]> sjero.net Git - wget/blob - po/zh.po
[svn] * main.c (print_help): --help documentation for -N said it would re-download
[wget] / po / zh.po
1 # Chinese translation of GNU wget messages.
2 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
3 # Pofeng Lee <pofeng.lee@ms7.url.com.tw>, 1998.
4 # Originla author CD Chen <cdchen@linux.ntcic.edu.tw>
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-02-23 12:23-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-01-14 21:49:32+0800\n"
11 "Last-Translator: Pofeng Lee <pofeng.lee@ms7.url.com.tw>\n"
12 "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/ftp-ls.c:779
18 msgid "Usupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
19 msgstr ""
20
21 #: src/ftp-ls.c:824 src/ftp-ls.c:826
22 #, c-format
23 msgid "Index of /%s on %s:%d"
24 msgstr "/%s ªº¯Á¤Þ¦b %s:%d"
25
26 #: src/ftp-ls.c:848
27 msgid "time unknown       "
28 msgstr "®É¶¡¤£©ú           "
29
30 #: src/ftp-ls.c:852
31 msgid "File        "
32 msgstr "ÀÉ®×        "
33
34 #: src/ftp-ls.c:855
35 msgid "Directory   "
36 msgstr "¥Ø¿ý        "
37
38 #: src/ftp-ls.c:858
39 msgid "Link        "
40 msgstr "³sµ²        "
41
42 #: src/ftp-ls.c:861
43 msgid "Not sure    "
44 msgstr "¨S¦³½T©w    "
45
46 #: src/ftp-ls.c:879
47 #, c-format
48 msgid " (%s bytes)"
49 msgstr " (%s ¦ì¤¸²Õ)"
50
51 #. Login to the server:
52 #. First: Establish the control connection.
53 #: src/ftp.c:151 src/http.c:618
54 #, c-format
55 msgid "Connecting to %s:%hu... "
56 msgstr "¥¿³s©¹ %s: %hu... "
57
58 #: src/ftp.c:173 src/ftp.c:517 src/http.c:635
59 #, c-format
60 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
61 msgstr "³s½u¨ì %s: %hu ³Q©Úµ´. \n"
62
63 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
64 #: src/ftp.c:194 src/http.c:646
65 msgid "connected!\n"
66 msgstr "³s¤W¤F!\n"
67
68 #: src/ftp.c:195
69 #, c-format
70 msgid "Logging in as %s ... "
71 msgstr "¨Ï¥Î %s Ã±¤J... "
72
73 #: src/ftp.c:204 src/ftp.c:257 src/ftp.c:288 src/ftp.c:313 src/ftp.c:407
74 #: src/ftp.c:459 src/ftp.c:553 src/ftp.c:626 src/ftp.c:674 src/ftp.c:722
75 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
76 msgstr "¦øªA¾¹ºÝ¦^À³®Éµo¥Í¿ù»~¡A¥¿¦bÃö³¬³s½u±±¨î.\n"
77
78 #: src/ftp.c:212
79 msgid "Error in server greeting.\n"
80 msgstr "»P¦øªA¾¹³s½u®Éµo¥Í¿ù»~.\n"
81
82 #: src/ftp.c:220 src/ftp.c:322 src/ftp.c:416 src/ftp.c:468 src/ftp.c:563
83 #: src/ftp.c:636 src/ftp.c:684 src/ftp.c:732
84 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
85 msgstr "¼g¤J¥¢±Ñ, ¥¿¦bÃö³¬³s½u±±¨î.\n"
86
87 #: src/ftp.c:227
88 msgid "The server refuses login.\n"
89 msgstr "¦øªA¾¹©Úµ´Ã±¤J.\n"
90
91 #: src/ftp.c:234
92 msgid "Login incorrect.\n"
93 msgstr "ñ¤J¤£¥¿½T.\n"
94
95 #: src/ftp.c:241
96 msgid "Logged in!\n"
97 msgstr "¤w¸gñ¤J¤F!\n"
98
99 #: src/ftp.c:266
100 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
101 msgstr ""
102
103 #: src/ftp.c:276 src/ftp.c:538 src/ftp.c:610 src/ftp.c:654
104 msgid "done.    "
105 msgstr "§¹¦¨.    "
106
107 #: src/ftp.c:302 src/ftp.c:437 src/ftp.c:705 src/ftp.c:753 src/url.c:1432
108 msgid "done.\n"
109 msgstr "§¹¦¨.\n"
110
111 #: src/ftp.c:330
112 #, c-format
113 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
114 msgstr "¤£©úªº§Î¦¡ `%c', ¥¿¦bÃö³¬³s½u±±¨î.\n"
115
116 #: src/ftp.c:343
117 msgid "done.  "
118 msgstr "§¹¦¨.  "
119
120 #: src/ftp.c:349
121 msgid "==> CWD not needed.\n"
122 msgstr "==> ¤£»Ý­n CWD.\n"
123
124 #: src/ftp.c:423
125 #, c-format
126 msgid ""
127 "No such directory `%s'.\n"
128 "\n"
129 msgstr ""
130 "¨S¦³ `%s' ³o­Ó¥Ø¿ý.\n"
131 "\n"
132
133 #. do not CWD
134 #: src/ftp.c:441
135 msgid "==> CWD not required.\n"
136 msgstr "==> ¤£»Ý­n CWD.\n"
137
138 #: src/ftp.c:475
139 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
140 msgstr "µLªk±Ò°Ê PASV ¶Ç¿é.\n"
141
142 #: src/ftp.c:479
143 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
144 msgstr "µLªk¤ÀªR PASV ¦^À³¤º®e.\n"
145
146 #: src/ftp.c:493
147 #, c-format
148 msgid "Will try connecting to %s:%hu.\n"
149 msgstr "±N·|Ä~Äò¹Á¸Õ»P %s ³s½u: %hu.\n"
150
151 #: src/ftp.c:580
152 #, c-format
153 msgid "Bind error (%s).\n"
154 msgstr "BIND ¿ù»~ (%s).\n"
155
156 #: src/ftp.c:596
157 msgid "Invalid PORT.\n"
158 msgstr "µL®Äªº PORT.\n"
159
160 #: src/ftp.c:643
161 msgid ""
162 "\n"
163 "REST failed, starting from scratch.\n"
