msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.5.2-b2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-23 20:49-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-23 23:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1998-02-29 21:05+01:00\n"
"Last-Translator: Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <hr-translation@bagan.srce.hr>\n"
"%s (%s) - `%s' snimljen [%ld]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1022 src/main.c:744 src/recur.c:468 src/retr.c:470
+#: src/ftp.c:1022 src/main.c:749 src/recur.c:468 src/retr.c:470
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Uklanjam %s.\n"
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
msgstr "%s (%s) - Gre¹ka pri èitanju na bajtu %ld/%ld (%s). "
-#: src/init.c:320 src/netrc.c:260
+#: src/init.c:330 src/netrc.c:260
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Ne mogu proèitati %s (%s).\n"
-#: src/init.c:341 src/init.c:347
+#: src/init.c:351 src/init.c:357
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Gre¹ka u %s na liniji %d.\n"
-#: src/init.c:378
+#: src/init.c:388
#, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
msgstr "%s: Upozorenje: sistemski i korisnikov wgetrc su `%s'.\n"
-#: src/init.c:466
+#: src/init.c:476
#, c-format
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
msgstr "%s: BUG: Nepoznata naredba `%s', vrijednost `%s'.\n"
-#: src/init.c:493
+#: src/init.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Out of memory.\n"
+msgstr "%s: %s: Nema dovoljno memorije.\n"
+
+#: src/init.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
+msgstr "%s: Upozorenje: ne mogu napraviti reverzni lookup lokalne IP adrese.\n"
+
+#: src/init.c:532
#, c-format
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
msgstr "%s: %s: Molim postavite na on ili off.\n"
-#: src/init.c:537
+#: src/init.c:576
#, c-format
msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
msgstr "%s: %s: Molim postavite na on, off ili never.\n"
-#: src/init.c:556 src/init.c:813 src/init.c:835 src/init.c:908
+#: src/init.c:595 src/init.c:852 src/init.c:874 src/init.c:947
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n"
-#: src/init.c:669 src/init.c:691 src/init.c:713 src/init.c:739
+#: src/init.c:708 src/init.c:730 src/init.c:752 src/init.c:778
#, c-format
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
msgstr "wget: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n"
"\n"
#: src/main.c:138
+#, fuzzy
msgid ""
"Download:\n"
+" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
+"host.\n"
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
" -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
" -Q, --quota=BROJ postavi ogranièenje skidanja na BROJ.\n"
"\n"
-#: src/main.c:153
+#: src/main.c:154
msgid ""
"Directories:\n"
" -nd --no-directories don't create directories.\n"
" --cut-dirs=BROJ ignoriraj BROJ stranih direktorija.\n"
"\n"
-#: src/main.c:160
+#: src/main.c:161
msgid ""
"HTTP options:\n"
" --http-user=USER set http user to USER.\n"
" Wget/VERZIJA.\n"
"\n"
-#: src/main.c:173
+#: src/main.c:174
msgid ""
"FTP options:\n"
" --retr-symlinks when recursing, retrieve linked-to files (not "
" --passive-ftp koristi \"pasivni\" mod prijenosa.\n"
"\n"
-#: src/main.c:178
+#: src/main.c:179
#, fuzzy
msgid ""
"Recursive retrieval:\n"
"HTML-a.\n"
"\n"
-#: src/main.c:188
+#: src/main.c:189
msgid ""
"Recursive accept/reject:\n"
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
" -np, --no-parent ne idi u direktorij iznad.\n"
"\n"
-#: src/main.c:203
+#: src/main.c:204
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "©aljite izvje¹taje o bugovima i prijedloge na <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:378
+#: src/main.c:383
#, c-format
msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
msgstr "%s: podr¹ka za debugiranje nije ugraðena.\n"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:435
msgid ""
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"PROIZVODNOSTI ili UPOTREBLJIVOSTI ZA ODREÐENU SVRHU. Pogledajte GNU\n"
"General Public License za vi¹e detalja.\n"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:441
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"Izvorno napisao Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@iskon.hr>.\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:515
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid command\n"
msgstr "%s: %s: nedozvoljena naredba\n"
-#: src/main.c:563
+#: src/main.c:568
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- `-n%c'\n"
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
#. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666
+#: src/main.c:571 src/main.c:613 src/main.c:671
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Poku¹ajte `%s --help' za vi¹e opcija.\n"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:651
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Ne mogu istovremeno biti verbozan i tih.\n"
-#: src/main.c:652
+#: src/main.c:657
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "Ne mogu istovremeno paziti na vrijeme i ne gaziti stare datoteke.\n"
#. No URL specified.
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:666
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: nedostaje URL\n"
-#: src/main.c:759
+#: src/main.c:764
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Nijedan URL nije pronaðen u %s.\n"
-#: src/main.c:768
+#: src/main.c:773
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ZAVR©IO --%s--\n"
"Skinuo: %s bajta u %d datoteka\n"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:778
#, c-format
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
msgstr "Kvota (%s bajtova) je PREKORAÈENA!\n"
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
#. redirect_output passes tmp through printf.
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:805
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
msgstr "%s primljen, usmjeravam izlaz na `%%s'.\n"