]> sjero.net Git - wget/blobdiff - po/eo.po
Translation project update.
[wget] / po / eo.po
index 22418bb79ba1ec3409640357c8e5db7c7a342c5f..27d3d6f7af25105a0134eab64f49de3b1de03128 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
 # Translation of `wget' messages to Esperanto.
 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the `wget' package.
 # Translation of `wget' messages to Esperanto.
 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the `wget' package.
-# Luiz Portella <lfpor@luiz.org>, 2005.
+# Luiz Portella <lfpor@lujz.org>, 2005.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU wget 1.9.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-13 24:00-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Portella <lfpor@luiz.org>\n"
+"Project-Id-Version: GNU wget 1.10.1-b1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 01:04-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-06 22:12-0200\n"
+"Last-Translator: Luiz Portella <lfpor@lujz.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/connect.c:200
+#: lib/error.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Nekonata eraro"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcio `%s' estas plursenca\n"
+
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s:  opcio `--%s' ne permesas argumenton\n"
+
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcio `%c%s' ne permesas argumenton\n"
+
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opcio `%s' postulas argumenton\n"
+
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: nekonata opcio `--%s'\n"
+
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: nekonata opcio `%c%s'\n"
+
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: neleĝa opcio -- %c\n"
+
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: nevalida opcio -- %c\n"
+
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: opcio postulas argumenton -- %c\n"
+
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcio `-W %s' estas plursenca\n"
+
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcio `-W %s' ne permesas argumenton\n"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK)
+#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:272
+msgid "`"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/connect.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/quotearg.c:273
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:207
+#, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:291
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
-msgstr "Konektante al %s[%s]:%hu... "
+msgstr "Konektante al %s|%s|:%d... "
 
 
-#: src/connect.c:275
-#, fuzzy, c-format
+#: src/connect.c:298
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s:%d... "
 msgid "Connecting to %s:%d... "
-msgstr "Konektante al %s:%hu... "
+msgstr "Konektante al %s:%d... "
 
 
-#: src/connect.c:336
+#: src/connect.c:358
 msgid "connected.\n"
 msgstr "konektita.\n"
 
 msgid "connected.\n"
 msgstr "konektita.\n"
 
-#: src/convert.c:176
+#: src/connect.c:370 src/host.c:780 src/host.c:809
+#, c-format
+msgid "failed: %s.\n"
+msgstr "fiasko: %s.\n"
+
+#: src/connect.c:394 src/http.c:1674
+#, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/convert.c:185
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Converted %d files in %.*f seconds.\n"
-msgstr "Konvertitaj %d dosieroj dum %.2f sekundoj.\n"
+msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
+msgstr "Konvertitaj %d dosieroj dum %.*f sekundoj.\n"
 
 
-#: src/convert.c:202
+#: src/convert.c:213
 #, c-format
 msgid "Converting %s... "
 msgstr "Konvertante %s... "
 
 #, c-format
 msgid "Converting %s... "
 msgstr "Konvertante %s... "
 
-#: src/convert.c:215
+#: src/convert.c:226
 msgid "nothing to do.\n"
 msgid "nothing to do.\n"
-msgstr "nenio farenda.\n"
+msgstr "nenio por fari.\n"
 
 
-#: src/convert.c:223 src/convert.c:247
+#: src/convert.c:234 src/convert.c:258
 #, c-format
 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
 #, c-format
 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
-msgstr "Ne eblis konverti ligilojn al %s: %s\n"
+msgstr "Ne eblas konverti ligilojn al %s: %s\n"
 
 
-#: src/convert.c:238
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
-msgstr "Ne eblis forviŝi `%s': %s\n"
+#: src/convert.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
+msgstr "Ne kapabla forviŝi `%s': %s\n"
 
 
-#: src/convert.c:447
+#: src/convert.c:464
 #, c-format
 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
 #, c-format
 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
-msgstr "Ne eblis kopii %s kiel %s: %s\n"
+msgstr "Ne eblas kopii %s kiel %s: %s\n"
 
 
-#: src/cookies.c:619
-#, c-format
-msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
-msgstr "Eraro en Set-Cookie, kampo `%s'"
-
-#: src/cookies.c:643
+#: src/cookies.c:443
 #, c-format
 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
 msgstr "Sintaksa eraro en Set-Cookie: %s ĉe pozicio %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
 msgstr "Sintaksa eraro en Set-Cookie: %s ĉe pozicio %d.\n"
 
-#: src/cookies.c:1469
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
-msgstr "Ne eblis malfermi kuketan dosieron `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
+msgstr "Kuketo venanta el %s provinte difini retadreson al %s\n"
 
 
-#: src/cookies.c:1481
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
+msgstr "Ne eblas malfermi kuketan dosieron `%s': %s\n"
+
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
 msgstr "Eraro dum registrado al `%s': %s\n"
 
 msgstr "Eraro dum registrado al `%s': %s\n"
 
-#: src/cookies.c:1484
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
 msgstr "Eraro fermante `%s': %s\n"
 
 msgstr "Eraro fermante `%s': %s\n"
 
-#: src/ftp-ls.c:841
+#: src/ftp-ls.c:1065
+#, fuzzy
 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
-msgstr "Lista tipo ne eltenebla, provante Uniksan liston.\n"
+msgstr ""
+"Ne eltenebla printaĵa tipo, provante Uniksan printaĵan sintaksan "
+"analizilon.\n"
 
 
-#: src/ftp-ls.c:887 src/ftp-ls.c:889
+#: src/ftp-ls.c:1116 src/ftp-ls.c:1118
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Indekso de /%s en %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "Indekso de /%s en %s:%d"
 
-#: src/ftp-ls.c:912
+#: src/ftp-ls.c:1143
 #, c-format
 msgid "time unknown       "
 msgstr "horaro nekonata   "
 
 #, c-format
 msgid "time unknown       "
 msgstr "horaro nekonata   "
 
