]> sjero.net Git - wget/commitdiff
[svn] Updated from the TP.
authorhniksic <devnull@localhost>
Wed, 25 May 2005 09:14:42 +0000 (02:14 -0700)
committerhniksic <devnull@localhost>
Wed, 25 May 2005 09:14:42 +0000 (02:14 -0700)
po/eo.po

index 94cebbac8330b1e9ca40c07347617b6582002c17..f094ff568bea611264908b0e473a67831d9aebb4 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU wget 1.9.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-11 16:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-04 12:00-0300\n"
+"Project-Id-Version: GNU wget 1.10-b1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-12 11:00-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-24 23:10-0300\n"
 "Last-Translator: Luiz Portella <lfpor@lujz.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Last-Translator: Luiz Portella <lfpor@lujz.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/connect.c:88
+#: src/connect.c:199
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to convert `%s' to a bind address.  Reverting to ANY.\n"
-msgstr "Ne eblis konverti `%s' al adreso. Ŝanĝante al ANY.\n"
+msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/connect.c:165
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s[%s]:%hu... "
-msgstr "Konektante al %s[%s]:%hu... "
+#: src/connect.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
+msgstr "Konektante al %s|%s|:%d... "
 
 
-#: src/connect.c:168
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s:%hu... "
-msgstr "Konektante al %s:%hu... "
+#: src/connect.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d... "
+msgstr "Konektante al %s:%d... "
 
 
-#: src/connect.c:222
+#: src/connect.c:335
 msgid "connected.\n"
 msgstr "konektita.\n"
 
 msgid "connected.\n"
 msgstr "konektita.\n"
 
-#: src/convert.c:171
-#, c-format
-msgid "Converted %d files in %.2f seconds.\n"
-msgstr "Konvertitaj %d dosieroj dum %.2f sekundoj.\n"
+#: src/convert.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converted %d files in %.*f seconds.\n"
+msgstr "Konvertitaj %d dosieroj dum %.*f sekundoj.\n"
 
 
-#: src/convert.c:197
+#: src/convert.c:202
 #, c-format
 msgid "Converting %s... "
 msgstr "Konvertante %s... "
 
 #, c-format
 msgid "Converting %s... "
 msgstr "Konvertante %s... "
 
-#: src/convert.c:210
+#: src/convert.c:215
 msgid "nothing to do.\n"
 msgstr "nenio farenda.\n"
 
 msgid "nothing to do.\n"
 msgstr "nenio farenda.\n"
 
-#: src/convert.c:218 src/convert.c:242
+#: src/convert.c:223 src/convert.c:247
 #, c-format
 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
 msgstr "Ne eblis konverti ligilojn al %s: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
 msgstr "Ne eblis konverti ligilojn al %s: %s\n"
 
-#: src/convert.c:233
+#: src/convert.c:238
 #, c-format
 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
 msgstr "Ne eblis forviŝi `%s': %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
 msgstr "Ne eblis forviŝi `%s': %s\n"
 
-#: src/convert.c:439
+#: src/convert.c:447
 #, c-format
 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
 msgstr "Ne eblis kopii %s kiel %s: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
 msgstr "Ne eblis kopii %s kiel %s: %s\n"
 
-#: src/cookies.c:606
+#: src/cookies.c:619
 #, c-format
 msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
 msgstr "Eraro en Set-Cookie, kampo `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
 msgstr "Eraro en Set-Cookie, kampo `%s'"
 
-#: src/cookies.c:629
+#: src/cookies.c:643
 #, c-format
 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
 msgstr "Sintaksa eraro en Set-Cookie: %s ĉe pozicio %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
 msgstr "Sintaksa eraro en Set-Cookie: %s ĉe pozicio %d.\n"
 
-#: src/cookies.c:1426
+#: src/cookies.c:1469
 #, c-format
 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
 msgstr "Ne eblis malfermi kuketan dosieron `%s': %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
 msgstr "Ne eblis malfermi kuketan dosieron `%s': %s\n"
 
-#: src/cookies.c:1438
+#: src/cookies.c:1481
 #, c-format
 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
 msgstr "Eraro dum registrado al `%s': %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
 msgstr "Eraro dum registrado al `%s': %s\n"
 
-#: src/cookies.c:1442
+#: src/cookies.c:1484
 #, c-format
 msgid "Error closing `%s': %s\n"
 msgstr "Eraro fermante `%s': %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error closing `%s': %s\n"
 msgstr "Eraro fermante `%s': %s\n"
 
-#: src/ftp-ls.c:812
+#: src/ftp-ls.c:841
 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
 msgstr "Lista tipo ne eltenebla, provante Uniksan liston.\n"
 
 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
 msgstr "Lista tipo ne eltenebla, provante Uniksan liston.\n"
 
-#: src/ftp-ls.c:857 src/ftp-ls.c:859
+#: src/ftp-ls.c:887 src/ftp-ls.c:889
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Indekso de /%s en %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Indekso de /%s en %s:%d"
 
-#: src/ftp-ls.c:882
+#: src/ftp-ls.c:912
+#, c-format
 msgid "time unknown       "
 msgstr "horaro nekonata   "
 
 msgid "time unknown       "
 msgstr "horaro nekonata   "
 
-#: src/ftp-ls.c:886
+#: src/ftp-ls.c:916
+#, c-format
 msgid "File        "
 msgstr "Dosiero        "
 
 msgid "File        "
 msgstr "Dosiero        "
 
