]> sjero.net Git - wget/blob - po/ja.po
[svn] Integrate updated translations from the Translation Project.
[wget] / po / ja.po
1 # Japanese messages for GNU Wget.
2 # Copyright (C) 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hiroshi Takekawa <takekawa@sr3.t.u-tokyo.ac.jp>, 2000
4 # Originally translated by Penguin Kun <penguin-kun@geocities.com>, 1998
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: wget 1.8\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-12-09 14:27+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-12-09 14:45+09:00\n"
11 "Last-Translator: Hiroshi Takekawa <takekawa@sr3.t.u-tokyo.ac.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/connect.c:94
18 #, c-format
19 msgid "Connecting to %s[%s]:%hu... "
20 msgstr "%s[%s]:%hu ¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
21
22 #: src/connect.c:97
23 #, c-format
24 msgid "Connecting to %s:%hu... "
25 msgstr "%s:%hu ¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
26
27 #: src/connect.c:131
28 msgid "connected.\n"
29 msgstr "Àܳ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
30
31 #: src/cookies.c:595
32 #, c-format
33 msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
34 msgstr "Set-Cookie¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É `%s' ¤Ë´Ö°ã¤¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
35
36 #: src/cookies.c:619
37 #, c-format
38 msgid "Syntax error in Set-Cookie at character `%c'.\n"
39 msgstr "Set-Cookie ¤Îʸ»ú `%c' ¤ÎÉôʬ¤Ëʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
40
41 #: src/cookies.c:627
42 msgid "Syntax error in Set-Cookie: premature end of string.\n"
43 msgstr "Set-Cookie:¤¬ÅÓÃæ¤Ç½ª¤Ã¤Æ¤·¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Æʸˡ¥¨¥é¡¼¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
44
45 #: src/cookies.c:1329
46 #, c-format
47 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
48 msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
49
50 #: src/cookies.c:1341
51 #, c-format
52 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
53 msgstr "`%s' ¤Ø½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s\n"
54
55 #: src/cookies.c:1345
56 #, c-format
57 msgid "Error closing `%s': %s\n"
58 msgstr "`%s' ¤òÊĤ¸¤ëºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
59
60 #: src/ftp-ls.c:791
61 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
62 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥ê¥¹¥È·Á¼°¤Ç¤¹¡¢UNIX·Á¼°¤È¸«¤Æ²ò¼á¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
63
64 #: src/ftp-ls.c:836 src/ftp-ls.c:838
65 #, c-format
66 msgid "Index of /%s on %s:%d"
67 msgstr "/%s (%s:%d ¾å)¤Î¸«½Ð¤·(index)¤Ç¤¹"
68
69 #: src/ftp-ls.c:860
70 msgid "time unknown       "
71 msgstr "»þ´Ö¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹       "
72
73 #: src/ftp-ls.c:864
74 msgid "File        "
75 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë        "
76
77 #: src/ftp-ls.c:867
78 msgid "Directory   "
79 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê   "
80
81 #: src/ftp-ls.c:870
82 msgid "Link        "
83 msgstr "¥ê¥ó¥¯        "
84
85 #: src/ftp-ls.c:873
86 msgid "Not sure    "
87 msgstr "ÉԳμ    "
88
89 #: src/ftp-ls.c:891
90 #, c-format
91 msgid " (%s bytes)"
92 msgstr " (%s ¥Ð¥¤¥È)"
93
94 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
95 #: src/ftp.c:179
96 #, c-format
97 msgid "Logging in as %s ... "
98 msgstr "%s ¤È¤·¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
99
100 #: src/ftp.c:188 src/ftp.c:241 src/ftp.c:272 src/ftp.c:326 src/ftp.c:419
101 #: src/ftp.c:470 src/ftp.c:500 src/ftp.c:564 src/ftp.c:628 src/ftp.c:689
102 #: src/ftp.c:737
103 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
104 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
105
106 #: src/ftp.c:196
107 msgid "Error in server greeting.\n"
108 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î½é´ü±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
109
110 #: src/ftp.c:204 src/ftp.c:335 src/ftp.c:428 src/ftp.c:509 src/ftp.c:574
111 #: src/ftp.c:638 src/ftp.c:699 src/ftp.c:747
112 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
113 msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
114
115 #: src/ftp.c:211
