+
 @item quiet = on/off
 Quiet mode---the same as @samp{-q}.
 
@@ -2806,8 +2835,8 @@ Recursive on/off---the same as @samp{-r}.
 
 @item referer = @var{string}
 Set HTTP @samp{Referer:} header just like
-@samp{--referer=@var{string}}.  (Note it was the folks who wrote the
-@sc{http} spec who got the spelling of ``referrer'' wrong.)
+@samp{--referer=@var{string}}.  (Note that it was the folks who wrote
+the @sc{http} spec who got the spelling of ``referrer'' wrong.)
 
 @item relative_only = on/off
 Follow only relative links---the same as @samp{-L} (@pxref{Relative
@@ -2882,7 +2911,7 @@ Turn verbose on/off---the same as @samp{-v}/@samp{-nv}.
 Wait @var{n} seconds between retrievals---the same as @samp{-w
 @var{n}}.
 
-@item waitretry = @var{n}
+@item wait_retry = @var{n}
 Wait up to @var{n} seconds between retries of failed retrievals
 only---the same as @samp{--waitretry=@var{n}}.  Note that this is
 turned on by default in the global @file{wgetrc}.
@@ -3164,8 +3193,9 @@ wget -m -k -K -E http://www.gnu.org/ -o /home/me/weeklog
 This chapter contains all the stuff that could not fit anywhere else.
 
 @menu
-* Proxies::             Support for proxy servers
+* Proxies::             Support for proxy servers.
 * Distribution::        Getting the latest version.
+* Web Site::            GNU Wget's presence on the World Wide Web.
 * Mailing List::        Wget mailing list for announcements and discussion.
 * Reporting Bugs::      How and where to report bugs.
 * Portability::         The systems Wget works on.
@@ -3257,16 +3287,24 @@ master GNU archive site ftp.gnu.org, and its mirrors.  For example,
 Wget @value{VERSION} can be found at
 @url{ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/wget/wget-@value{VERSION}.tar.gz}
 
+@node Web Site
+@section Web Site
+@cindex web site
+
+The official web site for GNU Wget is at
+@url{http://www.gnu.org/software/wget/}. However, most useful
+information resides at ``The Wget Wgiki'',
+@url{http://wget.addictivecode.org/}.
+
 @node Mailing List
 @section Mailing List
 @cindex mailing list
 @cindex list
 
-There are several Wget-related mailing lists, all hosted by
-SunSITE.dk.  The general discussion list is at
-@email{wget@@sunsite.dk}.  It is the preferred place for bug reports
-and suggestions, as well as for discussion of development.  You are
-invited to subscribe.
+There are several Wget-related mailing lists.  The general discussion
+list is at @email{wget@@sunsite.dk}.  It is the preferred place for
+support requests and suggestions, as well as for discussion of
+development.  You are invited to subscribe.
 
 To subscribe, simply send mail to @email{wget-subscribe@@sunsite.dk}
 and follow the instructions.  Unsubscribe by mailing to
@@ -3274,7 +3312,7 @@ and follow the instructions.  Unsubscribe by mailing to
 @url{http://www.mail-archive.com/wget%40sunsite.dk/} and at
 @url{http://news.gmane.org/gmane.comp.web.wget.general}.
 
-The second mailing list is at @email{wget-patches@@sunsite.dk}, and is
+Another mailing list is at @email{wget-patches@@sunsite.dk}, and is
 used to submit patches for review by Wget developers.  A ``patch'' is
 a textual representation of change to source code, readable by both
 humans and programs.  The file @file{PATCHES} that comes with Wget
@@ -3282,11 +3320,19 @@ covers the creation and submitting of patches in detail.  Please don't
 send general suggestions or bug reports to @samp{wget-patches}; use it
 only for patch submissions.
 
-To subscribe, simply send mail to @email{wget-subscribe@@sunsite.dk}
-and follow the instructions.  Unsubscribe by mailing to
-@email{wget-unsubscribe@@sunsite.dk}.  The mailing list is archived at
+Subscription is the same as above for @email{wget@@sunsite.dk}, except
+that you send to @email{wget-patches-subscribe@@sunsite.dk}, instead.
+The mailing list is archived at
 @url{http://news.gmane.org/gmane.comp.web.wget.patches}.
 
+Finally, there is the @email{wget-notify@@addictivecode.org} mailing
+list. This is a non-discussion list that receives commit notifications
+from the source repository, and also bug report-change notifications.
+This is the highest-traffic list for Wget, and is recommended only for
+people who are seriously interested in ongoing Wget development.
+Subscription is through the @code{mailman} interface at
+@url{http://addictivecode.org/mailman/listinfo/wget-notify}.
+
 @node Reporting Bugs
 @section Reporting Bugs
 @cindex bugs
@@ -3294,8 +3340,8 @@ and follow the instructions.  Unsubscribe by mailing to
 @cindex bug reports
 
 @c man begin BUGS
-You are welcome to send bug reports about GNU Wget to
-@email{bug-wget@@gnu.org}.
+You are welcome to submit bug reports via the GNU Wget bug tracker (see
+@url{http://wget.addictivecode.org/BugTracker}).
 
 Before actually submitting a bug report, please try to follow a few
 simple guidelines.
@@ -3305,7 +3351,9 @@ simple guidelines.
 Please try to ascertain that the behavior you see really is a bug.  If
 Wget crashes, it's a bug.  If Wget does not behave as documented,
 it's a bug.  If things work strange, but you are not sure about the way
-they are supposed to work, it might well be a bug.
+they are supposed to work, it might well be a bug, but you might want to
+double-check the documentation and the mailing lists (@pxref{Mailing
+List}).
 
 @item
 Try to repeat the bug in as simple circumstances as possible.  E.g. if
@@ -3354,10 +3402,10 @@ uses GNU Autoconf for building and configuring, and mostly avoids using
 ``special'' features of any particular Unix, it should compile (and
 work) on all common Unix flavors.
 
-Various Wget versions have been compiled and tested under many kinds
-of Unix systems, including GNU/Linux, Solaris, SunOS 4.x, OSF (aka
-Digital Unix or Tru64), Ultrix, *BSD, IRIX, AIX, and others.  Some of
-those systems are no longer in widespread use and may not be able to
+Various Wget versions have been compiled and tested under many kinds of
+Unix systems, including GNU/Linux, Solaris, SunOS 4.x, Mac OS X, OSF
+(aka Digital Unix or Tru64), Ultrix, *BSD, IRIX, AIX, and others.  Some
+of those systems are no longer in widespread use and may not be able to
 support recent versions of Wget.  If Wget fails to compile on your
 system, we would like to know about it.
 
@@ -3373,6 +3421,10 @@ Windows usage should be reported to Wget mailing list at
 @email{wget@@sunsite.dk} where the volunteers who maintain the
 Windows-related features might look at them.
 
+Support for building on MS-DOS via DJGPP has been contributed by Gisle
+Vanem; a port to VMS is maintained by Steven Schweda, and is available
+at @url{http://antinode.org/}.
+
 @node Signals
 @section Signals
 @cindex signal handling
@@ -3610,6 +3662,18 @@ layout and many other things.
 Junio Hamano---donated support for Opie and @sc{http} @code{Digest}
 authentication.
 
+@item
+Mauro Tortonesi---Improved IPv6 support, adding support for dual
+family systems.  Refactored and enhanced FTP IPv6 code. Maintained GNU
+Wget from 2004--2007.
+
+@item
+Christopher G.@: Lewis---Maintenance of the Windows version of GNU WGet.
+
+@item
+Gisle Vanem---Many helpful patches and improvements, especially for
+Windows and MS-DOS support.
+
 @item
 People who provided donations for development---including Brian Gough.
 @end itemize
@@ -3624,7 +3688,7 @@ Martin Baehr,
 Dieter Baron,
 Roger Beeman,
 Dan Berger,
-T. Bharath,
+T.@: Bharath,
 Christian Biere,
 Paul Bludov,
 Daniel Bodea,
@@ -3665,7 +3729,7 @@ Aleksandar Erkalovic,
 Andy Eskilsson,
 Christian Fraenkel,
 David Fritz,
-Charles C. Fu,
+Charles C.@: Fu,
 FUJISHIMA Satsuki,
 Masashi Fujita,
 Howard Gayle,
@@ -3720,7 +3784,7 @@ Simos KSenitellis,
 @end ifnottex
 Christian Lackas,
 Hrvoje Lacko,
-Daniel S. Lewart,
+Daniel S.@: Lewart,
 @iftex
 Nicol@'{a}s Lichtmeier,
 @end iftex
@@ -3728,7 +3792,7 @@ Nicol@'{a}s Lichtmeier,
 Nicolas Lichtmeier,
 @end ifnottex
 Dave Love,
-Alexander V. Lukyanov,
+Alexander V.@: Lukyanov,
 @iftex
 Thomas Lu@ss{}nig,
 @end iftex
@@ -3737,16 +3801,16 @@ Thomas Lussnig,
 @end ifnottex
 Andre Majorel,
 Aurelien Marchand,
-Matthew J. Mellon,
+Matthew J.@: Mellon,
 Jordan Mendelson,
 Lin Zhe Min,
 Jan Minar,
 Tim Mooney,
 Keith Moore,
-Adam D. Moss,
+Adam D.@: Moss,
 Simon Munton,
 Charlie Negyesi,
-R. K. Owen,
+R.@: K.@: Owen,
 Leonid Petrov,
 Simone Piunno,
 Andrew Pollock,
@@ -3768,6 +3832,7 @@ Keith Refson,
 Bill Richardson,
 Tyler Riddle,
 Tobias Ringstrom,
+Jochen Roderburg,
 @c Texinfo doesn't grok @'{@i}, so we have to use TeX itself.
 @tex
 Juan Jos\'{e} Rodr\'{\i}guez,
@@ -3775,13 +3840,13 @@ Juan Jos\'{e} Rodr\'{\i}guez,
 @ifnottex
 Juan Jose Rodriguez,
 @end ifnottex
-Maciej W. Rozycki,
-Edward J. Sabol,
+Maciej W.@: Rozycki,
+Edward J.@: Sabol,
 Heinz Salzmann,
 Robert Schmidt,
 Nicolas Schodet,
 Andreas Schwab,
-Steven M. Schweda,
+Steven M.@: Schweda,
 Chris Seawood,
 Dennis Smit,
 Toomas Soome,
@@ -3805,7 +3870,9 @@ Russell Vincent,
 Zeljko Vrba,
 @end ifnottex
 Charles G Waldman,
-Douglas E. Wegscheid,
+Douglas E.@: Wegscheid,
+Ralf Wildenhues,
+Joshua David Williams,
 YAMAZAKI Makoto,
 Jasmin Zainul,
 @iftex
index 36f96f3e033cfaeefc092147d99d92f78e030d12..4fbbae7b7ff932e5af542dbe9612f193a68ed4d1 100755 (executable)
@@ -1,36 +1,62 @@
 #!/bin/sh
-#
 # install - install a program, script, or datafile
-# This comes from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh).
+
+scriptversion=2006-10-14.15
+
+# This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was
+# later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the
+# following copyright and license.
+#
+# Copyright (C) 1994 X Consortium
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
+# of this software and associated documentation files (the "Software"), to
+# deal in the Software without restriction, including without limitation the
+# rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or
+# sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
 #
-# Copyright 1991 by the Massachusetts Institute of Technology
+# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
+# all copies or substantial portions of the Software.
 #
-# Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
-# documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
-# the above copyright notice appear in all copies and that both that
-# copyright notice and this permission notice appear in supporting
-# documentation, and that the name of M.I.T. not be used in advertising or
-# publicity pertaining to distribution of the software without specific,
-# written prior permission.  M.I.T. makes no representations about the
-# suitability of this software for any purpose.  It is provided "as is"
-# without express or implied warranty.
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
+# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
+# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.  IN NO EVENT SHALL THE
+# X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN
+# AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNEC-
+# TION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+#
+# Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall not
+# be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other deal-
+# ings in this Software without prior written authorization from the X Consor-
+# tium.
+#
+#
+# FSF changes to this file are in the public domain.
 #
 # Calling this script install-sh is preferred over install.sh, to prevent
 # `make' implicit rules from creating a file called install from it
 # when there is no Makefile.
 #
 # This script is compatible with the BSD install script, but was written
-# from scratch.  It can only install one file at a time, a restriction
-# shared with many OS's install programs.
+# from scratch.
 
+nl='
+'
+IFS=" ""       $nl"
 
 # set DOITPROG to echo to test this script
 
 # Don't use :- since 4.3BSD and earlier shells don't like it.
 doit="${DOITPROG-}"
+if test -z "$doit"; then
+  doit_exec=exec
+else
+  doit_exec=$doit
+fi
 
-
-# put in absolute paths if you don't have them in your path; or use env. vars.
+# Put in absolute file names if you don't have them in your path;
+# or use environment vars.
 
 mvprog="${MVPROG-mv}"
 cpprog="${CPPROG-cp}"
@@ -41,236 +67,441 @@ stripprog="${STRIPPROG-strip}"
 rmprog="${RMPROG-rm}"
 mkdirprog="${MKDIRPROG-mkdir}"
 
-transformbasename=""
-transform_arg=""
-instcmd="$mvprog"
-chmodcmd="$chmodprog 0755"
-chowncmd=""
-chgrpcmd=""
-stripcmd=""
-rmcmd="$rmprog -f"
-mvcmd="$mvprog"
-src=""
-dst=""
-dir_arg=""
-
-while [ x"$1" != x ]; do
-    case $1 in
-       -c) instcmd=$cpprog
-           shift
-           continue;;
-
-       -d) dir_arg=true
-           shift
-           continue;;
-
-       -m) chmodcmd="$chmodprog $2"
-           shift
-           shift
-           continue;;
-
-       -o) chowncmd="$chownprog $2"
-           shift
-           shift
-           continue;;
-
-       -g) chgrpcmd="$chgrpprog $2"
-           shift
-           shift
-           continue;;
-
-       -s) stripcmd=$stripprog
-           shift
-           continue;;
-
-       -t=*) transformarg=`echo $1 | sed 's/-t=//'`
-           shift
-           continue;;
-
-       -b=*) transformbasename=`echo $1 | sed 's/-b=//'`
-           shift
-           continue;;
-
-       *)  if [ x"$src" = x ]
-           then
-               src=$1
-           else
-               # this colon is to work around a 386BSD /bin/sh bug
-               :
-               dst=$1
-           fi
-           shift
-           continue;;
-    esac
-done
+posix_glob=
+posix_mkdir=
 
-if [ x"$src" = x ]
-then
-       echo "$0: no input file specified" >&2
-       exit 1
-else
-       :
-fi
+# Desired mode of installed file.
+mode=0755
 
-if [ x"$dir_arg" != x ]; then
-       dst=$src
-       src=""
+chmodcmd=$chmodprog
+chowncmd=
+chgrpcmd=
+stripcmd=
+rmcmd="$rmprog -f"
+mvcmd="$mvprog"
+src=
+dst=
+dir_arg=
+dstarg=
+no_target_directory=
+
+usage="Usage: $0 [OPTION]... [-T] SRCFILE DSTFILE
+   or: $0 [OPTION]... SRCFILES... DIRECTORY
+   or: $0 [OPTION]... -t DIRECTORY SRCFILES...
+   or: $0 [OPTION]... -d DIRECTORIES...
+
+In the 1st form, copy SRCFILE to DSTFILE.
+In the 2nd and 3rd, copy all SRCFILES to DIRECTORY.
+In the 4th, create DIRECTORIES.
+
+Options:
+-c         (ignored)
+-d         create directories instead of installing files.
+-g GROUP   $chgrpprog installed files to GROUP.
+-m MODE    $chmodprog installed files to MODE.
+-o USER    $chownprog installed files to USER.
+-s         $stripprog installed files.
+-t DIRECTORY  install into DIRECTORY.
+-T         report an error if DSTFILE is a directory.
+--help     display this help and exit.
+--version  display version info and exit.
+
+Environment variables override the default commands:
+  CHGRPPROG CHMODPROG CHOWNPROG CPPROG MKDIRPROG MVPROG RMPROG STRIPPROG
+"
+
+while test $# -ne 0; do
+  case $1 in
+    -c) shift
+        continue;;
+
+    -d) dir_arg=true
+        shift
+        continue;;
+
+    -g) chgrpcmd="$chgrpprog $2"
+        shift
+        shift
+        continue;;
+
+    --help) echo "$usage"; exit $?;;
+
+    -m) mode=$2
+        shift
+        shift
+       case $mode in
+         *' '* | *'    '* | *'
+'*       | *'*'* | *'?'* | *'['*)
+           echo "$0: invalid mode: $mode" >&2
+           exit 1;;
+       esac
+        continue;;
+
+    -o) chowncmd="$chownprog $2"
+        shift
+        shift
+        continue;;
+
+    -s) stripcmd=$stripprog
+        shift
+        continue;;
+
+    -t) dstarg=$2
+       shift
+       shift
+       continue;;
 
-       if [ -d "$dst" ]; then
-               instcmd=:
-               chmodcmd=""
-       else
-               instcmd=$mkdirprog
-       fi
-else
+    -T) no_target_directory=true
+       shift
+       continue;;
 
-# Waiting for this to be detected by the "$instcmd $src $dsttmp" command
-# might cause directories to be created, which would be especially bad
-# if $src (and thus $dsttmp) contains '*'.
+    --version) echo "$0 $scriptversion"; exit $?;;
 
-       if [ -f "$src" ] || [ -d "$src" ]
-       then
-               :
-       else
-               echo "$0: $src does not exist" >&2
-               exit 1
-       fi
+    --)        shift
+       break;;
 
-       if [ x"$dst" = x ]
-       then
-               echo "$0: no destination specified" >&2
-               exit 1
-       else
-               :
-       fi
+    -*)        echo "$0: invalid option: $1" >&2
+       exit 1;;
 
-# If destination is a directory, append the input filename; if your system
-# does not like double slashes in filenames, you may need to add some logic
+    *)  break;;
+  esac
+done
 
-       if [ -d "$dst" ]
-       then
-               dst=$dst/`basename "$src"`
-       else
-               :
-       fi
+if test $# -ne 0 && test -z "$dir_arg$dstarg"; then
+  # When -d is used, all remaining arguments are directories to create.
+  # When -t is used, the destination is already specified.
+  # Otherwise, the last argument is the destination.  Remove it from $@.
+  for arg
+  do
+    if test -n "$dstarg"; then
+      # $@ is not empty: it contains at least $arg.
+      set fnord "$@" "$dstarg"
+      shift # fnord
+    fi
+    shift # arg
+    dstarg=$arg
+  done
 fi
 
-## this sed command emulates the dirname command
-dstdir=`echo "$dst" | sed -e 's,[^/]*$,,;s,/$,,;s,^$,.,'`
-
-# Make sure that the destination directory exists.
-#  this part is taken from Noah Friedman's mkinstalldirs script
-
-# Skip lots of stat calls in the usual case.
-if [ ! -d "$dstdir" ]; then
-defaultIFS='
-       '
-IFS="${IFS-$defaultIFS}"
-
-oIFS=$IFS
-# Some sh's can't handle IFS=/ for some reason.
-IFS='%'
-set - `echo "$dstdir" | sed -e 's@/@%@g' -e 's@^%@/@'`
-IFS=$oIFS
-
-pathcomp=''
-
-while [ $# -ne 0 ] ; do
-       pathcomp=$pathcomp$1
-       shift
-
-       if [ ! -d "$pathcomp" ] ;
-        then
-               $mkdirprog "$pathcomp"
-       else
-               :
-       fi
-
-       pathcomp=$pathcomp/
-done
+if test $# -eq 0; then
+  if test -z "$dir_arg"; then
+    echo "$0: no input file specified." >&2
+    exit 1
+  fi
+  # It's OK to call `install-sh -d' without argument.
+  # This can happen when creating conditional directories.
+  exit 0
 fi
 
-if [ x"$dir_arg" != x ]
-then
-       $doit $instcmd "$dst" &&
-
-       if [ x"$chowncmd" != x ]; then $doit $chowncmd "$dst"; else : ; fi &&
-       if [ x"$chgrpcmd" != x ]; then $doit $chgrpcmd "$dst"; else : ; fi &&
-       if [ x"$stripcmd" != x ]; then $doit $stripcmd "$dst"; else : ; fi &&
-       if [ x"$chmodcmd" != x ]; then $doit $chmodcmd "$dst"; else : ; fi
-else
-
-# If we're going to rename the final executable, determine the name now.
-
-       if [ x"$transformarg" = x ]
-       then
-               dstfile=`basename "$dst"`
-       else
-               dstfile=`basename "$dst" $transformbasename |
-                       sed $transformarg`$transformbasename
-       fi
+if test -z "$dir_arg"; then
+  trap '(exit $?); exit' 1 2 13 15
+
+  # Set umask so as not to create temps with too-generous modes.
+  # However, 'strip' requires both read and write access to temps.
+  case $mode in
+    # Optimize common cases.
+    *644) cp_umask=133;;
+    *755) cp_umask=22;;
+
+    *[0-7])
+      if test -z "$stripcmd"; then
+       u_plus_rw=
+      else
+       u_plus_rw='% 200'
+      fi
+      cp_umask=`expr '(' 777 - $mode % 1000 ')' $u_plus_rw`;;
+    *)
+      if test -z "$stripcmd"; then
+       u_plus_rw=
+      else
+       u_plus_rw=,u+rw
+      fi
+      cp_umask=$mode$u_plus_rw;;
+  esac
+fi
 
-# don't allow the sed command to completely eliminate the filename
+for src
+do
+  # Protect names starting with `-'.
+  case $src in
+    -*) src=./$src ;;
+  esac
+
+  if test -n "$dir_arg"; then
+    dst=$src
+    dstdir=$dst
+    test -d "$dstdir"
+    dstdir_status=$?
+  else
+
+    # Waiting for this to be detected by the "$cpprog $src $dsttmp" command
+    # might cause directories to be created, which would be especially bad
+    # if $src (and thus $dsttmp) contains '*'.
+    if test ! -f "$src" && test ! -d "$src"; then
+      echo "$0: $src does not exist." >&2
+      exit 1
+    fi
+
+    if test -z "$dstarg"; then
+      echo "$0: no destination specified." >&2
+      exit 1
+    fi
+
+    dst=$dstarg
+    # Protect names starting with `-'.
+    case $dst in
+      -*) dst=./$dst ;;
+    esac
 
-       if [ x"$dstfile" = x ]
-       then
-               dstfile=`basename "$dst"`
+    # If destination is a directory, append the input filename; won't work
+    # if double slashes aren't ignored.
+    if test -d "$dst"; then
+      if test -n "$no_target_directory"; then
+       echo "$0: $dstarg: Is a directory" >&2
+       exit 1
+      fi
+      dstdir=$dst
+      dst=$dstdir/`basename "$src"`
+      dstdir_status=0
+    else
+      # Prefer dirname, but fall back on a substitute if dirname fails.
+      dstdir=`
+       (dirname "$dst") 2>/dev/null ||
+       expr X"$dst" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+            X"$dst" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+            X"$dst" : 'X\(//\)$' \| \
+            X"$dst" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+       echo X"$dst" |
+           sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+                  s//\1/
+                  q
+                }
+                /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+                  s//\1/
+                  q
+                }
+                /^X\(\/\/\)$/{
+                  s//\1/
+                  q
+                }
+                /^X\(\/\).*/{
+                  s//\1/
+                  q
+                }
+                s/.*/./; q'
+      `
+
+      test -d "$dstdir"
+      dstdir_status=$?
+    fi
+  fi
+
+  obsolete_mkdir_used=false
+
+  if test $dstdir_status != 0; then
+    case $posix_mkdir in
+      '')
+       # Create intermediate dirs using mode 755 as modified by the umask.
+       # This is like FreeBSD 'install' as of 1997-10-28.
+       umask=`umask`
+       case $stripcmd.$umask in
+         # Optimize common cases.
+         *[2367][2367]) mkdir_umask=$umask;;
+         .*0[02][02] | .[02][02] | .[02]) mkdir_umask=22;;
+
+         *[0-7])
+           mkdir_umask=`expr $umask + 22 \
+             - $umask % 100 % 40 + $umask % 20 \
+             - $umask % 10 % 4 + $umask % 2
+           `;;
+         *) mkdir_umask=$umask,go-w;;
+       esac
+
+       # With -d, create the new directory with the user-specified mode.
+       # Otherwise, rely on $mkdir_umask.
+       if test -n "$dir_arg"; then
+         mkdir_mode=-m$mode
        else
-               :
+         mkdir_mode=
        fi
 
-# Make a couple of temp file names in the proper directory.
-
-       dsttmp=$dstdir/#inst.$$#
-       rmtmp=$dstdir/#rm.$$#
-
-# Trap to clean up temp files at exit.
-
-       trap 'status=$?; rm -f "$dsttmp" "$rmtmp" && exit $status' 0
-       trap '(exit $?); exit' 1 2 13 15
-
-# Move or copy the file name to the temp name
-
-       $doit $instcmd "$src" "$dsttmp" &&
-
-# and set any options; do chmod last to preserve setuid bits
-
-# If any of these fail, we abort the whole thing.  If we want to
-# ignore errors from any of these, just make sure not to ignore
-# errors from the above "$doit $instcmd $src $dsttmp" command.
-
-       if [ x"$chowncmd" != x ]; then $doit $chowncmd "$dsttmp"; else :;fi &&
-       if [ x"$chgrpcmd" != x ]; then $doit $chgrpcmd "$dsttmp"; else :;fi &&
-       if [ x"$stripcmd" != x ]; then $doit $stripcmd "$dsttmp"; else :;fi &&
-       if [ x"$chmodcmd" != x ]; then $doit $chmodcmd "$dsttmp"; else :;fi &&
-
-# Now remove or move aside any old file at destination location.  We try this
-# two ways since rm can't unlink itself on some systems and the destination
-# file might be busy for other reasons.  In this case, the final cleanup
-# might fail but the new file should still install successfully.
+       posix_mkdir=false
+       case $umask in
+         *[123567][0-7][0-7])
+           # POSIX mkdir -p sets u+wx bits regardless of umask, which
+           # is incompatible with FreeBSD 'install' when (umask & 300) != 0.
+           ;;
+         *)
+           tmpdir=${TMPDIR-/tmp}/ins$RANDOM-$$
+           trap 'ret=$?; rmdir "$tmpdir/d" "$tmpdir" 2>/dev/null; exit $ret' 0
+
+           if (umask $mkdir_umask &&
+               exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$tmpdir/d") >/dev/null 2>&1
+           then
+             if test -z "$dir_arg" || {
+                  # Check for POSIX incompatibilities with -m.
+                  # HP-UX 11.23 and IRIX 6.5 mkdir -m -p sets group- or
+                  # other-writeable bit of parent directory when it shouldn't.
+                  # FreeBSD 6.1 mkdir -m -p sets mode of existing directory.
+                  ls_ld_tmpdir=`ls -ld "$tmpdir"`
+                  case $ls_ld_tmpdir in
+                    d????-?r-*) different_mode=700;;
+                    d????-?--*) different_mode=755;;
+                    *) false;;
+                  esac &&
+                  $mkdirprog -m$different_mode -p -- "$tmpdir" && {
+                    ls_ld_tmpdir_1=`ls -ld "$tmpdir"`
+                    test "$ls_ld_tmpdir" = "$ls_ld_tmpdir_1"
+                  }
+                }
+             then posix_mkdir=:
+             fi
+             rmdir "$tmpdir/d" "$tmpdir"
+           else
+             # Remove any dirs left behind by ancient mkdir implementations.
+             rmdir ./$mkdir_mode ./-p ./-- 2>/dev/null
+           fi
+           trap '' 0;;
+       esac;;
+    esac
 
-{
-       if [ -f "$dstdir/$dstfile" ]
-       then
-               $doit $rmcmd -f "$dstdir/$dstfile" 2>/dev/null ||
-               $doit $mvcmd -f "$dstdir/$dstfile" "$rmtmp" 2>/dev/null ||
-               {
-                 echo "$0: cannot unlink or rename $dstdir/$dstfile" >&2
-                 (exit 1); exit
-               }
+    if
+      $posix_mkdir && (
+       umask $mkdir_umask &&
+       $doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir"
+      )
+    then :
+    else
+
+      # The umask is ridiculous, or mkdir does not conform to POSIX,
+      # or it failed possibly due to a race condition.  Create the
+      # directory the slow way, step by step, checking for races as we go.
+
+      case $dstdir in
+       /*) prefix=/ ;;
+       -*) prefix=./ ;;
+       *)  prefix= ;;
+      esac
+
+      case $posix_glob in
+        '')
+         if (set -f) 2>/dev/null; then
+           posix_glob=true
+         else
+           posix_glob=false
+         fi ;;
+      esac
+
+      oIFS=$IFS
+      IFS=/
+      $posix_glob && set -f
+      set fnord $dstdir
+      shift
+      $posix_glob && set +f
+      IFS=$oIFS
+
+      prefixes=
+
+      for d
+      do
+       test -z "$d" && continue
+
+       prefix=$prefix$d
+       if test -d "$prefix"; then
+         prefixes=
        else
-               :
+         if $posix_mkdir; then
+           (umask=$mkdir_umask &&
+            $doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir") && break
+           # Don't fail if two instances are running concurrently.
+           test -d "$prefix" || exit 1
+         else
+           case $prefix in
+             *\'*) qprefix=`echo "$prefix" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;;
+             *) qprefix=$prefix;;
+           esac
+           prefixes="$prefixes '$qprefix'"
+         fi
        fi
-} &&
-
-# Now rename the file to the real destination.
-
-       $doit $mvcmd "$dsttmp" "$dstdir/$dstfile"
-
-fi &&
-
-# The final little trick to "correctly" pass the exit status to the exit trap.
+       prefix=$prefix/
+      done
+
+      if test -n "$prefixes"; then
+       # Don't fail if two instances are running concurrently.
+       (umask $mkdir_umask &&
+        eval "\$doit_exec \$mkdirprog $prefixes") ||
+         test -d "$dstdir" || exit 1
+       obsolete_mkdir_used=true
+      fi
+    fi
+  fi
+
+  if test -n "$dir_arg"; then
+    { test -z "$chowncmd" || $doit $chowncmd "$dst"; } &&
+    { test -z "$chgrpcmd" || $doit $chgrpcmd "$dst"; } &&
+    { test "$obsolete_mkdir_used$chowncmd$chgrpcmd" = false ||
+      test -z "$chmodcmd" || $doit $chmodcmd $mode "$dst"; } || exit 1
+  else
+
+    # Make a couple of temp file names in the proper directory.
+    dsttmp=$dstdir/_inst.$$_
+    rmtmp=$dstdir/_rm.$$_
+
+    # Trap to clean up those temp files at exit.
+    trap 'ret=$?; rm -f "$dsttmp" "$rmtmp" && exit $ret' 0
+
+    # Copy the file name to the temp name.
+    (umask $cp_umask && $doit_exec $cpprog "$src" "$dsttmp") &&
+
+    # and set any options; do chmod last to preserve setuid bits.
+    #
+    # If any of these fail, we abort the whole thing.  If we want to
+    # ignore errors from any of these, just make sure not to ignore
+    # errors from the above "$doit $cpprog $src $dsttmp" command.
+    #
+    { test -z "$chowncmd" || $doit $chowncmd "$dsttmp"; } \
+      && { test -z "$chgrpcmd" || $doit $chgrpcmd "$dsttmp"; } \
+      && { test -z "$stripcmd" || $doit $stripcmd "$dsttmp"; } \
+      && { test -z "$chmodcmd" || $doit $chmodcmd $mode "$dsttmp"; } &&
+
+    # Now rename the file to the real destination.
+    { $doit $mvcmd -f "$dsttmp" "$dst" 2>/dev/null \
+      || {
+          # The rename failed, perhaps because mv can't rename something else
+          # to itself, or perhaps because mv is so ancient that it does not
+          # support -f.
+
+          # Now remove or move aside any old file at destination location.
+          # We try this two ways since rm can't unlink itself on some
+          # systems and the destination file might be busy for other
+          # reasons.  In this case, the final cleanup might fail but the new
+          # file should still install successfully.
+          {
+            if test -f "$dst"; then
+              $doit $rmcmd -f "$dst" 2>/dev/null \
+              || { $doit $mvcmd -f "$dst" "$rmtmp" 2>/dev/null \
+                    && { $doit $rmcmd -f "$rmtmp" 2>/dev/null; :; }; }\
+              || {
+                echo "$0: cannot unlink or rename $dst" >&2
+                (exit 1); exit 1
+              }
+            else
+              :
+            fi
+          } &&
+
+          # Now rename the file to the real destination.
+          $doit $mvcmd "$dsttmp" "$dst"
+        }
+    } || exit 1
+
+    trap '' 0
+  fi
+done
 
-{
-       (exit 0); exit
-}
+# Local variables:
+# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
+# time-stamp-start: "scriptversion="
+# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
+# time-stamp-end: "$"
+# End:
index 96c4e2c3396c5d9193446f1893f1cdc4c4497344..8d995251cf28ef1d6c5f707e80921a13eb99a808 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # lib-ld.m4 serial 3 (gettext-0.13)
-dnl Copyright (C) 1996-2003 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+dnl 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index ea0b0c4ea6b85bbb799fb1cf6fb8844eb33de436..d4450fce02cad3b4d4f29939f79fa92eecc9ef2d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # lib-link.m4 serial 6 (gettext-0.14.3)
-dnl Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software
+dnl Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 0d895ca6309863369c11e55b32040fca0f90cad9..a3d482d3643c4417e158e2d04bfbe3d666ed6610 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # lib-prefix.m4 serial 4 (gettext-0.14.2)
-dnl Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software
+dnl Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 2dc8b34815f73daee4a6939fa6964909a175fffb..736bd2eb3e13baa6a03517439afcaca021e55f90 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 dnl Wget-specific Autoconf macros.
-dnl Copyright (C) 1996-2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+dnl 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 dnl This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 dnl it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/msdos/ChangeLog b/msdos/ChangeLog
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dcf8127
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+2007-09-24  Gisle Vanem  <giva@bgnett.no>
+
+       * Makefile.DJ, config.h: Added to support building on MS-DOS via
+       DJGPP.
diff --git a/msdos/Makefile.DJ b/msdos/Makefile.DJ
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bed35cd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,67 @@
+#
+# GNU Makefile for wget / djgpp / MSDOS.
+# By Gisle Vanem <giva@bgnett.no>.
+#
+.SUFFIXES: .exe .map
+
+USE_OPENSSL = 0
+USE_IPV6    = 1
+
+OPENSSL_ROOT = e:/net/OpenSSL.099
+ZLIB_ROOT    = e:/djgpp/contrib/zlib
+
+VPATH   = ../src
+OBJ_DIR = djgpp.obj
+CC      = gcc
+CFLAGS  = -O2 -g -Wall -Wcast-align -I. -I../src -I/dev/env/WATT_ROOT/inc \
+          -DHAVE_CONFIG_H -DENABLE_DEBUG
+
+# LDFLAGS = -s
+
+ifeq ($(USE_OPENSSL),1)
+  CFLAGS  += -DHAVE_OPENSSL -DHAVE_SSL -I$(OPENSSL_ROOT)
+  EX_LIBS += $(OPENSSL_ROOT)/lib/libssl.a $(OPENSSL_ROOT)/lib/libcrypt.a \
+             $(ZLIB_ROOT)/libz.a
+  SOURCES  = ../src/openssl.c ../src/http-ntlm.c
+endif
+
+ifeq ($(USE_IPV6),1)
+  CFLAGS += -DENABLE_IPV6
+endif
+
+EX_LIBS += /dev/env/WATT_ROOT/lib/libwatt.a
+
+SOURCES += $(addprefix ../src/, cmpt.c connect.c cookies.c ftp.c ftp-basic.c \
+             ftp-ls.c ftp-opie.c getopt.c hash.c host.c html-parse.c html-url.c \
+             http.c init.c log.c main.c gen-md5.c gnu-md5.c netrc.c progress.c \
+             recur.c res.c retr.c safe-ctype.c url.c utils.c version.c convert.c \
+             xmalloc.c ptimer.c spider.c)
+
+OBJECTS = $(addprefix $(OBJ_DIR)/, $(notdir $(SOURCES:.c=.o)))
+
+all: $(OBJ_DIR) ../wget-dos.exe
+       @echo 'Welcome to Wget'
+
+$(OBJ_DIR):
+       mkdir $(OBJ_DIR)
+
+../wget-dos.exe: $(OBJECTS)
+       $(CC) $(LDFLAGS) -o $@ $^ $(EX_LIBS)
+
+clean:
+       rm -f $(OBJECTS) $(MAPFILE)
+
+vclean realclean: clean
+       rm -f ../wget-dos.exe depend.dj
+       - rmdir $(OBJ_DIR)
+
+$(OBJ_DIR)/%.o: %.c
+       $(CC) $(CFLAGS) -o $@ -c $<
+       @echo
+
+depend:
+       $(CC) -MM $(CFLAGS) $(SOURCES) | \
+        sed -e 's/^\([a-zA-Z0-9_-]*\.o:\)/$$(OBJ_DIR)\/\1/' > depend.dj
+
+-include depend.dj
+
diff --git a/msdos/config.h b/msdos/config.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f43ab4e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,143 @@
+/* Configuration header file for MS-DOS/Watt-32
+   Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+
+   This file is part of GNU Wget.
+
+   GNU Wget is free software; you can redistribute it and/or modify
+   it under the terms of the GNU General Public License as published by
+   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+   (at your option) any later version.
+
+   GNU Wget is distributed in the hope that it will be useful,
+   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+   GNU General Public License for more details.
+
+   You should have received a copy of the GNU General Public License
+   along with Wget.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+   In addition, as a special exception, the Free Software Foundation
+   gives permission to link the code of its release of Wget with the
+   OpenSSL project's "OpenSSL" library (or with modified versions of it
+   that use the same license as the "OpenSSL" library), and distribute
+   the linked executables.  You must obey the GNU General Public License
+   in all respects for all of the code used other than "OpenSSL".  If you
+   modify this file, you may extend this exception to your version of the
+   file, but you are not obligated to do so.  If you do not wish to do
+   so, delete this exception statement from your version.  */
+
+
+#ifndef CONFIG_DOS_H
+#define CONFIG_DOS_H
+
+#include <stdlib.h>
+#include <limits.h>
+#include <tcp.h>
+#include <malloc.h>
+
+#ifdef __DJGPP__
+#include <sys/config.h>
+#endif
+
+#include <sys/errno.h>
+
+#if defined(__WATCOMC__) && (__WATCOMC__ >= 1250)  /* OW 1.5+ */
+  #define OPENWATCOM_15
+#endif
+
+#if defined(__HIGHC__)
+  #define inline
+  #define HAVE_UNISTD_H 1
+  #define HAVE_UTIME_H 1
+#endif
+
+#if defined(__WATCOMC__) || defined(__BORLANDC__)
+  #define inline
+#endif
+
+#ifdef HAVE_SSL
+  #define OPENSSL_NO_KRB5
+#endif
+
+#define STDC_HEADERS 1
+#define RETSIGTYPE void
+
+#define USE_OPIE 1
+#define USE_DIGEST 1
+#define DEBUG
+
+#ifdef __DJGPP__
+  #define HAVE_STRUCT_UTIMBUF 1
+  #define HAVE_UNAME 1
+  #define HAVE_UTIME_H 1
+  #define HAVE_STRCASECMP 1
+  #define HAVE_STRNCASECMP 1
+  #define HAVE_SYS_SELECT_H 1
+  #define HAVE_USLEEP 1
+  #define HAVE_SIGNAL 1
+  #define HAVE_BASENAME 1
+  #define HAVE_SIGSETJMP 1
+  #define HAVE_SIGBLOCK 1
+  #define HAVE__BOOL 1
+
+  #if (DJGPP_MINOR >= 4)
+    #include <stdbool.h>
+    #define HAVE_SNPRINTF 1
+    #define HAVE_VSNPRINTF 1
+    #define HAVE_UINT32_T 1
+  #endif
+#endif
+
+#ifdef __HIGHC__
+  #define HAVE_STRUCT_UTIMBUF 1
+  #define HAVE_UTIME_H 1
+#endif
+
+#ifdef OPENWATCOM_15
+  #define HAVE_STRCASECMP
+  #define HAVE_STRNCASECMP
+#endif
+
+#define HAVE_GETHOSTBYNAME 1
+#define HAVE_GETHOSTNAME 1
+#define HAVE_SELECT 1
+#define HAVE_STRDUP 1
+#define HAVE_STRERROR 1
+#define HAVE_STRSTR 1
+#define HAVE_MKTIME 1
+#define HAVE_STDARG_H 1
+#define HAVE_STDLIB_H 1
+#define HAVE_STRING_H 1
+#define HAVE_SIGNAL_H 1
+#define HAVE_GETTIMEOFDAY 1
+#define HAVE_MD5 1
+#define HAVE_BUILTIN_MD5 1
+#define HAVE_ISATTY 1
+#define HAVE_MEMMOVE 1
+
+#define OS_TYPE "DOS"
+#define CTRLBREAK_BACKGND 1
+#define PROTOTYPES 1
+
+#define WGET_USE_STDARG
+
+#define lookup_host  wget_lookuphost
+#define select       select_s
+#define socklen_t    int
+
+#define sock_read    wget_sock_read
+#define sock_write   wget_sock_write
+#define sock_close   wget_sock_close
+
+#if defined(__DJGPP__)
+  #define MKDIR(p,a) mkdir(p,a)
+#else
+  #define strcasecmp stricmp
+  #define MKDIR(p,a) mkdir(p)
+#endif
+
+#if !defined(MSDOS)
+#define MSDOS
+#endif
+
+#endif  /* CONFIG_DOS_H */
index f796621722c477bad354ec4918140fdfd0d55e54..16cdf889daad681af9633d3c018fa8887dd21951 100644 (file)
@@ -47,7 +47,7 @@ COMPILE = $(CC) -c $(DEFS) $(INCLUDES) $(CPPFLAGS) $(CFLAGS) $(XCFLAGS)
 
 POFILES = @POFILES@
 GMOFILES = @GMOFILES@
-DISTFILES = ChangeLog Makefile.in.in POTFILES.in $(PACKAGE).pot \
+DISTFILES = Makefile.in.in POTFILES.in $(PACKAGE).pot \
 $(POFILES) $(GMOFILES) $(SOURCES)
 
 POTFILES = \
@@ -152,7 +152,7 @@ check: all
 
 cat-id-tbl.o: ../intl/libgettext.h
 
-dvi info tags TAGS ID:
+dvi ps pdf html info tags TAGS ID:
 
 mostlyclean:
        rm -f core core.* *.pox $(PACKAGE).po *.old.po
index 8c9f81ebb5615466102bae6eae628d9b19a55553..cd6c797566dc9c8951b0d561bee9e990f8d31b4e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # List of files which containing translatable strings.
-# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+# 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 # Package source files
 src/cmpt.c
@@ -29,6 +30,7 @@ src/ptimer.c
 src/recur.c
 src/res.c
 src/retr.c
+src/spider.c
 src/url.c
 src/utils.c
 src/version.c
index 6ebb8a4a050bfede0e5edd2d9dcfcd0dc8c186db..071075057bd44a382d4dcdd488e6987db157a83b 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-18 03:11\n"
 "Last-Translator: Yassen Roussev <slona@bulgaria.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@bulgaria.com>\n"
@@ -754,77 +754,77 @@ msgstr "%s (%s) - Грешка при четене, байт %ld (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Грешка при четене, байт %ld/%ld (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Немога да прочета %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Грешка при %s в ред %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Грешка при %s в ред %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: БЪГ: непозната команда `%s', стойност `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: Внимание: Системният wgetrc и личният сочат към `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Невалидна спецификация `%s'\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: Моля определете on или off.\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Невалиден вид напредък `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Невалиден вид напредък `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1683,6 +1683,33 @@ msgstr ""
 "Продължавам.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 #, fuzzy
 msgid "No error"
index 5adbbdd59bcd0b3957bb4a62cb39e1c5e733b032..f313621866f8e26476ff62bcac3ec0d3297745e9 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.10.1-b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-14 14:40+0300\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -769,79 +769,79 @@ msgstr "%s (%s) - S'ha produït un error de lectura a l'octet %s (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - S'ha produït un error de lectura a l'octet %s/%s (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: La variable WGETRC apunta a %s, que no existeix.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: No s'ha pogut llegir %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: S'ha produït un error a %s, línia %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: S'ha produït un error de sintaxi a %s, línia %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: L'ordre «%s» és desconeguda a %s, línia %d.\n"
 
 # es refereix a variables d'entorn o què? eac
 # es refereix als dotfiles .wgetrc, etc. jm
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: Avís: L'wgetrc del sistema i de l'usuari apunten a «%s».\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: L'ordre --execute «%s» no és vàlida.\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: El booleà «%s» no és vàlid; useu «on» o «off».\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: El número «%s» no és vàlid.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: L'octet «%s» no és vàlid.\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: El període de temps «%s» no és vàlid.\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: El valor «%s» no és vàlid.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: La capçalera «%s» no és vàlida.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: El tipus d'indicador de progrés «%s» no és vàlid.\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1845,6 +1845,35 @@ msgstr ""
 "S'està reintentant.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"S'ha rebut %s.\n"
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Cap error"
index 2447f1e871b29515b7ede7f2b2465df18edcfaad..c0404615e31d6fe37778a472f1716b5f355c3a46 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU wget 1.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-05 23:19+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Prikryl <prikryl@acm.org>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -846,91 +846,91 @@ msgstr "%s (%s) - Chyba p
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Chyba pøi ètení dat na bajtu %ld/%ld (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Nelze pøeèíst %s (%s).\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Chyba v %s na øádku %d.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Chyba v %s na øádku %d.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: CHYBA: Neznámý pøíkaz `%s', hodnota `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Varování: Globální i u¾ivatelské wgetrc jsou shodnì ulo¾eny v `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Neplatná specifikace `%s'\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: Zadejte prosím `on' (zapnuto) nebo `off' (vypnuto).\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1810,6 +1810,33 @@ msgstr ""
 "Zkusí se to znovu.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 #, fuzzy
 msgid "No error"
index fa238c10b1fc4cbac37f797f68f40306b15c892b..bc5288e49a3faca7f9030f1d086e5293af0c3452 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-20 19:53-0100\n"
 "Last-Translator: Keld Jørn Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -761,77 +761,77 @@ msgstr "%s (%s) - L
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Læsefejl ved byte %ld/%ld (%s)."
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Kan ikke læse %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Fejl i %s på linje %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Fejl i %s på linje %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: FEJL: Ukendt kommando '%s', værdi '%s'.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: Advarsel: Både systemets og brugerens wgetrc peger på '%s'.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Ugyldig specifikation '%s'\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: Venligst angiv 'on' eller 'off'.\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ugyldig specifikation '%s'\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Ugyldig fremskridtstype '%s'\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Ugyldig specifikation '%s'\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ugyldig specifikation '%s'\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ugyldig specifikation '%s'\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ugyldig fremskridtstype '%s'\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1694,6 +1694,33 @@ msgstr ""
 "Prøver igen.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 #, fuzzy
 msgid "No error"
index 10d64d1a97320800c68e77ab3c8924a532cc1106..63a806dfe9429e1b0f95e08de670dfe83e42d6b1 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget 1.10.2\n"
+"Project-Id-Version: wget 1.11-b2344\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-29 14:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-24 09:14+0200\n"
 "Last-Translator: Jochen Hein <jochen@jochen.org>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,9 +43,9 @@ msgid "failed: %s.\n"
 msgstr "fehlgeschlagen: %s.\n"
 
 #: src/convert.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
-msgstr "%d Dateien in %.*f Sekunden konvertiert.\n"
+msgstr "%d Dateien in %s Sekunden konvertiert.\n"
 
 #: src/convert.c:196
 #, c-format
@@ -668,10 +668,11 @@ msgstr "Länge: "
 msgid "ignored"
 msgstr "übergangen"
 
+# XXX
 #: src/http.c:2255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Verzeichnis »%s« übersprungen.\n"
+msgstr "In »%s« speichern.\n"
 
 #: src/http.c:2335
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
@@ -680,6 +681,7 @@ msgstr "Warnung: Joker-Zeichen werden bei HTTP nicht unterstützt.\n"
 #: src/http.c:2364
 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
 msgstr ""
+"Spider-Modus eingeschaltet.  Prüfe ob die Datei auf dem Server existiert.\n"
 
 #: src/http.c:2450
 #, c-format
@@ -699,7 +701,7 @@ msgstr "FEHLER: Umleitung (%d) ohne Ziel(?).\n"
 
 #: src/http.c:2505
 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Die Datei auf dem Server existiert nicht -- Link nicht gültig!\n"
 
 #: src/http.c:2510
 #, c-format
@@ -734,30 +736,25 @@ msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "Datei der Gegenseite ist neuer, erneuter Download.\n"
 
 #: src/http.c:2596
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists and could contain links to other resources -- "
 "retrieving.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Datei auf dem Server neuer als die lokale Datei »%s«, -- erneuter Download.\n"
+msgstr "Datei auf dem Server existiert und enhält Links -- Download erfolgt.\n"
 
 #: src/http.c:2602
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Datei auf dem Server nicht neuer als die lokale Datei »%s« -- kein "
-"Download.\n"
+"Datei auf dem Server existiert aber enhält keine Links -- kein Download.\n"
 
 #: src/http.c:2610
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Datei auf dem Server nicht neuer als die lokale Datei »%s« -- kein "
+"Datei auf dem Server existiert, aber Rekursion ist abgeschaltet -- kein "
 "Download.\n"
 
 #: src/http.c:2652
@@ -784,84 +781,85 @@ msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %s (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %s/%s (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC zeigt auf die Datei »%s«, die nicht existiert.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: »%s« nicht lesbar (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Fehler in »%s« bei Zeile %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Fehler in »%s« in Zeile %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Unbekanntes Kommando »%s« in »%s« in Zeile %d.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Warnung: »wgetrc« des Systems und des Benutzers zeigen nach »%s«.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Ungültige »--execute«-Kommando »%s«\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ungültiger Schalter »%s«, bitte »on« oder »off« angeben.\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ungültige Nummer »%s«\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Ungültiger Byte-Wert »%s.«\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Ungültige Zeitperiode »%s«\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ungültiger Wert »%s«.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ungültige Kopfzeile »%s«\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ungültiger Fortschrittstyp »%s.«\n"
 
-#: src/init.c:1214
-#, fuzzy, c-format
+#: src/init.c:1213
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
 "[nocontrol].\n"
 msgstr ""
-"%s: %s: Ungültige Einschränkung »%s«, verwenden Sie »unix« oder »windows«.\n"
+"%s: %s: Ungültige Einschränkung »%s«, verwenden Sie [unix|windows],"
+"[lowercase|uppercase],[nocontrol].\n"
 
 #: src/log.c:783
 #, c-format
@@ -1113,12 +1111,12 @@ msgstr ""
 "                                  Betreibssystem erlaubt\n"
 
 #: src/main.c:453
-#, fuzzy
 msgid ""
 "       --ignore-case             ignore case when matching files/"
 "directories.\n"
 msgstr ""
-"       --ignore-length        das »Content-Length«-Kopffeld ignorieren\n"
+"       --ignore-case            ignoriere Groß-/Kleinschreibung bei Datei-/"
+"Verzeichnisnamen.\n"
 
 #: src/main.c:456
 msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
@@ -1226,6 +1224,8 @@ msgstr ""
 #: src/main.c:500
 msgid "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
 msgstr ""
+"       --max-redirect         maximale Anzahl erlaubter »Redirects« pro "
+"Seite.\n"
 
 #: src/main.c:502
 msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
@@ -1308,6 +1308,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "       --no-content-disposition  don't honor Content-Disposition header.\n"
 msgstr ""
+"       --no-content-disposition den »Content-Disposition« nicht beachten.\n"
 
 #: src/main.c:531
 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
@@ -1577,9 +1578,8 @@ msgstr ""
 "GNU Wget %s, ein nicht-interaktives Netz-Werkzeug zum Download von Dateien.\n"
 
 #: src/main.c:668
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
 #: src/main.c:670
 msgid ""
@@ -1588,6 +1588,10 @@ msgid ""
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
+"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
+"Dies ist Freie Software; Sie dürfen diese ändern und weitergeben.\n"
+"Es wird keine Garantie gegeben, soweit das Gesetz es zuläßt.\n"
 
 #: src/main.c:675
 msgid ""
@@ -1599,7 +1603,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/main.c:677
 msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Derzeit gepflegt von Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
@@ -1635,12 +1639,14 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
 msgstr ""
+"Wenn -O angegeben ist, dann darf -r, -p oder -N nicht verwendet werden.\n"
 
 #: src/main.c:877
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
 msgstr ""
-"Die Optionen »--inet4-only« und »--inet6-only« sind gemeinsam nicht erlaubt\n"
+"Die Optionen »-k« und »-o« sind gemeinsam nicht erlaubt, wenn mehrere URLs "
+"angegeben sind.\n"
 
 #. No URL specified.
 #: src/main.c:885
@@ -1653,20 +1659,20 @@ msgstr "%s: URL fehlt\n"
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Keine URLs in %s gefunden.\n"
 
+# XXX
 #: src/main.c:1023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "FINISHED --%s--\n"
 "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
 msgstr ""
-"\n"
 "BEENDET --%s--\n"
-"Geholt: %s Bytes in %d Dateien\n"
+"Geholt: %d Dateien, %s in %s (%s)\n"
 
 #: src/main.c:1032
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
-msgstr "Download-Kontingent (%s Bytes) ERSCHÖPFT!\n"
+msgstr "Download-Kontingent von %s ERSCHÖPFT!\n"
 
 #: src/mswindows.c:96
 #, c-format
@@ -1742,25 +1748,28 @@ msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
 msgstr "%s: Kein Zertifikat angegeben von %s.\n"
 
 #: src/openssl.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
-msgstr "%s: Kein Zertifikat angegeben von %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: Kann das Zertifikat von »%s« nicht prüfen, ausgestellt von »%s«:.\n"
 
 #: src/openssl.c:525
 msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
 msgstr ""
+"  Die Authorität des Ausstellers des Zertifikates kann lokal nicht geprüft "
+"werden.\n"
 
 #: src/openssl.c:529
 msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Ein selbst-signiertes Zertifikat gefunden.\n"
 
 #: src/openssl.c:532
 msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Das ausgestellte Zertifikat ist noch nicht gültig.\n"
 
 #: src/openssl.c:535
 msgid "  Issued certificate has expired.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Das ausgestellte Zertifikat ist nicht mehr gültig.\n"
 
 #: src/openssl.c:567
 #, c-format
@@ -1781,13 +1790,13 @@ msgstr ""
 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
 #. digits in the skipped amount in K.
 #: src/progress.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%*s[ skipping %sK ]"
 msgstr ""
 "\n"
-"%*s[ überspringe %dK ]"
+"%*s[ überspringe %sK ]"
 
 #: src/progress.c:452
 #, c-format
@@ -1799,14 +1808,14 @@ msgstr "Ungültiger Stil für den Fortschrittsindikator »%s«; keine Änderung.
 #: src/progress.c:946
 #, c-format
 msgid "  eta %s"
-msgstr ""
+msgstr "  ETA %s"
 
 #. When the download is done, print the elapsed time.
 #. Note to translators: this should not take up more room than
 #. available here.  Abbreviate if necessary.
 #: src/progress.c:961
 msgid "   in "
-msgstr ""
+msgstr "   in "
 
 #. If no clock was found, it means that clock_getres failed for
 #. the realtime clock.
@@ -1860,6 +1869,35 @@ msgstr ""
 "Erneuter Versuch.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s empfangen.\n"
+
+#: src/spider.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr "  ETA %s"
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Kein Fehler"
@@ -1907,29 +1945,3 @@ msgstr "Entfernen des symbolischen Verweises »%s« fehlgeschlagen: %s\n"
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
 msgstr "%s: %s: Fehler beim Allozieren von %ld Bytes; Speicher erschöpft.\n"
-
-#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
-#~ msgstr "Fehler bei Set-Cookie, Feld »%s«"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: %s: Invalid extended boolean `%s';\n"
-#~ "use one of `on', `off', `always', or `never'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: %s: Ungültiger Schalter »%s« Bitte »on«, »off«, »always« oder »never« "
-#~ "angeben.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich ist.\n"
-#~ "Es gibt KEINERLEI Garantie, nicht einmal für die TAUGLICHKEIT oder die\n"
-#~ "VERWENDBARKEIT ZU EINEM ANGEGEBENEN ZWECK.  In den Quellen befindet sich "
-#~ "die\n"
-#~ "Lizenz- und Kopierbedingung; die Einzelheiten sind in der Datei COPYING\n"
-#~ "(GNU General Public License) beschrieben.\n"
-
-#~ msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler beim Prüfen des Zertifikates für %s: %s\n"
index d1b721352db2e3e2321a30b663bee586d146f703..9768c7364922db3d97073599e95725cb42403dc3 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-15 19:46+0000\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -768,79 +768,79 @@ msgstr "%s (%s) - Σφάλμα ανάγνωσης στο byte %ld (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Σφάλμα ανάγνωσης στο byte %ld/%ld (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Αδυναμία ανάγνωσης %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Σφάλμα στο %s στη γραμμή %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Σφάλμα στο %s στη γραμμή %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: ΣΦΑΛΜΑ: Άγνωστη εντολή `%s', τιμή `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Προειδοποίηση: Το wgetrc του συστήματος και του χρήστη δείχνουν στο ίδιο "
 "αρχείο `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: Παρακαλώ ορίστε on ή off.\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Μη έγκυρος τύπος προόδου `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Μη έγκυρος τύπος προόδου `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1710,6 +1710,33 @@ msgstr ""
 "Προσπάθεια ξανά.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 #, fuzzy
 msgid "No error"
index ac773fcf2d5610c0e98c823535e15b3dc38f4b4e..e662e03e58642a6caf9e48b16f5f74768b66a811 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-27 21:46-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -754,77 +754,77 @@ msgstr "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1681,6 +1681,33 @@ msgstr ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "No error"
index 087780a1a10a003a0b75b639a0f685a3322eb552..02e5c60117d42c13087ab7922523be4ca2bb3e73 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU wget 1.10.1-b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-06 22:12-0200\n"
 "Last-Translator: Luiz Portella <lfpor@lujz.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -760,77 +760,77 @@ msgstr "%s (%s) - Leg-eraro ĉe la bajto %s (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Leg-eraro ĉe la bajto %s/%s (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Ne eblas legi %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Eraro en %s ĉe linio %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Sintaksa eraro en %s ĉe linio %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Nekonata komando `%s' en %s ĉe linio %d.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Nevalida numero `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Nevalida bajta valuto `%s'\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Nevalida valuto `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Nevalida ĉapo `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1686,6 +1686,35 @@ msgstr ""
 "Reprovante.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s ricevite.\n"
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Sen eraro"
index dc7b0b64069671fdabd637ebcb44dfc37e9d03c4..cd366932bc4859fdb0a4fd6bc3d121dd090cf8d0 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-29 19:00GMT+0200\n"
 "Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón <salgiza@jazzfree.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -911,81 +911,81 @@ msgstr "%s (%s) - Error de lectura en el byte %ld (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Error de lectura en el byte %ld/%ld (%s)."
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: No se pudo leer %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Error en %s en la línea %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Error en %s en la línea %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Error: orden desconocida `%s', valor `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Atención: tanto el fichero wgetrc de usuario como el del sistema apuntan "
 "a `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: especificación inválida `%s'\n"
 
 # Te cambio la `o' antes de `off' por `u' - cll
 #
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: por favor, especifique on u off.\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: especificación inválida `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: tipo de progreso no válido `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: especificación inválida `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: especificación inválida `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: especificación inválida `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: tipo de progreso no válido `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1892,6 +1892,33 @@ msgstr ""
 "Reintentando.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 #, fuzzy
 msgid "No error"
index 751676c635555e74b5195e8018a5d1892cfdb748..2798a88f7b9091827e5b5c74546186175e6196e3 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU wget 1.10.1-b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-24 16:44+0300\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -754,77 +754,77 @@ msgstr "%s (%s) - Lugemise viga baidil %s (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Lugemise viga baidil %s/%s (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC viitab %s, mida pole olemas.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: %s ei saa lugeda (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Viga %s's real %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Süntaksi viga %s's real %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Tundmatu käsklus `%s', failis %s real %d.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: Hoiatus: Nii süsteemne kui kasutaja wgetrc on `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Vigane --execute käsklus `%s'\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: Vigane tõeväärtus `%s'; kasutage `on' või `off'.\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s %s: Vigane number `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Vigane baidi väärtus `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s %s: Vigane ajamäärang `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s %s: Vigane väärtus `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s %s: Vigane päis `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Vigane edenemise tüüp `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1731,6 +1731,35 @@ msgstr ""
 "Proovin uuesti.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"saadi %s.\n"
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Vigu pole"
index 1ba373fc54ea6261e4fc5319ef64ecbd9a041cd7..4b5eff7448bdebd6691ee2e4b91435ab690262e2 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-29 16:58+0200\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>\n"
 "Language-Team: Basque <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -759,77 +759,77 @@ msgstr "%s (%s) - Irakurtze errorea %ld bytean (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Irakurtze errorea %ld/%ld bytean (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC %sra apuntatzen du, ez dena existitzen.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Ezin irakurri %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: %s-n errorea %d lerroan.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: %s-n errorea %d lerroan.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: %s-n errorea %d lerroan.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: Kontuz: Bai sistema bai wgetrc `%s'ra apuntatzen dute.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Baliogaeko --exekutatu`%s' komandoa\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: Baliogabeko booleanoa `%s', erabili `on' edo `off'.\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Baliogabeko zenbakia `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Baliogabeko byte balioa `%s'\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Baliogabeko denbora tartea `%s'\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Baliogabeko balioa `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Baliogabeko goiburukoa `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Baliogabeko aurreratze mota `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1688,6 +1688,33 @@ msgstr ""
 "Berriz saiatzen.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Errorerik ez"
index b3770908bf231097894f9f9c1b77eca6ed85b973..eeb573bfa14d2d590f2464f5107e479f3c078422 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.10.1-b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-12 00:11+0300\n"
 "Last-Translator: Petri T. Koistinen <petri.koistinen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -757,79 +757,79 @@ msgstr "%s (%s) - Lukuvirhe tavun %s kohdalla (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Lukuvirhe tavun %s/%s kohdalla (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC osoittaa kohteeseen %s, jota ei ole olemassa.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Ei voitu lukea %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Virhe kohdassa %s rivillä %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Syntaksivirhe kohdassa %s rivillä %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Tuntematon komento \"%s\" kohdassa %s rivillä %d.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Varoitus: Sekä järjestelmän että käyttäjän wgetrc osoittavat %s "
 "tiedostoon.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: --execute \"%s\" on virheellinen komento\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: Valinta \"%s\" on virheellinen, valitse \"on\" tai \"off\".\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Numero \"%s\" on virheellinen.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Tavun arvo \"%s\" on virheellinen.\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Aikaväli \"%s\" on virheellinen.\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Arvo \"%s\" on virheellinen.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Otsake \"%s\" on virheellinen.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Edistymistyyppi \"%s\" on virheellinen.\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1776,6 +1776,35 @@ msgstr ""
 "Yritetään uudelleen.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s vastaanotettu.\n"
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Ei virhettä"
index 7bbf675d5e6ba3cfdb58f3a1e498354963eabcc4..f91c3b192c68bd7bffc5311f44f9219ec91e76e0 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU wget 1.10.1-b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-10 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -768,79 +768,79 @@ msgstr "%s (%s) - ERREUR de lecture 
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - ERREUR de lecture à l'octet %s/%s (%s)."
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC pointe vers %s lequel n'existe pas.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: ne peut lire %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: ERREUR dans %s à la ligne %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: ERREUR de syntaxe dans %s à la ligne %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: commande inconnue « %s » dans %s à la ligne %d.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: AVERTISSEMENT wgetrc tant du système que de l'usager pointe vers « %s "
 "».\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: invalide -- commande exécutée « %s »\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: booléen invalide « %s »; utiliser « on » ou « off ».\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: nombre invalide « %s ».\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: valeur d'octet invalide « %s ».\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: période de temps invalide « %s ».\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: valeur invalide « %s ».\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: en-tête invalide « %s ».\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: type de progression invalide « %s ».\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1841,6 +1841,35 @@ msgstr ""
 "Nouvel essai.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s reçu.\n"
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Aucune erreur"
index 54b28e2532f189d0e5d9ada82f8797c21432514e..ec1088b26e2ce72e343f81d9f5aa60b38d0f7722 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,12 +5,12 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget 1.10.1-b1\n"
+"Project-Id-Version: wget 1.11-b2344\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-08 11:59-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-23 11:59-0500\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,9 +41,9 @@ msgid "failed: %s.\n"
 msgstr "teipthe: %s.\n"
 
