]> sjero.net Git - wget/blob - po/wget.pot
[svn] Initial revision
[wget] / po / wget.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 1998-09-21 19:08+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
16
17 #. Login to the server:
18 #. First: Establish the control connection.
19 #: src/ftp.c:147 src/http.c:346
20 #, c-format
21 msgid "Connecting to %s:%hu... "
22 msgstr ""
23
24 #: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:363
25 #, c-format
26 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
27 msgstr ""
28
29 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
30 #: src/ftp.c:190 src/http.c:374
31 msgid "connected!\n"
32 msgstr ""
33
34 #: src/ftp.c:191
35 #, c-format
36 msgid "Logging in as %s ... "
37 msgstr ""
38
39 #: src/ftp.c:200 src/ftp.c:253 src/ftp.c:301 src/ftp.c:353 src/ftp.c:447
40 #: src/ftp.c:520 src/ftp.c:568 src/ftp.c:616
41 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
42 msgstr ""
43
44 #: src/ftp.c:208
45 msgid "Error in server greeting.\n"
46 msgstr ""
47
48 #: src/ftp.c:216 src/ftp.c:262 src/ftp.c:310 src/ftp.c:362 src/ftp.c:457
49 #: src/ftp.c:530 src/ftp.c:578 src/ftp.c:626
50 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
51 msgstr ""
52
53 #: src/ftp.c:223
54 msgid "The server refuses login.\n"
55 msgstr ""
56
57 #: src/ftp.c:230
58 msgid "Login incorrect.\n"
59 msgstr ""
60
61 #: src/ftp.c:237
62 msgid "Logged in!\n"
63 msgstr ""
64
65 #: src/ftp.c:270
66 #, c-format
67 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
68 msgstr ""
69
70 #: src/ftp.c:283
71 msgid "done.  "
72 msgstr ""
73
74 #: src/ftp.c:289
75 msgid "==> CWD not needed.\n"
76 msgstr ""
77
78 #: src/ftp.c:317
79 #, c-format
80 msgid ""
81 "No such directory `%s'.\n"
82 "\n"
83 msgstr ""
84
85 #: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1431
86 msgid "done.\n"
87 msgstr ""
88
89 #. do not CWD
90 #: src/ftp.c:335
91 msgid "==> CWD not required.\n"
92 msgstr ""
93
94 #: src/ftp.c:369
95 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
96 msgstr ""
97
98 #: src/ftp.c:373
99 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
100 msgstr ""
101
102 #: src/ftp.c:387
103 #, c-format
104 msgid "Will try connecting to %s:%hu.\n"
105 msgstr ""
106
107 #: src/ftp.c:432 src/ftp.c:504 src/ftp.c:548
108 msgid "done.    "
109 msgstr ""
110
111 #: src/ftp.c:474
112 #, c-format
113 msgid "Bind error (%s).\n"
114 msgstr ""
115
116 #: src/ftp.c:490
117 msgid "Invalid PORT.\n"
118 msgstr ""
119
120 #: src/ftp.c:537
121 msgid ""
122 "\n"
123 "REST failed, starting from scratch.\n"
124 msgstr ""
125
126 #: src/ftp.c:586
127 #, c-format
128 msgid ""
129 "No such file `%s'.\n"
130 "\n"
131 msgstr ""
132
133 #: src/ftp.c:634
134 #, c-format
135 msgid ""
136 "No such file or directory `%s'.\n"
137 "\n"
138 msgstr ""
139
140 #: src/ftp.c:692 src/ftp.c:699
141 #, c-format
142 msgid "Length: %s"
143 msgstr ""
144
145 #: src/ftp.c:694 src/ftp.c:701
146 #, c-format
147 msgid " [%s to go]"
148 msgstr ""
149
150 #: src/ftp.c:703
151 msgid " (unauthoritative)\n"
152 msgstr ""
153
154 #: src/ftp.c:721
155 #, c-format
156 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
157 msgstr ""
158
159 #: src/ftp.c:729
160 #, c-format
161 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
162 msgstr ""
163
164 #: src/ftp.c:746
165 msgid "Control connection closed.\n"
166 msgstr ""
167
168 #: src/ftp.c:764
169 msgid "Data transfer aborted.\n"
170 msgstr ""
171
172 #: src/ftp.c:830
173 #, c-format
174 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
175 msgstr ""
176
177 #: src/ftp.c:896 src/http.c:922
178 #, c-format
179 msgid "(try:%2d)"
180 msgstr ""
181
182 #: src/ftp.c:955 src/http.c:1116
183 #, c-format
184 msgid ""
185 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
186 "\n"
187 msgstr ""
188
189 #: src/ftp.c:1001
190 #, c-format
191 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