-#: src/ftp-ls.c:889
+#: src/ftp-ls.c:919
+#, c-format
 msgid "Directory   "
 msgstr "Dosierujo   "
 
 msgid "Directory   "
 msgstr "Dosierujo   "
 
-#: src/ftp-ls.c:892
+#: src/ftp-ls.c:922
+#, c-format
 msgid "Link        "
 msgstr "Ligilo        "
 
 msgid "Link        "
 msgstr "Ligilo        "
 
-#: src/ftp-ls.c:895
+#: src/ftp-ls.c:925
+#, c-format
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Sen certeco    "
 
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Sen certeco    "
 
-#: src/ftp-ls.c:913
+#: src/ftp-ls.c:943
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s bajtoj)"
 
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s bajtoj)"
 
+#: src/ftp.c:226
+#, c-format
+msgid "Length: %s"
+msgstr "Grando: %s"
+
+#: src/ftp.c:232 src/http.c:1859
+#, c-format
+msgid ", %s (%s) remaining"
+msgstr ", %s (%s) postlasante"
+
+#: src/ftp.c:236 src/http.c:1863
+#, c-format
+msgid ", %s remaining"
+msgstr ", %s postlasante"
+
+#: src/ftp.c:240
+msgid " (unauthoritative)\n"
+msgstr " (ne havante permeson)\n"
+
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
-#: src/ftp.c:202
+#: src/ftp.c:315
 #, c-format
 msgid "Logging in as %s ... "
 msgstr "Salutante kiel %s ... "
 
 #, c-format
 msgid "Logging in as %s ... "
 msgstr "Salutante kiel %s ... "
 
-#: src/ftp.c:215 src/ftp.c:268 src/ftp.c:299 src/ftp.c:353 src/ftp.c:468
-#: src/ftp.c:519 src/ftp.c:551 src/ftp.c:611 src/ftp.c:675 src/ftp.c:748
-#: src/ftp.c:796
+#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:374 src/ftp.c:403 src/ftp.c:455 src/ftp.c:567
+#: src/ftp.c:613 src/ftp.c:641 src/ftp.c:699 src/ftp.c:760 src/ftp.c:820
+#: src/ftp.c:867
 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
 msgstr "Eraro en la respondo de servilo, fermante stirkonekton.\n"
 
 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
 msgstr "Eraro en la respondo de servilo, fermante stirkonekton.\n"
 
-#: src/ftp.c:223
+#: src/ftp.c:335
 msgid "Error in server greeting.\n"
 msgstr "Eraro en la saluto de servilo.\n"
 
 msgid "Error in server greeting.\n"
 msgstr "Eraro en la saluto de servilo.\n"
 
-#: src/ftp.c:231 src/ftp.c:362 src/ftp.c:477 src/ftp.c:560 src/ftp.c:621
-#: src/ftp.c:685 src/ftp.c:758 src/ftp.c:806
+#: src/ftp.c:342 src/ftp.c:463 src/ftp.c:575 src/ftp.c:649 src/ftp.c:709
+#: src/ftp.c:770 src/ftp.c:830 src/ftp.c:877
 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
 msgstr "Skrib-eraro, fermante stirkonekton.\n"
 
 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
 msgstr "Skrib-eraro, fermante stirkonekton.\n"
 
-#: src/ftp.c:238
+#: src/ftp.c:348
 msgid "The server refuses login.\n"
 msgstr "La servilo rifuzis la saluton.\n"
 
 msgid "The server refuses login.\n"
 msgstr "La servilo rifuzis la saluton.\n"
 
-#: src/ftp.c:245
+#: src/ftp.c:354
 msgid "Login incorrect.\n"
 msgstr "Erara saluto.\n"
 
 msgid "Login incorrect.\n"
 msgstr "Erara saluto.\n"
 
-#: src/ftp.c:252
+#: src/ftp.c:360
 msgid "Logged in!\n"
 msgstr "Salutite!\n"
 
 msgid "Logged in!\n"
 msgstr "Salutite!\n"
 
-#: src/ftp.c:277
+#: src/ftp.c:382
 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
 msgstr "Eraro de la servilo, ne eblas difini la tipon de sistemo.\n"
 
 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
 msgstr "Eraro de la servilo, ne eblas difini la tipon de sistemo.\n"
 
-#: src/ftp.c:287 src/ftp.c:596 src/ftp.c:659 src/ftp.c:716
+#: src/ftp.c:391 src/ftp.c:686 src/ftp.c:743 src/ftp.c:786
 msgid "done.    "
 msgstr "farite.    "
 
 msgid "done.    "
 msgstr "farite.    "
 
-#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:498 src/ftp.c:533 src/ftp.c:779 src/ftp.c:827
+#: src/ftp.c:443 src/ftp.c:592 src/ftp.c:625 src/ftp.c:850 src/ftp.c:896
 msgid "done.\n"
 msgstr "farite.\n"
 
 msgid "done.\n"
 msgstr "farite.\n"
 
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:470
 #, c-format
 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
 msgstr "Tipo `%c' nekonata, fermante stirkonekton.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
 msgstr "Tipo `%c' nekonata, fermante stirkonekton.\n"
 
-#: src/ftp.c:383
+#: src/ftp.c:482
 msgid "done.  "
 msgstr "farite.  "
 
 msgid "done.  "
 msgstr "farite.  "
 
-#: src/ftp.c:389
+#: src/ftp.c:488
 msgid "==> CWD not needed.\n"
 msgstr "==> CWD ne necesa.\n"
 
 msgid "==> CWD not needed.\n"
 msgstr "==> CWD ne necesa.\n"
 
