]> sjero.net Git - wget/blob - po/zh.po
[svn] New translations from
[wget] / po / zh.po
1 # Chinese translation of GNU wget messages.
2 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
3 # Pofeng Lee <pofeng.lee@ms7.url.com.tw>, 1998.
4 # Originla author CD Chen <cdchen@linux.ntcic.edu.tw>
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: wget 1.5.3\n"
9 "POT-Creation-Date: 1998-09-21 19:08+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-01-14 21:49:32+0800\n"
11 "Last-Translator: Pofeng Lee <pofeng.lee@ms7.url.com.tw>\n"
12 "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Login to the server:
18 #. First: Establish the control connection.
19 #: src/ftp.c:146 src/http.c:337
20 #, c-format
21 msgid "Connecting to %s:%hu... "
22 msgstr "¥¿³s©¹ %s: %hu... "
23
24 #: src/ftp.c:168 src/ftp.c:409 src/http.c:354
25 #, c-format
26 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
27 msgstr "³s½u¨ì %s: %hu ³Q©Úµ´. \n"
28
29 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
30 #: src/ftp.c:189 src/http.c:365
31 msgid "connected!\n"
32 msgstr "³s¤W¤F!\n"
33
34 #: src/ftp.c:190
35 #, c-format
36 msgid "Logging in as %s ... "
37 msgstr "¨Ï¥Î %s Ã±¤J... "
38
39 #: src/ftp.c:199 src/ftp.c:251 src/ftp.c:299 src/ftp.c:351 src/ftp.c:445
40 #: src/ftp.c:518 src/ftp.c:566 src/ftp.c:614
41 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
42 msgstr "¦øªA¾¹ºÝ¦^À³®Éµo¥Í¿ù»~¡A¥¿¦bÃö³¬³s½u±±¨î.\n"
43
44 #: src/ftp.c:207
45 msgid "Error in server greeting.\n"
46 msgstr "»P¦øªA¾¹³s½u®Éµo¥Í¿ù»~.\n"
47
48 #: src/ftp.c:214 src/ftp.c:260 src/ftp.c:308 src/ftp.c:360 src/ftp.c:455
49 #: src/ftp.c:528 src/ftp.c:576 src/ftp.c:624
50 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
51 msgstr "¼g¤J¥¢±Ñ, ¥¿¦bÃö³¬³s½u±±¨î.\n"
52
53 #: src/ftp.c:221
54 msgid "The server refuses login.\n"
55 msgstr "¦øªA¾¹©Úµ´Ã±¤J.\n"
56
57 #: src/ftp.c:228
58 msgid "Login incorrect.\n"
59 msgstr "ñ¤J¤£¥¿½T.\n"
60
61 #: src/ftp.c:235
62 msgid "Logged in!\n"
63 msgstr "¤w¸gñ¤J¤F!\n"
64
65 #: src/ftp.c:268
66 #, c-format
67 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
68 msgstr "¤£©úªº§Î¦¡ `%c', ¥¿¦bÃö³¬³s½u±±¨î.\n"
69
70 #: src/ftp.c:281
71 msgid "done.  "
72 msgstr "§¹¦¨.  "
73
74 #: src/ftp.c:287
75 msgid "==> CWD not needed.\n"
76 msgstr "==> ¤£»Ý­n CWD.\n"
77
78 #: src/ftp.c:315
79 #, c-format
80 msgid "No such directory `%s'.\n\n"
81 msgstr "¨S¦³ `%s' ³o­Ó¥Ø¿ý.\n\n"
82
83 #: src/ftp.c:329 src/ftp.c:597 src/ftp.c:645 src/url.c:1421
84 msgid "done.\n"
85 msgstr "§¹¦¨.\n"
86
87 #. do not CWD
88 #: src/ftp.c:333
89 msgid "==> CWD not required.\n"
90 msgstr "==> ¤£»Ý­n CWD.\n"
91
92 #: src/ftp.c:367
93 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
94 msgstr "µLªk±Ò°Ê PASV ¶Ç¿é.\n"
95
96 #: src/ftp.c:371
97 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
98 msgstr "µLªk¤ÀªR PASV ¦^À³¤º®e.\n"
99
100 #: src/ftp.c:385
101 #, c-format
102 msgid "Will try connecting to %s:%hu.\n"
103 msgstr "±N·|Ä~Äò¹Á¸Õ»P %s ³s½u: %hu.\n"
104
105 #: src/ftp.c:472
106 #, c-format
107 msgid "Bind error (%s).\n"
108 msgstr "BIND ¿ù»~ (%s).\n"
109
110 #: src/ftp.c:488
111 msgid "Invalid PORT.\n"
112 msgstr "µL®Äªº PORT.\n"
113
114 #: src/ftp.c:502 src/ftp.c:546
115 msgid "done.    "
116 msgstr "§¹¦¨.    "
117
118 #: src/ftp.c:535
119 msgid "\nREST failed, starting from scratch.\n"
120 msgstr "\nRSET ¥¢±Ñ¡A¥¿¥Ñ¿ù¶Ã¤¤¶}©l¤¤.\n"
121
122 #: src/ftp.c:584
123 #, c-format
124 msgid "No such file `%s'.\n\n"
125 msgstr "¨S¦³ `%s' ³o­ÓÀÉ®×.\n\n"
126
127 #: src/ftp.c:632
128 #, c-format