 #: src/convert.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
-msgstr "Tiontaíodh %d comhad i %.*f soicind.\n"
+msgstr "Tiontaíodh %d comhad i %s soicind.\n"
 
 #: src/convert.c:196
 #, c-format
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "N
 #: src/cookies.c:1287
 #, c-format
 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
-msgstr "Earráid ag scríobh comhaid `%s': %s\n"
+msgstr "Earráid le linn scríofa i gcomhad `%s': %s\n"
 
 #: src/cookies.c:1290
 #, c-format
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "cr
 
 #: src/ftp.c:471
 msgid "==> CWD not needed.\n"
-msgstr "==> Ní gá le CWD.\n"
+msgstr "==> Níl gá le CWD.\n"
 
 #: src/ftp.c:564
 #, c-format
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
 #. do not CWD
 #: src/ftp.c:579
 msgid "==> CWD not required.\n"
-msgstr "==> Ní gá le CWD.\n"
+msgstr "==> Níl gá le CWD.\n"
 
 #: src/ftp.c:639
 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Doimhneacht athch
 #, c-format
 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 msgstr ""
-"Níl an cianchomhad níos nuaí ná an comhad logánta `%s' -- ní aisghabhfar.\n"
+"Níl an cianchomhad níos nuaí ná an comhad logánta `%s' -- ní aisghabhfar é.\n"
 
 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
 #: src/ftp.c:1439
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "%s: n
 #: src/getopt.c:718 src/getopt.c:891
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: ní foláir argóint don rogha `%s'\n"
+msgstr "%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha `%s'\n"
 
 #. --option
 #: src/getopt.c:747
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "%s: rogha neamhbhail
 #: src/getopt.c:810 src/getopt.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: ní foláir argóint don rogha -- %c\n"
+msgstr "%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha -- %c\n"
 
 #: src/getopt.c:857
 #, c-format
@@ -656,9 +656,9 @@ msgid "ignored"
 msgstr "rinneadh neamhaird"
 
 #: src/http.c:2255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Ag fágáil na comhadlainne `%s' ar lár.\n"
+msgstr "Á shábháil i: `%s'\n"
 
 #: src/http.c:2335
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Rabhadh: n
 
 #: src/http.c:2364
 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaíodh an mód crúbadáin. Seiceáil an bhfuil an cianchomhad ann.\n"
 
 #: src/http.c:2450
 #, c-format
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "EARR
 
 #: src/http.c:2505
 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Níl an cianchomhad ann -- nasc briste!!!\n"
 
 #: src/http.c:2510
 #, c-format
@@ -708,7 +708,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "Níl an comhad freastalaí níos nuaí ná an comhad logánta `%s' -- ní "
-"aisghabhfar.\n"
+"aisghabhfar é.\n"
 "\n"
 
 #: src/http.c:2566
@@ -721,30 +721,30 @@ msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "Tá an cianchomhad níos nuaí, á aisghabháil.\n"
 
 #: src/http.c:2596
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists and could contain links to other resources -- "
 "retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Tá an cianchomhad níos nuaí ná an comhad logánta `%s' -- á aisghabháil.\n"
+"Tá an cianchomhad ann agus is féidir go bhfuil naisc le hacmhainní eile ann "
+"-- á aisghabháil.\n"
 "\n"
 
 #: src/http.c:2602
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Níl an cianchomhad níos nuaí ná an comhad logánta `%s' -- ní aisghabhfar.\n"
+"Tá an cianchomhad ann ach níl aon nasc ann -- ní aisghabhfar é.\n"
+"\n"
 
 #: src/http.c:2610
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Níl an cianchomhad níos nuaí ná an comhad logánta `%s' -- ní aisghabhfar.\n"
+"Tá an cianchomhad ann ach díchumasaíodh athchúrsáil -- ní aisghabhfar é.\n"
+"\n"
 
 #: src/http.c:2652
 #, c-format
@@ -770,84 +770,86 @@ msgstr "%s (%s) - Earr
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Earráid léimh ag beart %s/%s (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: Tá WGETRC dírithe ar %s, agus níl sé seo ann ar chor ar bith.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Ní féidir %s a léamh (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Earráid i %s, líne %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Earráid chomhréire i %s ag líne %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Ordú anaithnid `%s' i %s ag líne %d.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Rabhadh: Tá an comhad wgetrc úsáideora agus an comhad córais wgetrc "
 "araon dírithe ar `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Ordú neamhbhailí --execute `%s'\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: Slonn neamhbhailí Boole `%s'; úsáid `on' nó `off'.\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Uimhir neamhbhailí `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Luach neamhbhailí bearta `%s'\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Tréimhse neamhbhailí `%s'\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Luach neamhbhailí `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ceanntásc neamhbhailí `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Cineál neamhbhailí dul chun cinn `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1214
-#, fuzzy, c-format
+#: src/init.c:1213
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
 "[nocontrol].\n"
-msgstr "%s: %s: Teorannú neamhbhailí `%s', úsáid `unix' nó `windows'.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s: Teorannú neamhbhailí `%s', úsáid [unix|windows],[lowercase|"
+"uppercase],[nocontrol].\n"
 
 #: src/log.c:783
 #, c-format
@@ -972,15 +974,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/main.c:409
 msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
-msgstr "  -O   --output-document=COMHAD  scríobh cáipéisí i gCOMHAD.\n"
+msgstr "  -O,  --output-document=COMHAD  scríobh cáipéisí i gCOMHAD.\n"
 
 #: src/main.c:411
 msgid ""
 "  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
 "                                 existing files.\n"
-msgstr ""
-"  -nc, --no-clobber              ná forscríobh comhaid nó úsáid "
-"iarmhíreanna .#.\n"
+msgstr "  -nc, --no-clobber              ná forscríobh comhaid atá ann.\n"
 
 #: src/main.c:414
 msgid ""
@@ -1079,12 +1079,11 @@ msgstr ""
 "       --restrict-file-names=OS  úsáid carachtair ceadaithe ag an chóras.\n"
 
 #: src/main.c:453
-#, fuzzy
 msgid ""
 "       --ignore-case             ignore case when matching files/"
 "directories.\n"
 msgstr ""
-"       --ignore-length         déan neamhaird den réimse `Content-Length'.\n"
+"       --ignore-case             ná bac le cás agus comhaid á meaitseáil.\n"
 
 #: src/main.c:456
 msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
@@ -1170,8 +1169,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
 msgstr ""
-"  -E,  --html-extension        sábháil gach cáipéis text/html le sínteán ."
-"html.\n"
+"  -E,  --html-extension        sábháil gach cáipéis HTML le hiarmhír `."
+"html'.\n"
 
 #: src/main.c:496
 msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
@@ -1184,7 +1183,7 @@ msgstr "       --header=TEAGHR
 
 #: src/main.c:500
 msgid "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
-msgstr ""
+msgstr "       --max-redirect          uasmhéid atreoraithe sa leathanach.\n"
 
 #: src/main.c:502
 msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
@@ -1266,6 +1265,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "       --no-content-disposition  don't honor Content-Disposition header.\n"
 msgstr ""
+"       --no-content-disposition  ná géill do cheanntásc Content-"
+"Disposition.\n"
 
 #: src/main.c:531
 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
@@ -1438,14 +1439,16 @@ msgid ""
 "  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
 "extensions.\n"
 msgstr ""
-"  -A,  --accept=LIOSTA             sínteáin ghlactha, scartha le camóga.\n"
+"  -A,  --accept=LIOSTA             iarmhíreanna inghlactha, scartha le "
+"camóga.\n"
 
 #: src/main.c:599
 msgid ""
 "  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
 "extensions.\n"
 msgstr ""
-"  -R,  --reject=LIOSTA             sínteáin diúltaithe, scartha le camóga.\n"
+"  -R,  --reject=LIOSTA             iarmhíreanna diúltaithe, scartha le "
+"camóga.\n"
 
 #: src/main.c:601
 msgid ""
@@ -1516,9 +1519,8 @@ msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
 msgstr "GNU Wget, leagan %s, faighteoir cianchomhad nach idirghníomhach.\n"
 
 #: src/main.c:668
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
 #: src/main.c:670
 msgid ""
@@ -1527,6 +1529,10 @@ msgid ""
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
+"Ceadúnas GPLv3+: GNU GPL, leagan 3 nó níos nuaí\n"
+"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
+"Is saorbhogearra é seo: ceadaítear duit é a athrú agus a athdháileadh.\n"
+"Níl baránta AR BITH ann, an oiread atá ceadaithe de réir dlí.\n"
 
 #: src/main.c:675
 msgid ""
@@ -1534,11 +1540,11 @@ msgid ""
 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Scríofa ar dtús le Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
+"Scríofa ar dtús ag Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
 
 #: src/main.c:677
 msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Cothaitheoir reatha: Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
@@ -1571,12 +1577,12 @@ msgstr "N
 #: src/main.c:869
 #, c-format
 msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ní féidir -r, -p nó -N a shonrú má tá -O ann.\n"
 
 #: src/main.c:877
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
-msgstr "Ní féidir --inet4-only agus --inet6-only a shonrú araon.\n"
+msgstr "Ní féidir -k agus -O araon a shonrú má tá URLanna iomadúla ann.\n"
 
 #. No URL specified.
 #: src/main.c:885
@@ -1590,19 +1596,18 @@ msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Níor aimsíodh aon URL i %s.\n"
 
 #: src/main.c:1023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "FINISHED --%s--\n"
 "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
 msgstr ""
-"\n"
 "CRÍOCHNAITHE --%s--\n"
-"Luchtaithe: %s beart i %d comhad\n"
+"Íosluchtaithe: %d comhad, %s i %s (%s)\n"
 
 #: src/main.c:1032
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
-msgstr "Sáraíodh an cuóta luchtaithe de %s beart!\n"
+msgstr "Sáraíodh an cuóta íosluchtaithe de %s!\n"
 
 #: src/mswindows.c:96
 #, c-format
@@ -1672,25 +1677,25 @@ msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
 msgstr "%s: Níor thaispeáin %s teastas ar bith.\n"
 
 #: src/openssl.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
-msgstr "%s: Níor thaispeáin %s teastas ar bith.\n"
+msgstr "%s: ní féidir teastas %s a fhíorú, eisithe ag `%s':\n"
 
 #: src/openssl.c:525
 msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Ní féidir údarás an eisitheora a fhíorú go logánta.\n"
 
 #: src/openssl.c:529
 msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Teastas féinsínithe.\n"
 
 #: src/openssl.c:532
 msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Níl an teastas eisithe bailí fós.\n"
 
 #: src/openssl.c:535
 msgid "  Issued certificate has expired.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Tá an teastas imithe as feidhm.\n"
 
 #: src/openssl.c:567
 #, c-format
@@ -1710,13 +1715,13 @@ msgstr ""
 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
 #. digits in the skipped amount in K.
 #: src/progress.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%*s[ skipping %sK ]"
 msgstr ""
 "\n"
-"%*s[ %dK á scipeáil ]"
+"%*s[ %sK á scipeáil ]"
 
 #: src/progress.c:452
 #, c-format
@@ -1728,14 +1733,14 @@ msgstr "Sonr
 #: src/progress.c:946
 #, c-format
 msgid "  eta %s"
-msgstr ""
+msgstr "  eta %s"
 
 #. When the download is done, print the elapsed time.
 #. Note to translators: this should not take up more room than
 #. available here.  Abbreviate if necessary.
 #: src/progress.c:961
 msgid "   in "
-msgstr ""
+msgstr "   i  "
 
 #. If no clock was found, it means that clock_getres failed for
 #. the realtime clock.
@@ -1789,6 +1794,35 @@ msgstr ""
 "Á triail arís.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"fuarthas %s.\n"
+
+#: src/spider.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr "  eta %s"
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Ní raibh aon earráid"
@@ -1868,7 +1902,7 @@ msgstr "%s: %s: Theip ar leithdh
 #~ msgstr "Theip ar scríobh go seachfhreastalaí: %s.\n"
 
 #~ msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
-#~ msgstr "Tá an comhad `%s' ann cheana, ní aisghabhfar.\n"
+#~ msgstr "Tá an comhad `%s' ann cheana, ní aisghabhfar é.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n"
index eaa6c8ea78f4bc570654f54733b32777361b8fa5..033cb7fd40f33c8bd6ad5e86bdbd34c2def5f5d0 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-15 02:13+0100\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrío Barreiro <jtarrio@trasno.net>\n"
 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -764,78 +764,78 @@ msgstr "%s (%s) - Erro de lectura no byte %ld (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Erro de lectura no byte %ld/%ld (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC apunta a %s, que non existe.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Non se pode ler %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Erro en %s na liña %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Erro en %s na liña %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: BUG: comando descoñecido `%s', valor `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Aviso: Os ficheiros wgetrc do sistema e do usuario apuntan a `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Orde --execute non válida `%s'\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: Booleano `%s' non válido, empregue `on' ou `off'.\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Número `%s' non válido.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Valor de byte `%s' non válido.\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Periodo de tempo `%s' non válido.\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Valor `%s' non válido.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Cabeceira `%s' non válida.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Tipo de progreso `%s' non válido.\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1699,6 +1699,33 @@ msgstr ""
 "Intentándoo de novo.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Ningún erro"
index 30348fdd22efff5a5ad70af764272dfbd6055e56..1386abc3b2a0bacd5f762e314ff8121edc01e4c0 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-03 20:08+0200\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
@@ -772,78 +772,78 @@ msgstr ".%s-
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr ".%s-á %s áö÷á åìá÷úðù íéúá %ld/%ld éøçà (%s) äàéø÷ úì÷ú "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr ".%s úéðëú é\"ò %s õáå÷ úçéúôá (%s) äì÷ú\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr ".%s úéðëú øåáò äéåâù %s õáå÷á %d äøåù\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr ".%s úéðëú øåáò äéåâù %s õáå÷á %d äøåù\n"
 
 # This message is under "ifdef DEBUG", so no need to translate it.
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: ùîúùîä ìù ïäå úëøòîä ìù ïä wgetrc õáå÷ë ùîùî `%s' :äøäæà\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr ".%s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: ãáìá off åà on íéëøò úìá÷î %s äàøåä\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1697,6 +1697,33 @@ msgstr ""
 ".óñåð ïåéñð\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 #, fuzzy
 msgid "No error"
index 58836ef5949134ea8b326e30f8315207d44537c5..4e21d63f030837189669c808220a3aba5fcf5676 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.10-b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-06 17:42+0200\n"
 "Last-Translator: Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@xemacs.org>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -747,77 +747,77 @@ msgstr "%s (%s) - Gre
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Gre¹ka pri èitanju na bajtu %s/%s (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC pokazuje na %s, koji ne postoji.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Ne mogu proèitati %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Gre¹ka u %s na liniji %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Sintaksna gre¹ka u %s na liniji %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Nepoznata naredba `%s' u %s na liniji %d.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: Upozorenje: sistemski i korisnikov wgetrc su `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Neispravna --execute naredba `%s'\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neispravan boolean `%s'; navedite `on' ili `off'.\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neispravan broj `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Neispravna bajtovna vrijednost `%s'\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Neispravan vremenski period `%s'\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neispravna vrijednost `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neispravno zaglavlje `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neispravan indikator napretka `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1780,6 +1780,35 @@ msgstr ""
 "Poku¹avam ponovo.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"dobio %s.\n"
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Nema gre¹ke"
index 8bd74dc87f6c9001789897352d553c8f083d6715..226928b6cf7929b01ad96741ab3d7ba97eb1f14d 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.10.1-b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-24 14:08+0100\n"
 "Last-Translator: Emese Kovacs <emese@instantweb.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -769,81 +769,81 @@ msgstr "%s (%s) - Olvasási hiba a(Z) %s. bájtnál (%s). "
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Olvasási hiba a(z) %s/%s. bájtnál (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: A WGETRC a nem létező %s elemre mutat.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: %s nem olvasható (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Hiba a következőben: %s, a(z) %d. sornál.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Szintaktikai hiba a következőben: %s, a(z) %d. sornál.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Ismeretlen parancs (%s) a következőben: %s, a(z) %d. sornál.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Figyelmeztetés: Mind a rendszer, mind a felhasználói szintű wgetrc a(z) "
 "\"%s\" elemre mutat.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Érvénytelen --execute parancs: \"%s\"\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr ""
 "%s: %s: Érvénytelen logikai érték: \"%s\", használja az \"on\" vagy \"off\" "
 "szavakat.\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s:Érvénytelen szám: \"%s\".\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Érvénytelen bájtérték: \"%s\".\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Érvénytelen időintervallum: \"%s\".\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Érvénytelen érték: \"%s\".\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Érvénytelen fejléc: \"%s\".\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Érvénytelen folyamattípus: \"%s\".\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1856,6 +1856,34 @@ msgstr ""
 "Újrapróbálom.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s érkezett.\n"
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Nincs hiba"
index da94b0d5d780f346f92774a346ee2c7b58a2c7d4..879eea6db2e3b96f056054aeee42ef9f38690b4f 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU wget 1.10.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-18 15:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-24 22:00+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,206 +15,201 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/connect.c:199
+#: src/connect.c:195
 #, c-format
 msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
 msgstr "%s: tidak dapat meresolve alamat bind `%s'; mendisable bind.\n"
 
-#: src/connect.c:271
+#: src/connect.c:267
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
 msgstr "Menghubungi %s|%s|:%d... "
 
-#: src/connect.c:274
+#: src/connect.c:270
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s:%d... "
 msgstr "Menghubungi %s:%d... "
 
-#: src/connect.c:335
+#: src/connect.c:330
 msgid "connected.\n"
 msgstr "terhubung.\n"
 
-#: src/connect.c:347 src/host.c:789 src/host.c:818
+#: src/connect.c:342 src/host.c:752 src/host.c:781
 #, c-format
 msgid "failed: %s.\n"
 msgstr "gagal: %s.\n"
 
-#: src/convert.c:176
-#, c-format
-msgid "Converted %d files in %.*f seconds.\n"
+#: src/convert.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
 msgstr "Mengubah %d files dalam %.*f detik.\n"
 
-#: src/convert.c:202
+#: src/convert.c:196
 #, c-format
 msgid "Converting %s... "
 msgstr "Mengubah %s... "
 
-#: src/convert.c:215
+#: src/convert.c:209
 msgid "nothing to do.\n"
 msgstr "tidak ada yang bisa dilakukan.\n"
 
-#: src/convert.c:223 src/convert.c:247
+#: src/convert.c:217 src/convert.c:241
 #, c-format
 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat mengubah links dalam %s: %s\n"
 
-#: src/convert.c:238
+#: src/convert.c:232
 #, c-format
 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
 msgstr "Tidak dapat menghapus `%s': %s\n"
 
-#: src/convert.c:447
+#: src/convert.c:441
 #, c-format
 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membackup %s sebagai %s: %s\n"
 
-#: src/cookies.c:619
-#, c-format
-msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
-msgstr "Error dalam Set-Cookie, bagian `%s'"
-
-#: src/cookies.c:643
+#: src/cookies.c:443
 #, c-format
 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
 msgstr "Syntax error dalam Set-Cookie: %s pada posisi %d.\n"
 
-#: src/cookies.c:881
+#: src/cookies.c:685
 #, c-format
 msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
 msgstr "Cookie datang dari %s mencoba untuk menset domain menjadi %s\n"
 
-#: src/cookies.c:1328 src/cookies.c:1477
+#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
 #, c-format
 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membuka file cookies `%s': %s\n"
 
-#: src/cookies.c:1489
+#: src/cookies.c:1287
 #, c-format
 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
 msgstr "Error menulis ke `%s': %s\n"
 
-#: src/cookies.c:1492
+#: src/cookies.c:1290
 #, c-format
 msgid "Error closing `%s': %s\n"
 msgstr "Error menutup `%s': %s\n"
 
-#: src/ftp-ls.c:843
+#: src/ftp-ls.c:836
 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
 msgstr "Tipe listing tidak disupport, mencoba listing Unix parser.\n"
 
-#: src/ftp-ls.c:889 src/ftp-ls.c:891
+#: src/ftp-ls.c:882 src/ftp-ls.c:884
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Index dari/%s pada %s:%d"
 
-#: src/ftp-ls.c:914
+#: src/ftp-ls.c:907
 #, c-format
 msgid "time unknown       "
 msgstr "waktu tidak diketahui       "
 
-#: src/ftp-ls.c:918
+#: src/ftp-ls.c:911
 #, c-format
 msgid "File        "
 msgstr "File        "
 
-#: src/ftp-ls.c:921
+#: src/ftp-ls.c:914
 #, c-format
 msgid "Directory   "
 msgstr "Direktori   "
 
-#: src/ftp-ls.c:924
+#: src/ftp-ls.c:917
 #, c-format
 msgid "Link        "
 msgstr "LInk        "
 
-#: src/ftp-ls.c:927
+#: src/ftp-ls.c:920
 #, c-format
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Tidak yakin    "
 
-#: src/ftp-ls.c:945
+#: src/ftp-ls.c:938
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s bytes)"
 
-#: src/ftp.c:226
+#: src/ftp.c:209
 #, c-format
 msgid "Length: %s"
 msgstr "Besar: %s"
 
-#: src/ftp.c:232 src/http.c:1861
+#: src/ftp.c:215 src/http.c:2174
 #, c-format
 msgid ", %s (%s) remaining"
 msgstr ", %s (%s) tersisa"
 
-#: src/ftp.c:236 src/http.c:1865
+#: src/ftp.c:219 src/http.c:2178
 #, c-format
 msgid ", %s remaining"
 msgstr ", %s tersisa"
 
-#: src/ftp.c:239
+#: src/ftp.c:222
 msgid " (unauthoritative)\n"
 msgstr " (unauthoritative)\n"
 
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
-#: src/ftp.c:314
+#: src/ftp.c:298
 #, c-format
 msgid "Logging in as %s ... "
 msgstr "Masuk sebagai %s ... "
 
-#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566
-#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819
-#: src/ftp.c:866
+#: src/ftp.c:311 src/ftp.c:357 src/ftp.c:386 src/ftp.c:438 src/ftp.c:550
+#: src/ftp.c:596 src/ftp.c:625 src/ftp.c:682 src/ftp.c:743 src/ftp.c:803
+#: src/ftp.c:850
 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
 msgstr "Error dalam respon server, menutup kontrol koneksi.\n"
 
-#: src/ftp.c:334
+#: src/ftp.c:318
 msgid "Error in server greeting.\n"
 msgstr "Error dalam salam server.\n"
 
-#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708
-#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876
+#: src/ftp.c:325 src/ftp.c:446 src/ftp.c:558 src/ftp.c:633 src/ftp.c:692
+#: src/ftp.c:753 src/ftp.c:813 src/ftp.c:860
 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
 msgstr "Gagal menulis, menutup kontrol koneksi.\n"
 
-#: src/ftp.c:347
+#: src/ftp.c:331
 msgid "The server refuses login.\n"
 msgstr "Server menolak untuk login.\n"
 
-#: src/ftp.c:353
+#: src/ftp.c:337
 msgid "Login incorrect.\n"
 msgstr "Login tidak benar.\n"
 
-#: src/ftp.c:359
+#: src/ftp.c:343
 msgid "Logged in!\n"
 msgstr "Logged in!\n"
 
-#: src/ftp.c:381
+#: src/ftp.c:365
 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
 msgstr "Server error, tidak dapat menentukan tipe sistem.\n"
 
-#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785
+#: src/ftp.c:374 src/ftp.c:669 src/ftp.c:726 src/ftp.c:769
 msgid "done.    "
 msgstr "selesai.    "
 
-#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895
+#: src/ftp.c:426 src/ftp.c:575 src/ftp.c:608 src/ftp.c:833 src/ftp.c:879
 msgid "done.\n"
 msgstr "selesai.\n"
 
-#: src/ftp.c:469
+#: src/ftp.c:453
 #, c-format
 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
 msgstr "Tipe `%c' tidak diketahui, menutup kontrol koneksi.\n"
 
-#: src/ftp.c:481
+#: src/ftp.c:465
 msgid "done.  "
 msgstr "selesai.   "
 
-#: src/ftp.c:487
+#: src/ftp.c:471
 msgid "==> CWD not needed.\n"
 msgstr "==> CWD tidak dibutuhkan.\n"
 
-#: src/ftp.c:580
+#: src/ftp.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "No such directory `%s'.\n"
@@ -224,33 +219,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. do not CWD
-#: src/ftp.c:595
+#: src/ftp.c:579
 msgid "==> CWD not required.\n"
 msgstr "==> CWD tidak diperlukan.\n"
 
-#: src/ftp.c:654
+#: src/ftp.c:639
 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
 msgstr "Tidak dapat menginitialisasi transfer PASV.\n"
 
-#: src/ftp.c:658
+#: src/ftp.c:643
 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
 msgstr "Tidak dapat parse PASV respon.\n"
 
-#: src/ftp.c:676
+#: src/ftp.c:660
 #, c-format
 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
 msgstr "tidak dapat menghubungi %s port %d: %s\n"
 
-#: src/ftp.c:724
+#: src/ftp.c:708
 #, c-format
 msgid "Bind error (%s).\n"
 msgstr "Bind error (%s).\n"
 
-#: src/ftp.c:730
+#: src/ftp.c:714
 msgid "Invalid PORT.\n"
 msgstr "PORT tidak valid.\n"
 
-#: src/ftp.c:776
+#: src/ftp.c:760
 msgid ""
 "\n"
 "REST failed, starting from scratch.\n"
@@ -258,7 +253,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "REST gagal, memulai dari awal.\n"
 
-#: src/ftp.c:837
+#: src/ftp.c:821
 #, c-format
 msgid ""
 "No such file `%s'.\n"
@@ -267,7 +262,7 @@ msgstr ""
 "Tidak ada file `%s'.\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:868
 #, c-format
 msgid ""
 "No such file or directory `%s'.\n"
@@ -280,40 +275,40 @@ msgstr ""
 #. what functions like unique_create typically do)
 #. because we told the user we'd use this name.
 #. Instead, return and retry the download.
-#: src/ftp.c:946 src/http.c:1922
+#: src/ftp.c:930 src/http.c:2236
 #, c-format
 msgid "%s has sprung into existence.\n"
 msgstr "%s memiliki sprung kedalam eksistensi.\n"
 
-#: src/ftp.c:1008
+#: src/ftp.c:982
 #, c-format
 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
 msgstr "%s: %s, menutup kontrol koneksi.\n"
 
-#: src/ftp.c:1016
+#: src/ftp.c:991
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
 msgstr "%s (%s) - Data koneksi: %s; "
 
-#: src/ftp.c:1030
+#: src/ftp.c:1006
 msgid "Control connection closed.\n"
 msgstr "Koneksi kontrol ditutup.\n"
 
-#: src/ftp.c:1048
+#: src/ftp.c:1024
 msgid "Data transfer aborted.\n"
 msgstr "Data transfer dibatalkan.\n"
 
-#: src/ftp.c:1116
+#: src/ftp.c:1092
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
 msgstr "File `%s' sudah ada disana; tidak diambil.\n"
 
-#: src/ftp.c:1184 src/http.c:2145
+#: src/ftp.c:1160 src/http.c:2375
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(coba:%2d)"
 
-#: src/ftp.c:1254 src/http.c:2422
+#: src/ftp.c:1230 src/http.c:2683
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
@@ -322,35 +317,37 @@ msgstr ""
 "%s (%s) - `%s' disimpan [%s]\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1296 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:844
+#: src/ftp.c:1272 src/main.c:990 src/recur.c:376 src/retr.c:859
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Menghapus %s.\n"
 
-#: src/ftp.c:1338
+#: src/ftp.c:1314
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "Menggunakan `%s' sebagai file listing sementara.\n"
 
-#: src/ftp.c:1353
+#: src/ftp.c:1329
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "Menghapus `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1388
+#: src/ftp.c:1362
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Kedalaman recursion %d melebihi maksimum kedalaman %d.\n"
 
 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
 #. are both equal.
-#: src/ftp.c:1458
+#: src/ftp.c:1432
 #, c-format
 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
-msgstr "File remote tidak ada yang lebih baru dari file local `%s' -- tidak diambil.\n"
+msgstr ""
+"File remote tidak ada yang lebih baru dari file local `%s' -- tidak "
+"diambil.\n"
 
 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
-#: src/ftp.c:1465
+#: src/ftp.c:1439
 #, c-format
 msgid ""
 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
@@ -360,7 +357,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. Sizes do not match
-#: src/ftp.c:1472
+#: src/ftp.c:1446
 #, c-format
 msgid ""
 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
@@ -369,11 +366,11 @@ msgstr ""
 "Besar tidak cocok dengan (local %s) -- diambil.\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1490
+#: src/ftp.c:1464
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Nama symlink tidak valid, dilewati.\n"
 
-#: src/ftp.c:1507
+#: src/ftp.c:1481
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
@@ -382,42 +379,42 @@ msgstr ""
 "Sudah memiliki symlink %s -> %s yang benar\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1515
+#: src/ftp.c:1489
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Membuat symlink %s -> %s\n"
 
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1499
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr "Symlink tidak disupport, dilewati symlink `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1537
+#: src/ftp.c:1511
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "Melewati direktori `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1546
+#: src/ftp.c:1520
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: tidak diketahui/tidak disupport tipe file.\n"
 
-#: src/ftp.c:1573
+#: src/ftp.c:1547
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: time-stamp corrupt/rusak.\n"
 
-#: src/ftp.c:1601
+#: src/ftp.c:1575
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr "Tidak akan mengambil dir karena kedalamannya %d (maksimal %d).\n"
 
-#: src/ftp.c:1651
+#: src/ftp.c:1625
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr "Tidak turun ke `%s' karena ini di excluded/tidak dimasukkan.\n"
 
-#: src/ftp.c:1717 src/ftp.c:1731
+#: src/ftp.c:1691 src/ftp.c:1705
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Menolak `%s'.\n"
@@ -425,199 +422,210 @@ msgstr "Menolak `%s'.\n"
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1777
+#: src/ftp.c:1753
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Tidak ada pola `%s' yang cocok.\n"
 
-#: src/ftp.c:1843
+#: src/ftp.c:1819
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
 msgstr "Menulis HTML-ized index ke `%s' [%s].\n"
 
-#: src/ftp.c:1848
+#: src/ftp.c:1824
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Menulis HTML-ized index ke `%s'.\n"
 
-#: src/getopt.c:675
+#: src/getopt.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: opsi `%s' adalah opsi yang ambigu\n"
 
-#: src/getopt.c:700
+#: src/getopt.c:695
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opsi `--%s' tidak memperbolehkan sebuah argumen\n"
 
-#: src/getopt.c:705
+#: src/getopt.c:700
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opsi `%c%s' tidak memperbolehkan sebuah argumen\n"
 
-#: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896
+#: src/getopt.c:718 src/getopt.c:891
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: opsi `%s' membutuhkan sebuah argumen\n"
 
 #. --option
-#: src/getopt.c:752
+#: src/getopt.c:747
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr "%s: opsi `--%s' tidak diketahui\n"
 
 #. +option or -option
-#: src/getopt.c:756
+#: src/getopt.c:751
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: opsi `%c%s' tidak diketahui\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: src/getopt.c:782
+#: src/getopt.c:777
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: opsi illegal -- %c\n"
 
-#: src/getopt.c:785
+#: src/getopt.c:780
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: opsi -- %c tidak valid\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945
+#: src/getopt.c:810 src/getopt.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- %c\n"
 
-#: src/getopt.c:862
+#: src/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: opsi `-W %s' adalah sebuah ambigu\n"
 
-#: src/getopt.c:880
+#: src/getopt.c:875
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak memperbolehkan sebuah argumen\n"
 
-#: src/host.c:366
+#: src/host.c:347
 msgid "Unknown host"
 msgstr "Host tidak diketahui"
 
 #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
 #. circumstances.
-#: src/host.c:370
+#: src/host.c:351
 msgid "Temporary failure in name resolution"
 msgstr "Resolusi nama untuk sementara gagal"
 
-#: src/host.c:372
+#: src/host.c:353
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
 
-#: src/host.c:751
+#: src/host.c:714
 #, c-format
 msgid "Resolving %s... "
 msgstr "Resolving %s... "
 
-#: src/host.c:798
+#: src/host.c:761
 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
 msgstr "gagal: Tidak ada alamat IPv4/IPv6 untuk host.\n"
 
-#: src/host.c:821
+#: src/host.c:784
 msgid "failed: timed out.\n"
 msgstr "gagal: waktu habis.\n"
 
-#: src/html-url.c:298
+#: src/html-url.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
 msgstr "%s: Tidak dapat menresolve link yang tidak komplit %s.\n"
 
-#: src/html-url.c:705
+#: src/html-url.c:695
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
 msgstr "%s: URL tidak valid %s: %s\n"
 
-#: src/http.c:373
+#: src/http.c:367
 #, c-format
 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
 msgstr "Gagal menulis permintaan HTTP: %s.\n"
 
-#: src/http.c:687
+#: src/http.c:736
 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
 msgstr "Tidak ada headers, mengasumsikan HTTP/0.9"
 
-#: src/http.c:1204
+#: src/http.c:1413
 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
 msgstr "Menonaktifkan SSL karena adanya errors.\n"
 
-#: src/http.c:1374
+#: src/http.c:1566
 #, c-format
 msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
 msgstr "POST data file `%s' hilang: %s\n"
 
-#: src/http.c:1423
+#: src/http.c:1615
 #, c-format
 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
 msgstr "Menggunakan koneksi yang sudah ada ke %s:%d.\n"
 
-#: src/http.c:1492
+#: src/http.c:1684
 #, c-format
 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
 msgstr "Gagal membaca respon proxy: %s\n"
 
-#: src/http.c:1512
+#: src/http.c:1704
 #, c-format
 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
 msgstr "Proxy tunneling gagal: %s"
 
-#: src/http.c:1557
+#: src/http.c:1749
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr "Permintaan %s dikirimkan, menunggu respons... "
 
-#: src/http.c:1568
+#: src/http.c:1760
 msgid "No data received.\n"
 msgstr "Tidak ada data yang diterima.\n"
 
-#: src/http.c:1575
+#: src/http.c:1767
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "Read error (%s) dalam headers.\n"
 
+#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
+#. retrieve the file
+#: src/http.c:1813
+#, c-format
+msgid ""
+"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"File `%s' sudah ada; tidak diambil.\n"
+"\n"
+
 #. If the authentication header is missing or
 #. unrecognized, there's no sense in retrying.
-#: src/http.c:1660
+#: src/http.c:1966
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr "Skema authentifikasi tidak diketahui.\n"
 
-#: src/http.c:1684
+#: src/http.c:1997
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr "Authorisasi gagal.\n"
 
-#: src/http.c:1698
+#: src/http.c:2011
 msgid "Malformed status line"
 msgstr "Status line salah format"
 
-#: src/http.c:1700
+#: src/http.c:2013
 msgid "(no description)"
 msgstr "(tidak ada deskripsi)"
 
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:2076
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr "Lokasi: %s%s\n"
 
-#: src/http.c:1764 src/http.c:1871
+#: src/http.c:2077 src/http.c:2184
 msgid "unspecified"
 msgstr "tidak dispesifikasikan"
 
-#: src/http.c:1765
+#: src/http.c:2078
 msgid " [following]"
 msgstr " [mengikuti]"
 
 #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
 #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
 #. after the end of file and the server response with 416.
-#: src/http.c:1821
+#: src/http.c:2134
 msgid ""
 "\n"
 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
@@ -630,76 +638,109 @@ msgstr ""
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
-#: src/http.c:1851
+#: src/http.c:2164
 msgid "Length: "
 msgstr "Besar: "
 
-#: src/http.c:1871
+#: src/http.c:2184
 msgid "ignored"
 msgstr "diabaikan"
 
-#: src/http.c:2022
+#: src/http.c:2255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving to: `%s'\n"
+msgstr "Melewati direktori `%s'.\n"
+
+#: src/http.c:2335
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr "Peringatan: wildcards tidak disupport dalam HTTP.\n"
 
-#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
-#. retrieve the file
-#: src/http.c:2057
-#, c-format
-msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
-"\n"
+#: src/http.c:2364
+msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
 msgstr ""
-"File `%s' sudah ada; tidak diambil.\n"
-"\n"
 
-#: src/http.c:2247
+#: src/http.c:2450
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr "Tidak dapat menulis ke `%s' (%s).\n"
 
 #. Another fatal error.
-#: src/http.c:2254
+#: src/http.c:2459
 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
 msgstr "Tidak dapat membuat koneksi SSL.\n"
 
-#: src/http.c:2263
+#: src/http.c:2467
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "ERROR: Redireksi (%d) tanpa lokasi.\n"
 
-#: src/http.c:2293
+#: src/http.c:2505
+msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:2510
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "%s ERROR %d: %s.\n"
 
-#: src/http.c:2306
+#: src/http.c:2526
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
-msgstr "Header yang paling akhir dimodifikasi hilang -- time-stamps dimatikan.\n"
+msgstr ""
+"Header yang paling akhir dimodifikasi hilang -- time-stamps dimatikan.\n"
 
-#: src/http.c:2314
+#: src/http.c:2534
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
-msgstr "header yang paling akhir dimodifikasi tidak valid -- time-stamp diabaikan.\n"
+msgstr ""
+"header yang paling akhir dimodifikasi tidak valid -- time-stamp diabaikan.\n"
 
-#: src/http.c:2337
+#: src/http.c:2558
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"File server tidak ada yang lebih baru dari local file `%s' -- tidak diambil.\n"
+"File server tidak ada yang lebih baru dari local file `%s' -- tidak "
+"diambil.\n"
 "\n"
 
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2566
 #, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
 msgstr "Besar tidak cocok (local %s) -- diambil.\n"
 
-#: src/http.c:2350
+#: src/http.c:2573
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "File remote lebih baru, diambil.\n"
 
-#: src/http.c:2390
+#: src/http.c:2596
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
+"retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"File remote lebih baru dari file local `%s' -- diambil.\n"
+"\n"
+
+#: src/http.c:2602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"File remote tidak ada yang lebih baru dari file local `%s' -- tidak "
+"diambil.\n"
+
+#: src/http.c:2610
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"File remote tidak ada yang lebih baru dari file local `%s' -- tidak "
+"diambil.\n"
+
+#: src/http.c:2652
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
@@ -708,47 +749,47 @@ msgstr ""
 "%s (%s) - `%s' disimpan [%s/%s]\n"
 "\n"
 
-#: src/http.c:2447
+#: src/http.c:2707
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
 msgstr "%s (%s) - Hubungan ditutup pada byte %s. "
 
-#: src/http.c:2463
+#: src/http.c:2722
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
 msgstr "%s (%s) - Read error pada byte %s (%s)."
 
-#: src/http.c:2473
+#: src/http.c:2731
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Read error pada byte %s/%s (%s). "
 
-#: src/init.c:368
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC menunjuk ke %s, dimana itu tidak ada.\n"
 
-#: src/init.c:432 src/netrc.c:277
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Tidak dapat membaca %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:450
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Error dalam %s pada baris %d.\n"
 
-#: src/init.c:456
+#: src/init.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Syntax error dalam %s pada baris %d.\n"
 
-#: src/init.c:461
+#: src/init.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Perintah tidak diketahui `%s' dalam %s pada baris %d.\n"
 
-#: src/init.c:506
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: Peringatan: Kedua sistem dan pengguna wgetrc menunjuk ke `%s'.\n"
@@ -758,56 +799,49 @@ msgstr "%s: Peringatan: Kedua sistem dan pengguna wgetrc menunjuk ke `%s'.\n"
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: Boolean tidak valid `%s'; gunakan `on' atau `off'.\n"
 
-#: src/init.c:758
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s: Invalid extended boolean `%s';\n"
-"use one of `on', `off', `always', or `never'.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s: Tidak valid extended boolean `%s';\n"
-"gunakan salah satu dari `on', `off', `always', atau `newer'.\n"
-
-#: src/init.c:776
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Nomor tidak valid `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1007 src/init.c:1026
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Nilai byte tidak valid `%s'\n"
 
-#: src/init.c:1051
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Perioda waktu tidak valid `%s'\n"
 
-#: src/init.c:1105 src/init.c:1195 src/init.c:1290 src/init.c:1315
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Nilai tidak valid `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1142
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: header tidak valid `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1207
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Tipe progress tidak valid `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1258
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
+#: src/init.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"[nocontrol].\n"
 msgstr "%s: %s: restriksi tidak valid `%s', gunakan `unix' atau `windows'.\n"
 
-#: src/log.c:806
+#: src/log.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -818,7 +852,7 @@ msgstr ""
 
 #. Eek!  Opening the alternate log file has failed.  Nothing we
 #. can do but disable printing completely.
-#: src/log.c:816
+#: src/log.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -827,17 +861,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s diterima.\n"
 
-#: src/log.c:817
+#: src/log.c:794
 #, c-format
 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
 msgstr "%s: %s; mematikan logging.\n"
 
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... [URL]...\n"
 
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:365
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "\n"
@@ -845,83 +879,93 @@ msgstr ""
 "Argumen yang wajib untuk opsi panjang juga wajib untuk opsi yang pendek.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:389
+#: src/main.c:367
 msgid "Startup:\n"
 msgstr "Memulai:\n"
 
-#: src/main.c:391
+#: src/main.c:369
 msgid "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
 msgstr "  -V,  --version           menampilkan versi dari Wget dan keluar.\n"
 
-#: src/main.c:393
+#: src/main.c:371
 msgid "  -h,  --help              print this help.\n"
 msgstr "  -h,  --help              menampilkan bantuan ini.\n"
 
-#: src/main.c:395
+#: src/main.c:373
 msgid "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
 msgstr "  -b,  --background        pergi ke background setelah memulai.\n"
 
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:375
 msgid "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
-msgstr "  -e,  --execute=COMMAND   menjalankan sebuah perintah `.wgetrc'-style.\n"
+msgstr ""
+"  -e,  --execute=COMMAND   menjalankan sebuah perintah `.wgetrc'-style.\n"
 
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:379
 msgid "Logging and input file:\n"
 msgstr "Logging dan input file:\n"
 
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:381
 msgid "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
 msgstr "  -o,  --output-file=FILE     pesan log pada FILE.\n"
 
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:383
 msgid "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
 msgstr "  -a,  --append-output=FILE  tambahkan pesan pada FILE.\n"
 
-#: src/main.c:408
+#: src/main.c:386
 msgid "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
 msgstr "  -d,  --debug               tampilkan banyak informasi debugging.\n"
 
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:389
 msgid "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
 msgstr "  -q,  --quiet               diam (tidak ada output).\n"
 
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:391
 msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
 msgstr "  -v,  --verbose             jadi verbose (ini yang default).\n"
 
-#: src/main.c:415
-msgid "  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
-msgstr "   -nv, --no-verbose          matikan verboseness, tanpa menjadi quiet.\n"
+#: src/main.c:393
+msgid ""
+"  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
+msgstr ""
+"   -nv, --no-verbose          matikan verboseness, tanpa menjadi quiet.\n"
 
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:395
 msgid "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in FILE.\n"
 msgstr "  -i,  --input-file=FILE     download URLs yang ditemukan pada FILE.\n"
 
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:397
 msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
 msgstr "  -F,  --force-html          perlakukan input file sebagai HTML.\n"
 
-#: src/main.c:421
-msgid "  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
-msgstr "  -B,  --base=URL            prepends URL pada link relatif dalam file -F -i.\n"
+#: src/main.c:399
+msgid ""
+"  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
+msgstr ""
+"  -B,  --base=URL            prepends URL pada link relatif dalam file -F -"
+"i.\n"
 
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:403
 msgid "Download:\n"
 msgstr "Download:\n"
 
-#: src/main.c:427
-msgid "  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n"
-msgstr "  -t,  --tries=NUMBER            set nomor mencoba ke NUMBER (0 untuk tidak terbatas).\n"
+#: src/main.c:405
+msgid ""
+"  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
+"unlimits).\n"
+msgstr ""
+"  -t,  --tries=NUMBER            set nomor mencoba ke NUMBER (0 untuk tidak "
+"terbatas).\n"
 
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:407
 msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
 msgstr "       --retry-connrefused       coba lagi walaupun koneksi ditolak.\n"
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:409
 msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
 msgstr "  -O,  --output-document=FILE    tulis document pada FILE.\n"
 
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:411
 msgid ""
 "  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
 "                                 existing files.\n"
@@ -929,15 +973,19 @@ msgstr ""
 "  -nc, --no-clobber              skip downloads yang akan mendownload ke\n"
 "                                 file yang sudah ada.\n"
 
-#: src/main.c:436
-msgid "  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded file.\n"
-msgstr "  -c,  --continue                lanjutkan mengambil file yang terdownload  sebagian.\n"
+#: src/main.c:414
+msgid ""
+"  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
+"file.\n"
+msgstr ""
+"  -c,  --continue                lanjutkan mengambil file yang terdownload  "
+"sebagian.\n"
 
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:416
 msgid "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
 msgstr "       --progress=TYPE           pilih tipe gauge progress.\n"
 
-#: src/main.c:440
+#: src/main.c:418
 msgid ""
 "  -N,  --timestamping            don't re-retrieve files unless newer than\n"
 "                                 local.\n"
@@ -945,392 +993,539 @@ msgstr ""
 "  -N,  --timestamping            jangan mengambil kembali file kecuali file\n"
 "                                 lebih baru dari file local.\n"
 
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:421
 msgid "  -S,  --server-response         print server response.\n"
 msgstr "  -S,  --server-response         tampilkan respon server.\n"
 
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:423
 msgid "       --spider                  don't download anything.\n"
 msgstr "       --spider                  jangan mendownload apapun.\n"
 
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:425
 msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
-msgstr "  -T,  --timeout=SECONDS         set semua nilai timeout pada SECONDS.\n"
+msgstr ""
+"  -T,  --timeout=SECONDS         set semua nilai timeout pada SECONDS.\n"
 
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:427
 msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
-msgstr "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout pada SECS.\n"
+msgstr ""
+"       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout pada SECS.\n"
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:429
 msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
 msgstr "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout pada SECS.\n"
 
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:431
 msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
 msgstr "       --read-timeout=SECS       set the read timeout pada SECS.\n"
 
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:433
 msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
-msgstr "  -w,  --wait=SECONDS            tunggu SECONDS diantara pengambilan.\n"
+msgstr ""
+"  -w,  --wait=SECONDS            tunggu SECONDS diantara pengambilan.\n"
 
-#: src/main.c:457
-msgid "       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a retrieval.\n"
-msgstr "       --waitretry=SECONDS       tunggu 1..SECONDS diantara pencobaan dari sebuah pengambilan.\n"
+#: src/main.c:435
+msgid ""
+"       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
+"retrieval.\n"
+msgstr ""
+"       --waitretry=SECONDS       tunggu 1..SECONDS diantara pencobaan dari "
+"sebuah pengambilan.\n"
 
-#: src/main.c:459
-msgid "       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n"
-msgstr "       --random-wait             tunggu dari 0...2*WAIT secs diantara pengambilan.\n"
+#: src/main.c:437
+msgid ""
+"       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
+"retrievals.\n"
+msgstr ""
+"       --random-wait             tunggu dari 0...2*WAIT secs diantara "
+"pengambilan.\n"
 
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:439
 msgid "  -Y,  --proxy                   explicitly turn on proxy.\n"
 msgstr "  -Y,  --proxy                   secara eksplisit menggunakan proxy.\n"
 
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:441
 msgid "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
 msgstr "       --no-proxy                secara eksplisit mematikan proxy.\n"
 
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:443
 msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
 msgstr "  -Q,  --quota=NUMBER            set pengambilan quota pada NUMBER.\n"
 
-#: src/main.c:467
-msgid "       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n"
-msgstr "       --bind-address=ADDRESS    bind ke ADDRESS (hostname atau IP) pada local host.\n"
+#: src/main.c:445
+msgid ""
+"       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
+"host.\n"
+msgstr ""
+"       --bind-address=ADDRESS    bind ke ADDRESS (hostname atau IP) pada "
+"local host.\n"
 
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:447
 msgid "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
 msgstr "       --limit-rate=RATE         batasi kecepatan download ke RATE.\n"
 
-#: src/main.c:471
+#: src/main.c:449
 msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
 msgstr "       --no-dns-cache            matikan caching dari DNS lookups.\n"
 
-#: src/main.c:473
-msgid "       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS allows.\n"
-msgstr "       --restrict-file-names=OS  restrict karakter dalam nama file ke salah satu dari yang dibolehkan oleh OS.\n"
+#: src/main.c:451
+msgid ""
+"       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
+"allows.\n"
+msgstr ""
+"       --restrict-file-names=OS  restrict karakter dalam nama file ke salah "
+"satu dari yang dibolehkan oleh OS.\n"
 
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:453
+#, fuzzy
+msgid ""
+"       --ignore-case             ignore case when matching files/"
+"directories.\n"
+msgstr ""
+"       --ignore-length         abaikan `Content-Length' bagian header.\n"
+
+#: src/main.c:456
 msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
-msgstr "  -4,  --inet4-only              hanya menghubungi ke alamat IPv4 saja.\n"
+msgstr ""
+"  -4,  --inet4-only              hanya menghubungi ke alamat IPv4 saja.\n"
 
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:458
 msgid "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
-msgstr "  -6,  --inet6-only              hanya menghubungi ke alamat IPv6 saja.\n"
+msgstr ""
+"  -6,  --inet6-only              hanya menghubungi ke alamat IPv6 saja.\n"
 
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:460
 msgid ""
-"       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified family,\n"
+"       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
+"family,\n"
 "                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
 msgstr ""
-"       --prefer-family=FAMILY    hubungi terlebih dahulu alamat dari family  yang dispesifikasikan,\n"
+"       --prefer-family=FAMILY    hubungi terlebih dahulu alamat dari family  "
+"yang dispesifikasikan,\n"
 "                                 salah satu dari IPv6, IPv4 atau none.\n"
 
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:464
 msgid "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
-msgstr "       --user=USER               set kedua ftp dan http user pada USER.\n"
+msgstr ""
+"       --user=USER               set kedua ftp dan http user pada USER.\n"
 
-#: src/main.c:486
-msgid "       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
-msgstr "       --password=PASS           set kedua ftp dan http password pada PASS.\n"
+#: src/main.c:466
+msgid ""
+"       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
+msgstr ""
+"       --password=PASS           set kedua ftp dan http password pada PASS.\n"
 
-#: src/main.c:490
+#: src/main.c:470
 msgid "Directories:\n"
 msgstr "Direktori:\n"
 
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:472
 msgid "  -nd, --no-directories           don't create directories.\n"
 msgstr "  -nd,  --no-directories          jangan membuat direktori.\n"
 
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:474
 msgid "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
 msgstr "  -x,  --force-directories        paksa pembuatan direktori.\n"
 
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:476
 msgid "  -nH, --no-host-directories      don't create host directories.\n"
 msgstr "  -nH, --no-host-directories      jangan buat host directories.\n"
 
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:478
 msgid "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
-msgstr "       --protocol-directories     gunakan nama protocol dalam direktori.\n"
+msgstr ""
+"       --protocol-directories     gunakan nama protocol dalam direktori.\n"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:480
 msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
 msgstr "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  simpan file pada PREFIX/...\n"
 
-#: src/main.c:502
-msgid "       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory components.\n"
-msgstr "       --cut-dirs=NUMBER           abaikan NUMBER remote komponen direktori.\n"
+#: src/main.c:482
+msgid ""
+"       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
+"components.\n"
+msgstr ""
+"       --cut-dirs=NUMBER           abaikan NUMBER remote komponen "
+"direktori.\n"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:486
 msgid "HTTP options:\n"
 msgstr "Opsi HTTP:\n"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:488
 msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
 msgstr "       --http-user=USER        set http user pada USER.\n"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:490
 msgid "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
 msgstr "       --http-password=PASS    set http password pada PASS.\n"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:492
 msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
 msgstr "       --nocache               dissallow server-cached data.\n"
 
-#: src/main.c:514
-msgid "  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
-msgstr "  -E,  --html-extension        simpan HTML dokumen dengan ekstensi `.html'.\n"
+#: src/main.c:494
+msgid ""
+"  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
+msgstr ""
+"  -E,  --html-extension        simpan HTML dokumen dengan ekstensi `.html'.\n"
 
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:496
 msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
-msgstr "       --ignore-length         abaikan `Content-Length' bagian header.\n"
+msgstr ""
+"       --ignore-length         abaikan `Content-Length' bagian header.\n"
 
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:498
 msgid "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
 msgstr "       --header=STRING         masukkan STRING dalam headers.\n"
 
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:500
+msgid "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:502
 msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
 msgstr "       --proxy-user=USER       set USER sebagai username proxy.\n"
 
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:504
 msgid "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
 msgstr "       --proxy-password=PASS   set PASS sebagai password proxy.\n"
 
-#: src/main.c:524
-msgid "       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
-msgstr "       --referer=URL           masukkan `Referer: URL' header dalam HTTP request.\n"
+#: src/main.c:506
+msgid ""
+"       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP "
+"request.\n"
+msgstr ""
+"       --referer=URL           masukkan `Referer: URL' header dalam HTTP "
+"request.\n"
 
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:508
 msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
 msgstr "       --save-headers          simpan HTTP headers pada file.\n"
 
-#: src/main.c:528
-msgid "  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
-msgstr "  -U,  --user-agent=AGENT      identifikasi sebagai AGEN daripada sebagai Wget/VERSION.\n"
+#: src/main.c:510
+msgid ""
+"  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
+msgstr ""
+"  -U,  --user-agent=AGENT      identifikasi sebagai AGEN daripada sebagai "
+"Wget/VERSION.\n"
 
-#: src/main.c:530
-msgid "       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n"
-msgstr "       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent koneksi).\n"
+#: src/main.c:512
+msgid ""
+"       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
+"connections).\n"
+msgstr ""
+"       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
+"koneksi).\n"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:514
 msgid "       --no-cookies            don't use cookies.\n"
 msgstr "       --no-cookies            jangan menggunakan cookies.\n"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:516
 msgid "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
-msgstr "       --load-cookies=FILE     load cookies dari FILE sebelum session.\n"
+msgstr ""
+"       --load-cookies=FILE     load cookies dari FILE sebelum session.\n"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:518
 msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
-msgstr "       --save-cookies=FILE     simpan cookies pada FILE sesudah session.\n"
+msgstr ""
+"       --save-cookies=FILE     simpan cookies pada FILE sesudah session.\n"
 
-#: src/main.c:538
-msgid "       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) cookies.\n"
-msgstr "       --keep-session-cookies  load dan simpan session (non-permanen) cookies.\n"
+#: src/main.c:520
+msgid ""
+"       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
+"cookies.\n"
+msgstr ""
+"       --keep-session-cookies  load dan simpan session (non-permanen) "
+"cookies.\n"
 
-#: src/main.c:540
-msgid "       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the data.\n"
-msgstr "       --post-data=STRING      gunakan metoda POST; kirim STRING sebagai data.\n"
+#: src/main.c:522
+msgid ""
+"       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
+"data.\n"
+msgstr ""
+"       --post-data=STRING      gunakan metoda POST; kirim STRING sebagai "
+"data.\n"
 
-#: src/main.c:542
-msgid "       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
-msgstr "       --post-file=FILE        gunakan metoda POST; kirim isi dari FILE.\n"
+#: src/main.c:524
+msgid ""
+"       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
+msgstr ""
+"       --post-file=FILE        gunakan metoda POST; kirim isi dari FILE.\n"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:526
+msgid ""
+"       --no-content-disposition  don't honor Content-Disposition header.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:531
 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
 msgstr "Opsi HTTPS (SSL/TLS):\n"
 
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:533
 msgid ""
 "       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
 "                                SSLv3, and TLSv1.\n"
 msgstr ""
-"       --secure-protocol=PR     pilih secure protocolm salah satu dari auto,\n"
+"       --secure-protocol=PR     pilih secure protocolm salah satu dari "
+"auto,\n"
 "                                SSLv2, SSLv3, dan TLSv1.\n"
 
-#: src/main.c:552
-msgid "       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
-msgstr "       --no-check-certificate   jangan memvalidasi server certificate.\n"
+#: src/main.c:536
+msgid ""
+"       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
+msgstr ""
+"       --no-check-certificate   jangan memvalidasi server certificate.\n"
 
-#: src/main.c:554
+#: src/main.c:538
 msgid "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
 msgstr "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
 
-#: src/main.c:556
+#: src/main.c:540
 msgid "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
-msgstr "       --certificate-type=TYPE  tipe sertifikate client, PEM atau DER.\n"
+msgstr ""
+"       --certificate-type=TYPE  tipe sertifikate client, PEM atau DER.\n"
 
-#: src/main.c:558
+#: src/main.c:542
 msgid "       --private-key=FILE       private key file.\n"
 msgstr "       --private-key=FILE       private key file.\n"
 
-#: src/main.c:560
+#: src/main.c:544
 msgid "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
 msgstr "       --private-key-type=TYPE  tipe private key, PEM atau DER.\n"
 
-#: src/main.c:562
+#: src/main.c:546
 msgid "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA's.\n"
 msgstr "       --ca-certificate=FILE    file yang berisi CA's.\n"
 
-#: src/main.c:564
-msgid "       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is stored.\n"
-msgstr "       --ca-directory=DIR       direktori dimana hash list dari CA's disimpan\n"
+#: src/main.c:548
+msgid ""
+"       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is "
+"stored.\n"
+msgstr ""
+"       --ca-directory=DIR       direktori dimana hash list dari CA's "
+"disimpan\n"
 
-#: src/main.c:566
-msgid "       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL PRNG.\n"
-msgstr "       --random-file=FILE       file dengan data acak untuk seeding SSL PRNG.\n"
+#: src/main.c:550
+msgid ""
+"       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
+"PRNG.\n"
+msgstr ""
+"       --random-file=FILE       file dengan data acak untuk seeding SSL "
+"PRNG.\n"
 
-#: src/main.c:568
-msgid "       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random data.\n"
-msgstr "       --egd-file=FILE          penamaan file EGD socket dengan data random.\n"
+#: src/main.c:552
+msgid ""
+"       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
+"data.\n"
+msgstr ""
+"       --egd-file=FILE          penamaan file EGD socket dengan data "
+"random.\n"
 
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:557
 msgid "FTP options:\n"
 msgstr "Opsi FTP:\n"
 
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:559
 msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
 msgstr "       --ftp-user=USER         set ftp user pada USER.\n"
 
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:561
 msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
 msgstr "       --ftp-password=PASS     set ftp password pada PASS.\n"
 
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:563
 msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"
 msgstr "       --no-remove-listing     jangan hapus file `.listing'.\n"
 
-#: src/main.c:581
+#: src/main.c:565
 msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
 msgstr "       --no-glob               matikan FTP nama file globbing.\n"
 
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:567
 msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
 msgstr "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" mode trasfer.\n"
 
-#: src/main.c:585
-msgid "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not dir).\n"
-msgstr "       --retr-symlinks         ketika berekursif, ambil linked-to files (bukan dir).\n"
+#: src/main.c:569
+msgid ""
+"       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
+"dir).\n"
+msgstr ""
+"       --retr-symlinks         ketika berekursif, ambil linked-to files "
+"(bukan dir).\n"
 
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:571
 msgid "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"
 msgstr "       --preserve-permissions  preserver remote file permissions.\n"
 
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:575
 msgid "Recursive download:\n"
 msgstr "Recursive download:\n"
 
-#: src/main.c:593
+#: src/main.c:577
 msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
-msgstr "  -r,  --recursive          spesifikasikan untuk mendownload rekursif.\n"
+msgstr ""
+"  -r,  --recursive          spesifikasikan untuk mendownload rekursif.\n"
 
-#: src/main.c:595
-msgid "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n"
-msgstr "  -l,  --level=NUMBER      maksimum kedalaman rekursi (inf atau 0 untuk tak terhingga).\n"
+#: src/main.c:579
+msgid ""
+"  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
+"infinite).\n"
+msgstr ""
+"  -l,  --level=NUMBER      maksimum kedalaman rekursi (inf atau 0 untuk tak "
+"terhingga).\n"
 
-#: src/main.c:597
-msgid "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
-msgstr "       --delete-after       delete files locally sesudah mendownloadnya.\n"
+#: src/main.c:581
+msgid ""
+"       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
+msgstr ""
+"       --delete-after       delete files locally sesudah mendownloadnya.\n"
 
-#: src/main.c:599
-msgid "  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local files.\n"
-msgstr "  -k,  --conver-links       buat links dalam HTML yang didownload menunjuk ke file local.\n"
+#: src/main.c:583
+msgid ""
+"  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local "
+"files.\n"
+msgstr ""
+"  -k,  --conver-links       buat links dalam HTML yang didownload menunjuk "
+"ke file local.\n"
 
-#: src/main.c:601
-msgid "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
-msgstr "  -K,  --backup-converted   sebelum mengubah file X, backup sebagai X.orig.\n"
+#: src/main.c:585
+msgid ""
+"  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
+msgstr ""
+"  -K,  --backup-converted   sebelum mengubah file X, backup sebagai X.orig.\n"
 
-#: src/main.c:603
-msgid "  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
-msgstr "  -m,  --mirror             shortcut untuk -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
+#: src/main.c:587
+msgid ""
+"  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
+msgstr ""
+"  -m,  --mirror             shortcut untuk -N -r -l inf --no-remove-"
+"listing.\n"
 
-#: src/main.c:605
-msgid "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML page.\n"
-msgstr "  -p,  --page-requisites    ambil semua gambar, dll. yang diperlukan untuk menampilkan file HTML.\n"
+#: src/main.c:589
+msgid ""
+"  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
+"page.\n"
+msgstr ""
+"  -p,  --page-requisites    ambil semua gambar, dll. yang diperlukan untuk "
+"menampilkan file HTML.\n"
 
-#: src/main.c:607
-msgid "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n"
-msgstr "       --strict-comments    hidupkan strick (SGML) handling dari komentar HTML.\n"
+#: src/main.c:591
+msgid ""
+"       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
+"comments.\n"
+msgstr ""
+"       --strict-comments    hidupkan strick (SGML) handling dari komentar "
+"HTML.\n"
 
-#: src/main.c:611
+#: src/main.c:595
 msgid "Recursive accept/reject:\n"
 msgstr "Recursive diterima/ditolak:\n"
 