-#: src/ftp-ls.c:916
+#: src/ftp-ls.c:1147
 #, c-format
 msgid "File        "
 msgstr "Dosiero        "
 
 #, c-format
 msgid "File        "
 msgstr "Dosiero        "
 
-#: src/ftp-ls.c:919
+#: src/ftp-ls.c:1150
 #, c-format
 msgid "Directory   "
 msgstr "Dosierujo   "
 
 #, c-format
 msgid "Directory   "
 msgstr "Dosierujo   "
 
-#: src/ftp-ls.c:922
+#: src/ftp-ls.c:1153
 #, c-format
 msgid "Link        "
 msgstr "Ligilo        "
 
 #, c-format
 msgid "Link        "
 msgstr "Ligilo        "
 
-#: src/ftp-ls.c:925
+#: src/ftp-ls.c:1156
 #, c-format
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Sen certeco    "
 
 #, c-format
 msgid "Not sure    "
 msgstr "Sen certeco    "
 
-#: src/ftp-ls.c:943
+#: src/ftp-ls.c:1179
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
-msgstr ""
+msgstr " (%s bajtoj)"
 
 
-#: src/ftp.c:226
+#: src/ftp.c:221
 #, c-format
 msgid "Length: %s"
 #, c-format
 msgid "Length: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Grando: %s"
 
 
-#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853
+#: src/ftp.c:227 src/http.c:2253
 #, c-format
 msgid ", %s (%s) remaining"
 #, c-format
 msgid ", %s (%s) remaining"
-msgstr ""
+msgstr ", %s (%s) restanta"
 
 
-#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857
+#: src/ftp.c:231 src/http.c:2257
 #, c-format
 msgid ", %s remaining"
 #, c-format
 msgid ", %s remaining"
-msgstr ""
+msgstr ", %s restanta"
 
 
-#: src/ftp.c:240
+#: src/ftp.c:234
 msgid " (unauthoritative)\n"
 msgid " (unauthoritative)\n"
-msgstr ""
+msgstr " (ne havante permeson)\n"
 
 
-#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
 #: src/ftp.c:315
 #, c-format
 msgid "Logging in as %s ... "
 #: src/ftp.c:315
 #, c-format
 msgid "Logging in as %s ... "
-msgstr ""
+msgstr "Salutante kiel %s ... "
 
 
-#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581
-#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856
-#: src/ftp.c:908
+#: src/ftp.c:329 src/ftp.c:375 src/ftp.c:404 src/ftp.c:469 src/ftp.c:699
+#: src/ftp.c:752 src/ftp.c:781 src/ftp.c:838 src/ftp.c:899 src/ftp.c:991
+#: src/ftp.c:1038
 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro en la servila respondo, fermante stirkonekton.\n"
 
 #: src/ftp.c:336
 msgid "Error in server greeting.\n"
 
 #: src/ftp.c:336
 msgid "Error in server greeting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro en la saluto de servilo.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735
-#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919
+#: src/ftp.c:343 src/ftp.c:477 src/ftp.c:707 src/ftp.c:789 src/ftp.c:848
+#: src/ftp.c:909 src/ftp.c:1001 src/ftp.c:1048
 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skrib-fiasko, fermante stirkonekton.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:351
+#: src/ftp.c:349
 msgid "The server refuses login.\n"
 msgid "The server refuses login.\n"
-msgstr ""
+msgstr "La servilo rifuzis la saluton.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:358
+#: src/ftp.c:355
 msgid "Login incorrect.\n"
 msgid "Login incorrect.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erara saluto.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:365
+#: src/ftp.c:361
 msgid "Logged in!\n"
 msgid "Logged in!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ensalutite!\n"
 
 
-#: src/ftp.c:390
+#: src/ftp.c:383
 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro de la servilo, ne eblas difini la tipon de sistemo.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822
+#: src/ftp.c:392 src/ftp.c:825 src/ftp.c:882 src/ftp.c:925
 msgid "done.    "
 msgid "done.    "
-msgstr ""
+msgstr "farite.    "
 
 
-#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942
+#: src/ftp.c:457 src/ftp.c:724 src/ftp.c:764 src/ftp.c:1021 src/ftp.c:1067
 msgid "done.\n"
 msgid "done.\n"
-msgstr ""
+msgstr "farite.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:483
+#: src/ftp.c:484
 #, c-format
 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
 #, c-format
 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo `%c' nekonata, fermante stirkonekton.\n"
 
 #: src/ftp.c:496
 msgid "done.  "
 
 #: src/ftp.c:496
 msgid "done.  "
-msgstr ""
+msgstr "farite.  "
 
 #: src/ftp.c:502
 msgid "==> CWD not needed.\n"
 
 #: src/ftp.c:502
 msgid "==> CWD not needed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "==> CWD ne necesa.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:597
-#, c-format
+#: src/ftp.c:713
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
+"Netrovita dosierujo `%s'.\n"
+"\n"
 
 
-#. do not CWD
-#: src/ftp.c:615
+#: src/ftp.c:734
 msgid "==> CWD not required.\n"
 msgid "==> CWD not required.\n"
-msgstr ""
+msgstr "==> CWD ne postulita.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:678
+#: src/ftp.c:795
 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas komenci transporton PASV.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:682
+#: src/ftp.c:799
 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:816
 #, c-format
 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
 #, c-format
 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ne eblis konekti al %s pordo %d: %s\n"
 
 
-#: src/ftp.c:753
+#: src/ftp.c:864
 #, c-format
 msgid "Bind error (%s).\n"
 #, c-format
 msgid "Bind error (%s).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bind-eraro (%s).\n"
 
 
-#: src/ftp.c:760
+#: src/ftp.c:870
 msgid "Invalid PORT.\n"
 msgid "Invalid PORT.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pordo nevalida.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:811
+#: src/ftp.c:916
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "REST failed, starting from scratch.\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "REST failed, starting from scratch.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"REST fuŝis; .\n"
 
