]> sjero.net Git - wget/blob - po/zh_TW.Big5.po
[svn] Add cookies.c to po/POTFILES.in.
[wget] / po / zh_TW.Big5.po
1 # traditional chinese translation for wget messages
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Originla author CD Chen <cdchen@linux.ntcic.edu.tw>
4 # Pofeng Lee <pofeng.lee@ms7.url.com.tw>, 1998.
5 # Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2000.
6 # Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2001.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
11 "POT-Creation-Date: 2001-02-23 13:23-0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2001-04-01 21:48+0800\n"
13 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
14 "Language-Team: chinese <zh@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: src/ftp-ls.c:779
20 msgid "Usupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
21 msgstr "¤£¤ä´©ªºÀɮצCªíÃþ«¬, °²³]¬O Unix ¦Cªí¨Ó¤ÀªR.\n"
22
23 #: src/ftp-ls.c:824 src/ftp-ls.c:826
24 #, c-format
25 msgid "Index of /%s on %s:%d"
26 msgstr "/%s ªº¯Á¤Þ¦b %s:%d"
27
28 #: src/ftp-ls.c:848
29 msgid "time unknown       "
30 msgstr "¥¼ª¾ªº®É¶¡         "
31
32 #: src/ftp-ls.c:852
33 msgid "File        "
34 msgstr "ÀÉ®×        "
35
36 #: src/ftp-ls.c:855
37 msgid "Directory   "
38 msgstr "¥Ø¿ý        "
39
40 #: src/ftp-ls.c:858
41 msgid "Link        "
42 msgstr "³sµ²        "
43
44 #: src/ftp-ls.c:861
45 msgid "Not sure    "
46 msgstr "¤£½T©w      "
47
48 #: src/ftp-ls.c:879
49 #, c-format
50 msgid " (%s bytes)"
51 msgstr " (%s ¦ì¤¸²Õ)"
52
53 #. Login to the server:
54 #. First: Establish the control connection.
55 #: src/ftp.c:151 src/http.c:618
56 #, c-format
57 msgid "Connecting to %s:%hu... "
58 msgstr "¥¿¦b³s±µ¨ì %s:%hu... "
59
60 #: src/ftp.c:173 src/ftp.c:517 src/http.c:635
61 #, c-format
62 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
63 msgstr "¹Á¸Õ³s±µ¨ì %s:%hu ¦ý³Q©Úµ´.\n"
64
65 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
66 #: src/ftp.c:194 src/http.c:646
67 msgid "connected!\n"
68 msgstr "±µ¤W¤F!\n"
69
70 #: src/ftp.c:195
71 #, c-format
72 msgid "Logging in as %s ... "
73 msgstr "¥H %s ªº¨­¥÷µn¤J¤¤..."
74
75 #: src/ftp.c:204 src/ftp.c:257 src/ftp.c:288 src/ftp.c:313 src/ftp.c:407
76 #: src/ftp.c:459 src/ftp.c:553 src/ftp.c:626 src/ftp.c:674 src/ftp.c:722
77 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
78 msgstr "¦øªA¾¹¦^À³¿ù»~, Ãö³¬±±¨î³sµ².\n"
79
80 #: src/ftp.c:212
81 msgid "Error in server greeting.\n"
82 msgstr "¦øªA¾¹°Ý­Ô¿ù»~.\n"
83
84 #: src/ftp.c:220 src/ftp.c:322 src/ftp.c:416 src/ftp.c:468 src/ftp.c:563
85 #: src/ftp.c:636 src/ftp.c:684 src/ftp.c:732
86 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
87 msgstr "¼g¤J¥¢±Ñ, Ãö³¬±±¨î³sµ².\n"
88
89 #: src/ftp.c:227
90 msgid "The server refuses login.\n"
91 msgstr "¦øªA¾¹©Úµ´µn¤J.\n"
92
93 #: src/ftp.c:234
94 msgid "Login incorrect.\n"
95 msgstr "µn¤J¿ù»~.\n"
96
97 #: src/ftp.c:241
98 msgid "Logged in!\n"
99 msgstr "µn¤J§¹¦¨!\n"
100
101 #: src/ftp.c:266
102 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
103 msgstr "¦øªA¾¹¿ù»~, ¤£¯à¨M©w§@·~¨t²ÎªºÃþ«¬.\n"
104
105 #: src/ftp.c:276 src/ftp.c:538 src/ftp.c:610 src/ftp.c:654
106 msgid "done.    "
107 msgstr "§¹¦¨."
108
109 #: src/ftp.c:302 src/ftp.c:437 src/ftp.c:705 src/ftp.c:753 src/url.c:1432
110 msgid "done.\n"
111 msgstr "§¹¦¨.\n"
112
113 #: src/ftp.c:330
114 #, c-format
115 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
116 msgstr "¥¼ª¾ªºÃþ§O '%c', Ãö³¬±±¨î³sµ².\n"
117
118 #: src/ftp.c:343
119 msgid "done.  "
120 msgstr "§¹¦¨."