164 msgstr ""
165 "\n"
166 "RSET ¥¢±Ñ¡A¥¿¥Ñ¿ù¶Ã¤¤¶}©l¤¤.\n"
167
168 #: src/ftp.c:692
169 #, c-format
170 msgid ""
171 "No such file `%s'.\n"
172 "\n"
173 msgstr ""
174 "¨S¦³ `%s' ³o­ÓÀÉ®×.\n"
175 "\n"
176
177 #: src/ftp.c:740
178 #, c-format
179 msgid ""
180 "No such file or directory `%s'.\n"
181 "\n"
182 msgstr ""
183 "¨S¦³ `%s' ³o­ÓÀɮשΥؿý.\n"
184 "\n"
185
186 #: src/ftp.c:816 src/ftp.c:823
187 #, c-format
188 msgid "Length: %s"
189 msgstr "ªø«×: %s"
190
191 #: src/ftp.c:818 src/ftp.c:825
192 #, c-format
193 msgid " [%s to go]"
194 msgstr " [%s ¶}©l]"
195
196 #: src/ftp.c:827
197 msgid " (unauthoritative)\n"
198 msgstr " (¥¼Àò»{¥iªº)\n"
199
200 #: src/ftp.c:853
201 #, c-format
202 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
203 msgstr "%s: %s, ¥¿¦bÃö³¬³s½u±±¨î.\n"
204
205 #: src/ftp.c:861
206 #, c-format
207 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
208 msgstr "%s (%s) - ¸ê®Æ³s½u: %s; "
209
210 #: src/ftp.c:878
211 msgid "Control connection closed.\n"
212 msgstr "³s½u±±¨î¤w¸g³QÃö³¬¤F.\n"
213
214 #: src/ftp.c:896
215 msgid "Data transfer aborted.\n"
216 msgstr "¸ê®Æ¶Ç¿é¤w¸g³Q¤¤Â_¤F.\n"
217
218 #: src/ftp.c:960
219 #, c-format
220 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
221 msgstr "ÀÉ®× `%s' ¤w¸g¦s¦b¡A¤£·|±µ¦¬.\n"
222
223 #: src/ftp.c:1021 src/http.c:1394
224 #, c-format
225 msgid "(try:%2d)"
226 msgstr "(¹Á¸Õ:%2d)"
227
228 #: src/ftp.c:1085 src/http.c:1632
229 #, c-format
230 msgid ""
231 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
232 "\n"
233 msgstr ""
234 "%s (%s) - `%s' ³QÀx¦s [%ld]\n"
235 "\n"
236
237 #: src/ftp.c:1127 src/main.c:789 src/recur.c:509 src/retr.c:602
238 #, c-format
239 msgid "Removing %s.\n"
240 msgstr "¥¿¦b²¾°£ %s.\n"
241
242 #: src/ftp.c:1168
243 #, c-format
244 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
245 msgstr "¨Ï¥Î `%s' §@¬°¦Cªí¤§¼È¦sÀÉ.\n"
246
247 #: src/ftp.c:1180
248 #, c-format
249 msgid "Removed `%s'.\n"
250 msgstr "²¾°£ `%s'.\n"
251
252 #: src/ftp.c:1216
253 #, c-format
254 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
255 msgstr "»¼°j¼h¦¸ %d ¤w¸g¶W¹L³Ì¤jªº %d ¼h¦¸­È. \n"
256
257 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
258 #. are both equal.
259 #: src/ftp.c:1277
260 #, fuzzy, c-format
261 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
262 msgstr "»·ºÝªºÀɮפñ¸û·s¡A¨ú¦^¤¤.\n"
263
264 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
265 #: src/ftp.c:1284
266 #, fuzzy, c-format
267 msgid ""
268 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
269 "\n"
270 msgstr "»·ºÝªºÀɮפñ¸û·s¡A¨ú¦^¤¤.\n"
271
272 #. Sizes do not match
273 #: src/ftp.c:1291
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid ""
276 "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
277 "\n"
278 msgstr "Àɮפj¤p¨Ã¤£¬Û²Å¦X (¥»¦aªº¬° %ld)¡A¥¿¦b¨ú¦^¤¤.\n"
279
280 #: src/ftp.c:1308
281 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
282 msgstr "µL®Äªº³sµ²¸Ë¸m¦WºÙ¡A¥¿¦b¸õ¹L¤¤.\n"
283
284 #: src/ftp.c:1325
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
288 "\n"
289 msgstr ""
290 "¤w¸g¦s¦b¥¿½Tªº %s -> %s ¶H¼x³sµ²\n"
291 "\n"
292
293 #: src/ftp.c:1333
294 #, c-format
295 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
296 msgstr "¥¿¦b«Ø¥ß %s -> %s ªº¶H¼x³sµ²\n"
297
298 #: src/ftp.c:1344
299 #, c-format
300 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
301 msgstr "¤£¤ä´©³sµ²¸Ë¸m¡A¥¿¦b¸õ¹L `%s' ³o­Ó¶H¼x³sµ².\n"
302
303 #: src/ftp.c:1356
304 #, c-format
305 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
306 msgstr "¥¿¸õ¹L `%s' ¥Ø¿ý.\n"
307
308 #: src/ftp.c:1365
309 #, c-format
310 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
311 msgstr "%s: ¤£©úªº/¤£¤ä´©ªºÀɮ׮榡.\n"
312
313 #: src/ftp.c:1392
314 #, c-format
315 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
316 msgstr "%s: ¿ù»~ªº®É¶¡ÂW°O.\n"
317
318 #: src/ftp.c:1413
319 #, c-format
320 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
321 msgstr "±N¤£¨ú¦^±q %d (³Ì¤j­È¬° %d) ¼h«áªº¥Ø¿ý.\n"
322
323 #: src/ftp.c:1449
324 #, c-format
325 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
326 msgstr "¤£¤U¦æ¨ì `%s' ¦]¬°¥L¬O³Q±Æ°£ªº©Î¬O«D¥]§t¶i¨Óªº.\n"
327
328 #: src/ftp.c:1494
329 #, c-format
330 msgid "Rejecting `%s'.\n"
331 msgstr "¥¿©ñ±ó `%s' ¤¤.\n"
332
333 #. No luck.