 
-#: src/ftp.c:876
+#: src/ftp.c:957
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "File %s exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ftp.c:963
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Netrovita dosiero `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:1009
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
+"Netrovita dosiero `%s'.\n"
+"\n"
 
 
-#: src/ftp.c:928
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1056
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
+"Netrovita dosiero aŭ dosierujo `%s'.\n"
+"\n"
 
 
-#. We cannot just invent a new name and use it (which is
-#. what functions like unique_create typically do)
-#. because we told the user we'd use this name.
-#. Instead, return and retry the download.
-#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909
+#: src/ftp.c:1187 src/http.c:2344
 #, c-format
 msgid "%s has sprung into existence.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s has sprung into existence.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1055
+#: src/ftp.c:1239
 #, c-format
 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
 #, c-format
 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s, fermante stirkonekton.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1063
+#: src/ftp.c:1248
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) - Konekto de datumoj: %s; "
 
 
-#: src/ftp.c:1078
+#: src/ftp.c:1263
 msgid "Control connection closed.\n"
 msgid "Control connection closed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Stirkonekto fermita.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1096
+#: src/ftp.c:1281
 msgid "Data transfer aborted.\n"
 msgid "Data transfer aborted.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Transporto de datumoj ĉesigita.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1161
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
-msgstr ""
+#: src/ftp.c:1381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
+msgstr "La dosiero `%s' jam estas ĉi tie; ĝi ne estos elŝutita.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128
+#: src/ftp.c:1447 src/http.c:2529
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
+msgstr "(provo:%2d)"
+
+#: src/ftp.c:1522 src/http.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%s (%s) - `%s' ricevite [%s/%s]\n"
+"\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1523 src/http.c:2874
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
+"%s (%s) - `%s' ricevite [%s]\n"
+"\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835
+#: src/ftp.c:1568 src/main.c:1299 src/recur.c:438 src/retr.c:990
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Forviŝante %s.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1381
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
-msgstr ""
+#: src/ftp.c:1610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
+msgstr "Uzante `%s' kiel dumtempan dosieron de printaĵo.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1396
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
-msgstr ""
+#: src/ftp.c:1627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
+msgstr "Forviŝite `%s'.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1431
+#: src/ftp.c:1664
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelo de rekursio %d superas maksimuman nivelon %d.\n"
 
 
-#. Remote file is older, file sizes can be compared and
-#. are both equal.
-#: src/ftp.c:1501
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
-msgstr ""
+#: src/ftp.c:1734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
+msgstr "Fora dosiero ne estas plej nova ol loka `%s' -- forgesante.\n"
 
 
-#. Remote file is newer or sizes cannot be matched
-#: src/ftp.c:1508
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1741
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
+"Fora dosiero estas plej nova ol loka `%s' -- elŝutante.\n"
+"\n"
 
 
-#. Sizes do not match
-#: src/ftp.c:1515
+#: src/ftp.c:1748
 #, c-format
 msgid ""
 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "La grandoj neegalaj (loka %s) -- elŝutante.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1533
+#: src/ftp.c:1766
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida nomo de simbola ligilo, pretersaltante.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1550
+#: src/ftp.c:1783
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Simbola ligilo jam estis ĝusta %s -> %s\n"
+"\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1558
+#: src/ftp.c:1792
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kreante simbolan ligilon %s -> %s\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1568
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Simbolaj ligiloj ne elteneblaj, pretersaltante simbolan ligilon `%s'.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1580
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
-msgstr ""
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
+msgstr "Pretersaltante dosierujon `%s'.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1589
+#: src/ftp.c:1823
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nekonata/neeltenebla dosier-tipo.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1616
+#: src/ftp.c:1860
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: horaro (time-stamp) erara.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1644
+#: src/ftp.c:1882
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr ""
+"Dosierujoj ne estos elŝutitaj dum nivelo de rekursio estas %d (maksimuma %"
+"d).\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1694
+#: src/ftp.c:1932
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
-msgstr ""
+#: src/ftp.c:1998 src/ftp.c:2012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
+msgstr "Rifuzante `%s'.\n"
 
 
-#. No luck.
-#. #### This message SUCKS.  We should see what was the
-#. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1820
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
-msgstr ""
+#: src/ftp.c:2035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
+msgstr "Eraro dum registrado al `%s': %s\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1886
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
-msgstr ""
+#: src/ftp.c:2077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
+msgstr "Nenio trovita kun la ŝablono `%s'.\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1891
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
-msgstr ""
+#: src/ftp.c:2148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
+msgstr "Skribite HTML-igitan indekson al `%s' [%s].\n"
 
 
-#: src/getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
+#: src/ftp.c:2153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
+msgstr "Skribite HTML-igitan indekson al `%s'.\n"
 
 
-#: src/getopt.c:700
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
+#: src/gnutls.c:220 src/openssl.c:495
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERARO"
+
+#: src/gnutls.c:220 src/openssl.c:495
+msgid "WARNING"
+msgstr "ATENDANTE"
 
 
-#: src/getopt.c:705
+#: src/gnutls.c:226 src/openssl.c:504
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896
+#: src/gnutls.c:234
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: The certificate of %s is not trusted.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. --option
-#: src/getopt.c:752
+#: src/gnutls.c:240
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "%s: The certificate of %s hasn't got a known issuer.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. +option or -option
-#: src/getopt.c:756
+#: src/gnutls.c:246
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: The certificate of %s has been revoked.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: src/getopt.c:782
+#: src/gnutls.c:260
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgid "Error initializing X509 certificate: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/getopt.c:785
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: src/gnutls.c:269
+msgid "No certificate found\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: src/gnutls.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing certificate: %s\n"
+msgstr "Eraro dum registrado al `%s': %s\n"
+
+#: src/gnutls.c:283
+msgid "The certificate has not yet been activated\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/getopt.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: src/gnutls.c:288
+msgid "The certificate has expired\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/getopt.c:880
+#: src/gnutls.c:294
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "The certificate's owner does not match hostname %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/host.c:371
+#: src/host.c:358
 msgid "Unknown host"
 msgid "Unknown host"
-msgstr ""
+msgstr "Nekonata retnodo"
 