116 msgid "The server refuses login.\n"
117 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬¥í¥°¥¤¥ó¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
118
119 #: src/ftp.c:218
120 msgid "Login incorrect.\n"
121 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
122
123 #: src/ftp.c:225
124 msgid "Logged in!\n"
125 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Þ¤·¤¿!\n"
126
127 #: src/ftp.c:250
128 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
129 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥¨¥é¡¼¤Ç¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤¬¤Ê¤Ë¤«È½Ê̤Ǥ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
130
131 #: src/ftp.c:260 src/ftp.c:549 src/ftp.c:612 src/ftp.c:669
132 msgid "done.    "
133 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£    "
134
135 #: src/ftp.c:314 src/ftp.c:449 src/ftp.c:484 src/ftp.c:720 src/ftp.c:768
136 #: src/host.c:287
137 msgid "done.\n"
138 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
139
140 #: src/ftp.c:343
141 #, c-format
142 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
143 msgstr "`%c' ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¼ïÎà¤Ê¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
144
145 #: src/ftp.c:356
146 msgid "done.  "
147 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£  "
148
149 #: src/ftp.c:362
150 msgid "==> CWD not needed.\n"
151 msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
152
153 #: src/ftp.c:435
154 #, c-format
155 msgid "No such directory `%s'.\n\n"
156 msgstr "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n\n"
157
158 #. do not CWD
159 #: src/ftp.c:453
160 msgid "==> CWD not required.\n"
161 msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
162
163 #: src/ftp.c:516
164 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
165 msgstr "PASVžÁ÷¤Î½é´ü²½¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
166
167 #: src/ftp.c:520
168 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
169 msgstr "PASV¤Î±þÅú¤ò²òÀϤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
170
171 #: src/ftp.c:541
172 #, c-format
173 msgid "couldn't connect to %s:%hu: %s\n"
174 msgstr "%s:%hu ¤ØÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
175
176 #: src/ftp.c:591
177 #, c-format
178 msgid "Bind error (%s).\n"
179 msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥É¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%s)¡£\n"
180
181 #: src/ftp.c:598
182 msgid "Invalid PORT.\n"
183 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤Ç¤¹¡£\n"
184
185 #: src/ftp.c:651
186 #, c-format
187 msgid "\nREST failed; will not truncate `%s'.\n"
188 msgstr "\nREST ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£`%s' ¤òÀÚ¤ê¤Ä¤á¤Ï¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
189
190 #: src/ftp.c:658
191 msgid "\nREST failed, starting from scratch.\n"
192 msgstr "\nREST¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡¢ºÇ½é¤«¤é»Ï¤á¤Þ¤¹¡£\n"
193
194 #: src/ftp.c:707
195 #, c-format
196 msgid "No such file `%s'.\n\n"
197 msgstr "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n\n"
198
199 #: src/ftp.c:755
200 #, c-format
201 msgid "No such file or directory `%s'.\n\n"
202 msgstr "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n\n"
203
204 #: src/ftp.c:839 src/ftp.c:847
205 #, c-format
206 msgid "Length: %s"
207 msgstr "Ťµ: %s"
208
209 #: src/ftp.c:841 src/ftp.c:849
210 #, c-format
211 msgid " [%s to go]"
212 msgstr " [¤Î¤³¤ê %s]"
213
214 #: src/ftp.c:851
215 msgid " (unauthoritative)\n"
216 msgstr " (³Î¾Ú¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
217
218 #: src/ftp.c:877
219 #, c-format
220 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
221 msgstr "%s: %s¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
222
223 #: src/ftp.c:885
224 #, c-format
225 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
226 msgstr "%s (%s) - ¥Ç¡¼¥¿Àܳ: %s; "
227
228 #: src/ftp.c:902
229 msgid "Control connection closed.\n"
230 msgstr "À©¸æÍѤÎÀܳ¤òÀÚÃǤ·¤Þ¤¹¡£\n"
231
232 #: src/ftp.c:920
233 msgid "Data transfer aborted.\n"
234 msgstr "¥Ç¡¼¥¿Å¾Á÷¤òÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
235
236 #: src/ftp.c:984
237 #, c-format
