]> sjero.net Git - wget/blob - po/ja.po
[svn] Updates from the TP.
[wget] / po / ja.po
1 # Japanese messages for GNU Wget.
2 # Copyright (C) 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hiroshi Takekawa <takekawa@sr3.t.u-tokyo.ac.jp>, 2000
4 # Originally translated by Penguin Kun <penguin-kun@geocities.com>, 1998
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: wget 1.9-b3\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-10-01 22:01+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-10-09 02:56+0900\n"
11 "Last-Translator: Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/connect.c:90
18 #, c-format
19 msgid "Unable to convert `%s' to a bind address.  Reverting to ANY.\n"
20 msgstr ""
21
22 #: src/connect.c:167
23 #, c-format
24 msgid "Connecting to %s[%s]:%hu... "
25 msgstr "%s[%s]:%hu ¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
26
27 #: src/connect.c:170
28 #, c-format
29 msgid "Connecting to %s:%hu... "
30 msgstr "%s:%hu ¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
31
32 #: src/connect.c:224
33 msgid "connected.\n"
34 msgstr "Àܳ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
35
36 #: src/convert.c:171
37 #, c-format
38 msgid "Converted %d files in %.2f seconds.\n"
39 msgstr "%d ¸Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò %.2f ÉäÇÊÑ´¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
40
41 #: src/convert.c:197
42 #, c-format
43 msgid "Converting %s... "
44 msgstr "%s ¤ËÊÑ´¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
45
46 #: src/convert.c:210
47 msgid "nothing to do.\n"
48 msgstr "¤Ê¤Ë¤â¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
49
50 #: src/convert.c:218 src/convert.c:242
51 #, c-format
52 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
53 msgstr "`%s' Ãæ¤Î¥ê¥ó¥¯¤ÎÊÑ´¹¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
54
55 #: src/convert.c:233
56 #, c-format
57 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
58 msgstr "`%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
59
60 #: src/convert.c:439
61 #, c-format
62 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
63 msgstr "%s ¤ò %s ¤È¤¤¤¦Ì¾Á°¤Ç¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
64
65 #: src/cookies.c:592
66 #, c-format
67 msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
68 msgstr "Set-Cookie¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É `%s' ¤Ë´Ö°ã¤¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
69
70 #: src/cookies.c:615
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
73 msgstr "Set-Cookie: ¤¬ÅÓÃæ¤Ç½ª¤Ã¤Æ¤·¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
74
75 #: src/cookies.c:1411
76 #, c-format
77 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
78 msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
79
80 #: src/cookies.c:1423
81 #, c-format
82 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
83 msgstr "`%s' ¤Ø½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s\n"
84
85 #: src/cookies.c:1427
86 #, c-format
87 msgid "Error closing `%s': %s\n"
88 msgstr "`%s' ¤òÊĤ¸¤ëºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
89
90 #: src/ftp-ls.c:812
91 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
92 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥ê¥¹¥È·Á¼°¤Ç¤¹¡¢UNIX·Á¼°¤È¸«¤Æ²ò¼á¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
93
94 #: src/ftp-ls.c:857 src/ftp-ls.c:859
95 #, c-format
96 msgid "Index of /%s on %s:%d"
97 msgstr "/%s (%s:%d ¾å)¤Î¸«½Ð¤·(index)¤Ç¤¹"
98
99 #: src/ftp-ls.c:882
100 msgid "time unknown       "
101 msgstr "»þ´Ö¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹       "
102
103 #: src/ftp-ls.c:886
104 msgid "File        "
105 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë        "
106
107 #: src/ftp-ls.c:889
108 msgid "Directory   "
109 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê   "
110
111 #: src/ftp-ls.c:892
112 msgid "Link        "
113 msgstr "¥ê¥ó¥¯        "
114
115 #: src/ftp-ls.c:895
116 msgid "Not sure    "
117 msgstr "ÉԳμ    "
118
119 #: src/ftp-ls.c:913
120 #, c-format
121 msgid " (%s bytes)"
122 msgstr " (%s ¥Ð¥¤¥È)"
123
124 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
125 #: src/ftp.c:201
126 #, c-format
127 msgid "Logging in as %s ... "
128 msgstr "%s ¤È¤·¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
129
130 #: src/ftp.c:214 src/ftp.c:267 src/ftp.c:298 src/ftp.c:352 src/ftp.c:467
131 #: src/ftp.c:518 src/ftp.c:550 src/ftp.c:610 src/ftp.c:674 src/ftp.c:747
132 #: src/ftp.c:795
133 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
134 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
135
136 #: src/ftp.c:222
137 msgid "Error in server greeting.\n"
138 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î½é´ü±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
139
140 #: src/ftp.c:230 src/ftp.c:361 src/ftp.c:476 src/ftp.c:559 src/ftp.c:620
141 #: src/ftp.c:684 src/ftp.c:757 src/ftp.c:805
142 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
143 msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
144
145 #: src/ftp.c:237
146 msgid "The server refuses login.\n"
147 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬¥í¥°¥¤¥ó¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
148
149 #: src/ftp.c:244
150 msgid "Login incorrect.\n"
151 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
152
153 #: src/ftp.c:251
154 msgid "Logged in!\n"
155 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Þ¤·¤¿!\n"
156
157 #: src/ftp.c:276
158 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
159 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥¨¥é¡¼¤Ç¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤¬¤Ê¤Ë¤«È½Ê̤Ǥ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
160
161 #: src/ftp.c:286 src/ftp.c:595 src/ftp.c:658 src/ftp.c:715
162 msgid "done.    "
163 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£    "
164
165 #: src/ftp.c:340 src/ftp.c:497 src/ftp.c:532 src/ftp.c:778 src/ftp.c:826
166 msgid "done.\n"
167 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
168
169 #: src/ftp.c:369
170 #, c-format
171 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
172 msgstr "`%c' ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¼ïÎà¤Ê¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
173
174 #: src/ftp.c:382
175 msgid "done.  "
176 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£  "
177
178 #: src/ftp.c:388
179 msgid "==> CWD not needed.\n"
180 msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
181
182 #: src/ftp.c:483
183 #, c-format
184 msgid ""
185 "No such directory `%s'.\n"
186 "\n"
187 msgstr ""
188 "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
189 "\n"
190
191 #. do not CWD
192 #: src/ftp.c:501
193 msgid "==> CWD not required.\n"
194 msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
195
196 #: src/ftp.c:566