 
-#. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
-#. circumstances.
-#: src/host.c:375
+#: src/host.c:362
 msgid "Temporary failure in name resolution"
 msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Dumtempa malsukceso ĉe nom-eltrovo"
 
 
-#: src/host.c:377
+#: src/host.c:364
 msgid "Unknown error"
 msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Nekonata eraro"
 
 
-#: src/host.c:757
+#: src/host.c:737
 #, c-format
 msgid "Resolving %s... "
 #, c-format
 msgid "Resolving %s... "
-msgstr ""
+msgstr "Provante %s... "
 
 
-#: src/host.c:801 src/host.c:830
-#, c-format
-msgid "failed: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/host.c:810
+#: src/host.c:789
 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
-msgstr ""
+msgstr "fiasko: Ne estas IPv4/IPv6 adreso por la retnodo.\n"
 
 
-#: src/host.c:833
+#: src/host.c:812
 msgid "failed: timed out.\n"
 msgid "failed: timed out.\n"
-msgstr ""
+msgstr "fiasko: limtempo finita.\n"
 
 
-#: src/html-url.c:297
-#, c-format
+#: src/html-url.c:286
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ne eblis eltrovi nekompletan ligilon %s.\n"
+
+#: src/html-url.c:772
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
+msgstr "%s: Nevalida URL %s: %s\n"
 
 
-#: src/http.c:373 src/http.c:1534
+#: src/http.c:377
 #, c-format
 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
 #, c-format
 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fiasko skribante HTTP-an peton: %s.\n"
 
 
-#: src/http.c:687
+#: src/http.c:754
 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
-msgstr ""
+msgstr "Sen ĉapoj, supozante HTTP/0.9"
 
 
-#: src/http.c:1194
+#: src/http.c:1456
 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1402
+#: src/http.c:1576
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed writing to proxy: %s.\n"
-msgstr "Eraro dum registrado al `%s': %s\n"
+#: src/http.c:1660
+#, c-format
+msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
+msgstr "Reuzante estantan konekton al %s:%d.\n"
 
 
-#: src/http.c:1473
+#: src/http.c:1729
 #, c-format
 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
 #, c-format
 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fiasko legante prokuran (proxy) respondon: %s\n"
 
 
-#: src/http.c:1493
+#: src/http.c:1750
 #, c-format
 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1540
+#: src/http.c:1800
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
-msgstr ""
+msgstr "%s peto sendita, atendante respondon... "
 
 
-#: src/http.c:1551
+#: src/http.c:1811
 msgid "No data received.\n"
 msgid "No data received.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ne datumo ricevita.\n"
 
 
-#: src/http.c:1558
+#: src/http.c:1818
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Leg-eraro (%s) ĉe ĉapoj.\n"
+
+#: src/http.c:1932
+msgid "Unknown authentication scheme.\n"
+msgstr "Nekonata aŭtentokontrola ŝablono.\n"
 
 
-#. If we have tried it already, then there is not point
-#. retrying it.
-#: src/http.c:1629
+#: src/http.c:1966
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgid "Authorization failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Permesado fiaskis.\n"
 
 
-#: src/http.c:1656
-msgid "Unknown authentication scheme.\n"
+#: src/http.c:2004 src/http.c:2471
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s already there; not retrieving.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"La dosiero `%s' jam estas ĉi tie; ĝi ne estos elŝutita.\n"
+"\n"
 
 
-#: src/http.c:1689
+#: src/http.c:2093
 msgid "Malformed status line"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed status line"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1691
+#: src/http.c:2095
 msgid "(no description)"
 msgid "(no description)"
-msgstr ""
+msgstr "(sen priskribo)"
 
 
-#: src/http.c:1762
+#: src/http.c:2154
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1763 src/http.c:1863
+#: src/http.c:2155 src/http.c:2263
 msgid "unspecified"
 msgid "unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "nedifinita"
 
 
-#: src/http.c:1764
+#: src/http.c:2156
 msgid " [following]"
 msgid " [following]"
-msgstr ""
+msgstr "[sekvanta]"
 
 
-#. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
-#. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
-#. after the end of file and the server response with 416.
-#: src/http.c:1813
+#: src/http.c:2208
 msgid ""
 "\n"
 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"    La dosiero estas fakte tute elŝutita; nenio farenda.\n"
+"\n"
 
 
-#. No need to print this output if the body won't be
-#. downloaded at all, or if the original server response is
-#. printed.
-#: src/http.c:1843
+#: src/http.c:2243
 msgid "Length: "
 msgid "Length: "
-msgstr ""
+msgstr "Grando: "
 
 
-#: src/http.c:1863
+#: src/http.c:2263
 msgid "ignored"
 msgid "ignored"
+msgstr "ignorita"
+
+#: src/http.c:2365
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:2005
+#: src/http.c:2447
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
-#. retrieve the file
-#: src/http.c:2040
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
+#: src/http.c:2518
+msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:2227
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
-msgstr ""
+#: src/http.c:2603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
+msgstr "Ne eblas skribi al `%s' (%s).\n"
 
 
-#: src/http.c:2236
+#: src/http.c:2612
 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ne kapabla starigi SSL-konekton.\n"
 
 
-#: src/http.c:2246
+#: src/http.c:2620
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:2278
+#: src/http.c:2668
+msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:2673
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s ERARO %d: %s.\n"
 
 
-#: src/http.c:2291
+#: src/http.c:2690
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:2299
+#: src/http.c:2698
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:2322
-#, c-format
+#: src/http.c:2728
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
+"Servila dosiero ne estas plej nova ol loka `%s' -- forgesante.\n"
+"\n"
 