192 msgstr ""
193
194 #: src/ftp.c:1013
195 #, c-format
196 msgid "Removed `%s'.\n"
197 msgstr ""
198
199 #: src/ftp.c:1049
200 #, c-format
201 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
202 msgstr ""
203
204 #: src/ftp.c:1096 src/http.c:1054
205 #, c-format
206 msgid ""
207 "Local file `%s' is more recent, not retrieving.\n"
208 "\n"
209 msgstr ""
210
211 #: src/ftp.c:1102 src/http.c:1060
212 #, c-format
213 msgid "The sizes do not match (local %ld), retrieving.\n"
214 msgstr ""
215
216 #: src/ftp.c:1119
217 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
218 msgstr ""
219
220 #: src/ftp.c:1136
221 #, c-format
222 msgid ""
223 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
224 "\n"
225 msgstr ""
226
227 #: src/ftp.c:1144
228 #, c-format
229 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
230 msgstr ""
231
232 #: src/ftp.c:1155
233 #, c-format
234 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
235 msgstr ""
236
237 #: src/ftp.c:1167
238 #, c-format
239 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
240 msgstr ""
241
242 #: src/ftp.c:1176
243 #, c-format
244 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
245 msgstr ""
246
247 #: src/ftp.c:1193
248 #, c-format
249 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
250 msgstr ""
251
252 #: src/ftp.c:1213
253 #, c-format
254 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
255 msgstr ""
256
257 #: src/ftp.c:1252
258 #, c-format
259 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
260 msgstr ""
261
262 #: src/ftp.c:1297
263 #, c-format
264 msgid "Rejecting `%s'.\n"
265 msgstr ""
266
267 #. No luck.
268 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
269 #. reason that nothing was retrieved.
270 #: src/ftp.c:1344
271 #, c-format
272 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
273 msgstr ""
274
275 #: src/ftp.c:1404
276 #, c-format
277 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
278 msgstr ""
279
280 #: src/ftp.c:1409
281 #, c-format
282 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
283 msgstr ""
284
285 #: src/getopt.c:454
286 #, c-format
287 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
288 msgstr ""
289
290 #: src/getopt.c:478
291 #, c-format
292 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
293 msgstr ""
294
295 #: src/getopt.c:483
296 #, c-format
297 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
298 msgstr ""
299
300 #: src/getopt.c:498
301 #, c-format
302 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
303 msgstr ""
304
305 #. --option
306 #: src/getopt.c:528
307 #, c-format
308 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
309 msgstr ""
310
311 #. +option or -option
312 #: src/getopt.c:532
313 #, c-format
314 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
315 msgstr ""
316
317 #. 1003.2 specifies the format of this message.
318 #: src/getopt.c:563
319 #, c-format
320 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
321 msgstr ""
322
323 #. 1003.2 specifies the format of this message.
324 #: src/getopt.c:602
325 #, c-format
326 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
327 msgstr ""
328
329 #: src/host.c:432
330 #, c-format
331 msgid "%s: Cannot determine user-id.\n"
332 msgstr ""
333
334 #: src/host.c:444
335 #, c-format
336 msgid "%s: Warning: uname failed: %s\n"
337 msgstr ""
338
339 #: src/host.c:456
340 #, c-format
341 msgid "%s: Warning: gethostname failed\n"
342 msgstr ""
343
344 #: src/host.c:484
345 #, c-format
346 msgid "%s: Warning: cannot determine local IP address.\n"
347 msgstr ""
348
349 #: src/host.c:498
350 #, c-format
351 msgid "%s: Warning: cannot reverse-lookup local IP address.\n"
352 msgstr ""
353
354 #. This gets ticked pretty often.  Karl Berry reports
355 #. that there can be valid reasons for the local host
356 #. name not to be an FQDN, so I've decided to remove the
357 #. annoying warning.