-#: src/main.c:613
-msgid "  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted extensions.\n"
-msgstr "  -A,  --accept=LIST               list yang dipisahkan oleh koma yang berisiekstensi yang diterima.\n"
+#: src/main.c:597
+msgid ""
+"  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
+"extensions.\n"
+msgstr ""
+"  -A,  --accept=LIST               list yang dipisahkan oleh koma yang "
+"berisiekstensi yang diterima.\n"
 
-#: src/main.c:615
-msgid "  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected extensions.\n"
-msgstr "  -R,  --reject=LIST               list yang dipisahkan oleh koma yang berisiekstensi yang ditolak.\n"
+#: src/main.c:599
+msgid ""
+"  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
+"extensions.\n"
+msgstr ""
+"  -R,  --reject=LIST               list yang dipisahkan oleh koma yang "
+"berisiekstensi yang ditolak.\n"
 
-#: src/main.c:617
-msgid "  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted domains.\n"
-msgstr "  -D,  --domains=LIST              list yang dipisahkan oleh koma yang berisidomains yang dibolehkan.\n"
+#: src/main.c:601
+msgid ""
+"  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
+"domains.\n"
+msgstr ""
+"  -D,  --domains=LIST              list yang dipisahkan oleh koma yang "
+"berisidomains yang dibolehkan.\n"
 
-#: src/main.c:619
-msgid "       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected domains.\n"
-msgstr "       --exclude-domains=LIST      list yang dipisahkan oleh koma yang berisidomains yang direject/tolak.\n"
+#: src/main.c:603
+msgid ""
+"       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
+"domains.\n"
+msgstr ""
+"       --exclude-domains=LIST      list yang dipisahkan oleh koma yang "
+"berisidomains yang direject/tolak.\n"
 
-#: src/main.c:621
-msgid "       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
+#: src/main.c:605
+msgid ""
+"       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
 msgstr "       --follow-ftp                ikuti link FTP dari dokumen HTML.\n"
 
-#: src/main.c:623
-msgid "       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML tags.\n"
-msgstr "       --follow-tags=LIST          list yang dipisahkan oleh koma yang berisitag HTML yang diikuti\n"
+#: src/main.c:607
+msgid ""
+"       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
+"tags.\n"
+msgstr ""
+"       --follow-tags=LIST          list yang dipisahkan oleh koma yang "
+"berisitag HTML yang diikuti\n"
 
-#: src/main.c:625
-msgid "       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML tags.\n"
-msgstr "       --ignore-tags=LIST          list yang dipisahkan oleh koma yang berisitag HTML yang diabaikan.\n"
+#: src/main.c:609
+msgid ""
+"       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
+"tags.\n"
+msgstr ""
+"       --ignore-tags=LIST          list yang dipisahkan oleh koma yang "
+"berisitag HTML yang diabaikan.\n"
 
-#: src/main.c:627
-msgid "  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
-msgstr "  -H,  --span-hosts                pergi ke host asing ketika recursive.\n"
+#: src/main.c:611
+msgid ""
+"  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
+msgstr ""
+"  -H,  --span-hosts                pergi ke host asing ketika recursive.\n"
 
-#: src/main.c:629
+#: src/main.c:613
 msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
-msgstr "  -L,  --relative                  hanya mengikuti links relative saja.\n"
+msgstr ""
+"  -L,  --relative                  hanya mengikuti links relative saja.\n"
 
-#: src/main.c:631
+#: src/main.c:615
 msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
-msgstr "  -I,  --include-directories=LIST  list dari direktori yang dibolehkan.\n"
+msgstr ""
+"  -I,  --include-directories=LIST  list dari direktori yang dibolehkan.\n"
 
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:617
 msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
-msgstr "  -X,  --exclude-directories=LIST   list dari direktori yang diabaikan.\n"
+msgstr ""
+"  -X,  --exclude-directories=LIST   list dari direktori yang diabaikan.\n"
 
-#: src/main.c:635
-msgid "  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
-msgstr "  -np, --no-parent                 jangan merambah direktori atasnya.\n"
+#: src/main.c:619
+msgid ""
+"  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
+msgstr ""
+"  -np, --no-parent                 jangan merambah direktori atasnya.\n"
 
-#: src/main.c:639
+#: src/main.c:623
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "Laporkan bug dan saran kepada <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
-#: src/main.c:644
+#: src/main.c:628
 #, c-format
 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
 msgstr "GNU Wget %s, adalah sebuah non-interaktif network retriever.\n"
 
-#: src/main.c:658
-msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#: src/main.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr "Hak Cipta (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:670
 msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
+"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
-"Program ini didistribusikan dengan harapan akan berguna,\n"
-"TIDAK TERDAPAT GARANSI; bahkan untuk PENJUALAN atau \n"
-"KESESUIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat GNU General Public Licence\n"
-"untuk informasi selengkapnya.\n"
 
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:675
 msgid ""
 "\n"
 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
@@ -1338,96 +1533,111 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Originalnya ditulis oleh Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
 
+#: src/main.c:677
+msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
+msgstr ""
+
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859
+#: src/main.c:724 src/main.c:793 src/main.c:890
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
-#: src/main.c:777
+#: src/main.c:790
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: illegal opsi -- `-n%c'\n"
 
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:845
 #, c-format
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Tidak dapat verbose dan quiet pada waktu bersamaan.\n"
 
-#: src/main.c:836
+#: src/main.c:851
 #, c-format
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
-msgstr "Tidak dapat timestamp dan tidak menclobber file lama pada waktu bersamaan.\n"
+msgstr ""
+"Tidak dapat timestamp dan tidak menclobber file lama pada waktu bersamaan.\n"
 
-#: src/main.c:844
+#: src/main.c:859
 #, c-format
 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
 msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan berdua --inet4-only dan --inet6-only.\n"
 
+#: src/main.c:869
+#, c-format
+msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:877
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan berdua --inet4-only dan --inet6-only.\n"
+
 #. No URL specified.
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:885
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: hilang URL\n"
 
-#: src/main.c:963
+#: src/main.c:1005
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Tidak ada URLs yang ditemukan dalam %s.\n"
 
-#: src/main.c:972
-#, c-format
+#: src/main.c:1023
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"\n"
 "FINISHED --%s--\n"
-"Downloaded: %s bytes in %d files\n"
+"Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "SELESAI --%s--\n"
 "Terdownload: %s bytes dalam %d files\n"
 
-#: src/main.c:979
-#, c-format
-msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
+#: src/main.c:1032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
 msgstr "Download quota (%s bytes) DILEWATI!\n"
 
-#: src/mswindows.c:112
+#: src/mswindows.c:96
 #, c-format
 msgid "Continuing in background.\n"
 msgstr "Melanjutkan di background.\n"
 
-#: src/mswindows.c:304
+#: src/mswindows.c:289
 #, c-format
 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
 msgstr "Melanjutkan di background, pid %lu.\n"
 
-#: src/mswindows.c:306 src/utils.c:351
+#: src/mswindows.c:291 src/utils.c:326
 #, c-format
 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
 msgstr "Output akan ditulis pada `%s'.\n"
 
-#: src/mswindows.c:474 src/mswindows.c:481
+#: src/mswindows.c:459 src/mswindows.c:466
 #, c-format
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr "%s: Tidak dapat mencari driver socket yang berguna.\n"
 
-#: src/netrc.c:385
+#: src/netrc.c:375
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
-msgstr "%s: %s:%d: peringatan: \"%s\" token terlihat sebelum nama mesin lainnya\n"
+msgstr ""
+"%s: %s:%d: peringatan: \"%s\" token terlihat sebelum nama mesin lainnya\n"
 
-#: src/netrc.c:416
+#: src/netrc.c:406
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s: %s:%d: token tidak diketahui \"%s\"\n"
 
-#: src/netrc.c:480
+#: src/netrc.c:470
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 
-#: src/netrc.c:490
+#: src/netrc.c:480
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat melihat statistik %s: %s\n"
@@ -1436,64 +1646,99 @@ msgstr "%s: tidak dapat melihat statistik %s: %s\n"
 #. nor EGD were available.  Try to seed OpenSSL's PRNG with libc
 #. PRNG.  This is cryptographically weak and defeats the purpose
 #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.
-#: src/openssl.c:121
+#: src/openssl.c:112
 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
 msgstr "PERINGATAN: menggunakan nilai random yang lemah.\n"
 
-#: src/openssl.c:181
+#: src/openssl.c:172
 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
 msgstr "Tidak dapat seed PRNG; pertimbangkan menggunakan --random-file.\n"
 
 #. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn
 #. him about problems with the server's certificate.
-#: src/openssl.c:423
+#: src/openssl.c:487
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
 
-#: src/openssl.c:423
+#: src/openssl.c:487
 msgid "WARNING"
 msgstr "PERINGATAN"
 
-#: src/openssl.c:431
+#: src/openssl.c:496
 #, c-format
 msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
 msgstr "%s: Tidak ada certificate yang di berikan oleh %s.\n"
 
-#: src/openssl.c:462
-#, c-format
-msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n"
-msgstr "%s: Verifikasi Certificate salah untuk %s: %s\n"
+#: src/openssl.c:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgstr "%s: Tidak ada certificate yang di berikan oleh %s.\n"
+
+#: src/openssl.c:525
+msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:529
+msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/openssl.c:489
+#: src/openssl.c:532
+msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:535
+msgid "  Issued certificate has expired.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:567
 #, c-format
-msgid "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
-msgstr "%s: certificate common name `%s' tidak cocok dengan yang diberikan oleh hostname `%s'.\n"
+msgid ""
+"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: certificate common name `%s' tidak cocok dengan yang diberikan oleh "
+"hostname `%s'.\n"
 
-#: src/openssl.c:502
+#: src/openssl.c:580
 #, c-format
 msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
-msgstr "Untuk menghubungi %s secara tidak secure, gunakan `--no-check-certificate'.\n"
+msgstr ""
+"Untuk menghubungi %s secara tidak secure, gunakan `--no-check-certificate'.\n"
 
 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
 #. digits in the skipped amount in K.
-#: src/progress.c:243
-#, c-format
+#: src/progress.c:238
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"%*s[ skipping %dK ]"
+"%*s[ skipping %sK ]"
 msgstr ""
 "\n"
 "%*s[ melewatkan %dK ]"
 
-#: src/progress.c:410
+#: src/progress.c:452
 #, c-format
 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
-msgstr "spesifikasi dot style `%s' tidak valid; meninggalkan tanpa mengubahnya.\n"
+msgstr ""
+"spesifikasi dot style `%s' tidak valid; meninggalkan tanpa mengubahnya.\n"
+
+#. Translation note: "ETA" is English-centric, but this must
+#. be short, ideally 3 chars.  Abbreviate if necessary.
+#: src/progress.c:946
+#, c-format
+msgid "  eta %s"
+msgstr ""
+
+#. When the download is done, print the elapsed time.
+#. Note to translators: this should not take up more room than
+#. available here.  Abbreviate if necessary.
+#: src/progress.c:961
+msgid "   in "
+msgstr ""
 
 #. If no clock was found, it means that clock_getres failed for
 #. the realtime clock.
-#: src/ptimer.c:176
+#: src/ptimer.c:160
 #, c-format
 msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat memperoleh REALTIME clock frequency: %s\n"
@@ -1503,7 +1748,7 @@ msgstr "Tidak dapat memperoleh REALTIME clock frequency: %s\n"
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "Menghapus %s karena ini seharusnya direject.\n"
 
-#: src/res.c:394
+#: src/res.c:392
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s"
@@ -1512,22 +1757,22 @@ msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s"
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Menload file robot.txt; tolong hiraukan kesalahan.\n"
 
-#: src/retr.c:645
+#: src/retr.c:651
 #, c-format
 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
 msgstr "Salah dalam parsing proxy URL %s: %s.\n"
 
-#: src/retr.c:653
+#: src/retr.c:659
 #, c-format
 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Salah dalam proxy URL %s: Harus berupa HTTP.\n"
 
-#: src/retr.c:740
+#: src/retr.c:745
 #, c-format
 msgid "%d redirections exceeded.\n"
 msgstr "%d redirections exceeded.\n"
 
-#: src/retr.c:865
+#: src/retr.c:880
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
@@ -1535,7 +1780,7 @@ msgstr ""
 "Menyerah.\n"
 "\n"
 
-#: src/retr.c:865
+#: src/retr.c:880
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
@@ -1543,53 +1788,106 @@ msgstr ""
 "Mencoba lagi.\n"
 "\n"
 
-#: src/url.c:626
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s diterima.\n"
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Tidak ada kesalahan"
 
-#: src/url.c:628
+#: src/url.c:621
 msgid "Unsupported scheme"
 msgstr "Skema tidak disupport"
 
-#: src/url.c:630
+#: src/url.c:623
 msgid "Invalid host name"
 msgstr "Host name tidak valid"
 
-#: src/url.c:632
+#: src/url.c:625
 msgid "Bad port number"
 msgstr "Nomor port tidak baik"
 
-#: src/url.c:634
+#: src/url.c:627
 msgid "Invalid user name"
 msgstr "User name tidak valid"
 
-#: src/url.c:636
+#: src/url.c:629
 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
 msgstr "Alamat numerik IPv6 tidak diselesaikan"
 
-#: src/url.c:638
+#: src/url.c:631
 msgid "IPv6 addresses not supported"
 msgstr "Pengalamatan IPv6 tidak disupport"
 
-#: src/url.c:640
+#: src/url.c:633
 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
 msgstr "Alamat numerik IPv6 tidak valid"
 
 #. parent, no error
-#: src/utils.c:349
+#: src/utils.c:324
 #, c-format
 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
 msgstr "Melanjutkan di background, pid %d.\n"
 
-#: src/utils.c:397
+#: src/utils.c:372
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
 msgstr "Gagal untuk meng-unlink symlink `%s': %s\n"
 
-#: src/xmalloc.c:72
+#: src/xmalloc.c:62
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
 msgstr "%s: %s: Gagal untuk mengalokasikan %ld bytes; kehabisan memori.\n"
 
+#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
+#~ msgstr "Error dalam Set-Cookie, bagian `%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s: Invalid extended boolean `%s';\n"
+#~ "use one of `on', `off', `always', or `never'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s: Tidak valid extended boolean `%s';\n"
+#~ "gunakan salah satu dari `on', `off', `always', atau `newer'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Program ini didistribusikan dengan harapan akan berguna,\n"
+#~ "TIDAK TERDAPAT GARANSI; bahkan untuk PENJUALAN atau \n"
+#~ "KESESUIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat GNU General Public Licence\n"
+#~ "untuk informasi selengkapnya.\n"
+
+#~ msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Verifikasi Certificate salah untuk %s: %s\n"
+
 #~ msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. "
 #~ msgstr "%s (%s) - Hubungan ditutup pada byte %s/%s. "
index 48ff7f1644f60988e06351b159950319c62c546d..17b68e8165768490fb40b890bc731333a6277f70 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget 1.10.2\n"
+"Project-Id-Version: wget 1.11-b2344\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-05 16:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-24 13:01+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,9 +42,9 @@ msgid "failed: %s.\n"
 msgstr "fallito: %s.\n"
 
 #: src/convert.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
-msgstr "Convertiti %d file in %.*f secondi.\n"
+msgstr "Convertiti %d file in %s secondi.\n"
 
 #: src/convert.c:196
 #, c-format
@@ -656,9 +656,9 @@ msgid "ignored"
 msgstr "ignorato"
 
 #: src/http.c:2255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Directory \"%s\" ignorata.\n"
+msgstr "Salvataggio in: \"%s\"\n"
 
 #: src/http.c:2335
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Attenzione: i metacaratteri non sono supportati in HTTP.\n"
 
 #: src/http.c:2364
 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità spider abilitata. Controllare se il file remoto esiste.\n"
 
 #: src/http.c:2450
 #, c-format
@@ -683,9 +683,10 @@ msgstr "Impossibile stabilire una connessione SSL.\n"
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "ERRORE: redirezione (%d) senza posizione.\n"
 
+# FIXME
 #: src/http.c:2505
 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Il file remoto non esiste -- collegamento rotto!!!\n"
 
 #: src/http.c:2510
 #, c-format
@@ -720,31 +721,28 @@ msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "Il file remoto è più recente, scaricamento in corso.\n"
 
 #: src/http.c:2596
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists and could contain links to other resources -- "
 "retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Il file remoto è più recente del file locale \"%s\" -- scaricamento in "
-"corso.\n"
+"Il file remoto esiste e potrebbe contenere collegamenti ad altre risorse -- "
+"scaricamento in corso.\n"
 
 #: src/http.c:2602
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Il file remoto è più vecchio del file locale \"%s\" -- scaricamento non "
+"Il file remoto esiste ma non contiene collegamenti -- scaricamento non "
 "effettuato.\n"
 
 #: src/http.c:2610
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Il file remoto è più vecchio del file locale \"%s\" -- scaricamento non "
+"Il file remoto esiste ma la ricorsione è disabilitata -- scaricamento non "
 "effettuato.\n"
 
 #: src/http.c:2652
@@ -771,86 +769,88 @@ msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al byte %s (%s). "
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al byte %s/%s (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC punta a %s, che non esiste.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: impossibile leggere %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: errore in %s alla riga %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: errore di sintassi in %s alla riga %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: comando sconosciuto \"%s\" in %s alla riga %d.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Attenzione: il file wgetrc di sistema e quello personale puntano "
 "entrambi a \"%s\".\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: comando \"%s\" passato a --execute non valido\n"
 
 # FIXME: boolean: booleano? logico?
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr ""
 "%s: %s: valore logico \"%s\" non valido, usare \"on\" oppure \"off\".\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: numero \"%s\" non valido.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: valore di byte \"%s\" non valido\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: periodo di tempo \"%s\" non valido\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: valore \"%s\" non valido.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: header \"%s\" non valido.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: tipo di progresso \"%s\" non valido.\n"
 
-#: src/init.c:1214
-#, fuzzy, c-format
+#: src/init.c:1213
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
 "[nocontrol].\n"
-msgstr "%s: %s: restrizione \"%s\" non valida, usare \"unix\" o \"windows\".\n"
+msgstr ""
+"%s: %s: restrizione \"%s\" non valida, usare [unix|windows],[lowercase|"
+"uppercase},[nocontrol].\n"
 
 #: src/log.c:783
 #, c-format
@@ -1105,12 +1105,12 @@ msgstr ""
 "                                permessi dal sistema operativo SO indicato.\n"
 
 #: src/main.c:453
-#, fuzzy
 msgid ""
 "       --ignore-case             ignore case when matching files/"
 "directories.\n"
 msgstr ""
-"       --ignore-length       ignora il campo Content-Length degli header.\n"
+"       --ignore-case           ignora maiuscole/minuscole nei file/"
+"directory.\n"
 
 #: src/main.c:456
 msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
@@ -1213,6 +1213,7 @@ msgstr "       --header=STRINGA      inserisce STRINGA tra gli header.\n"
 #: src/main.c:500
 msgid "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
 msgstr ""
+"       --max-redirect          massimo numero di redirezioni per pagina.\n"
 
 #: src/main.c:502
 msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
@@ -1294,6 +1295,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "       --no-content-disposition  don't honor Content-Disposition header.\n"
 msgstr ""
+"       --no-content-disposition  non onora l'header Content-Disposition.\n"
 
 #: src/main.c:531
 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
@@ -1558,9 +1560,8 @@ msgstr ""
 "GNU Wget %s, un programma non interattivo per scaricare file dalla rete.\n"
 
 #: src/main.c:668
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
 #: src/main.c:670
 msgid ""
@@ -1569,6 +1570,10 @@ msgid ""
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
+"Licenza GPLv3+: GNU GPL versione 3 o successiva\n"
+"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
+"Questo è software libero: siete liberi di modificarlo e redistribuirlo.\n"
+"Non c'è ALCUNA GARANZIA, negli estremi permessi dalla legge.\n"
 
 #: src/main.c:675
 msgid ""
@@ -1580,7 +1585,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/main.c:677
 msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Attualmente mantenuto da Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
@@ -1613,12 +1618,14 @@ msgstr "Impossibile specificare --inet4-only e --inet6-only simultaneamente.\n"
 #: src/main.c:869
 #, c-format
 msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile specificare -r, -p o -N se -0 è usato.\n"
 
 #: src/main.c:877
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
-msgstr "Impossibile specificare --inet4-only e --inet6-only simultaneamente.\n"
+msgstr ""
+"Impossibile specificare -k e -0 simultaneamente se sono forniti URL "
+"multipli.\n"
 
 #. No URL specified.
 #: src/main.c:885
@@ -1632,19 +1639,18 @@ msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Nessun URL trovato in %s.\n"
 
 #: src/main.c:1023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "FINISHED --%s--\n"
 "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
 msgstr ""
-"\n"
 "TERMINATO --%s--\n"
-"Scaricati: %s byte in %d file\n"
+"Scaricati: %d file, %s in %s (%s)\n"
 
 #: src/main.c:1032
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
-msgstr "Quota di scaricamento (%s byte) SUPERATA!\n"
+msgstr "Quota di scaricamento di %s SUPERATA!\n"
 
 #: src/mswindows.c:96
 #, c-format
@@ -1716,25 +1722,26 @@ msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
 msgstr "%s: nessun certificato presentato da %s.\n"
 
 #: src/openssl.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
-msgstr "%s: nessun certificato presentato da %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: impossibile verificare il certificato di %s, rilasciato da \"%s\":\n"
 
 #: src/openssl.c:525
 msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Impossibile verificare localmente l'autorità dell'emittente.\n"
 
 #: src/openssl.c:529
 msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Trovato certificato auto-firmato.\n"
 
 #: src/openssl.c:532
 msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Il certificato rilasciato non è ancora valido.\n"
 
 #: src/openssl.c:535
 msgid "  Issued certificate has expired.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Il certificato rilasciato è scaduto.\n"
 
 #: src/openssl.c:567
 #, c-format
@@ -1754,13 +1761,13 @@ msgstr ""
 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
 #. digits in the skipped amount in K.
 #: src/progress.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%*s[ skipping %sK ]"
 msgstr ""
 "\n"
-"%*s[ %dK ignorato ]"
+"%*s[ %sK ignorato ]"
 
 # Da man wget:
 # Use --progress=dot to switch to the ``dot'' display.  It traces the
@@ -1775,19 +1782,20 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
 msgstr "Stile di progresso \"%s\" non valido; lasciato invariato.\n"
 
+# FIXME
 #. Translation note: "ETA" is English-centric, but this must
 #. be short, ideally 3 chars.  Abbreviate if necessary.
 #: src/progress.c:946
 #, c-format
 msgid "  eta %s"
-msgstr ""
+msgstr "  est %s"
 
 #. When the download is done, print the elapsed time.
 #. Note to translators: this should not take up more room than
 #. available here.  Abbreviate if necessary.
 #: src/progress.c:961
 msgid "   in "
-msgstr ""
+msgstr "   in "
 
 # FIXME
 #. If no clock was found, it means that clock_getres failed for
@@ -1842,6 +1850,36 @@ msgstr ""
 "Altro tentativo in corso.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s ricevuto.\n"
+
+# FIXME
+#: src/spider.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr "  est %s"
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Nessun errore"
index 940d8f5ee10d4085d72cb70e6dbc712b0d8e56d5..528bcecaedc43827f648734655e9993657eab25f 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Japanese messages for GNU Wget.
 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
-# Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>, 2000-2005
+# Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>, 2000-2007
 # Originally translated by Penguin Kun <penguin-kun@geocities.com>, 1998
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget 1.10.1-b1\n"
+"Project-Id-Version: wget 1.11-b2344\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-09 02:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-24 22:09+0900\n"
 "Last-Translator: Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,9 +42,9 @@ msgid "failed: %s.\n"
 msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s.\n"
 
 #: src/convert.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
-msgstr "%d ¸Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò %.*f ÉäÇÊÑ´¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+msgstr "%d ¸Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò %s ÉäÇÊÑ´¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
 #: src/convert.c:196
 #, c-format
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%s]\n"
+"%s (%s) - `%s' ¤ØÊݸ½ªÎ» [%s]\n"
 "\n"
 
 #: src/ftp.c:1272 src/main.c:990 src/recur.c:376 src/retr.c:859
@@ -651,9 +651,9 @@ msgid "ignored"
 msgstr "̵»ë¤·¤Þ¤·¤¿"
 
 #: src/http.c:2255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+msgstr "`%s' ¤ËÊݸÃæ\n"
 
 #: src/http.c:2335
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
@@ -662,6 +662,7 @@ msgstr "
 #: src/http.c:2364
 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
 msgstr ""
+"¥¹¥Ñ¥¤¥À¡¼¥â¡¼¥É¤¬Í­¸ú¤Ç¤¹¡£¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Æ¤ë¤«³Îǧ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 
 #: src/http.c:2450
 #, c-format
@@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "
 
 #: src/http.c:2505
 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
-msgstr ""
+msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó -- ¥ê¥ó¥¯¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!!!\n"
 
 #: src/http.c:2510
 #, c-format
@@ -715,32 +716,32 @@ msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤Û¤¦¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 
 #: src/http.c:2596
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists and could contain links to other resources -- "
 "retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊý¤¬¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤è¤ê¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+"¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¡¢Â¾¤Î¥ê¥½¡¼¥¹¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤¬¤¢¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó -- ¼èÆÀ"
+"Ãæ¡£\n"
 "\n"
 
 #: src/http.c:2602
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤«Æ±¤¸¤Ê¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·"
-"¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+"¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥ê¥ó¥¯¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó -- ¼èÆÀ¤·¤Þ¤»"
+"¤ó¡£\n"
+"\n"
 
 #: src/http.c:2610
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤«Æ±¤¸¤Ê¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·"
-"¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+"¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢ºÆµ¢¤¬¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ -- ¼èÆÀ¤·¤Þ¤»"
+"¤ó¡£\n"
+"\n"
 
 #: src/http.c:2652
 #, c-format
@@ -748,7 +749,7 @@ msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - `%s' ¤ØÊݸ´°Î» [%s/%s]\n"
 "\n"
 
 #: src/http.c:2707
@@ -766,83 +767,85 @@ msgstr "%s (%s) - %s 
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - %s/%s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ (%s)¡£ "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC ¤¬ %s ¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬, Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: %s (%s)¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: %s Æâ¤Î %d ¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: %s Æâ¤Î %d ¹Ô¤Çʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É `%s' (%s Æâ¡¢%d¹ÔÌÜ) ¤ÏÉÔÌÀ¤Ç¤¹\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥¹¥Æ¥à¤È¥æ¡¼¥¶¤Îwgetrc¤ÎξÊý¤¬ `%s' ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê --execute »ØÄê `%s' ¤Ç¤¹¡£\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr ""
 "%s: %s: `%s'¤Ï¥Ö¡¼¥ëÃͤȤ·¤Æ̵¸ú¤Ç¤¹¡£on ¤« off ¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ê¿ô¤Ç¤¹¡£\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï¥Ð¥¤¥ÈÃͤǤ¹¡£\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê»þ´Ö´Ö³Ö¤Ç¤¹¡£\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤ÊÃͤǤ¹¡£\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê¥Ø¥Ã¥À¤Ç¤¹¡£\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n"
 
-#: src/init.c:1214
-#, fuzzy, c-format
+#: src/init.c:1213
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
 "[nocontrol].\n"
-msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£unix ¤« windows ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+msgstr ""
+"%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£unix ¤« windows¡¢lowercase ¤« uppercase¡¢nocontrol ¤ò"
+"»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
 #: src/log.c:783
 #, c-format
@@ -1076,11 +1079,12 @@ msgid ""
 msgstr "       --restrict-file-names=OS  OS ¤¬µö¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ËÀ©¸Â¤¹¤ë\n"
 
 #: src/main.c:453
-#, fuzzy
 msgid ""
 "       --ignore-case             ignore case when matching files/"
 "directories.\n"
-msgstr "       --ignore-length         `Content-Length' ¥Ø¥Ã¥À¤ò̵»ë¤¹¤ë\n"
+msgstr ""
+"       --ignore-case             ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾/¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤ÎÈæ³Ó¤ÇÂçʸ»ú¾®Ê¸"
+"»ú¤ò̵»ë¤¹¤ë\n"
 
 #: src/main.c:456
 msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
@@ -1172,7 +1176,7 @@ msgstr "       --header=STRING         
 
 #: src/main.c:500
 msgid "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
-msgstr ""
+msgstr "       --max-redirect          ¥Ú¡¼¥¸¤Çµö²Ä¤¹¤ëºÇÂçžÁ÷²ó¿ô\n"
 
 #: src/main.c:502
 msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
@@ -1243,6 +1247,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "       --no-content-disposition  don't honor Content-Disposition header.\n"
 msgstr ""
+"       --no-content-disposition  Content-Disposition ¥Ø¥Ã¥À¤ò̵»ë¤¹¤ë\n"
 
 #: src/main.c:531
 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
@@ -1491,9 +1496,8 @@ msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
 msgstr "GNU Wget %s, ÈóÂÐÏÃŪ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Å¾Á÷¥½¥Õ¥È\n"
 
 #: src/main.c:668
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
 #: src/main.c:670
 msgid ""
@@ -1502,6 +1506,10 @@ msgid ""
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
+"¥é¥¤¥»¥ó¥¹ GPLv3+: GNU GPL ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó 3 ¤¢¤ë¤¤¤Ï¤½¤ì°Ê¹ß¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó\n"
+"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
+"¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹¡£¼«Í³¤ËÊѹ¹¡¢ºÆÇÛÉÛ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
+"ˡΧ¤¬µö¤¹¤«¤®¤ê¡¢Á´¤¯¤Î̵ÊݾڤǤ¹¡£\n"
 
 #: src/main.c:675
 msgid ""
@@ -1514,6 +1522,7 @@ msgstr ""
 #: src/main.c:677
 msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
 msgstr ""
+"¸½ºß¤Ï Micah Cowan <micah@cowan.name> ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥á¥ó¥Æ¥Ê¥ó¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
@@ -1547,12 +1556,12 @@ msgstr "--inet4-only 
 #: src/main.c:869
 #, c-format
 msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
-msgstr ""
+msgstr "-O ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ï¡¢-r, -p ¤¢¤ë¤¤¤Ï -N ¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
 #: src/main.c:877
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
-msgstr "--inet4-only ¤È --inet6-only ¤òξÊý»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
+msgstr "Ê£¿ô¤Î URL ¤ò»ØÄꤹ¤ë¾ì¹ç¡¢-k ¤È -O ¤òξÊý»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
 #. No URL specified.
 #: src/main.c:885
@@ -1566,17 +1575,16 @@ msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "%s ¤Ë¤ÏURL¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
 #: src/main.c:1023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "FINISHED --%s--\n"
 "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
 msgstr ""
-"\n"
 "½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿ --%s--\n"
-"¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É´°Î»: %s ¥Ð¥¤¥È¡¢%d ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
+"¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É´°Î»: %d ¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¢%s ¥Ð¥¤¥È¤ò %s ¤Ç¼èÆÀ (%s)\n"
 
 #: src/main.c:1032
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
 msgstr "ÍÆÎÌÀ©¸Â(%s ¥Ð¥¤¥È)¤òĶ²á¤·¤Þ¤¹!\n"
 
@@ -1650,25 +1658,25 @@ msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
 msgstr "%s: %s ¤«¤é¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÄ󼨤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
 
 #: src/openssl.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
-msgstr "%s: %s ¤«¤é¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÄ󼨤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
+msgstr "%s: %s ¤Î¾ÚÌÀ½ñ(ȯ¹Ô¼Ô: %s)¤Î¸¡¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
 
 #: src/openssl.c:525
 msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  È¯¹Ô¼Ô¤Î¸¢¸Â¤ò¸¡¾Ú¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
 
 #: src/openssl.c:529
 msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  ¼«¸Ê½ð̾¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹¡£\n"
 
 #: src/openssl.c:532
 msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  È¯¹Ô¤µ¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñ¤Ï¤Þ¤ÀÍ­¸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
 #: src/openssl.c:535
 msgid "  Issued certificate has expired.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  È¯¹Ô¤µ¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñ¤Ï¼º¸ú¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 
 #: src/openssl.c:567
 #, c-format
@@ -1687,13 +1695,13 @@ msgstr ""
 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
 #. digits in the skipped amount in K.
 #: src/progress.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%*s[ skipping %sK ]"
 msgstr ""
 "\n"
-"%*s[ %dK ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹ ]"
+"%*s[ %sK ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹ ]"
 
 #: src/progress.c:452
 #, c-format
@@ -1705,14 +1713,14 @@ msgstr "`%s' 
 #: src/progress.c:946
 #, c-format
 msgid "  eta %s"
-msgstr ""
+msgstr "  »Ä¤ê%s"
 
 #. When the download is done, print the elapsed time.
 #. Note to translators: this should not take up more room than
 #. available here.  Abbreviate if necessary.
 #: src/progress.c:961
 msgid "   in "
-msgstr ""
+msgstr " »þ´Ö "
 
 #. If no clock was found, it means that clock_getres failed for
 #. the realtime clock.
@@ -1766,6 +1774,35 @@ msgstr ""
 "ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s ¼õ¿®¤·¤Þ¤·¤¿\n"
+
+#: src/spider.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr "  »Ä¤ê%s"
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Ê¤·"
@@ -1813,36 +1850,3 @@ msgstr "
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
 msgstr "%s: %s: %ld ¥Ð¥¤¥È¤Î³ÎÊݤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿; ¥á¥â¥ê¤¬¤¤¤Ã¤Ñ¤¤¤Ç¤¹\n"
-
-#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
-#~ msgstr "Set-Cookie¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É `%s' ¤Ë´Ö°ã¤¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
-
-#~ msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. "
-#~ msgstr "%s (%s) - %s/%s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÀܳ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: %s: Invalid extended boolean `%s';\n"
-#~ "use one of `on', `off', `always', or `never'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: %s: `%s'¤Ï³ÈÄ¥¥Ö¡¼¥ëÃͤȤ·¤Æ̵¸ú¤Ç¤¹¡£\n"
-#~ "on, off, always, never ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "°Ê²¼¤Ï»²¹ÍÌõ¤Ç¤¹¡£Ë¡Åª¤Ë¤Ï¾å¤Î±Ñʸ¤Ë½¾¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#~ "\n"
-#~ "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍ­ÍѤȻפï¤ì¤Þ¤¹¤¬ÌµÊݾڤǤ¹¡£\n"
-#~ "¾¦¶ÈÀ­¤äÆÃÄê¤ÎÌÜŪ¤Ë¹çÃפ¹¤ë¤«¤Î°ÅÌÛ¤ÎÊݾڤ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#~ "¾ÜºÙ¤ÏGNU°ìÈ̸øÍÑ»ÈÍѵöÂú¤ò¤´Í÷²¼¤µ¤¤¡£\n"
-
-#~ msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: %s ¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Î¸¡¾Ú¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹: %s\n"
index db176ae2ab179fa5ffaf839b2f188e6dad22e51e..a300b0694829529dadc1661cc244ddc815180e8f 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,7 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-09-21 19:08+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-05-22 09:00+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Schmidt <rsc@vingmed.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -13,238 +14,401 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Login to the server:
-#. First: Establish the control connection.
-#: src/ftp.c:147 src/http.c:346
+#: src/connect.c:195
 #, c-format
-msgid "Connecting to %s:%hu... "
+msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
 msgstr "Kontakter %s:%hu... "
 
-#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:363
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
-msgstr "Kontakt med %s:%hu nektet.\n"
+#: src/connect.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d... "
+msgstr "Kontakter %s:%hu... "
 
-#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
-#: src/ftp.c:190 src/http.c:374
-msgid "connected!\n"
+#: src/connect.c:330
+#, fuzzy
+msgid "connected.\n"
 msgstr "kontakt!\n"
 
-#: src/ftp.c:191
+#: src/connect.c:342 src/host.c:752 src/host.c:781
+#, c-format
+msgid "failed: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/convert.c:171
+#, c-format
+msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/convert.c:196
+#, c-format
+msgid "Converting %s... "
+msgstr "Konverterer %s... "
+
+#: src/convert.c:209
+msgid "nothing to do.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/convert.c:217 src/convert.c:241
+#, c-format
+msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
+msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n"
+
+#: src/convert.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+msgstr "Kan ikke slette den symbolske linken «%s»: %s\n"
+
+#: src/convert.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
+msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n"
+
+#: src/cookies.c:443
+#, c-format
+msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cookies.c:685
+#, c-format
+msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n"
+
+#: src/cookies.c:1287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+msgstr "Kan ikke skrive til «%s» (%s).\n"
+
+#: src/cookies.c:1290
+#, c-format
+msgid "Error closing `%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ftp-ls.c:836
+msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ftp-ls.c:882 src/ftp-ls.c:884
+#, c-format
+msgid "Index of /%s on %s:%d"
+msgstr "Indeks for /%s på %s:%d"
+
+#: src/ftp-ls.c:907
+#, c-format
+msgid "time unknown       "
+msgstr "ukjent tid         "
+
+#: src/ftp-ls.c:911
+#, c-format
+msgid "File        "
+msgstr "Fil         "
+
+#: src/ftp-ls.c:914
+#, c-format
+msgid "Directory   "
+msgstr "Katalog     "
+
+#: src/ftp-ls.c:917
+#, c-format
+msgid "Link        "
+msgstr "Link        "
+
+#: src/ftp-ls.c:920
+#, c-format
+msgid "Not sure    "
+msgstr "Usikker     "
+
+#: src/ftp-ls.c:938
+#, c-format
+msgid " (%s bytes)"
+msgstr " (%s bytes)"
+
+#: src/ftp.c:209
+#, c-format
+msgid "Length: %s"
+msgstr "Lengde: %s"
+
+#: src/ftp.c:215 src/http.c:2174
+#, c-format
+msgid ", %s (%s) remaining"
+msgstr ""
+
+#: src/ftp.c:219 src/http.c:2178
+#, c-format
+msgid ", %s remaining"
+msgstr ""
+
+#: src/ftp.c:222
+msgid " (unauthoritative)\n"
+msgstr " (ubekreftet)\n"
+
+#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
+#: src/ftp.c:298
 #, c-format
 msgid "Logging in as %s ... "
 msgstr "Logger inn som %s ... "
 
-#: src/ftp.c:200 src/ftp.c:253 src/ftp.c:301 src/ftp.c:353 src/ftp.c:447
-#: src/ftp.c:520 src/ftp.c:568 src/ftp.c:616
+#: src/ftp.c:311 src/ftp.c:357 src/ftp.c:386 src/ftp.c:438 src/ftp.c:550
+#: src/ftp.c:596 src/ftp.c:625 src/ftp.c:682 src/ftp.c:743 src/ftp.c:803
+#: src/ftp.c:850
 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
 msgstr "Feil i svar fra tjener, lukker kontrollforbindelsen.\n"
 
-#: src/ftp.c:208
+#: src/ftp.c:318
 msgid "Error in server greeting.\n"
 msgstr "Feil i melding fra tjener.\n"
 
-#: src/ftp.c:216 src/ftp.c:262 src/ftp.c:310 src/ftp.c:362 src/ftp.c:457
-#: src/ftp.c:530 src/ftp.c:578 src/ftp.c:626
+#: src/ftp.c:325 src/ftp.c:446 src/ftp.c:558 src/ftp.c:633 src/ftp.c:692
+#: src/ftp.c:753 src/ftp.c:813 src/ftp.c:860
 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
 msgstr "Feil ved skriving, lukker kontrollforbindelsen.\n"
 
-#: src/ftp.c:223
+#: src/ftp.c:331
 msgid "The server refuses login.\n"
 msgstr "Tjeneren tillater ikke innlogging.\n"
 
-#: src/ftp.c:230
+#: src/ftp.c:337
 msgid "Login incorrect.\n"
 msgstr "Feil ved innlogging.\n"
 
-#: src/ftp.c:237
+#: src/ftp.c:343
 msgid "Logged in!\n"
 msgstr "Logget inn!\n"
 
-#: src/ftp.c:270
+#: src/ftp.c:365
+msgid "Server error, can't determine system type.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ftp.c:374 src/ftp.c:669 src/ftp.c:726 src/ftp.c:769
+msgid "done.    "
+msgstr "OK.      "
+
+#: src/ftp.c:426 src/ftp.c:575 src/ftp.c:608 src/ftp.c:833 src/ftp.c:879
+msgid "done.\n"
+msgstr "OK.\n"
+
+#: src/ftp.c:453
 #, c-format
 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
 msgstr "Ukjent type «%c», lukker kontrollforbindelsen.\n"
 
-#: src/ftp.c:283
+#: src/ftp.c:465
 msgid "done.  "
 msgstr "OK.    "
 
-#: src/ftp.c:289
+#: src/ftp.c:471
 msgid "==> CWD not needed.\n"
 msgstr "==> CWD ikke nødvendig.\n"
 
-#: src/ftp.c:317
+#: src/ftp.c:564
 #, c-format
-msgid "No such directory `%s'.\n\n"
-msgstr "Ingen katalog ved navn «%s».\n\n"
-
-#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1431
-msgid "done.\n"
-msgstr "OK.\n"
+msgid ""
+"No such directory `%s'.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ingen katalog ved navn «%s».\n"
+"\n"
 
 #. do not CWD
-#: src/ftp.c:335
+#: src/ftp.c:579
 msgid "==> CWD not required.\n"
 msgstr "==> CWD ikke nødvendig.\n"
 
-#: src/ftp.c:369
+#: src/ftp.c:639
 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
 msgstr "Kan ikke sette opp PASV-overføring.\n"
 
-#: src/ftp.c:373
+#: src/ftp.c:643
 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
 msgstr "Kan ikke tolke PASV-tilbakemelding.\n"
 
-#: src/ftp.c:387
+#: src/ftp.c:660
 #, c-format
-msgid "Will try connecting to %s:%hu.\n"
-msgstr "Vil prøve å kontakte %s:%hu.\n"
-
-#: src/ftp.c:432 src/ftp.c:504 src/ftp.c:548
-msgid "done.    "
-msgstr "OK.      "
+msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:474
+#: src/ftp.c:708
 #, c-format
 msgid "Bind error (%s).\n"
 msgstr "Bind-feil (%s).\n"
 
-#: src/ftp.c:490
+#: src/ftp.c:714
 msgid "Invalid PORT.\n"
 msgstr "Ugyldig PORT.\n"
 
-#: src/ftp.c:537
-msgid "\nREST failed, starting from scratch.\n"
-msgstr "\nFeil ved REST, starter fra begynnelsen.\n"
-
-#: src/ftp.c:586
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'.\n\n"
-msgstr "Ingen fil ved navn «%s».\n\n"
+#: src/ftp.c:760
+msgid ""
+"\n"
+"REST failed, starting from scratch.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Feil ved REST, starter fra begynnelsen.\n"
 
-#: src/ftp.c:634
+#: src/ftp.c:821
 #, c-format
-msgid "No such file or directory `%s'.\n\n"
-msgstr "Ingen fil eller katalog ved navn «%s».\n\n"
+msgid ""
+"No such file `%s'.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ingen fil ved navn «%s».\n"
+"\n"
 
-#: src/ftp.c:692 src/ftp.c:699
+#: src/ftp.c:868
 #, c-format
-msgid "Length: %s"
-msgstr "Lengde: %s"
+msgid ""
+"No such file or directory `%s'.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ingen fil eller katalog ved navn «%s».\n"
+"\n"
 
-#: src/ftp.c:694 src/ftp.c:701
+#. We cannot just invent a new name and use it (which is
+#. what functions like unique_create typically do)
+#. because we told the user we'd use this name.
+#. Instead, return and retry the download.
+#: src/ftp.c:930 src/http.c:2236
 #, c-format
-msgid " [%s to go]"
-msgstr " [%s igjen]"
-
-#: src/ftp.c:703
-msgid " (unauthoritative)\n"
-msgstr " (ubekreftet)\n"
+msgid "%s has sprung into existence.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:721
+#: src/ftp.c:982
 #, c-format
 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
 msgstr "%s: %s, lukker kontrollforbindelsen.\n"
 
-#: src/ftp.c:729
+#: src/ftp.c:991
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
 msgstr "%s (%s) - dataforbindelse: %s; "
 
-#: src/ftp.c:746
+#: src/ftp.c:1006
 msgid "Control connection closed.\n"
 msgstr "Forbindelsen brutt.\n"
 
-#: src/ftp.c:764
+#: src/ftp.c:1024
 msgid "Data transfer aborted.\n"
 msgstr "Dataoverføring brutt.\n"
 
-#: src/ftp.c:830
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1092
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
 msgstr "File «%s» eksisterer allerede, ignoreres.\n"
 
-#: src/ftp.c:896 src/http.c:922
+#: src/ftp.c:1160 src/http.c:2375
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(forsøk:%2d)"
 
-#: src/ftp.c:955 src/http.c:1116
+#: src/ftp.c:1230 src/http.c:2683
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s (%s) - «%s» lagret [%ld]\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:1272 src/main.c:990 src/recur.c:376 src/retr.c:859
 #, c-format
-msgid "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n\n"
-msgstr "%s (%s) - «%s» lagret [%ld]\n\n"
+msgid "Removing %s.\n"
+msgstr "Fjerner %s.\n"
 
-#: src/ftp.c:1001
+#: src/ftp.c:1314
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "Bruker «%s» som temporær katalogliste.\n"
 
-#: src/ftp.c:1013
+#: src/ftp.c:1329
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "Slettet «%s».\n"
 
-#: src/ftp.c:1049
+#: src/ftp.c:1362
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Rekursjonsdybde %d overskred maksimal dybde %d.\n"
 
-#: src/ftp.c:1096 src/http.c:1054
-#, c-format
-msgid "Local file `%s' is more recent, not retrieving.\n\n"
-msgstr "Lokal fil «%s» er samme/nyere, ignoreres.\n\n"
+#. Remote file is older, file sizes can be compared and
+#. are both equal.
+#: src/ftp.c:1432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n"
 
-#: src/ftp.c:1102 src/http.c:1060
-#, c-format
-msgid "The sizes do not match (local %ld), retrieving.\n"
+#. Remote file is newer or sizes cannot be matched
+#: src/ftp.c:1439
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n"
+
+#. Sizes do not match
+#: src/ftp.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
+"\n"
 msgstr "Filstørrelsene er forskjellige (local %ld), hentes.\n"
 
-#: src/ftp.c:1119
+#: src/ftp.c:1464
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Ugyldig navn for symbolsk link, ignoreres.\n"
 
-#: src/ftp.c:1136
+#: src/ftp.c:1481
 #, c-format
-msgid "Already have correct symlink %s -> %s\n\n"
-msgstr "Har allerede gyldig symbolsk link %s -> %s\n\n"
+msgid ""
+"Already have correct symlink %s -> %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Har allerede gyldig symbolsk link %s -> %s\n"
+"\n"
 
-#: src/ftp.c:1144
+#: src/ftp.c:1489
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Lager symbolsk link %s -> %s\n"
 
-#: src/ftp.c:1155
+#: src/ftp.c:1499
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr "Symbolske linker ikke støttet, ignorerer «%s».\n"
 
-#: src/ftp.c:1167
+#: src/ftp.c:1511
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "Ignorerer katalog «%s».\n"
 
-#: src/ftp.c:1176
+#: src/ftp.c:1520
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: filtypen er ukjent/ikke støttet.\n"
 
-#: src/ftp.c:1193
+#: src/ftp.c:1547
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: ugyldig tidsstempel.\n"
 
-#: src/ftp.c:1213
+#: src/ftp.c:1575
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr "Henter ikke kataloger på dybde %d (max %d).\n"
 
-#: src/ftp.c:1252
+#: src/ftp.c:1625
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr "Behandler ikke «%s» da det er ekskludert/ikke inkludert.\n"
 
-#: src/ftp.c:1297
+#: src/ftp.c:1691 src/ftp.c:1705
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Ignorerer «%s».\n"
@@ -252,729 +416,1629 @@ msgstr "Ignorerer 
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1344
+#: src/ftp.c:1753
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Ingenting passer med mønsteret «%s».\n"
 
-#: src/ftp.c:1404
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
+#: src/ftp.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
 msgstr "Skrev HTML-formattert indeks til «%s» [%ld].\n"
 
-#: src/ftp.c:1409
+#: src/ftp.c:1824
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Skrev HTML-formattert indeks til «%s».\n"
 
-#: src/getopt.c:454
+#: src/getopt.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: flagget «%s» er tvetydig\n"
 
-#: src/getopt.c:478
+#: src/getopt.c:695
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: flagget «--%s» tillater ikke argumenter\n"
 
-#: src/getopt.c:483
+#: src/getopt.c:700
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: flagget «%c%s» tillater ikke argumenter\n"
 
-#: src/getopt.c:498
+#: src/getopt.c:718 src/getopt.c:891
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: flagget «%s» krever et argument\n"
 
 #. --option
-#: src/getopt.c:528
+#: src/getopt.c:747
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n"
 
 #. +option or -option
-#: src/getopt.c:532
+#: src/getopt.c:751
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: src/getopt.c:563
+#: src/getopt.c:777
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n"
 
+#: src/getopt.c:780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n"
+
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: src/getopt.c:602
+#: src/getopt.c:810 src/getopt.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: flagget krever et argument -- %c\n"
 
-#: src/host.c:432
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot determine user-id.\n"
-msgstr "%s: Fant ikke bruker-ID.\n"
+#: src/getopt.c:857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: flagget «%s» er tvetydig\n"
 
-#: src/host.c:444
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: uname failed: %s\n"
-msgstr "%s: Advarsel: feil fra «uname»:  %s\n"
+#: src/getopt.c:875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagget «--%s» tillater ikke argumenter\n"
 
-#: src/host.c:456
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: gethostname failed\n"
-msgstr "%s: Advarsel: feil fra «gethostname»\n"
+#: src/host.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Unknown host"
+msgstr "Ukjent feil"
 
-#: src/host.c:484
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: cannot determine local IP address.\n"
-msgstr "%s: Advarsel: fant ikke lokal IP-adresse.\n"
+#. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
+#. circumstances.
+#: src/host.c:351
+msgid "Temporary failure in name resolution"
+msgstr ""
 
-#: src/host.c:498
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: cannot reverse-lookup local IP address.\n"
-msgstr "%s: Advarsel: feil fra tilbake-oppslag for lokal IP-adresse.\n"
+#: src/host.c:353
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ukjent feil"
 
-#. This gets ticked pretty often.  Karl Berry reports
-#. that there can be valid reasons for the local host
-#. name not to be an FQDN, so I've decided to remove the
-#. annoying warning.
-#: src/host.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: reverse-lookup of local address did not yield FQDN!\n"
-msgstr "%s: Advarsel: fikk ikke FQDN fra tilbake-oppslag for lokal IP-adresse!\n"
+#: src/host.c:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resolving %s... "
+msgstr "Fjerner %s.\n"
 
-#: src/host.c:539
-msgid "Host not found"
-msgstr "Tjener ikke funnet"
+#: src/host.c:761
+msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/host.c:541
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukjent feil"
+#: src/host.c:784
+msgid "failed: timed out.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/html.c:439 src/html.c:441
+#: src/html-url.c:288
 #, c-format
-msgid "Index of /%s on %s:%d"
-msgstr "Indeks for /%s på %s:%d"
+msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/html.c:463
-msgid "time unknown       "
-msgstr "ukjent tid         "
+#: src/html-url.c:695
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
+msgstr "%s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
 
-#: src/html.c:467
-msgid "File        "
-msgstr "Fil         "
+#: src/http.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
+msgstr "Feil ved sending av HTTP-forespørsel.\n"
 
-#: src/html.c:470
-msgid "Directory   "
-msgstr "Katalog     "
+#: src/http.c:736
+msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
+msgstr ""
 
-#: src/html.c:473
-msgid "Link        "
-msgstr "Link        "
+#: src/http.c:1413
+msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/html.c:476
-msgid "Not sure    "
-msgstr "Usikker     "
+#: src/http.c:1566
+#, c-format
+msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:1615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
+msgstr "Vil prøve å kontakte %s:%hu.\n"
 
-#: src/html.c:494
+#: src/http.c:1684
 #, c-format
-msgid " (%s bytes)"
-msgstr " (%s bytes)"
+msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/http.c:492
-msgid "Failed writing HTTP request.\n"
-msgstr "Feil ved sending av HTTP-forespørsel.\n"
+#: src/http.c:1704
+#, c-format
+msgid "Proxy tunneling failed: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/http.c:497
+#: src/http.c:1749
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr "%s forespørsel sendt, mottar topptekster... "
 
-#: src/http.c:536
-msgid "End of file while parsing headers.\n"
-msgstr "Filslutt funnet ved lesing av topptekster.\n"
+#: src/http.c:1760
+#, fuzzy
+msgid "No data received.\n"
+msgstr "Ingen data mottatt"
 
-#: src/http.c:547
+#: src/http.c:1767
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "Lesefeil (%s) i topptekster.\n"
 
-#: src/http.c:587
-msgid "No data received"
-msgstr "Ingen data mottatt"
+#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
+#. retrieve the file
+#: src/http.c:1813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr "File «%s» eksisterer allerede, ignoreres.\n"
+
+#. If the authentication header is missing or
+#. unrecognized, there's no sense in retrying.
+#: src/http.c:1966
+msgid "Unknown authentication scheme.\n"
+msgstr "Ukjent autorisasjons-protokoll.\n"
 
-#: src/http.c:589
+#: src/http.c:1997
+msgid "Authorization failed.\n"
+msgstr "Autorisasjon mislyktes\n"
+
+#: src/http.c:2011
 msgid "Malformed status line"
 msgstr "Feil i statuslinje"
 
-#: src/http.c:594
+#: src/http.c:2013
 msgid "(no description)"
 msgstr "(ingen beskrivelse)"
 
-#. If we have tried it already, then there is not point
-#. retrying it.
-#: src/http.c:678
-msgid "Authorization failed.\n"
-msgstr "Autorisasjon mislyktes\n"
-
-#: src/http.c:685
-msgid "Unknown authentication scheme.\n"
-msgstr "Ukjent autorisasjons-protokoll.\n"
-
-#: src/http.c:748
+#: src/http.c:2076
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr "Sted: %s%s\n"
 
-#: src/http.c:749 src/http.c:774
+#: src/http.c:2077 src/http.c:2184
 msgid "unspecified"
 msgstr "uspesifisert"
 
-#: src/http.c:750
+#: src/http.c:2078
 msgid " [following]"
 msgstr " [omdirigert]"
 
+#. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
+#. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
+#. after the end of file and the server response with 416.
+#: src/http.c:2134
+msgid ""
+"\n"
+"    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
-#: src/http.c:764
+#: src/http.c:2164
 msgid "Length: "
 msgstr "Lengde: "
 
-#: src/http.c:769
-#, c-format
-msgid " (%s to go)"
-msgstr " (%s igjen)"
-
-#: src/http.c:774
+#: src/http.c:2184
 msgid "ignored"
 msgstr "ignoreres"
 
-#: src/http.c:857
+#: src/http.c:2255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving to: `%s'\n"
+msgstr "Ignorerer katalog «%s».\n"
+
+#: src/http.c:2335
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr "Advarsel: jokertegn ikke støttet i HTTP.\n"
 
-#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
-#. retrieve the file
-#: src/http.c:872
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
-msgstr "Filen «%s» hentes ikke, fordi den allerede eksisterer.\n"
+#: src/http.c:2364
+msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/http.c:978
+#: src/http.c:2450
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr "Kan ikke skrive til «%s» (%s).\n"
 
-#: src/http.c:988
+#. Another fatal error.
+#: src/http.c:2459
+msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:2467
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "FEIL: Omdirigering (%d) uten nytt sted.\n"
 
-#: src/http.c:1011
+#: src/http.c:2505
+msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:2510
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "%s FEIL %d: %s.\n"
 
-#: src/http.c:1023
+#: src/http.c:2526
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr "Last-modified topptekst mangler -- tidsstempling slås av.\n"
 
-#: src/http.c:1031
+#: src/http.c:2534
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr "Last-modified topptekst ugyldig -- tidsstempel ignoreres.\n"
 
-#: src/http.c:1064
+#: src/http.c:2558
+#, c-format
+msgid ""
+"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:2566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
+msgstr "Filstørrelsene er forskjellige (local %ld), hentes.\n"
+
+#: src/http.c:2573
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n"
 
-#: src/http.c:1098
-#, c-format
-msgid "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n\n"
-msgstr "%s (%s) - «%s» lagret [%ld/%ld]\n\n"
+#: src/http.c:2596
+msgid ""
+"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
+"retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: src/http.c:1130
-#, c-format
-msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
-msgstr "%s (%s) - Forbindelse brutt ved byte %ld. "
+#: src/http.c:2602
+msgid ""
+"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: src/http.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n\n"
-msgstr "%s (%s) - «%s» lagret [%ld/%ld]\n\n"
+#: src/http.c:2610
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n"
 
-#: src/http.c:1150
-#, c-format
-msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
-msgstr "%s (%s) - Forbindelse brutt ved byte %ld/%ld. "
+#: src/http.c:2652
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s (%s) - «%s» lagret [%ld/%ld]\n"
+"\n"
 
-#: src/http.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
+#: src/http.c:2707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
+msgstr "%s (%s) - Forbindelse brutt ved byte %ld. "
+
+#: src/http.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
 msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld (%s)."
 
-#: src/http.c:1169
-#, c-format
-msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
+#: src/http.c:2731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld/%ld (%s)."
 