334 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
335 #. reason that nothing was retrieved.
336 #: src/ftp.c:1541
337 #, c-format
338 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
339 msgstr "¨S¦³»P `%s' ®æ¦¡¬Û²Å¦Xªº.\n"
340
341 #: src/ftp.c:1605
342 #, c-format
343 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
344 msgstr "¤w¸g¼g¤J HTML ®æ¦¡ªº¯Á¤ÞÀɨì `%s' [%ld].\n"
345
346 #: src/ftp.c:1610
347 #, c-format
348 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
349 msgstr "¼g§´ HTML ®æ¦¡ªº¯Á¤ÞÀɨì `%s'.\n"
350
351 #: src/getopt.c:454
352 #, c-format
353 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
354 msgstr "%s: ¿ï¶µ `%s' ¬O¤£©ú½Tªº\n"
355
356 #: src/getopt.c:478
357 #, c-format
358 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
359 msgstr "%s: ¿ï¶µ `--%s' ¥¼´£¨Ñ¤@­Ó¤Þ¼Æ­È\n"
360
361 #: src/getopt.c:483
362 #, c-format
363 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
364 msgstr "%s: ¿ï¶µ `%c%s' ¥¼´£¨Ñ¤@­Ó¤Þ¼Æ­È\n"
365
366 #: src/getopt.c:498
367 #, c-format
368 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
369 msgstr "%s: ¿ï¶µ `%s' »Ý­n¤@­Ó¤Þ¼Æ\n"
370
371 #. --option
372 #: src/getopt.c:528
373 #, c-format
374 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
375 msgstr "%s: ¥¼³Q»{©wªº¿ï¶µ `--%s'\n"
376
377 #. +option or -option
378 #: src/getopt.c:532
379 #, c-format
380 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
381 msgstr "%s: ¥¼³Q»{©wªº¿ï¶µ `%c%s'\n"
382
383 #. 1003.2 specifies the format of this message.
384 #: src/getopt.c:563
385 #, c-format
386 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
387 msgstr "%s: ¤£¦X³W©wªº¿ï¶µ -- %c\n"
388
389 #. 1003.2 specifies the format of this message.
390 #: src/getopt.c:602
391 #, c-format
392 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
393 msgstr "%s: ¿ï¶µ»Ý­n¤@­Ó¤Þ¼Æ -- %c\n"
394
395 #: src/host.c:394
396 #, c-format
397 msgid "%s: Cannot determine user-id.\n"
398 msgstr "%s: µLªk°»´ú¨Ï¥ÎªÌÃѧO½X.\n"
399
400 #: src/host.c:406
401 #, c-format
402 msgid "%s: Warning: uname failed: %s\n"
403 msgstr "%s: Äµ§i: uname ¥¢±Ñ: %s\n"
404
405 #: src/host.c:418
406 #, c-format
407 msgid "%s: Warning: gethostname failed\n"
408 msgstr "%s: Äµ§i: gethostname ¥¢±Ñ\n"
409
410 #: src/host.c:446
411 #, c-format
412 msgid "%s: Warning: cannot determine local IP address.\n"
413 msgstr "%s: Äµ§i: µLªk°»´ú¥»¦a IP ¦ì§}.\n"
414
415 #: src/host.c:460
416 #, c-format
417 msgid "%s: Warning: cannot reverse-lookup local IP address.\n"
418 msgstr "%s: Äµ§i: µLªk¤Ï¬d¥»¦a IP ¦ì§}.\n"
419
420 #. This gets ticked pretty often.  Karl Berry reports
421 #. that there can be valid reasons for the local host
422 #. name not to be an FQDN, so I've decided to remove the
423 #. annoying warning.
424 #: src/host.c:473
425 #, c-format
426 msgid "%s: Warning: reverse-lookup of local address did not yield FQDN!\n"
427 msgstr "%s: Äµ§i: ¥»¦a¦ì§}ªº¤Ï¬d¤£²Å¦X FQDN ³W®æ!\n"
428
429 #: src/host.c:501
430 msgid "Host not found"
431 msgstr "§ä¤£¨ì¥D¾÷"
432
433 #: src/host.c:503
434 msgid "Unknown error"
435 msgstr "¤£©úªº¿ù»~"
436
437 #. this is fatal
438 #: src/http.c:549
439 msgid "Failed to set up an SSL context\n"
440 msgstr ""
441
442 #: src/http.c:555
443 #, c-format
444 msgid "Failed to load certificates from %s\n"
445 msgstr ""
446
447 #: src/http.c:559 src/http.c:567
448 msgid "Trying without the specified certificate\n"
449 msgstr ""
450
451 #: src/http.c:563
452 #, c-format
453 msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
454 msgstr ""
455
456 #: src/http.c:657 src/http.c:1470
457 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
458 msgstr ""
459
460 #: src/http.c:665
461 #, fuzzy, c-format
462 msgid "Reusing connection to %s:%hu.\n"
463 msgstr "±N·|Ä~Äò¹Á¸Õ»P %s ³s½u: %hu.\n"
464
465 #: src/http.c:841
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
468 msgstr "¥¢±Ñ©ó¼g¤J HTTP ½Ð¨D®É.\n"
469
470 #: src/http.c:846
471 #, c-format
472 msgid "%s request sent, awaiting response... "
473 msgstr "¤w¸g°e¥X %s ½Ð¨D«Ê¥]¡A¥¿¦bµ¥«Ý¦^À³¤¤... "
474
475 #: src/http.c:890
476 msgid "End of file while parsing headers.\n"
477 msgstr "¥¿¦b¤ÀªR¼ÐÀY¤º®e®É¡AÀɮפw¸g¥¼ºÝ.\n"
478
479 #: src/http.c:901
480 #, c-format
481 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
482 msgstr "Ū¨úªº¼ÐÀY¦³¿ù»~ (%s).\n"
483
484 #: src/http.c:941
485 msgid "No data received"
486 msgstr "¨S¦³±µ¦¬¨ì¥ô¦ó¸ê®Æ"
487
488 #: src/http.c:943
489 msgid "Malformed status line"
490 msgstr "·î§Îªºª¬ºA¦æ"
491
492 #: src/http.c:948
493 msgid "(no description)"
494 msgstr "(¨S¦³¬ÛÃö»¡©ú)"
495
496 #: src/http.c:1066
497 msgid "Authorization failed.\n"
498 msgstr "»{ÃÒ¥¢±Ñ.\n"
499
500 #: src/http.c:1073
501 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
502 msgstr "¤£©úªº»{ÃÒ¤è®×.\n"
503
504 #: src/http.c:1163
505 #, c-format
506 msgid "Location: %s%s\n"
507 msgstr "¦ì¸m: %s%s\n"
508
509 #: src/http.c:1164 src/http.c:1189
510 msgid "unspecified"
511 msgstr "¨S¦³«ü©w"
512
513 #: src/http.c:1165
514 msgid " [following]"
515 msgstr " [¤U¦C¦U¶µ]"
516
517 #. No need to print this output if the body won't be
518 #. downloaded at all, or if the original server response is
519 #. printed.
