1 # Russian messages for GNU Wget.
2 # Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Const Kaplinsky <const@ce.cctpu.edu.ru>, 1998, 1999, 2000.
7 "Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-02-23 12:23-0800\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-11-16 17:57+07:00\n"
10 "Last-Translator: Const Kaplinsky <const@ce.cctpu.edu.ru>\n"
11 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Usupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
20 #: src/ftp-ls.c:824 src/ftp-ls.c:826
22 msgid "Index of /%s on %s:%d"
23 msgstr "ìÉÓÔÉÎÇ ËÁÔÁÌÏÇÁ /%s ÎÁ %s:%d"
27 msgstr "×ÒÅÍÑ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ "
50 #. Login to the server:
51 #. First: Establish the control connection.
52 #: src/ftp.c:151 src/http.c:618
54 msgid "Connecting to %s:%hu... "
55 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó %s:%hu... "
57 #: src/ftp.c:173 src/ftp.c:517 src/http.c:635
59 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
60 msgstr "óÅÒ×ÅÒ %s:%hu ÏÔËÌÏÎÉÌ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ.\n"
62 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
63 #: src/ftp.c:194 src/http.c:646
65 msgstr "ÓÏÅÄÉÎÉÌÉÓØ!\n"
69 msgid "Logging in as %s ... "
70 msgstr "òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÑ ÐÏÄ ÉÍÅÎÅÍ %s ... "
72 #: src/ftp.c:204 src/ftp.c:257 src/ftp.c:288 src/ftp.c:313 src/ftp.c:407
73 #: src/ftp.c:459 src/ftp.c:553 src/ftp.c:626 src/ftp.c:674 src/ftp.c:722
74 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
75 msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÒÅÁËÃÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÚÁËÒÙÔÉÅ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÇÏ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ.\n"
78 msgid "Error in server greeting.\n"
79 msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÐÒÉ×ÅÔÓÔ×ÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
81 #: src/ftp.c:220 src/ftp.c:322 src/ftp.c:416 src/ftp.c:468 src/ftp.c:563
82 #: src/ftp.c:636 src/ftp.c:684 src/ftp.c:732
83 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
84 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ, ÚÁËÒÙÔÉÅ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÇÏ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ.\n"
87 msgid "The server refuses login.\n"
88 msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÏÔËÌÏÎÉÌ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÀ.\n"
91 msgid "Login incorrect.\n"
92 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÉÌÉ ÐÁÒÏÌØ.\n"
96 msgstr "òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÑ ÐÒÏÛÌÁ ÕÓÐÅÛÎÏ!\n"
99 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
102 #: src/ftp.c:276 src/ftp.c:538 src/ftp.c:610 src/ftp.c:654
106 #: src/ftp.c:302 src/ftp.c:437 src/ftp.c:705 src/ftp.c:753 src/url.c:1432
112 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
113 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ `%c', ÚÁËÒÙÔÉÅ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÇÏ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ.\n"
120 msgid "==> CWD not needed.\n"
121 msgstr "==> CWD ÎÅ ÎÕÖÎÁ.\n"
126 "No such directory `%s'.\n"
129 "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ `%s'.\n"
134 msgid "==> CWD not required.\n"
135 msgstr "==> CWD ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ.\n"
138 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
139 msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÎÁÞÁÔØ PASV-ÐÅÒÅÄÁÞÕ.\n"
142 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
143 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÏÇÏ ÒÁÚÂÏÒÁ ÏÔ×ÅÔÁ PASV.\n"
147 msgid "Will try connecting to %s:%hu.\n"
148 msgstr "ðÏÐÙÔËÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó %s:%hu ÂÕÄÕÔ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÙ.\n"
152 msgid "Bind error (%s).\n"
153 msgstr "ïÛÉÂËÁ bind (%s).\n"
156 msgid "Invalid PORT.\n"
157 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ PORT.\n"
162 "REST failed, starting from scratch.\n"
165 "ëÏÍÁÎÄÁ REST ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ, ÐÏ×ÔÏÒ Ó ÎÕÌÅ×ÏÊ ÐÏÚÉÃÉÉ.\n"
170 "No such file `%s'.\n"
173 "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÆÁÊÌ `%s'.\n"
179 "No such file or directory `%s'.\n"
182 "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÆÁÊÌ ÉÌÉ ËÁÔÁÌÏÇ `%s'.\n"
185 #: src/ftp.c:816 src/ftp.c:823
190 #: src/ftp.c:818 src/ftp.c:825
193 msgstr " [ÏÓÔÁÌÏÓØ %s]"
196 msgid " (unauthoritative)\n"
197 msgstr " (ÎÅ ÄÏÓÔÏ×ÅÒÎÏ)\n"
201 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
202 msgstr "%s: %s, ÚÁËÒÙÔÉÅ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÇÏ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ.\n"
206 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
207 msgstr "%s (%s) - óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s; "
210 msgid "Control connection closed.\n"
211 msgstr "õÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙÔÏ.\n"