 
-#: src/http.c:2330
+#: src/http.c:2736
 #, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
 #, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
-msgstr ""
+msgstr "La grandoj neegalas (loka %s) -- elŝutante.\n"
 
 
-#: src/http.c:2335
+#: src/http.c:2743
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
+msgstr "Fora dosiero estas plej nova, elŝutante.\n"
+
+#: src/http.c:2760
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
+"retrieving.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Fora dosiero estas plej nova ol loka `%s' -- elŝutante.\n"
+"\n"
 
 
-#: src/http.c:2377
-#, c-format
+#: src/http.c:2766
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr "Fora dosiero ne estas plej nova ol loka `%s' -- forgesante.\n"
+
+#: src/http.c:2775
+msgid ""
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:2434
-#, c-format
-msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
+#: src/http.c:2781
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr "Fora dosiero estas plej nova, elŝutante.\n"
+
+#: src/http.c:2790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s URL: %s %2d %s\n"
+msgstr "%s: Nevalida URL %s: %s\n"
+
+#: src/http.c:2837
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%s (%s) - `%s' ricevite [%s/%s]\n"
+"\n"
 
 
-#: src/http.c:2443
-#, c-format
+#: src/http.c:2838
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
+"%s (%s) - `%s' ricevite [%s/%s]\n"
+"\n"
 
 
-#: src/http.c:2469
+#: src/http.c:2899
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. "
-msgstr ""
+msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
+msgstr "%s (%s) - Konekto fermita ĉe la bajto %s. "
 
 
-#: src/http.c:2483
+#: src/http.c:2922
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) - Leg-eraro ĉe la bajto %s (%s)."
 
 
-#: src/http.c:2493
+#: src/http.c:2931
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) - Leg-eraro ĉe la bajto %s/%s (%s). "
 
 
-#: src/init.c:369
+#: src/init.c:406
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:422 src/netrc.c:277
+#: src/init.c:510 src/netrc.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ne eblas legi %s (%s).\n"
 
 
-#: src/init.c:440 src/init.c:446
+#: src/init.c:527
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Eraro en %s ĉe linio %d.\n"
 
 
-#: src/init.c:478
+#: src/init.c:533
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
+msgstr "%s: Sintaksa eraro en %s ĉe linio %d.\n"
 
 
-#: src/init.c:622
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
-msgstr ""
+#: src/init.c:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
+msgstr "%s: Nekonata komando `%s' en %s ĉe linio %d.\n"
 
 
-#: src/init.c:668
+#: src/init.c:587
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n"
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:711
+#: src/init.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
+msgstr "%s: %s: Nevalida bajta valuto `%s'\n"
+
+#: src/init.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
+msgstr "%s: %s: Nevalida numero `%s'.\n"
+
+#: src/init.c:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
+msgstr "%s: %s: Nevalida numero `%s'.\n"
+
+#: src/init.c:1044 src/init.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
+msgstr "%s: %s: Nevalida bajta valuto `%s'\n"
+
+#: src/init.c:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
+msgstr "%s: %s: Nevalida numero `%s'.\n"
+
+#: src/init.c:1142 src/init.c:1232 src/init.c:1340 src/init.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
+msgstr "%s: %s: Nevalida valuto `%s'.\n"
+
+#: src/init.c:1179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
+msgstr "%s: %s: Nevalida ĉapo `%s'.\n"
+
+#: src/init.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
+msgstr "%s: %s: Nevalida ĉapo `%s'.\n"
+
+#: src/init.c:1306
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n"
+msgid ""
+"%s: %s: Invalid restriction %s,\n"
+"    use [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:728
+#: src/iri.c:104
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+msgid "Encoding %s isn't valid\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:959 src/init.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/iri.c:132
+msgid "locale_to_utf8: locale is unset\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:1003
+#: src/iri.c:142
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+msgid "Conversion from %s to %s isn't supported\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/iri.c:183
+msgid "Incomplete or invalid multibyte sequence encountered\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:1086
+#: src/iri.c:208
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+msgid "Unhandled errno %d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:1150
+#: src/iri.c:237
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+msgid "idn_encode failed (%d): %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:1201
+#: src/iri.c:256
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
+msgid "idn_decode failed (%d): %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/log.c:777
+#: src/log.c:809
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Eek!  Opening the alternate log file has failed.  Nothing we
-#. can do but disable printing completely.
-#: src/log.c:787
+#: src/log.c:819
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s received.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s received.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s ricevite.\n"
 
 
-#: src/log.c:788
+#: src/log.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:386
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:398
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:400
 msgid "Startup:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Startup:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:389
+#: src/main.c:402
 msgid "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
 msgid "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -V,  --version           vidigas la version de Wget kaj eliras.\n"
 
 
-#: src/main.c:391
+#: src/main.c:404
 msgid "  -h,  --help              print this help.\n"
 msgid "  -h,  --help              print this help.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -h,  --help              printas ĉi helpilon.\n"
 
 
-#: src/main.c:393
+#: src/main.c:406
 msgid "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
 msgid "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -b,  --background        iras al fona reĝimo post starto.\n"
 
 
-#: src/main.c:395
+#: src/main.c:408
 msgid "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:412
 msgid "Logging and input file:\n"
 msgid "Logging and input file:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Salutante kaj enigante dosieron:\n"
 
 
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:414
 msgid "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
 msgid "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -o,  --output-file=DOSIERO    log mesaĝoj al DOSIERO.\n"
 