520 #: src/http.c:1179
521 msgid "Length: "
522 msgstr "ªø«×: "
523
524 #: src/http.c:1184
525 #, c-format
526 msgid " (%s to go)"
527 msgstr " (%s ­n¶}©l)"
528
529 #: src/http.c:1189
530 msgid "ignored"
531 msgstr "©¿²¤"
532
533 #: src/http.c:1290
534 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
535 msgstr "ĵ§i: ¦b HTTP ¸Ì­±¨Ã¤ä´©¸U¥Î¦r¤¸²Å¸¹ (wildcards).\n"
536
537 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
538 #. retrieve the file
539 #: src/http.c:1311
540 #, c-format
541 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
542 msgstr "ÀÉ®× `%s' ¤w¸g¦s¦b¡A±N¤£¨ú¦^.\n"
543
544 #: src/http.c:1462
545 #, c-format
546 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
547 msgstr "µLªk¼g¨ì `%s' (%s).\n"
548
549 #: src/http.c:1480
550 #, c-format
551 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
552 msgstr "¿ù»~: ­n¨D­«·s©w¦V (%d) «o¨S¦³¦ì¸m.\n"
553
554 #: src/http.c:1505
555 #, c-format
556 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
557 msgstr "%s ¿ù»~ %d: %s.\n"
558
559 #: src/http.c:1518
560 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
561 msgstr "¿ò¥¢ \"Last-modified\" ªºÀÉÀY -- ®É¶¡ÂW°O³QÃö³¬.\n"
562
563 #: src/http.c:1526
564 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
565 msgstr "µL®Äªº \"Last-modified\" ÀÉÀY -- ®É¶¡ÂW°O³Q©¿²¤.\n"
566
567 #: src/http.c:1549
568 #, c-format
569 msgid ""
570 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
571 "\n"
572 msgstr ""
573
574 #: src/http.c:1557
575 #, fuzzy, c-format
576 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
577 msgstr "Àɮפj¤p¨Ã¤£¬Û²Å¦X (¥»¦aªº¬° %ld)¡A¥¿¦b¨ú¦^¤¤.\n"
578
579 #: src/http.c:1561
580 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
581 msgstr "»·ºÝªºÀɮפñ¸û·s¡A¨ú¦^¤¤.\n"
582
583 #: src/http.c:1606
584 #, c-format
585 msgid ""
586 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
587 "\n"
588 msgstr ""
589 "%s (%s) - `%s' ³Q¦s¬° [%ld/%ld]\n"
590 "\n"
591
592 #: src/http.c:1654
593 #, c-format
594 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
595 msgstr "%s (%s) - ³s½u³QÃö³¬¦b %ld ¦ì¤¸²Õ. "
596
597 #: src/http.c:1662
598 #, c-format
599 msgid ""
600 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
601 "\n"
602 msgstr ""
603 "%s (%s) - `%s' ³Q¦s¬° [%ld/%ld])\n"
604 "\n"
605
606 #: src/http.c:1682
607 #, c-format
608 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
609 msgstr "%s (%s) - ³s½uÃö³¬©ó %ld/%ld byte."
610
611 #: src/http.c:1693
612 #, c-format
613 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
614 msgstr "%s (%s) - ©ó %ld (%s) ¦ì¤¸²Õ³Bµo¥ÍŪ¨ú¿ù»~."
615
616 #: src/http.c:1701
617 #, c-format
618 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
619 msgstr "%s (%s) - ©ó %ld/%ld (%s) ¦ì¤¸²Õ³Bµo¥ÍŪ¨ú¿ù»~."
