-"Diretórios:\n"
-" -nd --no-directories não cria diretórios.\n"
-" -x, --force-directories força a criação de diretórios.\n"
-" -nH, --no-host-directories não cria diretórios com nome do host.\n"
-" -P, --directory-prefix=PREFIXO salva arquivos em PREFIXO/...\n"
-"\n"
-
-# , fuzzy
-#: src/main.c:160
-#, fuzzy
-msgid ""
-"HTTP options:\n"
-" --http-user=USER set http user to USER.\n"
-" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
-" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
-"allowed).\n"
-" -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
-"extension.\n"
-" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
-" --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
-" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
-" --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n"
-" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
-" -s, --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
-" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Opções HTTP:\n"
-" --http-user=USUÁRIO configura usuário http.\n"
-" --http-passwd=SENHA configura senha http.\n"
-" -C, --cache=on/off liga/desliga busca de dados do cache\n"
-" (normalmente ligada).\n"
-" --ignore-length ignora o header `Content-Length'.\n"
-" --header=STRING insere STRING entre os headers.\n"
-" --proxy-user=USUÁRIO configura nome do usuário do proxy.\n"
-" --proxy-passwd=SENHA configura a senha do usuário do proxy.\n"
-" -s, --save-headers salva os headers HTTP no arquivo.\n"
-"\n"
-
-# , fuzzy
-#: src/main.c:173
-#, fuzzy
-msgid ""
-"FTP options:\n"
-" --retr-symlinks when recursing, retrieve linked-to files (not "
-"dirs).\n"
-" -g, --glob=on/off turn file name globbing on or off.\n"
-" --passive-ftp use the \"passive\" transfer mode.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Opções FTP:\n"
-" --retr-symlinks busca links simbólicos FTP.\n"
-" -c, --continue-ftp recomeça a busca ftp aproveitando arquivos.\n"
-" existentes e já recebidos em parte.\n"
-" -g, --glob=on/off liga/desliga expansão de nomes de arquivos.\n"
-" --passive-ftp usa modo de transferência \"passivo\".\n"
-"\n"
-
-#: src/main.c:178
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Recursive retrieval:\n"
-" -r, --recursive recursive web-suck -- use with care!.\n"
-" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
+" --cut-dirs=QTD ignora QTD componentes do diretório "
+"remoto.\n"
+
+#: src/main.c:530
+msgid "HTTP options:\n"
+msgstr "Opções HTTP:\n"
+
+#: src/main.c:532
+msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
+msgstr " --http-user=USUÁRIO define o usuário do HTTP.\n"
+
+#: src/main.c:534
+msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
+msgstr " --http-password=SENHA define a senha a usar para HTTP.\n"
+
+#: src/main.c:536
+msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
+msgstr ""
+" --no-cache desautoriza dados em cache do servidor.\n"
+
+#: src/main.c:538
+msgid ""
+" --default-page=NAME Change the default page name (normally\n"
+" this is `index.html'.).\n"
+msgstr ""
+" --default-page=NOME Altera o nome da página padrão (normalmente,\n"
+" ela é \"index.html\").\n"
+
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper "
+"extensions.\n"
+msgstr ""
+" -E, --adjust-extension salva os documentos HTML/CSS com as "
+"extensões\n"
+" apropriadas.\n"
+
+#: src/main.c:543
+msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
+msgstr ""
+" --ignore-length ignora o campo de cabeçalho \"Content-Length"
+"\".\n"
+
+#: src/main.c:545
+msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
+msgstr " --header=TEXTO insere TEXTO em meio aos cabeçalhos.\n"
+
+#: src/main.c:547
+msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
+msgstr ""
+" --max-redirect máximo redirecionamentos permitido por "
+"página.\n"
+
+#: src/main.c:549
+msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
+msgstr " --proxy-user=USUÁRIO define o nome de usuário do proxy.\n"
+
+#: src/main.c:551
+msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
+msgstr " --proxy-password=SENHA define a senha para o proxy.\n"
+
+#: src/main.c:553
+msgid ""
+" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
+"request.\n"
+msgstr ""
+" --referer=URL inclui o cabeçalho \"Referer: URL\" na "
+"requisição\n"
+" HTTP.\n"
+
+#: src/main.c:555
+msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
+msgstr " --save-headers salva os cabeçalhos HTTP no arquivo.\n"
+
+#: src/main.c:557
+msgid ""
+" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
+msgstr ""
+" -U, --user-agent=AGENTE identifica-se como AGENTE em vez de Wget/"
+"VERSÃO.\n"
+
+#: src/main.c:559
+msgid ""
+" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
+"connections).\n"
+msgstr ""
+" --no-http-keep-alive desabilita o \"HTTP keep-alive\" (para "
+"conexões\n"
+" persistentes).\n"
+
+#: src/main.c:561
+msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