 
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:416
 msgid "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:419
 msgid "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:423
+#, fuzzy
+msgid "       --wdebug              print Watt-32 debug output.\n"
+msgstr "  -h,  --help              printas ĉi helpilon.\n"
+
+#: src/main.c:426
 msgid "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:428
 msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:430
 msgid ""
 "  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:415
-msgid "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in FILE.\n"
-msgstr ""
+#: src/main.c:432
+#, fuzzy
+msgid ""
+"  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in local or external FILE.\n"
+msgstr "  -i,  --input-file=DOSIERO     elŝutu URL-ojn trovitajn en DOSIERO.\n"
 
 
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:434
 msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:436
 msgid ""
 msgid ""
-"  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
+"  -B,  --base=URL            resolves HTML input-file links (-i -F)\n"
+"                             relative to URL.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:441
 msgid "Download:\n"
 msgid "Download:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Elŝutite:\n"
 
 
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:443
 msgid ""
 "  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
 "unlimits).\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
 "unlimits).\n"
 msgstr ""
+"  -t,  --tries=NOMBRO            agordas nombron de reprovoj je NOMBRO (0 "
+"senlimaj).\n"
 
 
-#: src/main.c:427
+#: src/main.c:445
 msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
 msgstr ""
 msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
 msgstr ""
+"       --retry-connrefused       provas reen eĉ se la konekto estas "
+"rifuzita.\n"
 
 
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:447
 msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:449
 msgid ""
 "  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
 "                                 existing files.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
 "                                 existing files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:434
+#: src/main.c:452
 msgid ""
 "  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
 "file.\n"
 msgid ""
 "  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
 "file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -c,  --continue                daŭri uzi dosieron parte elŝutita.\n"
 
 
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:454
 msgid "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:456
 msgid ""
 "  -N,  --timestamping            don't re-retrieve files unless newer than\n"
 "                                 local.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -N,  --timestamping            don't re-retrieve files unless newer than\n"
 "                                 local.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:459
 msgid "  -S,  --server-response         print server response.\n"
 msgid "  -S,  --server-response         print server response.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -S,  --server-response         printas respondon de la servilo.\n"
 
 
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:461
 msgid "       --spider                  don't download anything.\n"
 msgid "       --spider                  don't download anything.\n"
-msgstr ""
+msgstr "       --spider                  ne elŝutas ion ajn.\n"
 
 
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:463
 msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
 msgstr ""
 msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
 msgstr ""
+"  -T,  --timeout=SEKUNDOJ         agordas ĉiujn temp-limojn je SEKUNDOJ.\n"
 
 
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:465
 msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
 msgstr ""
 msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
 msgstr ""
+"       --dns-timeout=Sekundoj        agordas la temp-limon por serĉo de DNS "
+"je Sekundoj.\n"
 
 
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:467
 msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
 msgstr ""
 msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
 msgstr ""
+"       --connect-timeout=Sekundoj    agordas la temp-limon por konekto je "
+"Sekundoj.\n"
 
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:469
 msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
 msgstr ""
 msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
 msgstr ""
+"       --read-timeout=Sekundoj       agordas la temp-limon por lego je "
+"Sekundoj.\n"
 
 
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:471
 msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
 msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -w,  --wait=SEKUNDOJ            atendas SEKUNDOJn inter elŝutoj.\n"
 
 
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:473
 msgid ""
 "       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
 "retrieval.\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
 "retrieval.\n"
 msgstr ""
+"       --waitretry=SEKUNDOJ       atendas 1..SEKUNDOJn inter reprovoj de "
+"elŝutoj.\n"
 
 
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:475
 msgid ""
 "       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
 "retrievals.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
 "retrievals.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:459
-msgid "  -Y,  --proxy                   explicitly turn on proxy.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:477
 msgid "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:479
 msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:481
 msgid ""
 "       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
 "host.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
 "host.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:483
 msgid "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:485
 msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:471
+#: src/main.c:487
 msgid ""
 "       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
 "allows.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
 "allows.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:474
+#: src/main.c:489
+msgid ""
+"       --ignore-case             ignore case when matching files/"
+"directories.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:492
 msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:494
 msgid "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:496
 msgid ""
 "       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
 "family,\n"
 "                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
 "family,\n"
 "                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:500
 msgid "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:502
 msgid ""
 "       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:504
+msgid "       --ask-password            prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "       --no-iri                  turn off IRI support.\n"
+msgstr "       --spider                  ne elŝutas ion ajn.\n"
+
+#: src/main.c:508
+msgid ""
+"       --local-encoding=ENC      use ENC as the local encoding for IRIs.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:510
+msgid ""
+"       --remote-encoding=ENC     use ENC as the default remote encoding.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:514
 msgid "Directories:\n"
 msgid "Directories:\n"
-msgstr "Dosierujo   "
+msgstr "Dosierujoj:\n"
 
