+#~ msgid " (%s to go)"
+#~ msgstr " (%s para o fim)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Startup:\n"
+#~ " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
+#~ " -h, --help print this help.\n"
+#~ " -b, --background go to background after startup.\n"
+#~ " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Início:\n"
+#~ " -V, --version mostra a versão do Wget e sai.\n"
+#~ " -h, --help mostra esta ajuda.\n"
+#~ " -b, --background executa em background depois de iniciar.\n"
+#~ " -e, --execute=COMANDO executa um comando `.wgetrc'.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Logging and input file:\n"
+#~ " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
+#~ " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
+#~ " -d, --debug print debug output.\n"
+#~ " -q, --quiet quiet (no output).\n"
+#~ " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
+#~ " -nv, --non-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
+#~ " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
+#~ " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
+#~ " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i "
+#~ "file.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geração de log e arquivo de entrada:\n"
+#~ " -o, --output-file=ARQUIVO mensagens de log para ARQUIVO.\n"
+#~ " -a, --append-output=ARQUIVO apenda mensagens em ARQUIVO.\n"
+#~ " -d, --debug mostra saídas de debug.\n"
+#~ " -q, --quiet quieto (sem saídas).\n"
+#~ " -nv, --non-verbose desliga modo verboso, sem ser quieto.\n"
+#~ " -i, --input-file=ARQUIVO lê URL-s de ARQUIVO.\n"
+#~ " -F, --force-html trata arquivo de entrada como HTML.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download:\n"
+#~ " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
+#~ "unlimits).\n"
+#~ " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
+#~ " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
+#~ " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# "
+#~ "suffixes.\n"
+#~ " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
+#~ "file.\n"
+#~ " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
+#~ " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than "
+#~ "local.\n"
+#~ " -S, --server-response print server response.\n"
+#~ " --spider don't download anything.\n"
+#~ " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
+#~ " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
+#~ " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
+#~ " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
+#~ " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
+#~ " --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a "
+#~ "retrieval.\n"
+#~ " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
+#~ "retrievals.\n"
+#~ " -Y, --proxy=on/off turn proxy on or off.\n"
+#~ " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
+#~ " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
+#~ "host.\n"
+#~ " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
+#~ " --dns-cache=off disable caching DNS lookups.\n"
+#~ " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
+#~ "allows.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Download:\n"
+#~ " -t, --tries=NÚMERO define número de tentativas a NÚMERO\n"
+#~ " (0 é ilimitado).\n"
+#~ " --retry-connrefused tenta novamente mesmo se a conexão foi "
+#~ "rejeitada.\n"
+#~ " -O --output-document=ARQUIVO escreve documentos para ARQUIVO.\n"
+#~ " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# "
+#~ "suffixes.\n"
+#~ " -c, --continue continuar usando arquivo parcialmente "
+#~ "baixando.\n"
+#~ " --progress=TIPO define o tipo de indicador de progresso.\n"
+#~ " -N, --timestamping não re-obtém arquivos, ao menos que sejam "
+#~ "mais \n"
+#~ " novos que os locais.\n"
+#~ " -S, --server-response mostra resposta do servidor.\n"
+#~ " --spider não baixa nada.\n"
+#~ " -T, --timeout=SEGS define todos os timeouts para SEGS "
+#~ "(segundos).\n"
+#~ " --dns-timeout=SEGS define o timeout de consuta ao DNS para "
+#~ "SEGS.\n"
+#~ " --connect-timeout=SEGS define o timeout de conexão para SEGS.\n"
+#~ " --read-timeout=SEGS define o timeout de recepção para SEGS.\n"
+#~ " -w, --wait=SEGS aguarda SEGS segundos entre os "
+#~ "downloads.\n"
+#~ " --waitretry=SEGS aguarda 1...SEGS entre as re-tentativas "
+#~ "de \n"
+#~ " download.\n"
+#~ " --random-wait aguarda de 0...2*WAIT segs entre re-"
+#~ "tentativas \n"
+#~ " de download.\n"
+#~ " -Y, --proxy=on/off ativa/desativa uso de proxy.\n"
+#~ " -Q, --quota=NÚMERO define quota de download para NÚMERO.\n"
+#~ " --bind-address=ENDEREÇO usa o ENDEREÇO (nome de máquina ou IP) na "
+#~ "máquina local.\n"
+#~ " --limit-rate=LIMITE limita taxa de download para LIMITE.\n"
+#~ " --dns-cache=off desabilita cache de resoluções DNS.\n"
+#~ " --restrict-file-names=OS restringe número de caracteres de "
+#~ "arquivos para o\n"
+#~ " aceitável pelo OS.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Directories:\n"
+#~ " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
+#~ " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
+#~ " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
+#~ " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
+#~ " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
+#~ "components.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diretórios:\n"
+#~ " -nd --no-directories não cria diretórios.\n"
+#~ " -x, --force-directories força a criação de diretórios.\n"
+#~ " -nH, --no-host-directories não cria diretórios com nome do host.\n"
+#~ " -P, --directory-prefix=PREFIXO salva arquivos em PREFIXO/...\n"
+#~ "\n"