358 #: src/host.c:511
359 #, c-format
360 msgid "%s: Warning: reverse-lookup of local address did not yield FQDN!\n"
361 msgstr ""
362
363 #: src/host.c:539
364 msgid "Host not found"
365 msgstr ""
366
367 #: src/host.c:541
368 msgid "Unknown error"
369 msgstr ""
370
371 #: src/html.c:439 src/html.c:441
372 #, c-format
373 msgid "Index of /%s on %s:%d"
374 msgstr ""
375
376 #: src/html.c:463
377 msgid "time unknown       "
378 msgstr ""
379
380 #: src/html.c:467
381 msgid "File        "
382 msgstr ""
383
384 #: src/html.c:470
385 msgid "Directory   "
386 msgstr ""
387
388 #: src/html.c:473
389 msgid "Link        "
390 msgstr ""
391
392 #: src/html.c:476
393 msgid "Not sure    "
394 msgstr ""
395
396 #: src/html.c:494
397 #, c-format
398 msgid " (%s bytes)"
399 msgstr ""
400
401 #: src/http.c:492
402 msgid "Failed writing HTTP request.\n"
403 msgstr ""
404
405 #: src/http.c:497
406 #, c-format
407 msgid "%s request sent, awaiting response... "
408 msgstr ""
409
410 #: src/http.c:536
411 msgid "End of file while parsing headers.\n"
412 msgstr ""
413
414 #: src/http.c:547
415 #, c-format
416 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
417 msgstr ""
418
419 #: src/http.c:587
420 msgid "No data received"
421 msgstr ""
422
423 #: src/http.c:589
424 msgid "Malformed status line"
425 msgstr ""
426
427 #: src/http.c:594
428 msgid "(no description)"
429 msgstr ""
430
431 #. If we have tried it already, then there is not point
432 #. retrying it.
433 #: src/http.c:678
434 msgid "Authorization failed.\n"
435 msgstr ""
436
437 #: src/http.c:685
438 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
439 msgstr ""
440
441 #: src/http.c:748
442 #, c-format
443 msgid "Location: %s%s\n"
444 msgstr ""
445
446 #: src/http.c:749 src/http.c:774
447 msgid "unspecified"
448 msgstr ""
449
450 #: src/http.c:750
451 msgid " [following]"
452 msgstr ""
453
454 #. No need to print this output if the body won't be
455 #. downloaded at all, or if the original server response is
456 #. printed.
457 #: src/http.c:764
458 msgid "Length: "
459 msgstr ""
460
461 #: src/http.c:769
462 #, c-format
463 msgid " (%s to go)"
464 msgstr ""
465
466 #: src/http.c:774
467 msgid "ignored"
468 msgstr ""
469
470 #: src/http.c:857
471 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
472 msgstr ""
473
474 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
475 #. retrieve the file
476 #: src/http.c:872
477 #, c-format
478 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
479 msgstr ""
480
481 #: src/http.c:978
482 #, c-format
483 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
484 msgstr ""
485
486 #: src/http.c:988
487 #, c-format
488 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
489 msgstr ""
490
491 #: src/http.c:1011
492 #, c-format
493 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
494 msgstr ""
495
496 #: src/http.c:1023
497 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
498 msgstr ""
499
500 #: src/http.c:1031
501 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
502 msgstr ""
503
504 #: src/http.c:1064
505 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
506 msgstr ""
507
508 #: src/http.c:1098
509 #, c-format
510 msgid ""
511 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
512 "\n"
513 msgstr ""
514
515 #: src/http.c:1130
516 #, c-format
517 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
518 msgstr ""
519
520 #: src/http.c:1138
521 #, c-format
522 msgid ""
523 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
524 "\n"
525 msgstr ""
526
527 #: src/http.c:1150
528 #, c-format
529 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
530 msgstr ""
531
532 #: src/http.c:1161
533 #, c-format
534 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
535 msgstr ""
536
537 #: src/http.c:1169
538 #, c-format
539 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
540 msgstr ""
541
542 #: src/init.c:312 src/netrc.c:250
543 #, c-format
544 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
545 msgstr ""
546
547 #: src/init.c:333 src/init.c:339
548 #, c-format
549 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
550 msgstr ""
551
552 #: src/init.c:370
553 #, c-format
554 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
555 msgstr ""
556
557 #: src/init.c:458
558 #, c-format
559 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
560 msgstr ""
561
562 #: src/init.c:485
563 #, c-format
564 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
565 msgstr ""
566
567 #: src/init.c:503 src/init.c:760 src/init.c:782 src/init.c:855
568 #, c-format
569 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
570 msgstr ""
571
572 #: src/init.c:616 src/init.c:638 src/init.c:660 src/init.c:686
573 #, c-format
574 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
575 msgstr ""
576
577 #: src/main.c:101
578 #, c-format
579 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
580 msgstr ""
581
582 #: src/main.c:109
583 #, c-format
584 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
585 msgstr ""
586
587 #. Had to split this in parts, so the #@@#%# Ultrix compiler and cpp
588 #. don't bitch.  Also, it makes translation much easier.