 
-#: src/main.c:490
+#: src/main.c:516
 msgid "  -nd, --no-directories           don't create directories.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -nd, --no-directories           don't create directories.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:518
 msgid "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:520
 msgid "  -nH, --no-host-directories      don't create host directories.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -nH, --no-host-directories      don't create host directories.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:522
 msgid "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:524
 msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:526
 msgid ""
 "       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
 "components.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
 "components.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:530
 msgid "HTTP options:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:532
 msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:534
 msgid "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:536
 msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:538
 msgid ""
 msgid ""
-"  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
+"       --default-page=NAME     Change the default page name (normally\n"
+"                               this is `index.html'.).\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+"  -E,  --adjust-extension      save HTML/CSS documents with proper "
+"extensions.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:543
 msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:545
 msgid "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:547
+msgid "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:549
 msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:551
 msgid "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:553
 msgid ""
 "       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP "
 "request.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP "
 "request.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:555
 msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:557
 msgid ""
 "  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:559
 msgid ""
 "       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
 "connections).\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
 "connections).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:561
 msgid "       --no-cookies            don't use cookies.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --no-cookies            don't use cookies.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:563
 msgid "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:565
 msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:567
 msgid ""
 "       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
 "cookies.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
 "cookies.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:569
 msgid ""
 "       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
 "data.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
 "data.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:571
 msgid ""
 "       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:573
+msgid ""
+"       --content-disposition   honor the Content-Disposition header when\n"
+"                               choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:576
+msgid ""
+"       --auth-no-challenge     send Basic HTTP authentication information\n"
+"                               without first waiting for the server's\n"
+"                               challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:583
 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:585
 msgid ""
 msgid ""
-"       --secure-protocol=PR     choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, "
-"SSLv3,\n"
-"                                and TLSv1.\n"
+"       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
+"                                SSLv3, and TLSv1.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:550
+#: src/main.c:588
 msgid ""
 "       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:552
+#: src/main.c:590
 msgid "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:554
+#: src/main.c:592
 msgid "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:556
+#: src/main.c:594
 msgid "       --private-key=FILE       private key file.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --private-key=FILE       private key file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:558
+#: src/main.c:596
 msgid "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:560
+#: src/main.c:598
 msgid "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA's.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA's.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:562
+#: src/main.c:600
 msgid ""
 "       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is "
 "stored.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is "
 "stored.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:602
 msgid ""
 "       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
 "PRNG.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
 "PRNG.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:604
 msgid ""
 "       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
 "data.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
 "data.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:571
+#: src/main.c:609
 msgid "FTP options:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "FTP options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:612
+msgid ""
+"       --ftp-stmlf             Use Stream_LF format for all binary FTP "
+"files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:615
 msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:617
 msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:619
 msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:621
 msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:581
+#: src/main.c:623
 msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:625
 msgid ""
 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
 "dir).\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
 "dir).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:585
-msgid "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:589
+#: src/main.c:629
 msgid "Recursive download:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Recursive download:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:631
 msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:593
+#: src/main.c:633
 msgid ""
 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
 "infinite).\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
 "infinite).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:595
+#: src/main.c:635
 msgid ""
 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:597
+#: src/main.c:637
 msgid ""
 msgid ""
-"  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local "
-"files.\n"
+"  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML or CSS point to\n"
+"                            local files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:641
+msgid ""
+"  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X_orig.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:599
+#: src/main.c:644
 msgid ""
 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:601
+#: src/main.c:647
 msgid ""
 msgid ""
-"  -m,  --mirror             shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
+"  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:603
+#: src/main.c:649
 msgid ""
 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
 "page.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
 "page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:605
+#: src/main.c:651
 msgid ""
 "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
 "comments.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
 "comments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:609
+#: src/main.c:655
 msgid "Recursive accept/reject:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Recursive accept/reject:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:611
+#: src/main.c:657
 msgid ""
 "  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
 "extensions.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
 "extensions.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:659
 msgid ""
 "  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
 "extensions.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
 "extensions.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:615
+#: src/main.c:661
 msgid ""
 "  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
 "domains.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
 "domains.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:617
+#: src/main.c:663
 msgid ""
 "       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
 "domains.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
 "domains.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:619
+#: src/main.c:665
 msgid ""
 "       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:621
+#: src/main.c:667
 msgid ""
 "       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
 "tags.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
 "tags.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:623
+#: src/main.c:669
 msgid ""
 "       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
 "tags.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
 "tags.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:625
+#: src/main.c:671
 msgid ""
 "  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:627
+#: src/main.c:673
 msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:629
+#: src/main.c:675
 msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:631
+#: src/main.c:677
 msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:679
 msgid ""
 "  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:637
+#: src/main.c:683
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Retpoŝtu ciman raporton kaj sugestojn al <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
 
-#: src/main.c:642
+#: src/main.c:688
 #, c-format
 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:656
-msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#: src/main.c:728
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:730
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:780
+msgid "Wgetrc: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:781
+msgid "Locale: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:782
+msgid "Compile: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:783
+msgid "Link: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:789
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Wget %s built on VMS %s %s.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:658
+#: src/main.c:792
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
+"GNU Wget %s built on %s.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:815
+#, c-format
+msgid "    %s (env)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:821
+#, c-format
+msgid "    %s (user)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:825
+#, c-format
+msgid "    %s (system)\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
+#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
+#: src/main.c:843
+msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:845
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
+"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
+#. names such as this one. See en_US.po for reference.
+#: src/main.c:852
 msgid ""
 "\n"
 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Originale skribita de Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
+
+#: src/main.c:854
+msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:856
+#, fuzzy
+msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
+msgstr "Retpoŝtu ciman raporton kaj sugestojn al <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
 
-#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
-#. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857
+#: src/main.c:906 src/main.c:975 src/main.c:1097
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Provu `%s --help' por pliaj opcioj.\n"
 
 
-#: src/main.c:775
+#: src/main.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: neleĝa opcio -- `-n%c'\n"
 
 
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:1030
 #, c-format
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 #, c-format
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas esti babilema kaj silenta samtempe.\n"
 
 
-#: src/main.c:834
+#: src/main.c:1036
 #, c-format
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:842
+#: src/main.c:1044
 #, c-format
 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
 #, c-format
 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
+msgstr "Ne eblas difini kaj --inet4-only kaj --inet6-only.\n"
+
+#: src/main.c:1054
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. No URL specified.
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:1063
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1069
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1077
+#, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "La dosiero `%s' jam estas ĉi tie; ĝi ne estos elŝutita.\n"
+
+#: src/main.c:1084
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
+msgstr "Ne eblas difini kaj --inet4-only kaj --inet6-only.\n"
+
+#: src/main.c:1092
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
+msgstr "%s: mankanta URL\n"
+
+#: src/main.c:1117
+#, c-format
+msgid "This version does not have support for IRIs\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:961
+#: src/main.c:1181
+msgid ""
+"WARNING: Can't reopen standard output in binary mode;\n"
+"         downloaded file may contain inappropriate line endings.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1316
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "URL-oj ne trovitaj en %s.\n"
 