214 msgid "Data transfer aborted.\n"
215 msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ ÄÁÎÎÙÈ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ.\n"
219 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
220 msgstr "æÁÊÌ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÐÏÌÕÞÁÔØ ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ.\n"
222 #: src/ftp.c:1021 src/http.c:1394
225 msgstr "(ÐÏÐÙÔËÁ:%2d)"
227 #: src/ftp.c:1085 src/http.c:1632
230 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
233 "%s (%s) - `%s' ÓÏÈÒÁÎÅÎ [%ld]\n"
236 #: src/ftp.c:1127 src/main.c:789 src/recur.c:509 src/retr.c:602
238 msgid "Removing %s.\n"
239 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ %s.\n"
243 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
244 msgstr "ìÉÓÔÉÎÇ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÏÍ ÆÁÊÌÅ `%s'.\n"
248 msgid "Removed `%s'.\n"
249 msgstr "õÄÁÌÅÎ `%s'.\n"
253 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
254 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ %d ÐÒÅ×ÙÓÉÌÁ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÕÀ ÇÌÕÂÉÎÕ %d.\n"
256 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
260 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
261 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ ÎÅ ÎÏ×ÅÅ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÐÒÏÐÕÓË.\n"
263 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
267 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
269 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ ÎÅ ÎÏ×ÅÅ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÐÒÏÐÕÓË.\n"
271 #. Sizes do not match
275 "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
277 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ (ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %ld) -- ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ.\n"
280 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
281 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ.\n"
286 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
289 "ëÏÒÒÅËÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ %s -> %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
294 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
295 msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ %s -> %s\n"
299 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
300 msgstr "óÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ, ÐÒÏÐÕÓË `%s'.\n"
304 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
305 msgstr "ðÒÏÐÕÓË ËÁÔÁÌÏÇÁ `%s'.\n"
309 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
310 msgstr "%s: ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÌÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ.\n"
314 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
315 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÒÅÍÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ.\n"
319 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
320 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏÌÕÞÅÎÙ, ÇÌÕÂÉÎÁ ÓÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %d (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d).\n"
324 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
325 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ `%s' ÐÒÏÐÕÝÅÎ, ÔÁË ËÁË ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÓÐÉÓËÅ ÉÓËÌÀÞÅÎÎÙÈ.\n"
329 msgid "Rejecting `%s'.\n"
330 msgstr "ðÒÏÐÕÓË `%s'.\n"
333 #. #### This message SUCKS. We should see what was the
334 #. reason that nothing was retrieved.
337 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
338 msgstr "îÅÔ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ Ó ÛÁÂÌÏÎÏÍ `%s'.\n"
342 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
343 msgstr "ìÉÓÔÉÎÇ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML ÚÁÐÉÓÁÎ × ÆÁÊÌ `%s' [%ld].\n"
347 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
348 msgstr "ìÉÓÔÉÎÇ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML ÚÁÐÉÓÁÎ × ÆÁÊÌ `%s'.\n"
352 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
353 msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍ × ÄÁÎÎÏÍ ËÏÎÔÅËÓÔÅ\n"
357 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
358 msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÎÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
362 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
363 msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÎÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
367 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
368 msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
373 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
374 msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n"
376 #. +option or -option
379 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
380 msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ËÌÀÞ `%c%s'\n"
382 #. 1003.2 specifies the format of this message.