-#: src/ftp.c:484
+#: src/ftp.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "No such directory `%s'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "No such directory `%s'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Dosierujo `%s' ne trovita.\n"
+"Netrovita dosierujo `%s'.\n"
 "\n"
 
 #. do not CWD
 "\n"
 
 #. do not CWD
-#: src/ftp.c:502
+#: src/ftp.c:596
 msgid "==> CWD not required.\n"
 msgstr "==> CWD ne postulita.\n"
 
 msgid "==> CWD not required.\n"
 msgstr "==> CWD ne postulita.\n"
 
-#: src/ftp.c:567
+#: src/ftp.c:655
 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
 msgstr "Ne eblis komenci transporton PASV.\n"
 
 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
 msgstr "Ne eblis komenci transporton PASV.\n"
 
-#: src/ftp.c:571
+#: src/ftp.c:659
 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:588
-#, c-format
-msgid "couldn't connect to %s:%hu: %s\n"
-msgstr "ne eblis konekti al %s:%hu: %s\n"
+#: src/ftp.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
+msgstr "ne eblis konekti al %s pordo %d: %s\n"
 
 
-#: src/ftp.c:638
+#: src/ftp.c:725
 #, c-format
 msgid "Bind error (%s).\n"
 msgstr "Bind-eraro (%s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "Bind error (%s).\n"
 msgstr "Bind-eraro (%s).\n"
 
-#: src/ftp.c:645
+#: src/ftp.c:731
 msgid "Invalid PORT.\n"
 msgstr "Pordo nevalida.\n"
 
 msgid "Invalid PORT.\n"
 msgstr "Pordo nevalida.\n"
 
-#: src/ftp.c:698
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"REST failed; will not truncate `%s'.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"REST fuŝis; `%s' ne estos stumpigita.\n"
-
-#: src/ftp.c:705
+#: src/ftp.c:777
 msgid ""
 "\n"
 "REST failed, starting from scratch.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "REST failed, starting from scratch.\n"
@@ -232,104 +248,99 @@ msgstr ""
 "\n"
 "REST fuŝis; rekomencante,\n"
 
 "\n"
 "REST fuŝis; rekomencante,\n"
 
-#: src/ftp.c:766
+#: src/ftp.c:838
 #, c-format
 msgid ""
 "No such file `%s'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "No such file `%s'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Dosiero `%s' ne trovita.\n"
+"Netrovita dosiero `%s'.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:814
+#: src/ftp.c:885
 #, c-format
 msgid ""
 "No such file or directory `%s'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "No such file or directory `%s'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Dosiero aŭ dosierujo `%s' ne trovita.\n"
+"Netrovita dosiero aŭ dosierujo `%s'.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:898 src/ftp.c:906
-#, c-format
-msgid "Length: %s"
-msgstr "Grando: %s"
-
-#: src/ftp.c:900 src/ftp.c:908
+#. We cannot just invent a new name and use it (which is
+#. what functions like unique_create typically do)
+#. because we told the user we'd use this name.
+#. Instead, return and retry the download.
+#: src/ftp.c:947 src/http.c:1915
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " [%s to go]"
-msgstr " [%s por fini]"
-
-#: src/ftp.c:910
-msgid " (unauthoritative)\n"
-msgstr " (ne havante permeson)\n"
+msgid "%s has sprung into existence.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ftp.c:936
+#: src/ftp.c:1009
 #, c-format
 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
 msgstr "%s: %s, fermante stirkonekton.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
 msgstr "%s: %s, fermante stirkonekton.\n"
 
-#: src/ftp.c:944
+#: src/ftp.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
 msgstr "%s (%s) - Konekto de datumoj: %s; "
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
 msgstr "%s (%s) - Konekto de datumoj: %s; "
 
-#: src/ftp.c:961
+#: src/ftp.c:1032
 msgid "Control connection closed.\n"
 msgstr "Stirkonekto fermita.\n"
 
 msgid "Control connection closed.\n"
 msgstr "Stirkonekto fermita.\n"
 
-#: src/ftp.c:979
+#: src/ftp.c:1050
 msgid "Data transfer aborted.\n"
 msgstr "Transporto de datumoj haltigita.\n"
 
 msgid "Data transfer aborted.\n"
 msgstr "Transporto de datumoj haltigita.\n"
 
-#: src/ftp.c:1044
+#: src/ftp.c:1115
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 msgstr "La dosiero `%s' jam estas ĉi tie, ĝi ne estos elŝutita.\n"
 
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 msgstr "La dosiero `%s' jam estas ĉi tie, ĝi ne estos elŝutita.\n"
 
-#: src/ftp.c:1114 src/http.c:1716
+#: src/ftp.c:1179 src/http.c:2132
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(provo:%2d)"
 
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(provo:%2d)"
 
-#: src/ftp.c:1180 src/http.c:1975
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1249 src/http.c:2406
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
+"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"%s (%s) - `%s' ricevite [%ld]\n"
+"%s (%s) - `%s' ricevite [%s]\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1222 src/main.c:890 src/recur.c:377 src/retr.c:596
+#: src/ftp.c:1291 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Forviŝante %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Forviŝante %s.\n"
 
-#: src/ftp.c:1264
+#: src/ftp.c:1333
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "Uzante `%s' kiel dumtempan dosieron de listo.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "Uzante `%s' kiel dumtempan dosieron de listo.\n"
 