589 #: src/main.c:114
590 msgid ""
591 "\n"
592 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
593 "\n"
594 msgstr ""
595
596 #: src/main.c:117
597 msgid ""
598 "Startup:\n"
599 "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
600 "  -h,  --help              print this help.\n"
601 "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
602 "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc' command.\n"
603 "\n"
604 msgstr ""
605
606 #: src/main.c:123
607 msgid ""
608 "Logging and input file:\n"
609 "  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
610 "  -a,  --append-output=FILE   append messages to FILE.\n"
611 "  -d,  --debug                print debug output.\n"
612 "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
613 "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
614 "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
615 "  -i,  --input-file=FILE      read URL-s from file.\n"
616 "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
617 "\n"
618 msgstr ""
619
620 #: src/main.c:133
621 msgid ""
622 "Download:\n"
623 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
624 "unlimits).\n"
625 "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
626 "  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files.\n"
627 "  -c,  --continue               restart getting an existing file.\n"
628 "       --dot-style=STYLE        set retrieval display style.\n"
629 "  -N,  --timestamping           don't retrieve files if older than local.\n"
630 "  -S,  --server-response        print server response.\n"
631 "       --spider                 don't download anything.\n"
632 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
633 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
634 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
635 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
636 "\n"
637 msgstr ""
638
639 #: src/main.c:147
640 msgid ""
641 "Directories:\n"
642 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
643 "  -x,  --force-directories         force creation of directories.\n"
644 "  -nH, --no-host-directories       don't create host directories.\n"
645 "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   save files to PREFIX/...\n"
646 "       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory "
647 "components.\n"
648 "\n"
649 msgstr ""
650
651 #: src/main.c:154
652 msgid ""
653 "HTTP options:\n"
654 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
655 "       --http-passwd=PASS    set http password to PASS.\n"
656 "  -C,  --cache=on/off        (dis)allow server-cached data (normally "
657 "allowed).\n"
658 "       --ignore-length       ignore `Content-Length' header field.\n"
659 "       --header=STRING       insert STRING among the headers.\n"
660 "       --proxy-user=USER     set USER as proxy username.\n"
661 "       --proxy-passwd=PASS   set PASS as proxy password.\n"
662 "  -s,  --save-headers        save the HTTP headers to file.\n"
663 "  -U,  --user-agent=AGENT    identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
664 "\n"
665 msgstr ""
666
667 #: src/main.c:165
668 msgid ""
669 "FTP options:\n"
670 "       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
671 "  -g,  --glob=on/off     turn file name globbing on or off.\n"
672 "       --passive-ftp     use the \"passive\" transfer mode.\n"
673 "\n"
674 msgstr ""
675
676 #: src/main.c:170
677 msgid ""
678 "Recursive retrieval:\n"
679 "  -r,  --recursive             recursive web-suck -- use with care!.\n"
680 "  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (0 to unlimit).\n"
681 "       --delete-after          delete downloaded files.\n"
682 "  -k,  --convert-links         convert non-relative links to relative.\n"
683 "  -m,  --mirror                turn on options suitable for mirroring.\n"
684 "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
685 "\n"
686 msgstr ""
687
688 #: src/main.c:178
689 msgid ""
690 "Recursive accept/reject:\n"
691 "  -A,  --accept=LIST                list of accepted extensions.\n"
692 "  -R,  --reject=LIST                list of rejected extensions.\n"
693 "  -D,  --domains=LIST               list of accepted domains.\n"
694 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
695 "domains.\n"
696 "  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
697 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
698 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
699 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
700 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
701 "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
702 "  -np, --no-parent                  don't ascend to the parent directory.\n"
703 "\n"
704 msgstr ""
705
706 #: src/main.c:191
707 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
708 msgstr ""
709
710 #: src/main.c:347
711 #, c-format
712 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
713 msgstr ""
714
715 #: src/main.c:395
716 msgid ""
717 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
718 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
719 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
720 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
721 "GNU General Public License for more details.\n"
722 msgstr ""
723
724 #: src/main.c:401
725 msgid ""
726 "\n"
727 "Written by Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
728 msgstr ""
729
730 #: src/main.c:465
731 #, c-format
732 msgid "%s: %s: invalid command\n"
733 msgstr ""
734
735 #: src/main.c:515
736 #, c-format
737 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
738 msgstr ""
739
740 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
741 #. pre-1.5 `--help' page.