121
122 #: src/ftp.c:349
123 msgid "==> CWD not needed.\n"
124 msgstr "==> ¤£»Ý­n CWD (¤Á´«¸ô®|).\n"
125
126 #: src/ftp.c:423
127 #, c-format
128 msgid ""
129 "No such directory `%s'.\n"
130 "\n"
131 msgstr ""
132 "¥Ø¿ý '%s' ¤£¦s¦b.\n"
133 "\n"
134
135 #. do not CWD
136 #: src/ftp.c:441
137 msgid "==> CWD not required.\n"
138 msgstr "==> ¤£»Ý­n CWD (¤Á´«¸ô®|).\n"
139
140 #: src/ftp.c:475
141 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
142 msgstr "µLªkªì©l¤Æ PASV ¶Ç¿é.\n"
143
144 #: src/ftp.c:479
145 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
146 msgstr "µLªk¤ÀªR PASV ¦^À³.\n"
147
148 #: src/ftp.c:493
149 #, c-format
150 msgid "Will try connecting to %s:%hu.\n"
151 msgstr "·|¹Á¸Õ³s±µ¨ì %s:%hu.\n"
152
153 #: src/ftp.c:580
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "Bind error (%s).\n"
156 msgstr "³sµ²¿ù»~ (%s).\n"
157
158 #: src/ftp.c:596
159 msgid "Invalid PORT.\n"
160 msgstr "¿ù»~ªº³q°T°ð.\n"
161
162 #: src/ftp.c:643
163 msgid ""
164 "\n"
165 "REST failed, starting from scratch.\n"
166 msgstr ""
167 "\n"
168 "­«³](REST) ¥¢±Ñ, ­«ÀY¶}©l.\n"
169
170 #: src/ftp.c:692
171 #, c-format
172 msgid ""
173 "No such file `%s'.\n"
174 "\n"
175 msgstr ""
176 "ÀÉ®× '%s' ¤£¦s¦b.\n"
177 "\n"
178
179 #: src/ftp.c:740
180 #, c-format
181 msgid ""
182 "No such file or directory `%s'.\n"
183 "\n"
184 msgstr ""
185 "ÀɮשΥؿý '%s' ¤£¦s¦b.\n"
186 "\n"
187
188 #: src/ftp.c:816 src/ftp.c:823
189 #, c-format
190 msgid "Length: %s"
191 msgstr "ªø«×: %s"
192
193 #: src/ftp.c:818 src/ftp.c:825
194 #, c-format
195 msgid " [%s to go]"
196 msgstr " [©|¦³ %s]"
197
198 #: src/ftp.c:827
199 msgid " (unauthoritative)\n"
200 msgstr " (¤£¥i¾a)\n"
201
202 #: src/ftp.c:853
203 #, c-format
204 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
205 msgstr "%s: %s Ãö³¬±±¨î³sµ².\n"
206
207 #: src/ftp.c:861
208 #, c-format
209 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
210 msgstr "%s (%s) - ¸ê®Æ³sµ²: %s; "
211
212 #: src/ftp.c:878
213 msgid "Control connection closed.\n"
214 msgstr "¤wÃö³¬±±¨î³sµ².\n"
215
216 #: src/ftp.c:896
217 msgid "Data transfer aborted.\n"
218 msgstr "¤w¤¤¤î¸ê®Æ¶Ç¿é.\n"
219
220 #: src/ftp.c:960
221 #, c-format
222 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
223 msgstr "ÀÉ®× '%s' ¤w¦s¦b, ¤£·|±µ¦¬.\n"
224
225 #: src/ftp.c:1021 src/http.c:1394
226 #, c-format
227 msgid "(try:%2d)"
228 msgstr "(¹Á¸Õ¦¸¼Æ:%2d)"
229
230 #: src/ftp.c:1085 src/http.c:1632
231 #, c-format
232 msgid ""
233 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
234 "\n"
235 msgstr ""
236 "%s (%s) - '%s' ¤wÀx¦s [%ld]\n"
237 "\n"
238
239 #: src/ftp.c:1127 src/main.c:789 src/recur.c:509 src/retr.c:602
240 #, c-format
241 msgid "Removing %s.\n"
242 msgstr "¥¿¦b§R°£ %s.\n"
243
244 #: src/ftp.c:1168
245 #, c-format
246 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
247 msgstr "¨Ï¥Î '%s' §@¬°¦Cªí¼È¦sÀÉ.\n"
248
249 #: src/ftp.c:1180
250 #, c-format
251 msgid "Removed `%s'.\n"
252 msgstr "§R°£¤F '%s'.\n"
253
254 #: src/ftp.c:1216
255 #, c-format
256 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
257 msgstr "»¼°j²`«× %d ¶W¹L³Ì¤j­È %d.\n"
258
259 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
260 #. are both equal.
261 #: src/ftp.c:1277
262 #, c-format
263 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
264 msgstr "¦øªA¾¹ºÝÀɮפ£¤ñ¥»¾÷ÀÉ®× `%s' ·s -- ¤£·|¶Ç¿é.\n"
265
266 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
267 #: src/ftp.c:1284
268 #, c-format
269 msgid ""
270 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
271 "\n"
272 msgstr "¦øªA¾¹ºÝÀɮ׸û¥»¾÷ÀÉ®× `%s' ·s -- ±µ¦¬¤¤.\n"
273
274 #. Sizes do not match
275 #: src/ftp.c:1291
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
279 "\n"
280 msgstr ""
281 "Àɮפj¤p¤£²Å¦X (¥»¦aÀÉ®× %ld) -- ±µ¦¬¤¤.\n"
282 "\n"
283
284 #: src/ftp.c:1308
285 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
286 msgstr "¸õ¹L¦³¦WºÙ¿ù»~ªº²Å¸¹³sµ².\n"
287
288 #: src/ftp.c:1325
289 #, c-format
290 msgid ""
291 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
292 "\n"
293 msgstr ""
294 "¤w¦³¥¿½T²Å¸¹³sµ² %s -> %s\n"
295 "\n"
296
297 #: src/ftp.c:1333
298 #, c-format
299 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
300 msgstr "«Ø¥ß²Å¸¹³sµ² %s -> %s\n"
301
302 #: src/ftp.c:1344
303 #, c-format
304 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
305 msgstr "¤£¤ä´©²Å¸¹³sµ², ¸õ¹L²Å¸¹³sµ² '%s'.\n"
306
307 #: src/ftp.c:1356
308 #, c-format
309 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
310 msgstr "¸õ¹L¥Ø¿ý '%s'.\n"
311
312 #: src/ftp.c:1365
313 #, c-format
314 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
315 msgstr "%s: ¥¼ª¾©Î¤£¤ä´©ªºÀÉ®×Ãþ§O.\n"
316
317 #: src/ftp.c:1392
318 #, c-format
319 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
320 msgstr "%s: ¿ù»~ªº®É¶¡¼Ð°O.\n"
321
322 #: src/ftp.c:1413
323 #, c-format
324 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
325 msgstr "¦]¬°²`«×¬° %d (³Ì¤j­È¬° %d), ©Ò¥H¤£±µ¦¬.\n"
326
327 #: src/ftp.c:1449
328 #, c-format
329 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
330 msgstr "¤£¶i¤J '%s' ¥Ø¿ý¦]¬°¤w³Q±Æ°£©Î¤£³Q¦C¤Jªí¤¤.\n"
331
332 #: src/ftp.c:1494
333 #, c-format
334 msgid "Rejecting `%s'.\n"
335 msgstr "©Úµ´ '%s'.\n"
336
337 #. No luck.
