-#~ msgid ""
-#~ "Logging and input file:\n"
-#~ " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
-#~ " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
-#~ " -d, --debug print debug output.\n"
-#~ " -q, --quiet quiet (no output).\n"
-#~ " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
-#~ " -nv, --non-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
-#~ " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
-#~ " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
-#~ " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i "
-#~ "file.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Registre i fitxer d'entrada:\n"
-#~ " -o, --output-file=FITXER desa els missatges del programa a FITXER.\n"
-#~ " -a, --append-output=FITXER afegeix els missatges a FITXER.\n"
-#~ " -d, --debug mostra informació de depuració.\n"
-#~ " -q, --quiet mode silenciós (cap missatge).\n"
-#~ " -v, --verbose mode loquaç (per omissió).\n"
-#~ " -nv, --non-verbose mode no loquaç, però tampoc del tot "
-#~ "silenciós.\n"
-#~ " -i, --input-file=FITXER llegeix els enllaços de FITXER.\n"
-#~ " -F, --force-html tracta el fitxer d'entrada com a HTML.\n"
-#~ " -B, --base=URL afegeix el prefix URL a tots els enllaços\n"
-#~ " relatius del fitxer d'entrada.\n"