+#~ msgid "%s: Cannot determine user-id.\n"
+#~ msgstr "%s: Não foi possível determinar user-id.\n"
+
+# , c-format
+#~ msgid "%s: Warning: uname failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Aviso: falha em uname: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning: gethostname failed\n"
+#~ msgstr "%s: Aviso: falha em gethostname\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning: cannot determine local IP address.\n"
+#~ msgstr "%s: Aviso: não foi possível determinar endereço IP local.\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning: cannot reverse-lookup local IP address.\n"
+#~ msgstr "%s: Aviso: não foi possível resolver endereço IP local.\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning: reverse-lookup of local address did not yield FQDN!\n"
+#~ msgstr "%s: Aviso: resolução do endereço local não resultou em FQDN!\n"
+
+# , c-format
+#~ msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: BUG: comando desconhecido `%s', valor `%s'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download:\n"
+#~ " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n"
+#~ " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
+#~ " -nc, --no-clobber don't clobber existing files.\n"
+#~ " -c, --continue restart getting an existing file.\n"
+#~ " --dot-style=STYLE set retrieval display style.\n"
+#~ " -N, --timestamping don't retrieve files if older than local.\n"
+#~ " -S, --server-response print server response.\n"
+#~ " --spider don't download anything.\n"
+#~ " -T, --timeout=SECONDS set the read timeout to SECONDS.\n"
+#~ " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
+#~ " -Y, --proxy=on/off turn proxy on or off.\n"
+#~ " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Download:\n"
+#~ " -t, --tries=NÚMERO configura número de tentativas (0=infinitas).\n"
+#~ " -O --output-document=ARQUIVO escreve os documentos no ARQUIVO.\n"
+#~ " -nc, --no-clobber não sobrescreve arquivos existentes.\n"
+#~ " --dot-style=ESTILO configura estilo do display de download.\n"
+#~ " -N, --timestamping não busca arquivos mais antigos que os locais.\n"
+#~ " -S, --server-response mostra respostas do servidor.\n"
+#~ " --spider não baixa nenhum arquivo.\n"
+#~ " -T, --timeout=SEGUNDOS configura o timeout de leitura.\n"
+#~ " -w, --wait=SEGUNDOS espera SEGUNDOS entre buscas de arquivos.\n"
+#~ " -Y, --proxy=on/off liga ou desliga proxy.\n"
+#~ " -Q, --quota=NÚMERO configura quota de recepção.\n"
+#~ "\n"
+
+# , c-format
+#~ msgid "%s: %s: invalid command\n"
+#~ msgstr "%s: %s: comando inválido\n"
+
+# , c-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "CTRL+Break received, redirecting output to `%s'.\n"
+#~ "Execution continued in background.\n"
+#~ "You may stop Wget by pressing CTRL+ALT+DELETE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "CTRL+Break recebido, redirecionando saída para `%s'.\n"
+#~ "Execução continuará em background.\n"
+#~ "Você pode parar o Wget pressionando CTRL+ALT+DELETE.\n"
+
+#~ msgid "Could not find proxy host.\n"
+#~ msgstr "Não foi possível encontrar o proxy.\n"
+