-#: src/init.c:312 src/netrc.c:250
+#: src/init.c:370
+#, c-format
+msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Kan ikke lese %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:333 src/init.c:339
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Feil i %s på linje %d.\n"
 
-#: src/init.c:370
+#: src/init.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
+msgstr "%s: Feil i %s på linje %d.\n"
+
+#: src/init.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+msgstr "%s: Ukjent kommando «%s», verdi «%s».\n"
+
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: Advarsel: Både systemets og brukerens wgetrc peker til «%s».\n"
 
-#: src/init.c:458
-#, c-format
-msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
-msgstr "%s: Ukjent kommando «%s», verdi «%s».\n"
+#: src/init.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+msgstr "%s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
 
-#: src/init.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
+#: src/init.c:705
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: Vennligst spesifiser «on» eller «off».\n"
 
-#: src/init.c:503 src/init.c:760 src/init.c:782 src/init.c:855
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
+#: src/init.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
+
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
 
-#: src/init.c:616 src/init.c:638 src/init.c:660 src/init.c:686
+#: src/init.c:997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
+
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
+
+#: src/init.c:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
+
+#: src/init.c:1154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
+
+#: src/init.c:1213
 #, c-format
-msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
-msgstr "%s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
+msgid ""
+"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"[nocontrol].\n"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+msgstr "%s mottatt, omdirigerer utskrifter til «%%s».\n"
+
+#. Eek!  Opening the alternate log file has failed.  Nothing we
+#. can do but disable printing completely.
+#: src/log.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s received.\n"
+msgstr "Ingen data mottatt"
 
-#: src/main.c:101
+#: src/log.c:794
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
-msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [URL]...\n"
+msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:109
+#: src/main.c:353
 #, c-format
-msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
-msgstr "GNU Wget %s, en ikke-interaktiv informasjonsagent.\n"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
+msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [URL]...\n"
 
-#. Had to split this in parts, so the #@@#%# Ultrix compiler and cpp
-#. don't bitch.  Also, it makes translation much easier.
-#: src/main.c:114
-msgid "\nMandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n\n"
+#: src/main.c:365
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Obligatoriske argumenter til lange flagg er obligatoriske også \n"
 "for korte.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:117
-msgid ""
-"Startup:\n"
-"  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
-"  -h,  --help              print this help.\n"
-"  -b,  --background        go to background after startup.\n"
-"  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc' command.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Oppstart:\n"
-"  -V,  --version           viser Wget's versjonsnummer og avslutter.\n"
-"  -h,  --help              skriver ut denne hjelpeteksten.\n"
-"  -b,  --background        kjører i bakgrunnen etter oppstart.\n"
-"  -e,  --execute=KOMMANDO  utfør en «.wgetrc»-kommando.\n"
-"\n"
-
-#: src/main.c:123
-msgid ""
-"Logging and input file:\n"
-"  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
-"  -a,  --append-output=FILE   append messages to FILE.\n"
-"  -d,  --debug                print debug output.\n"
-"  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
-"  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
-"  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
-"  -i,  --input-file=FILE      read URL-s from file.\n"
-"  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Utskrifter og innlesing:\n"
-"  -o,  --output-file=FIL      skriv meldinger til ny FIL.\n"
-"  -a,  --append-output=FIL    skriv meldinger på slutten av FIL.\n"
-"  -d,  --debug                skriv avlusingsinformasjon.\n"
-"  -q,  --quiet                stille (ingen utskrifter).\n"
-"  -v,  --verbose              vær utførlig (standard).\n"
-"  -nv, --non-verbose          mindre utførlig, men ikke stille.\n"
-"  -i,  --input-file=FIL       les URLer fra FIL.\n"
-"  -F,  --force-html           les inn filer som HTML.\n"
-"\n"
-
-#: src/main.c:133
-msgid ""
-"Download:\n"
-"  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n"
-"  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
-"  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files.\n"
-"  -c,  --continue               restart getting an existing file.\n"
-"       --dot-style=STYLE        set retrieval display style.\n"
-"  -N,  --timestamping           don't retrieve files if older than local.\n"
-"  -S,  --server-response        print server response.\n"
-"       --spider                 don't download anything.\n"
-"  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
-"  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
-"  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
-"  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nedlasting:\n"
-"  -t,  --tries=ANTALL           maksimalt antall forsøk (0 for uendelig).\n"
-"  -O   --output-document=FIL    skriv nedlastede filer til FIL.\n"
-"  -nc, --no-clobber             ikke berør eksisterende filer.\n"
-"  -c,  --continue               fortsett nedlasting av en eksisterende fil.\n"
-"       --dot-style=TYPE         velg format for nedlastings-status.\n"
-"  -N,  --timestamping           ikke hent filer som er eldre enn eksisterende.\n"
-"  -S,  --server-response        vis svar fra tjeneren.\n"
-"       --spider                 ikke hent filer.\n"
-"  -T,  --timeout=SEKUNDER       sett ventetid ved lesing til SEKUNDER.\n"
-"  -w,  --wait=SEKUNDER          sett ventetid mellom filer til SEKUNDER.\n"
-"  -Y,  --proxy=on/off           sett bruk av proxy på eller av.\n"
-"  -Q,  --quota=ANTALL           sett nedlastingskvote til ANTALL.\n"
-"\n"
-
-#: src/main.c:147
-msgid ""
-"Directories:\n"
-"  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
-"  -x,  --force-directories         force creation of directories.\n"
-"  -nH, --no-host-directories       don't create host directories.\n"
-"  -P,  --directory-prefix=PREFIX   save files to PREFIX/...\n"
-"       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory components.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Kataloger:\n"
-"  -nd  --no-directories             ikke lag kataloger.\n"
-"  -x,  --force-directories          lag kataloger.\n"
-"  -nH, --no-host-directories        ikke lag ovenstående kataloger.\n"
-"  -P,  --directory-prefix=PREFIKS   skriv filer til PREFIKS/...\n"
-"       --cut-dirs=ANTALL            ignorer ANTALL komponenter av tjenerens\n"
-"                                    katalognavn.\n"
-"\n"
-
-#: src/main.c:154
-msgid ""
-"HTTP options:\n"
-"       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
-"       --http-passwd=PASS    set http password to PASS.\n"
-"  -C,  --cache=on/off        (dis)allow server-cached data (normally allowed).\n"
-"       --ignore-length       ignore `Content-Length' header field.\n"
-"       --header=STRING       insert STRING among the headers.\n"
-"       --proxy-user=USER     set USER as proxy username.\n"
-"       --proxy-passwd=PASS   set PASS as proxy password.\n"
-"  -s,  --save-headers        save the HTTP headers to file.\n"
-"  -U,  --user-agent=AGENT    identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"HTTP-flagg:\n"
-"       --http-user=BRUKER      sett HTTP-bruker til BRUKER.\n"
-"       --http-passwd=PASSORD   sett HTTP-passord til PASSORD.\n"
-"  -C,  --cache=on/off          (ikke) tillat bruk av hurtiglager på tjener.\n"
-"       --ignore-length         ignorer «Content-Length» felt i topptekst.\n"
-"       --header=TEKST          sett TEKST inn som en topptekst.\n"
-"       --proxy-user=BRUKER     sett proxy-bruker til BRUKER.\n"
-"       --proxy-passwd=PASSORD  sett proxy-passord til PASSORD.\n"
-"  -s,  --save-headers          skriv HTTP-topptekster til fil.\n"
-"  -U,  --user-agent=AGENT      identifiser som AGENT i stedet for \n"
-"                               «Wget/VERSJON».\n"
-"\n"
-
-#: src/main.c:165
-msgid ""
-"FTP options:\n"
-"       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
-"  -g,  --glob=on/off     turn file name globbing on or off.\n"
-"       --passive-ftp     use the \"passive\" transfer mode.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"FTP-flagg:\n"
-"       --retr-symlinks   hent symbolske linker via FTP.\n"
-"  -g,  --glob=on/off     (ikke) tolk bruk av jokertegn i filnavn.\n"
-"       --passive-ftp     bruk passiv overføringsmodus.\n"
-"\n"
-
-#: src/main.c:170
-msgid ""
-"Recursive retrieval:\n"
-"  -r,  --recursive             recursive web-suck -- use with care!.\n"
-"  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (0 to unlimit).\n"
-"       --delete-after          delete downloaded files.\n"
-"  -k,  --convert-links         convert non-relative links to relative.\n"
-"  -m,  --mirror                turn on options suitable for mirroring.\n"
-"  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Rekursiv nedlasting:\n"
-"  -r,  --recursive             tillat rekursiv nedlasting -- bruk med omtanke!\n"
-"  -l,  --level=ANTALL          maksimalt antall rekursjonsnivåer (0=uendelig).\n"
-"       --delete-after          slett nedlastede filer.\n"
-"  -k,  --convert-links         konverter absolutte linker til relative.\n"
-"  -m,  --mirror                sett passende flagg for speiling av tjenere.\n"
-"  -nr, --dont-remove-listing   ikke slett «.listing»-filer.\n"
-"\n"
-
-#: src/main.c:178
-msgid ""
-"Recursive accept/reject:\n"
-"  -A,  --accept=LIST                list of accepted extensions.\n"
-"  -R,  --reject=LIST                list of rejected extensions.\n"
-"  -D,  --domains=LIST               list of accepted domains.\n"
-"       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected domains.\n"
-"  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
-"       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
-"  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
-"  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
-"  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
-"  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
-"  -np, --no-parent                  don't ascend to the parent directory.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Hva er tillatt ved rekursjon:\n"
-"  -A,  --accept=LISTE               liste med tillatte filtyper.\n"
-"  -R,  --reject=LISTE               liste med ikke tillatte filtyper.\n"
-"  -D,  --domains=LISTE              liste med tillatte domener.\n"
-"       --exclude-domains=LISTE      liste med ikke tillatte domener.\n"
-"  -L,  --relative                   følg kun relative linker.\n"
-"       --follow-ftp                 følg FTP-linker fra HTML-dokumenter.\n"
-"  -H,  --span-hosts                 følg linker til andre tjenere.\n"
-"  -I,  --include-directories=LISTE  liste med tillatte katalognavn.\n"
-"  -X,  --exclude-directories=LISTE  liste med ikke tillatte katalognavn.\n"
-"  -nh, --no-host-lookup             ikke let etter tjenernavn via DNS.\n"
-"  -np, --no-parent                  ikke følg linker til ovenstående katalog.\n"
-"\n"
-
-#: src/main.c:191
-msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
-msgstr "Rapportér feil og send forslag til <bug-wget@gnu.org>.\n"
+#: src/main.c:367
+msgid "Startup:\n"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
-msgstr "%s: støtte for avlusing ikke inkludert ved kompilering.\n"
+#: src/main.c:369
+msgid "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:371
+msgid "  -h,  --help              print this help.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:373
+msgid "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:375
+msgid "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:379
+msgid "Logging and input file:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:381
+msgid "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:383
+msgid "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:386
+msgid "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:389
+msgid "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:391
+msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:393
+msgid ""
+"  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
+msgstr ""
 
 #: src/main.c:395
+msgid "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:397
+msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:399
 msgid ""
-"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
+"  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Dette programmet distribueres i håp om at det blir funnet nyttig,\n"
-"men UTEN NOEN GARANTIER; ikke en gang for SALGBARHET eller\n"
-"EGNETHET TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n"
-"Se «GNU General Public License» for detaljer.\n"
 
-#: src/main.c:401
-msgid "\nWritten by Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
-msgstr "\nSkrevet av Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
+#: src/main.c:403
+msgid "Download:\n"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: %s: invalid command\n"
-msgstr "%s: %s: ugyldig kommando\n"
+#: src/main.c:405
+msgid ""
+"  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
+"unlimits).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:407
+msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:409
+msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:411
+msgid ""
+"  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
+"                                 existing files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:414
+msgid ""
+"  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
+"file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:416
+msgid "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:418
+msgid ""
+"  -N,  --timestamping            don't re-retrieve files unless newer than\n"
+"                                 local.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:421
+msgid "  -S,  --server-response         print server response.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:423
+msgid "       --spider                  don't download anything.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:425
+msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:427
+msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:429
+msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:431
+msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:433
+msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:435
+msgid ""
+"       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
+"retrieval.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:437
+msgid ""
+"       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
+"retrievals.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:439
+msgid "  -Y,  --proxy                   explicitly turn on proxy.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:441
+msgid "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:443
+msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:445
+msgid ""
+"       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
+"host.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:447
+msgid "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:449
+msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:451
+msgid ""
+"       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
+"allows.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:453
+msgid ""
+"       --ignore-case             ignore case when matching files/"
+"directories.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:456
+msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:458
+msgid "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:460
+msgid ""
+"       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
+"family,\n"
+"                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:464
+msgid "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:466
+msgid ""
+"       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:470
+#, fuzzy
+msgid "Directories:\n"
+msgstr "Katalog     "
+
+#: src/main.c:472
+msgid "  -nd, --no-directories           don't create directories.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:474
+msgid "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:476
+msgid "  -nH, --no-host-directories      don't create host directories.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:478
+msgid "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:480
+msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:482
+msgid ""
+"       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
+"components.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:486
+msgid "HTTP options:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:488
+msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:490
+msgid "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:492
+msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:494
+msgid ""
+"  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:496
+msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:498
+msgid "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:515
+#: src/main.c:500
+msgid "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:502
+msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:504
+msgid "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:506
+msgid ""
+"       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP "
+"request.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:508
+msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:510
+msgid ""
+"  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:512
+msgid ""
+"       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
+"connections).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:514
+msgid "       --no-cookies            don't use cookies.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:516
+msgid "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:518
+msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:520
+msgid ""
+"       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
+"cookies.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:522
+msgid ""
+"       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
+"data.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:524
+msgid ""
+"       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:526
+msgid ""
+"       --no-content-disposition  don't honor Content-Disposition header.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:531
+msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:533
+msgid ""
+"       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
+"                                SSLv3, and TLSv1.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:536
+msgid ""
+"       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:538
+msgid "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:540
+msgid "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:542
+msgid "       --private-key=FILE       private key file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:544
+msgid "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:546
+msgid "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA's.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
+msgid ""
+"       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is "
+"stored.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:550
+msgid ""
+"       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
+"PRNG.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:552
+msgid ""
+"       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
+"data.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:557
+msgid "FTP options:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:559
+msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:561
+msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:563
+msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:565
+msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:567
+msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:569
+msgid ""
+"       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
+"dir).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:571
+msgid "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:575
+msgid "Recursive download:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:577
+msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:579
+msgid ""
+"  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
+"infinite).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:581
+msgid ""
+"       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:583
+msgid ""
+"  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local "
+"files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:585
+msgid ""
+"  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:587
+msgid ""
+"  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:589
+msgid ""
+"  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
+"page.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:591
+msgid ""
+"       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
+"comments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:595
+msgid "Recursive accept/reject:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:597
+msgid ""
+"  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
+"extensions.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:599
+msgid ""
+"  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
+"extensions.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:601
+msgid ""
+"  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
+"domains.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:603
+msgid ""
+"       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
+"domains.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:605
+msgid ""
+"       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:607
+msgid ""
+"       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
+"tags.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:609
+msgid ""
+"       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
+"tags.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:611
+msgid ""
+"  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:613
+msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:615
+msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:617
+msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:619
+msgid ""
+"  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:623
+msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
+msgstr "Rapportér feil og send forslag til <bug-wget@gnu.org>.\n"
+
+#: src/main.c:628
 #, c-format
-msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
-msgstr "%s: ugyldig flagg -- «-n%c»\n"
+msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
+msgstr "GNU Wget %s, en ikke-interaktiv informasjonsagent.\n"
+
+#: src/main.c:668
+msgid "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:670
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
+"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:675
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Skrevet av Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
+
+#: src/main.c:677
+msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
+msgstr ""
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:518 src/main.c:560 src/main.c:591
+#: src/main.c:724 src/main.c:793 src/main.c:890
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Prøv «%s --help» for flere flagg.\n"
 
-#: src/main.c:571
+#: src/main.c:790
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
+msgstr "%s: ugyldig flagg -- «-n%c»\n"
+
+#: src/main.c:845
+#, c-format
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Kan ikke være utførlig og stille på samme tid.\n"
 
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:851
+#, c-format
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
-msgstr "Kan ikke tidsstemple og la være å berøre eksisterende filer på samme tid.\n"
+msgstr ""
+"Kan ikke tidsstemple og la være å berøre eksisterende filer på samme tid.\n"
+
+#: src/main.c:859
+#, c-format
+msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:869
+#, c-format
+msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:877
+#, c-format
+msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgstr ""
 
 #. No URL specified.
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:885
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: URL mangler.\n"
 
-#: src/main.c:674
+#: src/main.c:1005
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Fant ingen URLer i %s.\n"
 
-#: src/main.c:683
-#, c-format
+#: src/main.c:1023
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"\n"
 "FINISHED --%s--\n"
-"Downloaded: %s bytes in %d files\n"
+"Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "FERDIG --%s--\n"
 "Lastet ned %s bytes i %d filer\n"
 
-#: src/main.c:688
-#, c-format
-msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
+#: src/main.c:1032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
 msgstr "Nedlastingskvote (%s bytes) overskredet!\n"
 
-#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
-#. redirect_output passes tmp through printf.
-#: src/main.c:715
-msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
-msgstr "%s mottatt, omdirigerer utskrifter til «%%s».\n"
-
-#: src/mswindows.c:118
+#: src/mswindows.c:96
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"CTRL+Break received, redirecting output to `%s'.\n"
-"Execution continued in background.\n"
-"You may stop Wget by pressing CTRL+ALT+DELETE.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"CTRL+Break mottatt, omdirigerer utskrifter til `%s'.\n"
-"Kjøring fortsetter i bakgrunnen.\n"
-"Du kan stoppe Wget ved å trykke CTRL+ALT+DELETE.\n"
-"\n"
-
-#. parent, no error
-#: src/mswindows.c:135 src/utils.c:268
 msgid "Continuing in background.\n"
 msgstr "Fortsetter i bakgrunnen.\n"
 
-#: src/mswindows.c:137 src/utils.c:270
+#: src/mswindows.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
+msgstr "Fortsetter i bakgrunnen.\n"
+
+#: src/mswindows.c:291 src/utils.c:326
 #, c-format
 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
 msgstr "Utskrifter vil bli skrevet til «%s».\n"
 
-#: src/mswindows.c:227
-#, c-format
-msgid "Starting WinHelp %s\n"
-msgstr "Starter WinHelp %s\n"
-
-#: src/mswindows.c:254 src/mswindows.c:262
+#: src/mswindows.c:459 src/mswindows.c:466
 #, c-format
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr "%s: Fant ingen brukbar socket-driver.\n"
 
-#: src/netrc.c:334
+#: src/netrc.c:375
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
 msgstr "%s: %s:%d: Advarsel: symbolet «%s» funnet før tjener-navn\n"
 
-#: src/netrc.c:365
+#: src/netrc.c:406
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s: %s:%d: ukjent symbol «%s»\n"
 
-#: src/netrc.c:429
+#: src/netrc.c:470
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr "Bruk: %s NETRC [TJENERNAVN]\n"
 
-#: src/netrc.c:439
+#: src/netrc.c:480
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: «stat» feilet for %s: %s\n"
 
-#: src/recur.c:449 src/retr.c:462
+#. Still not random enough, presumably because neither /dev/random
+#. nor EGD were available.  Try to seed OpenSSL's PRNG with libc
+#. PRNG.  This is cryptographically weak and defeats the purpose
+#. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.
+#: src/openssl.c:112
+msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:172
+msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
+msgstr ""
+
+#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn
+#. him about problems with the server's certificate.
+#: src/openssl.c:487
+msgid "ERROR"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:487
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:496
 #, c-format
-msgid "Removing %s.\n"
-msgstr "Fjerner %s.\n"
+msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:517
+#, c-format
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:525
+msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:529
+msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:532
+msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:535
+msgid "  Issued certificate has expired.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:580
+#, c-format
+msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
+msgstr ""
+
+#. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
+#. that, insert the number of spaces equal to the number of
+#. digits in the skipped amount in K.
+#: src/progress.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%*s[ skipping %sK ]"
+msgstr ""
+"\n"
+"          [ hopper over %dK ]"
+
+#: src/progress.c:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+msgstr "%s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
+
+#. Translation note: "ETA" is English-centric, but this must
+#. be short, ideally 3 chars.  Abbreviate if necessary.
+#: src/progress.c:946
+#, c-format
+msgid "  eta %s"
+msgstr ""
 
-#: src/recur.c:450
+#. When the download is done, print the elapsed time.
+#. Note to translators: this should not take up more room than
+#. available here.  Abbreviate if necessary.
+#: src/progress.c:961
+msgid "   in "
+msgstr ""
+
+#. If no clock was found, it means that clock_getres failed for
+#. the realtime clock.
+#: src/ptimer.c:160
+#, c-format
+msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recur.c:377
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "Fjerner %s fordi den skal forkastes.\n"
 
-#: src/recur.c:609
+#: src/res.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open %s: %s"
+msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n"
+
+#: src/res.c:544
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Henter robots.txt; ignorer eventuelle feilmeldinger.\n"
 
-#: src/retr.c:193
+#: src/retr.c:651
 #, c-format
-msgid "\n          [ skipping %dK ]"
-msgstr "\n          [ hopper over %dK ]"
-
-#: src/retr.c:344
-msgid "Could not find proxy host.\n"
-msgstr "Fant ikke proxy-tjener.\n"
+msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/retr.c:355
-#, c-format
-msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
+#: src/retr.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Proxy %s: Må støtte HTTP.\n"
 
-#: src/retr.c:398
-#, c-format
-msgid "%s: Redirection to itself.\n"
+#: src/retr.c:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d redirections exceeded.\n"
 msgstr "%s: Omdirigerer til seg selv.\n"
 
-#: src/retr.c:483
-msgid "Giving up.\n\n"
-msgstr "Gir opp.\n\n"
-
-#: src/retr.c:483
-msgid "Retrying.\n\n"
-msgstr "Prøver igjen.\n\n"
+#: src/retr.c:880
+msgid ""
+"Giving up.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gir opp.\n"
+"\n"
 
-#: src/url.c:940
-#, c-format
-msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
-msgstr "Feil (%s): Link %s gitt uten utgangspunkt.\n"
+#: src/retr.c:880
+msgid ""
+"Retrying.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Prøver igjen.\n"
+"\n"
 
-#: src/url.c:955
-#, c-format
-msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
-msgstr "Feil (%s): Utgangspunktet %s er relativt, ukjent URL som referent.\n"
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: src/url.c:1373
+#: src/spider.c:144
 #, c-format
-msgid "Converting %s... "
-msgstr "Konverterer %s... "
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: src/url.c:1378 src/url.c:1389
+#: src/spider.c:154
 #, c-format
-msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
-msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n"
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
 
-#: src/utils.c:71
+#: src/spider.c:159
 #, c-format
-msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
-msgstr "%s: %s: Ikke nok minne.\n"
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/utils.c:203
-msgid "Unknown/unsupported protocol"
-msgstr "Protokollen er ukjent/ikke støttet"
+#: src/url.c:619
+#, fuzzy
+msgid "No error"
+msgstr "Ukjent feil"
 
-#: src/utils.c:206
-msgid "Invalid port specification"
-msgstr "Port-spesifikasjonen er ugyldig"
+#: src/url.c:621
+msgid "Unsupported scheme"
+msgstr ""
 
-#: src/utils.c:209
+#: src/url.c:623
 msgid "Invalid host name"
 msgstr "Tjenernavnet er ugyldig"
 
-#: src/utils.c:430
+#: src/url.c:625
+msgid "Bad port number"
+msgstr ""
+
+#: src/url.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Invalid user name"
+msgstr "Tjenernavnet er ugyldig"
+
+#: src/url.c:629
+msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
+msgstr ""
+
+#: src/url.c:631
+msgid "IPv6 addresses not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/url.c:633
+msgid "Invalid IPv6 numeric address"
+msgstr ""
+
+#. parent, no error
+#: src/utils.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Fortsetter i bakgrunnen.\n"
+
+#: src/utils.c:372
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
 msgstr "Kan ikke slette den symbolske linken «%s»: %s\n"
+
+#: src/xmalloc.c:62
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
+#~ msgstr "Kontakt med %s:%hu nektet.\n"
+
+#~ msgid " [%s to go]"
+#~ msgstr " [%s igjen]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Local file `%s' is more recent, not retrieving.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lokal fil «%s» er samme/nyere, ignoreres.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot determine user-id.\n"
+#~ msgstr "%s: Fant ikke bruker-ID.\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning: uname failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Advarsel: feil fra «uname»:  %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning: gethostname failed\n"
+#~ msgstr "%s: Advarsel: feil fra «gethostname»\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning: cannot determine local IP address.\n"
+#~ msgstr "%s: Advarsel: fant ikke lokal IP-adresse.\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning: cannot reverse-lookup local IP address.\n"
+#~ msgstr "%s: Advarsel: feil fra tilbake-oppslag for lokal IP-adresse.\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning: reverse-lookup of local address did not yield FQDN!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Advarsel: fikk ikke FQDN fra tilbake-oppslag for lokal IP-adresse!\n"
+
+#~ msgid "Host not found"
+#~ msgstr "Tjener ikke funnet"
+
+#~ msgid "End of file while parsing headers.\n"
+#~ msgstr "Filslutt funnet ved lesing av topptekster.\n"
+
+#~ msgid " (%s to go)"
+#~ msgstr " (%s igjen)"
+
+#~ msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
+#~ msgstr "Filen «%s» hentes ikke, fordi den allerede eksisterer.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s (%s) - «%s» lagret [%ld/%ld]\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
+#~ msgstr "%s (%s) - Forbindelse brutt ved byte %ld/%ld. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Startup:\n"
+#~ "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
+#~ "  -h,  --help              print this help.\n"
+#~ "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
+#~ "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc' command.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oppstart:\n"
+#~ "  -V,  --version           viser Wget's versjonsnummer og avslutter.\n"
+#~ "  -h,  --help              skriver ut denne hjelpeteksten.\n"
+#~ "  -b,  --background        kjører i bakgrunnen etter oppstart.\n"
+#~ "  -e,  --execute=KOMMANDO  utfør en «.wgetrc»-kommando.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Logging and input file:\n"
+#~ "  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
+#~ "  -a,  --append-output=FILE   append messages to FILE.\n"
+#~ "  -d,  --debug                print debug output.\n"
+#~ "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
+#~ "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
+#~ "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
+#~ "  -i,  --input-file=FILE      read URL-s from file.\n"
+#~ "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utskrifter og innlesing:\n"
+#~ "  -o,  --output-file=FIL      skriv meldinger til ny FIL.\n"
+#~ "  -a,  --append-output=FIL    skriv meldinger på slutten av FIL.\n"
+#~ "  -d,  --debug                skriv avlusingsinformasjon.\n"
+#~ "  -q,  --quiet                stille (ingen utskrifter).\n"
+#~ "  -v,  --verbose              vær utførlig (standard).\n"
+#~ "  -nv, --non-verbose          mindre utførlig, men ikke stille.\n"
+#~ "  -i,  --input-file=FIL       les URLer fra FIL.\n"
+#~ "  -F,  --force-html           les inn filer som HTML.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download:\n"
+#~ "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
+#~ "unlimits).\n"
+#~ "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
+#~ "  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files.\n"
+#~ "  -c,  --continue               restart getting an existing file.\n"
+#~ "       --dot-style=STYLE        set retrieval display style.\n"
+#~ "  -N,  --timestamping           don't retrieve files if older than "
+#~ "local.\n"
+#~ "  -S,  --server-response        print server response.\n"
+#~ "       --spider                 don't download anything.\n"
+#~ "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
+#~ "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
+#~ "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
+#~ "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nedlasting:\n"
+#~ "  -t,  --tries=ANTALL           maksimalt antall forsøk (0 for "
+#~ "uendelig).\n"
+#~ "  -O   --output-document=FIL    skriv nedlastede filer til FIL.\n"
+#~ "  -nc, --no-clobber             ikke berør eksisterende filer.\n"
+#~ "  -c,  --continue               fortsett nedlasting av en eksisterende "
+#~ "fil.\n"
+#~ "       --dot-style=TYPE         velg format for nedlastings-status.\n"
+#~ "  -N,  --timestamping           ikke hent filer som er eldre enn "
+#~ "eksisterende.\n"
+#~ "  -S,  --server-response        vis svar fra tjeneren.\n"
+#~ "       --spider                 ikke hent filer.\n"
+#~ "  -T,  --timeout=SEKUNDER       sett ventetid ved lesing til SEKUNDER.\n"
+#~ "  -w,  --wait=SEKUNDER          sett ventetid mellom filer til SEKUNDER.\n"
+#~ "  -Y,  --proxy=on/off           sett bruk av proxy på eller av.\n"
+#~ "  -Q,  --quota=ANTALL           sett nedlastingskvote til ANTALL.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Directories:\n"
+#~ "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
+#~ "  -x,  --force-directories         force creation of directories.\n"
+#~ "  -nH, --no-host-directories       don't create host directories.\n"
+#~ "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   save files to PREFIX/...\n"
+#~ "       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory "
+#~ "components.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kataloger:\n"
+#~ "  -nd  --no-directories             ikke lag kataloger.\n"
+#~ "  -x,  --force-directories          lag kataloger.\n"
+#~ "  -nH, --no-host-directories        ikke lag ovenstående kataloger.\n"
+#~ "  -P,  --directory-prefix=PREFIKS   skriv filer til PREFIKS/...\n"
+#~ "       --cut-dirs=ANTALL            ignorer ANTALL komponenter av "
+#~ "tjenerens\n"
+#~ "                                    katalognavn.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "HTTP options:\n"
+#~ "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
+#~ "       --http-passwd=PASS    set http password to PASS.\n"
+#~ "  -C,  --cache=on/off        (dis)allow server-cached data (normally "
+#~ "allowed).\n"
+#~ "       --ignore-length       ignore `Content-Length' header field.\n"
+#~ "       --header=STRING       insert STRING among the headers.\n"
+#~ "       --proxy-user=USER     set USER as proxy username.\n"
+#~ "       --proxy-passwd=PASS   set PASS as proxy password.\n"
+#~ "  -s,  --save-headers        save the HTTP headers to file.\n"
+#~ "  -U,  --user-agent=AGENT    identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "HTTP-flagg:\n"
+#~ "       --http-user=BRUKER      sett HTTP-bruker til BRUKER.\n"
+#~ "       --http-passwd=PASSORD   sett HTTP-passord til PASSORD.\n"
+#~ "  -C,  --cache=on/off          (ikke) tillat bruk av hurtiglager på "
+#~ "tjener.\n"
+#~ "       --ignore-length         ignorer «Content-Length» felt i "
+#~ "topptekst.\n"
+#~ "       --header=TEKST          sett TEKST inn som en topptekst.\n"
+#~ "       --proxy-user=BRUKER     sett proxy-bruker til BRUKER.\n"
+#~ "       --proxy-passwd=PASSORD  sett proxy-passord til PASSORD.\n"
+#~ "  -s,  --save-headers          skriv HTTP-topptekster til fil.\n"
+#~ "  -U,  --user-agent=AGENT      identifiser som AGENT i stedet for \n"
+#~ "                               «Wget/VERSJON».\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FTP options:\n"
+#~ "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
+#~ "  -g,  --glob=on/off     turn file name globbing on or off.\n"
+#~ "       --passive-ftp     use the \"passive\" transfer mode.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "FTP-flagg:\n"
+#~ "       --retr-symlinks   hent symbolske linker via FTP.\n"
+#~ "  -g,  --glob=on/off     (ikke) tolk bruk av jokertegn i filnavn.\n"
+#~ "       --passive-ftp     bruk passiv overføringsmodus.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recursive retrieval:\n"
+#~ "  -r,  --recursive             recursive web-suck -- use with care!.\n"
+#~ "  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (0 to unlimit).\n"
+#~ "       --delete-after          delete downloaded files.\n"
+#~ "  -k,  --convert-links         convert non-relative links to relative.\n"
+#~ "  -m,  --mirror                turn on options suitable for mirroring.\n"
+#~ "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rekursiv nedlasting:\n"
+#~ "  -r,  --recursive             tillat rekursiv nedlasting -- bruk med "
+#~ "omtanke!\n"
+#~ "  -l,  --level=ANTALL          maksimalt antall rekursjonsnivåer "
+#~ "(0=uendelig).\n"
+#~ "       --delete-after          slett nedlastede filer.\n"
+#~ "  -k,  --convert-links         konverter absolutte linker til relative.\n"
+#~ "  -m,  --mirror                sett passende flagg for speiling av "
+#~ "tjenere.\n"
+#~ "  -nr, --dont-remove-listing   ikke slett «.listing»-filer.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recursive accept/reject:\n"
+#~ "  -A,  --accept=LIST                list of accepted extensions.\n"
+#~ "  -R,  --reject=LIST                list of rejected extensions.\n"
+#~ "  -D,  --domains=LIST               list of accepted domains.\n"
+#~ "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
+#~ "domains.\n"
+#~ "  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
+#~ "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML "
+#~ "documents.\n"
+#~ "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
+#~ "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
+#~ "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
+#~ "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
+#~ "  -np, --no-parent                  don't ascend to the parent "
+#~ "directory.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hva er tillatt ved rekursjon:\n"
+#~ "  -A,  --accept=LISTE               liste med tillatte filtyper.\n"
+#~ "  -R,  --reject=LISTE               liste med ikke tillatte filtyper.\n"
+#~ "  -D,  --domains=LISTE              liste med tillatte domener.\n"
+#~ "       --exclude-domains=LISTE      liste med ikke tillatte domener.\n"
+#~ "  -L,  --relative                   følg kun relative linker.\n"
+#~ "       --follow-ftp                 følg FTP-linker fra HTML-dokumenter.\n"
+#~ "  -H,  --span-hosts                 følg linker til andre tjenere.\n"
+#~ "  -I,  --include-directories=LISTE  liste med tillatte katalognavn.\n"
+#~ "  -X,  --exclude-directories=LISTE  liste med ikke tillatte katalognavn.\n"
+#~ "  -nh, --no-host-lookup             ikke let etter tjenernavn via DNS.\n"
+#~ "  -np, --no-parent                  ikke følg linker til ovenstående "
+#~ "katalog.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
+#~ msgstr "%s: støtte for avlusing ikke inkludert ved kompilering.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ "Dette programmet distribueres i håp om at det blir funnet nyttig,\n"
+#~ "men UTEN NOEN GARANTIER; ikke en gang for SALGBARHET eller\n"
+#~ "EGNETHET TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n"
+#~ "Se «GNU General Public License» for detaljer.\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: invalid command\n"
+#~ msgstr "%s: %s: ugyldig kommando\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "CTRL+Break received, redirecting output to `%s'.\n"
+#~ "Execution continued in background.\n"
+#~ "You may stop Wget by pressing CTRL+ALT+DELETE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "CTRL+Break mottatt, omdirigerer utskrifter til `%s'.\n"
+#~ "Kjøring fortsetter i bakgrunnen.\n"
+#~ "Du kan stoppe Wget ved å trykke CTRL+ALT+DELETE.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Starting WinHelp %s\n"
+#~ msgstr "Starter WinHelp %s\n"
+
+#~ msgid "Could not find proxy host.\n"
+#~ msgstr "Fant ikke proxy-tjener.\n"
+
+#~ msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
+#~ msgstr "Feil (%s): Link %s gitt uten utgangspunkt.\n"
+
+#~ msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Feil (%s): Utgangspunktet %s er relativt, ukjent URL som referent.\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
+#~ msgstr "%s: %s: Ikke nok minne.\n"
+
+#~ msgid "Unknown/unsupported protocol"
+#~ msgstr "Protokollen er ukjent/ikke støttet"
+
+#~ msgid "Invalid port specification"
+#~ msgstr "Port-spesifikasjonen er ugyldig"
index 08f830ceab90e11b40e98f3b8914e1e04b67f359..ec335ac2386b754ae297a84666183be21c38fc57 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,21 +1,22 @@
-# Translation of wget-1.10.2 to Dutch.
-# Copyright (C) 1997, 1998, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Translation of wget-1.11-b2344 to Dutch.
+# Copyright (C) 1997, 1998, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
 # André van Dijk <ady@unseen.demon.nl>, 1998.
 # Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
-# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006.
-#
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget 1.10.2\n"
+"Project-Id-Version: wget-1.11-b2344\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-19 23:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-25 00:06+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/connect.c:195
 #, c-format
@@ -43,9 +44,9 @@ msgid "failed: %s.\n"
 msgstr "mislukt: %s.\n"
 
 #: src/convert.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
-msgstr "%d bestanden geconverteerd in %.*f seconden.\n"
+msgstr "%d bestanden geconverteerd in %s seconden.\n"
 
 #: src/convert.c:196
 #, c-format
@@ -89,12 +90,12 @@ msgstr "Kan cookiesbestand '%s' niet openen: %s\n"
 #: src/cookies.c:1287
 #, c-format
 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
-msgstr "Fout tijdens schrijven naar '%s': %s.\n"
+msgstr "Fout bij schrijven naar '%s': %s.\n"
 
 #: src/cookies.c:1290
 #, c-format
 msgid "Error closing `%s': %s\n"
-msgstr "Fout tijdens sluiten van '%s': %s.\n"
+msgstr "Fout bij sluiten van '%s': %s.\n"
 
 #: src/ftp-ls.c:836
 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "Ingelogd!\n"
 
 #: src/ftp.c:365
 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
-msgstr "Serverfout; kan systeemsoort niet bepalen.\n"
+msgstr "Serverfout -- kan systeemsoort niet bepalen.\n"
 
 #: src/ftp.c:374 src/ftp.c:669 src/ftp.c:726 src/ftp.c:769
 msgid "done.    "
@@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "Kan PASV-antwoord niet verwerken.\n"
 #: src/ftp.c:660
 #, c-format
 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
-msgstr "Kan niet verbinden met %s op poort %d: %s\n"
+msgstr "Kan geen verbinding maken met %s op poort %d: %s\n"
 
 #: src/ftp.c:708
 #, c-format
@@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "Bestand '%s' is reeds aanwezig -- wordt niet opgehaald.\n"
 #: src/ftp.c:1160 src/http.c:2375
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
-msgstr "(poging: %2d) "
+msgstr "(poging %2d) "
 
 #: src/ftp.c:1230 src/http.c:2683
 #, c-format
@@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "'%s' is verwijderd.\n"
 #: src/ftp.c:1362
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
-msgstr "Recursiediepte %d overschreed de maximum diepte %d.\n"
+msgstr "Recursiediepte %d heeft maximum diepte %d overschreden.\n"
 
 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
 #. are both equal.
@@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "Maken van symbolische koppeling: %s -> %s\n"
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr ""
-"Symbolische koppelingen worden niet ondersteund, '%s' wordt overgeslagen.\n"
+"Symbolische koppelingen worden niet ondersteund; '%s' wordt overgeslagen.\n"
 
 #: src/ftp.c:1511
 #, c-format
@@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "Herleiden van %s... "
 
 #: src/host.c:761
 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
-msgstr "mislukt: geen IPv4/IPv6-adressen voor de host.\n"
+msgstr "mislukt: geen IPv4/IPv6-adressen gevonden voor de host.\n"
 
 #: src/host.c:784
 msgid "failed: timed out.\n"
@@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "Schrijven van HTTP-verzoek is mislukt: %s.\n"
 
 #: src/http.c:736
 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
-msgstr "Geen kopregels aanwezig, HTTP/0.9 aangenomen."
+msgstr "Geen kopregels aanwezig; HTTP/0.9 aangenomen."
 
 #: src/http.c:1413
 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
@@ -577,7 +578,7 @@ msgstr "Het tunnelen door een proxy is mislukt: %s."
 #: src/http.c:1749
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
-msgstr "%s-verzoek is verzonden, wachten op antwoord... "
+msgstr "%s-verzoek is verzonden; wachten op antwoord... "
 
 #: src/http.c:1760
 msgid "No data received.\n"
@@ -656,17 +657,18 @@ msgid "ignored"
 msgstr "genegeerd"
 
 #: src/http.c:2255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Map '%s' wordt overgeslagen.\n"
+msgstr "Wordt geschreven naar: %s\n"
 
 #: src/http.c:2335
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
-msgstr "Waarschuwing: jokertekens worden in HTTP niet ondersteund.\n"
+msgstr "Waarschuwing: jokertekens zijn bij HTTP niet mogelijk.\n"
 
 #: src/http.c:2364
 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
 msgstr ""
+"Spider-modus ingeschakeld.  Controleren of bestand bestaat op server.\n"
 
 #: src/http.c:2450
 #, c-format
@@ -685,7 +687,7 @@ msgstr "Fout: doorverwijzing (%d) zonder lokatie.\n"
 
 #: src/http.c:2505
 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand bestaat niet op server -- verbroken hyperlink!\n"
 
 #: src/http.c:2510
 #, c-format
@@ -723,31 +725,28 @@ msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "Bestand op server is nieuwer -- ophalen.\n"
 
 #: src/http.c:2596
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists and could contain links to other resources -- "
 "retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Bestand op server is nieuwer dan lokaal bestand '%s' -- ophalen.\n"
+"Bestand bestaat op server en zou hyperlinks kunnen bevatten -- ophalen.\n"
 "\n"
 
 #: src/http.c:2602
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Bestand op server is niet nieuwer dan lokaal bestand '%s' -- wordt niet "
+"Bestand bestaat op server maar bevat geen hyperlinks -- wordt niet "
 "opgehaald.\n"
 
 #: src/http.c:2610
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Bestand op server is niet nieuwer dan lokaal bestand '%s' -- wordt niet "
+"Bestand bestaat op server maar recursie is uitgeschakeld -- wordt niet "
 "opgehaald.\n"
 
 #: src/http.c:2652
@@ -774,83 +773,85 @@ msgstr "%s (%s) - Leesfout bij byte %s (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Leesfout bij byte %s/%s (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: De variabele WGETRC wijst naar %s, maar deze bestaat niet.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Kan '%s' niet lezen (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Fout in %s op regel %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Syntaxfout in %s op regel %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Onbekende opdracht '%s' in %s op regel %d.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Waarschuwing: zowel de systeem- als gebruikers-wgetrc wijzen naar '%s'.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Ongeldige opdracht '%s' bij '--execute'.\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ongeldige boolean '%s';  gebruik 'on' of 'off'.\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ongeldig aantal '%s'.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Ongeldige bytewaarde '%s'.\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Ongeldig tijdsinterval '%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ongeldige waarde '%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ongeldige kopregel '%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ongeldig voortgangstype '%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1214
-#, fuzzy, c-format
+#: src/init.c:1213
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
 "[nocontrol].\n"
-msgstr "%s: %s: Ongeldige beperking '%s';  gebruik 'unix' of 'windows'.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s: Ongeldige beperking '%s';\n"
+"gebruik 'unix' of 'windows', 'lowercase' of 'uppercase', of 'nocontrol'.\n"
 
 #: src/log.c:783
 #, c-format
@@ -943,7 +944,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/main.c:395
 msgid "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in FILE.\n"
-msgstr "  -i,  --input-file=BESTAND     URLs uit dit BESTAND lezen\n"
+msgstr "  -i,  --input-file=BESTAND     URL's uit dit BESTAND lezen\n"
 
 #: src/main.c:397
 msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
@@ -1097,11 +1098,13 @@ msgstr ""
 "                                welke besturingssysteem OS toestaat\n"
 
 #: src/main.c:453
-#, fuzzy
 msgid ""
 "       --ignore-case             ignore case when matching files/"
 "directories.\n"
-msgstr "       --ignore-length          de 'Content-Length'-kopregel negeren\n"
+msgstr ""
+"       --ignore-case            verschil tussen kleine en hoofdletters "
+"negeren\n"
+"                                bij vergelijken van bestands- en mapnamen\n"
 
 #: src/main.c:456
 msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
@@ -1196,6 +1199,7 @@ msgstr ""
 #: src/main.c:500
 msgid "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
 msgstr ""
+"       --max-redirect           maximum aantal doorverwijzingen per pagina\n"
 
 #: src/main.c:502
 msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
@@ -1270,6 +1274,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "       --no-content-disposition  don't honor Content-Disposition header.\n"
 msgstr ""
+"       --no-content-disposition de 'Content-Disposition'-kopregel negeren\n"
 
 #: src/main.c:531
 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
@@ -1505,8 +1510,9 @@ msgstr "  -np, --no-parent                  hogergelegen mappen negeren\n"
 #: src/main.c:623
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
-"Rapporteer fouten in het programma (of suggesties) aan <bug-wget@gnu.org>.\n"
-"Meld gebreken in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
+"Rapporteer gebreken in het programma (of suggesties) aan <bug-wget@gnu."
+"org>;\n"
+"meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
 
 #: src/main.c:628
 #, c-format
@@ -1519,9 +1525,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/main.c:668
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
 #: src/main.c:670
 msgid ""
@@ -1530,6 +1535,10 @@ msgid ""
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
+"Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden.\n"
+"De precieze licentie is GPLv3+: GNU GPL versie 3 of later.\n"
+"Zie http://gnu.org/licenses/gpl.html voor de volledige tekst.\n"
+"Er is GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.\n"
 
 #: src/main.c:675
 msgid ""
@@ -1537,18 +1546,18 @@ msgid ""
 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Oorspronkelijk geschreven door Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
+"Oorspronkelijk geschreven door Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n"
 
 #: src/main.c:677
 msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tegenwoordig onderhouden door Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
 #: src/main.c:724 src/main.c:793 src/main.c:890
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
-msgstr "Probeer '%s --help' voor meer opties.\n"
+msgstr "Typ '%s --help' voor meer opties.\n"
 
 #: src/main.c:790
 #, c-format
@@ -1574,12 +1583,13 @@ msgstr "Opties '--inet4-only' en '--inet6-only' gaan niet samen.\n"
 #: src/main.c:869
 #, c-format
 msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Opties '-r', '-p' en '-N en gaan niet samen met '-O'.\n"
 
 #: src/main.c:877
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
-msgstr "Opties '--inet4-only' en '--inet6-only' gaan niet samen.\n"
+msgstr ""
+"Opties '-k' en '-O' gaan niet samen als er meerdere URL's gegeven zijn.\n"
 
 #. No URL specified.
 #: src/main.c:885
@@ -1590,22 +1600,21 @@ msgstr "%s: ontbrekende URL\n"
 #: src/main.c:1005
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
-msgstr "Geen URLs gevonden in %s.\n"
+msgstr "Geen URL's gevonden in %s.\n"
 
 #: src/main.c:1023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "FINISHED --%s--\n"
 "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
 msgstr ""
-"\n"
 "KLAAR --%s--\n"
-"Opgehaald: %s bytes in %d bestanden\n"
+"Opgehaald: %d bestanden, %s in %s (%s)\n"
 
 #: src/main.c:1032
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
-msgstr "Downloadquotum (%s bytes) is overschreden!\n"
+msgstr "Downloadquotum van %s bytes is overschreden!\n"
 
 #: src/mswindows.c:96
 #, c-format
@@ -1644,11 +1653,10 @@ msgstr "%s: %s:%d: onbekend sleutelwoord '%s'\n"
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr "Gebruik:  %s NETRC [HOSTNAAM]\n"
 
-# stat
 #: src/netrc.c:480
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: kan de status van bestand %s niet opvragen: %s\n"
+msgstr "%s: kan status van %s niet opvragen: %s\n"
 
 #. Still not random enough, presumably because neither /dev/random
 #. nor EGD were available.  Try to seed OpenSSL's PRNG with libc
@@ -1680,25 +1688,25 @@ msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
 msgstr "%s: Geen certificaat aangeboden door %s.\n"
 
 #: src/openssl.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
-msgstr "%s: Geen certificaat aangeboden door %s.\n"
+msgstr "%s: Kan certificaat van %s (uitgegeven door %s) niet controleren:\n"
 
 #: src/openssl.c:525
 msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Kan de autoriteit van de uitgever niet lokaal verifiëren.\n"
 
 #: src/openssl.c:529
 msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Zelf-ondertekend certificaat gevonden.\n"
 
 #: src/openssl.c:532
 msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Certificaat is nog niet geldig.\n"
 
 #: src/openssl.c:535
 msgid "  Issued certificate has expired.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Certificaat is verlopen.\n"
 
 #: src/openssl.c:567
 #, c-format
@@ -1719,13 +1727,13 @@ msgstr ""
 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
 #. digits in the skipped amount in K.
 #: src/progress.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%*s[ skipping %sK ]"
 msgstr ""
 "\n"
-"%*s[ %dK wordt overgeslagen ]"
+"%*s[ %sK wordt overgeslagen ]"
 
 #: src/progress.c:452
 #, c-format
@@ -1737,14 +1745,14 @@ msgstr "Ongeldige puntjesstijl '%s' opgegeven; blijft onveranderd.\n"
 #: src/progress.c:946
 #, c-format
 msgid "  eta %s"
-msgstr ""
+msgstr "  nog %s"
 
 #. When the download is done, print the elapsed time.
 #. Note to translators: this should not take up more room than
 #. available here.  Abbreviate if necessary.
 #: src/progress.c:961
 msgid "   in "
-msgstr ""
+msgstr "   in "
 
 #. If no clock was found, it means that clock_getres failed for
 #. the realtime clock.
@@ -1780,7 +1788,7 @@ msgstr "Fout in proxy-URL '%s': moet HTTP zijn.\n"
 #: src/retr.c:745
 #, c-format
 msgid "%d redirections exceeded.\n"
-msgstr "%d doorverwijzingen overschreden.\n"
+msgstr "Maximum van %d doorverwijzingen is overschreden.\n"
 
