#: src/ftp.c:611
msgid "Invalid PORT.\n"
-msgstr "Nevaljan PORT.\n"
+msgstr "Neispravan PORT.\n"
#: src/ftp.c:664
#, c-format
#: src/ftp.c:1366
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
-msgstr "Pogre¹no ime simbolièkog linka, preskaèem.\n"
+msgstr "Neispravno ime simbolièkog linka, preskaèem.\n"
#: src/ftp.c:1383
#, c-format
#: src/init.c:595 src/init.c:904 src/init.c:985
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n"
+msgstr "%s: %s: Neispravna specifikacija `%s'\n"
#: src/init.c:793 src/init.c:815 src/init.c:837 src/init.c:863
#, c-format
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
-msgstr "wget: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n"
+msgstr "wget: %s: Neispravna specifikacija `%s'\n"
#: src/init.c:953
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Nepoznat indikator napretka `%s'.\n"
+msgstr "%s: %s: Neispravan indikator napretka `%s'.\n"
#: src/log.c:651
#, c-format
#: src/progress.c:391
#, c-format
msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
-msgstr ""
-"Pogre¹na specifikacija stila toèkica `%s': ostavljam prija¹nju vrijednost.\n"
+msgstr "Neispravna specifikacija stila toèkica `%s': ostavljam prija¹nju vrijednost.\n"
#: src/recur.c:367
#, c-format