620
621 #: src/init.c:336 src/netrc.c:261
622 #, c-format
623 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
624 msgstr "%s: µLªkŪ¨ú %s (%s).\n"
625
626 #: src/init.c:354 src/init.c:360
627 #, c-format
628 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
629 msgstr "%s: ¥¢±Ñ©ó %s ¦b²Ä %d ¦æ.\n"
630
631 #: src/init.c:391
632 #, c-format
633 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
634 msgstr "%s: Äµ§i: ¨t²Î»P¨Ï¥ÎªÌªº wgetrc ³£«ü¦V `%s'.\n"
635
636 #: src/init.c:483
637 #, c-format
638 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
639 msgstr "%s: BUG: ¤£©úªº©R¥O `%s', ¼Æ­È `%s'.\n"
640
641 #: src/init.c:504
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
644 msgstr "%s: Äµ§i: µLªk¤Ï¬d¥»¦a IP ¦ì§}.\n"
645
646 #: src/init.c:532
647 #, c-format
648 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
649 msgstr "%s: %s: ½Ð¯S§O«ü©w¶}±Ò©ÎÃö³¬.\n"
650
651 #: src/init.c:576
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
654 msgstr "%s: %s: ½Ð¯S§O«ü©w¶}±Ò©ÎÃö³¬.\n"
655
656 #: src/init.c:595 src/init.c:852 src/init.c:874 src/init.c:938
657 #, c-format
658 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
659 msgstr "%s: %s: µL®Äªº«ü©w¶µ¥Ø `%s'.\n"
660
661 #: src/init.c:708 src/init.c:730 src/init.c:752 src/init.c:778
662 #, c-format
663 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
664 msgstr "%s: µL®Äªº«ü©w¶µ¥Ø `%s'\n"
665
666 #: src/main.c:120
667 #, c-format
668 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
669 msgstr "¥Îªk: %s [¿ï¶µ]... [URL]...\n"
670
671 #: src/main.c:128
672 #, c-format
673 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
674 msgstr "GNY Wget %s, ¤@­Ó«D¥æ½Í¦¡ªººô¸ô§ìÀɤu¨ã.\n"
675
676 #. Had to split this in parts, so the #@@#%# Ultrix compiler and cpp
677 #. don't bitch.  Also, it makes translation much easier.
678 #: src/main.c:133
679 msgid ""
680 "\n"
681 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
682 "\n"
683 msgstr ""
684 "\n"
685 "©R¥Oªº¤Þ¼Æ¨Ï¥Îªø¶µ¥Ø»Pµu¶µ¥Ø¬Û¦P.\n"
686
687 #: src/main.c:136
688 #, fuzzy
689 msgid ""
690 "Startup:\n"
691 "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
692 "  -h,  --help              print this help.\n"
693 "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
694 "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
695 "\n"
696 msgstr ""
697 "±Ò°Ê:\n"
698 "  -V,  --version           Åã¥Ü Wget ªºª©¥»¨Ã¥BÂ÷¶}.\n"
699 "  -h,  --help              Åã¥Ü³o­Ó»¡©úÀÉ.\n"
700 "  -b,  -background         ¦b±Ò°Ê¤§«á¸õ¨ì­I´º¥h.\n"
701 "  -e,  -execute=COMMAND    °õ¦æ¤@­Ó `.wgetrc' ¸Ì­±ªº COMMAND «ü¥O.\n"
702 "\n"
703
704 #: src/main.c:142
705 #, fuzzy
706 msgid ""
707 "Logging and input file:\n"
708 "  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
709 "  -a,  --append-output=FILE   append messages to FILE.\n"
710 "  -d,  --debug                print debug output.\n"
711 "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
712 "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
713 "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
714 "  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
715 "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
716 "  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
717 "       --sslcertfile=FILE     optional client certificate.\n"
718 "       --sslcertkey=KEYFILE   optional keyfile for this certificate.\n"
719 "\n"
720 msgstr ""
721 "¬ö¿ýÀÉ»P¿é¤JªºÀÉ®×:\n"
722 "  -o,  --output-file=FILE     ¬ö¿ý°T®§¨ì FILE ¥h.\n"
723 "  -a,  -append-output=FILE    ¼W¥[°T®§¨ì FILE ¥h.\n"
724 "  -d,  --debug                Åã¥Ü°£¿ùªº¿é¥X.\n"
725 "  -q,  --quiet                ¦wÀR¼Ò¦¡ (¤£¿é¤J¥ô¦ó°T®§).\n"
726 "  -v,  --verbose              ¤¾ªø¼Ò¦¡ (³o¬O¤º©w­È).\n"
727 "  -nv, --non-verbose          Ãö³¬ verboseness, ¦ý¤£¬O¦wÀR¼Ò¦¡.\n"
728 "  -i,  --input-file=FILE      ±q FILE Åª¨ú URL .\n"
729 "  -F,  --force-html           §â¿é¤JªºÀÉ®×·í§@ HTML.\n"
730 "\n"
731
732 #: src/main.c:155
733 #, fuzzy
734 msgid ""
735 "Download:\n"
736 "       --bind-address=ADDRESS   bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
737 "host.\n"
738 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
739 "unlimits).\n"
740 "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
741 "  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# "
742 "suffixes.\n"
743 "  -c,  --continue               resume getting a partially-downloaded file.\n"
744 "       --dot-style=STYLE        set retrieval display style.\n"
745 "  -N,  --timestamping           don't re-retrieve files unless newer than "
746 "local.\n"
747 "  -S,  --server-response        print server response.\n"
748 "       --spider                 don't download anything.\n"
749 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