385 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
386 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ -- %c\n"
388 #. 1003.2 specifies the format of this message.
391 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
392 msgstr "%s: ËÌÀÞ ÔÒÅÂÕÅÔ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ -- %c\n"
396 msgid "%s: Cannot determine user-id.\n"
397 msgstr "%s: îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
401 msgid "%s: Warning: uname failed: %s\n"
402 msgstr "%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÕÄÁÞÎÙÊ ×ÙÚÏ× uname: %s\n"
406 msgid "%s: Warning: gethostname failed\n"
407 msgstr "%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÕÄÁÞÎÙÊ ×ÙÚÏ× gethostname\n"
411 msgid "%s: Warning: cannot determine local IP address.\n"
412 msgstr "%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÛÉÂËÁ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ IP-ÁÄÒÅÓÁ.\n"
416 msgid "%s: Warning: cannot reverse-lookup local IP address.\n"
418 "%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÛÉÂËÁ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ IP-ÁÄÒÅÓÁ.\n"
420 #. This gets ticked pretty often. Karl Berry reports
421 #. that there can be valid reasons for the local host
422 #. name not to be an FQDN, so I've decided to remove the
426 msgid "%s: Warning: reverse-lookup of local address did not yield FQDN!\n"
428 "%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÒÉ ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ IP-ÁÄÒÅÓÁ ÎÅ ÐÏÌÕÞÅÎÏ FQDN!\n"
431 msgid "Host not found"
432 msgstr "èÏÓÔ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
435 msgid "Unknown error"
436 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
440 msgid "Failed to set up an SSL context\n"
445 msgid "Failed to load certificates from %s\n"
448 #: src/http.c:559 src/http.c:567
449 msgid "Trying without the specified certificate\n"
454 msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
457 #: src/http.c:657 src/http.c:1470
458 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
463 msgid "Reusing connection to %s:%hu.\n"
464 msgstr "ðÏÐÙÔËÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó %s:%hu ÂÕÄÕÔ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÙ.\n"
468 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
469 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÒÏÓÁ HTTP.\n"
473 msgid "%s request sent, awaiting response... "
474 msgstr "úÁÐÒÏÓ %s ÐÏÓÌÁÎ, ÏÖÉÄÁÎÉÅ ÏÔ×ÅÔÁ... "
477 msgid "End of file while parsing headers.\n"
478 msgstr "ëÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÚÂÏÒÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×.\n"
482 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
483 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ (%s) × ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÈ.\n"
486 msgid "No data received"
487 msgstr "îÅ ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÎÉËÁËÉÈ ÄÁÎÎÙÈ"
490 msgid "Malformed status line"
491 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÓÔÁÔÕÓÁ"
494 msgid "(no description)"
495 msgstr "(ÎÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
498 msgid "Authorization failed.\n"
499 msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÛÌÁ ÎÅÕÄÁÞÎÏ.\n"
502 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
503 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÈÅÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÌÎÏÍÏÞÉÊ.\n"
507 msgid "Location: %s%s\n"
508 msgstr "áÄÒÅÓ: %s%s\n"
510 #: src/http.c:1164 src/http.c:1189
512 msgstr "ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
518 #. No need to print this output if the body won't be
519 #. downloaded at all, or if the original server response is
528 msgstr " (ÏÓÔÁÌÏÓØ %s)"
532 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ"
535 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
536 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: × HTTP ÛÁÂÌÏÎÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ.\n"
538 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
542 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
543 msgstr "æÁÊÌ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ.\n"
547 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
548 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × `%s' (%s).\n"
552 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
553 msgstr "ïûéâëá: ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ (%d) ÂÅÚ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÁÄÒÅÓÁ.\n"
557 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
558 msgstr "%s ïûéâëá %d: %s.\n"
561 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
562 msgstr "îÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ last-modified -- ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ.\n"
565 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
567 "úÁÇÏÌÏ×ÏË last-modified ÎÅËÏÒÒÅËÔÅÎ -- ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ.\n"
572 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
574 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ ÎÅ ÎÏ×ÅÅ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÐÒÏÐÕÓË.\n"
578 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
579 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ (ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %ld) -- ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ.\n"
582 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
583 msgstr "æÁÊÌ ÎÏ×ÅÅ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ, ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ.\n"
588 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
591 "%s (%s) - `%s' ÓÏÈÒÁÎÅÎ [%ld/%ld]\n"
596 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
597 msgstr "%s (%s) - óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙÔÏ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld. "
602 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
605 "%s (%s) - `%s' ÓÏÈÒÁÎÅÎ [%ld/%ld])\n"
610 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
611 msgstr "%s (%s) - óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙÔÏ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld/%ld. "
615 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
616 msgstr "%s (%s) - ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld (%s)."