197 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
198 msgstr "PASVžÁ÷¤Î½é´ü²½¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
199
200 #: src/ftp.c:570
201 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
202 msgstr "PASV¤Î±þÅú¤ò²òÀϤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
203
204 #: src/ftp.c:587
205 #, c-format
206 msgid "couldn't connect to %s:%hu: %s\n"
207 msgstr "%s:%hu ¤ØÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
208
209 #: src/ftp.c:637
210 #, c-format
211 msgid "Bind error (%s).\n"
212 msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥É¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%s)¡£\n"
213
214 #: src/ftp.c:644
215 msgid "Invalid PORT.\n"
216 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤Ç¤¹¡£\n"
217
218 #: src/ftp.c:697
219 #, c-format
220 msgid ""
221 "\n"
222 "REST failed; will not truncate `%s'.\n"
223 msgstr ""
224 "\n"
225 "REST ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£`%s' ¤òÀÚ¤ê¤Ä¤á¤Ï¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
226
227 #: src/ftp.c:704
228 msgid ""
229 "\n"
230 "REST failed, starting from scratch.\n"
231 msgstr ""
232 "\n"
233 "REST¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡¢ºÇ½é¤«¤é»Ï¤á¤Þ¤¹¡£\n"
234
235 #: src/ftp.c:765
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "No such file `%s'.\n"
239 "\n"
240 msgstr ""
241 "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
242 "\n"
243
244 #: src/ftp.c:813
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "No such file or directory `%s'.\n"
248 "\n"
249 msgstr ""
250 "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
251 "\n"
252
253 #: src/ftp.c:897 src/ftp.c:905
254 #, c-format
255 msgid "Length: %s"
256 msgstr "Ťµ: %s"
257
258 #: src/ftp.c:899 src/ftp.c:907
259 #, c-format
260 msgid " [%s to go]"
261 msgstr " [¤Î¤³¤ê %s]"
262
263 #: src/ftp.c:909
264 msgid " (unauthoritative)\n"
265 msgstr " (³Î¾Ú¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
266
267 #: src/ftp.c:935
268 #, c-format
269 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
270 msgstr "%s: %s¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
271
272 #: src/ftp.c:943
273 #, c-format
274 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
275 msgstr "%s (%s) - ¥Ç¡¼¥¿Àܳ: %s; "
276
277 #: src/ftp.c:960
278 msgid "Control connection closed.\n"
279 msgstr "À©¸æÍѤÎÀܳ¤òÀÚÃǤ·¤Þ¤¹¡£\n"
280
281 #: src/ftp.c:978
282 msgid "Data transfer aborted.\n"
283 msgstr "¥Ç¡¼¥¿Å¾Á÷¤òÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
284
285 #: src/ftp.c:1043
286 #, c-format
287 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
288 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
289
290 #: src/ftp.c:1113 src/http.c:1716
291 #, c-format
292 msgid "(try:%2d)"
293 msgstr "(»î¹Ô:%2d)"
294
295 #: src/ftp.c:1179 src/http.c:1975
296 #, c-format
297 msgid ""
298 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
299 "\n"
300 msgstr ""
301 "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%ld]\n"
302 "\n"
303
304 #: src/ftp.c:1221 src/main.c:891 src/recur.c:369 src/retr.c:590
305 #, c-format
306 msgid "Removing %s.\n"
307 msgstr "%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
308
309 #: src/ftp.c:1263
310 #, c-format
311 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
312 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥¹¥È¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë `%s' ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
313
314 #: src/ftp.c:1278
315 #, c-format
316 msgid "Removed `%s'.\n"
317 msgstr "`%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
318
319 #: src/ftp.c:1313
320 #, c-format
321 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
322 msgstr "ºÆµ¢¤¹¤ë¿¼¤µ %d ¤¬ºÇÂçÃͤòĶ²á¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¿¼¤µ¤Ï %d ¤Ç¤¹¡£\n"
323
324 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
325 #. are both equal.
326 #: src/ftp.c:1383
327 #, c-format
328 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
329 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤«Æ±¤¸¤Ê¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
330
331 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
332 #: src/ftp.c:1390
333 #, c-format
334 msgid ""
335 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
336 "\n"
337 msgstr ""
338 "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊý¤¬¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤è¤ê¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
339 "\n"
340
341 #. Sizes do not match
342 #: src/ftp.c:1397
343 #, c-format
344 msgid ""
345 "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
346 "\n"
347 msgstr ""
348 "¥µ¥¤¥º¤¬¹ç¤ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç(¥í¡¼¥«¥ë¤Ï %ld)¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
349 "\n"
350
351 #: src/ftp.c:1414
352 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
353 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯Ì¾¤Ê¤Î¤Ç¡¢¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
354
355 #: src/ftp.c:1431
356 #, c-format
357 msgid ""
358 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
359 "\n"
360 msgstr ""
361 "¤¹¤Ç¤Ë %s -> %s ¤È¤¤¤¦Àµ¤·¤¤¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
362 "\n"
363
364 #: src/ftp.c:1439
365 #, c-format
366 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
367 msgstr "%s -> %s ¤È¤¤¤¦¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
368
369 #: src/ftp.c:1450
370 #, c-format
371 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
372 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
373
374 #: src/ftp.c:1462
375 #, c-format
376 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
377 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
378
379 #: src/ftp.c:1471
380 #, c-format
381 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
382 msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¤Þ¤¿¤ÏÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼ïÎà¤Ç¤¹¡£\n"
383
384 #: src/ftp.c:1498
385 #, c-format
386 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
387 msgstr "%s: ÆüÉÕ¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
388
389 #: src/ftp.c:1523
390 #, c-format
391 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
392 msgstr "¿¼¤µ¤¬ %d (ºÇÂç %d)¤Ê¤Î¤Ç¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òžÁ÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
393
394 #: src/ftp.c:1573
395 #, c-format
396 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
397 msgstr "½ü³°¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç `%s' ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
398
399 #: src/ftp.c:1626 src/ftp.c:1639
400 #, c-format
401 msgid "Rejecting `%s'.\n"
402 msgstr "`%s' ¤ò½ü³°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
403
404 #. No luck.