-#: src/ftp.c:1279
+#: src/ftp.c:1348
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "Forviŝite `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "Forviŝite `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1314
+#: src/ftp.c:1383
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Nivelo de rekursio %d superas maksimuman nivelon %d.\n"
 
 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
 #. are both equal.
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Nivelo de rekursio %d superas maksimuman nivelon %d.\n"
 
 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
 #. are both equal.
-#: src/ftp.c:1384
+#: src/ftp.c:1453
 #, c-format
 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 msgstr "Fora dosiero ne estas plej nova ol loka `%s' -- forgesante.\n"
 
 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
 #, c-format
 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 msgstr "Fora dosiero ne estas plej nova ol loka `%s' -- forgesante.\n"
 
 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
-#: src/ftp.c:1391
+#: src/ftp.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
@@ -339,18 +350,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. Sizes do not match
 "\n"
 
 #. Sizes do not match
-#: src/ftp.c:1398
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1467
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
+"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
 "\n"
 "\n"
-msgstr "La grandoj neegalaj (loka %ld) -- elŝutante.\n"
+msgstr "La grandoj neegalaj (loka %s) -- elŝutante.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1415
+#: src/ftp.c:1485
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Nevalida nomo de simbola ligilo, pretersaltante.\n"
 
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Nevalida nomo de simbola ligilo, pretersaltante.\n"
 
-#: src/ftp.c:1432
+#: src/ftp.c:1502
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
@@ -359,42 +370,42 @@ msgstr ""
 "Simbola ligilo jam estis ĝusta %s -> %s\n"
 "\n"
 
 "Simbola ligilo jam estis ĝusta %s -> %s\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1440
+#: src/ftp.c:1510
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Kreante simbolan ligilon %s -> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Kreante simbolan ligilon %s -> %s\n"
 
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1520
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr "Simbolaj ligiloj ne elteneblaj, forgesante simbolan ligilon `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr "Simbolaj ligiloj ne elteneblaj, forgesante simbolan ligilon `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1463
+#: src/ftp.c:1532
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "Forgesante dosierujon `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "Forgesante dosierujon `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1472
+#: src/ftp.c:1541
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: nekonata/neeltenebla dosier-tipo.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: nekonata/neeltenebla dosier-tipo.\n"
 
-#: src/ftp.c:1499
+#: src/ftp.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: horaro (time-stamp) erara.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: horaro (time-stamp) erara.\n"
 
-#: src/ftp.c:1524
+#: src/ftp.c:1596
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr "Dosierujoj ne estos elŝutitaj dum nivelo de rekursio estas %d (maksimuma %d).\n"
 
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr "Dosierujoj ne estos elŝutitaj dum nivelo de rekursio estas %d (maksimuma %d).\n"
 
-#: src/ftp.c:1574
+#: src/ftp.c:1646
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1639 src/ftp.c:1652
+#: src/ftp.c:1712 src/ftp.c:1726
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Rifuzante `%s'.\n"
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Rifuzante `%s'.\n"
@@ -402,25 +413,21 @@ msgstr "Rifuzante `%s'.\n"
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1698
+#: src/ftp.c:1772
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Nenio trovita kun la ŝablono `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Nenio trovita kun la ŝablono `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1764
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
-msgstr "Skribite HTML-indekson al `%s' [%ld].\n"
+#: src/ftp.c:1838
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+msgstr "Skribite HTML-indekson al `%s' [%s].\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1769
+#: src/ftp.c:1843
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Skribite HTML-indekson al `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Skribite HTML-indekson al `%s'.\n"
 
-#: src/gen_sslfunc.c:117
-msgid "Could not seed OpenSSL PRNG; disabling SSL.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/getopt.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 #: src/getopt.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
@@ -480,300 +487,317 @@ msgstr "%s: elekto `-W %s' estas multesenca\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: elekto `-W %s' ne permesas argumenton\n"
 
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: elekto `-W %s' ne permesas argumenton\n"
 
-#: src/host.c:636
+#: src/host.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Unknown host"
+msgstr "Nekonata retnodo"
+
+#. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
+#. circumstances.
+#: src/host.c:374
+msgid "Temporary failure in name resolution"
+msgstr "Dumtempa malsukceso ĉe nom-eltrovo"
+
+#: src/host.c:376
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nekonata eraro"
+
+#: src/host.c:755
 #, c-format
 msgid "Resolving %s... "
 msgstr "Provante %s... "
 
 #, c-format
 msgid "Resolving %s... "
 msgstr "Provante %s... "
 
-#: src/host.c:656 src/host.c:672
+#: src/host.c:799 src/host.c:828
 #, c-format
 msgid "failed: %s.\n"
 msgstr "fiasko: %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "failed: %s.\n"
 msgstr "fiasko: %s.\n"
 
-#: src/host.c:674
+#: src/host.c:808
+msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
+msgstr "fiasko: Ne estas IPv4/IPv6 adreso por la retnodo.\n"
+
+#: src/host.c:831
 msgid "failed: timed out.\n"
 msgstr "fiasko: limtempo finita.\n"
 
 msgid "failed: timed out.\n"
 msgstr "fiasko: limtempo finita.\n"
 
-#: src/host.c:762
-msgid "Host not found"
-msgstr "Retnodo netrovita"
-
-#: src/host.c:764
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nekonata eraro"
-
-#: src/html-url.c:293
+#: src/html-url.c:298
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ne eblis eltrovi nekompletan ligilon %s.\n"
 