338 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
339 #. reason that nothing was retrieved.
340 #: src/ftp.c:1541
341 #, c-format
342 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
343 msgstr "¤£²Å¦X¼Ë¦¡ '%s'.\n"
344
345 #: src/ftp.c:1605
346 #, c-format
347 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
348 msgstr "¼g¤J HTML ¤Æªº¯Á¤Þ¨ì '%s' [%ld].\n"
349
350 #: src/ftp.c:1610
351 #, c-format
352 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
353 msgstr "¼g¤J HTML ¤Æªº¯Á¤Þ¨ì '%s'.\n"
354
355 #: src/getopt.c:454
356 #, c-format
357 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
358 msgstr "%s: ¿ï¶µ '%s' ¬O§t²V¤£²Mªº\n"
359
360 #: src/getopt.c:478
361 #, c-format
362 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
363 msgstr "%s: ¿ï¶µ '--%s' ¤£±µ¨ü°Ñ¼Æ\n"
364
365 #: src/getopt.c:483
366 #, c-format
367 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
368 msgstr "%s: ¿ï¶µ '%c%s' ¤£±µ¨ü°Ñ¼Æ\n"
369
370 #: src/getopt.c:498
371 #, c-format
372 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
373 msgstr "%s: ¿ï¶µ '%s' »Ý­n°Ñ¼Æ\n"
374
375 #. --option
376 #: src/getopt.c:528
377 #, c-format
378 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
379 msgstr "%s: ¤£©úªº¿ï¶µ '--%s'\n"
380
381 #. +option or -option
382 #: src/getopt.c:532
383 #, c-format
384 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
385 msgstr "%s: ¤£©úªº¿ï¶µ '%c%s'\n"
386
387 #. 1003.2 specifies the format of this message.
388 #: src/getopt.c:563
389 #, c-format
390 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
391 msgstr "%s: ¤£¦Xªkªº¿ï¶µ -- %c\n"
392
393 #. 1003.2 specifies the format of this message.
394 #: src/getopt.c:602
395 #, c-format
396 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
397 msgstr "%s: ¿ï¶µ»Ý­n°Ñ¼Æ -- %c\n"
398
399 #: src/host.c:394
400 #, c-format
401 msgid "%s: Cannot determine user-id.\n"
402 msgstr "%s: µLªk¨M©w¨Ï¥ÎªÌ±b¸¹.\n"
403
404 #: src/host.c:406
405 #, c-format
406 msgid "%s: Warning: uname failed: %s\n"
407 msgstr "%s: Äµ§i: uname() ¥¢±Ñ: %s\n"
408
409 #: src/host.c:418
410 #, c-format
411 msgid "%s: Warning: gethostname failed\n"
412 msgstr "%s: Äµ§i: gethostname() ¥¢±Ñ\n"
413
414 #: src/host.c:446
415 #, c-format
416 msgid "%s: Warning: cannot determine local IP address.\n"
417 msgstr "%s: Äµ§i: µLªk½T©w¥»¦aºÝ IP ¦a§}.\n"
418
419 #: src/host.c:460
420 #, c-format
421 msgid "%s: Warning: cannot reverse-lookup local IP address.\n"
422 msgstr "%s: Äµ§i: µLªk¤Ï¬d¥»¦aºÝ IP ¦a§}.\n"
423
424 #. This gets ticked pretty often.  Karl Berry reports
425 #. that there can be valid reasons for the local host
426 #. name not to be an FQDN, so I've decided to remove the
427 #. annoying warning.
428 #: src/host.c:473
429 #, c-format
430 msgid "%s: Warning: reverse-lookup of local address did not yield FQDN!\n"
431 msgstr "%s: Äµ§i: ¤Ï¬d«áªº¥»¦aºÝ¦a§}¤£¬O¦³®Äªº FQDN!\n"
432
433 #: src/host.c:501
434 msgid "Host not found"
435 msgstr "§ä¤£¨ì¥D¾÷"
436
437 #: src/host.c:503
438 msgid "Unknown error"
439 msgstr "¥¼ª¾ªº¿ù»~"
440
441 #. this is fatal
442 #: src/http.c:549
443 #, fuzzy
444 msgid "Failed to set up an SSL context\n"
445 msgstr "µLªk«Ø¥ß SSL context"
446
447 #: src/http.c:555
448 #, c-format
449 msgid "Failed to load certificates from %s\n"
450 msgstr "µLªk¥Ñ %s ¸ü¤J»{ÃÒ\n"
451
452 #: src/http.c:559 src/http.c:567
453 msgid "Trying without the specified certificate\n"
454 msgstr "¹Á¸Õ¤£¸ü¤J«ü©wªº»{ÃÒ\n"
455
456 #: src/http.c:563
457 #, c-format
458 msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
459 msgstr "µLªk¥Ñ %s ¸ü¤J¬ÛÃö»{ÃÒªº key\n"
460
461 #: src/http.c:657 src/http.c:1470
462 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
463 msgstr "¤£¯à«Ø¥ß SSL ³s½u.\n"
464
465 #: src/http.c:665
466 #, c-format
467 msgid "Reusing connection to %s:%hu.\n"
468 msgstr "¦A¨Ï¥Î¨ì %s:%hu ªº³s½u.\n"
469
470 #: src/http.c:841
471 #, c-format
472 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
473 msgstr "µLªk¼g¤J HTTP ­n¨D: %s.\n"
474
475 #: src/http.c:846
476 #, c-format
477 msgid "%s request sent, awaiting response... "
478 msgstr "¤w°e¥X %s ­n¨D, µ¥­Ô¦^À³¤¤..."