405 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
406 #. reason that nothing was retrieved.
407 #: src/ftp.c:1685
408 #, c-format
409 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
410 msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó `%s' ¤ËŬ¹ç¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
411
412 #: src/ftp.c:1751
413 #, c-format
414 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
415 msgstr "`%s' [%ld]¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤­¤Þ¤·¤¿¡£\n"
416
417 #: src/ftp.c:1756
418 #, c-format
419 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
420 msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤­¤Þ¤·¤¿¡£\n"
421
422 #: src/gen_sslfunc.c:117
423 msgid "Could not seed OpenSSL PRNG; disabling SSL.\n"
424 msgstr "OpenSSL PRNG¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤Î¤ÇSSLµ¡Ç½¤ò¶Ø»ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
425
426 #: src/getopt.c:454
427 #, c-format
428 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
429 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
430
431 #: src/getopt.c:478
432 #, c-format
433 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
434 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤»¤ó\n"
435
436 #: src/getopt.c:483
437 #, c-format
438 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
439 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤»¤ó\n"
440
441 #: src/getopt.c:498
442 #, c-format
443 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
444 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹\n"
445
446 #. --option
447 #: src/getopt.c:528
448 #, c-format
449 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
450 msgstr "%s: `--%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
451
452 #. +option or -option
453 #: src/getopt.c:532
454 #, c-format
455 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
456 msgstr "%s: `%c%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
457
458 #. 1003.2 specifies the format of this message.
459 #: src/getopt.c:563
460 #, c-format
461 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
462 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
463
464 #. 1003.2 specifies the format of this message.
465 #: src/getopt.c:602
466 #, c-format
467 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
468 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹ -- %c\n"
469
470 #: src/host.c:644
471 #, c-format
472 msgid "Resolving %s... "
473 msgstr "%s ¤òDNS¤ËÌ䤤¤¢¤ï¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
474
475 #: src/host.c:664 src/host.c:680
476 #, c-format
477 msgid "failed: %s.\n"
478 msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s.\n"
479
480 #: src/host.c:682
481 #, fuzzy
482 msgid "failed: timed out.\n"
483 msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s.\n"
484
485 #: src/host.c:770
486 msgid "Host not found"
487 msgstr "¥Û¥¹¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
488
489 #: src/host.c:772
490 msgid "Unknown error"
491 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
492
493 #: src/html-url.c:351
494 #, c-format
495 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
496 msgstr "%s: ÉÔ´°Á´¤Ê¥ê¥ó¥¯ %s ¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
497
498 #. this is fatal
499 #: src/http.c:674
500 msgid "Failed to set up an SSL context\n"
501 msgstr "SSL context¤Î½àÈ÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
502
503 #: src/http.c:680
504 #, c-format
505 msgid "Failed to load certificates from %s\n"
506 msgstr "%s ¤«¤é¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤òÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
507
508 #: src/http.c:684 src/http.c:692
509 msgid "Trying without the specified certificate\n"
510 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñ¤Ê¤·¤Ç»î¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
511
512 #: src/http.c:688
513 #, c-format
514 msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
515 msgstr "%s ¤«¤é¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Î¸°¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
516
517 #: src/http.c:761 src/http.c:1809
518 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
519 msgstr "SSL ¤Ë¤è¤ëÀܳ¤¬³ÎΩ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
520
521 #: src/http.c:770
522 #, c-format
523 msgid "Reusing connection to %s:%hu.\n"
524 msgstr "%s:%hu ¤Ø¤ÎÀܳ¤òºÆÍøÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
525
526 #: src/http.c:1034
527 #, c-format
528 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
529 msgstr "HTTP ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
530
531 #: src/http.c:1039
532 #, c-format
533 msgid "%s request sent, awaiting response... "
534 msgstr "%s ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡¢±þÅú¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹... "
535
536 #: src/http.c:1083
537 msgid "End of file while parsing headers.\n"
538 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î²òÀÏÃæ¤Ë½ªÃ¼¤Þ¤Ç¤­¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤·¤¿¡£\n"
539
540 #: src/http.c:1093
541 #, c-format
542 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
543 msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀÆâ¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼(%s)¤Ç¤¹\n"
544
545 #: src/http.c:1128
546 msgid "No data received"
547 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤¬¼õ¿®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
548
549 #: src/http.c:1130
550 msgid "Malformed status line"
551 msgstr "´ñ̯¤Ê¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¹Ô¤Ç¤¹"
552
553 #: src/http.c:1135
554 msgid "(no description)"
555 msgstr "(ÀâÌÀ¤Ê¤·)"
556
557 #: src/http.c:1267
558 msgid "Authorization failed.\n"
559 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
560
561 #: src/http.c:1274
562 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
563 msgstr "ÉÔÌÀ¤Êǧ¾Ú·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n"
564
565 #: src/http.c:1314
566 #, c-format
567 msgid "Location: %s%s\n"
568 msgstr "¾ì½ê: %s%s\n"
569
570 #: src/http.c:1315 src/http.c:1454
571 msgid "unspecified"
572 msgstr "ÆÃÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
573
574 #: src/http.c:1316
575 msgid " [following]"
576 msgstr " [³¤¯]"
577
578 #: src/http.c:1383
579 msgid ""
580 "\n"
581 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
582 "\n"
583 msgstr ""
584 "\n"
585 "    ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï´û¤ËÁ´Éô¼èÆÀ¤·¤ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£²¿¤â¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
586 "\n"
587
588 #: src/http.c:1401
589 #, c-format
590 msgid ""
591 "\n"
592 "Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"
593 "Refusing to truncate existing file `%s'.\n"
594 "\n"
595 msgstr ""
596 "\n"
597 "ÅÓÃ椫¤é¤Î¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢`-c'¤¬Í­¸ú¤ËƯ¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
598 "´û¤Ë¸ºß¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òÀÚ¤ê¤Ä¤á¤Ï¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
599 "\n"
600
601 #. No need to print this output if the body won't be
602 #. downloaded at all, or if the original server response is
603 #. printed.