742 #: src/main.c:518 src/main.c:560 src/main.c:591
743 #, c-format
744 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
745 msgstr ""
746
747 #: src/main.c:571
748 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
749 msgstr ""
750
751 #: src/main.c:577
752 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
753 msgstr ""
754
755 #. No URL specified.
756 #: src/main.c:586
757 #, c-format
758 msgid "%s: missing URL\n"
759 msgstr ""
760
761 #: src/main.c:674
762 #, c-format
763 msgid "No URLs found in %s.\n"
764 msgstr ""
765
766 #: src/main.c:683
767 #, c-format
768 msgid ""
769 "\n"
770 "FINISHED --%s--\n"
771 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
772 msgstr ""
773
774 #: src/main.c:688
775 #, c-format
776 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
777 msgstr ""
778
779 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
780 #. redirect_output passes tmp through printf.
781 #: src/main.c:715
782 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
783 msgstr ""
784
785 #: src/mswindows.c:118
786 #, c-format
787 msgid ""
788 "\n"
789 "CTRL+Break received, redirecting output to `%s'.\n"
790 "Execution continued in background.\n"
791 "You may stop Wget by pressing CTRL+ALT+DELETE.\n"
792 msgstr ""
793
794 #. parent, no error
795 #: src/mswindows.c:135 src/utils.c:268
796 msgid "Continuing in background.\n"
797 msgstr ""
798
799 #: src/mswindows.c:137 src/utils.c:270
800 #, c-format
801 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
802 msgstr ""
803
804 #: src/mswindows.c:227
805 #, c-format
806 msgid "Starting WinHelp %s\n"
807 msgstr ""
808
809 #: src/mswindows.c:254 src/mswindows.c:262
810 #, c-format
811 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
812 msgstr ""
813
814 #: src/netrc.c:334
815 #, c-format
816 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
817 msgstr ""
818
819 #: src/netrc.c:365
820 #, c-format
821 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
822 msgstr ""
823
824 #: src/netrc.c:429
825 #, c-format
826 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
827 msgstr ""
828
829 #: src/netrc.c:439
830 #, c-format
831 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
832 msgstr ""
833
834 #: src/recur.c:449 src/retr.c:462
835 #, c-format
836 msgid "Removing %s.\n"
837 msgstr ""
838
839 #: src/recur.c:450
840 #, c-format
841 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
842 msgstr ""
843
844 #: src/recur.c:609
845 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
846 msgstr ""
847
848 #: src/retr.c:193
849 #, c-format
850 msgid ""
851 "\n"
852 "          [ skipping %dK ]"
853 msgstr ""
854
855 #: src/retr.c:344
856 msgid "Could not find proxy host.\n"
857 msgstr ""
858
859 #: src/retr.c:355
860 #, c-format
861 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
862 msgstr ""
863
864 #: src/retr.c:398
865 #, c-format
866 msgid "%s: Redirection to itself.\n"
867 msgstr ""
868
869 #: src/retr.c:483
870 msgid ""
871 "Giving up.\n"
872 "\n"
873 msgstr ""
874
875 #: src/retr.c:483
876 msgid ""
877 "Retrying.\n"
878 "\n"
879 msgstr ""
880
881 #: src/url.c:940
882 #, c-format
883 msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
884 msgstr ""
885
886 #: src/url.c:955
887 #, c-format
888 msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
889 msgstr ""
890
891 #: src/url.c:1373
892 #, c-format
893 msgid "Converting %s... "
894 msgstr ""
895
896 #: src/url.c:1378 src/url.c:1389
897 #, c-format
898 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
899 msgstr ""
900
901 #: src/utils.c:71
902 #, c-format
903 msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
904 msgstr ""
905
906 #: src/utils.c:203
907 msgid "Unknown/unsupported protocol"
908 msgstr ""
909
910 #: src/utils.c:206
911 msgid "Invalid port specification"
912 msgstr ""
913
914 #: src/utils.c:209
915 msgid "Invalid host name"
916 msgstr ""
917
918 #: src/utils.c:430
919 #, c-format
920 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
921 msgstr ""