479
480 #: src/http.c:890
481 msgid "End of file while parsing headers.\n"
482 msgstr "¤ÀªR¼ÐÀY®ÉÀÉ®×µ²§ô.\n"
483
484 #: src/http.c:901
485 #, c-format
486 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
487 msgstr "¦b¼ÐÀYµo¥ÍŪ¨ú¿ù»~ (%s).\n"
488
489 #: src/http.c:941
490 msgid "No data received"
491 msgstr "¨S¦¬¨ì¸ê®Æ"
492
493 #: src/http.c:943
494 msgid "Malformed status line"
495 msgstr "·î§Îªºª¬ºA¦æ"
496
497 #: src/http.c:948
498 msgid "(no description)"
499 msgstr "(¨S¦³´y­z)"
500
501 #: src/http.c:1066
502 msgid "Authorization failed.\n"
503 msgstr "»{ÃÒ¥¢±Ñ!\n"
504
505 #: src/http.c:1073
506 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
507 msgstr "¥¼ª¾ªº»{ÃҤ覡.\n"
508
509 #: src/http.c:1163
510 #, c-format
511 msgid "Location: %s%s\n"
512 msgstr "¦ì¸m: %s%s\n"
513
514 #: src/http.c:1164 src/http.c:1189
515 msgid "unspecified"
516 msgstr "¨S¦³«ü©w"
517
518 #: src/http.c:1165
519 msgid " [following]"
520 msgstr " [¸òÀH¤¤]"
521
522 #. No need to print this output if the body won't be
523 #. downloaded at all, or if the original server response is
524 #. printed.
525 #: src/http.c:1179
526 msgid "Length: "
527 msgstr "ªø«×: "
528
529 #: src/http.c:1184
530 #, c-format
531 msgid " (%s to go)"
532 msgstr " (©|¦³ %s)"
533
534 #: src/http.c:1189
535 msgid "ignored"
536 msgstr "¤w©¿²¤"
537
538 #: src/http.c:1290
539 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
540 msgstr "ĵ§i: HTTP ¤£¤ä´©¸U¥Î¦r¤¸.\n"
541
542 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
543 #. retrieve the file
544 #: src/http.c:1311
545 #, c-format
546 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
547 msgstr "ÀÉ®× '%s' ¤w¦s¦b, ±N¤£±µ¦¬.\n"
548
549 #: src/http.c:1462
550 #, c-format
551 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
552 msgstr "µLªk¼g¤J '%s' (%s).\n"
553
554 #: src/http.c:1480
555 #, c-format
556 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
557 msgstr "¿ù»~: ¹Á¸Õ­«¾É¦V (%d) ¦ý¨S¦³«ü©w¦ì¸m.\n"
558
559 #: src/http.c:1505
560 #, c-format
561 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
562 msgstr "%s ¿ù»~ %d: %s.\n"
563
564 #: src/http.c:1518
565 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
566 msgstr "¯Ê¤Ö¤F³Ì«á­×§ï®É¶¡¼ÐÀY -- Ãö³¬®É¶¡¼Ð°O.\n"
567
568 #: src/http.c:1526
569 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
570 msgstr "¤£¦Xªkªº³Ì«á­×§ï®É¶¡¼ÐÀY -- ©¿²¤®É¶¡¼Ð°O.\n"
571
572 #: src/http.c:1549
573 #, c-format
574 msgid ""
575 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
576 "\n"
577 msgstr ""
578 "¦øªA¾¹ºÝÀɮפ£¤ñ¥»¾÷ÀÉ®× `%s' ·s -- ¤£·|¶Ç¿é.\n"
579 "\n"
580
581 #: src/http.c:1557
582 #, c-format
583 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
584 msgstr "Àɮפj¤p¤£²Å¦X (¥»¦aÀÉ®× %ld) -- ±µ¦¬¤¤.\n"
585
586 #: src/http.c:1561
587 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
588 msgstr "»·ºÝÀɮ׸û·s, ±µ¦¬¤¤.\n"
589
590 #: src/http.c:1606
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
594 "\n"
595 msgstr ""
596 "%s (%s) - '%s' ¤wÀx¦s [%ld/%ld]\n"
597 "\n"
598
599 #: src/http.c:1654
600 #, c-format
601 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
602 msgstr "%s (%s) - ¦b %ld ¦ì¤¸²Õ®ÉÃö³¬³sµ². "
603
604 #: src/http.c:1662
605 #, c-format
606 msgid ""
607 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
608 "\n"
609 msgstr ""
610 "%s (%s) - '%s' ¤wÀx¦s [%ld/%ld])\n"
611 "\n"
612
613 #: src/http.c:1682
614 #, c-format
615 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
616 msgstr "%s (%s) - ¦b %ld/%ld ¦ì¤¸²Õ®ÉÃö³¬³sµ². "
617
618 #: src/http.c:1693
619 #, c-format
620 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
621 msgstr "%s (%s) - ¦b %ld ¦ì¤¸²Õ®ÉŪ¨úµo¥Í¿ù»~ (%s)."
622
623 #: src/http.c:1701
624 #, c-format
625 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
626 msgstr "%s (%s) - ¦b %ld/%ld ¦ì¤¸²Õ®ÉŪ¨ú¿ù»~ (%s)."
627
628 #: src/init.c:336 src/netrc.c:261
629 #, c-format
630 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
631 msgstr "%s: µLªkŪ¨ú %s (%s).\n"
632
633 #: src/init.c:354 src/init.c:360
634 #, c-format
635 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
636 msgstr "%s: ¿ù»~µo¥Í©ó %s, ²Ä %d ¦æ.\n"
637
638 #: src/init.c:391
639 #, c-format
640 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
641 msgstr "%s: Äµ§i: ¨t²Î»P¨Ï¥ÎªÌªº wgetrc ³£«ü¦V '%s'.\n"
642
643 #: src/init.c:483
644 #, c-format
645 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
646 msgstr "%s: ¯äÂÎ: ¥¼ª¾ªº«ü¥O '%s', ÅܼƭȠ'%s'.\n"
647
648 #: src/init.c:504
649 #, c-format
650 msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
651 msgstr "%s: %s: µLªk±N `%s' Âà´«¬° IP ¦a§}.\n"
652
653 #: src/init.c:532
654 #, c-format
655 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
656 msgstr "%s: %s: ½Ð«ü©w on ©Î off.\n"
657
658 #: src/init.c:576
659 #, c-format
660 msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
661 msgstr "%s: %s: ½Ð«ü©w always¡Bon¡Boff ©Î never.\n"
662
663 #: src/init.c:595 src/init.c:852 src/init.c:874 src/init.c:938
664 #, c-format
665 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
666 msgstr "%s: %s: ¤£¦Xªkªº«ü©w­È '%s'.\n"
667
668 #: src/init.c:708 src/init.c:730 src/init.c:752 src/init.c:778
669 #, c-format
670 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
671 msgstr "%s: ¤£¦Xªkªº«ü©w­È '%s'\n"
672
673 #: src/main.c:120
674 #, c-format
675 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
676 msgstr "¥Îªk: %s [¿ï¶µ]... [URL]...\n"
677
678 #: src/main.c:128
679 #, c-format
680 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
681 msgstr "GNU Wget %s, «D¤¬°Ê¦¡ÀÉ®×±µ¦¬¤u¨ã.\n"
682
683 #. Had to split this in parts, so the #@@#%# Ultrix compiler and cpp
684 #. don't bitch.  Also, it makes translation much easier.