604 #: src/http.c:1444
605 msgid "Length: "
606 msgstr "Ťµ: "
607
608 #: src/http.c:1449
609 #, c-format
610 msgid " (%s to go)"
611 msgstr " (¤Î¤³¤ê%s)"
612
613 #: src/http.c:1454
614 msgid "ignored"
615 msgstr "̵»ë¤·¤Þ¤·¤¿"
616
617 #: src/http.c:1598
618 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
619 msgstr "·Ù¹ð: HTTP¤Ï¥ï¥¤¥ë¥É¥«¡¼¥É¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
620
621 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
622 #. retrieve the file
623 #: src/http.c:1628
624 #, c-format
625 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
626 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
627
628 #: src/http.c:1800
629 #, c-format
630 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
631 msgstr "`%s' (%s)¤Ø½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
632
633 #: src/http.c:1819
634 #, c-format
635 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
636 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¾ì½ê¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó(%d)¤Ç¤¹¡£\n"
637
638 #: src/http.c:1851
639 #, c-format
640 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
641 msgstr "%s ¥¨¥é¡¼ %d: %s¡£\n"
642
643 #: src/http.c:1864
644 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
645 msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- ÆüÉÕ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
646
647 #: src/http.c:1872
648 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
649 msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹ -- ÆüÉÕ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
650
651 #: src/http.c:1895
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
655 "\n"
656 msgstr ""
657 "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
658 "\n"
659
660 #: src/http.c:1903
661 #, c-format
662 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
663 msgstr "Â礭¤µ¤¬¹ç¤ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç(¥í¡¼¥«¥ë¤Ï %ld)¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
664
665 #: src/http.c:1907
666 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
667 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤Û¤¦¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
668
669 #: src/http.c:1948
670 #, c-format
671 msgid ""
672 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
673 "\n"
674 msgstr ""
675 "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%ld/%ld]\n"
676 "\n"
677
678 #: src/http.c:1998
679 #, c-format
680 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
681 msgstr "%s (%s) - %ld ¥Ð¥¤¥È¤ÇÀܳ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
682
683 #: src/http.c:2007
684 #, c-format
685 msgid ""
686 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
687 "\n"
688 msgstr ""
689 "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%ld/%ld])\n"
690 "\n"
691
692 #: src/http.c:2028
693 #, c-format
694 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
695 msgstr "%s (%s) - %ld/%ld ¥Ð¥¤¥È¤ÇÀܳ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
696
697 #: src/http.c:2040
698 #, c-format
699 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
700 msgstr "%s (%s) - %ld ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%s)¡£"
701
702 #: src/http.c:2049
703 #, c-format
704 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
705 msgstr "%s (%s) - %ld/%ld ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%s)¡£ "
706
707 #: src/init.c:341
708 #, c-format
709 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
710 msgstr ""
711
712 #: src/init.c:397 src/netrc.c:276
713 #, c-format
714 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
715 msgstr "%s: %s (%s)¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
716
717 #: src/init.c:415 src/init.c:421
718 #, c-format
719 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
720 msgstr "%s: %s Æâ¤Î %d ¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹\n"
721
722 #: src/init.c:453
723 #, c-format
724 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
725 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥¹¥Æ¥à¤È¥æ¡¼¥¶¤Îwgetrc¤ÎξÊý¤¬ `%s' ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
726
727 #: src/init.c:593
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
730 msgstr "%s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê»ØÄê¤Ç¤¹¡£\n"
731
732 #: src/init.c:629
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n"
735 msgstr "%s: %s: on ¤« off ¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
736
737 #: src/init.c:672
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n"
740 msgstr "%s: %s: always, on, off ¤Þ¤¿¤Ï never ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
741
742 #: src/init.c:690
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
745 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê»ØÄê¤Ç¤¹¡£\n"
746
747 #: src/init.c:887
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
750 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n"
751
752 #: src/init.c:941
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
755 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê»ØÄê¤Ç¤¹¡£\n"
756
757 #: src/init.c:1018
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
760 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê»ØÄê¤Ç¤¹¡£\n"
761
762 #: src/init.c:1073
763 #, c-format
764 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
765 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n"
766
767 #: src/init.c:1124
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
770 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê»ØÄê¤Ç¤¹¡£\n"
771
772 #: src/init.c:1165
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
775 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê»ØÄê¤Ç¤¹¡£\n"
776
777 #: src/log.c:664
778 #, c-format
779 msgid ""
780 "\n"
781 "%s received, redirecting output to `%s'.\n"
782 msgstr ""
783 "\n"
784 "%s ¤ò¼õ¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡¢`%s' ¤Ë½ÐÎϤò¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤·¤Þ¤¹¡£\n"
785
786 #. Eek!  Opening the alternate log file has failed.  Nothing we
787 #. can do but disable printing completely.
788 #: src/log.c:671
789 #, c-format
790 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
791 msgstr "%s: %s; ¥í¥°¼è¤ê¤ò¶Ø»ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
792
793 #: src/main.c:127
794 #, c-format
795 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
796 msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [URL]...\n"
797
798 #: src/main.c:135
799 #, c-format
800 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
801 msgstr "GNU Wget %s, ÈóÂÐÏÃŪ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Å¾Á÷¥½¥Õ¥È\n"
802
803 #. Had to split this in parts, so the #@@#%# Ultrix compiler and cpp
804 #. don't bitch.  Also, it makes translation much easier.