620 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
621 msgstr "%s (%s) - ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld/%ld (%s). "
623 #: src/init.c:336 src/netrc.c:261
625 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
626 msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s (%s).\n"
628 #: src/init.c:354 src/init.c:360
630 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
631 msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ × %s × ÓÔÒÏËÅ %d.\n"
635 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
637 "%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ É ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ wgetrc ÕËÁÚÙ×ÁÀÔ ÎÁ `%s'.\n"
641 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
642 msgstr "%s: ïûéâëá ÷ ðòïçòáííå: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s', ÚÎÁÞÅÎÉÅ `%s'.\n"
646 msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
647 msgstr "%s: %s: ïÛÉÂËÁ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ IP-ÁÄÒÅÓÁ ÄÌÑ `%s'.\n"
651 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
652 msgstr "%s: %s: ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ on ÉÌÉ off.\n"
656 msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
657 msgstr "%s: %s: ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ always, on, off ÉÌÉ never.\n"
659 #: src/init.c:595 src/init.c:852 src/init.c:874 src/init.c:938
661 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
662 msgstr "%s: %s: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ `%s'.\n"
664 #: src/init.c:708 src/init.c:730 src/init.c:752 src/init.c:778
666 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
667 msgstr "%s: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ `%s'\n"
671 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
672 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [URL]...\n"
676 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
677 msgstr "GNU Wget %s, ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÆÁÊÌÏ× ÐÏ ÓÅÔÉ.\n"
679 #. Had to split this in parts, so the #@@#%# Ultrix compiler and cpp
680 #. don't bitch. Also, it makes translation much easier.
684 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
688 "ëÏÒÏÔËÉÅ ËÌÀÞÉ ÔÒÅÂÕÀÔ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÔÅÈ ÖÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×, ÞÔÏ É ÄÌÉÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ.\n"
694 " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
695 " -h, --help print this help.\n"
696 " -b, --background go to background after startup.\n"
697 " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
701 " -V, --version ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ×ÅÒÓÉÀ Wget É ×ÙÊÔÉ.\n"
702 " -h, --help ×Ù×ÅÓÔÉ ÄÁÎÎÕÀ ÐÏÄÓËÁÚËÕ.\n"
703 " -b, --background ÐÅÒÅÊÔÉ × ÆÏÎÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ ÐÏÓÌÅ ÚÁÐÕÓËÁ.\n"
704 " -e, --execute=ëïíáîäá ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ × ÓÔÉÌÅ `.wgetrc'.\n"
710 "Logging and input file:\n"
711 " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
712 " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
713 " -d, --debug print debug output.\n"
714 " -q, --quiet quiet (no output).\n"
715 " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
716 " -nv, --non-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
717 " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
718 " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
719 " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
720 " --sslcertfile=FILE optional client certificate.\n"
721 " --sslcertkey=KEYFILE optional keyfile for this certificate.\n"
724 "÷ÅÄÅÎÉÅ ÐÒÏÔÏËÏÌÏ× É ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ:\n"
725 " -o, --output-file=æáêì ÎÁÐÒÁ×ÌÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æáêì.\n"
726 " -a, --append-output=æáêì ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ËÏÎÅà æáêìá.\n"
727 " -d, --debug ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ.\n"
728 " -q, --quiet ÔÉÈÉÊ ÒÅÖÉÍ (ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÉÞÅÇÏ).\n"
729 " -v, --verbose ÂÙÔØ ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÏÊ (×ËÌÀÞÅÎÏ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ).\n"