 
-#. this is fatal
-#: src/http.c:674
-msgid "Failed to set up an SSL context\n"
-msgstr ""
-
-#: src/http.c:680
+#: src/http.c:373 src/http.c:1545
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to load certificates from %s\n"
+msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:684 src/http.c:692
-msgid "Trying without the specified certificate\n"
+#: src/http.c:687
+msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
+msgstr "Sen ĉapoj, supozante HTTP/0.9"
+
+#: src/http.c:1194
+msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:688
+#: src/http.c:1413
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
+msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:761 src/http.c:1809
-msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
-msgstr ""
+#: src/http.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed writing to proxy: %s.\n"
+msgstr "Eraro dum registrado al proxy: %s.\n"
 
 
-#: src/http.c:770
+#: src/http.c:1484
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reusing connection to %s:%hu.\n"
+msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1034
+#: src/http.c:1504
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
+msgid "Proxy tunneling failed: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1039
+#: src/http.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1083
-msgid "End of file while parsing headers.\n"
-msgstr ""
+#: src/http.c:1562
+msgid "No data received.\n"
+msgstr "Ne datumo ricevita.\n"
 
 
-#: src/http.c:1093
+#: src/http.c:1569
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Leg-eraro (%s) ĉe ĉapoj.\n"
 
 
-#: src/http.c:1128
-msgid "No data received"
+#. If the authentication header is missing or
+#. unrecognized, there's no sense in retrying.
+#: src/http.c:1657
+msgid "Unknown authentication scheme.\n"
+msgstr "Nekonata aŭtentokontrola ŝablono.\n"
+
+#: src/http.c:1681
+msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1130
+#: src/http.c:1695
 msgid "Malformed status line"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed status line"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1135
+#: src/http.c:1697
 msgid "(no description)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no description)"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1267
-msgid "Authorization failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/http.c:1274
-msgid "Unknown authentication scheme.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/http.c:1314
+#: src/http.c:1768
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1315 src/http.c:1454
+#: src/http.c:1769 src/http.c:1869
 msgid "unspecified"
 msgstr ""
 
 msgid "unspecified"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1316
+#: src/http.c:1770
 msgid " [following]"
 msgstr ""
 
 msgid " [following]"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1383
+#. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
+#. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
+#. after the end of file and the server response with 416.
+#: src/http.c:1819
 msgid ""
 "\n"
 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1401
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"
-"Refusing to truncate existing file `%s'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
-#: src/http.c:1444
+#: src/http.c:1849
 msgid "Length: "
 msgid "Length: "
-msgstr ""
-
-#: src/http.c:1449
-#, c-format
-msgid " (%s to go)"
-msgstr ""
+msgstr "Grando: "
 
 
-#: src/http.c:1454
+#: src/http.c:1869
 msgid "ignored"
 msgstr ""
 
 msgid "ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1598
+#: src/http.c:2009
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr ""
 
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr ""
 
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
-#: src/http.c:1628
+#: src/http.c:2044
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1800
+#: src/http.c:2229
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1819
+#. Another fatal error.
+#: src/http.c:2236
+msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:2245
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1851
+#: src/http.c:2275
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s ERARO %d: %s.\n"
 
 
-#: src/http.c:1864
+#: src/http.c:2288
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1872
+#: src/http.c:2296
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1895
+#: src/http.c:2319
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1903
-#, c-format
-msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
-msgstr ""
+#: src/http.c:2327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
+msgstr "La grandoj neegalaj (loka %s) -- elŝutante.\n"
 
 
-#: src/http.c:1907
+#: src/http.c:2332
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1948
-#, c-format
+#: src/http.c:2374
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
+"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
+"%s (%s) - `%s' ricevite [%s/%s]\n"
+"\n"
 
 
-#: src/http.c:1998
-#, c-format
-msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
-msgstr ""
+#: src/http.c:2431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
+msgstr "%s (%s) - Konekto fermita ĉe la bajto %s. "
 
 
-#: src/http.c:2007
-#, c-format
+#: src/http.c:2440
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
+"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
+"%s (%s) - `%s' ricevite [%s/%s]\n"
+"\n"
 
 
-#: src/http.c:2028
-#, c-format
-msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
-msgstr ""
+#: src/http.c:2466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. "
+msgstr "%s (%s) - Konekto fermita ĉe la bajto %s/%s. "
 
 
-#: src/http.c:2040
+#: src/http.c:2480
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
-msgstr ""
+msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
+msgstr "%s (%s) - Leg-eraro ĉe la bajto %s (%s)."
 
 
-#: src/http.c:2049
+#: src/http.c:2490
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
-msgstr ""
+msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
+msgstr "%s (%s) - Leg-eraro ĉe la bajto %s/%s (%s). "
 
 
-#: src/init.c:342
+#: src/init.c:369
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:398 src/netrc.c:276
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ne estas legebla %s (%s).\n"
 
 
-#: src/init.c:416 src/init.c:422
+#: src/init.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Eraro en %s ĉe linio %d.\n"
+
+#: src/init.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
+msgstr "%s: Sintaksa eraro en %s ĉe linio %d.\n"
+
+#: src/init.c:462
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+msgstr "%s: Nekonata komando `%s' en %s ĉe linio %d.\n"
 
 
-#: src/init.c:454
+#: src/init.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:594
+#: src/init.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:630
+#: src/init.c:707
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:673
+#: src/init.c:750
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:691
+#: src/init.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:930 src/init.c:949
+#: src/init.c:998 src/init.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:974
+#: src/init.c:1042
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:1051
+#: src/init.c:1096 src/init.c:1177 src/init.c:1272 src/init.c:1297
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:1106
+#: src/init.c:1125
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:1157
+#: src/init.c:1189
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:1198
+#: src/init.c:1240
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/log.c:636
+#: src/log.c:796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -782,188 +806,496 @@ msgstr ""
 
 #. Eek!  Opening the alternate log file has failed.  Nothing we
 #. can do but disable printing completely.
 