 #: src/retr.c:880
 msgid ""
@@ -1798,6 +1806,35 @@ msgstr ""
 "Nieuwe poging.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s ontvangen.\n"
+
+#: src/spider.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr "  nog %s"
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Geen fout"
@@ -1845,27 +1882,3 @@ msgstr "Verwijderen van symbolische koppeling '%s' is mislukt: %s\n"
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
 msgstr "%s: %s: Kan geen %ld bytes reserveren; onvoldoende geheugen.\n"
-
-#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
-#~ msgstr "Fout in 'Set-Cookie'-kopregel, veld '%s'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: %s: Invalid extended boolean `%s';\n"
-#~ "use one of `on', `off', `always', or `never'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: %s: Ongeldige uitgebreide boolean '%s';\n"
-#~ "gebruik 'on', 'off', 'always', of 'never'.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,\n"
-#~ "maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie\n"
-#~ "van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
-#~ "Zie de GNU General Public License voor de details.\n"
-
-#~ msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fout tijdens certificaatscontrole voor %s: %s\n"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7d6a1e0..0000000
--- a/po/no.po
+++ /dev/null
@@ -1,2068 +0,0 @@
-# Norwegian messages for GNU wget (bokmål dialect)
-# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
-# Robert Schmidt <rsc@vingmed.no>, 1998.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 1998-05-22 09:00+0100\n"
-"Last-Translator: Robert Schmidt <rsc@vingmed.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/connect.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
-msgstr "Kontakter %s:%hu... "
-
-#: src/connect.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting to %s:%d... "
-msgstr "Kontakter %s:%hu... "
-
-#: src/connect.c:330
-#, fuzzy
-msgid "connected.\n"
-msgstr "kontakt!\n"
-
-#: src/connect.c:342 src/host.c:752 src/host.c:781
-#, c-format
-msgid "failed: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/convert.c:171
-#, c-format
-msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/convert.c:196
-#, c-format
-msgid "Converting %s... "
-msgstr "Konverterer %s... "
-
-#: src/convert.c:209
-msgid "nothing to do.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/convert.c:217 src/convert.c:241
-#, c-format
-msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
-msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n"
-
-#: src/convert.c:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
-msgstr "Kan ikke slette den symbolske linken «%s»: %s\n"
-
-#: src/convert.c:441
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
-msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n"
-
-#: src/cookies.c:443
-#, c-format
-msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/cookies.c:685
-#, c-format
-msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
-msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n"
-
-#: src/cookies.c:1287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
-msgstr "Kan ikke skrive til «%s» (%s).\n"
-
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ftp-ls.c:836
-msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ftp-ls.c:882 src/ftp-ls.c:884
-#, c-format
-msgid "Index of /%s on %s:%d"
-msgstr "Indeks for /%s på %s:%d"
-
-#: src/ftp-ls.c:907
-#, c-format
-msgid "time unknown       "
-msgstr "ukjent tid         "
-
-#: src/ftp-ls.c:911
-#, c-format
-msgid "File        "
-msgstr "Fil         "
-
-#: src/ftp-ls.c:914
-#, c-format
-msgid "Directory   "
-msgstr "Katalog     "
-
-#: src/ftp-ls.c:917
-#, c-format
-msgid "Link        "
-msgstr "Link        "
-
-#: src/ftp-ls.c:920
-#, c-format
-msgid "Not sure    "
-msgstr "Usikker     "
-
-#: src/ftp-ls.c:938
-#, c-format
-msgid " (%s bytes)"
-msgstr " (%s bytes)"
-
-#: src/ftp.c:209
-#, c-format
-msgid "Length: %s"
-msgstr "Lengde: %s"
-
-#: src/ftp.c:215 src/http.c:2174
-#, c-format
-msgid ", %s (%s) remaining"
-msgstr ""
-
-#: src/ftp.c:219 src/http.c:2178
-#, c-format
-msgid ", %s remaining"
-msgstr ""
-
-#: src/ftp.c:222
-msgid " (unauthoritative)\n"
-msgstr " (ubekreftet)\n"
-
-#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
-#: src/ftp.c:298
-#, c-format
-msgid "Logging in as %s ... "
-msgstr "Logger inn som %s ... "
-
-#: src/ftp.c:311 src/ftp.c:357 src/ftp.c:386 src/ftp.c:438 src/ftp.c:550
-#: src/ftp.c:596 src/ftp.c:625 src/ftp.c:682 src/ftp.c:743 src/ftp.c:803
-#: src/ftp.c:850
-msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
-msgstr "Feil i svar fra tjener, lukker kontrollforbindelsen.\n"
-
-#: src/ftp.c:318
-msgid "Error in server greeting.\n"
-msgstr "Feil i melding fra tjener.\n"
-
-#: src/ftp.c:325 src/ftp.c:446 src/ftp.c:558 src/ftp.c:633 src/ftp.c:692
-#: src/ftp.c:753 src/ftp.c:813 src/ftp.c:860
-msgid "Write failed, closing control connection.\n"
-msgstr "Feil ved skriving, lukker kontrollforbindelsen.\n"
-
-#: src/ftp.c:331
-msgid "The server refuses login.\n"
-msgstr "Tjeneren tillater ikke innlogging.\n"
-
-#: src/ftp.c:337
-msgid "Login incorrect.\n"
-msgstr "Feil ved innlogging.\n"
-
-#: src/ftp.c:343
-msgid "Logged in!\n"
-msgstr "Logget inn!\n"
-
-#: src/ftp.c:365
-msgid "Server error, can't determine system type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ftp.c:374 src/ftp.c:669 src/ftp.c:726 src/ftp.c:769
-msgid "done.    "
-msgstr "OK.      "
-
-#: src/ftp.c:426 src/ftp.c:575 src/ftp.c:608 src/ftp.c:833 src/ftp.c:879
-msgid "done.\n"
-msgstr "OK.\n"
-
-#: src/ftp.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
-msgstr "Ukjent type «%c», lukker kontrollforbindelsen.\n"
-
-#: src/ftp.c:465
-msgid "done.  "
-msgstr "OK.    "
-
-#: src/ftp.c:471
-msgid "==> CWD not needed.\n"
-msgstr "==> CWD ikke nødvendig.\n"
-
-#: src/ftp.c:564
-#, c-format
-msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ingen katalog ved navn «%s».\n"
-"\n"
-
-#. do not CWD
-#: src/ftp.c:579
-msgid "==> CWD not required.\n"
-msgstr "==> CWD ikke nødvendig.\n"
-
-#: src/ftp.c:639
-msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
-msgstr "Kan ikke sette opp PASV-overføring.\n"
-
-#: src/ftp.c:643
-msgid "Cannot parse PASV response.\n"
-msgstr "Kan ikke tolke PASV-tilbakemelding.\n"
-
-#: src/ftp.c:660
-#, c-format
-msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ftp.c:708
-#, c-format
-msgid "Bind error (%s).\n"
-msgstr "Bind-feil (%s).\n"
-
-#: src/ftp.c:714
-msgid "Invalid PORT.\n"
-msgstr "Ugyldig PORT.\n"
-
-#: src/ftp.c:760
-msgid ""
-"\n"
-"REST failed, starting from scratch.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Feil ved REST, starter fra begynnelsen.\n"
-
-#: src/ftp.c:821
-#, c-format
-msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ingen fil ved navn «%s».\n"
-"\n"
-
-#: src/ftp.c:868
-#, c-format
-msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ingen fil eller katalog ved navn «%s».\n"
-"\n"
-
-#. We cannot just invent a new name and use it (which is
-#. what functions like unique_create typically do)
-#. because we told the user we'd use this name.
-#. Instead, return and retry the download.
-#: src/ftp.c:930 src/http.c:2236
-#, c-format
-msgid "%s has sprung into existence.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ftp.c:982
-#, c-format
-msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
-msgstr "%s: %s, lukker kontrollforbindelsen.\n"
-
-#: src/ftp.c:991
-#, c-format
-msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
-msgstr "%s (%s) - dataforbindelse: %s; "
-
-#: src/ftp.c:1006
-msgid "Control connection closed.\n"
-msgstr "Forbindelsen brutt.\n"
-
-#: src/ftp.c:1024
-msgid "Data transfer aborted.\n"
-msgstr "Dataoverføring brutt.\n"
-
-#: src/ftp.c:1092
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
-msgstr "File «%s» eksisterer allerede, ignoreres.\n"
-
-#: src/ftp.c:1160 src/http.c:2375
-#, c-format
-msgid "(try:%2d)"
-msgstr "(forsøk:%2d)"
-
-#: src/ftp.c:1230 src/http.c:2683
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s (%s) - «%s» lagret [%ld]\n"
-"\n"
-
-#: src/ftp.c:1272 src/main.c:990 src/recur.c:376 src/retr.c:859
-#, c-format
-msgid "Removing %s.\n"
-msgstr "Fjerner %s.\n"
-
-#: src/ftp.c:1314
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
-msgstr "Bruker «%s» som temporær katalogliste.\n"
-
-#: src/ftp.c:1329
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
-msgstr "Slettet «%s».\n"
-
-#: src/ftp.c:1362
-#, c-format
-msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
-msgstr "Rekursjonsdybde %d overskred maksimal dybde %d.\n"
-
-#. Remote file is older, file sizes can be compared and
-#. are both equal.
-#: src/ftp.c:1432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
-msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n"
-
-#. Remote file is newer or sizes cannot be matched
-#: src/ftp.c:1439
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
-"\n"
-msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n"
-
-#. Sizes do not match
-#: src/ftp.c:1446
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
-"\n"
-msgstr "Filstørrelsene er forskjellige (local %ld), hentes.\n"
-
-#: src/ftp.c:1464
-msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
-msgstr "Ugyldig navn for symbolsk link, ignoreres.\n"
-
-#: src/ftp.c:1481
-#, c-format
-msgid ""
-"Already have correct symlink %s -> %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Har allerede gyldig symbolsk link %s -> %s\n"
-"\n"
-
-#: src/ftp.c:1489
-#, c-format
-msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
-msgstr "Lager symbolsk link %s -> %s\n"
-
-#: src/ftp.c:1499
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
-msgstr "Symbolske linker ikke støttet, ignorerer «%s».\n"
-
-#: src/ftp.c:1511
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
-msgstr "Ignorerer katalog «%s».\n"
-
-#: src/ftp.c:1520
-#, c-format
-msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
-msgstr "%s: filtypen er ukjent/ikke støttet.\n"
-
-#: src/ftp.c:1547
-#, c-format
-msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
-msgstr "%s: ugyldig tidsstempel.\n"
-
-#: src/ftp.c:1575
-#, c-format
-msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
-msgstr "Henter ikke kataloger på dybde %d (max %d).\n"
-
-#: src/ftp.c:1625
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
-msgstr "Behandler ikke «%s» da det er ekskludert/ikke inkludert.\n"
-
-#: src/ftp.c:1691 src/ftp.c:1705
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
-msgstr "Ignorerer «%s».\n"
-
-#. No luck.
-#. #### This message SUCKS.  We should see what was the
-#. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1753
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
-msgstr "Ingenting passer med mønsteret «%s».\n"
-
-#: src/ftp.c:1819
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
-msgstr "Skrev HTML-formattert indeks til «%s» [%ld].\n"
-
-#: src/ftp.c:1824
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
-msgstr "Skrev HTML-formattert indeks til «%s».\n"
-
-#: src/getopt.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flagget «%s» er tvetydig\n"
-
-#: src/getopt.c:695
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagget «--%s» tillater ikke argumenter\n"
-
-#: src/getopt.c:700
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagget «%c%s» tillater ikke argumenter\n"
-
-#: src/getopt.c:718 src/getopt.c:891
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: flagget «%s» krever et argument\n"
-
-#. --option
-#: src/getopt.c:747
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n"
-
-#. +option or -option
-#: src/getopt.c:751
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: src/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:780
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: src/getopt.c:810 src/getopt.c:940
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: flagget krever et argument -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:857
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flagget «%s» er tvetydig\n"
-
-#: src/getopt.c:875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagget «--%s» tillater ikke argumenter\n"
-
-#: src/host.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Unknown host"
-msgstr "Ukjent feil"
-
-#. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
-#. circumstances.
-#: src/host.c:351
-msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/host.c:353
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukjent feil"
-
-#: src/host.c:714
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Resolving %s... "
-msgstr "Fjerner %s.\n"
-
-#: src/host.c:761
-msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/host.c:784
-msgid "failed: timed out.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/html-url.c:288
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/html-url.c:695
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
-msgstr "%s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
-
-#: src/http.c:367
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
-msgstr "Feil ved sending av HTTP-forespørsel.\n"
-
-#: src/http.c:736
-msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
-msgstr ""
-
-#: src/http.c:1413
-msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/http.c:1566
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/http.c:1615
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
-msgstr "Vil prøve å kontakte %s:%hu.\n"
-
-#: src/http.c:1684
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
-msgstr "Feil ved sending av HTTP-forespørsel.\n"
-
-#: src/http.c:1704
-#, c-format
-msgid "Proxy tunneling failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/http.c:1749
-#, c-format
-msgid "%s request sent, awaiting response... "
-msgstr "%s forespørsel sendt, mottar topptekster... "
-
-#: src/http.c:1760
-#, fuzzy
-msgid "No data received.\n"
-msgstr "Ingen data mottatt"
-
-#: src/http.c:1767
-#, c-format
-msgid "Read error (%s) in headers.\n"
-msgstr "Lesefeil (%s) i topptekster.\n"
-
-#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
-#. retrieve the file
-#: src/http.c:1813
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
-"\n"
-msgstr "File «%s» eksisterer allerede, ignoreres.\n"
-
-#. If the authentication header is missing or
-#. unrecognized, there's no sense in retrying.
-#: src/http.c:1966
-msgid "Unknown authentication scheme.\n"
-msgstr "Ukjent autorisasjons-protokoll.\n"
-
-#: src/http.c:1997
-msgid "Authorization failed.\n"
-msgstr "Autorisasjon mislyktes\n"
-
-#: src/http.c:2011
-msgid "Malformed status line"
-msgstr "Feil i statuslinje"
-
-#: src/http.c:2013
-msgid "(no description)"
-msgstr "(ingen beskrivelse)"
-
-#: src/http.c:2076
-#, c-format
-msgid "Location: %s%s\n"
-msgstr "Sted: %s%s\n"
-
-#: src/http.c:2077 src/http.c:2184
-msgid "unspecified"
-msgstr "uspesifisert"
-
-#: src/http.c:2078
-msgid " [following]"
-msgstr " [omdirigert]"
-
-#. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
-#. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
-#. after the end of file and the server response with 416.
-#: src/http.c:2134
-msgid ""
-"\n"
-"    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#. No need to print this output if the body won't be
-#. downloaded at all, or if the original server response is
-#. printed.
-#: src/http.c:2164
-msgid "Length: "
-msgstr "Lengde: "
-
-#: src/http.c:2184
-msgid "ignored"
-msgstr "ignoreres"
-
-#: src/http.c:2255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Ignorerer katalog «%s».\n"
-
-#: src/http.c:2335
-msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
-msgstr "Advarsel: jokertegn ikke støttet i HTTP.\n"
-
-#: src/http.c:2364
-msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/http.c:2450
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
-msgstr "Kan ikke skrive til «%s» (%s).\n"
-
-#. Another fatal error.
-#: src/http.c:2459
-msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/http.c:2467
-#, c-format
-msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
-msgstr "FEIL: Omdirigering (%d) uten nytt sted.\n"
-
-#: src/http.c:2505
-msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/http.c:2510
-#, c-format
-msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
-msgstr "%s FEIL %d: %s.\n"
-
-#: src/http.c:2526
-msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
-msgstr "Last-modified topptekst mangler -- tidsstempling slås av.\n"
-
-#: src/http.c:2534
-msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
-msgstr "Last-modified topptekst ugyldig -- tidsstempel ignoreres.\n"
-
-#: src/http.c:2558
-#, c-format
-msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/http.c:2566
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
-msgstr "Filstørrelsene er forskjellige (local %ld), hentes.\n"
-
-#: src/http.c:2573
-msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
-msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n"
-
-#: src/http.c:2596
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
-"retrieving.\n"
-"\n"
-msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n"
-
-#: src/http.c:2602
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
-"\n"
-msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n"
-
-#: src/http.c:2610
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
-"\n"
-msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n"
-
-#: src/http.c:2652
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s (%s) - «%s» lagret [%ld/%ld]\n"
-"\n"
-
-#: src/http.c:2707
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
-msgstr "%s (%s) - Forbindelse brutt ved byte %ld. "
-
-#: src/http.c:2722
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
-msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld (%s)."
-
-#: src/http.c:2731
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
-msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld/%ld (%s)."
-
-#: src/init.c:371
-#, c-format
-msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
-msgstr "%s: Kan ikke lese %s (%s).\n"
-
-#: src/init.c:452
-#, c-format
-msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
-msgstr "%s: Feil i %s på linje %d.\n"
-
-#: src/init.c:458
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
-msgstr "%s: Feil i %s på linje %d.\n"
-
-#: src/init.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
-msgstr "%s: Ukjent kommando «%s», verdi «%s».\n"
-
-#: src/init.c:508
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
-msgstr "%s: Advarsel: Både systemets og brukerens wgetrc peker til «%s».\n"
-
-#: src/init.c:661
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
-msgstr "%s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
-
-#: src/init.c:706
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
-msgstr "%s: %s: Vennligst spesifiser «on» eller «off».\n"
-
-#: src/init.c:723
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
-
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
-msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
-
-#: src/init.c:998
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
-msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
-
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
-
-#: src/init.c:1089
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
-
-#: src/init.c:1155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
-
-#: src/init.c:1214
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
-"[nocontrol].\n"
-msgstr ""
-
-#: src/log.c:783
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
-msgstr "%s mottatt, omdirigerer utskrifter til «%%s».\n"
-
-#. Eek!  Opening the alternate log file has failed.  Nothing we
-#. can do but disable printing completely.
-#: src/log.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s received.\n"
-msgstr "Ingen data mottatt"
-
-#: src/log.c:794
-#, c-format
-msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:353
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
-msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [URL]...\n"
-
-#: src/main.c:365
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Obligatoriske argumenter til lange flagg er obligatoriske også \n"
-"for korte.\n"
-"\n"
-
-#: src/main.c:367
-msgid "Startup:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:369
-msgid "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:371
-msgid "  -h,  --help              print this help.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:373
-msgid "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:375
-msgid "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:379
-msgid "Logging and input file:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:381
-msgid "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:383
-msgid "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:386
-msgid "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:389
-msgid "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:391
-msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:393
-msgid ""
-"  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:395
-msgid "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in FILE.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:397
-msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:399
-msgid ""
-"  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:403
-msgid "Download:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:405
-msgid ""
-"  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
-"unlimits).\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:407
-msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:409
-msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:411
-msgid ""
-"  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
-"                                 existing files.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:414
-msgid ""
-"  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
-"file.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:416
-msgid "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:418
-msgid ""
-"  -N,  --timestamping            don't re-retrieve files unless newer than\n"
-"                                 local.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:421
-msgid "  -S,  --server-response         print server response.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:423
-msgid "       --spider                  don't download anything.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:425
-msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:427
-msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:429
-msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:431
-msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:433
-msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:435
-msgid ""
-"       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
-"retrieval.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:437
-msgid ""
-"       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
-"retrievals.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:439
-msgid "  -Y,  --proxy                   explicitly turn on proxy.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:441
-msgid "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:443
-msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:445
-msgid ""
-"       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
-"host.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:447
-msgid "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:449
-msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:451
-msgid ""
-"       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
-"allows.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:453
-msgid ""
-"       --ignore-case             ignore case when matching files/"
-"directories.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:456
-msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:458
-msgid "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:460
-msgid ""
-"       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
-"family,\n"
-"                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:464
-msgid "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:466
-msgid ""
-"       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:470
-#, fuzzy
-msgid "Directories:\n"
-msgstr "Katalog     "
-
-#: src/main.c:472
-msgid "  -nd, --no-directories           don't create directories.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:474
-msgid "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:476
-msgid "  -nH, --no-host-directories      don't create host directories.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:478
-msgid "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:480
-msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:482
-msgid ""
-"       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
-"components.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:486
-msgid "HTTP options:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:488
-msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:490
-msgid "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:492
-msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:494
-msgid ""
-"  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:496
-msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:498
-msgid "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:500
-msgid "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:502
-msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:504
-msgid "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:506
-msgid ""
-"       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP "
-"request.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:508
-msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:510
-msgid ""
-"  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:512
-msgid ""
-"       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
-"connections).\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:514
-msgid "       --no-cookies            don't use cookies.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:516
-msgid "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:518
-msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:520
-msgid ""
-"       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
-"cookies.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:522
-msgid ""
-"       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
-"data.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:524
-msgid ""
-"       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:526
-msgid ""
-"       --no-content-disposition  don't honor Content-Disposition header.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:531
-msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:533
-msgid ""
-"       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
-"                                SSLv3, and TLSv1.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:536
-msgid ""
-"       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:538
-msgid "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:540
-msgid "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:542
-msgid "       --private-key=FILE       private key file.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:544
-msgid "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:546
-msgid "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA's.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:548
-msgid ""
-"       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is "
-"stored.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:550
-msgid ""
-"       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
-"PRNG.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:552
-msgid ""
-"       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
-"data.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:557
-msgid "FTP options:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:559
-msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:561
-msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:563
-msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:565
-msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:567
-msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:569
-msgid ""
-"       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
-"dir).\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:571
-msgid "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:575
-msgid "Recursive download:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:577
-msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:579
-msgid ""
-"  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
-"infinite).\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:581
-msgid ""
-"       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:583
-msgid ""
-"  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local "
-"files.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:585
-msgid ""
-"  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:587
-msgid ""
-"  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:589
-msgid ""
-"  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
-"page.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:591
-msgid ""
-"       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
-"comments.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:595
-msgid "Recursive accept/reject:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:597
-msgid ""
-"  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
-"extensions.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:599
-msgid ""
-"  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
-"extensions.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:601
-msgid ""
-"  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
-"domains.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:603
-msgid ""
-"       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
-"domains.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:605
-msgid ""
-"       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:607
-msgid ""
-"       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
-"tags.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:609
-msgid ""
-"       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
-"tags.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:611
-msgid ""
-"  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:613
-msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:615
-msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:617
-msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:619
-msgid ""
-"  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:623
-msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
-msgstr "Rapportér feil og send forslag til <bug-wget@gnu.org>.\n"
-
-#: src/main.c:628
-#, c-format
-msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
-msgstr "GNU Wget %s, en ikke-interaktiv informasjonsagent.\n"
-
-#: src/main.c:668
-msgid "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:670
-msgid ""
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
-"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:675
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Skrevet av Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
-
-#: src/main.c:677
-msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-msgstr ""
-
-#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
-#. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:724 src/main.c:793 src/main.c:890
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
-msgstr "Prøv «%s --help» for flere flagg.\n"
-
-#: src/main.c:790
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
-msgstr "%s: ugyldig flagg -- «-n%c»\n"
-
-#: src/main.c:845
-#, c-format
-msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
-msgstr "Kan ikke være utførlig og stille på samme tid.\n"
-
-#: src/main.c:851
-#, c-format
-msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
-msgstr ""
-"Kan ikke tidsstemple og la være å berøre eksisterende filer på samme tid.\n"
-
-#: src/main.c:859
-#, c-format
-msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:869
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:877
-#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
-msgstr ""
-
-#. No URL specified.
-#: src/main.c:885
-#, c-format
-msgid "%s: missing URL\n"
-msgstr "%s: URL mangler.\n"
-
-#: src/main.c:1005
-#, c-format
-msgid "No URLs found in %s.\n"
-msgstr "Fant ingen URLer i %s.\n"
-
-#: src/main.c:1023
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"FINISHED --%s--\n"
-"Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"FERDIG --%s--\n"
-"Lastet ned %s bytes i %d filer\n"
-
-#: src/main.c:1032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
-msgstr "Nedlastingskvote (%s bytes) overskredet!\n"
-
-#: src/mswindows.c:96
-#, c-format
-msgid "Continuing in background.\n"
-msgstr "Fortsetter i bakgrunnen.\n"
-
-#: src/mswindows.c:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
-msgstr "Fortsetter i bakgrunnen.\n"
-
-#: src/mswindows.c:291 src/utils.c:326
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
-msgstr "Utskrifter vil bli skrevet til «%s».\n"
-
-#: src/mswindows.c:459 src/mswindows.c:466
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
-msgstr "%s: Fant ingen brukbar socket-driver.\n"
-
-#: src/netrc.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
-msgstr "%s: %s:%d: Advarsel: symbolet «%s» funnet før tjener-navn\n"
-
-#: src/netrc.c:406
-#, c-format
-msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
-msgstr "%s: %s:%d: ukjent symbol «%s»\n"
-
-#: src/netrc.c:470
-#, c-format
-msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
-msgstr "Bruk: %s NETRC [TJENERNAVN]\n"
-
-#: src/netrc.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: «stat» feilet for %s: %s\n"
-
-#. Still not random enough, presumably because neither /dev/random
-#. nor EGD were available.  Try to seed OpenSSL's PRNG with libc
-#. PRNG.  This is cryptographically weak and defeats the purpose
-#. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.
-#: src/openssl.c:112
-msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/openssl.c:172
-msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
-msgstr ""
-
-#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn
-#. him about problems with the server's certificate.
-#: src/openssl.c:487
-msgid "ERROR"
-msgstr ""
-
-#: src/openssl.c:487
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: src/openssl.c:496
-#, c-format
-msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/openssl.c:517
-#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
-msgstr ""
-
-#: src/openssl.c:525
-msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/openssl.c:529
-msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/openssl.c:532
-msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/openssl.c:535
-msgid "  Issued certificate has expired.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/openssl.c:567
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/openssl.c:580
-#, c-format
-msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
-msgstr ""
-
-#. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
-#. that, insert the number of spaces equal to the number of
-#. digits in the skipped amount in K.
-#: src/progress.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%*s[ skipping %sK ]"
-msgstr ""
-"\n"
-"          [ hopper over %dK ]"
-
-#: src/progress.c:452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
-msgstr "%s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
-
-#. Translation note: "ETA" is English-centric, but this must
-#. be short, ideally 3 chars.  Abbreviate if necessary.
-#: src/progress.c:946
-#, c-format
-msgid "  eta %s"
-msgstr ""
-
-#. When the download is done, print the elapsed time.
-#. Note to translators: this should not take up more room than
-#. available here.  Abbreviate if necessary.
-#: src/progress.c:961
-msgid "   in "
-msgstr ""
-
-#. If no clock was found, it means that clock_getres failed for
-#. the realtime clock.
-#: src/ptimer.c:160
-#, c-format
-msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/recur.c:377
-#, c-format
-msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
-msgstr "Fjerner %s fordi den skal forkastes.\n"
-
-#: src/res.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open %s: %s"
-msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n"
-
-#: src/res.c:544
-msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
-msgstr "Henter robots.txt; ignorer eventuelle feilmeldinger.\n"
-
-#: src/retr.c:651
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
-msgstr "Kan ikke skrive til «%s» (%s).\n"
-
-#: src/retr.c:659
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
-msgstr "Proxy %s: Må støtte HTTP.\n"
-
-#: src/retr.c:745
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d redirections exceeded.\n"
-msgstr "%s: Omdirigerer til seg selv.\n"
-
-#: src/retr.c:880
-msgid ""
-"Giving up.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gir opp.\n"
-"\n"
-
-#: src/retr.c:880
-msgid ""
-"Retrying.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Prøver igjen.\n"
-"\n"
-
-#: src/url.c:619
-#, fuzzy
-msgid "No error"
-msgstr "Ukjent feil"
-
-#: src/url.c:621
-msgid "Unsupported scheme"
-msgstr ""
-
-#: src/url.c:623
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Tjenernavnet er ugyldig"
-
-#: src/url.c:625
-msgid "Bad port number"
-msgstr ""
-
-#: src/url.c:627
-#, fuzzy
-msgid "Invalid user name"
-msgstr "Tjenernavnet er ugyldig"
-
-#: src/url.c:629
-msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
-msgstr ""
-
-#: src/url.c:631
-msgid "IPv6 addresses not supported"
-msgstr ""
-
-#: src/url.c:633
-msgid "Invalid IPv6 numeric address"
-msgstr ""
-
-#. parent, no error
-#: src/utils.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Fortsetter i bakgrunnen.\n"
-
-#: src/utils.c:372
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Kan ikke slette den symbolske linken «%s»: %s\n"
-
-#: src/xmalloc.c:62
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
-#~ msgstr "Kontakt med %s:%hu nektet.\n"
-
-#~ msgid "Will try connecting to %s:%hu.\n"
-#~ msgstr "Vil prøve å kontakte %s:%hu.\n"
-
-#~ msgid " [%s to go]"
-#~ msgstr " [%s igjen]"
-
-#~ msgid "Host not found"
-#~ msgstr "Tjener ikke funnet"
-
-#~ msgid "End of file while parsing headers.\n"
-#~ msgstr "Filslutt funnet ved lesing av topptekster.\n"
-
-#~ msgid " (%s to go)"
-#~ msgstr " (%s igjen)"
-
-#~ msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
-#~ msgstr "Filen «%s» hentes ikke, fordi den allerede eksisterer.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s (%s) - «%s» lagret [%ld/%ld]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
-#~ msgstr "%s (%s) - Forbindelse brutt ved byte %ld/%ld. "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
-#~ msgstr "%s: Advarsel: feil fra tilbake-oppslag for lokal IP-adresse.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
-#~ msgstr "%s: %s: Vennligst spesifiser «on» eller «off».\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Startup:\n"
-#~ "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
-#~ "  -h,  --help              print this help.\n"
-#~ "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
-#~ "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oppstart:\n"
-#~ "  -V,  --version           viser Wget's versjonsnummer og avslutter.\n"
-#~ "  -h,  --help              skriver ut denne hjelpeteksten.\n"
-#~ "  -b,  --background        kjører i bakgrunnen etter oppstart.\n"
-#~ "  -e,  --execute=KOMMANDO  utfør en «.wgetrc»-kommando.\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Logging and input file:\n"
-#~ "  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
-#~ "  -a,  --append-output=FILE   append messages to FILE.\n"
-#~ "  -d,  --debug                print debug output.\n"
-#~ "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
-#~ "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
-#~ "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
-#~ "  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
-#~ "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
-#~ "  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i "
-#~ "file.\n"
-#~ "       --sslcertfile=FILE     optional client certificate.\n"
-#~ "       --sslcertkey=KEYFILE   optional keyfile for this certificate.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utskrifter og innlesing:\n"
-#~ "  -o,  --output-file=FIL      skriv meldinger til ny FIL.\n"
-#~ "  -a,  --append-output=FIL    skriv meldinger på slutten av FIL.\n"
-#~ "  -d,  --debug                skriv avlusingsinformasjon.\n"
-#~ "  -q,  --quiet                stille (ingen utskrifter).\n"
-#~ "  -v,  --verbose              vær utførlig (standard).\n"
-#~ "  -nv, --non-verbose          mindre utførlig, men ikke stille.\n"
-#~ "  -i,  --input-file=FIL       les URLer fra FIL.\n"
-#~ "  -F,  --force-html           les inn filer som HTML.\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download:\n"
-#~ "       --bind-address=ADDRESS   bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
-#~ "host.\n"
-#~ "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
-#~ "unlimits).\n"
-#~ "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
-#~ "  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# "
-#~ "suffixes.\n"
-#~ "  -c,  --continue               resume getting a partially-downloaded "
-#~ "file.\n"
-#~ "       --dot-style=STYLE        set retrieval display style.\n"
-#~ "  -N,  --timestamping           don't re-retrieve files unless newer than "
-#~ "local.\n"
-#~ "  -S,  --server-response        print server response.\n"
-#~ "       --spider                 don't download anything.\n"
-#~ "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
-#~ "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
-#~ "       --waitretry=SECONDS      wait 1...SECONDS between retries of a "
-#~ "retrieval.\n"
-#~ "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
-#~ "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nedlasting:\n"
-#~ "  -t,  --tries=ANTALL           maksimalt antall forsøk (0 for "
-#~ "uendelig).\n"
-#~ "  -O   --output-document=FIL    skriv nedlastede filer til FIL.\n"
-#~ "  -nc, --no-clobber             ikke berør eksisterende filer.\n"
-#~ "  -c,  --continue               fortsett nedlasting av en eksisterende "
-#~ "fil.\n"
-#~ "       --dot-style=TYPE         velg format for nedlastings-status.\n"
-#~ "  -N,  --timestamping           ikke hent filer som er eldre enn "
-#~ "eksisterende.\n"
-#~ "  -S,  --server-response        vis svar fra tjeneren.\n"
-#~ "       --spider                 ikke hent filer.\n"
-#~ "  -T,  --timeout=SEKUNDER       sett ventetid ved lesing til SEKUNDER.\n"
-#~ "  -w,  --wait=SEKUNDER          sett ventetid mellom filer til SEKUNDER.\n"
-#~ "  -Y,  --proxy=on/off           sett bruk av proxy på eller av.\n"
-#~ "  -Q,  --quota=ANTALL           sett nedlastingskvote til ANTALL.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Directories:\n"
-#~ "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
-#~ "  -x,  --force-directories         force creation of directories.\n"
-#~ "  -nH, --no-host-directories       don't create host directories.\n"
-#~ "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   save files to PREFIX/...\n"
-#~ "       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory "
-#~ "components.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kataloger:\n"
-#~ "  -nd  --no-directories             ikke lag kataloger.\n"
-#~ "  -x,  --force-directories          lag kataloger.\n"
-#~ "  -nH, --no-host-directories        ikke lag ovenstående kataloger.\n"
-#~ "  -P,  --directory-prefix=PREFIKS   skriv filer til PREFIKS/...\n"
-#~ "       --cut-dirs=ANTALL            ignorer ANTALL komponenter av "
-#~ "tjenerens\n"
-#~ "                                    katalognavn.\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "HTTP options:\n"
-#~ "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
-#~ "       --http-passwd=PASS    set http password to PASS.\n"
-#~ "  -C,  --cache=on/off        (dis)allow server-cached data (normally "
-#~ "allowed).\n"
-#~ "  -E,  --html-extension      save all text/html documents with .html "
-#~ "extension.\n"
-#~ "       --ignore-length       ignore `Content-Length' header field.\n"
-#~ "       --header=STRING       insert STRING among the headers.\n"
-#~ "       --proxy-user=USER     set USER as proxy username.\n"
-#~ "       --proxy-passwd=PASS   set PASS as proxy password.\n"
-#~ "       --referer=URL         include `Referer: URL' header in HTTP "
-#~ "request.\n"
-#~ "  -s,  --save-headers        save the HTTP headers to file.\n"
-#~ "  -U,  --user-agent=AGENT    identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
-#~ "       --no-http-keep-alive  disable HTTP keep-alive (persistent "
-#~ "connections).\n"
-#~ "       --cookies=off         don't use cookies.\n"
-#~ "       --load-cookies=FILE   load cookies from FILE before session.\n"
-#~ "       --save-cookies=FILE   save cookies to FILE after session.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "HTTP-flagg:\n"
-#~ "       --http-user=BRUKER      sett HTTP-bruker til BRUKER.\n"
-#~ "       --http-passwd=PASSORD   sett HTTP-passord til PASSORD.\n"
-#~ "  -C,  --cache=on/off          (ikke) tillat bruk av hurtiglager på "
-#~ "tjener.\n"
-#~ "       --ignore-length         ignorer «Content-Length» felt i "
-#~ "topptekst.\n"
-#~ "       --header=TEKST          sett TEKST inn som en topptekst.\n"
-#~ "       --proxy-user=BRUKER     sett proxy-bruker til BRUKER.\n"
-#~ "       --proxy-passwd=PASSORD  sett proxy-passord til PASSORD.\n"
-#~ "  -s,  --save-headers          skriv HTTP-topptekster til fil.\n"
-#~ "  -U,  --user-agent=AGENT      identifiser som AGENT i stedet for \n"
-#~ "                               «Wget/VERSJON».\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "FTP options:\n"
-#~ "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
-#~ "  -g,  --glob=on/off           turn file name globbing on or off.\n"
-#~ "       --passive-ftp           use the \"passive\" transfer mode.\n"
-#~ "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
-#~ "dirs).\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTP-flagg:\n"
-#~ "       --retr-symlinks   hent symbolske linker via FTP.\n"
-#~ "  -g,  --glob=on/off     (ikke) tolk bruk av jokertegn i filnavn.\n"
-#~ "       --passive-ftp     bruk passiv overføringsmodus.\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Recursive retrieval:\n"
-#~ "  -r,  --recursive          recursive web-suck -- use with care!\n"
-#~ "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
-#~ "infinite).\n"
-#~ "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
-#~ "  -k,  --convert-links      convert non-relative links to relative.\n"
-#~ "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
-#~ "  -m,  --mirror             shortcut option equivalent to -r -N -l inf -"
-#~ "nr.\n"
-#~ "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
-#~ "page.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rekursiv nedlasting:\n"
-#~ "  -r,  --recursive             tillat rekursiv nedlasting -- bruk med "
-#~ "omtanke!\n"
-#~ "  -l,  --level=ANTALL          maksimalt antall rekursjonsnivåer "
-#~ "(0=uendelig).\n"
-#~ "       --delete-after          slett nedlastede filer.\n"
-#~ "  -k,  --convert-links         konverter absolutte linker til relative.\n"
-#~ "  -m,  --mirror                sett passende flagg for speiling av "
-#~ "tjenere.\n"
-#~ "  -nr, --dont-remove-listing   ikke slett «.listing»-filer.\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Recursive accept/reject:\n"
-#~ "  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted "
-#~ "extensions.\n"
-#~ "  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected "
-#~ "extensions.\n"
-#~ "  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted "
-#~ "domains.\n"
-#~ "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
-#~ "domains.\n"
-#~ "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML "
-#~ "documents.\n"
-#~ "       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML "
-#~ "tags.\n"
-#~ "  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML "
-#~ "tags.\n"
-#~ "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
-#~ "  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
-#~ "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
-#~ "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
-#~ "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
-#~ "  -np, --no-parent                  don't ascend to the parent "
-#~ "directory.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hva er tillatt ved rekursjon:\n"
-#~ "  -A,  --accept=LISTE               liste med tillatte filtyper.\n"
-#~ "  -R,  --reject=LISTE               liste med ikke tillatte filtyper.\n"
-#~ "  -D,  --domains=LISTE              liste med tillatte domener.\n"
-#~ "       --exclude-domains=LISTE      liste med ikke tillatte domener.\n"
-#~ "  -L,  --relative                   følg kun relative linker.\n"
-#~ "       --follow-ftp                 følg FTP-linker fra HTML-dokumenter.\n"
-#~ "  -H,  --span-hosts                 følg linker til andre tjenere.\n"
-#~ "  -I,  --include-directories=LISTE  liste med tillatte katalognavn.\n"
-#~ "  -X,  --exclude-directories=LISTE  liste med ikke tillatte katalognavn.\n"
-#~ "  -nh, --no-host-lookup             ikke let etter tjenernavn via DNS.\n"
-#~ "  -np, --no-parent                  ikke følg linker til ovenstående "
-#~ "katalog.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
-#~ msgstr "%s: støtte for avlusing ikke inkludert ved kompilering.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc.\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#~ "Dette programmet distribueres i håp om at det blir funnet nyttig,\n"
-#~ "men UTEN NOEN GARANTIER; ikke en gang for SALGBARHET eller\n"
-#~ "EGNETHET TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n"
-#~ "Se «GNU General Public License» for detaljer.\n"
-
-#~ msgid "%s: %s: invalid command\n"
-#~ msgstr "%s: %s: ugyldig kommando\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "CTRL+Break received, redirecting output to `%s'.\n"
-#~ "Execution continued in background.\n"
-#~ "You may stop Wget by pressing CTRL+ALT+DELETE.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "CTRL+Break mottatt, omdirigerer utskrifter til `%s'.\n"
-#~ "Kjøring fortsetter i bakgrunnen.\n"
-#~ "Du kan stoppe Wget ved å trykke CTRL+ALT+DELETE.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Starting WinHelp %s\n"
-#~ msgstr "Starter WinHelp %s\n"
-
-#~ msgid "Could not find proxy host.\n"
-#~ msgstr "Fant ikke proxy-tjener.\n"
-
-#~ msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
-#~ msgstr "%s: %s: Ikke nok minne.\n"
-
-#~ msgid "Unknown/unsupported protocol"
-#~ msgstr "Protokollen er ukjent/ikke støttet"
-
-#~ msgid "Invalid port specification"
-#~ msgstr "Port-spesifikasjonen er ugyldig"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Local file `%s' is more recent, not retrieving.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lokal fil «%s» er samme/nyere, ignoreres.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%s: Cannot determine user-id.\n"
-#~ msgstr "%s: Fant ikke bruker-ID.\n"
-
-#~ msgid "%s: Warning: uname failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Advarsel: feil fra «uname»:  %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Warning: gethostname failed\n"
-#~ msgstr "%s: Advarsel: feil fra «gethostname»\n"
-
-#~ msgid "%s: Warning: cannot determine local IP address.\n"
-#~ msgstr "%s: Advarsel: fant ikke lokal IP-adresse.\n"
-
-#~ msgid "%s: Warning: reverse-lookup of local address did not yield FQDN!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Advarsel: fikk ikke FQDN fra tilbake-oppslag for lokal IP-adresse!\n"
-
-#~ msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
-#~ msgstr "Feil (%s): Link %s gitt uten utgangspunkt.\n"
-
-#~ msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Feil (%s): Utgangspunktet %s er relativt, ukjent URL som referent.\n"
index a0f295740f42feee48932d8d1e4a9dcd5e061a41..c7e539a7f81baf49dfb2a13e58803255cbe0fee2 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.9-b5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-15 00:28+02:00\n"
 "Last-Translator: Wojciech Kotwica <wkotwica@post.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -763,81 +763,81 @@ msgstr "%s (%s) - B
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - B³±d podczas odczytu przy bajcie %ld/%ld (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC wskazuje na %s, który nie istnieje.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Nie mo¿na odczytaæ %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: B³±d w %s w linii %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: B³±d w %s w linii %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: B³±d w %s w linii %d.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Ostrze¿enie: Zarówno wgetrc systemowy jak i u¿ytkownika wskazuj± na `%"
 "s'.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Nieprawid³owa specyfikacja `%s`\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: Proszê podaæ on lub off.\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Niew³a¶ciwa liczba `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Nieprawid³owa warto¶æ bajtu `%s'.\n"
 
 # c-format
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Nieprawid³owa warto¶æ okresu czasu `%s'.\n"
 
 # c-format
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Nieprawid³owa warto¶æ `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Nieprawid³owy nag³ówek `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Nieprawid³owy typ wska¼nika postêpu `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1706,6 +1706,33 @@ msgstr ""
 "Ponawianie próby.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Brak b³êdu"
index 015c9af263a4d1075f167c65275ae2da2d752a20..3e8438fddcc0539c1681531f2504763a61b92011 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.10.1-b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-08 08:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 21:38+0000\n"
 "Last-Translator: Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,206 +15,203 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/connect.c:199
+#: src/connect.c:195
 #, c-format
 msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
-msgstr "%s: incapaz de resolver o endereço de ligação '%s'; a desactivar a ligação.\n"
+msgstr ""
+"%s: incapaz de resolver o endereço de ligação '%s'; a desactivar a ligação.\n"
 
-#: src/connect.c:271
+#: src/connect.c:267
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
 msgstr "A conectar %s|%s|:%d... "
 
-#: src/connect.c:274
+#: src/connect.c:270
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s:%d... "
 msgstr "A conectar %s:%d... "
 
-#: src/connect.c:335
+#: src/connect.c:330
 msgid "connected.\n"
 msgstr "conectado.\n"
 
-#: src/connect.c:347 src/host.c:789 src/host.c:818
+#: src/connect.c:342 src/host.c:752 src/host.c:781
 #, c-format
 msgid "failed: %s.\n"
 msgstr "falhou: %s.\n"
 
-#: src/convert.c:176
-#, c-format
-msgid "Converted %d files in %.*f seconds.\n"
+#: src/convert.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
 msgstr "%d ficheiros convertidos em %.*f segundos.\n"
 
-#: src/convert.c:202
+#: src/convert.c:196
 #, c-format
 msgid "Converting %s... "
 msgstr "A converter %s..."
 
-#: src/convert.c:215
+#: src/convert.c:209
 msgid "nothing to do.\n"
 msgstr "nada para fazer.\n"
 
-#: src/convert.c:223 src/convert.c:247
+#: src/convert.c:217 src/convert.c:241
 #, c-format
 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
 msgstr "Não é possível converter as ligações em %s: %s\n"
 
-#: src/convert.c:238
+#: src/convert.c:232
 #, c-format
 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
 msgstr "Não é possível remover '%s': %s\n"
 
-#: src/convert.c:447
+#: src/convert.c:441
 #, c-format
 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
 msgstr "Não é possível salvaguardar %s como %s: %s\n"
 
-#: src/cookies.c:619
-#, c-format
-msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
-msgstr "Erro em Set-Cookie, campo '%s'"
-
-#: src/cookies.c:643
+#: src/cookies.c:443
 #, c-format
 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
 msgstr "Erro de sintaxe em Set-Cookie: %s na posiçao %d.\n"
 
-#: src/cookies.c:881
+#: src/cookies.c:685
 #, c-format
 msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
 msgstr "O 'cookie' vindo de %s tentou definir o domínio como %s\n"
 
-#: src/cookies.c:1328 src/cookies.c:1477
+#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
 #, c-format
 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
 msgstr "Não é possível abrir o ficheiro de cookies '%s': %s\n"
 
-#: src/cookies.c:1489
+#: src/cookies.c:1287
 #, c-format
 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
 msgstr "Erro ao escrever para '%s': %s\n"
 
-#: src/cookies.c:1492
+#: src/cookies.c:1290
 #, c-format
 msgid "Error closing `%s': %s\n"
 msgstr "Erro ao fechar '%s': %s\n"
 
-#: src/ftp-ls.c:841
+#: src/ftp-ls.c:836
 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
-msgstr "Tipo de listagem não suportado, a tentar o analisador de listagem Unix.\n"
+msgstr ""
+"Tipo de listagem não suportado, a tentar o analisador de listagem Unix.\n"
 
-#: src/ftp-ls.c:887 src/ftp-ls.c:889
+#: src/ftp-ls.c:882 src/ftp-ls.c:884
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Índice de /%s em %s:%d"
 
-#: src/ftp-ls.c:912
+#: src/ftp-ls.c:907
 #, c-format
 msgid "time unknown       "
 msgstr "tempo desconhecido       "
 
-#: src/ftp-ls.c:916
+#: src/ftp-ls.c:911
 #, c-format
 msgid "File        "
 msgstr "Ficheiro        "
 
-#: src/ftp-ls.c:919
+#: src/ftp-ls.c:914
 #, c-format
 msgid "Directory   "
 msgstr "Pasta   "
 
-#: src/ftp-ls.c:922
+#: src/ftp-ls.c:917
 #, c-format
 msgid "Link        "
 msgstr "Ligação        "
 
-#: src/ftp-ls.c:925
+#: src/ftp-ls.c:920
 #, c-format
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Incerto    "
 
-#: src/ftp-ls.c:943
+#: src/ftp-ls.c:938
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s bytes)"
 
-#: src/ftp.c:226
+#: src/ftp.c:209
 #, c-format
 msgid "Length: %s"
 msgstr "Tamanho: %s"
 
-#: src/ftp.c:232 src/http.c:1861
+#: src/ftp.c:215 src/http.c:2174
 #, c-format
 msgid ", %s (%s) remaining"
 msgstr ", %s (%s) em falta"
 
-#: src/ftp.c:236 src/http.c:1865
+#: src/ftp.c:219 src/http.c:2178
 #, c-format
 msgid ", %s remaining"
 msgstr ", %s em falta"
 
-#: src/ftp.c:239
+#: src/ftp.c:222
 msgid " (unauthoritative)\n"
 msgstr " (não autoritário)\n"
 
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
-#: src/ftp.c:314
+#: src/ftp.c:298
 #, c-format
 msgid "Logging in as %s ... "
 msgstr "A entrar como %s ... "
 
-#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566
-#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819
-#: src/ftp.c:866
+#: src/ftp.c:311 src/ftp.c:357 src/ftp.c:386 src/ftp.c:438 src/ftp.c:550
+#: src/ftp.c:596 src/ftp.c:625 src/ftp.c:682 src/ftp.c:743 src/ftp.c:803
+#: src/ftp.c:850
 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
 msgstr "Erro na resposta do servidor, a fechar a conexão de controlo.\n"
 
-#: src/ftp.c:334
+#: src/ftp.c:318
 msgid "Error in server greeting.\n"
 msgstr "Erro na saudação do servidor.\n"
 
-#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708
-#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876
+#: src/ftp.c:325 src/ftp.c:446 src/ftp.c:558 src/ftp.c:633 src/ftp.c:692
+#: src/ftp.c:753 src/ftp.c:813 src/ftp.c:860
 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
 msgstr "A escrita falhou, a fechar a conexão de controlo.\n"
 
-#: src/ftp.c:347
+#: src/ftp.c:331
 msgid "The server refuses login.\n"
 msgstr "O servidor recusa a entrada.\n"
 
-#: src/ftp.c:353
+#: src/ftp.c:337
 msgid "Login incorrect.\n"
 msgstr "Entrada incorrecta.\n"
 
-#: src/ftp.c:359
+#: src/ftp.c:343
 msgid "Logged in!\n"
 msgstr "Entrada com sucesso!\n"
 
-#: src/ftp.c:381
+#: src/ftp.c:365
 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
 msgstr "Erro do servidor, não é possível determinar o tipo de sistema.\n"
 
-#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785
+#: src/ftp.c:374 src/ftp.c:669 src/ftp.c:726 src/ftp.c:769
 msgid "done.    "
 msgstr "feito.    "
 
-#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895
+#: src/ftp.c:426 src/ftp.c:575 src/ftp.c:608 src/ftp.c:833 src/ftp.c:879
 msgid "done.\n"
 msgstr "feito.\n"
 
-#: src/ftp.c:469
+#: src/ftp.c:453
 #, c-format
 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
 msgstr "Tipo '%c' desconhecido, a feito a conexão de controlo.\n"
 
-#: src/ftp.c:481
+#: src/ftp.c:465
 msgid "done.  "
 msgstr "feito.  "
 
-#: src/ftp.c:487
+#: src/ftp.c:471
 msgid "==> CWD not needed.\n"
 msgstr "==> CWD desnecessário.\n"
 
-#: src/ftp.c:580
+#: src/ftp.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "No such directory `%s'.\n"
@@ -224,33 +221,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. do not CWD
-#: src/ftp.c:595
+#: src/ftp.c:579
 msgid "==> CWD not required.\n"
 msgstr "==> CWD não requerido.\n"
 
-#: src/ftp.c:654
+#: src/ftp.c:639
 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
 msgstr "Não é possível iniciar a transferência PASV.\n"
 
-#: src/ftp.c:658
+#: src/ftp.c:643
 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
 msgstr "Não é possível analisar a resposta PASV.\n"
 
-#: src/ftp.c:676
+#: src/ftp.c:660
 #, c-format
 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
 msgstr "não foi possível conectar %s porto %d: %s\n"
 
-#: src/ftp.c:724
+#: src/ftp.c:708
 #, c-format
 msgid "Bind error (%s).\n"
 msgstr "Erro de cobertura (%s).\n"
 
-#: src/ftp.c:730
+#: src/ftp.c:714
 msgid "Invalid PORT.\n"
 msgstr "PORT inválido.\n"
 
-#: src/ftp.c:776
+#: src/ftp.c:760
 msgid ""
 "\n"
 "REST failed, starting from scratch.\n"
@@ -258,7 +255,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "REST falhou, a reiniciar.\n"
 
-#: src/ftp.c:837
+#: src/ftp.c:821
 #, c-format
 msgid ""
 "No such file `%s'.\n"
@@ -267,7 +264,7 @@ msgstr ""
 "O ficheiro '%s' não existe.\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:868
 #, c-format
 msgid ""
 "No such file or directory `%s'.\n"
@@ -280,40 +277,40 @@ msgstr ""
 #. what functions like unique_create typically do)
 #. because we told the user we'd use this name.
 #. Instead, return and retry the download.
-#: src/ftp.c:946 src/http.c:1922
+#: src/ftp.c:930 src/http.c:2236
 #, c-format
 msgid "%s has sprung into existence.\n"
 msgstr "%s formou-se de repente.\n"
 
-#: src/ftp.c:1008
+#: src/ftp.c:982
 #, c-format
 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
 msgstr "%s: %s, a fechar a conexão de controlo.\n"
 
-#: src/ftp.c:1016
+#: src/ftp.c:991
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
 msgstr "%s (%s) - conexão de dados: %s; "
 
-#: src/ftp.c:1031
+#: src/ftp.c:1006
 msgid "Control connection closed.\n"
 msgstr "Conexão de controlo fechada.\n"
 
-#: src/ftp.c:1049
+#: src/ftp.c:1024
 msgid "Data transfer aborted.\n"
 msgstr "Transferência de dados cancelada.\n"
 
-#: src/ftp.c:1117
+#: src/ftp.c:1092
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
 msgstr "O ficheiro '%s' já existe; a não transferir.\n"
 
-#: src/ftp.c:1185 src/http.c:2142
+#: src/ftp.c:1160 src/http.c:2375
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(tentativa:%2d)"
 
-#: src/ftp.c:1255 src/http.c:2421
+#: src/ftp.c:1230 src/http.c:2683
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
@@ -322,35 +319,37 @@ msgstr ""
 "%s (%s) - '%s' gravado [%s]\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1297 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:844
+#: src/ftp.c:1272 src/main.c:990 src/recur.c:376 src/retr.c:859
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "A remover %s.\n"
 
-#: src/ftp.c:1339
+#: src/ftp.c:1314
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "A usar '%s' como ficheiro de listagem temporário.\n"
 
-#: src/ftp.c:1354
+#: src/ftp.c:1329
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "'%s' removido.\n"
 
-#: src/ftp.c:1389
+#: src/ftp.c:1362
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Profundidade de recursividade %d excedeu a profundidade máxima %d.\n"
 
 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
 #. are both equal.
-#: src/ftp.c:1459
+#: src/ftp.c:1432
 #, c-format
 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
-msgstr "O ficheiro remoto é mais antigo que o ficheiro local '%s' -- a não transferir.\n"
+msgstr ""
+"O ficheiro remoto é mais antigo que o ficheiro local '%s' -- a não "
+"transferir.\n"
 
 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
-#: src/ftp.c:1466
+#: src/ftp.c:1439
 #, c-format
 msgid ""
 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
@@ -360,7 +359,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. Sizes do not match
-#: src/ftp.c:1473
+#: src/ftp.c:1446
 #, c-format
 msgid ""
 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
@@ -369,53 +368,56 @@ msgstr ""
 "Os tamanhos não coincidem (local %s) -- a transferir.\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1491
+#: src/ftp.c:1464
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Nome da ligação simbólica inválido, a ignorar.\n"
 
-#: src/ftp.c:1508
+#: src/ftp.c:1481
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
 "\n"
 msgstr "Já tem a ligação simbólica correcta %s -> %s\n"
 
-#: src/ftp.c:1516
+#: src/ftp.c:1489
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "A criar a ligação simbólica %s -> %s\n"
 
-#: src/ftp.c:1526
+#: src/ftp.c:1499
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
-msgstr "Ligações simbólicas não suportadas, a ignorar ligação simbólica '%s'.\n"
+msgstr ""
+"Ligações simbólicas não suportadas, a ignorar ligação simbólica '%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1538
+#: src/ftp.c:1511
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "A ignorar a pasta '%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1547
+#: src/ftp.c:1520
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: tipo de ficheiro desconhecido ou não suportado.\n"
 
-#: src/ftp.c:1574
+#: src/ftp.c:1547
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: selo temporal corrompido.\n"
 
-#: src/ftp.c:1602
+#: src/ftp.c:1575
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
-msgstr "As pastas não serão transferidas, uma ves que a profundidade é %d (máximo %d).\n"
+msgstr ""
+"As pastas não serão transferidas, uma ves que a profundidade é %d (máximo %"
+"d).\n"
 
-#: src/ftp.c:1652
+#: src/ftp.c:1625
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr "A não descer para '%s', uma vez que está excluída.\n"
 
-#: src/ftp.c:1718 src/ftp.c:1732
+#: src/ftp.c:1691 src/ftp.c:1705
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "A rejeitar '%s'.\n"
@@ -423,199 +425,210 @@ msgstr "A rejeitar '%s'.\n"
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1778
+#: src/ftp.c:1753
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Não há correspondências com o padrão '%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1844
+#: src/ftp.c:1819
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
 msgstr "Índice em HTML gravado para '%s' [%s].\n"
 
-#: src/ftp.c:1849
+#: src/ftp.c:1824
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Índice HTML gravado para '%s'.\n"
 
-#: src/getopt.c:675
+#: src/getopt.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: a opção '%s' é ambígua\n"
 
-#: src/getopt.c:700
+#: src/getopt.c:695
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: a opção '--%s não permite um argumento\n"
 
-#: src/getopt.c:705
+#: src/getopt.c:700
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: a opção '%c%s' não permite um argumento\n"
 
-#: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896
+#: src/getopt.c:718 src/getopt.c:891
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: a opção '%s' requere um argumento\n"
 
 #. --option
-#: src/getopt.c:752
+#: src/getopt.c:747
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr "%s: opção '--%s' desconhecida\n"
 
 #. +option or -option
-#: src/getopt.c:756
+#: src/getopt.c:751
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: opção '%c%s' desconhecida\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: src/getopt.c:782
+#: src/getopt.c:777
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
 
-#: src/getopt.c:785
+#: src/getopt.c:780
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945
+#: src/getopt.c:810 src/getopt.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s a opção requere um argumento -- %c\n"
 
-#: src/getopt.c:862
+#: src/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: a opção '-W %s' é ambígua\n"
 
-#: src/getopt.c:880
+#: src/getopt.c:875
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: a opção '-W %s' não permite um argumento\n"
 
-#: src/host.c:366
+#: src/host.c:347
 msgid "Unknown host"
 msgstr "Máquina desconhecida"
 
 #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
 #. circumstances.
-#: src/host.c:370
+#: src/host.c:351
 msgid "Temporary failure in name resolution"
 msgstr "Falha temporária na resolução de nome"
 
-#: src/host.c:372
+#: src/host.c:353
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
-#: src/host.c:751
+#: src/host.c:714
 #, c-format
 msgid "Resolving %s... "
 msgstr "A resolver %s..."
 
-#: src/host.c:798
+#: src/host.c:761
 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
 msgstr "falhou: Endereços IPv4/IPv6 inexistentes para a máquina.\n"
 
-#: src/host.c:821
+#: src/host.c:784
 msgid "failed: timed out.\n"
 msgstr "falhou: terminou o tempo.\n"
 
-#: src/html-url.c:298
+#: src/html-url.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
 msgstr "%s: Não é possível resolver a ligação incompleta %s.\n"
 
-#: src/html-url.c:705
+#: src/html-url.c:695
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
 msgstr "%s: Endereço '%s' inválido: %s\n"
 
-#: src/http.c:373
+#: src/http.c:367
 #, c-format
 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
 msgstr "Falha ao escrever o pedido HTTP: %s.\n"
 
-#: src/http.c:687
+#: src/http.c:736
 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
 msgstr "Sem cabeçalhos, a assumir HTTP/0.9"
 
-#: src/http.c:1204
+#: src/http.c:1413
 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
 msgstr "A desactivar o SSL devido a erros encontrados.\n"
 
-#: src/http.c:1374
+#: src/http.c:1566
 #, c-format
 msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
 msgstr "Ficheiro de dados POST '%s' em falta: %s\n"
 
-#: src/http.c:1423
+#: src/http.c:1615
 #, c-format
 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
 msgstr "A reutilizar a conexão existente com %s:%d.\n"
 
-#: src/http.c:1492
+#: src/http.c:1684
 #, c-format
 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
 msgstr "Falha ao ler a resposta do procurador ('proxy'): %s\n"
 
-#: src/http.c:1512
+#: src/http.c:1704
 #, c-format
 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
 msgstr "Falhou o 'túnel' com o procurador ('proxy'): %s"
 
-#: src/http.c:1557
+#: src/http.c:1749
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr "Pedido %s enviado, a aguardar resposta..."
 
-#: src/http.c:1568
+#: src/http.c:1760
 msgid "No data received.\n"
 msgstr "Nenhuns dados recebidos.\n"
 
-#: src/http.c:1575
+#: src/http.c:1767
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "Erro de leitura (%s) nos cabeçalhos.\n"
 
+#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
+#. retrieve the file
+#: src/http.c:1813
+#, c-format
+msgid ""
+"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"O ficheiro '%s' já existe, a não transferir.\n"
+"\n"
+
 #. If the authentication header is missing or
 #. unrecognized, there's no sense in retrying.
-#: src/http.c:1660
+#: src/http.c:1966
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr "Esquema de autenticação desconhecido.\n"
 
-#: src/http.c:1684
+#: src/http.c:1997
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr "A autorização falhou.\n"
 
-#: src/http.c:1698
+#: src/http.c:2011
 msgid "Malformed status line"
 msgstr "Linha de estado mal-formada"
 
-#: src/http.c:1700
+#: src/http.c:2013
 msgid "(no description)"
 msgstr "(sem descrição)"
 
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:2076
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr "Localização: %s%s\n"
 
-#: src/http.c:1764 src/http.c:1871
+#: src/http.c:2077 src/http.c:2184
 msgid "unspecified"
 msgstr "não especificado"
 
-#: src/http.c:1765
+#: src/http.c:2078
 msgid " [following]"
 msgstr " [a seguir]"
 
 #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
 #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
 #. after the end of file and the server response with 416.
-#: src/http.c:1821
+#: src/http.c:2134
 msgid ""
 "\n"
 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
@@ -628,76 +641,107 @@ msgstr ""
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
-#: src/http.c:1851
+#: src/http.c:2164
 msgid "Length: "
 msgstr "Tamanho: "
 
-#: src/http.c:1871
+#: src/http.c:2184
 msgid "ignored"
 msgstr "ignorado"
 
-#: src/http.c:2019
+#: src/http.c:2255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving to: `%s'\n"
+msgstr "A ignorar a pasta '%s'.\n"
+
+#: src/http.c:2335
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr "Aviso: carácteres de expansão ('wildcards') não suportados no HTTP.\n"
 
-#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
-#. retrieve the file
-#: src/http.c:2054
-#, c-format
-msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
-"\n"
+#: src/http.c:2364
+msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
 msgstr ""
-"O ficheiro '%s' já existe, a não transferir.\n"
-"\n"
 
-#: src/http.c:2244
+#: src/http.c:2450
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr "Não é possível escrever para '%s' (%s).\n"
 
 #. Another fatal error.
-#: src/http.c:2251
+#: src/http.c:2459
 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
 msgstr "Incapaz de estabelecer a conexão SSL.\n"
 
-#: src/http.c:2260
+#: src/http.c:2467
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "ERRO: Redireccionamento (%d) sem localização.\n"
 
-#: src/http.c:2290
+#: src/http.c:2505
+msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:2510
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "%s ERRO %d: %s.\n"
 
-#: src/http.c:2303
+#: src/http.c:2526
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr "Falta o último cabeçalho modificado -- selos temporais desactivados.\n"
 
-#: src/http.c:2311
+#: src/http.c:2534
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr "Último cabeçalho modificado inválido -- selo temporal ignorado.\n"
 
-#: src/http.c:2334
+#: src/http.c:2558
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"O ficheiro do servidor não é mais recente que o ficheiro local '%s' -- a não transferir.\n"
+"O ficheiro do servidor não é mais recente que o ficheiro local '%s' -- a não "
+"transferir.\n"
 "\n"
 
-#: src/http.c:2342
+#: src/http.c:2566
 #, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
 msgstr "Os tamanhos não coincidem (local %s) -- a transferir.\n"
 
-#: src/http.c:2347
+#: src/http.c:2573
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "O ficheiro remoto é mais recente, a transferir.\n"
 
-#: src/http.c:2389 src/http.c:2455
+#: src/http.c:2596
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
+"retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"O ficheiro remoto é mais recente que o ficheiro local '%s' -- a transferir.\n"
+"\n"
+
+#: src/http.c:2602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"O ficheiro remoto é mais antigo que o ficheiro local '%s' -- a não "
+"transferir.\n"
+
+#: src/http.c:2610
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"O ficheiro remoto é mais antigo que o ficheiro local '%s' -- a não "
+"transferir.\n"
+
+#: src/http.c:2652
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
@@ -706,32 +750,27 @@ msgstr ""
 "%s (%s) - '%s' gravado [%s/%s]\n"
 "\n"
 
-#: src/http.c:2446
+#: src/http.c:2707
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
 msgstr "%s (%s) - Conexão fechada ao byte %s. "
 
-#: src/http.c:2481
-#, c-format
-msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. "
-msgstr "%s (%s) - Conexão fechada ao byte %s/%s. "
-
-#: src/http.c:2495
+#: src/http.c:2722
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
 msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %s (%s)."
 
-#: src/http.c:2505
+#: src/http.c:2731
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %s/%s (%s). "
 
-#: src/init.c:369
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC aponta para %s, o qual não existe.\n"
 
-#: src/init.c:433 src/netrc.c:277
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Não é possível ler %s (%s).\n"
@@ -754,63 +793,58 @@ msgstr "%s: Comando desconhecido '%s' em %s na linha %d.\n"
 #: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
-msgstr "%s: Aviso: Ambos o ficheiro de sistema e de utilizador wgetrc apontam para '%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: Aviso: Ambos o ficheiro de sistema e de utilizador wgetrc apontam para '%"
+"s'.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Comando --execute '%s' inválido\n"
 
-#: src/init.c:707
+#: src/init.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: Valor lógico '%s' inválido; use 'on' ou 'off'.\n"
 
-#: src/init.c:759
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s: Invalid extended boolean `%s';\n"
-"use one of `on', `off', `always', or `never'.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s: Valor lógico extendido '%s' inválido;\n"
-"use 'always', 'on', 'off' ou 'never'.\n"
-
-#: src/init.c:777
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Número '%s' inválido.\n"
 
-#: src/init.c:1008 src/init.c:1027
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Valor de byte '%s' inválido\n"
 
-#: src/init.c:1052
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s Período de tempo '%s' inválido\n"
 
-#: src/init.c:1106 src/init.c:1196 src/init.c:1291 src/init.c:1316
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Valor '%s' inválido.\n"
 
-#: src/init.c:1143
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Cabeçãlho '%s' inválido.\n"
 
-#: src/init.c:1208
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Tipo de progresso '%s' inválido.\n"
 
-#: src/init.c:1259
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
+#: src/init.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"[nocontrol].\n"
 msgstr "%s: %s: Restrição '%s' inválida, use 'unix' ou 'windows'.\n"
 
-#: src/log.c:806
+#: src/log.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -821,7 +855,7 @@ msgstr ""
 
 #. Eek!  Opening the alternate log file has failed.  Nothing we
 #. can do but disable printing completely.
-#: src/log.c:816
+#: src/log.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -830,101 +864,113 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s recebido.\n"
 
-#: src/log.c:817
+#: src/log.c:794
 #, c-format
 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
 msgstr "%s: %s; a desactivar registo.\n"
 
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [ENDEREÇO]...\n"
 
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:365
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Argumentos mandatórios para opções longas são também mandatórios para opções curtas.\n"
+"Argumentos mandatórios para opções longas são também mandatórios para opções "
+"curtas.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:389
+#: src/main.c:367
 msgid "Startup:\n"
 msgstr "Arranque:\n"
 
-#: src/main.c:391
+#: src/main.c:369
 msgid "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
 msgstr "  -V,  --version           exibir a versão do Wget e terminar.\n"
 
-#: src/main.c:393
+#: src/main.c:371
 msgid "  -h,  --help              print this help.\n"
 msgstr "  -h,  --help              exibir esta ajuda.\n"
 
-#: src/main.c:395
+#: src/main.c:373
 msgid "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
-msgstr "  -b,  --background        executar em segundo plano após o arranque.\n"
+msgstr ""
+"  -b,  --background        executar em segundo plano após o arranque.\n"
 
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:375
 msgid "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
 msgstr "  -e,  --execute=COMANDO   executar um comando do estilo '.wgetrc'.\n"
 
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:379
 msgid "Logging and input file:\n"
 msgstr "Registo e ficheiro de entrada:\n"
 
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:381
 msgid "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
 msgstr "  -o,  --output-file=FICH    registar mensagens em FICH.\n"
 
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:383
 msgid "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
 msgstr "  -a,  --append-output=FICH  acrescentar mensagens a FICH.\n"
 
-#: src/main.c:408
+#: src/main.c:386
 msgid "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
 msgstr "  -d,  --debug               exibir informação de depuração.\n"
 
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:389
 msgid "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
 msgstr "  -q,  --quiet               modo silencioso.\n"
 
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:391
 msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
 msgstr "  -v,  --verbose             modo verboso (activado por omissão).\n"
 
-#: src/main.c:415
-msgid "  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
-msgstr "  -nv, --no-verbose          desactivar a verbosidade, sem silenciar.\n"
+#: src/main.c:393
+msgid ""
+"  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
+msgstr ""
+"  -nv, --no-verbose          desactivar a verbosidade, sem silenciar.\n"
 
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:395
 msgid "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in FILE.\n"
 msgstr "  -i,  --input-file=FICH     transferir endereços contidos em FICH.\n"
 
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:397
 msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
 msgstr "  -F,  --force-html          tratar o ficheiro de entrada como HTML.\n"
 
-#: src/main.c:421
-msgid "  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
-msgstr "  -B,  --base=URL            acrescenta URL a ligações relativas no ficheiro -F -i.\n"
+#: src/main.c:399
+msgid ""
+"  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
+msgstr ""
+"  -B,  --base=URL            acrescenta URL a ligações relativas no ficheiro "
+"-F -i.\n"
 
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:403
 msgid "Download:\n"
 msgstr "Transferência:\n"
 
-#: src/main.c:427
-msgid "  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n"
-msgstr "  -t,  --tries=NÚMERO            definir NÚMERO de tentativas (0 para ilimitado).\n"
+#: src/main.c:405
+msgid ""
+"  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
+"unlimits).\n"
+msgstr ""
+"  -t,  --tries=NÚMERO            definir NÚMERO de tentativas (0 para "
+"ilimitado).\n"
 
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:407
 msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
-msgstr "       --retry-connrefused       tentar de novo se a conexão for recusada.\n"
+msgstr ""
+"       --retry-connrefused       tentar de novo se a conexão for recusada.\n"
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:409
 msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
 msgstr "  -O,  --output-document=FICH    escrever documentos para FICH.\n"
 
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:411
 msgid ""
 "  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
 "                                 existing files.\n"
@@ -932,408 +978,561 @@ msgstr ""
 "  -nc, --no-clobber              saltar transferências que sobreporiam\n"
 "                                 ficheiros existentes.\n"
 
-#: src/main.c:436
-msgid "  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded file.\n"
-msgstr "  -c,  --continue                continuar transferência parcial de ficheiro.\n"
+#: src/main.c:414
+msgid ""
+"  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
+"file.\n"
+msgstr ""
+"  -c,  --continue                continuar transferência parcial de "
+"ficheiro.\n"
 
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:416
 msgid "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
-msgstr "       --progress=TIPO           definir o TIPO de escala de progresso.\n"
+msgstr ""
+"       --progress=TIPO           definir o TIPO de escala de progresso.\n"
 
-#: src/main.c:440
+#: src/main.c:418
 msgid ""
 "  -N,  --timestamping            don't re-retrieve files unless newer than\n"
 "                                 local.\n"
 msgstr ""
-"  -N,  --timestamping            não transferir ficheiros de novo mais antigos\n"
+"  -N,  --timestamping            não transferir ficheiros de novo mais "
+"antigos\n"
 "                                 que o local.\n"
 
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:421
 msgid "  -S,  --server-response         print server response.\n"
 msgstr "  -S,  --server-response         exibir a resposta do servidor.\n"
 
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:423
 msgid "       --spider                  don't download anything.\n"
 msgstr "       --spider                  não transferir os ficheiros.\n"
 
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:425
 msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
-msgstr "  -T,  --timeout=SEGUNDOS        definir tempo máximo de todas as tentativas.\n"
+msgstr ""
+"  -T,  --timeout=SEGUNDOS        definir tempo máximo de todas as "
+"tentativas.\n"
 
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:427
 msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
 msgstr "       --dns-timeout=SEGS        definir o tempo máximo de pesquisa.\n"
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:429
 msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
 msgstr "       --connect-timeout=SEGS    definir o tempo máximo de conexão.\n"
 
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:431
 msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
 msgstr "       --read-timeout=SEGS       definir o tempo máximo de leitura.\n"
 
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:433
 msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
-msgstr "  -w,  --wait=SEGUNDOS           esperar SEGUNDOS entre transferências.\n"
+msgstr ""
+"  -w,  --wait=SEGUNDOS           esperar SEGUNDOS entre transferências.\n"
 
-#: src/main.c:457
-msgid "       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a retrieval.\n"
-msgstr "       --waitretry=SEGUNDOS      esperar 1..SEGUNDOS entre tentativas.\n"
+#: src/main.c:435
+msgid ""
+"       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
+"retrieval.\n"
+msgstr ""
+"       --waitretry=SEGUNDOS      esperar 1..SEGUNDOS entre tentativas.\n"
 
-#: src/main.c:459
-msgid "       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n"
-msgstr "       --random-wait             esperar de 0...2*N segundos entre transf.\n"
+#: src/main.c:437
+msgid ""
+"       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
+"retrievals.\n"
+msgstr ""
+"       --random-wait             esperar de 0...2*N segundos entre transf.\n"
 
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:439
 msgid "  -Y,  --proxy                   explicitly turn on proxy.\n"
-msgstr "  -Y,  --proxy                   activar procurador ('proxy') implicitamente.\n"
+msgstr ""
+"  -Y,  --proxy                   activar procurador ('proxy') "
+"implicitamente.\n"
 
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:441
 msgid "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
-msgstr "       --no-proxy                desativar procurador ('proxy') implicitamente.\n"
+msgstr ""
+"       --no-proxy                desativar procurador ('proxy') "
+"implicitamente.\n"
 
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:443
 msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
-msgstr "  -Q,  --quota=NUMERO            definir quota de transferência NÚMERO.\n"
+msgstr ""
+"  -Q,  --quota=NUMERO            definir quota de transferência NÚMERO.\n"
 
-#: src/main.c:467
-msgid "       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n"
-msgstr "       --bind-address=ENDEREÇO   ligar a ENDEREÇO (nome ou IP) na máquina local.\n"
+#: src/main.c:445
+msgid ""
+"       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
+"host.\n"
+msgstr ""
+"       --bind-address=ENDEREÇO   ligar a ENDEREÇO (nome ou IP) na máquina "
+"local.\n"
 
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:447
 msgid "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
 msgstr "       --limit-rate=TAXA         limitar TAXA de transferência.\n"
 
-#: src/main.c:471
+#: src/main.c:449
 msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
-msgstr "       --no-dns-cache            desactivar esconderijo ('cache') de pesquisas DNS.\n"
+msgstr ""
+"       --no-dns-cache            desactivar esconderijo ('cache') de "
+"pesquisas DNS.\n"
 
-#: src/main.c:473
-msgid "       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS allows.\n"
-msgstr "       --restrict-file-names=OS  restringir a caracteres do sistema para nomes de ficheiros.\n"
+#: src/main.c:451
+msgid ""
+"       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
+"allows.\n"
+msgstr ""
+"       --restrict-file-names=OS  restringir a caracteres do sistema para "
+"nomes de ficheiros.\n"
 
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:453
+#, fuzzy
+msgid ""
+"       --ignore-case             ignore case when matching files/"
+"directories.\n"
+msgstr ""
+"       --ignore-length         ignorar campo de cabeçalho `Content-Length'.\n"
+
+#: src/main.c:456
 msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
 msgstr "  -4,  --inet4-only              conectar apenas a endereços IPv4.\n"
 
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:458
 msgid "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
 msgstr "  -6,  --inet6-only              conectar apenas a endereços IPv6.\n"
 
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:460
 msgid ""
-"       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified family,\n"
+"       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
+"family,\n"
 "                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
 msgstr ""
-"       --prefer-family=FAMÍLIA   conectar primeiro a endereços da família especificada,\n"
+"       --prefer-family=FAMÍLIA   conectar primeiro a endereços da família "
+"especificada,\n"
 "                                 um de IPv6, IPv4 ou nenhum.\n"
 
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:464
 msgid "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
 msgstr "       --user=UTILIZADOR         definir UTILIZADOR FTP e HTTP.\n"
 
-#: src/main.c:486
-msgid "       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
+#: src/main.c:466
+msgid ""
+"       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
 msgstr "       --password=SENHA          definir a SENHA FTP e HTTP.\n"
 
-#: src/main.c:490
+#: src/main.c:470
 msgid "Directories:\n"
 msgstr "Pastas:\n"
 
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:472
 msgid "  -nd, --no-directories           don't create directories.\n"
 msgstr "  -nd, --no-directories           não criar pastas.\n"
 
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:474
 msgid "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
 msgstr "  -x,  --force-directories        forçar a criação de pastas.\n"
 
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:476
 msgid "  -nH, --no-host-directories      don't create host directories.\n"
 msgstr "  -nH, --no-host-directories      não criar pastas do servidor.\n"
 
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:478
 msgid "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
-msgstr "       --protocol-directories     usar o nome do protocolo nas pastas.\n"
+msgstr ""
+"       --protocol-directories     usar o nome do protocolo nas pastas.\n"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:480
 msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
 msgstr "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  gravar ficheiros para PREFIX/...\n"
 
-#: src/main.c:502
-msgid "       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory components.\n"
-msgstr "       --cut-dirs=NÚMERO          ignorar NÚMERO componentes de pasta remotos.\n"
+#: src/main.c:482
+msgid ""
+"       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
+"components.\n"
+msgstr ""
+"       --cut-dirs=NÚMERO          ignorar NÚMERO componentes de pasta "
+"remotos.\n"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:486
 msgid "HTTP options:\n"
 msgstr "Opções HTTP:\n"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:488
 msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
 msgstr "       --http-user=UTILIZADOR  definir o UTILIZADOR HTTP.\n"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:490
 msgid "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
 msgstr "       --http-password=SENHA   definir a SENHA HTTP.\n"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:492
 msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
-msgstr "       --no-cache              não permitir dados em esconderijo ('cache') no servidor.\n"
+msgstr ""
+"       --no-cache              não permitir dados em esconderijo ('cache') "
+"no servidor.\n"
 
-#: src/main.c:514
-msgid "  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
-msgstr "  -E,  --html-extension        gravar documentos HTML com extensão '.html'.\n"
+#: src/main.c:494
+msgid ""
+"  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
+msgstr ""
+"  -E,  --html-extension        gravar documentos HTML com extensão '.html'.\n"
 
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:496
 msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
-msgstr "       --ignore-length         ignorar campo de cabeçalho `Content-Length'.\n"
+msgstr ""
+"       --ignore-length         ignorar campo de cabeçalho `Content-Length'.\n"
 
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:498
 msgid "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
-msgstr "       --header=EXPRESSÃO      inserir EXPRESSÃO entre os cabeçalhos.\n"
+msgstr ""
+"       --header=EXPRESSÃO      inserir EXPRESSÃO entre os cabeçalhos.\n"
 
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:500
+msgid "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:502
 msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
-msgstr "       --proxy-user=UTILIZAD   definir UTILIZADor do procurador ('proxy').\n"
+msgstr ""
+"       --proxy-user=UTILIZAD   definir UTILIZADor do procurador ('proxy').\n"
 
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:504
 msgid "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
-msgstr "       --proxy-password=SENHA  definir SENHA do procurador ('proxy').\n"
+msgstr ""
+"       --proxy-password=SENHA  definir SENHA do procurador ('proxy').\n"
 
-#: src/main.c:524
-msgid "       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
-msgstr "       --referer=ENDEREÇO      incluir o cabeçalho 'Referer: ENDEREÇO' no pedido.\n"
+#: src/main.c:506
+msgid ""
+"       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP "
+"request.\n"
+msgstr ""
+"       --referer=ENDEREÇO      incluir o cabeçalho 'Referer: ENDEREÇO' no "
+"pedido.\n"
 
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:508
 msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
-msgstr "       --save-headers          gravar os cabeçalhos HTTP no ficheiro.\n"
+msgstr ""
+"       --save-headers          gravar os cabeçalhos HTTP no ficheiro.\n"
 
-#: src/main.c:528
-msgid "  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
-msgstr "  -U,  --user-agent=AGENTE     identificar como AGENTE ao invés de Wget/VERSÃO.\n"
+#: src/main.c:510
+msgid ""
+"  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
+msgstr ""
+"  -U,  --user-agent=AGENTE     identificar como AGENTE ao invés de Wget/"
+"VERSÃO.\n"
 
-#: src/main.c:530
-msgid "       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n"
-msgstr "       --no-http-keep-alive    desactivar 'HTTP keep-alive' (conexões persistentes).\n"
+#: src/main.c:512
+msgid ""
+"       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
+"connections).\n"
+msgstr ""
+"       --no-http-keep-alive    desactivar 'HTTP keep-alive' (conexões "
+"persistentes).\n"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:514
 msgid "       --no-cookies            don't use cookies.\n"
 msgstr "       --no-cookies            não usar 'cookies'.\n"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:516
 msgid "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
-msgstr "       --load-cookies=FICH     carregar 'cookies' de FICHeiro antes da sessão.\n"
+msgstr ""
+"       --load-cookies=FICH     carregar 'cookies' de FICHeiro antes da "
+"sessão.\n"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:518
 msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
-msgstr "       --save-cookies=FICH     gravar 'cookies' para FICHeiro após a sessão.\n"
+msgstr ""
+"       --save-cookies=FICH     gravar 'cookies' para FICHeiro após a "
+"sessão.\n"
 
-#: src/main.c:538
-msgid "       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) cookies.\n"
-msgstr "       --keep-session-cookies  carregar e gravar os 'cookies' da sessão (não permanentes).\n"
+#: src/main.c:520
+msgid ""
+"       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
+"cookies.\n"
+msgstr ""
+"       --keep-session-cookies  carregar e gravar os 'cookies' da sessão (não "
+"permanentes).\n"
 
-#: src/main.c:540
-msgid "       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the data.\n"
-msgstr "       --post-data=EXPRESSÃO   usar o método POST; enviar EXPRESSÃO como dados.\n"
+#: src/main.c:522
+msgid ""
+"       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
+"data.\n"
+msgstr ""
+"       --post-data=EXPRESSÃO   usar o método POST; enviar EXPRESSÃO como "
+"dados.\n"
 