730 " -nv, --non-verbose ÂÙÔØ ÎÅÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÏÊ.\n"
731 " -i, --input-file=æáêìá ÞÉÔÁÔØ ÁÄÒÅÓÁ URL ÉÚ æáêìá.\n"
732 " -F, --force-html ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ËÁË HTML.\n"
733 " -B, --base=URL ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ URL Ë ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÍÍ ÓÓÙÌËÁÍ ÐÒÉ\n"
734 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÅÊ -F -i.\n"
741 " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
743 " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
745 " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
746 " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# "
748 " -c, --continue resume getting a partially-downloaded file.\n"
749 " --dot-style=STYLE set retrieval display style.\n"
750 " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than "
752 " -S, --server-response print server response.\n"
753 " --spider don't download anything.\n"
754 " -T, --timeout=SECONDS set the read timeout to SECONDS.\n"
755 " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
756 " --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a "
758 " -Y, --proxy=on/off turn proxy on or off.\n"
759 " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
762 "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×:\n"
763 " --bind-address=áäòåó ÐÒÉ×ÑÚËÁ Ë ÌÏËÁÌØÎÏÍÕ áäòåóõ, ÄÏÍÅÎÎÏÍÕ ÉÌÉ "
765 " -t, --tries=þéóìï ÕËÁÚÁÔØ þéóìï ÐÏÐÙÔÏË (0 -- "
767 " -O --output-document=æáêì ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ × æáêì.\n"
768 " -nc, --no-clobber ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ.\n"
769 " -c, --continue ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÆÁÊÌÏ×.\n"
770 " --dot-style=óôéìø ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ óôéìø ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÒÏÇÒÅÓÓÁ.\n"
771 " -N, --timestamping ÎÅ ÚÁÍÅÝÁÔØ ÉÍÅÀÝÉÅÓÑ ÆÁÊÌÙ ÂÏÌÅÅ ÒÁÎÎÉÍÉ.\n"
772 " -S, --server-response ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
773 " --spider ÎÅ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÒÅÁÌØÎÏÇÏ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×.\n"
774 " -T, --timeout=óåëõîäù ÏÇÒÁÎÉÞÉÔØ ×ÒÅÍÑ ÏÖÉÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÐÒÉÅÍÅ "
776 " -w, --wait=óåëõîäù ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÕÚÕ ÍÅÖÄÕ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅÍ ÆÁÊÌÏ×.\n"
777 " --waitretry=óåëõîäù ÐÁÕÚÁ 1..óåëõîäù ÍÅÖÄÕ ÐÏ×ÔÏÒÎÙÍÉ "
779 " -Y, --proxy=on/off ×ËÌÀÞÉÔØ ÉÌÉ ×ÙËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ proxy.\n"
780 " -Q, --quota=þéóìï ÏÇÒÁÎÉÞÉÔØ ÓÕÍÍÁÒÎÙÊ ÏÂßÅÍ ÐÏÌÕÞÁÅÍÙÈ "
787 " -nd --no-directories don't create directories.\n"
788 " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
789 " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
790 " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
791 " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
796 " -nd --no-directories ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ.\n"
797 " -x, --force-directories ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ×ÓÅ ÎÅÄÏÓÔÁÀÝÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ.\n"
798 " -nH, --no-host-directories ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ Ó ÉÍÅÎÁÍÉ ÈÏÓÔÏ×.\n"
799 " -P, --directory-prefix=PREFIX ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÆÁÊÌÙ × PREFIX/...\n"
800 " --cut-dirs=þéóìï ÕÓÅÞØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ËÏÍÐÏÎÅÎÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ.\n"
806 " --http-user=USER set http user to USER.\n"
807 " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
808 " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
810 " -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
812 " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
813 " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
814 " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
815 " --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n"
816 " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
817 " -s, --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
818 " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