 #. Eek!  Opening the alternate log file has failed.  Nothing we
 #. can do but disable printing completely.
-#: src/log.c:643
+#: src/log.c:806
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"%s received.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:127
+#: src/log.c:807
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
+msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:135
+#: src/main.c:375
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Had to split this in parts, so the #@@#%# Ultrix compiler and cpp
-#. don't bitch.  Also, it makes translation much easier.
-#: src/main.c:140
+#: src/main.c:387
 msgid ""
 msgid ""
-"\n"
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:144
-msgid ""
-"Startup:\n"
-"  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
-"  -h,  --help              print this help.\n"
-"  -b,  --background        go to background after startup.\n"
-"  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
-"\n"
+#: src/main.c:389
+msgid "Startup:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:151
-msgid ""
-"Logging and input file:\n"
-"  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
-"  -a,  --append-output=FILE   append messages to FILE.\n"
-"  -d,  --debug                print debug output.\n"
-"  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
-"  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
-"  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
-"  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
-"  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
-"  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
-"\n"
+#: src/main.c:391
+msgid "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
+msgstr "  -V,  --version           vidigas la version de Wget kaj eliras.\n"
+
+#: src/main.c:393
+msgid "  -h,  --help              print this help.\n"
+msgstr "  -h,  --help              printas ĉi helpilon.\n"
+
+#: src/main.c:395
+msgid "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
+msgstr "  -b,  --background        iras al fona reĝimo post starto.\n"
+
+#: src/main.c:397
+msgid "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:163
-msgid ""
-"Download:\n"
-"  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n"
-"       --retry-connrefused      retry even if connection is refused.\n"
-"  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
-"  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# suffixes.\n"
-"  -c,  --continue               resume getting a partially-downloaded file.\n"
-"       --progress=TYPE          select progress gauge type.\n"
-"  -N,  --timestamping           don't re-retrieve files unless newer than local.\n"
-"  -S,  --server-response        print server response.\n"
-"       --spider                 don't download anything.\n"
-"  -T,  --timeout=SECONDS        set all timeout values to SECONDS.\n"
-"       --dns-timeout=SECS       set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
-"       --connect-timeout=SECS   set the connect timeout to SECS.\n"
-"       --read-timeout=SECS      set the read timeout to SECS.\n"
-"  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
-"       --waitretry=SECONDS      wait 1...SECONDS between retries of a retrieval.\n"
-"       --random-wait            wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n"
-"  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
-"  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
-"       --bind-address=ADDRESS   bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n"
-"       --limit-rate=RATE        limit download rate to RATE.\n"
-"       --dns-cache=off          disable caching DNS lookups.\n"
-"       --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n"
-"\n"
+#: src/main.c:401
+msgid "Logging and input file:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:188
-msgid ""
-"Directories:\n"
-"  -nd, --no-directories            don't create directories.\n"
-"  -x,  --force-directories         force creation of directories.\n"
-"  -nH, --no-host-directories       don't create host directories.\n"
-"  -P,  --directory-prefix=PREFIX   save files to PREFIX/...\n"
-"       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory components.\n"
-"\n"
+#: src/main.c:403
+msgid "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
+msgstr "  -o,  --output-file=DOSIERO    log mesaĝoj al DOSIERO.\n"
+
+#: src/main.c:405
+msgid "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:196
-msgid ""
-"HTTP options:\n"
-"       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
-"       --http-passwd=PASS    set http password to PASS.\n"
-"  -C,  --cache=on/off        (dis)allow server-cached data (normally allowed).\n"
-"  -E,  --html-extension      save all text/html documents with .html extension.\n"
-"       --ignore-length       ignore `Content-Length' header field.\n"
-"       --header=STRING       insert STRING among the headers.\n"
-"       --proxy-user=USER     set USER as proxy username.\n"
-"       --proxy-passwd=PASS   set PASS as proxy password.\n"
-"       --referer=URL         include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
-"  -s,  --save-headers        save the HTTP headers to file.\n"
-"  -U,  --user-agent=AGENT    identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
-"       --no-http-keep-alive  disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n"
-"       --cookies=off         don't use cookies.\n"
-"       --load-cookies=FILE   load cookies from FILE before session.\n"
-"       --save-cookies=FILE   save cookies to FILE after session.\n"
-"       --post-data=STRING    use the POST method; send STRING as the data.\n"
-"       --post-file=FILE      use the POST method; send contents of FILE.\n"
-"\n"
+#: src/main.c:408
+msgid "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:411
+msgid "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:413
+msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:415
+msgid "  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:417
+msgid "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in FILE.\n"
+msgstr "  -i,  --input-file=DOSIERO     elŝutu URLjn trovitajn en DOSIERO.\n"
+
+#: src/main.c:419
+msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:421
+msgid "  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:425
+msgid "Download:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:427
+msgid "  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n"
+msgstr "  -t,  --tries=NOMBRO            agordas nombron de reprovoj je NOMBRO (0 senlimaj).\n"
+
+#: src/main.c:429
+msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
+msgstr "       --retry-connrefused       provas reen eĉ se la konekto estas rifuzita.\n"
+
+#: src/main.c:431
+msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:217
+#: src/main.c:433
 msgid ""
 msgid ""
-"HTTPS (SSL) options:\n"
-"       --sslcertfile=FILE     optional client certificate.\n"
-"       --sslcertkey=KEYFILE   optional keyfile for this certificate.\n"
-"       --egd-file=FILE        file name of the EGD socket.\n"
-"       --sslcadir=DIR         dir where hash list of CA's are stored.\n"
-"       --sslcafile=FILE       file with bundle of CA's\n"
-"       --sslcerttype=0/1      Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 (DER)\n"
-"       --sslcheckcert=0/1     Check the server cert agenst given CA\n"
-"       --sslprotocol=0-3      choose SSL protocol; 0=automatic,\n"
-"                              1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
-"\n"
+"  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
+"                                 existing files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:436
+msgid "  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded file.\n"
+msgstr "  -c,  --continue                daŭri uzi dosieron parte elŝutita.\n"
+
+#: src/main.c:438
+msgid "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:230
+#: src/main.c:440
 msgid ""
 msgid ""
-"FTP options:\n"
-"  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
-"  -g,  --glob=on/off           turn file name globbing on or off.\n"
-"       --passive-ftp           use the \"passive\" transfer mode.\n"
-"       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not dirs).\n"
-"\n"
+"  -N,  --timestamping            don't re-retrieve files unless newer than\n"
+"                                 local.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:237
+#: src/main.c:443
+msgid "  -S,  --server-response         print server response.\n"
+msgstr "  -S,  --server-response         printas respondon de la servilo.\n"
+
+#: src/main.c:445
+msgid "       --spider                  don't download anything.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:447
+msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
+msgstr "  -T,  --timeout=SEKUNDOJ         agordas ĉiujn temp-limojn je SEKUNDOJ.\n"
+
+#: src/main.c:449
+msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
+msgstr "       --dns-timeout=S        agordas la temp-limon por serĉo de DNS je S.\n"
+
+#: src/main.c:451
+msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
+msgstr "       --connect-timeout=S    agordas la temp-limon por konekto je S.\n"