-#: src/main.c:542
-msgid "       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
-msgstr "       --post-file=FICHEIRO    usar o método POST; enviar conteúdo de FICHEIRO.\n"
+#: src/main.c:524
+msgid ""
+"       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
+msgstr ""
+"       --post-file=FICHEIRO    usar o método POST; enviar conteúdo de "
+"FICHEIRO.\n"
+
+#: src/main.c:526
+msgid ""
+"       --no-content-disposition  don't honor Content-Disposition header.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:531
 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
 msgstr "Opções HTTPS (SSL/TLS):\n"
 
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:533
 msgid ""
 "       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
 "                                SSLv3, and TLSv1.\n"
 msgstr ""
-"       --secure-protocol=PR     escolher protocolo de segurança, auto, SSLv2,\n"
+"       --secure-protocol=PR     escolher protocolo de segurança, auto, "
+"SSLv2,\n"
 "                                SSLv3 ou TLSv1.\n"
 
-#: src/main.c:552
-msgid "       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
-msgstr "       --no-check-certificate   não validar o certificado do servidor.\n"
+#: src/main.c:536
+msgid ""
+"       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
+msgstr ""
+"       --no-check-certificate   não validar o certificado do servidor.\n"
 
-#: src/main.c:554
+#: src/main.c:538
 msgid "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
 msgstr "       --certificate=FICH       FICHeiro do certificado do cliente.\n"
 
-#: src/main.c:556
+#: src/main.c:540
 msgid "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
-msgstr "       --certificate-type=TIPO  TIPO do certificado do cliente, PEM ou DER.\n"
+msgstr ""
+"       --certificate-type=TIPO  TIPO do certificado do cliente, PEM ou DER.\n"
 
-#: src/main.c:558
+#: src/main.c:542
 msgid "       --private-key=FILE       private key file.\n"
 msgstr "       --private-key=FICHEIRO   FICHEIRO da chave privada.\n"
 
-#: src/main.c:560
+#: src/main.c:544
 msgid "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
 msgstr "       --private-key-type=TIPO  TIPO da chave privada, PEM ou DER.\n"
 
-#: src/main.c:562
+#: src/main.c:546
 msgid "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA's.\n"
 msgstr "       --ca-certificate=FICH    FICHeiro com CAs.\n"
 
-#: src/main.c:564
-msgid "       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is stored.\n"
+#: src/main.c:548
+msgid ""
+"       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is "
+"stored.\n"
 msgstr "       --ca-directory=PASTA     PASTA da lista de chaves de CAs.\n"
 
-#: src/main.c:566
-msgid "       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL PRNG.\n"
-msgstr "       --random-file=FICH       FICHeiro com dados aleatórios para SSL PRNG.\n"
+#: src/main.c:550
+msgid ""
+"       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
+"PRNG.\n"
+msgstr ""
+"       --random-file=FICH       FICHeiro com dados aleatórios para SSL "
+"PRNG.\n"
 
-#: src/main.c:568
-msgid "       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random data.\n"
+#: src/main.c:552
+msgid ""
+"       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
+"data.\n"
 msgstr "       --egd-file=FICHEIRO      FICHEIRO EGD com dados aleatórios.\n"
 
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:557
 msgid "FTP options:\n"
 msgstr "Opções FTP:\n"
 
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:559
 msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
 msgstr "       --ftp-user=UTILIZADOR   definir UTILIZADOR FTP.\n"
 
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:561
 msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
 msgstr "       --ftp-password=SENHA    definir a SENHA FTP.\n"
 
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:563
 msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"
 msgstr "       --no-remove-listing     não remover ficheiros '.listing'.\n"
 
-#: src/main.c:581
+#: src/main.c:565
 msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
-msgstr "       --no-glob               desactivar alterações de nome de ficheiros FTP.\n"
+msgstr ""
+"       --no-glob               desactivar alterações de nome de ficheiros "
+"FTP.\n"
 
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:567
 msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
-msgstr "       --no-passive-ftp        desactivar o modo passivo de transferência.\n"
+msgstr ""
+"       --no-passive-ftp        desactivar o modo passivo de transferência.\n"
 
-#: src/main.c:585
-msgid "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not dir).\n"
-msgstr "       --retr-symlinks         em recursividade, obter ficheiros ligados (não pastas).\n"
+#: src/main.c:569
+msgid ""
+"       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
+"dir).\n"
+msgstr ""
+"       --retr-symlinks         em recursividade, obter ficheiros ligados "
+"(não pastas).\n"
 
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:571
 msgid "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"
-msgstr "       --preserve-permissions  preservar as permissões dos ficheiros remotos.\n"
+msgstr ""
+"       --preserve-permissions  preservar as permissões dos ficheiros "
+"remotos.\n"
 
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:575
 msgid "Recursive download:\n"
 msgstr "Transferência recursiva:\n"
 
-#: src/main.c:593
+#: src/main.c:577
 msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
 msgstr "  -r,  --recursive          especificar transferência recursiva.\n"
 
-#: src/main.c:595
-msgid "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n"
-msgstr "  -l,  --level=NÚMERO       profundidade máxima (inf ou 0 para infinito).\n"
+#: src/main.c:579
+msgid ""
+"  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
+"infinite).\n"
+msgstr ""
+"  -l,  --level=NÚMERO       profundidade máxima (inf ou 0 para infinito).\n"
 
-#: src/main.c:597
-msgid "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
-msgstr "       --delete-after       remover os ficheiros localmente após transferência.\n"
+#: src/main.c:581
+msgid ""
+"       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
+msgstr ""
+"       --delete-after       remover os ficheiros localmente após "
+"transferência.\n"
 
-#: src/main.c:599
-msgid "  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local files.\n"
-msgstr "  -k,  --convert-links      apontar as ligações em HTML para ficheiros locais.\n"
+#: src/main.c:583
+msgid ""
+"  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local "
+"files.\n"
+msgstr ""
+"  -k,  --convert-links      apontar as ligações em HTML para ficheiros "
+"locais.\n"
 
-#: src/main.c:601
-msgid "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
-msgstr "  -K,  --backup-converted   salvaguardar com extensão '.orig' antes de converter.\n"
+#: src/main.c:585
+msgid ""
+"  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
+msgstr ""
+"  -K,  --backup-converted   salvaguardar com extensão '.orig' antes de "
+"converter.\n"
 
-#: src/main.c:603
-msgid "  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
-msgstr "  -m,  --mirror             atalho para -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
+#: src/main.c:587
+msgid ""
+"  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
+msgstr ""
+"  -m,  --mirror             atalho para -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
 
-#: src/main.c:605
-msgid "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML page.\n"
-msgstr "  -p,  --page-requisites    obter todas as imagens, etc. para exibir a página HTML.\n"
+#: src/main.c:589
+msgid ""
+"  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
+"page.\n"
+msgstr ""
+"  -p,  --page-requisites    obter todas as imagens, etc. para exibir a "
+"página HTML.\n"
 
-#: src/main.c:607
-msgid "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n"
-msgstr "       --strict-comments    activar tratamento severo (SGML) de comentários HTML.\n"
+#: src/main.c:591
+msgid ""
+"       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
+"comments.\n"
+msgstr ""
+"       --strict-comments    activar tratamento severo (SGML) de comentários "
+"HTML.\n"
 
-#: src/main.c:611
+#: src/main.c:595
 msgid "Recursive accept/reject:\n"
 msgstr "Aceitação/Rejeitação recursiva:\n"
 
-#: src/main.c:613
-msgid "  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted extensions.\n"
-msgstr "  -A,  --accept=LISTA              LISTA de extensões aceites separadas por vírgula.\n"
+#: src/main.c:597
+msgid ""
+"  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
+"extensions.\n"
+msgstr ""
+"  -A,  --accept=LISTA              LISTA de extensões aceites separadas por "
+"vírgula.\n"
 
-#: src/main.c:615
-msgid "  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected extensions.\n"
+#: src/main.c:599
+msgid ""
+"  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
+"extensions.\n"
 msgstr "  -R,  --reject=LISTA              LISTA de extensões rejeitadas.\n"
 
-#: src/main.c:617
-msgid "  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted domains.\n"
+#: src/main.c:601
+msgid ""
+"  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
+"domains.\n"
 msgstr "  -D,  --domains=LISTA             LISTA de domínios aceites.\n"
 
-#: src/main.c:619
-msgid "       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected domains.\n"
+#: src/main.c:603
+msgid ""
+"       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
+"domains.\n"
 msgstr "       --exclude-domains=LISTA     LISTA de domínios rejeitados.\n"
 
-#: src/main.c:621
-msgid "       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
-msgstr "       --follow-ftp                seguir ligações FTP de documentos HTML.\n"
+#: src/main.c:605
+msgid ""
+"       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
+msgstr ""
+"       --follow-ftp                seguir ligações FTP de documentos HTML.\n"
 
-#: src/main.c:623
-msgid "       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML tags.\n"
-msgstr "       --follow-tags=LISTA         LISTA de elementos HTML para seguir.\n"
+#: src/main.c:607
+msgid ""
+"       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
+"tags.\n"
+msgstr ""
+"       --follow-tags=LISTA         LISTA de elementos HTML para seguir.\n"
 
-#: src/main.c:625
-msgid "       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML tags.\n"
-msgstr "       --ignore-tags=LISTA         LISTA de elementos HTML para ignorar.\n"
+#: src/main.c:609
+msgid ""
+"       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
+"tags.\n"
+msgstr ""
+"       --ignore-tags=LISTA         LISTA de elementos HTML para ignorar.\n"
 
-#: src/main.c:627
-msgid "  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
-msgstr "  -H,  --span-hosts                ir para outros servidores quando recursivo.\n"
+#: src/main.c:611
+msgid ""
+"  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
+msgstr ""
+"  -H,  --span-hosts                ir para outros servidores quando "
+"recursivo.\n"
 
-#: src/main.c:629
+#: src/main.c:613
 msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
 msgstr "  -L,  --relative                  seguir apenas ligações relativas.\n"
 
-#: src/main.c:631
+#: src/main.c:615
 msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
 msgstr "  -I,  --include-directories=LISTA LISTA de pastas permitidas.\n"
 
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:617
 msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
 msgstr "  -X,  --exclude-directories=LISTA LISTA de pastas excluídas.\n"
 
-#: src/main.c:635
-msgid "  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
+#: src/main.c:619
+msgid ""
+"  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
 msgstr "  -np, --no-parent                 não ascender à pasta anterior.\n"
 
-#: src/main.c:639
+#: src/main.c:623
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "Envie erros e sugestões para <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
-#: src/main.c:644
+#: src/main.c:628
 #, c-format
 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
 msgstr "GNU Wget %s, um transferidor de rede não interactivo.\n"
 
-#: src/main.c:658
-msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#: src/main.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation Inc.\n"
 
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:670
 msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
+"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
-"Este programa é distribuído na esperança que seja útil,\n"
-"mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem sequer a garantia implícita de\n"
-"COMERCIALIZAÇÃO ou SERVIÇO DE PROPÓSITO PARTICULAR. Veja a\n"
-"Licença Pública Geral GNU para mais detalhes.\n"
 
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:675
 msgid ""
 "\n"
 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
@@ -1341,96 +1540,115 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Originalmente escrito por Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
 
+#: src/main.c:677
+msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
+msgstr ""
+
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859
+#: src/main.c:724 src/main.c:793 src/main.c:890
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Tente '%s --help' para mais opções.\n"
 
-#: src/main.c:777
+#: src/main.c:790
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: opção ilegal -- '-n%c'\n"
 
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:845
 #, c-format
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Não é possível ser simultaneamente verboso e silencioso.\n"
 
-#: src/main.c:836
+#: src/main.c:851
 #, c-format
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
-msgstr "Não é possível marcar com selo temporal e sobrepor ficheiros antigos, simultaneamente.\n"
+msgstr ""
+"Não é possível marcar com selo temporal e sobrepor ficheiros antigos, "
+"simultaneamente.\n"
 
-#: src/main.c:844
+#: src/main.c:859
 #, c-format
 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
-msgstr "Não é possível especificar simultaneamente --inet4-only e --inet6-only.\n"
+msgstr ""
+"Não é possível especificar simultaneamente --inet4-only e --inet6-only.\n"
+
+#: src/main.c:869
+#, c-format
+msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:877
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgstr ""
+"Não é possível especificar simultaneamente --inet4-only e --inet6-only.\n"
 
 #. No URL specified.
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:885
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: URL em falta\n"
 
-#: src/main.c:963
+#: src/main.c:1005
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "URLs não encontrados em %s.\n"
 
-#: src/main.c:972
-#, c-format
+#: src/main.c:1023
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"\n"
 "FINISHED --%s--\n"
-"Downloaded: %s bytes in %d files\n"
+"Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "TERMINADO --%s--\n"
 "Transferência: %s bytes em %d ficheiros\n"
 
-#: src/main.c:979
-#, c-format
-msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
+#: src/main.c:1032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
 msgstr "Quota de transferência (%s bytes) EXCEDIDA!\n"
 
-#: src/mswindows.c:235
+#: src/mswindows.c:96
 #, c-format
 msgid "Continuing in background.\n"
 msgstr "A continuar em segundo plano (fundo).\n"
 
-#: src/mswindows.c:427
+#: src/mswindows.c:289
 #, c-format
 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
 msgstr "A continuar em segundo plano, pid %lu.\n"
 
-#: src/mswindows.c:429 src/utils.c:351
+#: src/mswindows.c:291 src/utils.c:326
 #, c-format
 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
 msgstr "Resultados serão gravados em '%s'.\n"
 
-#: src/mswindows.c:597 src/mswindows.c:604
+#: src/mswindows.c:459 src/mswindows.c:466
 #, c-format
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr "%s: 'socket driver' utilizável não encontrado.\n"
 
-#: src/netrc.c:385
+#: src/netrc.c:375
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
-msgstr "%s: %s:%d: aviso: \"%s\" expressão aparece antes de qualquer nome de máquina\n"
+msgstr ""
+"%s: %s:%d: aviso: \"%s\" expressão aparece antes de qualquer nome de "
+"máquina\n"
 
-#: src/netrc.c:416
+#: src/netrc.c:406
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s: %s:%d: expressão desconhecida \"%s\"\n"
 
-#: src/netrc.c:480
+#: src/netrc.c:470
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr "Utilização: %s NETRC [NOME-DA-MÁQUINA]\n"
 
-#: src/netrc.c:490
+#: src/netrc.c:480
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: não é possível analisar %s: %s\n"
@@ -1439,40 +1657,59 @@ msgstr "%s: não é possível analisar %s: %s\n"
 #. nor EGD were available.  Try to seed OpenSSL's PRNG with libc
 #. PRNG.  This is cryptographically weak and defeats the purpose
 #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.
-#: src/openssl.c:121
+#: src/openssl.c:112
 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
 msgstr "AVISO: a usar uma semente aleatória fraca.\n"
 
-#: src/openssl.c:181
+#: src/openssl.c:172
 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
 msgstr "Não foi possível gerar PRNG; considere usar --random-file.\n"
 
 #. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn
 #. him about problems with the server's certificate.
-#: src/openssl.c:419
+#: src/openssl.c:487
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERRO"
 
-#: src/openssl.c:419
+#: src/openssl.c:487
 msgid "WARNING"
 msgstr "AVISO"
 
-#: src/openssl.c:427
+#: src/openssl.c:496
 #, c-format
 msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
 msgstr "%s: Certificado não apresentado por %s.\n"
 
-#: src/openssl.c:458
-#, c-format
-msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n"
-msgstr "%s: Erro de verificação de certificado para %s: %s\n"
+#: src/openssl.c:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgstr "%s: Certificado não apresentado por %s.\n"
+
+#: src/openssl.c:525
+msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:529
+msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/openssl.c:485
+#: src/openssl.c:532
+msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:535
+msgid "  Issued certificate has expired.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:567
 #, c-format
-msgid "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
-msgstr "%s: o nome do certificado '%s' não corresponde ao nome da máquina requerida '%s'.\n"
+msgid ""
+"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: o nome do certificado '%s' não corresponde ao nome da máquina requerida "
+"'%s'.\n"
 
-#: src/openssl.c:498
+#: src/openssl.c:580
 #, c-format
 msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
 msgstr "Para conectar a %s de forma insegura, use '--no-check-certificate'.\n"
@@ -1480,23 +1717,37 @@ msgstr "Para conectar a %s de forma insegura, use '--no-check-certificate'.\n"
 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
 #. digits in the skipped amount in K.
-#: src/progress.c:243
-#, c-format
+#: src/progress.c:238
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"%*s[ skipping %dK ]"
+"%*s[ skipping %sK ]"
 msgstr ""
 "\n"
 "%*s[ a saltar %dK ]"
 
-#: src/progress.c:410
+#: src/progress.c:452
 #, c-format
 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
 msgstr "Especificação de estilo de ponto '%s' inválida; a não alterar.\n"
 
+#. Translation note: "ETA" is English-centric, but this must
+#. be short, ideally 3 chars.  Abbreviate if necessary.
+#: src/progress.c:946
+#, c-format
+msgid "  eta %s"
+msgstr ""
+
+#. When the download is done, print the elapsed time.
+#. Note to translators: this should not take up more room than
+#. available here.  Abbreviate if necessary.
+#: src/progress.c:961
+msgid "   in "
+msgstr ""
+
 #. If no clock was found, it means that clock_getres failed for
 #. the realtime clock.
-#: src/ptimer.c:176
+#: src/ptimer.c:160
 #, c-format
 msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
 msgstr "Não é possível obter a frequência de relógio de tempo real: %s\n"
@@ -1506,7 +1757,7 @@ msgstr "Não é possível obter a frequência de relógio de tempo real: %s\n"
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "A remover %s, uma vez que deveria ser rejeitado.\n"
 
-#: src/res.c:394
+#: src/res.c:392
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s: %s"
 msgstr "Não é possível abrir %s: %s"
@@ -1515,22 +1766,22 @@ msgstr "Não é possível abrir %s: %s"
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "A carregar robots.txt; por favor, ignore erros.\n"
 
-#: src/retr.c:645
+#: src/retr.c:651
 #, c-format
 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
 msgstr "Erro ao analisar URL %s do 'proxy': %s.\n"
 
-#: src/retr.c:653
+#: src/retr.c:659
 #, c-format
 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Erro no URL %s do 'proxy': Necessita ser HTTP.\n"
 
-#: src/retr.c:740
+#: src/retr.c:745
 #, c-format
 msgid "%d redirections exceeded.\n"
 msgstr "%d redireccionamentos excedidos.\n"
 
-#: src/retr.c:865
+#: src/retr.c:880
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
@@ -1538,7 +1789,7 @@ msgstr ""
 "A desistir.\n"
 "\n"
 
-#: src/retr.c:865
+#: src/retr.c:880
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
@@ -1546,50 +1797,106 @@ msgstr ""
 "A tentar novamente.\n"
 "\n"
 
-#: src/url.c:626
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s recebido.\n"
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Sem erros"
 
-#: src/url.c:628
+#: src/url.c:621
 msgid "Unsupported scheme"
 msgstr "Esquema não suportado"
 
-#: src/url.c:630
+#: src/url.c:623
 msgid "Invalid host name"
 msgstr "Nome de máquina inválido"
 
-#: src/url.c:632
+#: src/url.c:625
 msgid "Bad port number"
 msgstr "Mau número de porto"
 
-#: src/url.c:634
+#: src/url.c:627
 msgid "Invalid user name"
 msgstr "Nome de utilizador inválido"
 
-#: src/url.c:636
+#: src/url.c:629
 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
 msgstr "Endereço numérico IPv6 não concluído"
 
-#: src/url.c:638
+#: src/url.c:631
 msgid "IPv6 addresses not supported"
 msgstr "Endereços IPv6 não suportados"
 
-#: src/url.c:640
+#: src/url.c:633
 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
 msgstr "Endereço numérico IPv6 inválido"
 
 #. parent, no error
-#: src/utils.c:349
+#: src/utils.c:324
 #, c-format
 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
 msgstr "A continuar em segundo plano (fundo), pid %d.\n"
 
-#: src/utils.c:397
+#: src/utils.c:372
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
 msgstr "Erro ao remover ligação simbólica '%s': %s\n"
 
-#: src/xmalloc.c:72
+#: src/xmalloc.c:62
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
 msgstr "%s: %s: Falha ao reservar %ld bytes; memória insuficiente.\n"
+
+#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
+#~ msgstr "Erro em Set-Cookie, campo '%s'"
+
+#~ msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. "
+#~ msgstr "%s (%s) - Conexão fechada ao byte %s/%s. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s: Invalid extended boolean `%s';\n"
+#~ "use one of `on', `off', `always', or `never'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s: Valor lógico extendido '%s' inválido;\n"
+#~ "use 'always', 'on', 'off' ou 'never'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este programa é distribuído na esperança que seja útil,\n"
+#~ "mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem sequer a garantia implícita de\n"
+#~ "COMERCIALIZAÇÃO ou SERVIÇO DE PROPÓSITO PARTICULAR. Veja a\n"
+#~ "Licença Pública Geral GNU para mais detalhes.\n"
+
+#~ msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Erro de verificação de certificado para %s: %s\n"
index fce037060d53ca50f6ac1c053f9e230f3a4e0add..dfb789e6060d07de2aa2ded363d5e837bbbaa49c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-25 10:45-03:00\n"
 "Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@conectiva.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -808,79 +808,79 @@ msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %ld (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %ld/%ld (%s)."
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC aponta para %s, que não existe.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Não foi possível ler %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Erro em %s na linha %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Erro em %s na linha %d.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: BUG: comando desconhecido `%s', valor `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Aviso: os arquivos wgetrc do sistema e do usuário apontam para `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: comando --execute é inválido `%s'\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: expressão inválida `%s', use `on' ou `off'.\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Número inválido `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Valor inválido do byte `%s'\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Período de tempo inválido `%s'\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Valor inválido `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Cabeçalho inválido `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Tipo de progresso inválido `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1757,6 +1757,33 @@ msgstr ""
 "Tentando novamente.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Nenhum erro"
index b45f5d78469e1e8839541d3fc4eea13219a25f6c..39a6ec7a7e494124a763221d51ac0a1f1b154536 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:02+0200\n"
 "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -752,80 +752,80 @@ msgstr "%s (%s) - Eroare de citire la octetul %ld (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Eroare de citire la octetul %ld/%ld (%s)."
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC þinteºte spre %s, care nu existã.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Nu s-a putut citi %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Eroare în %s la linia %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Eroare în %s la linia %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: BUG: comandã necunoscutã `%s', valoare `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Avertisment: Fiºierele wgetrc ºi sistem ºi user trimit cãtre `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Comandã --execute invalidã `%s'\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr ""
 "%s: %s: Boolean invalid `%s', folosiþi `on' (activat) sau "
 "`off'(dezactivat).\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Numãr invalid `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Valoare octet invalidã `%s'\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Perioadã de timp invalidã `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Valoare invalidã `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Header invalid `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Tip evoluþie `%s' invalid.\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1685,6 +1685,33 @@ msgstr ""
 "Reîncerc.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Eroare necunoscutã"
index 7e6c0f251cdee7d1370a76328ece63282bce73ff..51751d4f0b12274e214f2797c71253f863ef4620 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.10.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-19 16:05+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -752,79 +752,79 @@ msgstr "%s (%s) - Ошибка чтения, позиция %s (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Ошибка чтения, позиция %s/%s (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC указывает на несуществующий %s.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Невозможно прочитать %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Ошибка в %s в строке %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Ошибка синтаксиса в %s в строке %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Неизвестная команда `%s' в %s строке %d.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Предупреждение: системный и пользовательский wgetrc указывают на `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Неверная команда --execute `%s'\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr ""
 "%s: %s: Неверное логическое выражение `%s'; используйте `on' или `off'.\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Неверное число `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Неверное значение байта `%s'\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Неверный диапазон времени`%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Неверное значение `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Неверный заголовок `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Неверный тип прогресса, `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1799,6 +1799,35 @@ msgstr ""
 "Повтор.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Получен сигнал %s.\n"
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Нет ошибок"
index 6cf048bcddf44829f8f5de42caf5089da3605f79..ee264bd2028576d4cfcc89416307bdabbf331d07 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU wget 1.10.1-b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-08 22:41+0200\n"
 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -825,92 +825,92 @@ msgstr "%s (%s) - Chyba pri čítaní na bajte %s (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Chyba pri čítaní na bajte %s/%s (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC ukazuje na %s a ten neexistuje.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Nemožno prečítať %s (%s).\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Chyba v %s na riadku %d.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Chyba syntaxe v %s na riadku %d.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Neznámy príkaz `%s' v %s na riadku %d.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Upozornenie: Systémový aj používateľov súbor wgetrc sú uložené v `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Neplatný príkaz --execute `%s'\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neplatná logická hodnota `%s'; použite `on' alebo `off'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neplatné číslo `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Neplatná hodnota bajtu `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Neplatný časový interval `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neplatná hodnota `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neplatná hlaavička `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neplatný typ postupu `%s'.\n"
 
 # , c-format
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1890,6 +1890,35 @@ msgstr ""
 "Skúšam znova.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s prijatých.\n"
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Bez chyby"
index 2995de33ef9537eb0399fda0fb4e610f72d8693a..46aa27969e681c8245c3d1f456ecc89b5339a940 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- Slovenian messages for GNU Wget
 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
 # Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>, 2001.
-# $Id: sl.po 2323 2007-08-03 04:14:15Z micah $
+# $Id: sl.po 2363 2007-08-26 23:22:20Z micah $
 #
 # Spremembe:
 #
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.9-b5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-13 10:00+0200\n"
 "Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -769,77 +769,77 @@ msgstr "%s (%s) - Napaka pri branju na bajtu %ld (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Napaka pri èitanju na bajtu %ld/%ld (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC ka¾e na %s, ki ne obstaja.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Ne morem prebrati %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Napaka v %s na liniji %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Napaka v %s na liniji %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Napaka v %s na liniji %d.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: Pozor: sistemska in uporabnikova wgetrc ka¾eta na `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Neveljaven ukaz --execute `%s'\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neveljavni booleov '%s', uporabite `on' ali `off'.\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neveljavno ¹tevilo `%s'\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Neveljavna vrednost bajta ,%s`\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Neveljavno èasovno obdobje `%s'\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neveljavna vrednost '%s'\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neveljavna glava `%s'\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Neveljavna vrsta napredka ,%s`\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1697,6 +1697,33 @@ msgstr ""
 "Posku¹am ponovno.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Brez napake"
index 8bc06ce2b39ad66843018fef83de1835a7325511..b9e53d34380da6b89ccd4bd7597729193858ceb5 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 10:07-0500\n"
 "Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@netlinkplus.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -762,77 +762,77 @@ msgstr "%s (%s) - Грешка при читању бајта %ld (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Грешка при читању бајта %ld/%ld (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC помиње датотеку %s која не постоји.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Не може се прочитати %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Грешка у %s на линији %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Грешка у %s на линији %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Грешка у %s на линији %d.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: Упозорење: И системски и корисников wgetrc показују на `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Команда --execute није препозната: `%s'\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: Неисправна Булова вредност `%s', користите `on' или `off'.\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Неисправан број `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Неисправна вредност бајта `%s'\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Неисправна ознака за период `%s'\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Неисправна вредност `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Неисправно заглавље `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Неисправан тип индикатора напретка `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1693,6 +1693,33 @@ msgstr ""
 "Пробам поново.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Нема грешке"
index f702c6a5accd5a07d53784cc94a3e181f80e04f5..3ee1b58e97aae170557709fbcc2ef33434215342 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,25 +1,25 @@
 # Swedish messages for wget.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003.
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget 1.10.1-b1\n"
+"Project-Id-Version: wget 1.11-b2344\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-12 23:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-25 15:36+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # bind? binda? FIXME.
 #: src/connect.c:195
 #, c-format
 msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
-msgstr "%s: kunde inte slå upp bindadress \"%s\"; inaktiverar bindning.\n"
+msgstr "%s: kunde inte slå upp bindadress \"%s\"; inaktiverar bindning.\n"
 
 #: src/connect.c:267
 #, c-format
@@ -41,9 +41,9 @@ msgid "failed: %s.\n"
 msgstr "misslyckades: %s.\n"
 
 #: src/convert.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
-msgstr "Konverterade %d filer på %.*f sekunder.\n"
+msgstr "Konverterade %d filer på %s sekunder.\n"
 
 #: src/convert.c:196
 #, c-format
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "Konverterar %s... "
 
 #: src/convert.c:209
 msgid "nothing to do.\n"
-msgstr "inget att göra.\n"
+msgstr "inget att göra.\n"
 
 #: src/convert.c:217 src/convert.c:241
 #, c-format
 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
-msgstr "Kan inte konvertera länkar i %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte konvertera länkar i %s: %s\n"
 
 #: src/convert.c:232
 #, c-format
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Kan inte ta bort \"%s\": %s\n"
 #: src/convert.c:441
 #, c-format
 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
-msgstr "Kan inte säkerhetskopiera %s som %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte säkerhetskopiera %s som %s: %s\n"
 
 #: src/cookies.c:443
 #, c-format
@@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Syntaxfel i \"Set-Cookie\": %s vid position %d.\n"
 #: src/cookies.c:685
 #, c-format
 msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
-msgstr "Kaka som kommer från %s försökte ställa in domän till %s\n"
+msgstr "Kaka som kommer från %s försökte ställa in domän till %s\n"
 
 #: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
 #, c-format
 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
-msgstr "Kan inte öppna kakfilen \"%s\": %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna kakfilen \"%s\": %s\n"
 
 #: src/cookies.c:1287
 #, c-format
@@ -92,21 +92,21 @@ msgstr "Fel vid skrivning till \"%s\": %s\n"
 #: src/cookies.c:1290
 #, c-format
 msgid "Error closing `%s': %s\n"
-msgstr "Fel vid stängning av \"%s\": %s\n"
+msgstr "Fel vid stängning av \"%s\": %s\n"
 
 #: src/ftp-ls.c:836
 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
-msgstr "Listningstypen stöds inte, försöker med Unix-listtolkare.\n"
+msgstr "Listningstypen stöds inte, försöker med Unix-listtolkare.\n"
 
 #: src/ftp-ls.c:882 src/ftp-ls.c:884
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
-msgstr "Innehåll i /%s på %s:%d"
+msgstr "Innehåll i /%s på %s:%d"
 
 #: src/ftp-ls.c:907
 #, c-format
 msgid "time unknown       "
-msgstr "okänd tid          "
+msgstr "okänd tid          "
 
 #: src/ftp-ls.c:911
 #, c-format
@@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "Katalog     "
 #: src/ftp-ls.c:917
 #, c-format
 msgid "Link        "
-msgstr "Länk        "
+msgstr "Länk        "
 
 #: src/ftp-ls.c:920
 #, c-format
 msgid "Not sure    "
-msgstr "Osäker      "
+msgstr "Osäker      "
 
 #: src/ftp-ls.c:938
 #, c-format
@@ -136,21 +136,21 @@ msgstr " (%s byte) "
 #: src/ftp.c:209
 #, c-format
 msgid "Length: %s"
-msgstr "Längd: %s"
+msgstr "Längd: %s"
 
 #: src/ftp.c:215 src/http.c:2174
 #, c-format
 msgid ", %s (%s) remaining"
-msgstr ", %s (%s) återstår"
+msgstr ", %s (%s) återstår"
 
 #: src/ftp.c:219 src/http.c:2178
 #, c-format
 msgid ", %s remaining"
-msgstr ", %s återstår"
+msgstr ", %s återstår"
 
 #: src/ftp.c:222
 msgid " (unauthoritative)\n"
-msgstr " (ej auktoritativt)\n"
+msgstr " (inte auktoritativt)\n"
 
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
 #: src/ftp.c:298
@@ -162,16 +162,16 @@ msgstr "Loggar in som %s... "
 #: src/ftp.c:596 src/ftp.c:625 src/ftp.c:682 src/ftp.c:743 src/ftp.c:803
 #: src/ftp.c:850
 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
-msgstr "Fel i serversvar, stänger styranslutning.\n"
+msgstr "Fel i serversvar, stänger styranslutning.\n"
 
 #: src/ftp.c:318
 msgid "Error in server greeting.\n"
-msgstr "Fel i serverhälsning.\n"
+msgstr "Fel i serverhälsning.\n"
 
 #: src/ftp.c:325 src/ftp.c:446 src/ftp.c:558 src/ftp.c:633 src/ftp.c:692
 #: src/ftp.c:753 src/ftp.c:813 src/ftp.c:860
 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
-msgstr "Skrivning misslyckades, stänger styranslutning.\n"
+msgstr "Skrivning misslyckades, stänger styranslutning.\n"
 
 #: src/ftp.c:331
 msgid "The server refuses login.\n"
@@ -187,28 +187,28 @@ msgstr "Inloggad!\n"
 
 #: src/ftp.c:365
 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
-msgstr "Serverfel, kan inte avgöra systemtyp.\n"
+msgstr "Serverfel, kan inte avgöra systemtyp.\n"
 
 #: src/ftp.c:374 src/ftp.c:669 src/ftp.c:726 src/ftp.c:769
 msgid "done.    "
-msgstr "färdig.  "
+msgstr "färdig.  "
 
 #: src/ftp.c:426 src/ftp.c:575 src/ftp.c:608 src/ftp.c:833 src/ftp.c:879
 msgid "done.\n"
-msgstr "färdig.\n"
+msgstr "färdig.\n"
 
 #: src/ftp.c:453
 #, c-format
 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
-msgstr "Typen \"%c\" är okänd, stänger styranslutning.\n"
+msgstr "Typen \"%c\" är okänd, stänger styranslutning.\n"
 
 #: src/ftp.c:465
 msgid "done.  "
-msgstr "färdig.  "
+msgstr "färdig.  "
 
 #: src/ftp.c:471
 msgid "==> CWD not needed.\n"
-msgstr "==> CWD behövs inte.\n"
+msgstr "==> CWD behövs inte.\n"
 
 #: src/ftp.c:564
 #, c-format
@@ -222,11 +222,11 @@ msgstr ""
 #. do not CWD
 #: src/ftp.c:579
 msgid "==> CWD not required.\n"
-msgstr "==> CWD behövs inte.\n"
+msgstr "==> CWD behövs inte.\n"
 
 #: src/ftp.c:639
 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
-msgstr "Kan inte initiera PASV-överföring.\n"
+msgstr "Kan inte initiera PASV-överföring.\n"
 
 #: src/ftp.c:643
 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid ""
 "REST failed, starting from scratch.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"REST misslyckades, startar om från början.\n"
+"REST misslyckades, startar om från början.\n"
 
 #: src/ftp.c:821
 #, c-format
@@ -279,12 +279,12 @@ msgstr ""
 #: src/ftp.c:930 src/http.c:2236
 #, c-format
 msgid "%s has sprung into existence.\n"
-msgstr "%s har uppstått.\n"
+msgstr "%s har uppstått.\n"
 
 #: src/ftp.c:982
 #, c-format
 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
-msgstr "%s: %s, stänger styranslutning.\n"
+msgstr "%s: %s, stänger styranslutning.\n"
 
 #: src/ftp.c:991
 #, c-format
@@ -293,21 +293,21 @@ msgstr "%s (%s) - Dataanslutning: %s; "
 
 #: src/ftp.c:1006
 msgid "Control connection closed.\n"
-msgstr "Styranslutning stängd.\n"
+msgstr "Styranslutning stängd.\n"
 
 #: src/ftp.c:1024
 msgid "Data transfer aborted.\n"
-msgstr "Dataöverföring avbruten.\n"
+msgstr "Dataöverföring avbruten.\n"
 
 #: src/ftp.c:1092
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
-msgstr "Filen \"%s\" finns redan; hämtar inte.\n"
+msgstr "Filen \"%s\" finns redan; hämtar inte.\n"
 
 #: src/ftp.c:1160 src/http.c:2375
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
-msgstr "(försök:%2d)"
+msgstr "(försök:%2d)"
 
 #: src/ftp.c:1230 src/http.c:2683
 #, c-format
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Tar bort %s.\n"
 #: src/ftp.c:1314
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
-msgstr "Använder \"%s\" som temporär listningsfil.\n"
+msgstr "Använder \"%s\" som temporär listningsfil.\n"
 
 #: src/ftp.c:1329
 #, c-format
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Tog bort \"%s\".\n"
 #: src/ftp.c:1362
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
-msgstr "Rekursionsdjupet %d överskred det maximala djupet %d.\n"
+msgstr "Rekursionsdjupet %d överskred det maximala djupet %d.\n"
 
 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
 #. are both equal.
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Rekursionsdjupet %d 
 #, c-format
 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 msgstr ""
-"Filen på servern är inte nyare än lokala filen \"%s\" -- hämtar inte.\n"
+"Filen på servern är inte nyare än lokala filen \"%s\" -- hämtar inte.\n"
 
 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
 #: src/ftp.c:1439
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Filen på servern är nyare än lokala filen \"%s\" -- hämtar.\n"
+"Filen på servern är nyare än lokala filen \"%s\" -- hämtar.\n"
 "\n"
 
 #. Sizes do not match
@@ -363,12 +363,12 @@ msgid ""
 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Storlekarna stämmer inte överens (lokal %s) -- hämtar.\n"
+"Storlekarna stämmer inte överens (lokal %s) -- hämtar.\n"
 "\n"
 
 #: src/ftp.c:1464
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
-msgstr "Ogiltig symbolisk länk, hoppar över.\n"
+msgstr "Ogiltig symbolisk länk, hoppar över.\n"
 
 #: src/ftp.c:1481
 #, c-format
@@ -376,48 +376,48 @@ msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"En korrekt symbolisk länk %s -> %s finns redan.\n"
+"En korrekt symbolisk länk %s -> %s finns redan.\n"
 "\n"
 
 #: src/ftp.c:1489
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
-msgstr "Skapar symbolisk länk %s -> %s\n"
+msgstr "Skapar symbolisk länk %s -> %s\n"
 
 #: src/ftp.c:1499
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
-msgstr "Symboliska länkar stöds inte, hoppar över symboliska länken \"%s\".\n"
+msgstr "Symboliska länkar stöds inte, hoppar över symboliska länken \"%s\".\n"
 
 #: src/ftp.c:1511
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
-msgstr "Hoppar över katalogen \"%s\".\n"
+msgstr "Hoppar över katalogen \"%s\".\n"
 
 #: src/ftp.c:1520
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
-msgstr "%s: okänd filtyp/filtypen stöds inte.\n"
+msgstr "%s: okänd filtyp/filtypen stöds inte.\n"
 
 #: src/ftp.c:1547
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
-msgstr "%s: felaktig tidsstämpel.\n"
+msgstr "%s: felaktig tidsstämpel.\n"
 
 #: src/ftp.c:1575
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
-msgstr "Hämtar inte kataloger eftersom djupet är %d (max %d).\n"
+msgstr "Hämtar inte kataloger eftersom djupet är %d (max %d).\n"
 
 #: src/ftp.c:1625
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
-msgstr "Går inte ner till \"%s\" eftersom det är undantaget/inte ingår.\n"
+msgstr "Går inte ner till \"%s\" eftersom det är undantaget/inte ingår.\n"
 
 #: src/ftp.c:1691 src/ftp.c:1705
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
-msgstr "Förkastar \"%s\".\n"
+msgstr "Förkastar \"%s\".\n"
 
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "F
 #: src/ftp.c:1753
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
-msgstr "Inga träffar med mönstret \"%s\".\n"
+msgstr "Inga träffar med mönstret \"%s\".\n"
 
 #: src/ftp.c:1819
 #, c-format
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Skrev HTML-iserat index till \"%s\".\n"
 #: src/getopt.c:670
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
 
 #: src/getopt.c:695
 #, c-format
@@ -455,25 +455,25 @@ msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tar inget argument\n"
 #: src/getopt.c:718 src/getopt.c:891
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" behöver ett argument\n"
+msgstr "%s: flaggan \"%s\" behöver ett argument\n"
 
 #. --option
 #: src/getopt.c:747
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
+msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
 
 #. +option or -option
 #: src/getopt.c:751
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
+msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
 #: src/getopt.c:777
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
+msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
 
 #: src/getopt.c:780
 #, c-format
@@ -484,12 +484,12 @@ msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
 #: src/getopt.c:810 src/getopt.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: flaggan behöver ett argument -- %c\n"
+msgstr "%s: flaggan behöver ett argument -- %c\n"
 
 #: src/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n"
+msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n"
 
 #: src/getopt.c:875
 #, c-format
@@ -498,26 +498,26 @@ msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tar inget argument\n"
 
 #: src/host.c:347
 msgid "Unknown host"
-msgstr "Okänd värd"
+msgstr "Okänd värd"
 
 #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
 #. circumstances.
 #: src/host.c:351
 msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr "Temporärt fel i namnuppslagning"
+msgstr "Temporärt fel i namnuppslagning"
 
 #: src/host.c:353
 msgid "Unknown error"
-msgstr "Okänt fel"
+msgstr "Okänt fel"
 
 #: src/host.c:714
 #, c-format
 msgid "Resolving %s... "
-msgstr "Slår upp %s... "
+msgstr "Slår upp %s... "
 
 #: src/host.c:761
 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
-msgstr "misslyckades: Inga IPv4/IPv6-adresser för värd.\n"
+msgstr "misslyckades: Inga IPv4/IPv6-adresser för värd.\n"
 
 #: src/host.c:784
 msgid "failed: timed out.\n"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "misslyckades: gjorde time-out.\n"
 #: src/html-url.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
-msgstr "%s: Kan inte slå upp den ofullständiga länken %s.\n"
+msgstr "%s: Kan inte slå upp den ofullständiga länken %s.\n"
 
 #: src/html-url.c:695
 #, c-format
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "%s: Ogiltig URL %s: %s\n"
 #: src/http.c:367
 #, c-format
 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
-msgstr "Misslyckades med att skriva HTTP-begäran: %s.\n"
+msgstr "Misslyckades med att skriva HTTP-begäran: %s.\n"
 
 #: src/http.c:736
 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
@@ -544,22 +544,22 @@ msgstr "Inga huvuden, antar HTTP/0.9"
 
 #: src/http.c:1413
 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
-msgstr "Inaktiverar SSL på grund av påträffade fel.\n"
+msgstr "Inaktiverar SSL på grund av påträffade fel.\n"
 
 #: src/http.c:1566
 #, c-format
 msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
-msgstr "Datafil för POST \"%s\" saknas: %s\n"
+msgstr "Datafil för POST \"%s\" saknas: %s\n"
 
 #: src/http.c:1615
 #, c-format
 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
-msgstr "Återanvänder existerande anslutning till %s:%d.\n"
+msgstr "Återanvänder befintlig anslutning till %s:%d.\n"
 
 #: src/http.c:1684
 #, c-format
 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
-msgstr "Misslyckades med att läsa proxysvar: %s\n"
+msgstr "Misslyckades med att läsa proxysvar: %s\n"
 
 #: src/http.c:1704
 #, c-format
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Proxytunnel misslyckades: %s"
 #: src/http.c:1749
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
-msgstr "%s-begäran skickad, väntar på svar... "
+msgstr "%s-begäran skickad, väntar på svar... "
 
 #: src/http.c:1760
 msgid "No data received.\n"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Ingen data mottagen.\n"
 #: src/http.c:1767
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
-msgstr "Läsfel (%s) i huvuden.\n"
+msgstr "Läsfel (%s) i huvuden.\n"
 
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
@@ -588,14 +588,14 @@ msgid ""
 "File `%s' already there; not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Filen \"%s\" finns redan där; hämtar inte.\n"
+"Filen \"%s\" finns redan där; hämtar inte.\n"
 "\n"
 
 #. If the authentication header is missing or
 #. unrecognized, there's no sense in retrying.
 #: src/http.c:1966
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
-msgstr "Okänd autentiseringsmetod.\n"
+msgstr "Okänd autentiseringsmetod.\n"
 
 #: src/http.c:1997
 msgid "Authorization failed.\n"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "ospecifierat"
 
 #: src/http.c:2078
 msgid " [following]"
-msgstr " [följer]"
+msgstr " [följer]"
 
 #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
 #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
@@ -632,7 +632,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"    Filen är redan fullständigt hämtad, inget att göra.\n"
+"    Filen är redan fullständigt hämtad, inget att göra.\n"
 "\n"
 
 #. No need to print this output if the body won't be
@@ -640,24 +640,24 @@ msgstr ""
 #. printed.
 #: src/http.c:2164
 msgid "Length: "
-msgstr "Längd: "
+msgstr "Längd: "
 
 #: src/http.c:2184
 msgid "ignored"
 msgstr "ignorerad"
 
 #: src/http.c:2255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Hoppar över katalogen \"%s\".\n"
+msgstr "Sparar till \"%s\".\n"
 
 #: src/http.c:2335
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
-msgstr "Varning: jokertecken stöds inte i HTTP.\n"
+msgstr "Varning: jokertecken stöds inte i HTTP.\n"
 
 #: src/http.c:2364
 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Spindelläget aktiverat. Kontrollera om fjärrfilen finns.\n"
 
 #: src/http.c:2450
 #, c-format
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "FEL: Omdirigering (%d) utan adress.\n"
 
 #: src/http.c:2505
 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fjärrfilen finns inte -- trasig länk!\n"
 
 #: src/http.c:2510
 #, c-format
@@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "%s FEL %d: %s.\n"
 
 #: src/http.c:2526
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
-msgstr "\"Last-modified\"-huvud saknas -- tidsstämplar avstängda.\n"
+msgstr "\"Last-modified\"-huvud saknas -- tidsstämplar avstängda.\n"
 
 #: src/http.c:2534
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
-msgstr "\"Last-modified\"-huvudet ogiltigt -- tidsstämpel ignorerad.\n"
+msgstr "\"Last-modified\"-huvudet ogiltigt -- tidsstämpel ignorerad.\n"
 
 #: src/http.c:2558
 #, c-format
@@ -697,43 +697,43 @@ msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Filen på servern är inte nyare än lokala filen \"%s\" -- hämtar inte.\n"
+"Filen på servern är inte nyare än lokala filen \"%s\" -- hämtar inte.\n"
 "\n"
 
 #: src/http.c:2566
 #, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
-msgstr "Storlekarna stämmer inte överens (lokal %s) -- hämtar.\n"
+msgstr "Storlekarna stämmer inte överens (lokal %s) -- hämtar.\n"
 
 #: src/http.c:2573
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
-msgstr "Filen på fjärrsystemet är nyare, hämtar.\n"
+msgstr "Filen på fjärrsystemet är nyare, hämtar.\n"
 
 #: src/http.c:2596
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists and could contain links to other resources -- "
 "retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Filen på servern är nyare än lokala filen \"%s\" -- hämtar.\n"
+"Fjärrfilen finns och kan innehålla länkar till andra resurser -- hämtar "
+"den.\n"
 "\n"
 
 #: src/http.c:2602
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Filen på servern är inte nyare än lokala filen \"%s\" -- hämtar inte.\n"
+"Fjärrfilen finns men innehåller ingen länk -- hämtar inte.\n"
+"\n"
 
 #: src/http.c:2610
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Filen på servern är inte nyare än lokala filen \"%s\" -- hämtar inte.\n"
+"Fjärrfilen finns men rekursion är inaktiverat -- hämtar inte.\n"
+"\n"
 
 #: src/http.c:2652
 #, c-format
@@ -747,96 +747,97 @@ msgstr ""
 #: src/http.c:2707
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
-msgstr "%s (%s) - Anslutningen stängd vid byte %s. "
+msgstr "%s (%s) - Anslutningen stängd vid byte %s. "
 
 #: src/http.c:2722
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
-msgstr "%s (%s) - Läsfel vid byte %s (%s)."
+msgstr "%s (%s) - Läsfel vid byte %s (%s)."
 
 #: src/http.c:2731
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
-msgstr "%s (%s) - Läsfel vid byte %s/%s (%s). "
+msgstr "%s (%s) - Läsfel vid byte %s/%s (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC pekar till %s som inte finns.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
-msgstr "%s: Kan inte läsa %s (%s).\n"
+msgstr "%s: Kan inte läsa %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Fel i %s vid rad %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
-msgstr "%s: Syntaxfel i %s på rad %d.\n"
+msgstr "%s: Syntaxfel i %s på rad %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
-msgstr "%s: Okänt kommando \"%s\" i %s på rad %d.\n"
+msgstr "%s: Okänt kommando \"%s\" i %s på rad %d.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
-"%s: Varning: Både systemets och användarens wgetrc pekar till \"%s\".\n"
+"%s: Varning: Både systemets och användarens wgetrc pekar till \"%s\".\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
-msgstr "%s: --execute-kommandot \"%s\" är ogiltigt\n"
+msgstr "%s: --execute-kommandot \"%s\" är ogiltigt\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
-msgstr "%s: %s: Ogiltigt booleskt värde \"%s\"; använd \"on\" eller \"off\".\n"
+msgstr "%s: %s: Ogiltigt booleskt värde \"%s\"; använd \"on\" eller \"off\".\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Talet \"%s\" är ogiltigt.\n"
+msgstr "%s: %s: Talet \"%s\" är ogiltigt.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
-msgstr "%s: %s: Bytevärdet \"%s\" är ogiltigt.\n"
+msgstr "%s: %s: Bytevärdet \"%s\" är ogiltigt.\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
-msgstr "%s: %s: Tidsperioden \"%s\" är ogiltig.\n"
+msgstr "%s: %s: Tidsperioden \"%s\" är ogiltig.\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Värdet \"%s\" är ogiltigt.\n"
+msgstr "%s: %s: Värdet \"%s\" är ogiltigt.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Huvudet \"%s\" är ogiltigt.\n"
+msgstr "%s: %s: Huvudet \"%s\" är ogiltigt.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Förloppstypen \"%s\" är ogiltig.\n"
+msgstr "%s: %s: Förloppstypen \"%s\" är ogiltig.\n"
 
-#: src/init.c:1214
-#, fuzzy, c-format
+#: src/init.c:1213
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
 "[nocontrol].\n"
 msgstr ""
-"%s: %s: Begränsningen \"%s\" är ogiltig, använd \"unix\" eller \"windows\".\n"
+"%s: %s: Ogiltig begränsning \"%s\", använd [unix|windows],[lowercase|"
+"uppercase],[nocontrol].\n"
 
 #: src/log.c:783
 #, c-format
@@ -866,14 +867,14 @@ msgstr "%s: %s; deaktiverar loggning.\n"
 #: src/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
-msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [URL]...\n"
+msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [URL]...\n"
 
 #: src/main.c:365
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Obligatoriska argument till långa flaggor är obligatoriska även för de "
+"Obligatoriska argument till långa flaggor är obligatoriska även för de "
 "korta.\n"
 "\n"
 
@@ -887,15 +888,15 @@ msgstr "  -V,  --version           visa versionen av Wget och avsluta.\n"
 
 #: src/main.c:371
 msgid "  -h,  --help              print this help.\n"
-msgstr "  -h,  --help              skriv ut denna hjälp.\n"
+msgstr "  -h,  --help              skriv ut denna hjälp.\n"
 
 #: src/main.c:373
 msgid "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
-msgstr "  -b,  --background        gå till bakgrunden efter uppstart.\n"
+msgstr "  -b,  --background        gå till bakgrunden efter uppstart.\n"
 
 #: src/main.c:375
 msgid "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
-msgstr "  -e,  --execute=KOMMANDO  kör ett \".wgetrc\"-liknande kommando.\n"
+msgstr "  -e,  --execute=KOMMANDO  kör ett \".wgetrc\"-liknande kommando.\n"
 
 #: src/main.c:379
 msgid "Logging and input file:\n"
@@ -907,12 +908,12 @@ msgstr "  -o,  --output-file=FIL     logga meddelanden till FIL.\n"
 
 #: src/main.c:383
 msgid "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
-msgstr "  -a,  --append-output=FIL   fortsätt skriva meddelanden till FIL.\n"
+msgstr "  -a,  --append-output=FIL   fortsätt skriva meddelanden till FIL.\n"
 
 #: src/main.c:386
 msgid "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
 msgstr ""
-"  -d,  --debug               skriver ut massor av felsökningsinformation.\n"
+"  -d,  --debug               skriver ut massor av felsökningsinformation.\n"
 
 #: src/main.c:389
 msgid "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
@@ -920,17 +921,17 @@ msgstr "  -q,  --quiet               tyst (ingen utdata).\n"
 
 #: src/main.c:391
 msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
-msgstr "  -v,  --verbose             var informativ (detta är standard).\n"
+msgstr "  -v,  --verbose             var informativ (detta är standard).\n"
 
 #: src/main.c:393
 msgid ""
 "  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
 msgstr ""
-"  -nv, --no-verbose          stäng av information, utan att vara helt tyst.\n"
+"  -nv, --no-verbose          stäng av information, utan att vara helt tyst.\n"
 
 #: src/main.c:395
 msgid "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in FILE.\n"
-msgstr "  -i,  --input-file=FIL      hämta URL:er hittade i FIL.\n"
+msgstr "  -i,  --input-file=FIL      hämta URL:er hittade i FIL.\n"
 
 #: src/main.c:397
 msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
@@ -940,25 +941,25 @@ msgstr "  -F,  --force-html          behandla inmatningsfil som HTML.\n"
 msgid ""
 "  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
 msgstr ""
-"  -B,  --base=URL            lägger till URL till relativa länkar i -F -i "
+"  -B,  --base=URL            lägger till URL till relativa länkar i -F -i "
 "fil.\n"
 
 #: src/main.c:403
 msgid "Download:\n"
-msgstr "Hämta:\n"
+msgstr "Hämta:\n"
 
 #: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
 "unlimits).\n"
 msgstr ""
-"  -t,  --tries=ANTAL             ställ in antal försök till ANTAL (0 =  "
-"ingen gräns).\n"
+"  -t,  --tries=ANTAL             ställ in antal försök till ANTAL (0 =  "
+"ingen gräns).\n"
 
 #: src/main.c:407
 msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
 msgstr ""
-"       --retry-connrefused       försök igen även om anslutningen nekas.\n"
+"       --retry-connrefused       försök igen även om anslutningen nekas.\n"
 
 #: src/main.c:409
 msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
@@ -969,27 +970,27 @@ msgid ""
 "  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
 "                                 existing files.\n"
 msgstr ""
-"  -nc, --no-clobber              hoppa över hämtningar som skulle hämta "
+"  -nc, --no-clobber              hoppa över hämtningar som skulle hämta "
 "till\n"
-"                                 redan existerande filer.\n"
+"                                 redan befintliga filer.\n"
 
 #: src/main.c:414
 msgid ""
 "  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
 "file.\n"
 msgstr ""
-"  -c,  --continue                återuppta hämtning av delvis hämtad fil.\n"
+"  -c,  --continue                återuppta hämtning av delvis hämtad fil.\n"
 
 #: src/main.c:416
 msgid "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
-msgstr "       --progress=TYP            välj typ av förloppsindikator.\n"
+msgstr "       --progress=TYP            välj typ av förloppsindikator.\n"
 
 #: src/main.c:418
 msgid ""
 "  -N,  --timestamping            don't re-retrieve files unless newer than\n"
 "                                 local.\n"
 msgstr ""
-"  -N,  --timestamping            hämta inte om filer om de inte är nyare än\n"
+"  -N,  --timestamping            hämta inte om filer om de inte är nyare än\n"
 "                                 lokala filer.\n"
 
 #: src/main.c:421
@@ -998,73 +999,73 @@ msgstr "  -S,  --server-response         skriv ut serversvar.\n"
 
 #: src/main.c:423
 msgid "       --spider                  don't download anything.\n"
-msgstr "       --spider                  hämta ingenting.\n"
+msgstr "       --spider                  hämta ingenting.\n"
 
 #: src/main.c:425
 msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
 msgstr ""
-"  -T,  --timeout=SEKUNDER        ställ in alla timeout-värden till "
+"  -T,  --timeout=SEKUNDER        ställ in alla timeout-värden till "
 "SEKUNDER.\n"
 
 #: src/main.c:427
 msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
 msgstr ""
-"       --dns-timeout=SEK         ställ in timeout för DNS-uppslag till SEK.\n"
+"       --dns-timeout=SEK         ställ in timeout för DNS-uppslag till SEK.\n"
 
 #: src/main.c:429
 msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
 msgstr ""
-"       --connect-timeout=SEK     ställ in timeout för anslutning till SEK.\n"
+"       --connect-timeout=SEK     ställ in timeout för anslutning till SEK.\n"
 
 #: src/main.c:431
 msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
-msgstr "       --read-timeout=SEK        ställ in lästimeout till SEK.\n"
+msgstr "       --read-timeout=SEK        ställ in lästimeout till SEK.\n"
 
 #: src/main.c:433
 msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
-msgstr "  -w,  --wait=SEKUNDER           vänta SEKUNDER mellan hämtningar.\n"
+msgstr "  -w,  --wait=SEKUNDER           vänta SEKUNDER mellan hämtningar.\n"
 
 #: src/main.c:435
 msgid ""
 "       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
 "retrieval.\n"
 msgstr ""
-"       --waitretry=SEKUNDER      vänta 1..SEKUNDER mellan hämtningsförsök.\n"
+"       --waitretry=SEKUNDER      vänta 1..SEKUNDER mellan hämtningsförsök.\n"
 
 #: src/main.c:437
 msgid ""
 "       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
 "retrievals.\n"
 msgstr ""
-"       --random-wait             vänta från 0...2*VÄNTA sekunder mellan "
-"hämtningar.\n"
+"       --random-wait             vänta från 0...2*VÄNTA sekunder mellan "
+"hämtningar.\n"
 
 #: src/main.c:439
 msgid "  -Y,  --proxy                   explicitly turn on proxy.\n"
-msgstr "  -Y,  --proxy                   sätt explicit på proxy.\n"
+msgstr "  -Y,  --proxy                   slå uttryckligen på proxy.\n"
 
 #: src/main.c:441
 msgid "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
-msgstr "       --no-proxy                stäng explicit av proxy.\n"
+msgstr "       --no-proxy                stäng uttryckligen av proxy.\n"
 
 # Nummer eller antal?
 #: src/main.c:443
 msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
 msgstr ""
-"  -Q,  --quota=NUMMER            ställ in mottagningskvot till NUMMER.\n"
+"  -Q,  --quota=NUMMER            ställ in mottagningskvot till NUMMER.\n"
 
 #: src/main.c:445
 msgid ""
 "       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
 "host.\n"
 msgstr ""
-"       --bind-address=ADRESS     bind till ADRESS (värdnamn eller IP) på "
-"lokal värd.\n"
+"       --bind-address=ADRESS     bind till ADRESS (värdnamn eller IP) på "
+"lokal värd.\n"
 
 #: src/main.c:447
 msgid "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
 msgstr ""
-"       --limit-rate=FART         begränsa hämtningshastighet till FART.\n"
+"       --limit-rate=FART         begränsa hämtningshastighet till FART.\n"
 
 #: src/main.c:449
 msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
@@ -1076,16 +1077,16 @@ msgid ""
 "       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
 "allows.\n"
 msgstr ""
-"       --restrict-file-names=OS  begränsa tecken i filnamn till vad OS "
-"tillåter.\n"
+"       --restrict-file-names=OS  begränsa tecken i filnamn till vad OS "
+"tillåter.\n"
 
 #: src/main.c:453
-#, fuzzy
 msgid ""
 "       --ignore-case             ignore case when matching files/"
 "directories.\n"
 msgstr ""
-"       --ignore-length         ignorera \"Content-Length\"-huvudfält.\n"
+"       --ignore-case             ignorera skiftläge vid matchning av filer/"
+"kataloger.\n"
 
 #: src/main.c:456
 msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
@@ -1101,22 +1102,22 @@ msgid ""
 "family,\n"
 "                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
 msgstr ""
-"       --prefer-family=FAMILJ    anslut först till adresser av angiven "
+"       --prefer-family=FAMILJ    anslut först till adresser av angiven "
 "familj,\n"
 "                                 en av IPv6, IPv4, eller none.\n"
 
 #: src/main.c:464
 msgid "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
 msgstr ""
-"       --user=ANVÄNDARE          ställ in både ftp- och http-användare till "
-"ANVÄNDARE.\n"
+"       --user=ANVÄNDARE          ställ in både ftp- och http-användare till "
+"ANVÄNDARE.\n"
 
 #: src/main.c:466
 msgid ""
 "       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
 msgstr ""
-"       --password=LÖSEN          ställ in både ftp- och http-lösenord till "
-"LÖSEN.\n"
+"       --password=LÖSEN          ställ in både ftp- och http-lösenord till "
+"LÖSEN.\n"
 
 #: src/main.c:470
 msgid "Directories:\n"
@@ -1132,11 +1133,11 @@ msgstr "  -x,  --force-directories        tvinga skapandet av kataloger.\n"
 
 #: src/main.c:476
 msgid "  -nH, --no-host-directories      don't create host directories.\n"
-msgstr "  -nH, --no-host-directories      skapa inte värdkataloger.\n"
+msgstr "  -nH, --no-host-directories      skapa inte värdkataloger.\n"
 
 #: src/main.c:478
 msgid "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
-msgstr "       --protocol-directories     använd protokollnamn i kataloger.\n"
+msgstr "       --protocol-directories     använd protokollnamn i kataloger.\n"
 
 #: src/main.c:480
 msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
@@ -1148,7 +1149,7 @@ msgid ""
 "       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
 "components.\n"
 msgstr ""
-"       --cut-dirs=ANTAL           ignorera ANTAL fjärrkatalogkomponenter.\n"
+"       --cut-dirs=ANTAL           ignorera ANTAL fjärrkatalogkomponenter.\n"
 
 #: src/main.c:486
 msgid "HTTP options:\n"
@@ -1157,44 +1158,46 @@ msgstr "HTTP-flaggor:\n"
 #: src/main.c:488
 msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
 msgstr ""
-"       --http-user=ANVÄNDARE   ställ in http-användare till ANVÄNDARE.\n"
+"       --http-user=ANVÄNDARE   ställ in http-användare till ANVÄNDARE.\n"
 
 #: src/main.c:490
 msgid "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
-msgstr "       --http-password=LÖSEN   ställ in http-lösenord till LÖSEN.\n"
+msgstr "       --http-password=LÖSEN   ställ in http-lösenord till LÖSEN.\n"
 
 #: src/main.c:492
 msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
 msgstr ""
-"       --no-cache              tillåt inte mellanlagrad data på servern.\n"
+"       --no-cache              tillåt inte mellanlagrad data på servern.\n"
 
 #: src/main.c:494
 msgid ""
 "  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
 msgstr ""
-"  -E,  --html-extension        spara HTML-dokument med \".html\"-ändelse.\n"
+"  -E,  --html-extension        spara HTML-dokument med \".html\"-ändelse.\n"
 
 #: src/main.c:496
 msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
 msgstr ""
-"       --ignore-length         ignorera \"Content-Length\"-huvudfält.\n"
+"       --ignore-length         ignorera \"Content-Length\"-huvudfält.\n"
 
 #: src/main.c:498
 msgid "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
-msgstr "       --header=STRÄNG         infoga STRÄNG i huvudena.\n"
+msgstr "       --header=STRÄNG         infoga STRÄNG i huvudena.\n"
 
 #: src/main.c:500
 msgid "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
 msgstr ""
+"       --max-redirect          maximalt antal tillåtna omdirigeringar per "
+"sida.\n"
 
 #: src/main.c:502
 msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
 msgstr ""
-"       --proxy-user=ANVÄNDARE  ställ in ANVÄNDARE som proxy-användarnamn.\n"
+"       --proxy-user=ANVÄNDARE  ställ in ANVÄNDARE som proxy-användarnamn.\n"
 