685 #: src/main.c:133
686 msgid ""
687 "\n"
688 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
689 "\n"
690 msgstr ""
691 "\n"
692 "ªø¿ï¶µ¥²¶·¥Îªº°Ñ¼Æ¦b¨Ï¥Îµu¿ï¶µ®É¤]¬O¥²¶·ªº.\n"
693 "\n"
694
695 #: src/main.c:136
696 msgid ""
697 "Startup:\n"
698 "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
699 "  -h,  --help              print this help.\n"
700 "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
701 "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
702 "\n"
703 msgstr ""
704 "±Ò°Ê:\n"
705 "  -V,  --version           Åã¥Ü Wget ª©¥»«áÂ÷¶}.\n"
706 "  -h,  --help              ¦L¥X¦¹»²§U»¡©ú.\n"
707 "  -b,  --background        ±Ò°Ê«á¶i¤J­I´º§@·~.\n"
708 "  -e,  --execute=COMMAND   °õ¦æ `.wgetrc' §Î¦¡ªº«ü¥O.\n"
709 "\n"
710
711 #: src/main.c:142
712 msgid ""
713 "Logging and input file:\n"
714 "  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
715 "  -a,  --append-output=FILE   append messages to FILE.\n"
716 "  -d,  --debug                print debug output.\n"
717 "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
718 "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
719 "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
720 "  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
721 "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
722 "  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
723 "       --sslcertfile=FILE     optional client certificate.\n"
724 "       --sslcertkey=KEYFILE   optional keyfile for this certificate.\n"
725 "\n"
726 msgstr ""
727 "¬ö¿ý»P¿é¤JÀÉ®×:\n"
728 "  -o,  --output-file=FILE     ±N°T®§¬ö¿ý¨ì FILE ¤¤.\n"
729 "  -a,  --append-output=FILE   ²Ö¥[¬ö¿ý°T®§¨ì FILE ¤¤.\n"
730 "  -d,  --debug                ¦L¥X°£¿ù¿é¥X.\n"
731 "  -q,  --quiet                ¦wÀR¼Ò¦¡ (¤£¿é¥X°T®§).\n"
732 "  -v,  --verbose              ¤¾ªø¼Ò¦¡ (¹w³]­È).\n"
733 "  -nv, --non-verbose          Ãö³¬¤¾ªø¼Ò¦¡, ¦ý¤£¶i¤J¦wÀR¼Ò¦¡.\n"
734 "  -i,  --input-file=FILE      ¤U¸ü±q FILE ¤¤§ä¨ìªº URL.\n"
735 "  -F,  --force-html           §â¿é¤JÀÉ®×·í§@ HTML ³B²z.\n"
736 "  -B,  --base=URL             ¨Ï¥Î -F -i file ¿ï¶µ®É, ¦b¬Û¹ï³sµ²«e¥[¤J URL.\n"
737 "       --sslcertfile=FILE     ¥i¿ï¥Îªº½Ð¨DºÝ»{ÃÒ.\n"
738 "       --sslcertkey=KEYFILE   ¥i¿ï¥Îªº¹ïÀ³¦¹»{ÃÒªº\"Æ_°Í\".\n"
739 "\n"
740
741 #: src/main.c:155
742 msgid ""
743 "Download:\n"
744 "       --bind-address=ADDRESS   bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
745 "host.\n"
746 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
747 "unlimits).\n"
748 "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
749 "  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# "
750 "suffixes.\n"
751 "  -c,  --continue               resume getting a partially-downloaded file.\n"
752 "       --dot-style=STYLE        set retrieval display style.\n"
753 "  -N,  --timestamping           don't re-retrieve files unless newer than "
754 "local.\n"
755 "  -S,  --server-response        print server response.\n"
756 "       --spider                 don't download anything.\n"
757 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
758 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
759 "       --waitretry=SECONDS      wait 1...SECONDS between retries of a "
760 "retrieval.\n"
761 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
762 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
763 "\n"
764 msgstr ""
765 "¤U¸ü:\n"
766 "       --bind-address=ADDRESS   »P¥»¾÷ªº ADDRESS (¥D¾÷¦WºÙ©Î IP) Ápô¤W.\n"
767 "  -t,  --tries=NUMBER           ³]©w­«¸Õ¦¸¼Æ¬° NUMBER (0 ªí¥ÜµL­­).\n"
768 "  -O   --output-document=FILE   ±N¤å¥ó¼g¤J FILE ¤¤.\n"
769 "  -nc, --no-clobber             ¤£­n°Ê¤w¸g¦s¦bªºÀÉ®×, "
770 "¤]¤£¨Ï¥Î¦bÀɮצWºÙ«á¥[¤J .<¼Æ¦r> Êú¤èªk¼g¤J·sªºÀÉ®×.\n"
771 "  -c,  --continue               Ä~Äò±µ¦¬¤w¤U¸ü¤F¤@³¡¥÷ªºÀÉ®×.\n"
772 "       --dot-style=STYLE        ³]©w±µ¦¬Åã¥Üªº¼Ë¦¡.\n"
773 "  -N,  --timestamping           °£«D¸û¥»¦aºÝªºÀÉ®×·s, §_«h¤£¦A±µ¦¬»·ºÝÀÉ®×.\n"
774 "  -S,  --server-response        Åã¥Ü¦øªA¾¹¦^À³.\n"
775 "       --spider                 ¤£­n¤U¸ü¥ô¦óªF¦è.\n"
776 "  -T,  --timeout=SECONDS        ³]©wŪ¨ú¹O®É¬° SECONDS.\n"
777 "  -w,  --wait=SECONDS           ¦b±µ¦¬¤§¶¡µ¥«Ý SECONDS.\n"
778 "       --waitretry=SECONDS      ¦b¨C¦¸­«ÂйÁ¸Õ¤§¶¡µ¥«Ý 1 ¦Ü SECONDS.\n"
779 "  -Y,  --proxy=on/off           ¶}±Ò/Ãö³¬ ¥N²z¦øªA¾¹.\n"
780 "  -Q,  --quota=NUMBER           ³]©w±µ¦¬­­ÃB¬° NUMBER.\n"
781 "\n"
782
783 #: src/main.c:171
784 msgid ""
785 "Directories:\n"
786 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