129 msgid "No such file or directory `%s'.\n\n"
130 msgstr "¨S¦³ `%s' ³o­ÓÀɮשΥؿý.\n\n"
131
132 #: src/ftp.c:690 src/ftp.c:697
133 #, c-format
134 msgid "Length: %s"
135 msgstr "ªø«×: %s"
136
137 #: src/ftp.c:692 src/ftp.c:699
138 #, c-format
139 msgid " [%s to go]"
140 msgstr " [%s ¶}©l]"
141
142 #: src/ftp.c:701
143 msgid " (unauthoritative)\n"
144 msgstr " (¥¼Àò»{¥iªº)\n"
145
146 #: src/ftp.c:719
147 #, c-format
148 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
149 msgstr "%s: %s, ¥¿¦bÃö³¬³s½u±±¨î.\n"
150
151 #: src/ftp.c:727
152 #, c-format
153 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
154 msgstr "%s (%s) - ¸ê®Æ³s½u: %s; "
155
156 #: src/ftp.c:744
157 msgid "Control connection closed.\n"
158 msgstr "³s½u±±¨î¤w¸g³QÃö³¬¤F.\n"
159
160 #: src/ftp.c:762
161 msgid "Data transfer aborted.\n"
162 msgstr "¸ê®Æ¶Ç¿é¤w¸g³Q¤¤Â_¤F.\n"
163
164 #: src/ftp.c:828
165 #, c-format
166 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
167 msgstr "ÀÉ®× `%s' ¤w¸g¦s¦b¡A¤£·|±µ¦¬.\n"
168
169 #: src/ftp.c:894 src/http.c:913
170 #, c-format
171 msgid "(try:%2d)"
172 msgstr "(¹Á¸Õ:%2d)"
173
174 #: src/ftp.c:953 src/http.c:1099
175 #, c-format
176 msgid "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n\n"
177 msgstr "%s (%s) - `%s' ³QÀx¦s [%ld]\n\n"
178
179 #: src/ftp.c:999
180 #, c-format
181 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
182 msgstr "¨Ï¥Î `%s' §@¬°¦Cªí¤§¼È¦sÀÉ.\n"
183
184 #: src/ftp.c:1011
185 #, c-format
186 msgid "Removed `%s'.\n"
187 msgstr "²¾°£ `%s'.\n"
188
189 #: src/ftp.c:1047
190 #, c-format
191 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
192 msgstr "»¼°j¼h¦¸ %d ¤w¸g¶W¹L³Ì¤jªº %d ¼h¦¸­È. \n"
193
194 #: src/ftp.c:1094 src/http.c:1037
195 #, c-format
196 msgid "Local file `%s' is more recent, not retrieving.\n\n"
197 msgstr "¥»¦aªº `%s' Àɮפñ¸û·s¡A©Ò¥H±N¤£¨ú¦^.\n\n"
198
199 #: src/ftp.c:1100 src/http.c:1043
200 #, c-format
201 msgid "The sizes do not match (local %ld), retrieving.\n"
202 msgstr "Àɮפj¤p¨Ã¤£¬Û²Å¦X (¥»¦aªº¬° %ld)¡A¥¿¦b¨ú¦^¤¤.\n"
203
204 #: src/ftp.c:1117
205 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
206 msgstr "µL®Äªº³sµ²¸Ë¸m¦WºÙ¡A¥¿¦b¸õ¹L¤¤.\n"
207
208 #: src/ftp.c:1134
209 #, c-format
210 msgid "Already have correct symlink %s -> %s\n\n"
211 msgstr "¤w¸g¦s¦b¥¿½Tªº %s -> %s ¶H¼x³sµ²\n\n"
212
213 #: src/ftp.c:1141
214 #, c-format
215 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
216 msgstr "¥¿¦b«Ø¥ß %s -> %s ªº¶H¼x³sµ²\n"
217
218 #: src/ftp.c:1152
219 #, c-format
220 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
221 msgstr "¤£¤ä´©³sµ²¸Ë¸m¡A¥¿¦b¸õ¹L `%s' ³o­Ó¶H¼x³sµ².\n"
222
223 #: src/ftp.c:1164
224 #, c-format
225 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
226 msgstr "¥¿¸õ¹L `%s' ¥Ø¿ý.\n"
227
228 #: src/ftp.c:1173
229 #, c-format
230 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
231 msgstr "%s: ¤£©úªº/¤£¤ä´©ªºÀɮ׮榡.\n"
232
233 #: src/ftp.c:1189
234 #, c-format
235 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
236 msgstr "%s: ¿ù»~ªº®É¶¡ÂW°O.\n"
237
238 #: src/ftp.c:1209
239 #, c-format
240 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
241 msgstr "±N¤£¨ú¦^±q %d (³Ì¤j­È¬° %d) ¼h«áªº¥Ø¿ý.\n"
242
243 #: src/ftp.c:1248
244 #, c-format
245 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
246 msgstr "¤£¤U¦æ¨ì `%s' ¦]¬°¥L¬O³Q±Æ°£ªº©Î¬O«D¥]§t¶i¨Óªº.\n"
247
248 #: src/ftp.c:1293
249 #, c-format
250 msgid "Rejecting `%s'.\n"
251 msgstr "¥¿©ñ±ó `%s' ¤¤.\n"
252
253 #. No luck.
254 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
255 #. reason that nothing was retrieved.