 #: src/main.c:504
 msgid "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
-msgstr "       --proxy-password=LÖSEN  ställ in LÖSEN som proxy-lösenord.\n"
+msgstr "       --proxy-password=LÖSEN  ställ in LÖSEN som proxy-lösenord.\n"
 
 #: src/main.c:506
 msgid ""
@@ -1202,7 +1205,7 @@ msgid ""
 "request.\n"
 msgstr ""
 "       --referer=URL           inkludera \"Referer: URL\"-huvud i HTTP-"
-"begäran.\n"
+"begäran.\n"
 
 #: src/main.c:508
 msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
@@ -1212,7 +1215,7 @@ msgstr "       --save-headers          spara HTTP-huvuden till fil.\n"
 msgid ""
 "  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
 msgstr ""
-"  -U,  --user-agent=AGENT      identifiera som AGENT istället för Wget/"
+"  -U,  --user-agent=AGENT      identifiera som AGENT istället för Wget/"
 "VERSION.\n"
 
 #: src/main.c:512
@@ -1220,16 +1223,16 @@ msgid ""
 "       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
 "connections).\n"
 msgstr ""
-"       --no-http-keep-alive    inaktivera HTTP keep-alive (ihållande "
+"       --no-http-keep-alive    inaktivera HTTP keep-alive (ihållande "
 "anslutningar).\n"
 
 #: src/main.c:514
 msgid "       --no-cookies            don't use cookies.\n"
-msgstr "       --no-cookies            använd inte kakor.\n"
+msgstr "       --no-cookies            använd inte kakor.\n"
 
 #: src/main.c:516
 msgid "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
-msgstr "       --load-cookies=FIL      läs in kakor från FIL före session.\n"
+msgstr "       --load-cookies=FIL      läs in kakor från FIL före session.\n"
 
 #: src/main.c:518
 msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
@@ -1240,7 +1243,7 @@ msgid ""
 "       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
 "cookies.\n"
 msgstr ""
-"       --keep-session-cookies  läs in och spara sessionskakor (icke-"
+"       --keep-session-cookies  läs in och spara sessionskakor (icke-"
 "permanent).\n"
 
 #: src/main.c:522
@@ -1248,19 +1251,21 @@ msgid ""
 "       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
 "data.\n"
 msgstr ""
-"       --post-data=STRÄNG      använd POST-metoden; skicka STRÄNG som data.\n"
+"       --post-data=STRÄNG      använd POST-metoden; skicka STRÄNG som data.\n"
 
 #: src/main.c:524
 msgid ""
 "       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
 msgstr ""
-"       --post-file=FIL         använd POST-metoden; skicka innehållet av "
+"       --post-file=FIL         använd POST-metoden; skicka innehållet av "
 "FIL.\n"
 
 #: src/main.c:526
 msgid ""
 "       --no-content-disposition  don't honor Content-Disposition header.\n"
 msgstr ""
+"       --no-content-disposition  använd inte \"Content-Disposition\"-"
+"huvudet.\n"
 
 #: src/main.c:531
 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
@@ -1271,7 +1276,7 @@ msgid ""
 "       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
 "                                SSLv3, and TLSv1.\n"
 msgstr ""
-"       --secure-protocol=PR     välj säkert protokoll, en av auto, SSLv2,\n"
+"       --secure-protocol=PR     välj säkert protokoll, en av auto, SSLv2,\n"
 "                                SSLv3 och TLSv1.\n"
 
 #: src/main.c:536
@@ -1304,20 +1309,20 @@ msgid ""
 "       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is "
 "stored.\n"
 msgstr ""
-"       --ca-directory=KAT       katalog där hash-lista av CA:er är lagrad.\n"
+"       --ca-directory=KAT       katalog där hash-lista av CA:er är lagrad.\n"
 
 #: src/main.c:550
 msgid ""
 "       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
 "PRNG.\n"
 msgstr ""
-"       --random-file=FIL        fil med slumpfrö för att så SSL PRNG.\n"
+"       --random-file=FIL        fil med slumpfrö för att så SSL PRNG.\n"
 
 #: src/main.c:552
 msgid ""
 "       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
 "data.\n"
-msgstr "       --egd-file=FIL           fil för EGD-uttag med slumpfrö.\n"
+msgstr "       --egd-file=FIL           fil för EGD-uttag med slumpfrö.\n"
 
 #: src/main.c:557
 msgid "FTP options:\n"
@@ -1326,11 +1331,11 @@ msgstr "FTP-flaggor:\n"
 #: src/main.c:559
 msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
 msgstr ""
-"       --ftp-user=ANVÄNDARE    ställ in ftp-användare till ANVÄNDARE.\n"
+"       --ftp-user=ANVÄNDARE    ställ in ftp-användare till ANVÄNDARE.\n"
 
 #: src/main.c:561
 msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
-msgstr "       --ftp-password=LÖSEN    ställ in ftp-lösenord till LÖSEN.\n"
+msgstr "       --ftp-password=LÖSEN    ställ in ftp-lösenord till LÖSEN.\n"
 
 #: src/main.c:563
 msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"
@@ -1338,73 +1343,73 @@ msgstr "       --no-remove-listing     ta inte bort \".listing\"-filer.\n"
 
 #: src/main.c:565
 msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
-msgstr "       --no-glob               stäng av FTP-filnamnsutökning.\n"
+msgstr "       --no-glob               stäng av FTP-filnamnsutökning.\n"
 
 #: src/main.c:567
 msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
 msgstr ""
-"       --no-passive-ftp        inaktivera \"passivt\"-överföringsläge.\n"
+"       --no-passive-ftp        inaktivera \"passivt\"-överföringsläge.\n"
 
 #: src/main.c:569
 msgid ""
 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
 "dir).\n"
 msgstr ""
-"       --retr-symlinks         när rekursiv, hämta \"länkade-till\"-filer "
+"       --retr-symlinks         när rekursiv, hämta \"länkade-till\"-filer "
 "(inte kat).\n"
 
 #: src/main.c:571
 msgid "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"
-msgstr "       --preserve-permissions  behåll  fjärrfilrättigheter.\n"
+msgstr "       --preserve-permissions  behåll  fjärrfilrättigheter.\n"
 
 #: src/main.c:575
 msgid "Recursive download:\n"
-msgstr "Rekursiv hämtning:\n"
+msgstr "Rekursiv hämtning:\n"
 
 #: src/main.c:577
 msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
-msgstr "  -r,  --recursive          ange rekursiv hämtning.\n"
+msgstr "  -r,  --recursive          ange rekursiv hämtning.\n"
 
 #: src/main.c:579
 msgid ""
 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
 "infinite).\n"
 msgstr ""
-"  -l,  --level=ANTAL        maximalt djup för rekursion (inf eller 0 för "
-"oändligt).\n"
+"  -l,  --level=ANTAL        maximalt djup för rekursion (inf eller 0 för "
+"oändligt).\n"
 
 #: src/main.c:581
 msgid ""
 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
 msgstr ""
-"       --delete-after       ta bort lokala filer efter att de hämtats.\n"
+"       --delete-after       ta bort lokala filer efter att de hämtats.\n"
 
 #: src/main.c:583
 msgid ""
 "  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local "
 "files.\n"
 msgstr ""
-"  -k,  --convert-links      peka länkar i hämtad HTML till lokala filer.\n"
+"  -k,  --convert-links      peka länkar i hämtad HTML till lokala filer.\n"
 
 #: src/main.c:585
 msgid ""
 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
 msgstr ""
-"  -K,  --backup-converted   före konvertering av fil X, säkerhetskopiera som "
+"  -K,  --backup-converted   före konvertering av fil X, säkerhetskopiera som "
 "X.orig.\n"
 
 #: src/main.c:587
 msgid ""
 "  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
 msgstr ""
-"  -m,  --mirror             genväg för -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
+"  -m,  --mirror             genväg för -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
 
 #: src/main.c:589
 msgid ""
 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
 "page.\n"
 msgstr ""
-"  -p,  --page-requisites    hämta alla bilder, etc. som behövs för att visa "
+"  -p,  --page-requisites    hämta alla bilder, etc. som behövs för att visa "
 "HTML-sida.\n"
 
 #: src/main.c:591
@@ -1412,27 +1417,27 @@ msgid ""
 "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
 "comments.\n"
 msgstr ""
-"       --strict-comments    slå på strikt (SGML) hantering av HTML-"
+"       --strict-comments    slå på strikt (SGML) hantering av HTML-"
 "kommentarer.\n"
 
 #: src/main.c:595
 msgid "Recursive accept/reject:\n"
-msgstr "Rekursiv acceptans/vägran:\n"
+msgstr "Rekursiv acceptans/vägran:\n"
 
 #: src/main.c:597
 msgid ""
 "  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
 "extensions.\n"
 msgstr ""
-"  -A,  --accept=LISTA              kommaseparerad lista på accepterade "
-"ändelser.\n"
+"  -A,  --accept=LISTA              kommaseparerad lista på accepterade "
+"ändelser.\n"
 
 #: src/main.c:599
 msgid ""
 "  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
 "extensions.\n"
 msgstr ""
-"  -R,  --reject=LISTA              kommaseparerad lista av vägrad ändelser.\n"
+"  -R,  --reject=LISTA              kommaseparerad lista av vägrad ändelser.\n"
 
 #: src/main.c:601
 msgid ""
@@ -1440,20 +1445,20 @@ msgid ""
 "domains.\n"
 msgstr ""
 "  -D,  --domains=LISTA             kommaseparerad lista av accepterade "
-"domäner.\n"
+"domäner.\n"
 
 #: src/main.c:603
 msgid ""
 "       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
 "domains.\n"
 msgstr ""
-"       --exclude-domains=LISTA     kommaseparerad lista av vägrade domäner.\n"
+"       --exclude-domains=LISTA     kommaseparerad lista av vägrade domäner.\n"
 
 #: src/main.c:605
 msgid ""
 "       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
 msgstr ""
-"       --follow-ftp                följ FTP-länkar från HTML-dokument.\n"
+"       --follow-ftp                följ FTP-länkar från HTML-dokument.\n"
 
 #: src/main.c:607
 msgid ""
@@ -1461,7 +1466,7 @@ msgid ""
 "tags.\n"
 msgstr ""
 "       --follow-tags=LISTA         kommaseparerad lista av HTML-taggar att "
-"följa.\n"
+"följa.\n"
 
 #: src/main.c:609
 msgid ""
@@ -1475,15 +1480,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
 msgstr ""
-"  -H,  --span-hosts                gå till främmande värdar när rekursiv.\n"
+"  -H,  --span-hosts                gå till främmande värdar när rekursiv.\n"
 
 #: src/main.c:613
 msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
-msgstr "  -L,  --relative                  följ endast relativa länkar.\n"
+msgstr "  -L,  --relative                  följ endast relativa länkar.\n"
 
 #: src/main.c:615
 msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
-msgstr "  -I,  --include-directories=LISTA lista av tillåtna kataloger.\n"
+msgstr "  -I,  --include-directories=LISTA lista av tillåtna kataloger.\n"
 
 #: src/main.c:617
 msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
@@ -1492,23 +1497,22 @@ msgstr "  -X,  --exclude-directories=LISTA lista av exkluderade kataloger.\n"
 #: src/main.c:619
 msgid ""
 "  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
-msgstr "  -np, --no-parent                 gå in upp till förälderkatalogen.\n"
+msgstr "  -np, --no-parent                 gå in upp till förälderkatalogen.\n"
 
 #: src/main.c:623
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
-"Skicka felrapporter och förslag till <bug-wget@gnu.org>.\n"
-"Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
+"Skicka felrapporter och förslag till <bug-wget@gnu.org>.\n"
+"Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
 
 #: src/main.c:628
 #, c-format
 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
-msgstr "GNU Wget %s, en icke-interaktiv nätverkshämtare.\n"
+msgstr "GNU Wget %s, en icke-interaktiv nätverkshämtare.\n"
 
 #: src/main.c:668
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
 #: src/main.c:670
 msgid ""
@@ -1517,6 +1521,10 @@ msgid ""
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
+"Licens GPLv3+: GNU GPL version 3 eller senare\n"
+"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
+"Det här är fri programvara: du får fritt ändra och distribuera den.\n"
+"Det finns INGEN GARANTI så långt som lagen tillåter.\n"
 
 #: src/main.c:675
 msgid ""
@@ -1528,14 +1536,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/main.c:677
 msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Underhålls för närvarande av Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
 
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
 #: src/main.c:724 src/main.c:793 src/main.c:890
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
-msgstr "Prova \"%s --help\" för fler alternativ.\n"
+msgstr "Prova \"%s --help\" för fler flaggor.\n"
 
 #: src/main.c:790
 #, c-format
@@ -1545,27 +1553,27 @@ msgstr "%s: ogiltig flagga -- \"-n%c\"\n"
 #: src/main.c:845
 #, c-format
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
-msgstr "Kan inte vara utförlig och tyst på samma gång.\n"
+msgstr "Kan inte vara utförlig och tyst på samma gång.\n"
 
 #: src/main.c:851
 #, c-format
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
-msgstr "Kan inte tidsstämpla och inte skriva över gamla filer på samma gång.\n"
+msgstr "Kan inte tidsstämpla och inte skriva över gamla filer på samma gång.\n"
 
 #: src/main.c:859
 #, c-format
 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
-msgstr "Kan inte ange både --inet4-only och --inet6-only.\n"
+msgstr "Kan inte ange både --inet4-only och --inet6-only.\n"
 
 #: src/main.c:869
 #, c-format
 msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte ange -r, -p eller -N om -O har angivits.\n"
 
 #: src/main.c:877
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
-msgstr "Kan inte ange både --inet4-only och --inet6-only.\n"
+msgstr "Kan inte ange både -k och -O om flera url:er har angivits.\n"
 
 #. No URL specified.
 #: src/main.c:885
@@ -1579,29 +1587,28 @@ msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Inga URL:er hittade i %s.\n"
 
 #: src/main.c:1023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "FINISHED --%s--\n"
 "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"FÄRDIG --%s--\n"
-"Hämtade: %s byte i %d filer\n"
+"FÄRDIG --%s--\n"
+"Hämtade: %d filer, %s i %s (%s)\n"
 
 #: src/main.c:1032
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
-msgstr "Hämtningsgräns (%s byte) ÖVERSKRIDEN!\n"
+msgstr "Hämtningskvot för %s ÖVERSKRIDEN!\n"
 
 #: src/mswindows.c:96
 #, c-format
 msgid "Continuing in background.\n"
-msgstr "Fortsätter i bakgrunden.\n"
+msgstr "Fortsätter i bakgrunden.\n"
 
 #: src/mswindows.c:289
 #, c-format
 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
-msgstr "Fortsätter i bakgrunden, pid %lu.\n"
+msgstr "Fortsätter i bakgrunden, pid %lu.\n"
 
 #: src/mswindows.c:291 src/utils.c:326
 #, c-format
@@ -1611,27 +1618,27 @@ msgstr "Utdata skrivs till \"%s\".\n"
 #: src/mswindows.c:459 src/mswindows.c:466
 #, c-format
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
-msgstr "%s: Kunde inte hitta användbar uttagsdrivrutin (socket driver).\n"
+msgstr "%s: Kunde inte hitta användbar uttagsdrivrutin (socket driver).\n"
 
 #: src/netrc.c:375
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
-msgstr "%s: %s:%d: varning: \"%s\"-märke förekommer framför alla maskinnamn\n"
+msgstr "%s: %s:%d: varning: \"%s\"-märke förekommer framför alla maskinnamn\n"
 
 #: src/netrc.c:406
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
-msgstr "%s: %s:%d: okänt märke \"%s\"\n"
+msgstr "%s: %s:%d: okänt märke \"%s\"\n"
 
 #: src/netrc.c:470
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
-msgstr "Användning: %s NETRC [VÄRDDATORNAMN]\n"
+msgstr "Användning: %s NETRC [VÄRDDATORNAMN]\n"
 
 #: src/netrc.c:480
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: kan inte ta status på %s: %s\n"
+msgstr "%s: kan inte ta status på %s: %s\n"
 
 #. Still not random enough, presumably because neither /dev/random
 #. nor EGD were available.  Try to seed OpenSSL's PRNG with libc
@@ -1639,11 +1646,11 @@ msgstr "%s: kan inte ta status p
 #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.
 #: src/openssl.c:112
 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
-msgstr "VARNING: använder ett svagt slumpfrö.\n"
+msgstr "VARNING: använder ett svagt slumpfrö.\n"
 
 #: src/openssl.c:172
 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
-msgstr "Kunde inte så OpenSSL PRNG; överväg att använda --random-file.\n"
+msgstr "Kunde inte så OpenSSL PRNG; överväg att använda --random-file.\n"
 
 #. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn
 #. him about problems with the server's certificate.
@@ -1661,78 +1668,77 @@ msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
 msgstr "%s: Inget certifikat presenterades av %s.\n"
 
 #: src/openssl.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
-msgstr "%s: Inget certifikat presenterades av %s.\n"
+msgstr "%s: kan inte validera certifikatet för %s, utfärdat av \"%s\":\n"
 
 #: src/openssl.c:525
 msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Kunde inte lokalt verifiera utfärdarens auktoritet.\n"
 
 #: src/openssl.c:529
 msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Självsignerat certifikat påträffades.\n"
 
 #: src/openssl.c:532
 msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Utfärdat certifikat är ännu inte giltigt.\n"
 
 #: src/openssl.c:535
 msgid "  Issued certificate has expired.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Utfärdat certifikat har gått ut.\n"
 
 #: src/openssl.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
 msgstr ""
-"%s: namnet på certifikat \"%s\"  stämmer inte överens med begärt värdnamn \"%"
+"%s: namnet på certifikat \"%s\"  stämmer inte överens med begärt värdnamn \"%"
 "s\".\n"
 
 #: src/openssl.c:580
 #, c-format
 msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
 msgstr ""
-"För att ansluta till %s på ej säkert sätt, använd \"--no-check-certificate"
-"\".\n"
+"För att ansluta till %s på osäkert sätt, använd \"--no-check-certificate\".\n"
 
 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
 #. digits in the skipped amount in K.
 #: src/progress.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%*s[ skipping %sK ]"
 msgstr ""
 "\n"
-"%*s[ hoppar över %d kB ]"
+"%*s[ hoppar över %sK ]"
 
 #: src/progress.c:452
 #, c-format
 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
-msgstr "Punktstilsspecifikationen \"%s\" är ogiltig; lämnar oförändrad.\n"
+msgstr "Punktstilsspecifikationen \"%s\" är ogiltig; lämnar oförändrad.\n"
 
 #. Translation note: "ETA" is English-centric, but this must
 #. be short, ideally 3 chars.  Abbreviate if necessary.
 #: src/progress.c:946
 #, c-format
 msgid "  eta %s"
-msgstr ""
+msgstr "  färdig %s"
 
 #. When the download is done, print the elapsed time.
 #. Note to translators: this should not take up more room than
 #. available here.  Abbreviate if necessary.
 #: src/progress.c:961
 msgid "   in "
-msgstr ""
+msgstr "   på "
 
 #. If no clock was found, it means that clock_getres failed for
 #. the realtime clock.
 #: src/ptimer.c:160
 #, c-format
 msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
-msgstr "Kan inte hämta REALTIME-klockfrekvens: %s\n"
+msgstr "Kan inte hämta REALTIME-klockfrekvens: %s\n"
 
 #: src/recur.c:377
 #, c-format
@@ -1742,11 +1748,11 @@ msgstr "Tar bort %s eftersom den skulle ha avvisats.\n"
 #: src/res.c:392
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s: %s"
-msgstr "Kan inte öppna %s: %s"
+msgstr "Kan inte öppna %s: %s"
 
 #: src/res.c:544
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
-msgstr "Läser in robots.txt; ignorera fel.\n"
+msgstr "Läser in robots.txt; ignorera fel.\n"
 
 #: src/retr.c:651
 #, c-format
@@ -1756,12 +1762,12 @@ msgstr "Fel vid tolkning av proxy-URL %s: %s.\n"
 #: src/retr.c:659
 #, c-format
 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
-msgstr "Fel i proxy-URL %s: Måste vara HTTP.\n"
+msgstr "Fel i proxy-URL %s: Måste vara HTTP.\n"
 
 #: src/retr.c:745
 #, c-format
 msgid "%d redirections exceeded.\n"
-msgstr "%d omdirigeringar överskreds.\n"
+msgstr "%d omdirigeringar överskreds.\n"
 
 #: src/retr.c:880
 msgid ""
@@ -1776,8 +1782,37 @@ msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Försöker igen.\n"
+"Försöker igen.\n"
+"\n"
+
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s mottogs.\n"
+
+#: src/spider.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr "  färdig %s"
 
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
@@ -1785,11 +1820,11 @@ msgstr "Inget fel"
 
 #: src/url.c:621
 msgid "Unsupported scheme"
-msgstr "Schemat stöds inte"
+msgstr "Schemat stöds inte"
 
 #: src/url.c:623
 msgid "Invalid host name"
-msgstr "Ogiltigt värdnamn"
+msgstr "Ogiltigt värdnamn"
 
 #: src/url.c:625
 msgid "Bad port number"
@@ -1797,7 +1832,7 @@ msgstr "Felaktigt portnummer"
 
 #: src/url.c:627
 msgid "Invalid user name"
-msgstr "Ogiltigt användarnamn"
+msgstr "Ogiltigt användarnamn"
 
 #: src/url.c:629
 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
@@ -1805,7 +1840,7 @@ msgstr "Oavslutad numerisk IPv6-adress"
 
 #: src/url.c:631
 msgid "IPv6 addresses not supported"
-msgstr "IPv6-adresser stöds inte"
+msgstr "IPv6-adresser stöds inte"
 
 #: src/url.c:633
 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
@@ -1815,12 +1850,12 @@ msgstr "Ogiltig numerisk IPv6-adress"
 #: src/utils.c:324
 #, c-format
 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Fortsätter i bakgrunden, pid %d.\n"
+msgstr "Fortsätter i bakgrunden, pid %d.\n"
 
 #: src/utils.c:372
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Misslyckades med att ta bort symboliska länken \"%s\": %s\n"
+msgstr "Misslyckades med att ta bort symboliska länken \"%s\": %s\n"
 
 #: src/xmalloc.c:62
 #, c-format
@@ -1828,17 +1863,17 @@ msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
 msgstr "%s: %s: Misslyckades att allokera %ld byte; minne fullt.\n"
 
 #~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
-#~ msgstr "Fel i \"Set-Cookie\", fält \"%s\""
+#~ msgstr "Fel i \"Set-Cookie\", fält \"%s\""
 
 #~ msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. "
-#~ msgstr "%s (%s) - Anslutningen stängd vid byte %s/%s. "
+#~ msgstr "%s (%s) - Anslutningen stängd vid byte %s/%s. "
 
 #~ msgid ""
 #~ "%s: %s: Invalid extended boolean `%s';\n"
 #~ "use one of `on', `off', `always', or `never'.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "%s: %s: Ogiltigt utökat booleskt värde \"%s\";\n"
-#~ "använd en av \"on\", \"off\", \"always\" eller \"never\".\n"
+#~ "%s: %s: Ogiltigt utökat booleskt värde \"%s\";\n"
+#~ "använd en av \"on\", \"off\", \"always\" eller \"never\".\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@@ -1846,19 +1881,19 @@ msgstr "%s: %s: Misslyckades att allokera %ld byte; minne fullt.\n"
 #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 #~ "GNU General Public License for more details.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls\n"
-#~ "i informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den\n"
+#~ "Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls\n"
+#~ "i informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den\n"
 #~ "engelska originaltexten.\n"
-#~ "Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart,\n"
-#~ "men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti\n"
-#~ "om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU\n"
-#~ "General Public License för ytterligare information.\n"
+#~ "Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart,\n"
+#~ "men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti\n"
+#~ "om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU\n"
+#~ "General Public License för ytterligare information.\n"
 
 #~ msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fel vid validering av certifikat för %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Fel vid validering av certifikat för %s: %s\n"
 
 #~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address.  Reverting to ANY.\n"
-#~ msgstr "Kan inte konvertera \"%s\" till en bind-adress. Återgår till ANY.\n"
+#~ msgstr "Kan inte konvertera \"%s\" till en bind-adress. Återgår till ANY.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -1874,19 +1909,19 @@ msgstr "%s: %s: Misslyckades att allokera %ld byte; minne fullt.\n"
 #~ msgstr "Servern kunde inte hittas"
 
 #~ msgid "Failed to set up an SSL context\n"
-#~ msgstr "Misslyckades med att ställa in ett SSL-sammanhang\n"
+#~ msgstr "Misslyckades med att ställa in ett SSL-sammanhang\n"
 
 #~ msgid "Failed to load certificates from %s\n"
-#~ msgstr "Misslyckades med att läsa in certifikat från %s\n"
+#~ msgstr "Misslyckades med att läsa in certifikat från %s\n"
 
 #~ msgid "Trying without the specified certificate\n"
-#~ msgstr "Försöker utan det angivna certifikatet\n"
+#~ msgstr "Försöker utan det angivna certifikatet\n"
 
 #~ msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
-#~ msgstr "Misslyckades med att få tag i certifikatnyckel från %s\n"
+#~ msgstr "Misslyckades med att få tag i certifikatnyckel från %s\n"
 
 #~ msgid "End of file while parsing headers.\n"
-#~ msgstr "Filslut vid genomsökning av huvuden.\n"
+#~ msgstr "Filslut vid genomsökning av huvuden.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -1895,16 +1930,16 @@ msgstr "%s: %s: Misslyckades att allokera %ld byte; minne fullt.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
-#~ "Återupptagen hämtning av denna fil misslyckades, vilket är i konflikt\n"
+#~ "Återupptagen hämtning av denna fil misslyckades, vilket är i konflikt\n"
 #~ "med \"-c\".\n"
-#~ "Vägrar att klippa existerande filen \"%s\".\n"
+#~ "Vägrar att klippa existerande filen \"%s\".\n"
 #~ "\n"
 
 #~ msgid " (%s to go)"
 #~ msgstr " (%s kvar)"
 
 #~ msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
-#~ msgstr "Filen \"%s\" finns redan där, hämtar inte.\n"
+#~ msgstr "Filen \"%s\" finns redan där, hämtar inte.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
@@ -1915,7 +1950,7 @@ msgstr "%s: %s: Misslyckades att allokera %ld byte; minne fullt.\n"
 
 #~ msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "%s: %s: Booleska värdet \"%s\" är ogiltigt, använd \"always\", \"on\", "
+#~ "%s: %s: Booleska värdet \"%s\" är ogiltigt, använd \"always\", \"on\", "
 #~ "\"off\" eller \"never\".\n"
 
 #~ msgid ""
@@ -1927,11 +1962,11 @@ msgstr "%s: %s: Misslyckades att allokera %ld byte; minne fullt.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Uppstart:\n"
-#~ "  -V,  --version            visa versionsinformation för Wget och "
+#~ "  -V,  --version            visa versionsinformation för Wget och "
 #~ "avsluta.\n"
-#~ "  -h,  --help               visa denna hjälptext.\n"
-#~ "  -b,  --background         gå till bakgrunden efter uppstart.\n"
-#~ "  -e,  --execute=KOMMANDO   utför ett kommando av \".wgetrc\"-typ.\n"
+#~ "  -h,  --help               visa denna hjälptext.\n"
+#~ "  -b,  --background         gå till bakgrunden efter uppstart.\n"
+#~ "  -e,  --execute=KOMMANDO   utför ett kommando av \".wgetrc\"-typ.\n"
 #~ "\n"
 
 #~ msgid ""
@@ -1950,15 +1985,15 @@ msgstr "%s: %s: Misslyckades att allokera %ld byte; minne fullt.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Loggning och infil:\n"
 #~ "  -o,  --output-file=FIL        logga meddelanden till FIL.\n"
-#~ "  -a,  --append-output=FIL      lägg till meddelanden till FIL.\n"
-#~ "  -d,  --debug                  skriv ut felsökningsmeddelanden.\n"
+#~ "  -a,  --append-output=FIL      lägg till meddelanden till FIL.\n"
+#~ "  -d,  --debug                  skriv ut felsökningsmeddelanden.\n"
 #~ "  -q,  --quiet                  tyst (inga utskrifter).\n"
-#~ "  -v,  --verbose                var utförlig (detta är standard).\n"
-#~ "  -nv, --non-verbose            stäng av utförlighet, utan att vara "
+#~ "  -v,  --verbose                var utförlig (detta är standard).\n"
+#~ "  -nv, --non-verbose            stäng av utförlighet, utan att vara "
 #~ "tyst.\n"
-#~ "  -i,  --input-file=FIL         hämta URL:er som finns i FIL.\n"
+#~ "  -i,  --input-file=FIL         hämta URL:er som finns i FIL.\n"
 #~ "  -F,  --force-html             behandla indatafil som HTML.\n"
-#~ "  -B,  --base=URL               lägger till URL till relativa länkar vid\n"
+#~ "  -B,  --base=URL               lägger till URL till relativa länkar vid\n"
 #~ "                                -F -i fil.\n"
 #~ "\n"
 
@@ -1996,43 +2031,43 @@ msgstr "%s: %s: Misslyckades att allokera %ld byte; minne fullt.\n"
 #~ "allows.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Hämtning:\n"
-#~ "  -t,  --tries=ANTAL            sätt antal försök till ANTAL "
-#~ "(0=obegränsat).\n"
-#~ "       --retry-connrefused      försök igen även om anslutning nekas.\n"
+#~ "Hämtning:\n"
+#~ "  -t,  --tries=ANTAL            sätt antal försök till ANTAL "
+#~ "(0=obegränsat).\n"
+#~ "       --retry-connrefused      försök igen även om anslutning nekas.\n"
 #~ "  -O   --output-document=FIL    skriv dokument till FIL.\n"
-#~ "  -nc, --no-clobber             skriv inte över existerande filer eller\n"
-#~ "                                använd .#-suffix.\n"
-#~ "  -c,  --continue               återuppta hämtningen av en delvis hämtad "
+#~ "  -nc, --no-clobber             skriv inte över existerande filer eller\n"
+#~ "                                använd .#-suffix.\n"
+#~ "  -c,  --continue               återuppta hämtningen av en delvis hämtad "
 #~ "fil.\n"
-#~ "       --progress=TYP           välj typ av förloppsmätare.\n"
-#~ "  -N,  --timestamping           hämta inte om filer om de inte är nyare "
-#~ "än\n"
+#~ "       --progress=TYP           välj typ av förloppsmätare.\n"
+#~ "  -N,  --timestamping           hämta inte om filer om de inte är nyare "
+#~ "än\n"
 #~ "                                de lokala.\n"
 #~ "  -S,  --server-response        visa serversvar.\n"
-#~ "       --spider                 hämta inte något.\n"
-#~ "  -T,  --timeout=SEKUNDER       sätt alla tidsgränser till SEKUNDER.\n"
-#~ "       --dns-timeout=SEKUNDER   sätt tidsgräns för DNS-uppslagning till\n"
+#~ "       --spider                 hämta inte något.\n"
+#~ "  -T,  --timeout=SEKUNDER       sätt alla tidsgränser till SEKUNDER.\n"
+#~ "       --dns-timeout=SEKUNDER   sätt tidsgräns för DNS-uppslagning till\n"
 #~ "                                SEKUNDER.\n"
-#~ "       --connect-timeout=SEK    sätt tidsgräns för anslutning till SEK.\n"
-#~ "       --read-timeout=SEKUNDER  sätt tidsgräns för läsning till "
+#~ "       --connect-timeout=SEK    sätt tidsgräns för anslutning till SEK.\n"
+#~ "       --read-timeout=SEKUNDER  sätt tidsgräns för läsning till "
 #~ "SEKUNDER.\n"
-#~ "  -w,  --wait=SEKUNDER          vänta SEKUNDER mellan hämtningar.\n"
-#~ "       --waitretry=SEKUNDER     vänta 1...SEKUNDER mellan "
-#~ "hämtningsförsök.\n"
-#~ "       --random-wait            vänta från 0...2*VÄNTA sekunder mellan\n"
-#~ "                                hämtningar.\n"
-#~ "  -Y,  --proxy=on/off           sätt proxy till på (on) eller av (off).\n"
-#~ "  -Q,  --quota=ANTAL            sätt gräns för hämtning till ANTAL.\n"
-#~ "       --bind-address=ADRESS    bind till ADRESS (värdnamn eller IP) på\n"
-#~ "                                lokala värden.\n"
-#~ "       --limit-rate=HASTIGHET   begränsa hämtningshastighet till "
+#~ "  -w,  --wait=SEKUNDER          vänta SEKUNDER mellan hämtningar.\n"
+#~ "       --waitretry=SEKUNDER     vänta 1...SEKUNDER mellan "
+#~ "hämtningsförsök.\n"
+#~ "       --random-wait            vänta från 0...2*VÄNTA sekunder mellan\n"
+#~ "                                hämtningar.\n"
+#~ "  -Y,  --proxy=on/off           sätt proxy till på (on) eller av (off).\n"
+#~ "  -Q,  --quota=ANTAL            sätt gräns för hämtning till ANTAL.\n"
+#~ "       --bind-address=ADRESS    bind till ADRESS (värdnamn eller IP) på\n"
+#~ "                                lokala värden.\n"
+#~ "       --limit-rate=HASTIGHET   begränsa hämtningshastighet till "
 #~ "HASTIGHET.\n"
 #~ "\n"
 #~ "       --dns-cache=off          inaktivera cachande av DNS-"
 #~ "uppslagningar.\n"
-#~ "       --restrict-file-names=OS begränsa tecken i filnamn till de som\n"
-#~ "                                operativsystemet tillåter.\n"
+#~ "       --restrict-file-names=OS begränsa tecken i filnamn till de som\n"
+#~ "                                operativsystemet tillåter.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Directories:\n"
@@ -2047,10 +2082,10 @@ msgstr "%s: %s: Misslyckades att allokera %ld byte; minne fullt.\n"
 #~ "Kataloger:\n"
 #~ "  -nd, --no-directories            skapa inte kataloger.\n"
 #~ "  -x,  --force-directories         tvinga skapande av kataloger.\n"
-#~ "  -nH, --no-host-directories       skapa inte värddatorkataloger.\n"
+#~ "  -nH, --no-host-directories       skapa inte värddatorkataloger.\n"
 #~ "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   spara filer till PREFIX/...\n"
 #~ "       --cut-dirs=ANTAL            ignorera ANTAL "
-#~ "fjärrkatalogkomponenter.\n"
+#~ "fjärrkatalogkomponenter.\n"
 #~ "\n"
 
 #~ msgid ""
@@ -2080,34 +2115,34 @@ msgstr "%s: %s: Misslyckades att allokera %ld byte; minne fullt.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "HTTP-flaggor:\n"
-#~ "       --http-user=ANVÄNDARE     sätt http-användare till ANVÄNDARE.\n"
-#~ "       --http-passwd=LÖSENORD    sätt http-lösenord till LÖSENORD.\n"
-#~ "  -C,  --cache=on/off            tillåt/tillåt inte server-cachad data\n"
-#~ "                                 (normalt tillåtet).\n"
+#~ "       --http-user=ANVÄNDARE     sätt http-användare till ANVÄNDARE.\n"
+#~ "       --http-passwd=LÖSENORD    sätt http-lösenord till LÖSENORD.\n"
+#~ "  -C,  --cache=on/off            tillåt/tillåt inte server-cachad data\n"
+#~ "                                 (normalt tillåtet).\n"
 #~ "  -E,  --html-extension          spara alla text/html-dokument med "
-#~ "ändelsen\n"
+#~ "ändelsen\n"
 #~ "                                 .html.\n"
-#~ "       --ignore-length           ignorera \"Content-Length\"-fält i "
+#~ "       --ignore-length           ignorera \"Content-Length\"-fält i "
 #~ "huvuden.\n"
-#~ "       --header=STRÄNG           sätt in STRÄNG bland huvudena.\n"
-#~ "       --proxy-user=ANVÄNDARE    sätt ANVÄNDARE som användarnamn för\n"
+#~ "       --header=STRÄNG           sätt in STRÄNG bland huvudena.\n"
+#~ "       --proxy-user=ANVÄNDARE    sätt ANVÄNDARE som användarnamn för\n"
 #~ "                                 proxyserver.\n"
-#~ "       --proxy-passwd=LÖSENORD   sätt LÖSENORD som lösenord för "
+#~ "       --proxy-passwd=LÖSENORD   sätt LÖSENORD som lösenord för "
 #~ "proxyserver.\n"
 #~ "       --referer=URL             inkludera \"Referer: URL\"-huvud i\n"
-#~ "                                 HTTP-begäran.\n"
+#~ "                                 HTTP-begäran.\n"
 #~ "  -s,  --save-headers            spara HTTP-huvudena till fil.\n"
-#~ "  -U,  --user-agent=AGENT        identifiera som AGENT istället för\n"
+#~ "  -U,  --user-agent=AGENT        identifiera som AGENT istället för\n"
 #~ "                                 Wget/VERSION.\n"
-#~ "       --no-http-keep-alive      använd inte \"HTTP-keepalive"
-#~ "\" (beständiga\n"
+#~ "       --no-http-keep-alive      använd inte \"HTTP-keepalive"
+#~ "\" (beständiga\n"
 #~ "                                 anslutningar).\n"
-#~ "       --cookies=off             använd inte kakor.\n"
-#~ "       --load-cookies=FIL        läs in kakor från FIL innan sessionen.\n"
+#~ "       --cookies=off             använd inte kakor.\n"
+#~ "       --load-cookies=FIL        läs in kakor från FIL innan sessionen.\n"
 #~ "       --save-cookies=FIL        spara kakor till FIL efter sessionen.\n"
-#~ "       --post-data=STRÄNG        använd POST-metoden; skicka STRÄNG som "
+#~ "       --post-data=STRÄNG        använd POST-metoden; skicka STRÄNG som "
 #~ "data.\n"
-#~ "       --post-file=FIL           använd POST-metoden; skicka innehållet i "
+#~ "       --post-file=FIL           använd POST-metoden; skicka innehållet i "
 #~ "FIL.\n"
 #~ "\n"
 
@@ -2127,16 +2162,16 @@ msgstr "%s: %s: Misslyckades att allokera %ld byte; minne fullt.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "HTTPS-flaggor (SSL-flaggor):\n"
 #~ "       --sslcertfile=FIL        frivilligt klientcertifikat.\n"
-#~ "       --sslcertkey=NYCKELFIL   frivillig nyckelfil för detta "
+#~ "       --sslcertkey=NYCKELFIL   frivillig nyckelfil för detta "
 #~ "certifikat.\n"
-#~ "       --egd-file=FIL           filnamn på EGD-uttaget.\n"
-#~ "       --sslcadir=KATALOG       katalog där hash-list med CA:er lagras.\n"
+#~ "       --egd-file=FIL           filnamn på EGD-uttaget.\n"
+#~ "       --sslcadir=KATALOG       katalog där hash-list med CA:er lagras.\n"
 #~ "       --sslcafile=FIL          fil med CA-samling\n"
 #~ "       --sslcerttype=0/1        klientcertifikattyp 0=PEM (standard) / "
 #~ "1=ASN1 (DER)\n"
 #~ "       --sslcheckcert=0/1       kontrollera servercertifikatet mot "
 #~ "angiven CA\n"
-#~ "       --sslprotocol=0-3        välj SSL-protokoll; 0=automatiskt,\n"
+#~ "       --sslprotocol=0-3        välj SSL-protokoll; 0=automatiskt,\n"
 #~ "                                1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
 #~ "\n"
 
@@ -2151,9 +2186,9 @@ msgstr "%s: %s: Misslyckades att allokera %ld byte; minne fullt.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "FTP-flaggor:\n"
 #~ "  -nr, --dont-remove-listing   ta inte bort \".listing\"-filer.\n"
-#~ "  -g,  --glob=on/off           sätt på/stäng av filnamnsmatchning.\n"
-#~ "       --passive-ftp           använd \"passiv\" överföring.\n"
-#~ "       --retr-symlinks         hämta länkade filer (inte kataloger) vid\n"
+#~ "  -g,  --glob=on/off           sätt på/stäng av filnamnsmatchning.\n"
+#~ "       --passive-ftp           använd \"passiv\" överföring.\n"
+#~ "       --retr-symlinks         hämta länkade filer (inte kataloger) vid\n"
 #~ "                               rekursion.\n"
 #~ "\n"
 
@@ -2173,20 +2208,20 @@ msgstr "%s: %s: Misslyckades att allokera %ld byte; minne fullt.\n"
 #~ "comments.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Rekursiv hämtning:\n"
-#~ "  -r,  --recursive             rekursiv hämtning.\n"
-#~ "  -l,  --level=ANTAL           maximalt rekursionsdjup (inf eller 0 för\n"
-#~ "                               obegränsat).\n"
-#~ "       --delete-after          ta bort filer lokalt efter hämtning.\n"
-#~ "  -k,  --convert-links         konvertera absoluta länkar till relativa.\n"
-#~ "  -K,  --backup-converted      säkerhetskopiera som X.orig innan\n"
+#~ "Rekursiv hämtning:\n"
+#~ "  -r,  --recursive             rekursiv hämtning.\n"
+#~ "  -l,  --level=ANTAL           maximalt rekursionsdjup (inf eller 0 för\n"
+#~ "                               obegränsat).\n"
+#~ "       --delete-after          ta bort filer lokalt efter hämtning.\n"
+#~ "  -k,  --convert-links         konvertera absoluta länkar till relativa.\n"
+#~ "  -K,  --backup-converted      säkerhetskopiera som X.orig innan\n"
 #~ "                               konvertering av filen X.\n"
-#~ "  -m,  --mirror                genvägsflagga som motsvarar -r -N -l inf -"
+#~ "  -m,  --mirror                genvägsflagga som motsvarar -r -N -l inf -"
 #~ "nr.\n"
-#~ "  -p,  --page-requisites       hämta alla bilder osv som behövs för "
+#~ "  -p,  --page-requisites       hämta alla bilder osv som behövs för "
 #~ "visning\n"
 #~ "                               av HTML-sida.\n"
-#~ "       --strict-comments       slå på strikt (SGML) hantering av HTML-\n"
+#~ "       --strict-comments       slå på strikt (SGML) hantering av HTML-\n"
 #~ "                               kommentarer.\n"
 #~ "\n"
 
@@ -2214,46 +2249,46 @@ msgstr "%s: %s: Misslyckades att allokera %ld byte; minne fullt.\n"
 #~ "directory.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Tillåtelser vid rekursiv hämtning:\n"
-#~ "  -A,  --accept=LISTA                kommaseparerad lista med tillåtna\n"
-#~ "                                     ändelser.\n"
-#~ "  -R,  --reject=LISTA                kommaseparerad lista med otillåtna\n"
-#~ "                                     ändelser.\n"
-#~ "  -D,  --domains=LISTA               kommaseparerad lista med tillåtna "
-#~ "domäner.\n"
-#~ "       --exclude-domains=LISTA       kommaseparerad lista med otillåtna\n"
-#~ "                                     domäner.\n"
-#~ "       --follow-ftp                  följ FTP-länkar från HTML-dokument.\n"
+#~ "Tillåtelser vid rekursiv hämtning:\n"
+#~ "  -A,  --accept=LISTA                kommaseparerad lista med tillåtna\n"
+#~ "                                     ändelser.\n"
+#~ "  -R,  --reject=LISTA                kommaseparerad lista med otillåtna\n"
+#~ "                                     ändelser.\n"
+#~ "  -D,  --domains=LISTA               kommaseparerad lista med tillåtna "
+#~ "domäner.\n"
+#~ "       --exclude-domains=LISTA       kommaseparerad lista med otillåtna\n"
+#~ "                                     domäner.\n"
+#~ "       --follow-ftp                  följ FTP-länkar från HTML-dokument.\n"
 #~ "       --follow-tags=LISTA           kommaseparerad lista med HTML-"
 #~ "taggar\n"
-#~ "                                     som följs.\n"
+#~ "                                     som följs.\n"
 #~ "  -G,  --ignore-tags=LISTA           kommaseparerad lista med ignorerade\n"
 #~ "                                     HTML-taggar.\n"
-#~ "  -H,  --span-hosts                  gå till främmande värdar i rekursivt "
-#~ "läge.\n"
-#~ "  -L,  --relative                    följ endast relativa länkar.\n"
-#~ "  -I,  --include-directories=LISTA   lista med tillåtna kataloger.\n"
+#~ "  -H,  --span-hosts                  gå till främmande värdar i rekursivt "
+#~ "läge.\n"
+#~ "  -L,  --relative                    följ endast relativa länkar.\n"
+#~ "  -I,  --include-directories=LISTA   lista med tillåtna kataloger.\n"
 #~ "  -X,  --exclude-directories=LISTA   lista med uteslutna kataloger.\n"
-#~ "  -np, --no-parent                   gå inte upp till förälderkatalog.\n"
+#~ "  -np, --no-parent                   gå inte upp till förälderkatalog.\n"
 #~ "\n"
 
 #~ msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
-#~ msgstr "%s: stöd för felsökningsinformation är inte inkompilerat.\n"
+#~ msgstr "%s: stöd för felsökningsinformation är inte inkompilerat.\n"
 
 #~ msgid "Starting WinHelp %s\n"
 #~ msgstr "Startar WinHelp %s\n"
 
 #~ msgid "Empty host"
-#~ msgstr "Tom värd"
+#~ msgstr "Tom värd"
 
 #~ msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
-#~ msgstr "%s: %s: Inte tillräckligt med minne.\n"
+#~ msgstr "%s: %s: Inte tillräckligt med minne.\n"
 
 #~ msgid "Resolving %s..."
-#~ msgstr "Slår upp %s..."
+#~ msgstr "Slår upp %s..."
 
 #~ msgid "[following]"
-#~ msgstr "[följer]"
+#~ msgstr "[följer]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "HTTPS (SSL) options:\n"
@@ -2271,16 +2306,16 @@ msgstr "%s: %s: Misslyckades att allokera %ld byte; minne fullt.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "HTTPS-flaggor (SSL-flaggor):\n"
 #~ "       --sslcertfile=FIL        frivilligt klientcertifikat.\n"
-#~ "       --sslcertkey=NYCKELFIL   frivillig nyckelfil för detta "
+#~ "       --sslcertkey=NYCKELFIL   frivillig nyckelfil för detta "
 #~ "certifikat.\n"
-#~ "       --egd-file=FIL           filnamn på EGD-uttaget.\n"
-#~ "       --sslcadir=KATALOG       katalog där hash-list med CA:er lagras.\n"
+#~ "       --egd-file=FIL           filnamn på EGD-uttaget.\n"
+#~ "       --sslcadir=KATALOG       katalog där hash-list med CA:er lagras.\n"
 #~ "       --sslcafile=FIL          fil med CA-samling\n"
 #~ "       --sslcerttype=0/1        klientcertifikattyp 0=PEM (standard) / "
 #~ "1=ASN1 (DER)\n"
 #~ "       --sslcheckcert=0/1       kontrollera servercertifikatet mot "
 #~ "angiven CA\n"
-#~ "       --sslprotocol=0-3        välj SSL-protokoll; 0=automatiskt,\n"
+#~ "       --sslprotocol=0-3        välj SSL-protokoll; 0=automatiskt,\n"
 #~ "                                1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
 #~ "\n"
 
@@ -2294,10 +2329,10 @@ msgstr "%s: %s: Misslyckades att allokera %ld byte; minne fullt.\n"
 #~ msgstr "%s: %s: ogiltigt kommando\n"
 
 #~ msgid "Could not find proxy host.\n"
-#~ msgstr "Kunde inte hitta proxyvärden.\n"
+#~ msgstr "Kunde inte hitta proxyvärden.\n"
 
 #~ msgid "%s: Redirection cycle detected.\n"
-#~ msgstr "%s: Omdirigeringscykel upptäckt.\n"
+#~ msgstr "%s: Omdirigeringscykel upptäckt.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -2307,23 +2342,23 @@ msgstr "%s: %s: Misslyckades att allokera %ld byte; minne fullt.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "CTRL+Break mottaget, omdirigerar utdata till \"%s\".\n"
-#~ "Programkörningen fortsätter i bakgrunden.\n"
+#~ "Programkörningen fortsätter i bakgrunden.\n"
 #~ "Du kan stoppa Wget genom att trycka CTRL+ALT+DELETE.\n"
 
 #~ msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
 #~ msgstr "Anslutning till %s:%hu nekas.\n"
 
 #~ msgid "Will try connecting to %s:%hu.\n"
-#~ msgstr "Försöker ansluta till %s:%hu.\n"
+#~ msgstr "Försöker ansluta till %s:%hu.\n"
 
 #~ msgid "Unknown/unsupported protocol"
-#~ msgstr "Okänt protokoll/protokollet stöds inte"
+#~ msgstr "Okänt protokoll/protokollet stöds inte"
 
 #~ msgid "Invalid port specification"
 #~ msgstr "Ogiltig portspecifikation"
 
 #~ msgid "%s: Cannot determine user-id.\n"
-#~ msgstr "%s: Kan inte avgöra användar-id.\n"
+#~ msgstr "%s: Kan inte avgöra användar-id.\n"
 
 #~ msgid "%s: Warning: uname failed: %s\n"
 #~ msgstr "%s: Varning: uname misslyckades: %s\n"
@@ -2332,32 +2367,32 @@ msgstr "%s: %s: Misslyckades att allokera %ld byte; minne fullt.\n"
 #~ msgstr "%s: Varning: gethostname misslyckades\n"
 
 #~ msgid "%s: Warning: cannot determine local IP address.\n"
-#~ msgstr "%s: Varning: kan inte avgöra lokal IP-adress.\n"
+#~ msgstr "%s: Varning: kan inte avgöra lokal IP-adress.\n"
 
 #~ msgid "%s: Warning: cannot reverse-lookup local IP address.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "%s: Varning: kan inte utföra omvänd uppslagning av lokal IP-adress.\n"
+#~ "%s: Varning: kan inte utföra omvänd uppslagning av lokal IP-adress.\n"
 
 #~ msgid "%s: Warning: reverse-lookup of local address did not yield FQDN!\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "%s: Varning: omvänd uppslagning av den lokala adressen gav inget\n"
-#~ "fullständigt domännamn!\n"
+#~ "%s: Varning: omvänd uppslagning av den lokala adressen gav inget\n"
+#~ "fullständigt domännamn!\n"
 
 #~ msgid "%s: Out of memory.\n"
-#~ msgstr "%s: Slut på minne.\n"
+#~ msgstr "%s: Slut på minne.\n"
 
 #~ msgid "%s: Redirection to itself.\n"
-#~ msgstr "%s: Omdirigering till sig själv.\n"
+#~ msgstr "%s: Omdirigering till sig själv.\n"
 
 #~ msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
-#~ msgstr "Fel (%s): Länk %s given utan en bas.\n"
+#~ msgstr "Fel (%s): Länk %s given utan en bas.\n"
 
 #~ msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
-#~ msgstr "Fel (%s): Basen %s relativ utan hänvisar-URL.\n"
+#~ msgstr "Fel (%s): Basen %s relativ utan hänvisar-URL.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Local file `%s' is more recent, not retrieving.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Lokala filen \"%s\" är nyare, hämtar inte.\n"
+#~ "Lokala filen \"%s\" är nyare, hämtar inte.\n"
 #~ "\n"
index 28442780fb7f371b3b19eb3d34ddbe60387332c6..55c42907eefae11c4cce856e1b53b80dc7842c64 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.10.1-b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-16 19:09+0300\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -760,79 +760,79 @@ msgstr "%s (%s) - %s. baytta okuma hatası (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - %s/%s baytta okuma hatası (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC olmayan %s dosyasını gösteriyor.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: %s okunamadı (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: %s dosyasının %d. satırında hata.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: %s dosyasının %d. satırında sözdizimi hatası.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%1$s: %3$s:%4$d: `%2$s' komutu bilinmiyor.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Uyarı: Sistem ve kullanıcı wgetrc dosyalarının her ikisi de %s "
 "gösteriyor.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: --execute ile verilen `%s' komutu geçersiz.\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: `%s' mantıken geçersiz; `on' ya da `off' kullanın.\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: `%s' sayı olarak geçersiz.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: `%s' bayt değer olarak geçersiz.\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: `%s'süre olarak geçersiz.\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: `%s' değer olarak geçersiz.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: `%s' başlok olarak geçersiz.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: İşlem türü `%s' geçersiz.\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1803,6 +1803,35 @@ msgstr ""
 "Tekrarlanıyor.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s alındı.\n"
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Hata yok"
index 4087e76e4b967051f2e875edd03a161c4c65b4c8..346827cd038676bfa28c2ffec7d0e36091f0e60b 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-13 18:30+0300\n"
 "Last-Translator: Cawko Xakep <xakep@snark.ukma.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -780,78 +780,78 @@ msgstr "%s (%s) - 
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ × ÐÏÚÉ槠%ld/%ld (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC ×ËÁÚÕ¤ ÎÁ %s, ÝÏ ÎÁÓÐÒÁ×Ħ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: ðÏÍÉÌËÁ × %s (ÒÑÄÏË %d).\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: ðÏÍÉÌËÁ × %s (ÒÑÄÏË %d).\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: ðÏÍÉÌËÁ × %s (ÒÑÄÏË %d).\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: õ×ÁÇÁ: ñË ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ wgetrc ÔÁË ¦ wgetrc ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ×ËÁÚÕÀÔØ ÎÁ `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: ÎÅצÒÎÅ --execute command `%s'\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: ÎÅצÒÎÅ ÂÕÌÅ×Å `%s', ×ËÁÖ¦ÔØ `on' ÞÉ `off'.\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: ÎÅצÒÎÅ ÞÉÓÌÏ `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: ÎÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÂÁÊÔÁ `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: ÎÅצÒÎÉÊ ÐÅÒ¦ÏÄ ÞÁÓÕ `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: ÎÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: ÎÅצÒÎÉÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: îÅצÒÎÅ ÚÁÄÁÎÎÑ ÓÔÉÌÀ ×¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÐÒÏÇÒÅÓÕ `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1709,6 +1709,33 @@ msgstr ""
 "ðÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ ÓÐÒÏÂ.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "âÅÚ ÐÏÍÉÌÏË"
index 99761e80b9136125cacb1a28cce858bf7057c6cf..b843aebff522985dd1898f837cdc3f3422597fca 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.10-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-08 00:08+0400\n"
 "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -754,77 +754,77 @@ msgstr "%s (%s) - Lỗi đọc tại byte %s (%s)."
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Lỗi đọc tại byte %s/%s (%s). "
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC chỉ tới %s không tồn tại.\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Không đọc được %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Lỗi trong %s trên dòng %d.\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Lỗi cú pháp trong %s trên dòng %d.\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Không rõ câu lệnh `%s' trong %s trên dòng %d.\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: Cảnh báo: Cả wgetrc của hệ thống và người dùng đều chỉ tới `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: Câu lệnh --execute không đúng `%s'\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: Giá trị boolean sai `%s', hãy dùng `on' hoặc 'off'.\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Số sai `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Giá trị byte sai `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: Khoảng thời gian sai `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Giá trị sai `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Phần đầu sai `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Dạng minh họa tiến trình sai `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1773,6 +1773,35 @@ msgstr ""
 "Đang thử lại.\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Đã nhận %s.\n"
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "Không có lỗi"
index 422b3076f00e7ce5ed9968931b093ffdb32be1b6..7141e4a53b267eb3f5dfac3704df96f78a325d2b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.9-b5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-14 23:28+0800\n"
 "Last-Translator: Rongjun Mu <elanmu@sina.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -753,77 +753,77 @@ msgstr "%s (%s) - 于 %ld 字节处发生读取错误 (%s)。"
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - 于 %ld/%ld 字节处发生读取错误 (%s)。"
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC指向 %s,但它并不存在。\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s:无法读取 %s (%s)。\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%1$s:错误发生于第 %3$d 行的 %2$s。\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%1$s:错误发生于第 %3$d 行的 %2$s。\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s:BUG:未知的命令“%s”,值“%s”。\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s:警告:系统与用户的 wgetrc 都指向“%s”。\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s:无效 -- 执行命令“%s”\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s:%s:无效的布尔值“%s”,请使用 on 或 off。\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s:%s:无效数字“%s”。\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s:%s:无效的字节数值“%s”。\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s:%s:无效的时间周期“%s”。\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s:%s:无效的值“%s”。\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s:%s:无效的文件头“%s”。\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s:%s:无效的进度指示方式“%s”。\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1680,6 +1680,33 @@ msgstr ""
 "重试中。\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "没有错误"
index bce051e71c0ee93b3409cb0368553ea88ed8ff34..87b0a4f72b798183fc751a2cf67524d60ec3d68b 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.10.1-b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-17 13:30+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -753,77 +753,77 @@ msgstr "%s (%s) - 讀取至 %s 位元組時發生錯誤 (%s)。"
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - 讀取至 %s/%s 位元組時發生錯誤 (%s)。"
 
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC 位置為 %s,但該檔案不存在。\n"
 
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: 無法讀取 %s (%s)。\n"
 
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%1$s: 錯誤發生於第 %3$d 行的 %2$s。\n"
 
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%1$s: 錯誤發生於第 %3$d 行的 %2$s。\n"
 
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 msgstr "%1$s: 第 %4$d 行的 %3$s 出現不明指令 ‘%2$s’。\n"
 
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr "%s: 警告: 系統與使用者的 wgetrc 都指向‘%s’。\n"
 
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr "%s: --execute 指令 ‘%s’ 無效\n"
 
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 msgstr "%s: %s: 邏輯值 ‘%s’ 無效,請使用 ‘on’ 或 ‘off’。\n"
 
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: 數值 ‘%s’ 無效。\n"
 
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: 位元值 ‘%s’ 無效。\n"
 
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr "%s: %s: 時間 ‘%s’ 無效。\n"
 
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: 數值 ‘%s’ 無效。\n"
 
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: 標頭內容 ‘%s’ 無效。\n"
 
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: 無效的進度指示方式‘%s’。\n"
 
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
@@ -1699,6 +1699,35 @@ msgstr ""
 "準備重試。\n"
 "\n"
 
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"下載 %s 完畢。\n"
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid "    %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/url.c:619
 msgid "No error"
 msgstr "沒有錯誤"
index 9ca0bace8e5beb6ab7c0dbcf2c22340d12abf9d4..e6e4d480851b88dd2d9a3c41a5a56bfa600f4e2a 100644 (file)
@@ -1,3 +1,117 @@
+2007-10-04  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * http.c (http_loop): We've got_name if content_disposition
+       support isn't on; make sure we continue properly in that case,
+       even though we're not sending HEAD.
+
+2007-10-02  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * ftp.c (getftp, ftp_loop_internal), http.c (http_loop), main
+       (main): Use datetime_str instead of time_str, for those who have
+       potentially long-running sessions. Based on suggestions by Saso
+       Tomat <miskox@hotmail.com> and Steven M. Schweda
+       <sms@antinode.org>.
+       * http.c (gethttp): Warn about host lookup failures. Adjusted
+       from Stephen Gildea's patch.
+
+2007-10-02  Stephen Gildea  <stepheng+wget@gildea.com>
+
+       * connect.c (connect_to_host): Warn about host lookup failures.
+
+2007-09-25  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * Makefile.in: Use EXEEXT instead of exeext.
+
+2007-09-24  Gisle Vanem  <giva@bgnett.no>
+
+       * connect.c, init.c, main.c, openssl.c, options.h, sysdep.h,
+       url.c, utils.c: Added support for building on MS-DOS.
+
+2007-09-24  Jochen Roderburg  <roderburg@uni-koeln.de>
+
+       * http.c (http_zero): Remove no-longer-used local_size variable.
+       Fixes bug #21057.
+
+2007-09-12  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * http.c (http_loop): Remove send_head_first from condition for
+       parsing timestamp.
+
+2007-08-29  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * openssl.c (ssl_init): Re un-const-ified the meth local
+       variable, to match current versions of openssl.
+       * spider.c: Removed visited_url function, as it may be very
+       inefficient.
+       (print_broken_links): Removed traversal of referrers, until such
+       time as a more efficient implementation can be written.
+       * spider.h: Replaced declaration of visited_url with an
+       empty-bodied, function-like macro.
+
+2007-08-27  Gisle Vanem         <giva@bgnett.no>
+
+       * mswindows.c (run_with_timeout): Ensure that the correct
+       conversion specification is used for the return result of
+       the GetLastError function.
+       * getopt.c: Fix missing (but, accidentally, legal) comment
+       delimiter after licensing text.
+       * recur.c (retrieve_tree): Inserted missing cast for strip_auth.
+       Includes adjustment by Ralf Wildenhues.
+       * openssl.c (ssl_init): const-ified the meth local variable.
+       * main.c: Include all the static function definitions in the
+       "#ifndef TESTING" clause, leaving just the definitions for
+       exec_name (not set), and opt.
+       * utils.c (run_with_timeout): Now returns bool, to align with
+       declaration in utils.h.
+
+2007-08-27  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * wget.h: Added macro replacement for ngettext, for environs
+       that lack NLS.
+
+2007-08-26  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * spider.c (print_broken_links): Fixed incorrect plurals msgid
+       usage, switched to use ngettext function.
+
+2007-08-24  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * http.c (http_loop): Introduced time_came_from_head boolean
+       flag, to help avoid parsing the same Last-Modified header twice.
+       Replaced spidering returns of RETRUNNEEDED for some situations,
+       to RETROK, as otherwise it will be interpreted as an error.
+       RETRUNNEEDED appears never to be referenced outside of
+       http.c (and wget.h), and, when returned by gethttp, is
+       translated by http_loop to RETROK.
+       * url.c (are_urls_equal): Don't call getchar_from_escaped_string
+       if u2 is shorter than u1.
+       (getchar_from_escaped_string): Don't decode reserved characters.
+       Handle illegally appearing '%'s as literal '%'s. Ensure hex
+       digits before attempting to decode.
+       (test_are_urls_equal): Added tests to handle u2 shorter than u1,
+       and %2f not treated the same as /.
+       * spider.c (in_url_list_p): Don't call are_urls_equal if one of
+       them is NULL.
+
+2007-08-23  Joshua David Williams  <yurimxpxman@gmail.com>
+
+       * spider.c (in_url_list_p): Removed the bool verbose argument
+
+2007-08-22  Mauro Tortonesi  <mauro@ferrara.linux.it>
+
+       * http.c (http_loop): Fall back to GET if HEAD fails with a 500 or 501
+       error code.
+
+2007-08-21  Mauro Tortonesi  <mauro@ferrara.linux.it>
+       
+       * http.c (http_loop): Send preliminary HEAD request if -N is given and
+       the destination file exists already.
+
+2007-08-10  Mauro Tortonesi  <mauro@ferrara.linux.it>
+
+       * http.c (http_loop): Fixed HTTP HEAD requests logic when --spider is
+       given.
+
 2007-08-10  Ralf Wildenhues  <Ralf.Wildenhues@gmx.de>
 
        * url.c (append_uri_pathel): Do not assume dest string to be
        * url.c (url_string): Use comparison, not assignment, in
        check for auth_mode == URL_AUTH_HIDE_PASSWD.
 
+2007-08-09  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * http.c (http_loop): If we got a HEAD and then a GET, and the
+       GET had a timestamp, use that one, not any we may have gotten
+       from the HEAD.
+
 2007-08-08  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
 
        * init.c (defaults): Content disposition will not be default,
        * test.h: tests made more verbose; now displays the name
        of each test run.
 