750 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
751 "       --waitretry=SECONDS      wait 1...SECONDS between retries of a "
752 "retrieval.\n"
753 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
754 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
755 "\n"
756 msgstr ""
757 "¤U¸ü:\n"
758 "  -t,  --tries=NUMBER           ³]©w­«½Æ¹Á¸Õ NUMBER ¦¸ (0 ¬OµL­­¨î).\n"
759 "  -O   --output-document=FILE   §â¤å¥ó¼g¨ì FILE ¸Ì.\n"
760 "  -nc, --no-clobber             ¤£¯}Ãa¤w¸g¦s¦bªºÀÉ®×.\n"
761 "  -c,  --continue               ­«·s¨ú±o¤@­Ó¤w¸g¦s¦bªºÀÉ®×.\n"
762 "       --dot-style=STYLE        ³]©w¨ú¦^ª¬ªpªºÅã¥Ü­·®æ.\n"
763 "  -N,  --timestamping           ¤£¨ú¦^¤ñ¥»¦aªºÀÉ®×.\n"
764 "  -S,  --server-response        Åã¥Ü¦øªA¾¹¦^À³ª¬ªp.\n"
765 "       --spider                 ¤£¤U¸ü¥ô¦óªF¦è.\n"
766 "  -T,  --timeout=SECONDS        ³]©wŪ¨ú®É¶W¹Lªº®É¶¡¬° SECONDS ¬í.\n"
767 "  -w,  --wait=SECONDS           ¦b¨ú¦^Àɮ׮ɵ¥«Ý SECONDS ¬í.\n"
768 "  -Y,  --proxy=on/off           ¶}±Ò©ÎÃö³¬ Proxy.\n"
769 "  -Q,  --quota=NUMBER           ³]©w¨ú¦^Àɮתº©wÃB­­¨î¬° NUMBER ­Ó.\n"
770 "\n"
771
772 #: src/main.c:171
773 msgid ""
774 "Directories:\n"
775 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
776 "  -x,  --force-directories         force creation of directories.\n"
777 "  -nH, --no-host-directories       don't create host directories.\n"
778 "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   save files to PREFIX/...\n"
779 "       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory "
780 "components.\n"
781 "\n"
782 msgstr ""
783 "¥Ø¿ý:\n"
784 "  -nd  --no-directories            ¤£«Ø¥ß¥Ø¿ý.\n"
785 "  -x,  --force-directories         ±j¨î¶i¦æ¥Ø¿ý«Ø¥ßªº¤u§@.\n"
786 "  -nH, --no-host-directories       ¤£«Ø¥ß¥D¾÷ªº¥Ø¿ý.\n"
787 "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   §âÀɮצs¨ì PREFIX/...\n"
788 "       --cut-dirs=NUMBER           ©¿²¤ NUMBER ­Ó»·ºÝªº¥Ø¿ý¤¸¥ó.\n"
789 "\n"
790
791 #: src/main.c:178
792 #, fuzzy
793 msgid ""
794 "HTTP options:\n"
795 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
796 "       --http-passwd=PASS    set http password to PASS.\n"
797 "  -C,  --cache=on/off        (dis)allow server-cached data (normally "
798 "allowed).\n"
799 "  -E,  --html-extension      save all text/html documents with .html "
800 "extension.\n"
801 "       --ignore-length       ignore `Content-Length' header field.\n"
802 "       --header=STRING       insert STRING among the headers.\n"
803 "       --proxy-user=USER     set USER as proxy username.\n"
804 "       --proxy-passwd=PASS   set PASS as proxy password.\n"
805 "       --referer=URL         include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
806 "  -s,  --save-headers        save the HTTP headers to file.\n"
807 "  -U,  --user-agent=AGENT    identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
808 "\n"
809 msgstr ""
810 "HTTP ¿ï¶µ:\n"
811 "       --http-user=USER       ³] http ¨Ï¥ÎªÌ¬° USER.\n"
812 "       --http0passwd=PASS     ³] http ¨Ï¥ÎªÌªº±K½X¬° PASS.\n"
813 "  -C,  --cache=on/off         ´£¨Ñ/Ãö³¬§Ö¨ú¦øªA¾¹¸ê®Æ (¥¿±`±¡ªp¬°´£¨Ñ).\n"
814 "       --ignore-length        ©¿²¤ `Content-Length' ¼ÐÀYÄæ¦ì.\n"
815 "       --proxy-user=USER      ³] USER ¬° Proxy ¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ.\n"
816 "       --proxy-passwd=PASS    ³] PASS ¬° Proxy ±K½X.\n"
817 "  -s,  --save-headers         Àx¦s HTTP ¼ÐÀY¦¨¬°ÀÉ®×.\n"
818 "  -U,  --user-agent=AGENT     ¨Ï¥Î AGENT ¨ú¥N Wget/VERSION §@¬°ÃѧO¥N¸¹.\n"
819 "\n"
820
821 #: src/main.c:191
822 #, fuzzy
823 msgid ""
824 "FTP options:\n"
825 "       --retr-symlinks   when recursing, retrieve linked-to files (not "
826 "dirs).\n"
827 "  -g,  --glob=on/off     turn file name globbing on or off.\n"
828 "       --passive-ftp     use the \"passive\" transfer mode.\n"
829 "\n"
830 msgstr ""
831 "FTP ¿ï¶µ:\n"
832 "       --retr-symlinks   ¨ú¦^ FTP ªº¶H¼x³sµ².\n"
833 "  -g,  --glob=on/off     turn file name globbing on ot off.\n"
834 "       --passive-ftp     ¨Ï¥Î \"passive\" ¶Ç¿é¼Ò¦¡.\n"
835 "\n"
836
837 #: src/main.c:196
838 #, fuzzy
839 msgid ""
840 "Recursive retrieval:\n"
841 "  -r,  --recursive             recursive web-suck -- use with care!.\n"
842 "  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (inf or 0 for "
843 "infinite).\n"
844 "       --delete-after          delete files locally after downloading them.\n"
845 "  -k,  --convert-links         convert non-relative links to relative.\n"
846 "  -K,  --backup-converted      before converting file X, back up as X.orig.\n"
847 "  -m,  --mirror                shortcut option equivalent to -r -N -l inf "
848 "-nr.\n"
849 "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