238 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
239 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
240
241 #: src/ftp.c:1054 src/http.c:1527
242 #, c-format
243 msgid "(try:%2d)"
244 msgstr "(»î¹Ô:%2d)"
245
246 #: src/ftp.c:1118 src/http.c:1786
247 #, c-format
248 msgid "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n\n"
249 msgstr "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%ld]\n\n"
250
251 #: src/ftp.c:1160 src/main.c:822 src/recur.c:349 src/retr.c:587
252 #, c-format
253 msgid "Removing %s.\n"
254 msgstr "%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
255
256 #: src/ftp.c:1202
257 #, c-format
258 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
259 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥¹¥È¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë `%s' ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
260
261 #: src/ftp.c:1217
262 #, c-format
263 msgid "Removed `%s'.\n"
264 msgstr "`%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
265
266 #: src/ftp.c:1252
267 #, c-format
268 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
269 msgstr "ºÆµ¢¤¹¤ë¿¼¤µ %d ¤¬ºÇÂçÃͤòĶ²á¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¿¼¤µ¤Ï %d ¤Ç¤¹¡£\n"
270
271 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
272 #. are both equal.
273 #: src/ftp.c:1317
274 #, c-format
275 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
276 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤«Æ±¤¸¤Ê¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
277
278 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
279 #: src/ftp.c:1324
280 #, c-format
281 msgid "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n\n"
282 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊý¤¬¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤è¤ê¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n\n"
283
284 #. Sizes do not match
285 #: src/ftp.c:1331
286 #, c-format
287 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n\n"
288 msgstr "¥µ¥¤¥º¤¬¹ç¤ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç(¥í¡¼¥«¥ë¤Ï %ld)¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n\n"
289
290 #: src/ftp.c:1348
291 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
292 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯Ì¾¤Ê¤Î¤Ç¡¢¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
293
294 #: src/ftp.c:1365
295 #, c-format
296 msgid "Already have correct symlink %s -> %s\n\n"
297 msgstr "¤¹¤Ç¤Ë %s -> %s ¤È¤¤¤¦Àµ¤·¤¤¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n\n"
298
299 #: src/ftp.c:1373
300 #, c-format
301 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
302 msgstr "%s -> %s ¤È¤¤¤¦¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
303
304 #: src/ftp.c:1384
305 #, c-format
306 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
307 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
308
309 #: src/ftp.c:1396
310 #, c-format
311 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
312 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
313
314 #: src/ftp.c:1405
315 #, c-format
316 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
317 msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¤Þ¤¿¤ÏÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼ïÎà¤Ç¤¹¡£\n"
318
319 #: src/ftp.c:1432
320 #, c-format
321 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
322 msgstr "%s: ÆüÉÕ¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
323
324 #: src/ftp.c:1457
325 #, c-format
326 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
327 msgstr "¿¼¤µ¤¬ %d (ºÇÂç %d)¤Ê¤Î¤Ç¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òžÁ÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
328
329 #: src/ftp.c:1507
330 #, c-format
331 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
332 msgstr "½ü³°¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç `%s' ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
333
334 #: src/ftp.c:1561
335 #, c-format
336 msgid "Rejecting `%s'.\n"
337 msgstr "`%s' ¤ò½ü³°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
338
339 #. No luck.
340 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
341 #. reason that nothing was retrieved.