+2007-07-10  Mauro Tortonesi  <mauro@ferrara.linux.it>
+
+       * http.c (http_loop): Fixed the HTTP requests logic. Now it skips the 
+       preliminary HEAD request if either -O or --no-content-disposition are 
+       given, and neither --spider and -N are given.
+
 2007-07-05  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
 
        * cmpt.c, connect.c, connect.h, convert.c, convert.h:
        Updated GPL reference to version 3 or later, removed FSF
        address.
 
+2007-07-04  Mauro Tortonesi  <mauro@ferrara.linux.it>
+
+       * http.c (http_loop): Skip HEAD request and start immediately with GET
+       if -O is given.
+
 2007-02-02  Hrvoje Niksic  <hniksic@xemacs.org>
 
        * http.c (print_server_response): Escape non-printable characters
index 2fb1886924ef605232ada07d5523f3dada893809..257ed156f073eef8e269cabdac73628423ffd825 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Makefile for `wget' utility
-# Copyright (C) 1995-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+# 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
index f5f25674424a813b838e9a06daee6c8a1f8b398b..1977e8ea45be7e9a612c26afba34fbcb19c8cc3d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Replacements for routines missing on some systems.
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 11d6e193faa69fa3603bbf885404e22efdad9f0a..6664c0afaa8c81b776bed17a1407a17626539205 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Establishing and handling network connections.
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
@@ -361,7 +362,12 @@ connect_to_host (const char *host, int port)
 
  retry:
   if (!al)
-    return E_HOST;
+    {
+      logprintf (LOG_NOTQUIET,
+                 _("%s: unable to resolve host address `%s'\n"),
+                 exec_name, host);
+      return E_HOST;
+    }
 
   address_list_get_bounds (al, &start, &end);
   for (i = start; i < end; i++)
@@ -668,7 +674,7 @@ test_socket_open (int sock)
 \f
 /* Basic socket operations, mostly EINTR wrappers.  */
 
-#ifdef WINDOWS
+#if defined(WINDOWS) || defined(MSDOS)
 # define read(fd, buf, cnt) recv (fd, buf, cnt, 0)
 # define write(fd, buf, cnt) send (fd, buf, cnt, 0)
 # define close(fd) closesocket (fd)
index de6899ccf855c8b937d7422fecb6a453d12d5250..70245b717f69a06b46782a814a04506ab54c961d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Declarations for connect.
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 0b5bb435b3ca82f51ef91e4663fcd8813f6285b0..8f04ed0c95b82c686797c7c9bc276b39c3ae7ae8 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Conversion of links to local files.
-   Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 93efa769cd317d444baf256bc724ae38a3eb5895..ccf75c0c1ef78efd769f5689bc321b1bdc4d194e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Declarations for convert.c
-   Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 7c9a57572093a9ed0b483747b64d953197447323..d3b64a9f031db79defb948bd39b4ce176e45ea54 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Support for cookies.
-   Copyright (C) 2001-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free
+   Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 48058ae60c6bb662177a3344a769afa9bb7a8a01..1ceb61cddefb1243cdc7995c91c5edc74e2693e6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Support for cookies.
-   Copyright (C) 2001-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free
+   Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 702913937efb7602b14e421a750050bbf65dd744..9df26849e5d3d010967a240deae0efe084735916 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Basic FTP routines.
-   Copyright (C) 1996-2007 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 062d57e36f71f89ab21f5635333adedc615c5bee..97d725f635a9921dcfc9e6615595d97ef3318c0b 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Parsing FTP `ls' output.
-   Copyright (C) 1996-2004 Free Software Foundation, Inc. 
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. 
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 5409b5947f5f7c4e2eb27de9d073d6ef8408a2d6..2159298a1a91d50a72ff7fd730fd0a97ebf3cdc5 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Opie (s/key) support for FTP.
-   Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
+   2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 7da68afa7038e019224f941ca3eef45b9eefbbbc..d8a184457c39204fbcc35de8cc1cbce4e1217498 100644 (file)
--- a/src/ftp.c
+++ b/src/ftp.c
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* File Transfer Protocol support.
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
@@ -967,7 +968,7 @@ Error in server response, closing control connection.\n"));
                       expected_bytes ? expected_bytes - restval : 0,
                       restval, &rd_size, len, &con->dltime, flags);
 
-  tms = time_str (time (NULL));
+  tms = datetime_str (time (NULL));
   tmrate = retr_rate (rd_size, con->dltime);
   total_download_time += con->dltime;
 
@@ -1149,7 +1150,7 @@ ftp_loop_internal (struct url *u, struct fileinfo *f, ccon *con)
         restval = 0;
 
       /* Get the current time string.  */
-      tms = time_str (time (NULL));
+      tms = datetime_str (time (NULL));
       /* Print fetch message, if opt.verbose.  */
       if (opt.verbose)
         {
@@ -1213,7 +1214,7 @@ ftp_loop_internal (struct url *u, struct fileinfo *f, ccon *con)
           /* Not as great.  */
           abort ();
         }
-      tms = time_str (time (NULL));
+      tms = datetime_str (time (NULL));
       if (!opt.spider)
         tmrate = retr_rate (len - restval, con->dltime);
 
index 3bdc4f7e361e54596456ca909cb383dd01427d19..eef63b6669c86df14594bca8c366e0445f2834f4 100644 (file)
--- a/src/ftp.h
+++ b/src/ftp.h
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Declarations for FTP support.
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index d9b726148939ac7ef09c3e0d148bb35591de8854..91ece6ff2e38b295f657c73e532b4e1af76f32ce 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* General MD5 support.
-   Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software
+   Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index f833d3a7fe941b38749ebb5d04f7655a1fbb3357..25d3ba57e32f81be11ab204aee8b5c54a3dd7f84 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* General MD5 header file.
-   Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software
+   Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index be0acb2a6ba79198d6e8e9350ac1d5ab1b03b1a5..8187176b69c6167d8c2e1071e9b98aff4444cc7e 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@
    GNU General Public License for more details.
 
    You should have received a copy of the GNU General Public License
-   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */
 \f
 /* This tells Alpha OSF/1 not to define a getopt prototype in <stdio.h>.
    Ditto for AIX 3.2 and <stdlib.h>.  */
index d8de43c1382c269990b4461b9f4ea3652203cb19..95e314e8a0dfa27a0945f6693e8539ba442c4db2 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* md5.c - Functions to compute MD5 message digest of files or memory blocks
    according to the definition of MD5 in RFC 1321 from April 1992.
-   Copyright (C) 1995, 1996 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1995, 1996, 2007 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C library.
 
    The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
index ab9ede11061a896bd0ae74248080accd3b6552f4..fef0a65a18ed35d9a004e2d52e2d73208479e439 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* md5.h - Declaration of functions and data types used for MD5 sum
    computing library functions.
-   Copyright (C) 1995, 1996 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1995, 1996, 2007 Free Software Foundation, Inc.
    NOTE: The canonical source of this file is maintained with the GNU C
    Library.  Bugs can be reported to bug-glibc@prep.ai.mit.edu.
 
index 110d639c112c124dd67f8ba87e77cb63d3ac6f86..92c078076ed9ab23503563d14fbed80245099da6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* SSL support via GnuTLS library.
-   Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index dbef2828142c78a7eddbd346ce4fdaa314127462..5d156da8ae8a2d94ea302a8c9c3961a589576feb 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Hash tables.
-   Copyright (C) 2000-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free
+   Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 2c0368485e1e316cbe82dce585ba129cfe706c96..6003af1aefbff8ac1bf51c2283d7f0e9199b6221 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Hash table declarations.
-   Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2000, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 893dded0eafb5c78469f7bae754a1dc09fc8b7af..fee5e40499f5a4ad13fbc66a1530d641c63fd4c6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Host name resolution and matching.
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 03b88c8186f3969f1a12c4b34ca91d4c0b0ff3c1..12ddf3ae6ec80e58609712fe2ac8cc2e5522a201 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Declarations for host.c
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 9952a833dda78163f26c5266cc2c9ff26c2a51c1..243ead236524d1465fcae4a79226190ea58b88a4 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* HTML parser for Wget.
-   Copyright (C) 1998-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
+   2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index cfec60b569425d339f447e7a1ad77cf93266b8a2..3d9afab1a126da01c45e65803b47bed811743edb 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Declarations for html-parse.c.
-   Copyright (C) 1998-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
+   2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index b5da0781abd47c9ae89e90d1ff58aa410c558283..97443ea0e20cc9ac7f86bf9007ab173da8cb57c2 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Collect URLs from HTML source.
-   Copyright (C) 1998-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
+   2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 0d5c9fec2f94a0a06576a24dbf8db768c87c25a5..054c8a95939a18b3fced17d09d87cd279de28a20 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* NTLM code.
-   Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
    Contributed by Daniel Stenberg.
 
 This file is part of GNU Wget.
index 6460d0d170ac347dc2983ef387268c905cb9f2c2..9d1761015e46339c081c625b2ce5e29f22a9e051 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 #ifndef __HTTP_NTLM_H
 #define __HTTP_NTLM_H
 /* Declarations for http_ntlm.c
-   Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2000 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2000, 2007 Free Software Foundation, Inc.
    Contributed by Daniel Stenberg.
 
 This file is part of GNU Wget.
index 26342593ac582c381c37a3988da34046e8204ca9..b82abdda4109329cd18b112bc91a2a99513859fe 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* HTTP support.
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
@@ -1621,19 +1622,18 @@ gethttp (struct url *u, struct http_stat *hs, int *dt, struct url *proxy)
                only hurts us.  */
             request_remove_header (req, "Authorization");
         }
-    }
-
-  if (sock < 0)
-    {
-      /* In its current implementation, persistent_available_p will
-         look up conn->host in some cases.  If that lookup failed, we
-         don't need to bother with connect_to_host.  */
-      if (host_lookup_failed)
+      else if (host_lookup_failed)
         {
           request_free (req);
+          logprintf(LOG_NOTQUIET,
+                    _("%s: unable to resolve host address `%s'\n"),
+                    exec_name, relevant->host);
           return HOSTERR;
         }
+    }
 
+  if (sock < 0)
+    {
       sock = connect_to_host (conn->host, conn->port);
       if (sock == E_HOST)
         {
@@ -1820,7 +1820,7 @@ File `%s' already there; not retrieving.\n\n"), hs->local_file);
           if (has_html_suffix_p (hs->local_file))
             *dt |= TEXTHTML;
 
-          return RETROK;
+          return RETRUNNEEDED;
         }
       else if (!ALLOW_CLOBBER)
         {
@@ -2305,14 +2305,15 @@ http_loop (struct url *u, char **newloc, char **local_file, const char *referer,
 {
   int count;
   bool got_head = false;         /* used for time-stamping and filename detection */
+  bool time_came_from_head = false;
   bool got_name = false;
   char *tms;
   const char *tmrate;
   uerr_t err, ret = TRYLIMEXC;
   time_t tmr = -1;               /* remote time-stamp */
-  wgint local_size = 0;          /* the size of the local file */
   struct http_stat hstat;        /* HTTP status */
   struct_stat st;  
+  bool send_head_first = true;
 
   /* Assert that no value for *LOCAL_FILE was passed. */
   assert (local_file == NULL || *local_file == NULL);
@@ -2343,6 +2344,11 @@ http_loop (struct url *u, char **newloc, char **local_file, const char *referer,
       hstat.local_file = xstrdup (opt.output_document);
       got_name = true;
     }
+  else if (!opt.content_disposition)
+    {
+      hstat.local_file = url_file_name (u);
+      got_name = true;
+    }
 
   /* Reset the counter. */
   count = 0;
@@ -2350,6 +2356,19 @@ http_loop (struct url *u, char **newloc, char **local_file, const char *referer,
   /* Reset the document type. */
   *dt = 0;
   
+  /* Skip preliminary HEAD request if we're not in spider mode AND
+   * if -O was given or HTTP Content-Disposition support is disabled. */
+  if (!opt.spider
+      && (got_name || !opt.content_disposition))
+    send_head_first = false;
+
+  /* Send preliminary HEAD request if -N is given and we have an existing 
+   * destination file. */
+  if (opt.timestamping 
+      && !opt.content_disposition
+      && file_exists_p (url_file_name (u)))
+    send_head_first = true;
+  
   /* THE loop */
   do
     {
@@ -2358,7 +2377,7 @@ http_loop (struct url *u, char **newloc, char **local_file, const char *referer,
       sleep_between_retrievals (count);
       
       /* Get the current time string.  */
-      tms = time_str (time (NULL));
+      tms = datetime_str (time (NULL));
       
       if (opt.spider && !got_head)
         logprintf (LOG_VERBOSE, _("\
@@ -2391,8 +2410,7 @@ Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"));
       /* Default document type is empty.  However, if spider mode is
          on or time-stamping is employed, HEAD_ONLY commands is
          encoded within *dt.  */
-      if (((opt.spider || opt.timestamping) && !got_head)
-          || (opt.always_rest && !got_name))
+      if (send_head_first && !got_head) 
         *dt |= HEAD_ONLY;
       else
         *dt &= ~HEAD_ONLY;
@@ -2428,12 +2446,12 @@ Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"));
       err = gethttp (u, &hstat, dt, proxy);
 
       /* Time?  */
-      tms = time_str (time (NULL));
+      tms = datetime_str (time (NULL));
       
       /* Get the new location (with or without the redirection).  */
       if (hstat.newloc)
         *newloc = xstrdup (hstat.newloc);
-      
+
       switch (err)
         {
         case HERR: case HEOF: case CONSOCKERR: case CONCLOSED:
@@ -2484,7 +2502,7 @@ Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"));
           /* All possibilities should have been exhausted.  */
           abort ();
         }
-     
+      
       if (!(*dt & RETROKF))
         {
           char *hurl = NULL;
@@ -2494,9 +2512,17 @@ Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"));
               hurl = url_string (u, URL_AUTH_HIDE_PASSWD);
               logprintf (LOG_NONVERBOSE, "%s:\n", hurl);
             }
+
+          /* Fall back to GET if HEAD fails with a 500 or 501 error code. */
+          if (*dt & HEAD_ONLY
+              && (hstat.statcode == 500 || hstat.statcode == 501))
+            {
+              got_head = true;
+              continue;
+            }
           /* Maybe we should always keep track of broken links, not just in
            * spider mode.  */
-          if (opt.spider)
+          else if (opt.spider)
             {
               /* #### Again: ugly ugly ugly! */
               if (!hurl) 
@@ -2533,6 +2559,8 @@ Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"));
               if (tmr == (time_t) (-1))
                 logputs (LOG_VERBOSE, _("\
 Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"));
+              if (*dt & HEAD_ONLY)
+                time_came_from_head = true;
             }
       
           /* The time-stamping section.  */
@@ -2565,7 +2593,7 @@ Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n\n"),
                             {
                               logprintf (LOG_VERBOSE, _("\
 The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"),
-                                         number_to_static_string (local_size));
+                                         number_to_static_string (hstat.orig_file_size));
                             }
                         }
                       else
@@ -2581,12 +2609,6 @@ The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"),
               restart_loop = true;
             }
           
-          if (opt.always_rest)
-            {
-              got_name = true;
-              restart_loop = true;
-            }
-          
           if (opt.spider)
             {
               if (opt.recursive)
@@ -2601,7 +2623,7 @@ Remote file exists and could contain links to other resources -- retrieving.\n\n
                     {
                       logprintf (LOG_VERBOSE, _("\
 Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n\n"));
-                      ret = RETRUNNEEDED;
+                      ret = RETROK; /* RETRUNNEEDED is not for caller. */
                       goto exit;
                     }
                 }
@@ -2609,11 +2631,17 @@ Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n\n"));
                 {
                   logprintf (LOG_VERBOSE, _("\
 Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n\n"));
-                  ret = RETRUNNEEDED;
+                  ret = RETROK; /* RETRUNNEEDED is not for caller. */
                   goto exit;
                 }
             }
 
+          if (send_head_first)
+            {
+              got_name = true;
+              restart_loop = true;
+            }
+          
           got_head = true;    /* no more time-stamping */
           *dt &= ~HEAD_ONLY;
           count = 0;          /* the retrieve count for HEAD is reset */
@@ -2637,7 +2665,18 @@ Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n\n"));
           else
             fl = hstat.local_file;
           if (fl)
-            touch (fl, tmr);
+            {
+              time_t newtmr = -1;
+              /* Reparse time header, in case it's changed. */
+              if (time_came_from_head
+                  && hstat.remote_time && hstat.remote_time[0])
+                {
+                  newtmr = http_atotm (hstat.remote_time);
+                  if (newtmr != -1)
+                    tmr = newtmr;
+                }
+              touch (fl, tmr);
+            }
         }
       /* End of time-stamping section. */
 
index 86c0247b525da4f2f77d78f6f314271561ea3e65..42bd204546b38897e96b2292b11ff4e04170a347 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Declarations for HTTP.
-   Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 7d861922741ecef84eb62c0d4a07ee99b5564084..20ca99be41ddd010683f5b85522ee58d0361dfa3 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Reading/parsing the initialization file.
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
@@ -103,7 +104,7 @@ CMD_DECLARE (cmd_spec_verbose);
    add any entries that allocate memory (e.g. cmd_string and
    cmd_vector) to the cleanup() function below. */
 
-static struct {
+static const struct {
   const char *name;
   void *place;
   bool (*action) (const char *, const char *, void *);
@@ -241,7 +242,10 @@ static struct {
   { "useragent",        NULL,                   cmd_spec_useragent },
   { "verbose",          NULL,                   cmd_spec_verbose },
   { "wait",             &opt.wait,              cmd_time },
-  { "waitretry",        &opt.waitretry,         cmd_time }
+  { "waitretry",        &opt.waitretry,         cmd_time },
+#ifdef MSDOS
+  { "wdebug",           &opt.wdebug,            cmd_boolean },
+#endif
 };
 
 /* Look up CMDNAME in the commands[] and return its position in the
@@ -313,10 +317,10 @@ defaults (void)
 #endif
 
   /* The default for file name restriction defaults to the OS type. */
-#if !defined(WINDOWS) && !defined(__CYGWIN__)
-  opt.restrict_files_os = restrict_unix;
-#else
+#if defined(WINDOWS) || defined(MSDOS) || defined(__CYGWIN__)
   opt.restrict_files_os = restrict_windows;
+#else
+  opt.restrict_files_os = restrict_unix;
 #endif
   opt.restrict_files_ctrl = true;
   opt.restrict_files_case = restrict_no_case_restriction;
@@ -333,14 +337,27 @@ home_dir (void)
 
   if (!home)
     {
-#ifndef WINDOWS
+#if defined(MSDOS)
+      /* Under MSDOS, if $HOME isn't defined, use the directory where
+         `wget.exe' resides.  */
+      const char *_w32_get_argv0 (void); /* in libwatt.a/pcconfig.c */
+      char *p, buf[PATH_MAX];
+
+      strcpy (buf, _w32_get_argv0 ());
+      p = strrchr (buf, '/');            /* djgpp */
+      if (!p)
+        p = strrchr (buf, '\\');          /* others */
+      assert (p);
+      *p = '\0';
+      home = buf;
+#elif !defined(WINDOWS)
       /* If HOME is not defined, try getting it from the password
          file.  */
       struct passwd *pwd = getpwuid (getuid ());
       if (!pwd || !pwd->pw_dir)
         return NULL;
       home = pwd->pw_dir;
-#else  /* WINDOWS */
+#else  /* !WINDOWS */
       /* Under Windows, if $HOME isn't defined, use the directory where
          `wget.exe' resides.  */
       home = ws_mypath ();
@@ -750,10 +767,10 @@ cmd_string (const char *com, const char *val, void *place)
   return true;
 }
 
-#ifndef WINDOWS
-# define ISSEP(c) ((c) == '/')
-#else
+#if defined(WINDOWS) || defined(MSDOS)
 # define ISSEP(c) ((c) == '/' || (c) == '\\')
+#else
+# define ISSEP(c) ((c) == '/')
 #endif
 
 /* Like the above, but handles tilde-expansion when reading a user's
@@ -791,7 +808,7 @@ cmd_file (const char *com, const char *val, void *place)
       *pstring = concat_strings (home, "/", val, (char *) 0);
     }
 
-#ifdef WINDOWS
+#if defined(WINDOWS) || defined(MSDOS)
   /* Convert "\" to "/". */
   {
     char *s;
index a8b4ef419fa707b94018cadbedfc5d5a75007921..9537297c311d0a67287987e9c5eaf63e34937b65 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Declarations for init.c.
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index f788f5e4564f56909235a927f9845e2a499d602b..9bd0a5a7d07b536c994a67fe828c345882aab5ea 100644 (file)
--- a/src/log.c
+++ b/src/log.c
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Messages logging.
-   Copyright (C) 1998-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
+   2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 2e802f528e4777961da1121e48e0c884d43fa839..394ac7bde77e09a6536fcecbc0bc3c18727ceda4 100644 (file)
--- a/src/log.h
+++ b/src/log.h
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Declarations for log.c.
-   Copyright (C) 1998-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
+   2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index ab1786d7695fc9fdc6915c729344b5e2ff939c38..43cb344d43e203390d0480bffa8b0a7a7ed41d17 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Command line parsing.
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
@@ -71,6 +72,7 @@ static void redirect_output_signal (int);
 
 const char *exec_name;
 \f
+#ifndef TESTING
 /* Initialize I18N/L10N.  That amounts to invoking setlocale, and
    setting up gettext's message catalog using bindtextdomain and
    textdomain.  Does nothing if NLS is disabled or missing.  */
@@ -243,6 +245,9 @@ static struct cmdline_option option_data[] =
     { "version", 'V', OPT_FUNCALL, (void *) print_version, no_argument },
     { "wait", 'w', OPT_VALUE, "wait", -1 },
     { "waitretry", 0, OPT_VALUE, "waitretry", -1 },
+#ifdef MSDOS
+    { "wdebug", 0, OPT_BOOLEAN, "wdebug", -1 },
+#endif
   };
 
 #undef WHEN_DEBUG
@@ -385,6 +390,10 @@ Logging and input file:\n"),
 #ifdef ENABLE_DEBUG
     N_("\
   -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"),
+#endif
+#ifdef MSDOS
+    N_("\
+       --wdebug              print Watt-32 debug output.\n"),
 #endif
     N_("\
   -q,  --quiet               quiet (no output).\n"),
@@ -679,7 +688,7 @@ There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"), stdout);
   exit (0);
 }
 \f
-#ifndef TESTING
+
 int
 main (int argc, char *const *argv)
 {
@@ -891,8 +900,14 @@ Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"));
       exit (1);
     }
 
+#ifdef MSDOS
+  if (opt.wdebug)
+     dbug_init();
+  sock_init();
+#else
   if (opt.background)
     fork_to_background ();
+#endif
 
   /* Initialize progress.  Have to do this after the options are
      processed so we know where the log file is.  */
@@ -1021,7 +1036,7 @@ Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"));
     {
       logprintf (LOG_NOTQUIET,
                  _("FINISHED --%s--\nDownloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"),
-                 time_str (time (NULL)),
+                 datetime_str (time (NULL)),
                  opt.numurls,
                  human_readable (total_downloaded_bytes),
                  secs_to_human_time (total_download_time),
index 67400c836cbdcdb51f087dbf939f95bd882965c0..de031cb0117c2aeae3ea7909e4790ad0acb3a58c 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* mswindows.c -- Windows-specific support
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
@@ -545,7 +546,8 @@ run_with_timeout (double seconds, void (*fun) (void *), void *arg)
                              &thread_arg, 0, &thread_id);
   if (!thread_hnd)
     {
-      DEBUGP (("CreateThread() failed; [0x%x]\n", GetLastError ()));
+      DEBUGP (("CreateThread() failed; [%#lx]\n",
+               (unsigned long) GetLastError ()));
       goto blocking_fallback;
     }
 
index e298e066ff91bc4e7e2aa94480fc91ce1463edd3..da0665d08d02a8b83a1934f7bc62124ca20f027e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Declarations for windows
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index bf5f551605d58f772887096fcf1900650810449e..87c8c94b8b5f55cf799efc68341ba591f03df662 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Read and parse the .netrc file to get hosts, accounts, and passwords.
-   Copyright (C) 1996, Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 1b26a0cbae8ce913496c87165bd580f6b2a9e8df..91ced5a049563c70dc957c09045836796db6e241 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Declarations for netrc.c
-   Copyright (C) 1996, 1996, 1997 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1996, 1997, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 71faa0c0b26cda27f61f2335ef56da61b2806a66..7427f34ddd4c49f3c7fdf066b5d2eee3779afa7e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* SSL support via OpenSSL library.
-   Copyright (C) 2000-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free
+   Software Foundation, Inc.
    Originally contributed by Christian Fraenkel.
 
 This file is part of GNU Wget.
@@ -356,7 +357,7 @@ openssl_close (int fd, void *arg)
   xfree_null (ctx->last_error);
   xfree (ctx);
 
-#ifdef WINDOWS
+#if defined(WINDOWS) || defined(MSDOS)
   closesocket (fd);
 #else
   close (fd);
index 7fda95e3a47098ad010ea328c24beff0345f2d86..0480acb9906420a6f05be607be92eee4c1a197b4 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* struct options.
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
@@ -131,6 +132,10 @@ struct options
   bool debug;                  /* Debugging on/off */
 #endif
 
+#ifdef MSDOS
+  bool wdebug;                  /* Watt-32 tcp/ip debugging on/off */
+#endif
+
   bool timestamping;           /* Whether to use time-stamping. */
 
   bool backup_converted;       /* Do we save pre-converted files as *.orig? */
index 0296afdcda3498a622a943cc413e255da3f1f63e..6dd96018b3c1e13b0d11def47b4f7dfa6eeb1d9d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Download progress.
-   Copyright (C) 2001-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software
+   Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 2580196d7f31056c19de8f2f1eeff1dde2961c68..c5862ed08ae517e573c33598dd96521a01438503 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Download progress.
-   Copyright (C) 2001-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software
+   Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 12bb7f488cb568b527d926dfc144188f9cd16be6..33ed913fefdb085b289443a22eef28cd7ae0b635 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Portable timers.
-   Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 3ef9931ab0720ae4cf0c7f2b4bc4479d1d9d2e36..d256d56b9ec805e6efefb0fafdaa4b4f82d00ecf 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Declarations for ptimer.c.
-   Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index a8fc71af5fd000ef22acc849dbb620f6f274dde2..acf0b16d70db376162ac9a51bb1c49ba6acbe0d6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Handling of recursive HTTP retrieving.
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
@@ -325,7 +326,8 @@ retrieve_tree (const char *start_url)
               struct urlpos *child = children;
               struct url *url_parsed = url_parsed = url_parse (url, NULL);
               char *referer_url = url;
-              bool strip_auth = url_parsed->user;
+              bool strip_auth = (url_parsed != NULL
+                                 && url_parsed->user != NULL);
               assert (url_parsed != NULL);
 
               /* Strip auth info if present */
index 0d1da046bc4235508790a5b0e1eb25b888dfa8f8..0a49e929f350643b6287cbd5f26681856e7c88b5 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Declarations for recur.c.
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 5910dd3eb4d0fce73b542546354ae58f573fe3e7..56041229987ecdac88f99f0a5bbe95d972788ead 100644 (file)
--- a/src/res.c
+++ b/src/res.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Support for Robot Exclusion Standard (RES).
-   Copyright (C) 2001,2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of Wget.
 
index a05067768d0304d3b469122cedbbd25075b8f24f..bd7549f9ae2b80dd472ffc85e49c45c88fe0e5b6 100644 (file)
--- a/src/res.h
+++ b/src/res.h
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Declarations for res.c.
-   Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of Wget.
 
index ec07bc48ae04707b4a2138a5589d3e3b29809191..3234286baa8ea48c16a97d62ec52a49561ccc821 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* File retrieval.
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 9ebf255615cc2a319ad4d6e44ca899c5caff5179..e89e7ed9ee3e7778c44d0d4646c69575cdd1bce9 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Declarations for retr.c.
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index ee094127317f02f17b1b80d0184bdd430c7a2f39..37122ad10f51d283f7912fec4d37af93e1f5bcac 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Keep track of visited URLs in spider mode.
-   Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
@@ -40,7 +40,6 @@ so, delete this exception statement from your version.  */
 #include "res.h"
 
 
-static struct hash_table *visited_urls_hash;
 static struct hash_table *nonexisting_urls_set;
 
 /* Cleanup the data structures associated with this file.  */
@@ -48,72 +47,10 @@ static struct hash_table *nonexisting_urls_set;
 void
 spider_cleanup (void)
 {
-  if (visited_urls_hash)
-    {
-      free_keys_and_values (visited_urls_hash);
-      hash_table_destroy (visited_urls_hash);
-      visited_urls_hash = NULL;
-    }
   if (nonexisting_urls_set)
     string_set_free (nonexisting_urls_set);
 }
 \f
-/* Remembers visited files.  */
-
-struct url_list 
-{
-  char *url;
-  struct url_list *next;
-};
-
-static bool
-in_url_list_p (const struct url_list *list, const char *url, bool verbose)
-{
-  const struct url_list *ptr;
-  
-  for (ptr = list; ptr; ptr = ptr->next)
-    {
-      /* str[case]cmp is inadequate for URL comparison */
-      if (are_urls_equal (url, ptr->url)) 
-        return true;
-    }
-  return false;
-}
-
-void
-visited_url (const char *url, const char *referrer)
-{
-  struct url_list *list;
-
-  /* Ignore robots.txt URLs */
-  if (is_robots_txt_url (url))
-    return;
-  
-  if (!visited_urls_hash)
-    visited_urls_hash = make_string_hash_table (0);
-
-  list = hash_table_get (visited_urls_hash, url);
-  if (!list)
-    {
-      list = (struct url_list *) xnew0 (struct url_list);
-      list->url = referrer ? xstrdup (referrer) : NULL;
-      hash_table_put (visited_urls_hash, xstrdup (url), list);
-    }
-  else if (referrer && !in_url_list_p (list, referrer, false)) 
-    {
-      /* Append referrer at the end of the list */
-      struct url_list *newnode;
-      
-      while (list->next) 
-        list = list->next;
-      
-      newnode = (struct url_list *) xnew0 (struct url_list);
-      newnode->url = xstrdup (referrer);
-      list->next = newnode;
-    }
-}
-\f
 /* Remembers broken links.  */
 void
 nonexisting_url (const char *url)
@@ -140,16 +77,10 @@ print_broken_links (void)
   
   num_elems = hash_table_count (nonexisting_urls_set);
   assert (num_elems > 0);
-  
-  if (num_elems > 1) 
-    {
-      logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Found %d broken links.\n\n"), 
-                 num_elems);
-    }
-  else
-    {
-      logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Found 1 broken link.\n\n"));
-    }
+
+  logprintf (LOG_NOTQUIET, ngettext("Found %d broken link.\n\n",
+                                    "Found %d broken links.\n\n", num_elems),
+             num_elems);
   
   for (hash_table_iterate (nonexisting_urls_set, &iter);
        hash_table_iter_next (&iter); )
@@ -157,13 +88,7 @@ print_broken_links (void)
       struct url_list *list;
       const char *url = (const char *) iter.key;
           
-      logprintf (LOG_NOTQUIET, _("%s referred by:\n"), url);
-      
-      for (list = (struct url_list *) hash_table_get (visited_urls_hash, url); 
-           list; list = list->next) 
-        {
-          logprintf (LOG_NOTQUIET, _("    %s\n"), list->url);
-        }
+      logprintf (LOG_NOTQUIET, _("%s\n"), url);
     }
   logputs (LOG_NOTQUIET, "\n");
 }
index 987b0f41faecb6b6066fad66b732cab0d1e05aff..dc040f9e4c3c797600671ecb1dd78c32d0e712dc 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Declarations for spider.c
-   Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
@@ -29,7 +29,7 @@ so, delete this exception statement from your version.  */
 #ifndef SPIDER_H
 #define SPIDER_H
 
-void visited_url (const char *, const char *);
+#define visited_url(a,b)
 void nonexisting_url (const char *);
 void print_broken_links (void);
 
index 27c249463f1eff62f47b7559faf75f751e9cce6b..85c3d18911a753b1d5c88aac5113b458efdd99fa 100644 (file)
--- a/src/ssl.h
+++ b/src/ssl.h
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* SSL support.
-   Copyright (C) 2000-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free
+   Software Foundation, Inc.
    Originally contributed by Christian Fraenkel.
 
 This file is part of GNU Wget.
index 98b3c13bd8c6d1a0f5e3e725348e264099e59693..9f775ce77583949285288c8ad75eec0c7d09388d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Dirty system-dependent hacks.
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
@@ -69,15 +70,15 @@ typedef unsigned char _Bool;
 # define __bool_true_false_are_defined 1
 #endif
 
-/* Needed for compilation under OS/2: */
-#ifdef __EMX__
+/* Needed for compilation under OS/2 and MSDOS */
+#if defined(__EMX__) || defined(MSDOS)
 # ifndef S_ISLNK
 #  define S_ISLNK(m) 0
 # endif
 # ifndef lstat
 #  define lstat stat
 # endif
-#endif /* __EMX__ */
+#endif /* __EMX__ || MSDOS */
 
 /* Reportedly, stat() macros are broken on some old systems.  Those
    systems will have to fend for themselves, as I will not introduce
index 25fe8612ae5114c7b36cb7b2f468c4356d2d7830..3acfee73868eb3c31ab05bbc6711d9051a048df4 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Unit testing.
-   Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 7a79a929489bdf9222bd4f307cde88415796062a..7587177a858b8d9443c033d839fcab61eb2d48c6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Unit testing declarations.
-   Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 04ecb3a4f3429170bf0c574df531264edcb77023..6235c5216d224063ad8eca0532de36d348ad22ef 100644 (file)
--- a/src/url.c
+++ b/src/url.c
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* URL handling.
-   Copyright (C) 1996-2007 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
@@ -1220,7 +1221,7 @@ append_char (char ch, struct growable *dest)
 
 enum {
   filechr_not_unix    = 1,      /* unusable on Unix, / and \0 */
-  filechr_not_windows = 2,      /* unusable on Windows, one of \|/<>?:*" */
+  filechr_not_windows = 2,      /* unusable on MSDOS/Windows, one of \|/<>?:*" */
   filechr_control     = 4       /* a control character, e.g. 0-31 */
 };
 
@@ -1939,10 +1940,7 @@ getchar_from_escaped_string (const char *str, char *c)
   
   if (p[0] == '%')
     {
-      if (p[1] == 0)
-        return 0; /* error: invalid string */
-
-      if (p[1] == '%')
+      if (!ISXDIGIT(p[1]) || !ISXDIGIT(p[2]))
         {
           *c = '%';
           return 1;
@@ -1953,8 +1951,13 @@ getchar_from_escaped_string (const char *str, char *c)
             return 0; /* error: invalid string */
 
           *c = X2DIGITS_TO_NUM (p[1], p[2]);
-
-          return 3;
+          if (URL_RESERVED_CHAR(*c))
+            {
+              *c = '%';
+              return 1;
+            }
+          else
+            return 3;
         }
     }
   else
@@ -1971,11 +1974,12 @@ are_urls_equal (const char *u1, const char *u2)
   const char *p, *q;
   int pp, qq;
   char ch1, ch2;
+  assert(u1 && u2);
 
   p = u1;
   q = u2;
 
-  while (*p 
+  while (*p && *q
          && (pp = getchar_from_escaped_string (p, &ch1))
          && (qq = getchar_from_escaped_string (q, &ch2))
          && (TOLOWER(ch1) == TOLOWER(ch2)))
@@ -2111,6 +2115,8 @@ test_are_urls_equal()
     { "http://www.adomain.com/apath/", "http://www.adomain.com/anotherpath/", false },
     { "http://www.adomain.com/apath/", "http://www.anotherdomain.com/path/",  false },
     { "http://www.adomain.com/~path/", "http://www.adomain.com/%7epath/",     true },
+    { "http://www.adomain.com/longer-path/", "http://www.adomain.com/path/",  false },
+    { "http://www.adomain.com/path%2f", "http://www.adomain.com/path/",       false },
   };
   
   for (i = 0; i < sizeof(test_array)/sizeof(test_array[0]); ++i) 
index 80e3e3c13ae538b80635e791296ccd1b2f42d47a..83f876ab6a57851d8707ea34b0ab276798100104 100644 (file)
--- a/src/url.h
+++ b/src/url.h
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Declarations for url.c.
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 99d1ed2d457f46d3b308ea8ddef6a4ffb9bf04d7..94b4e3a349bfaa01fdd0fcb5c70972a41e3e205a 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Various utility functions.
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
@@ -287,9 +288,9 @@ datetime_str (time_t t)
 }
 \f
 /* The Windows versions of the following two functions are defined in
-   mswindows.c.  */
+   mswindows.c. On MSDOS this function should never be called. */
 
-#ifndef WINDOWS
+#if !defined(WINDOWS) && !defined(MSDOS)
 void
 fork_to_background (void)
 {
@@ -333,7 +334,7 @@ fork_to_background (void)
   freopen ("/dev/null", "w", stdout);
   freopen ("/dev/null", "w", stderr);
 }
-#endif /* not WINDOWS */
+#endif /* !WINDOWS && !MSDOS */
 \f
 /* "Touch" FILE, i.e. make its mtime ("modified time") equal the time
    specified with TM.  The atime ("access time") is set to the current
@@ -1816,7 +1817,7 @@ run_with_timeout (double timeout, void (*fun) (void *), void *arg)
    define it under Windows, because Windows has its own version of
    run_with_timeout that uses threads.  */
 
-int
+bool
 run_with_timeout (double timeout, void (*fun) (void *), void *arg)
 {
   fun (arg);
index cb2dbbca191107ac5ed84a5d0dcde826b3eb4248..8f30c14013557a74fba82f85c38e131344b027b0 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Declarations for utils.c.
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 6d35190f85dea294d4ad2d5525d1fdd37cb0d0a1..2cfa7aa84de539a031d33ca1877a83715cf8dd05 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Miscellaneous declarations.
-   Copyright (C) 1996-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+   2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
@@ -55,6 +56,7 @@ so, delete this exception statement from your version.  */
 # endif /* not HAVE_LIBINTL_H */
 #else  /* not HAVE_NLS */
 # define _(string) (string)
+# define ngettext(sing, plur, num)  ((num) == 1 ? (sing) : (plur))
 #endif /* not HAVE_NLS */
 
 /* A pseudo function call that serves as a marker for the automated
index c8010f2f799f82fd68fcd2dac78607a4175c3153..b003373b629d86ea30e4a5ed5d9b62d214282823 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* Wrappers around malloc and memory debugging support.
-   Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation,
+   Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index ebcf4c8e82bd3dc2c6040088df76df193e01f6c1..ca543caa8b5ececfba2b6c7d2effac19bbfa5aeb 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* xmalloc.c declarations.
-   Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation,
+   Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
index 085f45be345bc36aad3036c9adbbe2fd6d9efea4..9509fa968d8dceefa8470815df72b77b11f855ce 100644 (file)
@@ -1,3 +1,44 @@
+2007-10-05  Ralf Wildenhues  <Ralf.Wildenhues@gmx.de>
+
+       * WgetTest.pm.in: wget is built in the build tree.  Use an
+       absolute path to the binary.
+
+2007-09-25  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
+
+       * Makefile.in: Use EXEEXT instead of exeext.
+
+2007-08-21  Mauro Tortonesi  <mauro@ferrara.linux.it>
+
+       * WgetTest.pm.in: Added support for timestamping of pre-existing
+       files.
+
+       * Test-N-current.px: Fixed broken test logic.
+
+       * Makefile.in: Updated list of automatically run tests.
+
+       * Test-HTTP-Content-Disposition.px: Added -e contentdisposition=on
+       option, since now HTTP Content-Disposition header support is turned
+       off by default.
+
+       * Test-HTTP-Content-Disposition-1.px: Ditto.
+
+2007-08-10  Mauro Tortonesi  <mauro@ferrara.linux.it>
+
+       * Test--spider--no-content-disposition-trivial.px: Added new tests for
+       validation of HTTP Content-Disposition header support logic. In
+       particular, these tests check wget's behavior for every combination of
+       --spider [-r] and -e contentdisposition=on/off options.
+
+       * Test--spider-r-HTTP-Content-Disposition.px: Ditto.
+
+       * Test--spider-HTTP-Content-Disposition.px: Ditto.
+
+       * Test--spider--no-content-disposition.px: Ditto.
+
+       * Test--spider-r--no-content-disposition-trivial.px: Ditto.
+
+       * Test--spider-r--no-content-disposition.px: Ditto.
+
 2007-07-25  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
 
        * HTTPServer.pm (run, send_response): Farmed out some logic from
        ensure that correct basic creds are sent, but never until a
        challenge has been sent.
 
+2007-07-10  Mauro Tortonesi  <mauro@ferrara.linux.it>
+
+       * Test--no-content-disposition.px: Added new tests for validation of
+       HTTP Content-Disposition header support logic. In particular, these
+       tests check wget's behavior for every combination of -N/-O and -e
+       contentdisposition=on/off options.
+
+       * Test--no-content-disposition-trivial.px: Ditto.
+
+       * Test-N-HTTP-Content-Disposition.px: Ditto.
+
+       * Test-N--no-content-disposition.px: Ditto.
+
+       * Test-N--no-content-disposition-trivial.px: Ditto.
+
+       * Test-O-HTTP-Content-Disposition.px: Ditto.
+
+       * Test-O--no-content-disposition.px: Ditto.
+
+       * Test-O--no-content-disposition-trivial.px: Ditto.
+
 2007-07-05  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
 
        * Makefile.in:
index 7045323c87bab55ad328d0eecd468abcd19089ac..c8f6e833bc862a9b0fee9851dcaf3409b6a8ddc6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Makefile for `wget' utility
-# Copyright (C) 1995-2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+# 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -44,28 +45,44 @@ run-unit-tests: unit-tests$(EXEEXT)
        ./unit-tests$(EXEEXT)
 
 run-px-tests: WgetTest.pm
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-auth-basic.px && echo && echo
        $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-c-full.px && echo && echo
        $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-c-partial.px && echo && echo
        $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-c.px && echo && echo
-#      $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-E-k-K.px && echo && echo
-#      $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-E-k.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-E-k-K.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-E-k.px && echo && echo
        $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-ftp.px && echo && echo
-#      $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-HTTP-Content-Disposition.px && echo && echo
-#      $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-HTTP-Content-Disposition-1.px && echo && echo
-#      $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-HTTP-Content-Disposition-2.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-HTTP-Content-Disposition-1.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-HTTP-Content-Disposition-2.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-HTTP-Content-Disposition.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-N-current-HTTP-CD.px && echo && echo
        $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-N-current.px && echo && echo
-#      $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-nonexisting-quiet.px && echo && echo
-#      $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-noop.px && echo && echo
-#      $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-np.px && echo && echo
-#      $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-N.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-N-HTTP-Content-Disposition.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-N--no-content-disposition.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-N--no-content-disposition-trivial.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--no-content-disposition.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--no-content-disposition-trivial.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-N-old.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-nonexisting-quiet.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-noop.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-np.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-N.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-O-HTTP-Content-Disposition.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-O--no-content-disposition.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-O--no-content-disposition-trivial.px && echo && echo
        $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-O-nonexisting.px && echo && echo
        $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-O.px && echo && echo
-#      $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-Restrict-Lowercase.px && echo && echo
-#      $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-Restrict-Uppercase.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-Restrict-Lowercase.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-Restrict-Uppercase.px && echo && echo
        $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--spider-fail.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--spider-HTTP-Content-Disposition.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--spider--no-content-disposition.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--spider--no-content-disposition-trivial.px && echo && echo
        $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--spider.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--spider-r-HTTP-Content-Disposition.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--spider-r--no-content-disposition.px && echo && echo
+       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--spider-r--no-content-disposition-trivial.px && echo && echo
        $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--spider-r.px && echo && echo
-       $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-auth-basic.px && echo && echo
 
 EXTRA_DIST = FTPServer.pm FTPTest.pm HTTPServer.pm HTTPTest.pm \
             Test-auth-basic.px Test-c-full.px Test-c-partial.px \
diff --git a/tests/Test--no-content-disposition-trivial.px b/tests/Test--no-content-disposition-trivial.px
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..1d64125
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,55 @@
+#!/usr/bin/perl -w
+
+use strict;
+
+use HTTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $dummyfile = <<EOF;
+<html>
+<head>
+  <title>Page Title</title>
+</head>
+<body>
+  <p>
+    Some text.
+  </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+    '/dummy.html' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/html",
+        },
+        content => $dummyfile,
+    },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --no-content-disposition http://localhost:8080/dummy.html";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+    'dummy.html' => {
+        content => $dummyfile,
+    }
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test--no-content-disposition-trivial",
+                              input => \%urls, 
+                              cmdline => $cmdline, 
+                              errcode => $expected_error_code, 
+                              output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
diff --git a/tests/Test--no-content-disposition.px b/tests/Test--no-content-disposition.px
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..d5433f0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56 @@
+#!/usr/bin/perl -w
+
+use strict;
+
+use HTTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $dummyfile = <<EOF;
+<html>
+<head>
+  <title>Page Title</title>
+</head>
+<body>
+  <p>
+    Some text.
+  </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+    '/dummy.html' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/html",
+            "Content-Disposition" => "attachment; filename=\"filename.html\"",
+        },
+        content => $dummyfile,
+    },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --no-content-disposition http://localhost:8080/dummy.html";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+    'dummy.html' => {
+        content => $dummyfile,
+    }
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test--no-content-disposition",
+                              input => \%urls, 
+                              cmdline => $cmdline, 
+                              errcode => $expected_error_code, 
+                              output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
diff --git a/tests/Test--spider--no-content-disposition-trivial.px b/tests/Test--spider--no-content-disposition-trivial.px
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..323db07
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+#!/usr/bin/perl -w
+
+use strict;
+
+use HTTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $mainpage = <<EOF;
+<html>
+<head>
+  <title>Main Page</title>
+</head>
+<body>
+  <p>
+    Some text.
+  </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+    '/index.html' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/html",
+        },
+        content => $mainpage,
+    },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --spider --no-content-disposition http://localhost:8080/index.html";
+
+my $expected_error_code = 256;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test--spider--no-content-disposition-trivial",
+                              input => \%urls, 
+                              cmdline => $cmdline, 
+                              errcode => $expected_error_code, 
+                              output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
diff --git a/tests/Test--spider--no-content-disposition.px b/tests/Test--spider--no-content-disposition.px
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..acf73a7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+#!/usr/bin/perl -w
+
+use strict;
+
+use HTTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $mainpage = <<EOF;
+<html>
+<head>
+  <title>Main Page</title>
+</head>
+<body>
+  <p>
+    Some text.
+  </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+    '/index.html' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/html",
+            "Content-Disposition" => "attachment; filename=\"filename.html\"",
+        },
+        content => $mainpage,
+    },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --spider --no-content-disposition http://localhost:8080/index.html";
+
+my $expected_error_code = 256;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test--spider--no-content-disposition",
+                              input => \%urls, 
+                              cmdline => $cmdline, 
+                              errcode => $expected_error_code, 
+                              output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
diff --git a/tests/Test--spider-HTTP-Content-Disposition.px b/tests/Test--spider-HTTP-Content-Disposition.px
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..79eaba5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+#!/usr/bin/perl -w
+
+use strict;
+
+use HTTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $mainpage = <<EOF;
+<html>
+<head>
+  <title>Main Page</title>
+</head>
+<body>
+  <p>
+    Some text.
+  </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+    '/index.html' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/html",
+            "Content-Disposition" => "attachment; filename=\"filename.html\"",
+        },
+        content => $mainpage,
+    },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --spider http://localhost:8080/index.html";
+
+my $expected_error_code = 256;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test--spider-HTTP-Content-Disposition",
+                              input => \%urls, 
+                              cmdline => $cmdline, 
+                              errcode => $expected_error_code, 
+                              output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
diff --git a/tests/Test--spider-r--no-content-disposition-trivial.px b/tests/Test--spider-r--no-content-disposition-trivial.px
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..0e290c2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,109 @@
+#!/usr/bin/perl -w
+
+use strict;
+
+use HTTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $mainpage = <<EOF;
+<html>
+<head>
+  <title>Main Page</title>
+</head>
+<body>
+  <p>
+    Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/secondpage.html">second page</a>.
+    Also, a <a href="http://localhost:8080/nonexistent">broken link</a>.
+  </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $secondpage = <<EOF;
+<html>
+<head>
+  <title>Second Page</title>
+</head>
+<body>
+  <p>
+    Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/thirdpage.html">third page</a>.
+    Also, a <a href="http://localhost:8080/nonexistent">broken link</a>.
+  </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $thirdpage = <<EOF;
+<html>
+<head>
+  <title>Third Page</title>
+</head>
+<body>
+  <p>
+    Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/dummy.txt">text file</a>.
+    Also, another <a href="http://localhost:8080/againnonexistent">broken link</a>.
+  </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $dummyfile = <<EOF;
+Don't care.
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+    '/index.html' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/html",
+        },
+        content => $mainpage,
+    },
+    '/secondpage.html' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/html",
+        },
+        content => $secondpage,
+    },
+    '/thirdpage.html' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/html",
+        },
+        content => $thirdpage,
+    },
+    '/dummy.txt' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/plain",
+        },
+        content => $dummyfile
+    },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --spider -r --no-content-disposition http://localhost:8080/";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test--spider-r--no-content-disposition-trivial",
+                              input => \%urls, 
+                              cmdline => $cmdline, 
+                              errcode => $expected_error_code, 
+                              output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
diff --git a/tests/Test--spider-r--no-content-disposition.px b/tests/Test--spider-r--no-content-disposition.px
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..0e3c00e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,110 @@
+#!/usr/bin/perl -w
+
+use strict;
+
+use HTTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $mainpage = <<EOF;
+<html>
+<head>
+  <title>Main Page</title>
+</head>
+<body>
+  <p>
+    Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/secondpage.html">second page</a>.
+    Also, a <a href="http://localhost:8080/nonexistent">broken link</a>.
+  </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $secondpage = <<EOF;
+<html>
+<head>
+  <title>Second Page</title>
+</head>
+<body>
+  <p>
+    Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/thirdpage.html">third page</a>.
+    Also, a <a href="http://localhost:8080/nonexistent">broken link</a>.
+  </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $thirdpage = <<EOF;
+<html>
+<head>
+  <title>Third Page</title>
+</head>
+<body>
+  <p>
+    Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/dummy.txt">text file</a>.
+    Also, another <a href="http://localhost:8080/againnonexistent">broken link</a>.
+  </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $dummyfile = <<EOF;
+Don't care.
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+    '/index.html' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/html",
+        },
+        content => $mainpage,
+    },
+    '/secondpage.html' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/html",
+            "Content-Disposition" => "attachment; filename=\"filename.html\"",
+        },
+        content => $secondpage,
+    },
+    '/thirdpage.html' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/html",
+        },
+        content => $thirdpage,
+    },
+    '/dummy.txt' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/plain",
+        },
+        content => $dummyfile
+    },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --spider -r --no-content-disposition http://localhost:8080/";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test--spider-r--no-content-disposition",
+                              input => \%urls, 
+                              cmdline => $cmdline, 
+                              errcode => $expected_error_code, 
+                              output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
diff --git a/tests/Test--spider-r-HTTP-Content-Disposition.px b/tests/Test--spider-r-HTTP-Content-Disposition.px
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..e70f6b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,110 @@
+#!/usr/bin/perl -w
+
+use strict;
+
+use HTTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $mainpage = <<EOF;
+<html>
+<head>
+  <title>Main Page</title>
+</head>
+<body>
+  <p>
+    Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/secondpage.html">second page</a>.
+    Also, a <a href="http://localhost:8080/nonexistent">broken link</a>.
+  </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $secondpage = <<EOF;
+<html>
+<head>
+  <title>Second Page</title>
+</head>
+<body>
+  <p>
+    Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/thirdpage.html">third page</a>.
+    Also, a <a href="http://localhost:8080/nonexistent">broken link</a>.
+  </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $thirdpage = <<EOF;
+<html>
+<head>
+  <title>Third Page</title>
+</head>
+<body>
+  <p>
+    Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/dummy.txt">text file</a>.
+    Also, another <a href="http://localhost:8080/againnonexistent">broken link</a>.
+  </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $dummyfile = <<EOF;
+Don't care.
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+    '/index.html' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/html",
+        },
+        content => $mainpage,
+    },
+    '/secondpage.html' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/html",
+            "Content-Disposition" => "attachment; filename=\"filename.html\"",
+        },
+        content => $secondpage,
+    },
+    '/thirdpage.html' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/html",
+        },
+        content => $thirdpage,
+    },
+    '/dummy.txt' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/plain",
+        },
+        content => $dummyfile
+    },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --spider -r http://localhost:8080/";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test--spider-r-HTTP-Content-Disposition",
+                              input => \%urls, 
+                              cmdline => $cmdline, 
+                              errcode => $expected_error_code, 
+                              output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
index 6d2952308b4ed5ded9c085e250ae930049710cdf..ffc9eb25af43643c7fc75beeb5e39c906d449c84 100755 (executable)
@@ -37,7 +37,7 @@ my %urls = (
     },
 );
 
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " http://localhost:8080/dummy.html";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -e contentdisposition=on http://localhost:8080/dummy.html";
 
 my $expected_error_code = 0;
 
index 2a8fd398507a54343d160d15359d10adcf5af6f8..0f4b285b6190ec4a3779226d9250bfd36a3e81d5 100755 (executable)
@@ -33,7 +33,7 @@ my %urls = (
     },
 );
 
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " http://localhost:8080/dummy.html";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -e contentdisposition=on http://localhost:8080/dummy.html";
 
 my $expected_error_code = 0;
 
diff --git a/tests/Test-N--no-content-disposition-trivial.px b/tests/Test-N--no-content-disposition-trivial.px
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..390d369
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+#!/usr/bin/perl -w
+
+use strict;
+
+use HTTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $dummyfile = <<EOF;
+Content
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+    '/dummy.txt' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/plain",
+            "Last-Modified" => "Sat, 09 Oct 2004 08:30:00 GMT",
+        },
+        content => $dummyfile
+    },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -N --no-content-disposition http://localhost:8080/dummy.txt";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+    'dummy.txt' => {
+        content => $dummyfile,
+        timestamp => 1097310600, # "Sat, 09 Oct 2004 08:30:00 GMT"
+    }
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test-N--no-content-disposition-trivial",
+                              input => \%urls, 
+                              cmdline => $cmdline, 
+                              errcode => $expected_error_code, 
+                              output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
diff --git a/tests/Test-N--no-content-disposition.px b/tests/Test-N--no-content-disposition.px
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..dbec7c6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+#!/usr/bin/perl -w
+
+use strict;
+
+use HTTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $dummyfile = <<EOF;
+Content
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+    '/dummy.txt' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/plain",
+            "Last-Modified" => "Sat, 09 Oct 2004 08:30:00 GMT",
+            "Content-Disposition" => "attachment; filename=\"filename.txt\"",
+        },
+        content => $dummyfile
+    },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -N --no-content-disposition http://localhost:8080/dummy.txt";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+    'dummy.txt' => {
+        content => $dummyfile,
+        timestamp => 1097310600, # "Sat, 09 Oct 2004 08:30:00 GMT"
+    }
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test-N--no-content-disposition",
+                              input => \%urls, 
+                              cmdline => $cmdline, 
+                              errcode => $expected_error_code, 
+                              output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
diff --git a/tests/Test-N-HTTP-Content-Disposition.px b/tests/Test-N-HTTP-Content-Disposition.px
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..8c5e418
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+#!/usr/bin/perl -w
+
+use strict;
+
+use HTTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $dummyfile = <<EOF;
+Don't care.
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+    '/dummy.txt' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/plain",
+            "Last-Modified" => "Sat, 09 Oct 2004 08:30:00 GMT",
+            "Content-Disposition" => "attachment; filename=\"filename.txt\"",
+        },
+        content => $dummyfile
+    },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -N http://localhost:8080/dummy.txt";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+    'filename.txt' => {
+        content => $dummyfile,
+        timestamp => 1097310600, # "Sat, 09 Oct 2004 08:30:00 GMT"
+    }
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test-N-HTTP-Content-Disposition",
+                              input => \%urls, 
+                              cmdline => $cmdline, 
+                              errcode => $expected_error_code, 
+                              output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
index bb5b0d922a5bb36dc14b49da917bbc70e5eb9705..47003c7ee2cd085ff3f3310391339aa1359c3f58 100755 (executable)
@@ -7,7 +7,7 @@ use HTTPTest;
 
 ###############################################################################
 
-my $wholefile = <<EOF;
+my $currentversion = <<EOF;
 11111111111111111111111111111111111111111111111111
 222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222
 3333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333
@@ -22,24 +22,27 @@ my %urls = (
         msg => "Dontcare",
         headers => {
             "Content-type" => "text/plain",
+            "Last-Modified" => "Sat, 09 Oct 2004 08:30:00 GMT",
         },
-        content => $wholefile,
+        content => $currentversion,
     },
 );
 
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -c http://localhost:8080/somefile.txt";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -N http://localhost:8080/somefile.txt";
 
 my $expected_error_code = 0;
 
 my %existing_files = (
     'somefile.txt' => {
-        content => $wholefile,
+        content => $currentversion,
+        timestamp => 1097310600, # "Sat, 09 Oct 2004 08:30:00 GMT"
     },
 );
 
 my %expected_downloaded_files = (
     'somefile.txt' => {
-        content => $wholefile,
+        content => $currentversion,
+        timestamp => 1097310600, # "Sat, 09 Oct 2004 08:30:00 GMT"
     },
 );
 
diff --git a/tests/Test-O--no-content-disposition-trivial.px b/tests/Test-O--no-content-disposition-trivial.px
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..be25960
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+#!/usr/bin/perl -w
+
+use strict;
+
+use HTTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $dummyfile = <<EOF;
+Don't care.
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+    '/dummy.txt' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/plain",
+        },
+        content => $dummyfile
+    },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -O out --no-content-disposition http://localhost:8080/dummy.txt";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+    'out' => {
+        content => $dummyfile,
+    }
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test-O--no-content-disposition-trivial",
+                              input => \%urls, 
+                              cmdline => $cmdline, 
+                              errcode => $expected_error_code, 
+                              output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
diff --git a/tests/Test-O--no-content-disposition.px b/tests/Test-O--no-content-disposition.px
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..47cab07
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+#!/usr/bin/perl -w
+
+use strict;
+
+use HTTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $dummyfile = <<EOF;
+Don't care.
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+    '/dummy.txt' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/plain",
+            "Content-Disposition" => "attachment; filename=\"filename.txt\"",
+        },
+        content => $dummyfile
+    },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -O out --no-content-disposition http://localhost:8080/dummy.txt";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+    'out' => {
+        content => $dummyfile,
+    }
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test-O--no-content-disposition",
+                              input => \%urls, 
+                              cmdline => $cmdline, 
+                              errcode => $expected_error_code, 
+                              output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
diff --git a/tests/Test-O-HTTP-Content-Disposition.px b/tests/Test-O-HTTP-Content-Disposition.px
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..b0a5aa4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+#!/usr/bin/perl -w
+
+use strict;
+
+use HTTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $dummyfile = <<EOF;
+Don't care.
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+    '/dummy.txt' => {
+        code => "200",
+        msg => "Dontcare",
+        headers => {
+            "Content-type" => "text/plain",
+            "Content-Disposition" => "attachment; filename=\"filename.txt\"",
+        },
+        content => $dummyfile
+    },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -O out http://localhost:8080/dummy.txt";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+    'out' => {
+        content => $dummyfile,
+    }
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test-O-HTTP-Content-Disposition",
+                              input => \%urls, 
+                              cmdline => $cmdline, 
+                              errcode => $expected_error_code, 
+                              output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
index b20b5d8fb752fef11381695b369a3bd13866bcfa..915759dfcdd84f4011ab1cfb26d591e147639e7e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ use strict;
 use Cwd;
 use File::Path;
 
-our $WGETPATH = "@top_srcdir@/src/wget";
+our $WGETPATH = "@abs_top_builddir@/src/wget";
 
 my @unexpected_downloads = ();
 
@@ -124,11 +124,17 @@ sub _setup {
     foreach my $filename (keys %{$self->{_existing}}) {
         open (FILE, ">$filename") 
             or return "Test failed: cannot open pre-existing file $filename\n";
-        
-        print FILE $self->{_existing}->{$filename}->{content}
+
+        my $file = $self->{_existing}->{$filename};
+        print FILE $file->{content}
             or return "Test failed: cannot write pre-existing file $filename\n";
-        
+
         close (FILE);
+
+        if (exists($file->{timestamp})) {
+            utime $file->{timestamp}, $file->{timestamp}, $filename
+                or return "Test failed: cannot set timestamp on pre-existing file $filename\n";
+        }
     } 
     
     chdir ("../input");
index 1e26366dc52ee2f2980897b2c3305f91fc29783c..fd9840598d92e2cd9da2ed5e6dec8d688608b9ab 100755 (executable)
@@ -1,6 +1,6 @@
 #!/bin/sh
 
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 6d2caa85e1d1cf144d338217e7815baa41913b16..1f574743df92753d1d4e8986506557ca04d7c5b5 100755 (executable)
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /usr/bin/perl -w
 
-# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
index f2738e0260627a089c2993660cb43e48b26e75bf..9ca9c8ce9029555f4c7a11fbef720e2dd11f994f 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-09-24  Christopher Lewis <chris@christopherlewis.com>
+
+       * config-compiler.h: Fix compiler warnings related to
+       HAVE_INTPTR_T.
+
 2007-07-05  Micah Cowan  <micah@cowan.name>
 
        * Makefile.top.bor, Makefile.doc, Makefile.in, Makefile.src:
index 6565609faa6c495272953c42041d1d86d75bb681..0638d18341673c018f9f3516204ad1f301d92d43 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Makefile for `wget' utility
-# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 1fce996ee48faa7b79e3af40edca41613022f645..2e49a0f031dece084a7b6c0bbb0a5eb165c34f6f 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Makefile for `wget' utility for MSVC
-# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2004, 2006, 2007 Free Software
+# Foundation, Inc.
 
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 2f546de4fbef520e6b01971af4150a456681b3a4..8b25c5fbdd498e5a423f4dfe65a2611f6b5b1597 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Makefile for `Wget' utility
-# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
index d811946493b283b4a11ae20195c96fdb94bbbf71..6667a4ff405403a2712859540a000fbfba38d9f2 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Makefile for `Wget' utility
-# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 1b3895c0ec9ed6900cb1c934ad6971ddb9819d9d..6213116b91bf0da94b5b3d8561d48677f561c0db 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Makefile for `Wget' utility
-# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
index fbd139bec70ef0540573fca7d997200bde4b26c8..cfef180fad2c9f79b38adb0d6da97da61ae82eb2 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Support for various Windows compilation environments.
-   Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU Wget.
 
@@ -86,7 +86,7 @@ so, delete this exception statement from your version.  */
 #define HAVE__BOOL 1
 #undef SIZEOF_LONG_LONG                /* avoid redefinition warning */
 #define SIZEOF_LONG_LONG 8
-#define HAVE_INTPTR_T 1 
+#define HAVE_INTPTR_T 1
 #define HAVE_UINTPTR_T 1
 #define HAVE_STRTOLL 1
 \f
@@ -119,10 +119,16 @@ so, delete this exception statement from your version.  */
 # define HAVE__STRTOI64 1
 #endif
 
+#if _MSC_VER >= 1310
+#define HAVE_INTPTR_T 1
+#define HAVE_UINTPTR_T 1
+#endif
+
 #if _MSC_VER >= 1400
 #pragma warning ( disable : 4996 )
 #define _CRT_SECURE_NO_DEPRECATE
 #endif
+
 \f
 #undef HAVE_UTIME_H         /* no <utime.h> */