+
+#: src/main.c:453
+msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
+msgstr "       --read-timeout=S       agordas la temp-limon por lego je S.\n"
+
+#: src/main.c:455
+msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:457
+msgid "       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a retrieval.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:459
+msgid "       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:461
+msgid "  -Y,  --proxy                   explicitly turn on proxy.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:463
+msgid "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:465
+msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:467
+msgid "       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:469
+msgid "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:471
+msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:473
+msgid "       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS allows.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:476
+msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:478
+msgid "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:480
 msgid ""
 msgid ""
-"Recursive retrieval:\n"
-"  -r,  --recursive          recursive download.\n"
-"  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n"
-"       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
-"  -k,  --convert-links      convert non-relative links to relative.\n"
-"  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
-"  -m,  --mirror             shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
-"  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML page.\n"
-"       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n"
-"\n"
+"       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified family,\n"
+"                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:484
+msgid "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:248
+#: src/main.c:486
+msgid "       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:490
+#, fuzzy
+msgid "Directories:\n"
+msgstr "Dosierujoj:\n"
+
+#: src/main.c:492
+msgid "  -nd, --no-directories           don't create directories.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:494
+msgid "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:496
+msgid "  -nH, --no-host-directories      don't create host directories.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:498
+msgid "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:500
+msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:502
+msgid "       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory components.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:506
+msgid "HTTP options:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:508
+msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:510
+msgid "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:512
+msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:514
+msgid "  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:516
+msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:518
+msgid "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:520
+msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:522
+msgid "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:524
+msgid "       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:526
+msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:528
+msgid "  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:530
+msgid "       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:532
+msgid "       --no-cookies            don't use cookies.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:534
+msgid "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:536
+msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:538
+msgid "       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) cookies.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:540
+msgid "       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:542
+msgid "       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:547
+msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:549
 msgid ""
 msgid ""
-"Recursive accept/reject:\n"
-"  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted extensions.\n"
-"  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected extensions.\n"
-"  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted domains.\n"
-"       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected domains.\n"
-"       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
-"       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML tags.\n"
-"  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML tags.\n"
-"  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
-"  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
-"  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
-"  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
-"  -np, --no-parent                  don't ascend to the parent directory.\n"
-"\n"
+"       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
+"                                SSLv3, and TLSv1.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:552
+msgid "       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:554
+msgid "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:556
+msgid "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:558
+msgid "       --private-key=FILE       private key file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:560
+msgid "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:562
+msgid "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA's.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:564
+msgid "       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is stored.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:566
+msgid "       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL PRNG.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:568
+msgid "       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random data.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:573
+msgid "FTP options:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:575
+msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:577
+msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:579
+msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:581
+msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:583
+msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:585
+msgid "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not dir).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:587
+msgid "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:591
+msgid "Recursive download:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:593
+msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:263
+#: src/main.c:595
+msgid "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:597
+msgid "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:599
+msgid "  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:601
+msgid "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:603
+msgid "  -m,  --mirror             shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:605
+msgid "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML page.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:607
+msgid "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:611
+msgid "Recursive accept/reject:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:613
+msgid "  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted extensions.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:615
+msgid "  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected extensions.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:617
+msgid "  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted domains.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:619
+msgid "       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected domains.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:621
+msgid "       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:623
+msgid "       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML tags.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:625
+msgid "       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML tags.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:627
+msgid "  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:629
+msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:631
+msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:633
+msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:635
+msgid "  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:639
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:644
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
+msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:517
-msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#: src/main.c:658
+msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:519
+#: src/main.c:660
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -971,44 +1303,51 @@ msgid ""
 "GNU General Public License for more details.\n"
 msgstr ""
 