342 #: src/ftp.c:1608
343 #, c-format
344 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
345 msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó `%s' ¤ËŬ¹ç¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
346
347 #: src/ftp.c:1673
348 #, c-format
349 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
350 msgstr "`%s' [%ld]¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤­¤Þ¤·¤¿¡£\n"
351
352 #: src/ftp.c:1678
353 #, c-format
354 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
355 msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤­¤Þ¤·¤¿¡£\n"
356
357 #: src/gen_sslfunc.c:109
358 msgid "Could not seed OpenSSL PRNG; disabling SSL.\n"
359 msgstr "OpenSSL PRNG¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤Î¤ÇSSLµ¡Ç½¤ò¶Ø»ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
360
361 #: src/getopt.c:454
362 #, c-format
363 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
364 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
365
366 #: src/getopt.c:478
367 #, c-format
368 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
369 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤»¤ó\n"
370
371 #: src/getopt.c:483
372 #, c-format
373 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
374 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤»¤ó\n"
375
376 #: src/getopt.c:498
377 #, c-format
378 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
379 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹\n"
380
381 #. --option
382 #: src/getopt.c:528
383 #, c-format
384 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
385 msgstr "%s: `--%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
386
387 #. +option or -option
388 #: src/getopt.c:532
389 #, c-format
390 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
391 msgstr "%s: `%c%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
392
393 #. 1003.2 specifies the format of this message.
394 #: src/getopt.c:563
395 #, c-format
396 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
397 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
398
399 #. 1003.2 specifies the format of this message.
400 #: src/getopt.c:602
401 #, c-format
402 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
403 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹ -- %c\n"
404
405 #: src/host.c:275
406 #, c-format
407 msgid "Resolving %s... "
408 msgstr "%s ¤òDNS¤ËÌ䤤¤¢¤ï¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
409
410 #: src/host.c:282
411 #, c-format
412 msgid "failed: %s.\n"
413 msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s.\n"
414
415 #: src/host.c:352
416 msgid "Host not found"
417 msgstr "¥Û¥¹¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
418
419 #: src/host.c:354
420 msgid "Unknown error"
421 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
422
423 #. this is fatal
424 #: src/http.c:573
425 msgid "Failed to set up an SSL context\n"
426 msgstr "SSL context¤Î½àÈ÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
427
428 #: src/http.c:579
429 #, c-format
430 msgid "Failed to load certificates from %s\n"
431 msgstr "%s ¤«¤é¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤òÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
432
433 #: src/http.c:583 src/http.c:591
434 msgid "Trying without the specified certificate\n"
435 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñ¤Ê¤·¤Ç»î¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
436
437 #: src/http.c:587
438 #, c-format
439 msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
440 msgstr "%s ¤«¤é¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Î¸°¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
441
442 #: src/http.c:657 src/http.c:1620
443 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
444 msgstr "SSL ¤Ë¤è¤ëÀܳ¤¬³ÎΩ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
445
446 #: src/http.c:666
447 #, c-format
448 msgid "Reusing connection to %s:%hu.\n"
449 msgstr "%s:%hu ¤Ø¤ÎÀܳ¤òºÆÍøÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
450
451 #: src/http.c:868
452 #, c-format
453 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
454 msgstr "HTTP ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
455
456 #: src/http.c:873
457 #, c-format
458 msgid "%s request sent, awaiting response... "
459 msgstr "%s ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡¢±þÅú¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹... "
460
461 #: src/http.c:917
462 msgid "End of file while parsing headers.\n"
463 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î²òÀÏÃæ¤Ë½ªÃ¼¤Þ¤Ç¤­¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤·¤¿¡£\n"
464
465 #: src/http.c:927
466 #, c-format
467 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
468 msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀÆâ¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼(%s)¤Ç¤¹\n"
469
470 #: src/http.c:962
471 msgid "No data received"