822 " --http-user=éíñ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ éíñ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ "
824 " --http-passwd=ðáòïìø ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ðáòïìø ÄÌÑ http-ÚÁÐÒÏÓÏ×.\n"
825 " -C, --cache=on/off ×ËÌÀÞÉÔØ/×ÙËÌÀÞÉÔØ ËÅÛÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ.\n"
826 " -E, --html-extension ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÓÅ HTML-ÄÏËÕÍÅÎÔÙ Ó ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅÍ "
828 " --ignore-length ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ `Content-Length'.\n"
829 " --header=óôòïëá ×ÓÔÁ×ÉÔØ óôòïëõ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ HTTP.\n"
830 " --proxy-user=éíñ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ éíñ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ "
832 " --proxy-passwd=ðáòïìø ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ðáòïìø ÄÌÑ ÐÒÏËÓÉ-ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
833 " --referer=URL ×ËÌÀÞÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË `Referer: URL' × ÚÁÐÒÏÓ "
835 " -s, --save-headers ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ HTTP × ÆÁÊÌ.\n"
836 " -U, --user-agent=óôòïëá ÚÁÄÁÔØ ÉÍÑ ÁÇÅÎÔÁ óôòïëá ×ÍÅÓÔÏ Wget/÷åòóéñ.\n"
842 " --retr-symlinks when recursing, retrieve linked-to files (not "
844 " -g, --glob=on/off turn file name globbing on or off.\n"
845 " --passive-ftp use the \"passive\" transfer mode.\n"
849 " --retr-symlinks ÐÏÌÕÞÁÔØ ÐÏ FTP ÃÅÌÅ×ÙÅ ÆÁÊÌÙ ×ÍÅÓÔÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÈ "
851 " ÐÒÉ ÒÅËÕÒÓÉÉ (ÐÒÁ×ÉÌÏ ÎÅ ÐÒÉÍÅÎÑÅÔÓÑ Ë ËÁÔÁÌÏÇÁÍ).\n"
852 " -g, --glob=on/off ×ËÌÀÞÉÔØ ÉÌÉ ×ÙËÌÀÞÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ × "
854 " --passive-ftp ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ\" ÒÅÖÉÍ ÐÅÒÅÄÁÞÉ.\n"
859 "Recursive retrieval:\n"
860 " -r, --recursive recursive web-suck -- use with care!.\n"
861 " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
863 " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
864 " -k, --convert-links convert non-relative links to relative.\n"
865 " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
866 " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf "
868 " -nr, --dont-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
869 " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
873 "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏÅ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×:\n"
874 " -r, --recursive ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ -- ÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ ÏÓÔÏÒÏÖÎÏ!.\n"
875 " -l, --level=þéóìï ÍÁËÓ. ÇÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ (0 - ÎÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÁ).\n"
876 " --delete-after ÌÏËÁÌØÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÐÏÓÌÅ ÉÈ "
878 " -k, --convert-links ÐÅÒÅ×ÅÓÔÉ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ × ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÅ.\n"
879 " -K, --backup-converted ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ X × X.orig ÐÅÒÅÄ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅÍ "
881 " -m, --mirror ËÒÁÔËÉÊ ÓÉÎÏÎÉÍ ÄÌÑ -r -N -l inf -nr.\n"
882 " -nr, --dont-remove-listing ÎÅ ÕÄÁÌÑÔØ ÆÁÊÌÙ `.listing'.\n"
883 " -p, --page-requisites ÐÏÌÕÞÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ É ×ÓÅ ÐÒÏÞÉÅ ÆÁÊÌÙ,\n"
884 " ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ HTML-ÓÔÒÁÎÉÃÙ.\n"
889 "Recursive accept/reject:\n"
890 " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
892 " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
894 " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
896 " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
898 " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
899 " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
901 " -G, --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
903 " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
904 " -L, --relative follow relative links only.\n"
905 " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
906 " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
907 " -nh, --no-host-lookup don't DNS-lookup hosts.\n"
908 " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