850 "  -p,  --page-requisites       get all images, etc. needed to display HTML "
851 "page.\n"
852 "\n"
853 msgstr ""
854 "¨Ï¥Î»¼°j¤è¦¡ªº¨ú¦^:\n"
855 "  -r,  --recursive             ¹³¬O§l¤J web ªº¨ú¦^ -- ½Ð¤p¤ß¨Ï¥Î!.\n"
856 "  -l,  --level=NUMBER          »¼°j¼h¦¸ªº³Ì¤j­È (0 ¤£­­¨î).\n"
857 "       --delete-after          §R°£¤U¸ü§¹²¦ªºÀÉ®×.\n"
858 "  -k,  --convert-links         §ïÅܨS¦³Ãö³sªº³sµ²¦¨¬°¦³Ãö³s.\n"
859 "  -m,  --mirror                ¶}±Ò¾A¦X¥Î¨Ó¬M®gªº¿ï¶µ.\n"
860 "  -nr, --dont-remove-listing   ¤£­n²¾°£ `.listing' ÀÉ.\n"
861 "\n"
862
863 #: src/main.c:206
864 #, fuzzy
865 msgid ""
866 "Recursive accept/reject:\n"
867 "  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted "
868 "extensions.\n"
869 "  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected "
870 "extensions.\n"
871 "  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted "
872 "domains.\n"
873 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
874 "domains.\n"
875 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
876 "       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML "
877 "tags.\n"
878 "  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML "
879 "tags.\n"
880 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
881 "  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
882 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
883 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
884 "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
885 "  -np, --no-parent                  don't ascend to the parent directory.\n"
886 "\n"
887 msgstr ""
888 "»¼°j¦¡§@·~ªº¤¹³\\»P©Úµ´¿ï¶µ:\n"
889 "  -A,  --accept=LIST                ¤¹³\\ªºÂX¥R¶µ¥Øªº¦Cªí.\n"
890 "  -R,  --reject=LIST                ©Úµ´ªºÂX¥R¶µ¥Øªº¦Cªí.\n"
891 "  -D,  --domains=LIST               ¤¹³\\ªººô°ì¦Cªí.\n"
892 "       --exclude-domains=LIST       ©Úµ´ªººô°ì¦Cªí (¨Ï¥Î³r¸¹¨Ó¤À¹j).\n"
893 "  -L,  --relative                   ¥u¸òÀHÃöÁp³sµ²«e¶i.\n"
894 "       --follow-ftp                 ¸òÀH HTML ¤å¥ó¸Ì­±ªº FTP ³sµ².\n"
895 "  -H,  --span-hosts                 ·í¶}©l»¼°j®É«K¨ì¥~­±ªº¥D¾÷.\n"
896 "  -I,  --include-directories=LIST   ¤¹³\\ªº¥Ø¿ý¦Cªí.\n"
897 "  -X,  --exclude-directories=LIST   ±Æ°£ªº¥Ø¿ý¦Cªí.\n"
898 "  -nh, --no-host-lookup             ¤£³z¹L DNS ¬d´M¥D¾÷.\n"
899 "  -np, --no-parent                  ¤£°l®Ò¨ì°_·½¥Ø¿ý.\n"
900 "\n"
901
902 #: src/main.c:221
903 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
904 msgstr "¿ù»~¦^³ø»P«Øij½Ð±H¨ì <bug-wget@gnu.org>.\n"
905
906 #: src/main.c:409
907 #, c-format
908 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
909 msgstr "%s: °£¿ù¤ä´©¥\\¯à³Q¨S¦³³Q½sĶ¶i¨Ó.\n"
910
911 #: src/main.c:461
912 msgid ""
913 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
914 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
915 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
916 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
917 "GNU General Public License for more details.\n"
918 msgstr ""
919
920 #: src/main.c:467
921 #, fuzzy
922 msgid ""
923 "\n"
924 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n"
925 msgstr ""
926 "\n"
927 "¥Ñ Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr> ¼¶¼g.\n"
928
929 #: src/main.c:549
930 #, c-format
931 msgid "%s: %s: invalid command\n"
932 msgstr "%s: %s: µL®Äªº©R¥O\n"
933
934 #: src/main.c:605
935 #, c-format
936 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
937 msgstr "%s: ¹Hªkªº¿ï¶µ -- `-n%c'\n"
938
939 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
940 #. pre-1.5 `--help' page.
941 #: src/main.c:608 src/main.c:650 src/main.c:708
942 #, c-format
943 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
944 msgstr "¸ÕµÛ¨Ï¥Î `%s --help' ¨ú±o§ó¦hªº¿ï¶µ.\n"
945
946 #: src/main.c:688
947 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
948 msgstr "µLªk¦P®É¨Ï¥Î¤¾ªø¼Ò¦¡©M¦wÀR¼Ò¦¡.\n"
949
950 #: src/main.c:694
951 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
952 msgstr "µLªk¦P®É­×§ï®É¶¡ÂW°O©MÂл\\ÂÂÀÉ.\n"
953
954 #. No URL specified.
955 #: src/main.c:703
956 #, c-format
957 msgid "%s: missing URL\n"
958 msgstr "%s: ¿ò¥¢ URL \n"
959
960 #: src/main.c:804
961 #, c-format
962 msgid "No URLs found in %s.\n"
963 msgstr "¦b %s ¸Ì­±§ä¤£¨ì¥ô¦ó URL.\n"
964
965 #: src/main.c:813
966 #, c-format
967 msgid ""
968 "\n"
969 "FINISHED --%s--\n"
970 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
971 msgstr ""
972 "\n"
973 "¤w¸g§¹¦¨ --%s--\n"
974 "¤U¸ü: %s ¦ì¤¸²Õ¦b %d Àɮ׸Ì\n"
975
976 #: src/main.c:821
977 #, c-format
978 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
979 msgstr "¤U¸üªº©wÃB (%s ¦ì¤¸²Õ) ¤w¸g¶W¹L!\n"
980
981 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
982 #. redirect_output passes tmp through printf.