805 #: src/main.c:140
806 msgid ""
807 "\n"
808 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
809 "\n"
810 msgstr ""
811 "\n"
812 "Ť¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÇÉԲķç¤Ê°ú¿ô¤Ïû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤âÉԲķç¤Ç¤¹¡£\n"
813 "\n"
814
815 #: src/main.c:144
816 msgid ""
817 "Startup:\n"
818 "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
819 "  -h,  --help              print this help.\n"
820 "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
821 "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
822 "\n"
823 msgstr ""
824 "µ¯Æ°:\n"
825 "  -V,  --version           Wget¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ¤òɽ¼¨¤·¡¢½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
826 "  -h,  --help              ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£\n"
827 "  -b,  --background        µ¯Æ°¸å¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤ÇÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£\n"
828 "  -e,  --execute=COMMAND   `.wgetrc' ¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£\n"
829 "\n"
830
831 #: src/main.c:151
832 #, fuzzy
833 msgid ""
834 "Logging and input file:\n"
835 "  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
836 "  -a,  --append-output=FILE   append messages to FILE.\n"
837 "  -d,  --debug                print debug output.\n"
838 "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
839 "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
840 "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
841 "  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
842 "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
843 "  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
844 "\n"
845 msgstr ""
846 "¥í¥°¤ÈÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë:\n"
847 "  -o,  --output-file=FILE     FILE ¤Ë¥í¥°¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
848 "  -a,  --append-output=FILE   FILE ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÄɲä·¤Þ¤¹¡£\n"
849 "  -d,  --debug                ¥Ç¥Ð¥Ã¥°¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£\n"
850 "  -q,  --quiet                ½ÐÎϤ·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
851 "  -v,  --verbose              ¾Ü¤·¤¤½ÐÎϤò¤·¤Þ¤¹(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)¡£\n"
852 "  -nv, --non-verbose          ÍÞÀ©¤µ¤ì¤¿½ÐÎϤò¤·¤Þ¤¹¡£\n"
853 "  -i,  --input-file=FILE      URL ¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤éÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
854 "  -F,  --force-html           ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò HTML ¤È¤·¤Æ°·¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
855 "  -B,  --base=URL             -i ¤ÇÆɤó¤ÀÁêÂРURL ¤ÎÀèƬ¤Ë URL ¤òÄɲä·¤Þ¤¹¡£\n"
856 "       --sslcertfile=FILE     ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Î¾ÚÌÀ½ñ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄê¡£\n"
857 "       --sslcertkey=KEYFILE   ¾ÚÌÀ½ñ¤ËÂФ¹¤ë¸°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄê¡£\n"
858 "       --egd-file=FILE        EGD ¥½¥±¥Ã¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄê¡£\n"
859 "\n"
860
861 #: src/main.c:163
862 #, fuzzy
863 msgid ""
864 "Download:\n"
865 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n"
866 "       --retry-connrefused      retry even if connection is refused.\n"
867 "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
868 "  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# suffixes.\n"
869 "  -c,  --continue               resume getting a partially-downloaded file.\n"
870 "       --progress=TYPE          select progress gauge type.\n"
871 "  -N,  --timestamping           don't re-retrieve files unless newer than local.\n"
872 "  -S,  --server-response        print server response.\n"
873 "       --spider                 don't download anything.\n"
874 "  -T,  --timeout=SECONDS        set all timeout values to SECONDS.\n"
875 "       --dns-timeout=SECS       set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
876 "       --connect-timeout=SECS   set the connect timeout to SECS.\n"
877 "       --read-timeout=SECS      set the read timeout to SECS.\n"
878 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
879 "       --waitretry=SECONDS      wait 1...SECONDS between retries of a retrieval.\n"
880 "       --random-wait            wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n"
881 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
882 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
883 "       --bind-address=ADDRESS   bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n"
884 "       --limit-rate=RATE        limit download rate to RATE.\n"
885 "       --dns-cache=off          disable caching DNS lookups.\n"
886 "       --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n"
887 "\n"
888 msgstr ""
889 "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É:\n"
890 "       --bind-address=ADDRESS   ¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤È¤·¤Æ ADDRESS ¤òÍѤ¤¤Þ¤¹¡£\n"
891 "  -t,  --tries=NUMBER           ºÆ»î¹Ô¤¹¤ë²ó¿ô¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0¤Ï̵À©¸Â)¡£\n"
892 "  -O   --output-document=FILE   FILE ¤Ëʸ½ñ¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤¹¡£\n"
893 "  -nc, --no-clobber             ´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾Ãµî¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
894 "  -c,  --continue               ´û¤Ë¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³¤­¤«¤éžÁ÷¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
895 "       --progress=TYPE          ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Î·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
896 "  -N,  --timestamping           ¥í¡¼¥«¥ë¤è¤ê¸Å¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏžÁ÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
897 "  -S,  --server-response        ¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£\n"
898 "       --spider                 ²¿¤â¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
899 "  -T,  --timeout=SECONDS        Æɤ߹þ¤ß¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È»þ´Ö¤ò SECONDS Éäˤ·¤Þ¤¹¡£\n"
900 "  -w,  --wait=SECONDS           Å¾Á÷¤´¤È¤Ë SECONDS ÉÃÂÔ¤Á¤Þ¤¹¡£\n"
901 "       --waitretry=SECONDS      ºÆ»î¹Ô¤´¤È¤Ë 1...SECONDS ÉÃÂÔ¤Á¤Þ¤¹¡£\n"
902 "       --random-wait            Å¾Á÷¤´¤È¤Ë 0...2*WAIT ÉÃÂÔ¤Á¤Þ¤¹¡£\n"
903 "  -Y,  --proxy=on/off           ÂåÍý¥µ¡¼¥Ð(proxy)¤ò on/off ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