911 "÷ËÌÀÞÅÎÉÅ/ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÐÒÉ ÒÅËÕÒÓÉÉ:\n"
912 " -A, --accept=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÒÁÚÒÅÛÅÎÎÙÈ ÓÕÆÆÉËÓÏ×.\n"
913 " -R, --reject=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÙÈ ÓÕÆÆÉËÓÏ×.\n"
914 " -D, --domains=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÒÁÚÒÅÛÅÎÎÙÈ ÄÏÍÅÎÏ×.\n"
915 " --exclude-domains=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÙÈ ÄÏÍÅÎÏ×.\n"
916 " --follow-ftp ÉÄÔÉ ÐÏ FTP-ÓÓÙÌËÁÍ × HTML-ÄÏËÕÍÅÎÔÁÈ.\n"
917 " --follow-tags=óðéóïë HTML-ÔÅÇÉ, ÐÏ ËÏÔÏÒÙÍ ÐÅÒÅÈÏÄÙ "
919 " -G, --ignore-tags=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÈ HTML-ÔÅÇÏ×.\n"
920 " -H, --span-hosts ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÎÁ ÄÒÕÇÉÅ ÈÏÓÔÙ ÐÒÉ "
922 " -L, --relative ÉÄÔÉ ÔÏÌØËÏ ÐÏ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ.\n"
923 " -I, --include-directories=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÒÁÚÒÅÛÅÎÎÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÏ×.\n"
924 " -X, --exclude-directories=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÏ×.\n"
925 " -nh, --no-host-lookup ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÐÏÉÓË ÉÍÅÎ ÈÏÓÔÏ× × DNS.\n"
926 " -np, --no-parent ÎÅ ÐÏÄÎÉÍÁÔØÓÑ × ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ.\n"
930 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
932 "óÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÚÁÍÅÞÅÎÎÙÈ ÏÛÉÂËÁÈ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <bug-wget@gnu.org>.\n"
936 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
937 msgstr "%s: ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ ÐÒÉ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ.\n"
941 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
942 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
943 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
944 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
945 "GNU General Public License for more details.\n"
947 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
948 "äÁÎÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ × ÎÁÄÅÖÄÅ, ÞÔÏ ÏÎÁ ÐÒÉÎÅÓÅÔ ÐÏÌØÚÕ,\n"
949 "ÎÏ âåú ëáëéè-ìéâï çáòáîôéê; × ÔÏÍ ÞÉÓÌÅ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÏÊ ÇÁÒÁÎÔÉÉ\n"
950 "ðïìåúîïóôé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé äìñ ïðòåäåìåîîïê ãåìé. äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ\n"
951 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÓÍÏÔÒÉÔÅ GNU General Public License.\n"
956 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n"
959 "ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉË: Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n"
963 msgid "%s: %s: invalid command\n"
964 msgstr "%s: %s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ\n"
968 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
969 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- `-n%c'\n"
971 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
972 #. pre-1.5 `--help' page.
973 #: src/main.c:608 src/main.c:650 src/main.c:708
975 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
976 msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÓÐÒÁ×ËÉ.\n"
979 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
980 msgstr "òÅÖÉÍÙ verbose É quiet ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÁÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÕ.\n"
983 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
985 "òÅÖÉÍÙ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÏÔÍÅÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ É ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÓÔÁÒÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ.\n"
990 msgid "%s: missing URL\n"
991 msgstr "%s: ÎÅ ÕËÁÚÁÎ URL\n"
995 msgid "No URLs found in %s.\n"
996 msgstr "÷ ÆÁÊÌÅ %s ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏË URL.\n"
1003 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
1006 "úá÷åòûåîï --%s--\n"
1007 "ðÒÉÎÑÔÏ: %s ÂÁÊÔ × %d ÆÁÊÌax\n"
1011 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
1012 msgstr "ðòå÷ùûåîï ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÏÂßÅÍÁ (%s ÂÁÊÔ)!\n"
1014 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
1015 #. redirect_output passes tmp through printf.