 
-#: src/main.c:970
+#: src/main.c:1334
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
 "FINISHED --%s--\n"
 "FINISHED --%s--\n"
-"Downloaded: %s bytes in %d files\n"
+"Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:976
+#: src/main.c:1343
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
+msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mswindows.c:235
+#: src/mswindows.c:99
 #, c-format
 msgid "Continuing in background.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Continuing in background.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mswindows.c:427
+#: src/mswindows.c:292
 #, c-format
 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mswindows.c:429 src/utils.c:348
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:472
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+msgid "Output will be written to %s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mswindows.c:597 src/mswindows.c:604
+#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/netrc.c:385
+#: src/netrc.c:390
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
+msgid "%s: %s:%d: warning: %s token appears before any machine name\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/netrc.c:416
+#: src/netrc.c:421
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/netrc.c:480
+#: src/netrc.c:485
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/netrc.c:490
+#: src/netrc.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#. Still not random enough, presumably because neither /dev/random
-#. nor EGD were available.  Try to seed OpenSSL's PRNG with libc
-#. PRNG.  This is cryptographically weak and defeats the purpose
-#. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.
-#: src/openssl.c:124
+#: src/openssl.c:113
 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/openssl.c:211
+#: src/openssl.c:173
 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
 msgstr ""
 
-#. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
-#. that, insert the number of spaces equal to the number of
-#. digits in the skipped amount in K.
-#: src/progress.c:243
+#: src/openssl.c:526
+#, c-format
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:535
+msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:539
+msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:542
+msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:545
+msgid "  Issued certificate has expired.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:579
+#, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:610
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: certificate common name is invalid (contains a NUL character).\n"
+"This may be an indication that the host is not who it claims to be\n"
+"(that is, it is not the real %s).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/openssl.c:627
+#, c-format
+msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/progress.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"%*s[ skipping %dK ]"
+"%*s[ skipping %sK ]"
+msgstr ""
+
+#: src/progress.c:456
+#, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "ETA" is English-centric, but this must
+#. be short, ideally 3 chars.  Abbreviate if necessary.
+#: src/progress.c:805
+#, c-format
+msgid "  eta %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/progress.c:410
+#: src/progress.c:1050
+msgid "   in "
+msgstr ""
+
+#: src/ptimer.c:162
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/recur.c:377
+#: src/recur.c:439
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/res.c:548
+#: src/res.c:391
+#, c-format
+msgid "Cannot open %s: %s"
+msgstr "Ne eblas malfermi %s: %s"
+
+#: src/res.c:550
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/retr.c:638
+#: src/retr.c:667
 #, c-format
 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/retr.c:646
+#: src/retr.c:677
 #, c-format
 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/retr.c:731
+#: src/retr.c:775
 #, c-format
 msgid "%d redirections exceeded.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d redirections exceeded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/retr.c:856
+#: src/retr.c:1014
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/retr.c:856
+#: src/retr.c:1014
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Reprovante.\n"
+"\n"
 
 
-#: src/url.c:642
-msgid "No error"
+#: src/spider.c:74
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/url.c:644
-msgid "Unsupported scheme"
+#: src/spider.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/spider.c:91
+#, c-format
+msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/url.c:646
-msgid "Empty host"
+#: src/url.c:633
+msgid "No error"
+msgstr "Sen eraro"
+
+#: src/url.c:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported scheme %s"
+msgstr "Neeltenebla ŝablono"
+
+#: src/url.c:637
+msgid "Scheme missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/url.c:648
+#: src/url.c:639
+msgid "Invalid host name"
+msgstr "Nevalida retnoda nomo"
+
+#: src/url.c:641
 msgid "Bad port number"
 msgid "Bad port number"
-msgstr ""
+msgstr "Malĝusta pordnumero"
 
 
-#: src/url.c:650
+#: src/url.c:643
 msgid "Invalid user name"
 msgid "Invalid user name"
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida uzantnomo"
 
 
-#: src/url.c:652
+#: src/url.c:645
 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
-msgstr ""
+msgstr "Nedifinita IPv6 numera adreso"
 
 
-#: src/url.c:654
+#: src/url.c:647
 msgid "IPv6 addresses not supported"
 msgid "IPv6 addresses not supported"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 adreso ne eltenebla"
 
 
-#: src/url.c:656
+#: src/url.c:649
 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
+msgstr "Nevalida IPv6 numera adreso"
+
+#: src/url.c:951
+msgid "HTTPS support not compiled in"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. parent, no error
-#: src/utils.c:346
+#: src/utils.c:108
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:390
+#: src/utils.c:114
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/xmalloc.c:72
+#: src/utils.c:327
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/utils.c:470
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Daŭrigante en fona reĝimo, pid %d.\n"
+
+#: src/utils.c:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Kreante simbolan ligilon %s -> %s\n"
+
+#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
+#~ msgstr "Eraro en Set-Cookie, kampo `%s'"
+
+#~ msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. "
+#~ msgstr "%s (%s) - Konekto fermita ĉe la bajto %s/%s. "
+
+#~ msgid "Failed writing to proxy: %s.\n"
+#~ msgstr "Eraro dum registrado al proxy: %s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s (%s) - `%s' ricevite [%s/%s]\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Empty host"
+#~ msgstr "Malplena retnodo"
+
 #~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address.  Reverting to ANY.\n"
 #~ msgstr "Ne eblis konverti `%s' al adreso. Ŝanĝante al ANY.\n"
 #~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address.  Reverting to ANY.\n"
 #~ msgstr "Ne eblis konverti `%s' al adreso. Ŝanĝante al ANY.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "REST failed; will not truncate `%s'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "REST fuŝis; `%s' ne estos stumpigita.\n"
+
+#~ msgid " [%s to go]"
+#~ msgstr " [%s por fini]"
+
+#~ msgid "Host not found"
+#~ msgstr "Retnodo netrovita"