904 "  -Q,  --quota=NUMBER           ÍÆÎÌÀ©¸Â(quota)¤ò NUMBER ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
905 "       --limit-rate=RATE        ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É®ÅÙ¤ò RATE ¤ËÀ©¸Â¤·¤Þ¤¹¡£\n"
906 "\n"
907
908 #: src/main.c:188
909 #, fuzzy
910 msgid ""
911 "Directories:\n"
912 "  -nd, --no-directories            don't create directories.\n"
913 "  -x,  --force-directories         force creation of directories.\n"
914 "  -nH, --no-host-directories       don't create host directories.\n"
915 "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   save files to PREFIX/...\n"
916 "       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory components.\n"
917 "\n"
918 msgstr ""
919 "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:\n"
920 "  -nd  --no-directories            ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
921 "  -x,  --force-directories         ¶¯À©Åª¤Ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
922 "  -nH, --no-host-directories       ¥Û¥¹¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
923 "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   PREFIX/ °Ê²¼¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
924 "       --cut-dirs=NUMBER           NUMBER ¸Ä¤Î¥ê¥â¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê\n"
925 "                                   ¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
926 "\n"
927
928 #: src/main.c:196
929 #, fuzzy
930 msgid ""
931 "HTTP options:\n"
932 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
933 "       --http-passwd=PASS    set http password to PASS.\n"
934 "  -C,  --cache=on/off        (dis)allow server-cached data (normally allowed).\n"
935 "  -E,  --html-extension      save all text/html documents with .html extension.\n"
936 "       --ignore-length       ignore `Content-Length' header field.\n"
937 "       --header=STRING       insert STRING among the headers.\n"
938 "       --proxy-user=USER     set USER as proxy username.\n"
939 "       --proxy-passwd=PASS   set PASS as proxy password.\n"
940 "       --referer=URL         include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
941 "  -s,  --save-headers        save the HTTP headers to file.\n"
942 "  -U,  --user-agent=AGENT    identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
943 "       --no-http-keep-alive  disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n"
944 "       --cookies=off         don't use cookies.\n"
945 "       --load-cookies=FILE   load cookies from FILE before session.\n"
946 "       --save-cookies=FILE   save cookies to FILE after session.\n"
947 "       --post-data=STRING    use the POST method; send STRING as the data.\n"
948 "       --post-file=FILE      use the POST method; send contents of FILE.\n"
949 "\n"
950 msgstr ""
951 "HTTP¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
952 "       --http-user=USER      http ¥æ¡¼¥¶¤ò USER ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
953 "       --http-passwd=PASS    http ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò PASS ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
954 "  -C,  --cache=on/off        ¥µ¡¼¥Ð¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¤ò on/off ¤Ë¤·¤Þ¤¹\n"
955 "                             (Ä̾ï¤Ïon¤Ë¤·¤Þ¤¹)¡£\n"
956 "  -E,  --html-extension      text/html Ê¸½ñ¤òÁ´¤Æ .html ¤È¤¤¤¦³ÈÄ¥»Ò¤ÇÊݸ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
957 "       --ignore-length       `Content-Length' ¥Ø¥Ã¥À ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
958 "       --header=STRING       ¥Ø¥Ã¥À¤Ë STRING ¤òÁÞÆþ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
959 "       --proxy-user=USER     USER ¤òÂåÍý¥µ¡¼¥Ð(proxy)¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
960 "       --proxy-passwd=PASS   PASS ¤òÂåÍý¥µ¡¼¥Ð(proxy)¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
961 "       --referer=URL         HTTP ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ë'Referer: URL'¥Ø¥Ã¥À¤òÁÞÆþ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
962 "  -s,  --save-headers        HTTP ¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
963 "  -U,  --user-agent=AGENT    User Agent ¤È¤·¤Æ¡¢`Wget/¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ'¤ÎÂå¤ê¤Ë\n"
964 "                             AGENT ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
965 "       --no-http-keep-alive  HTTP ¤Î keep-alive µ¡Ç½¤ò¶Ø»ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
966 "       --cookies=off         ¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
967 "       --load-cookies=FILE   ¥»¥Ã¥·¥ç¥óÁ°¤Ë¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò FILE ¤«¤éÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
968 "       --save-cookies=FILE   ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¸å¤Ë¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò FILE ¤Ë½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
969 "\n"
970
971 #: src/main.c:217
972 msgid ""
973 "HTTPS (SSL) options:\n"
974 "       --sslcertfile=FILE     optional client certificate.\n"
975 "       --sslcertkey=KEYFILE   optional keyfile for this certificate.\n"
976 "       --egd-file=FILE        file name of the EGD socket.\n"
977 "       --sslcadir=DIR         dir where hash list of CA's are stured.\n"
978 "       --sslcafile=FILE       file with bundle of CA's\n"
979 "       --sslcerttype=0/1      Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 (DER)\n"
980 "       --sslcheckcert=0/1     Check the server cert agenst given CA\n"
981 "       --sslprotocol=0-3      choose SSL protocol; 0=automatic,\n"
982 "                              1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
983 "\n"
984 msgstr ""
985
986 #: src/main.c:230
987 msgid ""
988 "FTP options:\n"
989 "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
990 "  -g,  --glob=on/off           turn file name globbing on or off.\n"
991 "       --passive-ftp           use the \"passive\" transfer mode.\n"
992 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not dirs).\n"
993 "\n"
994 msgstr ""
995 "FTP¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
996 "  -nr, --dont-remove-listing   `.listing' ¤ò¾Ã¤µ¤º¤Ë»Ä¤·¤Þ¤¹¡£\n"
997 "  -g,  --glob=on/off           ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Îglobbing¤ò¥ª¥ó¤Þ¤¿¤Ï¥ª¥Õ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
998 "       --passive-ftp           \"passive\" Å¾Á÷¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
999 "       --retr-symlinks         ºÆµ¢Å¾Á÷»þ¡¢FTP¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òžÁ÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1000 "\n"