1017 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
1018 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÓÉÇÎÁÌ %s, ×Ù×ÏÄ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎ × `%%s'.\n"
1020 #: src/mswindows.c:123
1024 "CTRL+Break received, redirecting output to `%s'.\n"
1025 "Execution continued in background.\n"
1026 "You may stop Wget by pressing CTRL+ALT+DELETE.\n"
1029 "îÁÖÁÔÙ CTRL+Break, ×Ù×ÏÄ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÑÅÔÓÑ × `%s'.\n"
1030 "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÏ × ÆÏÎÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
1031 "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ Wget ÎÁÖÁÔÉÅÍ CTRL+ALT+DELETE.\n"
1034 #: src/mswindows.c:140 src/utils.c:451
1035 msgid "Continuing in background.\n"
1036 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ × ÆÏÎÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
1038 #: src/mswindows.c:142 src/utils.c:453
1040 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
1041 msgstr "÷ÙÈÏÄÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÉÓÁÎÁ × ÆÁÊÌ `%s'.\n"
1043 #: src/mswindows.c:232
1045 msgid "Starting WinHelp %s\n"
1046 msgstr "úÁÐÕÓË WinHelp %s\n"
1048 #: src/mswindows.c:259 src/mswindows.c:267
1050 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1051 msgstr "%s: îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÐÏÄÈÏÄÑÝÉÊ ÄÒÁÊ×ÅÒ TCP/IP.\n"
1055 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1057 "%s: %s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÌÅËÓÅÍÁ \"%s\" ×ÓÔÒÅÞÅÎÁ ÒÁÎÅÅ ÉÍÅÎÉ ÍÁÛÉÎÙ\n"
1061 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1062 msgstr "%s: %s:%d: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÌÅËÓÅÍÁ \"%s\"\n"
1066 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1067 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1071 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1072 msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ stat ÄÌÑ %s: %s\n"
1076 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1077 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ %s, ÔÁË ËÁË ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÉÓËÌÀÞÅÎ.\n"
1080 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1081 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ robots.txt; ÎÅ ÏÂÒÁÝÁÊÔÅ ×ÎÉÍÁÎÉÑ ÎÁ ÏÛÉÂËÉ.\n"
1093 msgid "Could not find proxy host.\n"
1094 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÐÒÏËÓÉ-ÓÅÒ×ÅÒ.\n"
1098 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
1099 msgstr "ðÒÏËÓÉ-ÓÅÒ×ÅÒ %s: äÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ HTTP.\n"
1103 msgid "%s: Redirection cycle detected.\n"
1104 msgstr "%s: úÁÍËÎÕÔÙÊ ÃÉËÌ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÊ.\n"
1119 "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÐÏÐÙÔÏË.\n"
1124 msgid "Converting %s... "
1125 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ %s... "
1128 msgid "nothing to do.\n"
1131 #: src/url.c:1353 src/url.c:1377
1133 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
1134 msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÓÓÙÌËÉ × %s: %s\n"
1138 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
1139 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ `%s': %s\n"
1143 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
1144 msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ %s ÐÏÄ ÉÍÅÎÅÍ %s: %s\n"
1148 msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
1149 msgstr "%s: %s: îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ.\n"
1152 msgid "Unknown/unsupported protocol"
1153 msgstr "ðÒÏÔÏËÏÌ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÌÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
1156 msgid "Invalid port specification"
1157 msgstr "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÇÏ ÐÏÒÔÁ"
1160 msgid "Invalid host name"
1161 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ (hostname)"
1165 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1166 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ `%s': %s\n"
1168 #~ msgid "%s: Out of memory.\n"
1169 #~ msgstr "%s: îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ.\n"
1171 #~ msgid "%s: Redirection to itself.\n"
1172 #~ msgstr "%s: ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÎÁ ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÑ.\n"
1174 #~ msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
1175 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ (%s): óÓÙÌËÁ %s ÂÅÚ ÂÁÚÏ×ÏÇÏ ÁÄÒÅÓÁ.\n"
1177 #~ msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
1178 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ (%s): âÁÚÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ %s ÏÔÎÏÓÉÔÅÌÅÎ, URL ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ.\n"