787 "  -x,  --force-directories         force creation of directories.\n"
788 "  -nH, --no-host-directories       don't create host directories.\n"
789 "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   save files to PREFIX/...\n"
790 "       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory "
791 "components.\n"
792 "\n"
793 msgstr ""
794 "¥Ø¿ý:\n"
795 "  -nd  --no-directories            ¤£«Ø¥ß¥Ø¿ý.\n"
796 "  -x,  --force-directories         ±j¨î«Ø¥ß¥Ø¿ý.\n"
797 "  -nH, --no-host-directories       ¤£«Ø¥ß¥D¾÷¥Ø¿ý.\n"
798 "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   ±NÀɮצs¨ì PREFIX/...\n"
799 "       --cut-dirs=NUMBER           ©¿²¤»·ºÝ¥Ø¿ýªº«e NUMBER ­Ó¥Ø¿ý¼h.\n"
800 "\n"
801
802 #: src/main.c:178
803 #. --html-extension is confusing
804 msgid ""
805 "HTTP options:\n"
806 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
807 "       --http-passwd=PASS    set http password to PASS.\n"
808 "  -C,  --cache=on/off        (dis)allow server-cached data (normally "
809 "allowed).\n"
810 "  -E,  --html-extension      save all text/html documents with .html "
811 "extension.\n"
812 "       --ignore-length       ignore `Content-Length' header field.\n"
813 "       --header=STRING       insert STRING among the headers.\n"
814 "       --proxy-user=USER     set USER as proxy username.\n"
815 "       --proxy-passwd=PASS   set PASS as proxy password.\n"
816 "       --referer=URL         include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
817 "  -s,  --save-headers        save the HTTP headers to file.\n"
818 "  -U,  --user-agent=AGENT    identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
819 "\n"
820 msgstr ""
821 "HTTP ¿ï¶µ:\n"
822 "       --http-user=USER      ³]©w http ¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ¬° USER.\n"
823 "       --http-passwd=PASS    ³]©w http ¨Ï¥ÎªÌ±K½X¬° PASS.\n"
824 "  -C,  --cache=on/off        (¤£)¤¹³\\¦øªA¾¹¨Ï¥Î§Ö¨ú¸ê®Æ (¥¿±`¬O¤¹³\\).\n"
825 "  -E,  --html-extension      ±N©Ò¦³ MIME Ãþ«¬¬° text/html ªº¤å¥ó³£¥[¤W"
826 " .html ©µ¦ùÀɦW.\n"
827 "       --ignore-length       ©¿²¤ 'Content-Length' ¼ÐÀYÄæ¦ì.\n"
828 "       --header=STRING       ´¡¤J STRING ¨ì¼ÐÀY¤¤.\n"
829 "       --proxy-user=USER     ³]©w¥N²z¦øªA¾¹¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ¬° USER.\n"
830 "       --proxy-passwd=PASS   ³]©w¥N²z¦øªA¾¹¨Ï¥ÎªÌ±K½X¬° PASS.\n"
831 "       --referer=URL         ¦b HTTP ­n¨D¤¤¥]¬A `Referer: URL' ¼ÐÀY.\n"
832 "  -s,  --save-headers        ±N HTTP ¼ÐÀY¦sÀÉ.\n"
833 "  -U,  --user-agent=AGENT    «ÅºÙ¬° AGENT ¦Ó¤£¬O Wget/VERSION.\n"
834 "\n"
835
836 #: src/main.c:191
837 msgid ""
838 "FTP options:\n"
839 "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
840 "  -g,  --glob=on/off           turn file name globbing on or off.\n"
841 "       --passive-ftp           use the \"passive\" transfer mode.\n"
842 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
843 "dirs).\n"
844 "\n"
845 msgstr ""
846 "FTP ¿ï¶µ:\n"
847 "  -nr, --dont-remove-listing   ¤£­n§R°£ '.listing' ÀÉ®×.\n"
848 "  -g,  --glob=on/off           ³]©w¬O§_®i¶}¦³¸U¥Î¦r¤¸ªºÀɦW.\n"
849 "       --passive-ftp           ¨Ï¥Î \"³Q°Ê\" ¶Ç¿é¼Ò¦¡.\n"
850 "       --retr-symlinks         ¦b»¼°j¼Ò¦¡¤¤, "
851 "¤U¶Ç³sµ²©Ò³s¨ìªºÀÉ®×(¦Ó¤£¬O¥Ø¿ý).\n"
852 "\n"
853
854 #: src/main.c:197
855 msgid ""
856 "Recursive retrieval:\n"
857 "  -r,  --recursive          recursive web-suck -- use with care!\n"
858 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
859 "infinite).\n"
860 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
861 "  -k,  --convert-links      convert non-relative links to relative.\n"
862 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
863 "  -m,  --mirror             shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
864 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
865 "page.\n"
866 "\n"
867 msgstr ""
868 "»¼°j±µ¦¬:\n"
869 "  -r,  --recursive             »¼°j¤U¸ü¾ã­Óºô¯¸ -- ¤p¤ß¨Ï¥Î!!\n"
870 "  -l,  --level=NUMBER          ³Ì¤j»¼°j²`«× (inf ©Î 0 ªí¥ÜµL­­).\n"
871 "       --delete-after          §R°£¤U¸ü«áªºÀÉ®×.\n"
872 "  -k,  --convert-links         ±Nµ´¹ï³sµ²Âà´«¬°¬Û¹ï³sµ².\n"
873 "  -K,  --backup-converted      ±N X Âà´««e¥ý³Æ¥÷¬° X.orig .\n"
874 "  -m,  --mirror                ¬Ûµ¥©ó -r -N -l inf -nr ¿ï¶µ.\n"
875 "  -p,  --page-requisites       ¤U¸ü©Ò¦³Åã¥Ü§¹¾ãºô­¶©Ò»Ý­nªºÀɮסA¨Ò¦p¹Ï¹³.\n"
876 "\n"
877
878 #: src/main.c:206
879 msgid ""
880 "Recursive accept/reject:\n"
881 "  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted "
882 "extensions.\n"
883 "  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected "
884 "extensions.\n"
885 "  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted "
886 "domains.\n"
887 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
888 "domains.\n"
889 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
890 "       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML "
891 "tags.\n"
892 "  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML "
893 "tags.\n"
894 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
895 "  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
896 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
897 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
898 "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
899 "  -np, --no-parent                  don't ascend to the parent directory.\n"
900 "\n"
901 msgstr ""
902 "»¼°j ±µ¨ü/©Úµ´:\n"
903 "  -A,  --accept=LIST                ±µ¨üªº©µ¦ùÀɦW¦Cªí, ¥H³r¸¹¤À¹j.\n"
904 "  -R,  --reject=LIST                ±Æ°£ªº©µ¦ùÀɦW¦Cªí, ¥H³r¸¹¤À¹j.\n"
905 "  -D,  --domains=LIST               ±µ¨üªººô°ì¦Cªí, ¥H³r¸¹¤À¹j.\n"
906 "       --exclude-domains=LIST       ±Æ°£ªººô°ì¦Cªí, ¥H³r¸¹¤À¹j.\n"
907 "       --follow-ftp                 ¸òÀH HTML ¤å¥ó¤¤ªº FTP ³sµ².\n"
908 "       --follow-tags=LIST           ·|¸òÀHªº HTML ¼ÐÅÒ, ¥H³r¸¹¤À¹j.\n"
909 "  -G,  --ignore-tags=LIST           ·|©¿²¤ªº HTML ¼ÐÅÒ, ¥H³r¸¹¤À¹j.\n"
910 "  -H,  --span-hosts                 »¼°j®É¨ì¨ä¥¦¥D¾÷.\n"
911 "  -L,  --relative                   ¥u¸òÀH¬Û¹ï³sµ².\n"
912 "  -I,  --include-directories=LIST   ¤¹³\\ªº¥Ø¿ý¦Cªí.\n"
913 "  -X,  --exclude-directories=LIST   ±Æ°£ªº¥Ø¿ý¦Cªí.\n"
914 "  -nh, --no-host-lookup             ¤£¹ï¥D¾÷§@ DNS ¬d¸ß.\n"
915 "  -np, --no-parent                  ¤£¦^¨ì¤W¼hªº¥Ø¿ý.\n"
916 "\n"
917
918 #: src/main.c:221
919 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
920 msgstr "½Ð±N¯äÂγø§i©Î«Øij±Hµ¹ <bug-wget@gnu.org>.\n"
921
922 #: src/main.c:409
923 #, c-format
924 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
925 msgstr "%s: ¥¼±N°£¿ù¤ä´©½sĶ¨ìµ{¦¡¤¤.\n"
926
927 #: src/main.c:461
928 #, fuzzy
929 msgid ""
930 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
931 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
932 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
933 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
934 "GNU General Public License for more details.\n"
935 msgstr ""
936 "ª©Åv©Ò¦³ (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
937 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
938 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
939 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
940 "¸Ô±¡½Ð°Ñ¦Ò GNU General Public License.\n"
941
942 #: src/main.c:467
943 msgid ""
944 "\n"
945 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n"
946 msgstr ""
947 "\n"
948 "¥»¨Ó¥Ñ Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com> ½s¼g.\n"
949
950 #: src/main.c:549
951 #, c-format
952 msgid "%s: %s: invalid command\n"
953 msgstr "%s: %s: ¿ù»~ªº«ü¥O\n"
954
955 #: src/main.c:605
956 #, c-format
957 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
958 msgstr "%s: ¤£¦Xªkªº¿ï¶µ -- '-n%c'\n"
959
960 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
961 #. pre-1.5 `--help' page.
962 #: src/main.c:608 src/main.c:650 src/main.c:708
963 #, c-format
964 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
965 msgstr "¨Ï¥Î '%s --help' ¥H¨ú±o¿ï¶µ.\n"
966
967 #: src/main.c:688
968 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
969 msgstr "µLªk¦P®É¨Ï¥Î¤¾ªø»P¦wÀR¼Ò¦¡.\n"
970
971 #: src/main.c:694
972 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
973 msgstr "µLªk¦P®É¨Ï¥Î®É¶¡¼Ð°O¦Ó¤£°Ê¥»¦aºÝÀÉ®×.\n"
974
975 #. No URL specified.
976 #: src/main.c:703
977 #, c-format
978 msgid "%s: missing URL\n"
979 msgstr "%s: ¨S¦³«ü©ú URL\n"
980
981 #: src/main.c:804
982 #, c-format
983 msgid "No URLs found in %s.\n"
984 msgstr "¦b %s ¤¤§ä¤£¨ì URL.\n"
985
986 #: src/main.c:813
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "\n"
990 "FINISHED --%s--\n"
991 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
992 msgstr ""
993 "\n"
994 "§¹¦¨ --%s--\n"
995 "¤U¸ü¤F: %s ¦ì¤¸²Õ, ¦@ %d ­ÓÀÉ®×\n"
996
997 #: src/main.c:821
998 #, c-format
999 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
1000 msgstr "¶W¹L¤U¸ü°tÃB (%s ¦ì¤¸²Õ)!\n"
1001
1002 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
1003 #. redirect_output passes tmp through printf.