 "GNU General Public License for more details.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:665
 msgid ""
 "\n"
 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:703
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
-msgstr ""
-
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:706 src/main.c:748 src/main.c:794
+#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:830
+#, c-format
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:780
+#: src/main.c:836
+#, c-format
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
+msgstr ""
+
 #. No URL specified.
 #. No URL specified.
-#: src/main.c:789
+#: src/main.c:854
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:905
+#: src/main.c:963
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:914
+#: src/main.c:972
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1016,145 +1355,201 @@ msgid ""
 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
 msgstr ""
 
 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:920
+#: src/main.c:978
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mswindows.c:147
+#: src/mswindows.c:235
+#, c-format
 msgid "Continuing in background.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Continuing in background.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mswindows.c:149 src/utils.c:487
+#: src/mswindows.c:427
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mswindows.c:245
+#: src/mswindows.c:429 src/utils.c:348
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Starting WinHelp %s\n"
+msgid "Output will be written to `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mswindows.c:272 src/mswindows.c:279
+#: src/mswindows.c:597 src/mswindows.c:604
 #, c-format
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/netrc.c:380
+#: src/netrc.c:385
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/netrc.c:411
+#: src/netrc.c:416
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/netrc.c:475
+#: src/netrc.c:480
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/netrc.c:485
+#: src/netrc.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
+#. Still not random enough, presumably because neither /dev/random
+#. nor EGD were available.  Try to seed OpenSSL's PRNG with libc
+#. PRNG.  This is cryptographically weak and defeats the purpose
+#. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.
+#: src/openssl.c:121
+msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:181
+msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
+msgstr ""
+
+#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn
+#. him about problems with the server's certificate.
+#: src/openssl.c:404
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERARO"
+
+#: src/openssl.c:404
+msgid "WARNING"
+msgstr "ATENDANTE"
+
+#: src/openssl.c:412
+#, c-format
+msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:434
+#, c-format
+msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:457
+#, c-format
+msgid "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgstr ""
+
 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
 #. digits in the skipped amount in K.
 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
 #. digits in the skipped amount in K.
-#: src/progress.c:234
+#: src/progress.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%*s[ skipping %dK ]"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%*s[ skipping %dK ]"
 msgstr ""
 
-#: src/progress.c:401
+#: src/progress.c:410
 #, c-format
 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/recur.c:378
+#: src/recur.c:377
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/res.c:549
+#: src/res.c:544
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/retr.c:400
+#: src/retr.c:645
 #, c-format
 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/retr.c:408
+#: src/retr.c:653
 #, c-format
 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/retr.c:493
+#: src/retr.c:738
 #, c-format
 msgid "%d redirections exceeded.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d redirections exceeded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/retr.c:617
+#: src/retr.c:863
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/retr.c:617
+#: src/retr.c:863
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Reprovante.\n"
+"\n"
 
 
-#: src/url.c:621
+#: src/url.c:620
 msgid "No error"
 msgid "No error"
-msgstr ""
+msgstr "Sen eraro"
 
 
-#: src/url.c:623
+#: src/url.c:622
 msgid "Unsupported scheme"
 msgid "Unsupported scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Neeltenebla ŝablono"
 
 
-#: src/url.c:625
+#: src/url.c:624
 msgid "Empty host"
 msgid "Empty host"
-msgstr ""
+msgstr "Malplena retnodo"
 
 
-#: src/url.c:627
+#: src/url.c:626
 msgid "Bad port number"
 msgid "Bad port number"
-msgstr ""
+msgstr "Malĝusta pordnumero"
 
 
-#: src/url.c:629
+#: src/url.c:628
 msgid "Invalid user name"
 msgid "Invalid user name"
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida uzantnomo"
 
 
-#: src/url.c:631
+#: src/url.c:630
 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
-msgstr ""
+msgstr "Nedifinita IPv6 numera adreso"
 
 
-#: src/url.c:633
+#: src/url.c:632
 msgid "IPv6 addresses not supported"
 msgid "IPv6 addresses not supported"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 adreso ne eltenebla"
 
 
-#: src/url.c:635
+#: src/url.c:634
 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
-msgstr ""
-
-#: src/utils.c:120
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida IPv6 numera adreso"
 
 #. parent, no error
 
 #. parent, no error
-#: src/utils.c:485
+#: src/utils.c:346
 #, c-format
 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
 #, c-format
 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Daŭrigante en fona reĝimo, pid %d.\n"
 
 
-#: src/utils.c:529
+#: src/utils.c:394
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
 msgstr ""
+
+#: src/xmalloc.c:72
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address.  Reverting to ANY.\n"
+#~ msgstr "Ne eblis konverti `%s' al adreso. Ŝanĝante al ANY.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "REST failed; will not truncate `%s'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "REST fuŝis; `%s' ne estos stumpigita.\n"
+
+#~ msgid " [%s to go]"
+#~ msgstr " [%s por fini]"
+
+#~ msgid "Host not found"
+#~ msgstr "Retnodo netrovita"