1001
1002 #: src/main.c:237
1003 #, fuzzy
1004 msgid ""
1005 "Recursive retrieval:\n"
1006 "  -r,  --recursive          recursive download.\n"
1007 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n"
1008 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
1009 "  -k,  --convert-links      convert non-relative links to relative.\n"
1010 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
1011 "  -m,  --mirror             shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
1012 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML page.\n"
1013 "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n"
1014 "\n"
1015 msgstr ""
1016 "ºÆµ¢ÅªÅ¾Á÷:\n"
1017 "  -r,  --recursive          ¥¦¥§¥Ö¤òºÆµ¢Åª¤ËžÁ÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1018 "  -l,  --level=NUMBER       ºÆµ¢¤¹¤ë¿¼¤µ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹(inf ¤« 0 ¤Ï̵À©¸Â)¡£\n"
1019 "       --delete-after       ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¸å¡¢ºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1020 "  -k,  --convert-links      ÈóÁêÂÐ¥ê¥ó¥¯¤òÁêÂÐ¥ê¥ó¥¯¤ËÊÑ´¹¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1021 "  -K,  --backup-converted   X ¤ÎÊÑ´¹Á°¤Ë X.orig ¤È¤¤¤¦¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤òºî¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
1022 "  -m,  --mirror             ¥é¡¼¤ËŬ¤·¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó(-r -N -l 0 -nr)¤ÇÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1023 "  -p,  --page-requisites    HTML ¥Ú¡¼¥¸¤Îɽ¼¨¤ËɬÍפʲèÁüÅù¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1024 "\n"
1025
1026 #: src/main.c:248
1027 msgid ""
1028 "Recursive accept/reject:\n"
1029 "  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted extensions.\n"
1030 "  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected extensions.\n"
1031 "  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted domains.\n"
1032 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected domains.\n"
1033 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
1034 "       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML tags.\n"
1035 "  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML tags.\n"
1036 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
1037 "  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
1038 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
1039 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
1040 "  -np, --no-parent                  don't ascend to the parent directory.\n"
1041 "\n"
1042 msgstr ""
1043 "ºÆµ¢Å¾Á÷»þ¤ËžÁ÷¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îµö²Ä¡¦ÉÔµö²Ä\n"
1044 "  -A,  --accept=LIST                µö²Ä¤¹¤ë³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
1045 "  -R,  --reject=LIST                ½ü³°¤¹¤ë³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
1046 "  -D,  --domains=LIST               µö²Ä¤¹¤ë¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
1047 "       --exclude-domains=LIST       ½ü³°¤¹¤ë¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
1048 "       --follow-ftp                 HTMLʸ½ñ¤«¤é¤ÎFTP¥ê¥ó¥¯¤ËÂбþ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1049 "       --follow-tags=LIST           ¥ê¥ó¥¯¤ò¤¿¤É¤ë¥¿¥°¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
1050 "  -G,  --ignore-tags=LIST           ¥ê¥ó¥¯¤ò¤¿¤É¤é¤Ê¤¤¥¿¥°¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
1051 "  -H,  --span-hosts                 ºÆµ¢»þ¤Ë¾¤Î¥Û¥¹¥È¤Ø°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1052 "  -L,  --relative                   ÁêÂÐ¥ê¥ó¥¯¤Î¤ßÂбþ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1053 "  -I,  --include-directories=LIST   µö²Ä¤¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄê¡£\n"
1054 "  -X,  --exclude-directories=LIST   ½ü³°¤¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄê¡£\n"
1055 "  -np, --no-parent                  ¿Æ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1056 "\n"
1057
1058 #: src/main.c:263
1059 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1060 msgstr "¥Ð¥°Êó¹ð¤äÄó°Æ¤Ï<bug-wget@gnu.org>¤Ø\n"
1061
1062 #: src/main.c:465
1063 #, c-format
1064 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
1065 msgstr "%s: ¥Ç¥Ð¥Ã¥¯¤ËÂбþ¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1066
1067 #: src/main.c:517
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
1070 msgstr "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
1071
1072 #: src/main.c:519
1073 msgid ""
1074 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1075 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1076 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1077 "GNU General Public License for more details.\n"
1078 msgstr ""
1079 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1080 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1081 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1082 "GNU General Public License for more details.\n"
1083 "\n"
1084 "°Ê²¼¤Ï»²¹ÍÌõ¤Ç¤¹¡£Ë¡Åª¤Ë¤Ï¾å¤Î±Ñʸ¤Ë½¾¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1085 "\n"
1086 "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍ­ÍѤȻפï¤ì¤Þ¤¹¤¬ÌµÊݾڤǤ¹¡£\n"
1087 "¾¦¶ÈÀ­¤äÆÃÄê¤ÎÌÜŪ¤Ë¹çÃפ¹¤ë¤«¤Î°ÅÌÛ¤ÎÊݾڤ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1088 "¾ÜºÙ¤ÏGNU°ìÈ̸øÍÑ»ÈÍѵöÂú¤ò¤´Í÷²¼¤µ¤¤¡£\n"
1089
1090 #: src/main.c:524
1091 #, fuzzy
1092 msgid ""
1093 "\n"
1094 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1095 msgstr ""
1096 "\n"
1097 "Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ñ¤«¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1098
1099 #: src/main.c:703
1100 #, c-format
1101 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1102 msgstr "%s: `-n%c' ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó»ØÄê¤Ç¤¹\n"
1103
1104 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
1105 #. pre-1.5 `--help' page.
1106 #: src/main.c:706 src/main.c:748 src/main.c:794
1107 #, c-format
1108 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
1109 msgstr "¾Ü¤·¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï `%s --help' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1110
1111 #: src/main.c:774
1112 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1113 msgstr "½ÐÎϤò¾ÜºÙ¤Ë¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È½ÐÎϤòÍÞÀ©¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òƱ»þ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1114
1115 #: src/main.c:780
1116 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1117 msgstr "-N¤È-nc¤È¤òƱ»þ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1118
1119 #. No URL specified.