1004 #: src/main.c:851
1005 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
1006 msgstr "±µ¦¬ %s §¹²¦, ­«¾É¦V¿é¥X¨ì '%%s'.\n"
1007
1008 #: src/mswindows.c:123
1009 #, c-format
1010 msgid ""
1011 "\n"
1012 "CTRL+Break received, redirecting output to `%s'.\n"
1013 "Execution continued in background.\n"
1014 "You may stop Wget by pressing CTRL+ALT+DELETE.\n"
1015 msgstr ""
1016 "\n"
1017 "¦¬¨ì CTRL+Break, ­«¾É¦V¿é¥X¨ì '%s' ¤¤.\n"
1018 "±N¦b­I´ºÄ~Äò°õ¦æ.\n"
1019 "§A¥i¥H«ö¤U CTRL+ALT+DELETE ¥H°±¤î Wget.\n"
1020
1021 #. parent, no error
1022 #: src/mswindows.c:140 src/utils.c:451
1023 msgid "Continuing in background.\n"
1024 msgstr "Ä~Äò¦b­I´º¤¤°õ¦æ.\n"
1025
1026 #: src/mswindows.c:142 src/utils.c:453
1027 #, c-format
1028 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
1029 msgstr "±N¿é¥X¼g¤J '%s' ¤¤.\n"
1030
1031 #: src/mswindows.c:232
1032 #, c-format
1033 msgid "Starting WinHelp %s\n"
1034 msgstr "±Ò°Ê WinHelp %s\n"
1035
1036 #: src/mswindows.c:259 src/mswindows.c:267
1037 #, c-format
1038 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1039 msgstr "%s: §ä¤£¨ì¥i¥Îªº´¡®yÅX°Êµ{¦¡.\n"
1040
1041 #: src/netrc.c:367
1042 #, c-format
1043 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1044 msgstr "%s: %s:%d: Äµ§i: \"%s\" ¼Ð°O¥X²{¦b¾÷¾¹¦WºÙ«e\n"
1045
1046 #: src/netrc.c:398
1047 #, c-format
1048 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1049 msgstr "%s: %s:%d: ¥¼ª¾ªº¼Ð°O \"%s\"\n"
1050
1051 #: src/netrc.c:462
1052 #, c-format
1053 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1054 msgstr "¥Îªk: %s NETRC [¥D¾÷¦WºÙ]\n"
1055
1056 #: src/netrc.c:472
1057 #, c-format
1058 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1059 msgstr "%s: µLªk stat() %s: %s\n"
1060
1061 #: src/recur.c:510
1062 #, c-format
1063 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1064 msgstr "§R°£ %s ¦]¬°¥¦À³¸Ó³Q«ü©w¤F©Úµ´¤U¸ü.\n"
1065
1066 #: src/recur.c:684
1067 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1068 msgstr "¸ü¤J robots.txt; ½Ð©¿²¤¿ù»~°T®§.\n"
1069
1070 #: src/retr.c:229
1071 #, c-format
1072 msgid ""
1073 "\n"
1074 "          [ skipping %dK ]"
1075 msgstr ""
1076 "\n"
1077 "          [ ¸õ¹L %dK ]"
1078
1079 #: src/retr.c:421
1080 msgid "Could not find proxy host.\n"
1081 msgstr "§ä¤£¨ì¥N²z¦øªA¥D¾÷.\n"
1082
1083 #: src/retr.c:435
1084 #, c-format
1085 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
1086 msgstr "¥N²z¦øªA¥D¾÷ %s: ¥²¶·¬O HTTP.\n"
1087
1088 #: src/retr.c:529
1089 #, c-format
1090 msgid "%s: Redirection cycle detected.\n"
1091 msgstr "%s: ­«¾É¦V¨ì¦Û¤v.\n"
1092
1093 #: src/retr.c:623
1094 msgid ""
1095 "Giving up.\n"
1096 "\n"
1097 msgstr ""
1098 "©ñ±ó¤¤.\n"
1099 "\n"
1100
1101 #: src/retr.c:623
1102 msgid ""
1103 "Retrying.\n"
1104 "\n"
1105 msgstr ""
1106 "­«¸Õ¤¤.\n"
1107 "\n"
1108
1109 #: src/url.c:1332
1110 #, c-format
1111 msgid "Converting %s... "
1112 msgstr "Âà´« %s ¤¤..."
1113
1114 #: src/url.c:1345
1115 msgid "nothing to do.\n"
1116 msgstr "¤£»Ý¶i¦æ¥ô¦ó°Ê§@.\n"
1117
1118 #: src/url.c:1353 src/url.c:1377
1119 #, c-format
1120 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
1121 msgstr "µLªkÂà´« %s ¤¤ªº³sµ²: %s\n"
1122
1123 #: src/url.c:1368
1124 #, c-format
1125 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
1126 msgstr "µLªk§R°£ '%s': %s\n"
1127
1128 #: src/url.c:1558
1129 #, c-format
1130 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
1131 msgstr "¤£¯à±N %s ³Æ¥÷¦¨ %s: %s\n"
1132
1133 #: src/utils.c:94
1134 #, c-format
1135 msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
1136 msgstr "%s: %s: °O¾ÐÅ餣¨¬.\n"
1137
1138 #: src/utils.c:386
1139 msgid "Unknown/unsupported protocol"
1140 msgstr "¥¼ª¾/¤£¤ä´©ªº³q°T¨ó©w"
1141
1142 #: src/utils.c:389
1143 msgid "Invalid port specification"
1144 msgstr "¤£¦Xªkªº³q°T°ð"
1145
1146 #: src/utils.c:392
1147 msgid "Invalid host name"
1148 msgstr "¤£¦Xªkªº¥D¾÷¦WºÙ"
1149
1150 #: src/utils.c:613
1151 #, c-format
1152 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1153 msgstr "µLªk¸Ñ°£²Å¸¹³sµ² '%s': %s\n"
1154
1155 #, fuzzy
1156 #~ msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
1157 #~ msgstr "¿ù»~ (%s): ³sµ² %s ¨S¦³°ò¦´£¨ÑªÌ.\n"
1158
1159 #, fuzzy
1160 #~ msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
1161 #~ msgstr "¿ù»~ (%s): ±µ¦¬°ò¦ %s, ¨S¦³¹ïÀ³ªº URL.\n"