256 #: src/ftp.c:1340
257 #, c-format
258 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
259 msgstr "¨S¦³»P `%s' ®æ¦¡¬Û²Å¦Xªº.\n"
260
261 #: src/ftp.c:1400
262 #, c-format
263 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
264 msgstr "¤w¸g¼g¤J HTML ®æ¦¡ªº¯Á¤ÞÀɨì `%s' [%ld].\n"
265
266 #: src/ftp.c:1405
267 #, c-format
268 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
269 msgstr "¼g§´ HTML ®æ¦¡ªº¯Á¤ÞÀɨì `%s'.\n"
270
271 #: src/getopt.c:454
272 #, c-format
273 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
274 msgstr "%s: ¿ï¶µ `%s' ¬O¤£©ú½Tªº\n"
275
276 #: src/getopt.c:478
277 #, c-format
278 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
279 msgstr "%s: ¿ï¶µ `--%s' ¥¼´£¨Ñ¤@­Ó¤Þ¼Æ­È\n"
280
281 #: src/getopt.c:483
282 #, c-format
283 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
284 msgstr "%s: ¿ï¶µ `%c%s' ¥¼´£¨Ñ¤@­Ó¤Þ¼Æ­È\n"
285
286 #: src/getopt.c:498
287 #, c-format
288 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
289 msgstr "%s: ¿ï¶µ `%s' »Ý­n¤@­Ó¤Þ¼Æ\n"
290
291 #. --option
292 #: src/getopt.c:528
293 #, c-format
294 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
295 msgstr "%s: ¥¼³Q»{©wªº¿ï¶µ `--%s'\n"
296
297 #. +option or -option
298 #: src/getopt.c:532
299 #, c-format
300 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
301 msgstr "%s: ¥¼³Q»{©wªº¿ï¶µ `%c%s'\n"
302
303 #. 1003.2 specifies the format of this message.
304 #: src/getopt.c:563
305 #, c-format
306 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
307 msgstr "%s: ¤£¦X³W©wªº¿ï¶µ -- %c\n"
308
309 #. 1003.2 specifies the format of this message.
310 #: src/getopt.c:602
311 #, c-format
312 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
313 msgstr "%s: ¿ï¶µ»Ý­n¤@­Ó¤Þ¼Æ -- %c\n"
314
315 #: src/host.c:432
316 #, c-format
317 msgid "%s: Cannot determine user-id.\n"
318 msgstr "%s: µLªk°»´ú¨Ï¥ÎªÌÃѧO½X.\n"
319
320 #: src/host.c:444
321 #, c-format
322 msgid "%s: Warning: uname failed: %s\n"
323 msgstr "%s: Äµ§i: uname ¥¢±Ñ: %s\n"
324
325 #: src/host.c:456
326 #, c-format
327 msgid "%s: Warning: gethostname failed\n"
328 msgstr "%s: Äµ§i: gethostname ¥¢±Ñ\n"
329
330 #: src/host.c:484
331 #, c-format
332 msgid "%s: Warning: cannot determine local IP address.\n"
333 msgstr "%s: Äµ§i: µLªk°»´ú¥»¦a IP ¦ì§}.\n"
334
335 #: src/host.c:498
336 #, c-format
337 msgid "%s: Warning: cannot reverse-lookup local IP address.\n"
338 msgstr "%s: Äµ§i: µLªk¤Ï¬d¥»¦a IP ¦ì§}.\n"
339
340 #: src/host.c:506
341 #, c-format
342 msgid "%s: Warning: reverse-lookup of local address did not yield FQDN!\n"
343 msgstr "%s: Äµ§i: ¥»¦a¦ì§}ªº¤Ï¬d¤£²Å¦X FQDN ³W®æ!\n"
344
345 #: src/host.c:533
346 msgid "Host not found"
347 msgstr "§ä¤£¨ì¥D¾÷"
348
349 #: src/host.c:535
350 msgid "Unknown error"
351 msgstr "¤£©úªº¿ù»~"
352
353 #: src/html.c:433 src/html.c:435
354 #, c-format
355 msgid "Index of /%s on %s:%d"
356 msgstr "/%s ªº¯Á¤Þ¦b %s:%d"
357
358 #: src/html.c:457
359 msgid "time unknown       "
360 msgstr "®É¶¡¤£©ú           "
361
362 #: src/html.c:461
363 msgid "File        "
364 msgstr "ÀÉ®×        "
365
366 #: src/html.c:464
367 msgid "Directory   "
368 msgstr "¥Ø¿ý        "
369
370 #: src/html.c:467
371 msgid "Link        "
372 msgstr "³sµ²        "
373
374 #: src/html.c:470
375 msgid "Not sure    "
376 msgstr "¨S¦³½T©w    "
377
378 #: src/html.c:488
379 #, c-format
380 msgid " (%s bytes)"
381 msgstr " (%s ¦ì¤¸²Õ)"
382
383 #: src/http.c:483
384 msgid "Failed writing HTTP request.\n"
385 msgstr "¥¢±Ñ©ó¼g¤J HTTP ½Ð¨D®É.\n"
386
387 #: src/http.c:488
388 #, c-format
389 msgid "%s request sent, awaiting response... "
390 msgstr "¤w¸g°e¥X %s ½Ð¨D«Ê¥]¡A¥¿¦bµ¥«Ý¦^À³¤¤... "
391
392 #: src/http.c:527
393 msgid "End of file while parsing headers.\n"
394 msgstr "¥¿¦b¤ÀªR¼ÐÀY¤º®e®É¡AÀɮפw¸g¥¼ºÝ.\n"
395
396 #: src/http.c:538
397 #, c-format
398 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
399 msgstr "Ū¨úªº¼ÐÀY¦³¿ù»~ (%s).\n"
400
401 #: src/http.c:578
402 msgid "No data received"
403 msgstr "¨S¦³±µ¦¬¨ì¥ô¦ó¸ê®Æ"
404
405 #: src/http.c:580
406 msgid "Malformed status line"
407 msgstr "·î§Îªºª¬ºA¦æ"
408
409 #: src/http.c:585
410 msgid "(no description)"
411 msgstr "(¨S¦³¬ÛÃö»¡©ú)"
412
413 #. If we have tried it already, then there is not point
414 #. retrying it.
415 #: src/http.c:669
416 msgid "Authorization failed.\n"
417 msgstr "»{ÃÒ¥¢±Ñ.\n"
418
419 #: src/http.c:676
420 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
421 msgstr "¤£©úªº»{ÃÒ¤è®×.\n"
422
423 #: src/http.c:739
424 #, c-format
425 msgid "Location: %s%s\n"
426 msgstr "¦ì¸m: %s%s\n"
427
428 #: src/http.c:740 src/http.c:765
429 msgid "unspecified"
430 msgstr "¨S¦³«ü©w"
431
432 #: src/http.c:741
433 msgid " [following]"
434 msgstr " [¤U¦C¦U¶µ]"
435
436 #. No need to print this output if the body won't be
437 #. downloaded at all, or if the original server response is
438 #. printed.
439 #: src/http.c:755
440 msgid "Length: "
441 msgstr "ªø«×: "
442
443 #: src/http.c:760
444 #, c-format
445 msgid " (%s to go)"
446 msgstr " (%s ­n¶}©l)"
447
448 #: src/http.c:765
449 msgid "ignored"
450 msgstr "©¿²¤"
451
452 #: src/http.c:848
453 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
454 msgstr "ĵ§i: ¦b HTTP ¸Ì­±¨Ã¤ä´©¸U¥Î¦r¤¸²Å¸¹ (wildcards).\n"
455
456 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
457 #. retrieve the file
458 #: src/http.c:863
459 #, c-format
460 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
461 msgstr "ÀÉ®× `%s' ¤w¸g¦s¦b¡A±N¤£¨ú¦^.\n"
462
463 #: src/http.c:969
464 #, c-format
465 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
466 msgstr "µLªk¼g¨ì `%s' (%s).\n"
467
468 #: src/http.c:979
469 #, c-format
470 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
471 msgstr "¿ù»~: ­n¨D­«·s©w¦V (%d) «o¨S¦³¦ì¸m.\n"
472
473 #: src/http.c:995
474 #, c-format
475 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
476 msgstr "%s ¿ù»~ %d: %s.\n"
477
478 #: src/http.c:1007
479 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
480 msgstr "¿ò¥¢ \"Last-modified\" ªºÀÉÀY -- ®É¶¡ÂW°O³QÃö³¬.\n"
481
482 #: src/http.c:1015
483 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
484 msgstr "µL®Äªº \"Last-modified\" ÀÉÀY -- ®É¶¡ÂW°O³Q©¿²¤.\n"
485
486 #: src/http.c:1047
487 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
488 msgstr "»·ºÝªºÀɮפñ¸û·s¡A¨ú¦^¤¤.\n"
489
490 #: src/http.c:1081
491 #, c-format
492 msgid "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n\n"
493 msgstr "%s (%s) - `%s' ³Q¦s¬° [%ld/%ld]\n\n"
494
495 #: src/http.c:1113
496 #, c-format
497 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
498 msgstr "%s (%s) - ³s½u³QÃö³¬¦b %ld ¦ì¤¸²Õ. "
499
500 #: src/http.c:1121
501 #, c-format
502 msgid "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n\n"
503 msgstr "%s (%s) - `%s' ³Q¦s¬° [%ld/%ld])\n\n"
504
505 #: src/http.c:1133
506 #, c-format
507 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
508 msgstr "%s (%s) - ³s½uÃö³¬©ó %ld/%ld byte."
509
510 #: src/http.c:1144
511 #, c-format
512 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
513 msgstr "%s (%s) - ©ó %ld (%s) ¦ì¤¸²Õ³Bµo¥ÍŪ¨ú¿ù»~."
514
515 #: src/http.c:1152
516 #, c-format
517 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
518 msgstr "%s (%s) - ©ó %ld/%ld (%s) ¦ì¤¸²Õ³Bµo¥ÍŪ¨ú¿ù»~."
519
520 #: src/init.c:311 src/netrc.c:249
521 #, c-format
522 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
523 msgstr "%s: µLªkŪ¨ú %s (%s).\n"
524
525 #: src/init.c:332 src/init.c:338
526 #, c-format
527 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
528 msgstr "%s: ¥¢±Ñ©ó %s ¦b²Ä %d ¦æ.\n"
529
530 #: src/init.c:369
531 #, c-format
532 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
533 msgstr "%s: Äµ§i: ¨t²Î»P¨Ï¥ÎªÌªº wgetrc ³£«ü¦V `%s'.\n"
534
535 #: src/init.c:460
536 #, c-format
537 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
538 msgstr "%s: BUG: ¤£©úªº©R¥O `%s', ¼Æ­È `%s'.\n"
539
540 #: src/init.c:487
541 #, c-format
542 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
543 msgstr "%s: %s: ½Ð¯S§O«ü©w¶}±Ò©ÎÃö³¬.\n"
544
545 #: src/init.c:505 src/init.c:762 src/init.c:784 src/init.c:857
546 #, c-format
547 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
548 msgstr "%s: %s: µL®Äªº«ü©w¶µ¥Ø `%s'.\n"
549
550 #: src/init.c:618 src/init.c:640 src/init.c:662 src/init.c:688
551 #, c-format
552 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
553 msgstr "%s: µL®Äªº«ü©w¶µ¥Ø `%s'\n"
554
555 #: src/main.c:101
556 #, c-format
557 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
558 msgstr "¥Îªk: %s [¿ï¶µ]... [URL]...\n"
559
560 #: src/main.c:109
561 #, c-format
562 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
563 msgstr "GNY Wget %s, ¤@­Ó«D¥æ½Í¦¡ªººô¸ô§ìÀɤu¨ã.\n"
564
565 #. Had to split this in parts, so the #@@#%# Ultrix compiler and cpp
566 #. don't bitch.  Also, it makes translation much easier.
567 #: src/main.c:114
568 msgid "\nMandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n\n"
569 msgstr "\n©R¥Oªº¤Þ¼Æ¨Ï¥Îªø¶µ¥Ø»Pµu¶µ¥Ø¬Û¦P.\n"
570
571 #: src/main.c:117
572 msgid ""
573 "Startup:\n"
574 "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
575 "  -h,  --help              print this help.\n"
576 "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
577 "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc' command.\n"
578 "\n"
579 msgstr ""
580 "±Ò°Ê:\n"
581 "  -V,  --version           Åã¥Ü Wget ªºª©¥»¨Ã¥BÂ÷¶}.\n"
582 "  -h,  --help              Åã¥Ü³o­Ó»¡©úÀÉ.\n"
583 "  -b,  -background         ¦b±Ò°Ê¤§«á¸õ¨ì­I´º¥h.\n"
584 "  -e,  -execute=COMMAND    °õ¦æ¤@­Ó `.wgetrc' ¸Ì­±ªº COMMAND «ü¥O.\n"
585 "\n"
586
587 #: src/main.c:123
588 msgid ""
589 "Logging and input file:\n"
590 "  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
591 "  -a,  --append-output=FILE   append messages to FILE.\n"
592 "  -d,  --debug                print debug output.\n"
593 "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
594 "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
595 "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
596 "  -i,  --input-file=FILE      read URL-s from file.\n"
597 "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
598 "\n"
599 msgstr ""
600 "¬ö¿ýÀÉ»P¿é¤JªºÀÉ®×:\n"
601 "  -o,  --output-file=FILE     ¬ö¿ý°T®§¨ì FILE ¥h.\n"
602 "  -a,  -append-output=FILE    ¼W¥[°T®§¨ì FILE ¥h.\n"
603 "  -d,  --debug                Åã¥Ü°£¿ùªº¿é¥X.\n"
604 "  -q,  --quiet                ¦wÀR¼Ò¦¡ (¤£¿é¤J¥ô¦ó°T®§).\n"
605 "  -v,  --verbose              ¤¾ªø¼Ò¦¡ (³o¬O¤º©w­È).\n"
606 "  -nv, --non-verbose          Ãö³¬ verboseness, ¦ý¤£¬O¦wÀR¼Ò¦¡.\n"
607 "  -i,  --input-file=FILE      ±q FILE Åª¨ú URL .\n"
608 "  -F,  --force-html           §â¿é¤JªºÀÉ®×·í§@ HTML.\n"
609 "\n"
610
611 #: src/main.c:133
612 msgid ""
613 "Download:\n"
614 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n"
615 "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
616 "  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files.\n"
617 "  -c,  --continue               restart getting an existing file.\n"
618 "       --dot-style=STYLE        set retrieval display style.\n"
619 "  -N,  --timestamping           don't retrieve files if older than local.\n"
620 "  -S,  --server-response        print server response.\n"
621 "       --spider                 don't download anything.\n"
622 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
623 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
624 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
625 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
626 "\n"
627 msgstr ""
628 "¤U¸ü:\n"
629 "  -t,  --tries=NUMBER           ³]©w­«½Æ¹Á¸Õ NUMBER ¦¸ (0 ¬OµL­­¨î).\n"
630 "  -O   --output-document=FILE   §â¤å¥ó¼g¨ì FILE ¸Ì.\n"
631 "  -nc, --no-clobber             ¤£¯}Ãa¤w¸g¦s¦bªºÀÉ®×.\n"
632 "  -c,  --continue               ­«·s¨ú±o¤@­Ó¤w¸g¦s¦bªºÀÉ®×.\n"
633 "       --dot-style=STYLE        ³]©w¨ú¦^ª¬ªpªºÅã¥Ü­·®æ.\n"
634 "  -N,  --timestamping           ¤£¨ú¦^¤ñ¥»¦aªºÀÉ®×.\n"
635 "  -S,  --server-response        Åã¥Ü¦øªA¾¹¦^À³ª¬ªp.\n"
636 "       --spider                 ¤£¤U¸ü¥ô¦óªF¦è.\n"
637 "  -T,  --timeout=SECONDS        ³]©wŪ¨ú®É¶W¹Lªº®É¶¡¬° SECONDS ¬í.\n"
638 "  -w,  --wait=SECONDS           ¦b¨ú¦^Àɮ׮ɵ¥«Ý SECONDS ¬í.\n"
639 "  -Y,  --proxy=on/off           ¶}±Ò©ÎÃö³¬ Proxy.\n"
640 "  -Q,  --quota=NUMBER           ³]©w¨ú¦^Àɮתº©wÃB­­¨î¬° NUMBER ­Ó.\n"
641 "\n"
642
643 #: src/main.c:147
644 msgid ""
645 "Directories:\n"
646 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
647 "  -x,  --force-directories         force creation of directories.\n"
648 "  -nH, --no-host-directories       don't create host directories.\n"
649 "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   save files to PREFIX/...\n"
650 "       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory components.\n"
651 "\n"
652 msgstr ""
653 "¥Ø¿ý:\n"
654 "  -nd  --no-directories            ¤£«Ø¥ß¥Ø¿ý.\n"
655 "  -x,  --force-directories         ±j¨î¶i¦æ¥Ø¿ý«Ø¥ßªº¤u§@.\n"
656 "  -nH, --no-host-directories       ¤£«Ø¥ß¥D¾÷ªº¥Ø¿ý.\n"
657 "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   §âÀɮצs¨ì PREFIX/...\n"
658 "       --cut-dirs=NUMBER           ©¿²¤ NUMBER ­Ó»·ºÝªº¥Ø¿ý¤¸¥ó.\n"
659 "\n"
660
661 #: src/main.c:154
662 msgid ""
663 "HTTP options:\n"
664 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
665 "       --http-passwd=PASS    set http password to PASS.\n"
666 "  -C,  --cache=on/off        (dis)allow server-cached data (normally allowed).\n"
667 "       --ignore-length       ignore `Content-Length' header field.\n"
668 "       --header=STRING       insert STRING among the headers.\n"
669 "       --proxy-user=USER     set USER as proxy username.\n"
670 "       --proxy-passwd=PASS   set PASS as proxy password.\n"
671 "  -s,  --save-headers        save the HTTP headers to file.\n"
672 "  -U,  --user-agent=AGENT    identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
673 "\n"
674 msgstr ""
675 "HTTP ¿ï¶µ:\n"
676 "       --http-user=USER       ³] http ¨Ï¥ÎªÌ¬° USER.\n"
677 "       --http0passwd=PASS     ³] http ¨Ï¥ÎªÌªº±K½X¬° PASS.\n"
678 "  -C,  --cache=on/off         ´£¨Ñ/Ãö³¬§Ö¨ú¦øªA¾¹¸ê®Æ (¥¿±`±¡ªp¬°´£¨Ñ).\n"
679 "       --ignore-length        ©¿²¤ `Content-Length' ¼ÐÀYÄæ¦ì.\n"
680 "       --proxy-user=USER      ³] USER ¬° Proxy ¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ.\n"
681 "       --proxy-passwd=PASS    ³] PASS ¬° Proxy ±K½X.\n"
682 "  -s,  --save-headers         Àx¦s HTTP ¼ÐÀY¦¨¬°ÀÉ®×.\n"
683 "  -U,  --user-agent=AGENT     ¨Ï¥Î AGENT ¨ú¥N Wget/VERSION §@¬°ÃѧO¥N¸¹.\n"
684 "\n"
685
686 #: src/main.c:165
687 msgid ""
688 "FTP options:\n"
689 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
690 "  -g,  --glob=on/off     turn file name globbing on or off.\n"
691 "       --passive-ftp     use the \"passive\" transfer mode.\n"
692 "\n"
693 msgstr ""
694 "FTP ¿ï¶µ:\n"
695 "       --retr-symlinks   ¨ú¦^ FTP ªº¶H¼x³sµ².\n"
696 "  -g,  --glob=on/off     turn file name globbing on ot off.\n"
697 "       --passive-ftp     ¨Ï¥Î \"passive\" ¶Ç¿é¼Ò¦¡.\n"
698 "\n"
699
700 #: src/main.c:170
701 msgid ""
702 "Recursive retrieval:\n"
703 "  -r,  --recursive             recursive web-suck -- use with care!.\n"
704 "  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (0 to unlimit).\n"
705 "       --delete-after          delete downloaded files.\n"
706 "  -k,  --convert-links         convert non-relative links to relative.\n"
707 "  -m,  --mirror                turn on options suitable for mirroring.\n"
708 "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
709 "\n"
710 msgstr ""
711 "¨Ï¥Î»¼°j¤è¦¡ªº¨ú¦^:\n"
712 "  -r,  --recursive             ¹³¬O§l¤J web ªº¨ú¦^ -- ½Ð¤p¤ß¨Ï¥Î!.\n"
713 "  -l,  --level=NUMBER          »¼°j¼h¦¸ªº³Ì¤j­È (0 ¤£­­¨î).\n"
714 "       --delete-after          §R°£¤U¸ü§¹²¦ªºÀÉ®×.\n"
715 "  -k,  --convert-links         §ïÅܨS¦³Ãö³sªº³sµ²¦¨¬°¦³Ãö³s.\n"
716 "  -m,  --mirror                ¶}±Ò¾A¦X¥Î¨Ó¬M®gªº¿ï¶µ.\n"
717 "  -nr, --dont-remove-listing   ¤£­n²¾°£ `.listing' ÀÉ.\n"
718 "\n"
719
720 #: src/main.c:178
721 msgid ""
722 "Recursive accept/reject:\n"
723 "  -A,  --accept=LIST                list of accepted extensions.\n"
724 "  -R,  --reject=LIST                list of rejected extensions.\n"
725 "  -D,  --domains=LIST               list of accepted domains.\n"
726 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected domains.\n"
727 "  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
728 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
729 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
730 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
731 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
732 "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
733 "  -np, --no-parent                  don't ascend to the parent directory.\n"
734 "\n"
735 msgstr ""
736 "»¼°j¦¡§@·~ªº¤¹³\\»P©Úµ´¿ï¶µ:\n"
737 "  -A,  --accept=LIST                ¤¹³\\ªºÂX¥R¶µ¥Øªº¦Cªí.\n"
738 "  -R,  --reject=LIST                ©Úµ´ªºÂX¥R¶µ¥Øªº¦Cªí.\n"
739 "  -D,  --domains=LIST               ¤¹³\\ªººô°ì¦Cªí.\n"
740 "       --exclude-domains=LIST       ©Úµ´ªººô°ì¦Cªí (¨Ï¥Î³r¸¹¨Ó¤À¹j).\n"
741 "  -L,  --relative                   ¥u¸òÀHÃöÁp³sµ²«e¶i.\n"
742 "       --follow-ftp                 ¸òÀH HTML ¤å¥ó¸Ì­±ªº FTP ³sµ².\n"
743 "  -H,  --span-hosts                 ·í¶}©l»¼°j®É«K¨ì¥~­±ªº¥D¾÷.\n"
744 "  -I,  --include-directories=LIST   ¤¹³\\ªº¥Ø¿ý¦Cªí.\n"
745 "  -X,  --exclude-directories=LIST   ±Æ°£ªº¥Ø¿ý¦Cªí.\n"
746 "  -nh, --no-host-lookup             ¤£³z¹L DNS ¬d´M¥D¾÷.\n"
747 "  -np, --no-parent                  ¤£°l®Ò¨ì°_·½¥Ø¿ý.\n"
748 "\n"
749
750 #: src/main.c:191
751 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
752 msgstr "¿ù»~¦^³ø»P«Øij½Ð±H¨ì <bug-wget@gnu.org>.\n"
753
754 #: src/main.c:347
755 #, c-format
756 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
757 msgstr "%s: °£¿ù¤ä´©¥\\¯à³Q¨S¦³³Q½sĶ¶i¨Ó.\n"
758
759 #: src/main.c:395
760 msgid ""
761 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
762 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
763 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
764 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
765 "GNU General Public License for more details.\n"
766 msgstr ""
767
768 #: src/main.c:401
769 msgid "\nWritten by Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
770 msgstr "\n¥Ñ Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr> ¼¶¼g.\n"
771
772 #: src/main.c:465
773 #, c-format
774 msgid "%s: %s: invalid command\n"
775 msgstr "%s: %s: µL®Äªº©R¥O\n"
776
777 #: src/main.c:515
778 #, c-format
779 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
780 msgstr "%s: ¹Hªkªº¿ï¶µ -- `-n%c'\n"
781
782 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
783 #. pre-1.5 `--help' page.
784 #: src/main.c:518 src/main.c:560 src/main.c:591
785 #, c-format
786 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
787 msgstr "¸ÕµÛ¨Ï¥Î `%s --help' ¨ú±o§ó¦hªº¿ï¶µ.\n"
788
789 #: src/main.c:571
790 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
791 msgstr "µLªk¦P®É¨Ï¥Î¤¾ªø¼Ò¦¡©M¦wÀR¼Ò¦¡.\n"
792
793 #: src/main.c:577
794 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
795 msgstr "µLªk¦P®É­×§ï®É¶¡ÂW°O©MÂл\\ÂÂÀÉ.\n"
796
797 #. No URL specified.
798 #: src/main.c:586
799 #, c-format
800 msgid "%s: missing URL\n"
801 msgstr "%s: ¿ò¥¢ URL \n"
802
803 #: src/main.c:670
804 #, c-format
805 msgid "No URLs found in %s.\n"
806 msgstr "¦b %s ¸Ì­±§ä¤£¨ì¥ô¦ó URL.\n"
807
808 #: src/main.c:679
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "\n"
812 "FINISHED --%s--\n"
813 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
814 msgstr ""
815 "\n"
816 "¤w¸g§¹¦¨ --%s--\n"
817 "¤U¸ü: %s ¦ì¤¸²Õ¦b %d Àɮ׸Ì\n"
818
819 #: src/main.c:684
820 #, c-format
821 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
822 msgstr "¤U¸üªº©wÃB (%s ¦ì¤¸²Õ) ¤w¸g¶W¹L!\n"
823
824 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
825 #. redirect_output passes tmp through printf.
826 #: src/main.c:711
827 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
828 msgstr "%s: ¤w¸g±µ¦¬¹L¡A±N¿é¥X­«·s«ü¦V `%%s'.\n"
829
830 #: src/mswindows.c:118
831 #, c-format
832 msgid ""
833 "\n"
834 "CTRL+Break received, redirecting output to `%s'.\n"
835 "Execution continued in background.\n"
836 "You may stop Wget by pressing CTRL+ALT+DELETE.\n"
837 msgstr ""
838 "\n"
839 "¤w¸g±µ¦¬¨ì CTRL+Break °T¸¹¡A±N¿é¥X­«·s«ü¦V `%s'.\n"
840 "¤w¸g¦b­I´º¸ÌÄ~Äò°õ¦æ¤F.\n"
841 "±z¥i¥HÂǥѫö¤U CTRL+ALT+DELETE ¨Ó°±¤î Wget.\n"
842
843 #. parent, no error
844 #: src/mswindows.c:135 src/utils.c:265
845 msgid "Continuing in background.\n"
846 msgstr "¦b­I´ºÄ~Äò°õ¦æ.\n"
847
848 #: src/mswindows.c:137 src/utils.c:267
849 #, c-format
850 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
851 msgstr "¿é¥Xªº¤º®e±N³Q¼g¨ì `%s'.\n"
852
853 #: src/mswindows.c:227
854 #, c-format
855 msgid "Starting WinHelp %s\n"
856 msgstr "±Ò°Ê WinHelp %s ¤¤\n"
857
858 #: src/mswindows.c:254 src/mswindows.c:262
859 #, c-format
860 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
861 msgstr "%s: µLªk§ä¨ì¥i¥H¨Ï¥Îªº socket ÅX°Êµ{¦¡.\n"
862
863 #: src/netrc.c:333
864 #, c-format
865 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
866 msgstr "%s: %s:%d: Äµ§i \"%s\" °O¸¹¦b¥ô¦ó¾÷¾¹¦WºÙ¤§«e¥X²{\n"
867
868 #: src/netrc.c:365
869 #, c-format
870 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
871 msgstr "%s: %s:%d: ¤£©úªº°O¸¹ \"%s\"\n"
872
873 #: src/netrc.c:429
874 #, c-format
875 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
876 msgstr "¥Îªk: %s NETRC [¥D¾÷¦WºÙ]\n"
877
878 #: src/netrc.c:439
879 #, c-format
880 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
881 msgstr "%s: µLªk¶}©l %s: %s\n"
882
883 #: src/recur.c:449 src/retr.c:462
884 #, c-format
885 msgid "Removing %s.\n"
886 msgstr "¥¿¦b²¾°£ %s.\n"
887
888 #: src/recur.c:450
889 #, c-format
890 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
891 msgstr "¦Û±q %s À³³Q©Úµ´±¼°_«K¶}©l²¾°£¥¦.\n"
892
893 #: src/recur.c:609
894 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
895 msgstr "¸ü¤J robots.txt; ½Ð©¿²¤¿ù»~.\n"
896
897 #: src/retr.c:193
898 #, c-format
899 msgid "\n          [ skipping %dK ]"
900 msgstr "\n          [ ¦b¸õ¹L %dk ]"
901
902 #: src/retr.c:344
903 msgid "Could not find proxy host.\n"
904 msgstr "µLªk§ä¨ì Proxy ¥D¾÷.\n"
905
906 #: src/retr.c:355
907 #, c-format
908 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
909 msgstr "Proxy %s: ¥²¶·¬O HTTP.\n"
910
911 #: src/retr.c:398
912 #, c-format
913 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
914 msgstr "%s: ­«·s«ü¦V¨ì¥¦¦Û¤v.\n"
915
916 #: src/retr.c:483
917 msgid "Giving up.\n\n"
918 msgstr "©ñ±ó¤¤.\n\n"
919
920 #: src/retr.c:483
921 msgid "Retrying.\n\n"
922 msgstr "­«·s¹Á¸Õ¤¤.\n\n"
923
924 #: src/url.c:940
925 #, c-format
926 msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
927 msgstr "¿ù»~ (%s): %s ³o­Ó³sµ²¤£»Ý­n¤@­Ó°ò·Ç¨ÑÀ³ÂI.\n"
928
929 #: src/url.c:954
930 #, c-format
931 msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
932 msgstr "¿ù»~ (%s): °ò©ó %s Ãö³sªº½t¬G¡A¤£»Ý­n«ü¥Ü URL.\n"
933
934 #: src/url.c:1363
935 #, c-format
936 msgid "Converting %s... "
937 msgstr "Âà´«¤¤ %s... "
938
939 #: src/url.c:1368 src/url.c:1379
940 #, c-format
941 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
942 msgstr "µLªkÂà´«¦b %s: %s ªº³sµ²\n"
943
944 #: src/utils.c:68
945 #, c-format
946 msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
947 msgstr "%s: %s: ¨S¦³¨¬°÷ªº°O¾ÐÅé.\n"
948
949 #: src/utils.c:200
950 msgid "Unknown/unsupported protocol"
951 msgstr "¤£©úªº/¥¼¤ä´©ªº³q°T¨ó©w"
952
953 #: src/utils.c:203
954 msgid "Invalid port specification"
955 msgstr "µL®Äªº°ð¸¹³W®æ"
956
957 #: src/utils.c:206
958 msgid "Invalid host name"
959 msgstr "µL®Äªº¥D¾÷¦WºÙ"
960
961 #: src/utils.c:427
962 #, c-format
963 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
964 msgstr "¥¢±Ñ©ó²æÂ÷ `%s': %s ªº¶H¼x³sµ²\n"