1120 #: src/main.c:789
1121 #, c-format
1122 msgid "%s: missing URL\n"
1123 msgstr "%s: URL¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1124
1125 #: src/main.c:906
1126 #, c-format
1127 msgid "No URLs found in %s.\n"
1128 msgstr "%s ¤Ë¤ÏURL¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1129
1130 #: src/main.c:915
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "\n"
1134 "FINISHED --%s--\n"
1135 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
1136 msgstr ""
1137 "\n"
1138 "½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿ --%s--\n"
1139 "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É: %s ¥Ð¥¤¥È(¥Õ¥¡¥¤¥ë¿ô %d)\n"
1140
1141 #: src/main.c:923
1142 #, c-format
1143 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
1144 msgstr "ÍÆÎÌÀ©¸Â(%s ¥Ð¥¤¥È¤Îquota)¤òĶ²á¤·¤Þ¤¹!\n"
1145
1146 #: src/mswindows.c:148
1147 msgid "Continuing in background.\n"
1148 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1149
1150 #: src/mswindows.c:150 src/utils.c:488
1151 #, c-format
1152 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
1153 msgstr "½ÐÎϤò `%s' ¤Ë½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
1154
1155 #: src/mswindows.c:246
1156 #, c-format
1157 msgid "Starting WinHelp %s\n"
1158 msgstr "WinHelp %s ¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1159
1160 #: src/mswindows.c:273 src/mswindows.c:280
1161 #, c-format
1162 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1163 msgstr "%s: »ÈÍѲÄǽ¤Ê¥½¥±¥Ã¥È¥É¥é¥¤¥Ð¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1164
1165 #: src/netrc.c:380
1166 #, c-format
1167 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1168 msgstr "%s: %s:%d: ·Ù¹ð: ¶èÀڤ국¹æ(token) \"%s\" ¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Þ¥·¥ó̾¤ÎÁ°¤Ë¸½¤ï¤ì¤Þ¤¹\n"
1169
1170 #: src/netrc.c:411
1171 #, c-format
1172 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1173 msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¶èÀڤ국¹æ(token)¤Ç¤¹\n"
1174
1175 #: src/netrc.c:475
1176 #, c-format
1177 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1178 msgstr "»È¤¤Êý: %s NETRC [¥Û¥¹¥È̾]\n"
1179
1180 #: src/netrc.c:485
1181 #, c-format
1182 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1183 msgstr "%s: %s¤Î¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1184
1185 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
1186 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
1187 #. digits in the skipped amount in K.
1188 #: src/progress.c:234
1189 #, c-format
1190 msgid ""
1191 "\n"
1192 "%*s[ skipping %dK ]"
1193 msgstr ""
1194 "\n"
1195 "%*s[ %dK ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹ ]"
1196
1197 #: src/progress.c:401
1198 #, c-format
1199 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
1200 msgstr "`%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤Ê¤Î¤ÇÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1201
1202 #: src/recur.c:370
1203 #, c-format
1204 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1205 msgstr "µñÈݤ¹¤Ù¤­¤Ê¤Î¤Ç¡¢%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1206
1207 #: src/res.c:549
1208 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1209 msgstr "robots.txt¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡¢¥¨¥é¡¼¤Ï̵»ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1210
1211 #: src/retr.c:394
1212 #, c-format
1213 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1214 msgstr "proxy URL %s ¤ò²ò¼áÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1215
1216 #: src/retr.c:402
1217 #, c-format
1218 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1219 msgstr "proxy URL %s ¤Ë´Ö°ã¤¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: HTTP¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1220
1221 #: src/retr.c:487
1222 #, c-format
1223 msgid "%d redirections exceeded.\n"
1224 msgstr "¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó²ó¿ô¤¬ %d ¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1225
1226 #: src/retr.c:611
1227 msgid ""
1228 "Giving up.\n"
1229 "\n"
1230 msgstr ""
1231 "Ãæ»ß¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1232 "\n"
1233
1234 #: src/retr.c:611
1235 msgid ""
1236 "Retrying.\n"
1237 "\n"
1238 msgstr ""
1239 "ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1240 "\n"
1241
1242 #: src/url.c:621
1243 #, fuzzy
1244 msgid "No error"
1245 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
1246
1247 #: src/url.c:623
1248 msgid "Unsupported scheme"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/url.c:625
1252 msgid "Empty host"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/url.c:627
1256 msgid "Bad port number"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/url.c:629
1260 msgid "Invalid user name"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/url.c:631
1264 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/url.c:633
1268 msgid "IPv6 addresses not supported"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/url.c:635
1272 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/utils.c:121
1276 #, c-format
1277 msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
1278 msgstr "%s: %s: ½½Ê¬¤Ê¥á¥â¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1279
1280 #. parent, no error
1281 #: src/utils.c:486
1282 #, c-format
1283 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
1284 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡¢pid¤Ï %d¡£\n"
1285
1286 #: src/utils.c:530
1287 #, c-format
1288 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1289 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1290
1291 #~ msgid "Syntax error in Set-Cookie at character `%c'.\n"
1292 #~ msgstr "Set-Cookie: Ãæ¤Îʸ»ú '%c' ¤Î°ÌÃÖ¤Ëʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
1293
1294 #~ msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
1295 #~ msgstr "%s: BUG: ¥³¥Þ¥ó¥É `%s'¡¢ÃÍ `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£\n"
1296
1297 #~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
1298 #~ msgstr "%s: %s: `%s' ¤ò IP ¥¢¥É¥ì¥¹¤ËÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1299
1300 #~ msgid "%s: %s: invalid command\n"
1301 #~ msgstr "%s: %s: Ìµ¸ú¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É¤Ç¤¹¡£\n"
1302
1303 #~ msgid "Could not find proxy host.\n"
1304 #~ msgstr "ÂåÍý¥Û¥¹¥È(proxy host)¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
1305
1306 #~ msgid "%s: Redirection cycle detected.\n"
1307 #~ msgstr "%s ¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤Î¥ë¡¼¥×¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"