+msgstr " --no-cookies não usa cookies.\n"
+
+#: src/main.c:563
+msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
+msgstr ""
+" --load-cookies=ARQUIVO carrega os cookies do ARQUIVO antes da "
+"sessão.\n"
+
+#: src/main.c:565
+msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
+msgstr ""
+" --save-cookies=ARQUIVO salva os cookies no ARQUIVO depois da "
+"sessão.\n"
+
+#: src/main.c:567
+msgid ""
+" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
+"cookies.\n"
+msgstr ""
+" --keep-session-cookies carrega e salva os cookies (não permanentes) "
+"da\n"
+" sessão.\n"
+
+#: src/main.c:569
+msgid ""
+" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
+"data.\n"
+msgstr ""
+" --post-data=TEXTO usa o método POST; envia o TEXTO como dados.\n"
+
+#: src/main.c:571
+msgid ""
+" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
+msgstr ""
+" --post-file=ARQUIVO usa o método POST; envia o conteúdo de "
+"ARQUIVO.\n"
+
+#: src/main.c:573
+msgid ""
+" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
+" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
+msgstr ""
+" --content-disposition honra o cabeçalho Content-Disposition ao\n"
+" escolher os nomes do arquivo local\n"
+" (EXPERIMENTAL).\n"
+
+#: src/main.c:576
+msgid ""
+" --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+" --auth-no-challenge envia informações de autenticação HTTP "
+"básica\n"
+" sem antes aguardar pelo desafio do "
+"servidor.\n"
+
+#: src/main.c:583
+msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
+msgstr "Opções HTTPS (SSL/TLS):\n"
+
+#: src/main.c:585
+msgid ""
+" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
+" SSLv3, and TLSv1.\n"
+msgstr ""
+" --secure-protocol=PR escolhe entre um protocolo de segurança: "
+"auto\n"
+" (automático), SSLv2, SSLv3 e TLSv1.\n"
+
+#: src/main.c:588
+msgid ""
+" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
+msgstr ""
+" --no-check-certificate não valida o certificado do servidor.\n"
+
+#: src/main.c:590
+msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
+msgstr " --certificate=ARQUIVO o arquivo de certificado do cliente.\n"
+
+#: src/main.c:592
+msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
+msgstr ""
+" --certificate-type=TIPO tipo de certificado do client: PEM ou DER.\n"
+
+#: src/main.c:594
+msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
+msgstr " --private-key=ARQUIVO arquivo de chave privada.\n"
+
+#: src/main.c:596
+msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
+msgstr " --private-key-type=TIPO tipo de chave privada: PEM ou DER.\n"
+
+#: src/main.c:598
+msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
+msgstr " --ca-certificate=ARQUIVO arquivo com o maço de CA's.\n"
+
+#: src/main.c:600
+msgid ""
+" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
+"stored.\n"
+msgstr ""
+" --ca-directory=DIR diretório onde está a lista de hash das "
+"CA's.\n"
+
+#: src/main.c:602
+msgid ""
+" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
+"PRNG.\n"
+msgstr ""
+" --random-file=ARQUIVO arquivo com dados aleatórios para semear o "
+"SSL\n"
+" PRNG.\n"
+
+#: src/main.c:604
+msgid ""
+" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
+"data.\n"
+msgstr ""
+" --egd-file=ARQUIVO arquivo nomeando o soquete EGD com dados\n"
+" aleatórios.\n"
+
+#: src/main.c:609
+msgid "FTP options:\n"
+msgstr "Opções FTP:\n"
+
+#: src/main.c:612
+msgid ""
+" --ftp-stmlf Use Stream_LF format for all binary FTP "
+"files.\n"
+msgstr ""
+" --ftp-stmlf Usa o formato Stream_LF para todos os "
+"arquivos binários do FTP.\n"
+
+#: src/main.c:615
+msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
+msgstr " --ftp-user=USUÁRIO define o usuário de FTP.\n"
+
+#: src/main.c:617
+msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
+msgstr " --ftp-password=SENHA define a senha para FTP.\n"
+
+#: src/main.c:619
+msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
+msgstr " --no-remove-listing não exclui os arquivos \".listing\".\n"
+
+#: src/main.c:621
+msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
+msgstr ""
+" --no-glob desativa a pesquisa aproximada (glob search)\n"
+" para nomes de arquivo no FTP.\n"
+
+#: src/main.c:623
+msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
+msgstr ""
+" --no-passive-ftp desabilita o modo de transferência \"passivo"
+"\".\n"
+
+#: src/main.c:625
+msgid ""
+" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
+"dir).\n"
+msgstr ""
+" --retr-symlinks em uma recursão, obtém arquivos apontados "
+"por\n"
+" ligação (não vale para diretórios).\n"
+
+#: src/main.c:629
+msgid "Recursive download:\n"
+msgstr "Download recursivo:\n"
+
+#: src/main.c:631
+msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
+msgstr " -r, --recursive especifica como download recursivo.\n"
+
+#: src/main.c:633
+msgid ""
+" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "