]> sjero.net Git - wget/blob - po/wget.pot
[svn] Updated.
[wget] / po / wget.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-04-27 09:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16
17 #: src/cookies.c:623
18 #, c-format
19 msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
20 msgstr ""
21
22 #: src/cookies.c:647
23 #, c-format
24 msgid "Syntax error in Set-Cookie at character `%c'.\n"
25 msgstr ""
26
27 #: src/cookies.c:655
28 msgid "Syntax error in Set-Cookie: premature end of string.\n"
29 msgstr ""
30
31 #: src/cookies.c:1350
32 #, c-format
33 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
34 msgstr ""
35
36 #: src/cookies.c:1362
37 #, c-format
38 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
39 msgstr ""
40
41 #: src/cookies.c:1366
42 #, c-format
43 msgid "Error closing `%s': %s\n"
44 msgstr ""
45
46 #: src/ftp-ls.c:785
47 msgid "Usupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
48 msgstr ""
49
50 #: src/ftp-ls.c:830 src/ftp-ls.c:832
51 #, c-format
52 msgid "Index of /%s on %s:%d"
53 msgstr ""
54
55 #: src/ftp-ls.c:854
56 msgid "time unknown       "
57 msgstr ""
58
59 #: src/ftp-ls.c:858
60 msgid "File        "
61 msgstr ""
62
63 #: src/ftp-ls.c:861
64 msgid "Directory   "
65 msgstr ""
66
67 #: src/ftp-ls.c:864
68 msgid "Link        "
69 msgstr ""
70
71 #: src/ftp-ls.c:867
72 msgid "Not sure    "
73 msgstr ""
74
75 #: src/ftp-ls.c:885
76 #, c-format
77 msgid " (%s bytes)"
78 msgstr ""
79
80 #. Login to the server:
81 #. First: Establish the control connection.
82 #: src/ftp.c:151 src/http.c:627
83 #, c-format
84 msgid "Connecting to %s:%hu... "
85 msgstr ""
86
87 #: src/ftp.c:173 src/ftp.c:540 src/http.c:644
88 #, c-format
89 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
90 msgstr ""
91
92 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
93 #: src/ftp.c:194 src/http.c:655
94 msgid "connected!\n"
95 msgstr ""
96
97 #: src/ftp.c:195
98 #, c-format
99 msgid "Logging in as %s ... "
100 msgstr ""
101
102 #: src/ftp.c:204 src/ftp.c:257 src/ftp.c:289 src/ftp.c:337 src/ftp.c:430
103 #: src/ftp.c:482 src/ftp.c:576 src/ftp.c:649 src/ftp.c:710 src/ftp.c:758
104 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
105 msgstr ""
106
107 #: src/ftp.c:212
108 msgid "Error in server greeting.\n"
109 msgstr ""
110
111 #: src/ftp.c:220 src/ftp.c:346 src/ftp.c:439 src/ftp.c:491 src/ftp.c:586
112 #: src/ftp.c:659 src/ftp.c:720 src/ftp.c:768
113 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
114 msgstr ""
115
116 #: src/ftp.c:227
117 msgid "The server refuses login.\n"
118 msgstr ""
119
120 #: src/ftp.c:234
121 msgid "Login incorrect.\n"
122 msgstr ""
123
124 #: src/ftp.c:241
125 msgid "Logged in!\n"
126 msgstr ""
127
128 #: src/ftp.c:266
129 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
130 msgstr ""
131
132 #: src/ftp.c:276 src/ftp.c:561 src/ftp.c:633 src/ftp.c:690
133 msgid "done.    "
134 msgstr ""
135
136 #: src/ftp.c:326 src/ftp.c:460 src/ftp.c:741 src/ftp.c:789 src/url.c:1429
137 msgid "done.\n"
138 msgstr ""
139
140 #: src/ftp.c:354
141 #, c-format
142 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
143 msgstr ""
144
145 #: src/ftp.c:367
146 msgid "done.  "
147 msgstr ""
148
149 #: src/ftp.c:373
150 msgid "==> CWD not needed.\n"
151 msgstr ""
152
153 #: src/ftp.c:446
154 #, c-format
155 msgid ""
156 "No such directory `%s'.\n"
157 "\n"
158 msgstr ""
159
160 #. do not CWD
161 #: src/ftp.c:464
162 msgid "==> CWD not required.\n"
163 msgstr ""
164
165 #: src/ftp.c:498
166 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
167 msgstr ""
168
169 #: src/ftp.c:502
170 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
171 msgstr ""
172
173 #: src/ftp.c:516
174 #, c-format
175 msgid "Will try connecting to %s:%hu.\n"
176 msgstr ""
177
178 #: src/ftp.c:603
179 #, c-format
180 msgid "Bind error (%s).\n"
181 msgstr ""
182
183 #: src/ftp.c:619
184 msgid "Invalid PORT.\n"
185 msgstr ""
186
187 #: src/ftp.c:672
188 #, c-format
189 msgid ""
190 "\n"
191 "REST failed; will not truncate `%s'.\n"
192 msgstr ""
193
194 #: src/ftp.c:679
195 msgid ""
196 "\n"
197 "REST failed, starting from scratch.\n"
198 msgstr ""
199
200 #: src/ftp.c:728
201 #, c-format
202 msgid ""
203 "No such file `%s'.\n"
204 "\n"
205 msgstr ""
206
207 #: src/ftp.c:776
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "No such file or directory `%s'.\n"
211 "\n"
212 msgstr ""
213
214 #: src/ftp.c:860 src/ftp.c:868
215 #, c-format
216 msgid "Length: %s"
217 msgstr ""
218
219 #: src/ftp.c:862 src/ftp.c:870
220 #, c-format
221 msgid " [%s to go]"
222 msgstr ""
223
224 #: src/ftp.c:872
225 msgid " (unauthoritative)\n"
226 msgstr ""
227
228 #: src/ftp.c:899
229 #, c-format
230 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
231 msgstr ""
232
233 #: src/ftp.c:907
234 #, c-format
235 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
236 msgstr ""
237
238 #: src/ftp.c:924
239 msgid "Control connection closed.\n"
240 msgstr ""
241
242 #: src/ftp.c:942
243 msgid "Data transfer aborted.\n"
244 msgstr ""
245
246 #: src/ftp.c:1006
247 #, c-format
248 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
249 msgstr ""
250
251 #: src/ftp.c:1076 src/http.c:1501
252 #, c-format
253 msgid "(try:%2d)"
254 msgstr ""
255
256 #: src/ftp.c:1140 src/http.c:1754
257 #, c-format
258 msgid ""
259 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
260 "\n"
261 msgstr ""
262
263 #: src/ftp.c:1182 src/main.c:814 src/recur.c:483 src/retr.c:566
264 #, c-format
265 msgid "Removing %s.\n"
266 msgstr ""
267
268 #: src/ftp.c:1222
269 #, c-format
270 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
271 msgstr ""
272
273 #: src/ftp.c:1234
274 #, c-format
275 msgid "Removed `%s'.\n"
276 msgstr ""
277
278 #: src/ftp.c:1270
279 #, c-format
280 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
281 msgstr ""
282
283 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
284 #. are both equal.
285 #: src/ftp.c:1331
286 #, c-format
287 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
288 msgstr ""
289
290 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
291 #: src/ftp.c:1338
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
295 "\n"
296 msgstr ""
297
298 #. Sizes do not match
299 #: src/ftp.c:1345
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
303 "\n"
304 msgstr ""
305
306 #: src/ftp.c:1362
307 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
308 msgstr ""
309
310 #: src/ftp.c:1379
311 #, c-format
312 msgid ""
313 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
314 "\n"
315 msgstr ""
316
317 #: src/ftp.c:1387
318 #, c-format
319 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
320 msgstr ""
321
322 #: src/ftp.c:1398
323 #, c-format
324 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
325 msgstr ""
326
327 #: src/ftp.c:1410
328 #, c-format
329 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
330 msgstr ""
331
332 #: src/ftp.c:1419
333 #, c-format
334 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
335 msgstr ""
336
337 #: src/ftp.c:1446
338 #, c-format
339 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
340 msgstr ""
341
342 #: src/ftp.c:1467
343 #, c-format
344 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
345 msgstr ""
346
347 #: src/ftp.c:1513
348 #, c-format
349 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
350 msgstr ""
351
352 #: src/ftp.c:1560
353 #, c-format
354 msgid "Rejecting `%s'.\n"
355 msgstr ""
356
357 #. No luck.
358 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
359 #. reason that nothing was retrieved.
360 #: src/ftp.c:1607
361 #, c-format
362 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
363 msgstr ""
364
365 #: src/ftp.c:1672
366 #, c-format
367 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
368 msgstr ""
369
370 #: src/ftp.c:1677
371 #, c-format
372 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
373 msgstr ""
374
375 #: src/getopt.c:454
376 #, c-format
377 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
378 msgstr ""
379
380 #: src/getopt.c:478
381 #, c-format
382 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
383 msgstr ""
384
385 #: src/getopt.c:483
386 #, c-format
387 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
388 msgstr ""
389
390 #: src/getopt.c:498
391 #, c-format
392 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
393 msgstr ""
394
395 #. --option
396 #: src/getopt.c:528
397 #, c-format
398 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
399 msgstr ""
400
401 #. +option or -option
402 #: src/getopt.c:532
403 #, c-format
404 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
405 msgstr ""
406
407 #. 1003.2 specifies the format of this message.
408 #: src/getopt.c:563
409 #, c-format
410 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
411 msgstr ""
412
413 #. 1003.2 specifies the format of this message.
414 #: src/getopt.c:602
415 #, c-format
416 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
417 msgstr ""
418
419 #: src/host.c:391
420 #, c-format
421 msgid "%s: Cannot determine user-id.\n"
422 msgstr ""
423
424 #: src/host.c:403
425 #, c-format
426 msgid "%s: Warning: uname failed: %s\n"
427 msgstr ""
428
429 #: src/host.c:415
430 #, c-format
431 msgid "%s: Warning: gethostname failed\n"
432 msgstr ""
433
434 #: src/host.c:443
435 #, c-format
436 msgid "%s: Warning: cannot determine local IP address.\n"
437 msgstr ""
438
439 #: src/host.c:457
440 #, c-format
441 msgid "%s: Warning: cannot reverse-lookup local IP address.\n"
442 msgstr ""
443
444 #. This gets ticked pretty often.  Karl Berry reports
445 #. that there can be valid reasons for the local host
446 #. name not to be an FQDN, so I've decided to remove the
447 #. annoying warning.
448 #: src/host.c:470
449 #, c-format
450 msgid "%s: Warning: reverse-lookup of local address did not yield FQDN!\n"
451 msgstr ""
452
453 #: src/host.c:498
454 msgid "Host not found"
455 msgstr ""
456
457 #: src/host.c:500
458 msgid "Unknown error"
459 msgstr ""
460
461 #. this is fatal
462 #: src/http.c:554
463 msgid "Failed to set up an SSL context\n"
464 msgstr ""
465
466 #: src/http.c:560
467 #, c-format
468 msgid "Failed to load certificates from %s\n"
469 msgstr ""
470
471 #: src/http.c:564 src/http.c:572
472 msgid "Trying without the specified certificate\n"
473 msgstr ""
474
475 #: src/http.c:568
476 #, c-format
477 msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
478 msgstr ""
479
480 #: src/http.c:666 src/http.c:1592
481 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
482 msgstr ""
483
484 #: src/http.c:674
485 #, c-format
486 msgid "Reusing connection to %s:%hu.\n"
487 msgstr ""
488
489 #: src/http.c:860
490 #, c-format
491 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
492 msgstr ""
493
494 #: src/http.c:865
495 #, c-format
496 msgid "%s request sent, awaiting response... "
497 msgstr ""
498
499 #: src/http.c:909
500 msgid "End of file while parsing headers.\n"
501 msgstr ""
502
503 #: src/http.c:920
504 #, c-format
505 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
506 msgstr ""
507
508 #: src/http.c:960
509 msgid "No data received"
510 msgstr ""
511
512 #: src/http.c:962
513 msgid "Malformed status line"
514 msgstr ""
515
516 #: src/http.c:967
517 msgid "(no description)"
518 msgstr ""
519
520 #: src/http.c:1090
521 msgid "Authorization failed.\n"
522 msgstr ""
523
524 #: src/http.c:1097
525 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
526 msgstr ""
527
528 #: src/http.c:1173
529 msgid ""
530 "\n"
531 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
532 "\n"
533 msgstr ""
534
535 #: src/http.c:1190
536 #, c-format
537 msgid ""
538 "\n"
539 "    The server does not support continued download;\n"
540 "    refusing to truncate `%s'.\n"
541 "\n"
542 msgstr ""
543
544 #: src/http.c:1238
545 #, c-format
546 msgid "Location: %s%s\n"
547 msgstr ""
548
549 #: src/http.c:1239 src/http.c:1265
550 msgid "unspecified"
551 msgstr ""
552
553 #: src/http.c:1240
554 msgid " [following]"
555 msgstr ""
556
557 #. No need to print this output if the body won't be
558 #. downloaded at all, or if the original server response is
559 #. printed.
560 #: src/http.c:1255
561 msgid "Length: "
562 msgstr ""
563
564 #: src/http.c:1260
565 #, c-format
566 msgid " (%s to go)"
567 msgstr ""
568
569 #: src/http.c:1265
570 msgid "ignored"
571 msgstr ""
572
573 #: src/http.c:1395
574 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
575 msgstr ""
576
577 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
578 #. retrieve the file
579 #: src/http.c:1416
580 #, c-format
581 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
582 msgstr ""
583
584 #: src/http.c:1584
585 #, c-format
586 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
587 msgstr ""
588
589 #: src/http.c:1602
590 #, c-format
591 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
592 msgstr ""
593
594 #: src/http.c:1627
595 #, c-format
596 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
597 msgstr ""
598
599 #: src/http.c:1640
600 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
601 msgstr ""
602
603 #: src/http.c:1648
604 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
605 msgstr ""
606
607 #: src/http.c:1671
608 #, c-format
609 msgid ""
610 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
611 "\n"
612 msgstr ""
613
614 #: src/http.c:1679
615 #, c-format
616 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
617 msgstr ""
618
619 #: src/http.c:1683
620 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
621 msgstr ""
622
623 #: src/http.c:1728
624 #, c-format
625 msgid ""
626 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
627 "\n"
628 msgstr ""
629
630 #: src/http.c:1776
631 #, c-format
632 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
633 msgstr ""
634
635 #: src/http.c:1784
636 #, c-format
637 msgid ""
638 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
639 "\n"
640 msgstr ""
641
642 #: src/http.c:1804
643 #, c-format
644 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
645 msgstr ""
646
647 #: src/http.c:1815
648 #, c-format
649 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
650 msgstr ""
651
652 #: src/http.c:1823
653 #, c-format
654 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
655 msgstr ""
656
657 #: src/init.c:348 src/netrc.c:260
658 #, c-format
659 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
660 msgstr ""
661
662 #: src/init.c:366 src/init.c:372
663 #, c-format
664 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
665 msgstr ""
666
667 #: src/init.c:404
668 #, c-format
669 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
670 msgstr ""
671
672 #: src/init.c:496
673 #, c-format
674 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
675 msgstr ""
676
677 #: src/init.c:526
678 #, c-format
679 msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
680 msgstr ""
681
682 #: src/init.c:557
683 #, c-format
684 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
685 msgstr ""
686
687 #: src/init.c:601
688 #, c-format
689 msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
690 msgstr ""
691
692 #: src/init.c:620 src/init.c:917 src/init.c:939 src/init.c:1003
693 #, c-format
694 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
695 msgstr ""
696
697 #: src/init.c:773 src/init.c:795 src/init.c:817 src/init.c:843
698 #, c-format
699 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
700 msgstr ""
701
702 #: src/main.c:119
703 #, c-format
704 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
705 msgstr ""
706
707 #: src/main.c:127
708 #, c-format
709 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
710 msgstr ""
711
712 #. Had to split this in parts, so the #@@#%# Ultrix compiler and cpp
713 #. don't bitch.  Also, it makes translation much easier.
714 #: src/main.c:132
715 msgid ""
716 "\n"
717 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
718 "\n"
719 msgstr ""
720
721 #: src/main.c:136
722 msgid ""
723 "Startup:\n"
724 "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
725 "  -h,  --help              print this help.\n"
726 "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
727 "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
728 "\n"
729 msgstr ""
730
731 #: src/main.c:143
732 msgid ""
733 "Logging and input file:\n"
734 "  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
735 "  -a,  --append-output=FILE   append messages to FILE.\n"
736 "  -d,  --debug                print debug output.\n"
737 "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
738 "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
739 "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
740 "  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
741 "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
742 "  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
743 "       --sslcertfile=FILE     optional client certificate.\n"
744 "       --sslcertkey=KEYFILE   optional keyfile for this certificate.\n"
745 "\n"
746 msgstr ""
747
748 #: src/main.c:157
749 msgid ""
750 "Download:\n"
751 "       --bind-address=ADDRESS   bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
752 "host.\n"
753 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
754 "unlimits).\n"
755 "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
756 "  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# "
757 "suffixes.\n"
758 "  -c,  --continue               resume getting a partially-downloaded file.\n"
759 "       --dot-style=STYLE        set retrieval display style.\n"
760 "  -N,  --timestamping           don't re-retrieve files unless newer than "
761 "local.\n"
762 "  -S,  --server-response        print server response.\n"
763 "       --spider                 don't download anything.\n"
764 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
765 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
766 "       --waitretry=SECONDS      wait 1...SECONDS between retries of a "
767 "retrieval.\n"
768 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
769 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
770 "\n"
771 msgstr ""
772
773 #: src/main.c:174
774 msgid ""
775 "Directories:\n"
776 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
777 "  -x,  --force-directories         force creation of directories.\n"
778 "  -nH, --no-host-directories       don't create host directories.\n"
779 "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   save files to PREFIX/...\n"
780 "       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory "
781 "components.\n"
782 "\n"
783 msgstr ""
784
785 #: src/main.c:182
786 msgid ""
787 "HTTP options:\n"
788 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
789 "       --http-passwd=PASS    set http password to PASS.\n"
790 "  -C,  --cache=on/off        (dis)allow server-cached data (normally "
791 "allowed).\n"
792 "  -E,  --html-extension      save all text/html documents with .html "
793 "extension.\n"
794 "       --ignore-length       ignore `Content-Length' header field.\n"
795 "       --header=STRING       insert STRING among the headers.\n"
796 "       --proxy-user=USER     set USER as proxy username.\n"
797 "       --proxy-passwd=PASS   set PASS as proxy password.\n"
798 "       --referer=URL         include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
799 "  -s,  --save-headers        save the HTTP headers to file.\n"
800 "  -U,  --user-agent=AGENT    identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
801 "       --cookies=off         don't use cookies.\n"
802 "       --load-cookies=FILE   load cookies from FILE before session.\n"
803 "       --save-cookies=FILE   save cookies to FILE after session.\n"
804 "\n"
805 msgstr ""
806
807 #: src/main.c:199
808 msgid ""
809 "FTP options:\n"
810 "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
811 "  -g,  --glob=on/off           turn file name globbing on or off.\n"
812 "       --passive-ftp           use the \"passive\" transfer mode.\n"
813 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
814 "dirs).\n"
815 "\n"
816 msgstr ""
817
818 #: src/main.c:206
819 msgid ""
820 "Recursive retrieval:\n"
821 "  -r,  --recursive          recursive web-suck -- use with care!\n"
822 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
823 "infinite).\n"
824 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
825 "  -k,  --convert-links      convert non-relative links to relative.\n"
826 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
827 "  -m,  --mirror             shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
828 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
829 "page.\n"
830 "\n"
831 msgstr ""
832
833 #: src/main.c:216
834 msgid ""
835 "Recursive accept/reject:\n"
836 "  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted "
837 "extensions.\n"
838 "  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected "
839 "extensions.\n"
840 "  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted "
841 "domains.\n"
842 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
843 "domains.\n"
844 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
845 "       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML "
846 "tags.\n"
847 "  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML "
848 "tags.\n"
849 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
850 "  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
851 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
852 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
853 "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
854 "  -np, --no-parent                  don't ascend to the parent directory.\n"
855 "\n"
856 msgstr ""
857
858 #: src/main.c:232
859 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
860 msgstr ""
861
862 #: src/main.c:424
863 #, c-format
864 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
865 msgstr ""
866
867 #: src/main.c:476
868 msgid ""
869 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
870 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
871 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
872 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
873 "GNU General Public License for more details.\n"
874 msgstr ""
875
876 #: src/main.c:482
877 msgid ""
878 "\n"
879 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n"
880 msgstr ""
881
882 #: src/main.c:573
883 #, c-format
884 msgid "%s: %s: invalid command\n"
885 msgstr ""
886
887 #: src/main.c:629
888 #, c-format
889 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
890 msgstr ""
891
892 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
893 #. pre-1.5 `--help' page.
894 #: src/main.c:632 src/main.c:674 src/main.c:732
895 #, c-format
896 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
897 msgstr ""
898
899 #: src/main.c:712
900 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
901 msgstr ""
902
903 #: src/main.c:718
904 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
905 msgstr ""
906
907 #. No URL specified.
908 #: src/main.c:727
909 #, c-format
910 msgid "%s: missing URL\n"
911 msgstr ""
912
913 #: src/main.c:829
914 #, c-format
915 msgid "No URLs found in %s.\n"
916 msgstr ""
917
918 #: src/main.c:838
919 #, c-format
920 msgid ""
921 "\n"
922 "FINISHED --%s--\n"
923 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
924 msgstr ""
925
926 #: src/main.c:846
927 #, c-format
928 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
929 msgstr ""
930
931 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
932 #. redirect_output passes tmp through printf.
933 #: src/main.c:880
934 #, c-format
935 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
936 msgstr ""
937
938 #: src/mswindows.c:115
939 #, c-format
940 msgid ""
941 "\n"
942 "CTRL+Break received, redirecting output to `%s'.\n"
943 "Execution continued in background.\n"
944 "You may stop Wget by pressing CTRL+ALT+DELETE.\n"
945 msgstr ""
946
947 #. parent, no error
948 #: src/mswindows.c:132 src/utils.c:481
949 msgid "Continuing in background.\n"
950 msgstr ""
951
952 #: src/mswindows.c:134 src/utils.c:483
953 #, c-format
954 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
955 msgstr ""
956
957 #: src/mswindows.c:214
958 #, c-format
959 msgid "Starting WinHelp %s\n"
960 msgstr ""
961
962 #: src/mswindows.c:241 src/mswindows.c:248
963 #, c-format
964 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
965 msgstr ""
966
967 #: src/netrc.c:360
968 #, c-format
969 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
970 msgstr ""
971
972 #: src/netrc.c:391
973 #, c-format
974 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
975 msgstr ""
976
977 #: src/netrc.c:455
978 #, c-format
979 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
980 msgstr ""
981
982 #: src/netrc.c:465
983 #, c-format
984 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
985 msgstr ""
986
987 #: src/recur.c:484
988 #, c-format
989 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
990 msgstr ""
991
992 #: src/recur.c:679
993 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
994 msgstr ""
995
996 #: src/retr.c:227
997 #, c-format
998 msgid ""
999 "\n"
1000 "          [ skipping %dK ]"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/retr.c:373
1004 msgid "Could not find proxy host.\n"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/retr.c:387
1008 #, c-format
1009 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/retr.c:481
1013 #, c-format
1014 msgid "%s: Redirection cycle detected.\n"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/retr.c:587
1018 msgid ""
1019 "Giving up.\n"
1020 "\n"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/retr.c:587
1024 msgid ""
1025 "Retrying.\n"
1026 "\n"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/url.c:1329
1030 #, c-format
1031 msgid "Converting %s... "
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/url.c:1342
1035 msgid "nothing to do.\n"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/url.c:1350 src/url.c:1374
1039 #, c-format
1040 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/url.c:1365
1044 #, c-format
1045 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/url.c:1555
1049 #, c-format
1050 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/utils.c:93
1054 #, c-format
1055 msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/utils.c:416
1059 msgid "Unknown/unsupported protocol"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/utils.c:419
1063 msgid "Invalid port specification"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/utils.c:422
1067 msgid "Invalid host name"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/utils.c:643
1071 #, c-format
1072 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1073 msgstr ""