983 #: src/main.c:851
984 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
985 msgstr "%s: ¤w¸g±µ¦¬¹L¡A±N¿é¥X­«·s«ü¦V `%%s'.\n"
986
987 #: src/mswindows.c:123
988 #, c-format
989 msgid ""
990 "\n"
991 "CTRL+Break received, redirecting output to `%s'.\n"
992 "Execution continued in background.\n"
993 "You may stop Wget by pressing CTRL+ALT+DELETE.\n"
994 msgstr ""
995 "\n"
996 "¤w¸g±µ¦¬¨ì CTRL+Break °T¸¹¡A±N¿é¥X­«·s«ü¦V `%s'.\n"
997 "¤w¸g¦b­I´º¸ÌÄ~Äò°õ¦æ¤F.\n"
998 "±z¥i¥HÂǥѫö¤U CTRL+ALT+DELETE ¨Ó°±¤î Wget.\n"
999
1000 #. parent, no error
1001 #: src/mswindows.c:140 src/utils.c:451
1002 msgid "Continuing in background.\n"
1003 msgstr "¦b­I´ºÄ~Äò°õ¦æ.\n"
1004
1005 #: src/mswindows.c:142 src/utils.c:453
1006 #, c-format
1007 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
1008 msgstr "¿é¥Xªº¤º®e±N³Q¼g¨ì `%s'.\n"
1009
1010 #: src/mswindows.c:232
1011 #, c-format
1012 msgid "Starting WinHelp %s\n"
1013 msgstr "±Ò°Ê WinHelp %s ¤¤\n"
1014
1015 #: src/mswindows.c:259 src/mswindows.c:267
1016 #, c-format
1017 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1018 msgstr "%s: µLªk§ä¨ì¥i¥H¨Ï¥Îªº socket ÅX°Êµ{¦¡.\n"
1019
1020 #: src/netrc.c:367
1021 #, c-format
1022 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1023 msgstr "%s: %s:%d: Äµ§i \"%s\" °O¸¹¦b¥ô¦ó¾÷¾¹¦WºÙ¤§«e¥X²{\n"
1024
1025 #: src/netrc.c:398
1026 #, c-format
1027 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1028 msgstr "%s: %s:%d: ¤£©úªº°O¸¹ \"%s\"\n"
1029
1030 #: src/netrc.c:462
1031 #, c-format
1032 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1033 msgstr "¥Îªk: %s NETRC [¥D¾÷¦WºÙ]\n"
1034
1035 #: src/netrc.c:472
1036 #, c-format
1037 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1038 msgstr "%s: µLªk¶}©l %s: %s\n"
1039
1040 #: src/recur.c:510
1041 #, c-format
1042 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1043 msgstr "¦Û±q %s À³³Q©Úµ´±¼°_«K¶}©l²¾°£¥¦.\n"
1044
1045 #: src/recur.c:684
1046 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1047 msgstr "¸ü¤J robots.txt; ½Ð©¿²¤¿ù»~.\n"
1048
1049 #: src/retr.c:229
1050 #, c-format
1051 msgid ""
1052 "\n"
1053 "          [ skipping %dK ]"
1054 msgstr ""
1055 "\n"
1056 "          [ ¦b¸õ¹L %dk ]"
1057
1058 #: src/retr.c:421
1059 msgid "Could not find proxy host.\n"
1060 msgstr "µLªk§ä¨ì Proxy ¥D¾÷.\n"
1061
1062 #: src/retr.c:435
1063 #, c-format
1064 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
1065 msgstr "Proxy %s: ¥²¶·¬O HTTP.\n"
1066
1067 #: src/retr.c:529
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "%s: Redirection cycle detected.\n"
1070 msgstr "%s: ­«·s«ü¦V¨ì¥¦¦Û¤v.\n"
1071
1072 #: src/retr.c:623
1073 msgid ""
1074 "Giving up.\n"
1075 "\n"
1076 msgstr ""
1077 "©ñ±ó¤¤.\n"
1078 "\n"
1079
1080 #: src/retr.c:623
1081 msgid ""
1082 "Retrying.\n"
1083 "\n"
1084 msgstr ""
1085 "­«·s¹Á¸Õ¤¤.\n"
1086 "\n"
1087
1088 #: src/url.c:1332
1089 #, c-format
1090 msgid "Converting %s... "
1091 msgstr "Âà´«¤¤ %s... "
1092
1093 #: src/url.c:1345
1094 msgid "nothing to do.\n"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/url.c:1353 src/url.c:1377
1098 #, c-format
1099 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
1100 msgstr "µLªkÂà´«¦b %s: %s ªº³sµ²\n"
1101
1102 #: src/url.c:1368
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
1105 msgstr "¥¢±Ñ©ó²æÂ÷ `%s': %s ªº¶H¼x³sµ²\n"
1106
1107 #: src/url.c:1558
1108 #, fuzzy, c-format
1109 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
1110 msgstr "µLªkÂà´«¦b %s: %s ªº³sµ²\n"
1111
1112 #: src/utils.c:94
1113 #, c-format
1114 msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
1115 msgstr "%s: %s: ¨S¦³¨¬°÷ªº°O¾ÐÅé.\n"
1116
1117 #: src/utils.c:386
1118 msgid "Unknown/unsupported protocol"
1119 msgstr "¤£©úªº/¥¼¤ä´©ªº³q°T¨ó©w"
1120
1121 #: src/utils.c:389
1122 msgid "Invalid port specification"
1123 msgstr "µL®Äªº°ð¸¹³W®æ"
1124
1125 #: src/utils.c:392
1126 msgid "Invalid host name"
1127 msgstr "µL®Äªº¥D¾÷¦WºÙ"
1128
1129 #: src/utils.c:613
1130 #, c-format
1131 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1132 msgstr "¥¢±Ñ©ó²æÂ÷ `%s': %s ªº¶H¼x³sµ²\n"
1133
1134 #, fuzzy
1135 #~ msgid "%s: Out of memory.\n"
1136 #~ msgstr "%s: %s: ¨S¦³¨¬°÷ªº°O¾ÐÅé.\n"
1137
1138 #~ msgid ""
1139 #~ "Local file `%s' is more recent, not retrieving.\n"
1140 #~ "\n"
1141 #~ msgstr ""
1142 #~ "¥»¦aªº `%s' Àɮפñ¸û·s¡A©Ò¥H±N¤£¨ú¦^.\n"
1143 #~ "\n"
1144
1145 #~ msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
1146 #~ msgstr "¿ù»~ (%s): %s ³o­Ó³sµ²¤£»Ý­n¤@­Ó°ò·Ç¨ÑÀ³ÂI.\n"
1147
1148 #~ msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
1149 #~ msgstr "¿ù»~ (%s): °ò©ó %s Ãö³sªº½t¬G¡A¤£»Ý­n«ü¥Ü URL.\n"