472 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤¬¼õ¿®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
473
474 #: src/http.c:964
475 msgid "Malformed status line"
476 msgstr "´ñ̯¤Ê¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¹Ô¤Ç¤¹"
477
478 #: src/http.c:969
479 msgid "(no description)"
480 msgstr "(ÀâÌÀ¤Ê¤·)"
481
482 #: src/http.c:1101
483 msgid "Authorization failed.\n"
484 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
485
486 #: src/http.c:1108
487 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
488 msgstr "ÉÔÌÀ¤Êǧ¾Ú·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n"
489
490 #: src/http.c:1148
491 #, c-format
492 msgid "Location: %s%s\n"
493 msgstr "¾ì½ê: %s%s\n"
494
495 #: src/http.c:1149 src/http.c:1282
496 msgid "unspecified"
497 msgstr "ÆÃÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
498
499 #: src/http.c:1150
500 msgid " [following]"
501 msgstr " [³¤¯]"
502
503 #: src/http.c:1213
504 msgid "\n    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n\n"
505 msgstr "\n    ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï´û¤ËÁ´Éô¼èÆÀ¤·¤ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£²¿¤â¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n\n"
506
507 #: src/http.c:1229
508 #, c-format
509 msgid ""
510 "\n"
511 "Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"
512 "Refusing to truncate existing file `%s'.\n"
513 "\n"
514 msgstr ""
515 "\n"
516 "ÅÓÃ椫¤é¤Î¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢`-c'¤¬Í­¸ú¤ËƯ¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
517 "´û¤Ë¸ºß¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òÀÚ¤ê¤Ä¤á¤Ï¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
518 "\n"
519
520 #. No need to print this output if the body won't be
521 #. downloaded at all, or if the original server response is
522 #. printed.
523 #: src/http.c:1272
524 msgid "Length: "
525 msgstr "Ťµ: "
526
527 #: src/http.c:1277
528 #, c-format
529 msgid " (%s to go)"
530 msgstr " (¤Î¤³¤ê%s)"
531
532 #: src/http.c:1282
533 msgid "ignored"
534 msgstr "̵»ë¤·¤Þ¤·¤¿"
535
536 #: src/http.c:1413
537 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
538 msgstr "·Ù¹ð: HTTP¤Ï¥ï¥¤¥ë¥É¥«¡¼¥É¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
539
540 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
541 #. retrieve the file
542 #: src/http.c:1443
543 #, c-format
544 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
545 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
546
547 #: src/http.c:1611
548 #, c-format
549 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
550 msgstr "`%s' (%s)¤Ø½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
551
552 #: src/http.c:1630
553 #, c-format
554 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
555 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¾ì½ê¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó(%d)¤Ç¤¹¡£\n"
556
557 #: src/http.c:1662
558 #, c-format
559 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
560 msgstr "%s ¥¨¥é¡¼ %d: %s¡£\n"
561
562 #: src/http.c:1675
563 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
564 msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- ÆüÉÕ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
565
566 #: src/http.c:1683
567 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
568 msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹ -- ÆüÉÕ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
569
570 #: src/http.c:1706
571 #, c-format
572 msgid "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n\n"
573 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n\n"
574
575 #: src/http.c:1714
576 #, c-format
577 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
578 msgstr "Â礭¤µ¤¬¹ç¤ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç(¥í¡¼¥«¥ë¤Ï %ld)¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
579
580 #: src/http.c:1718
581 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
582 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤Û¤¦¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
583
584 #: src/http.c:1759
585 #, c-format
586 msgid "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n\n"
587 msgstr "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%ld/%ld]\n\n"
588
589 #: src/http.c:1809
590 #, c-format
591 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
592 msgstr "%s (%s) - %ld ¥Ð¥¤¥È¤ÇÀܳ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
593
594 #: src/http.c:1818
595 #, c-format
596 msgid "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n\n"
597 msgstr "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%ld/%ld])\n\n"
598
599 #: src/http.c:1839
600 #, c-format
601 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
602 msgstr "%s (%s) - %ld/%ld ¥Ð¥¤¥È¤ÇÀܳ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
603
604 #: src/http.c:1851
605 #, c-format
606 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
607 msgstr "%s (%s) - %ld ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%s)¡£"
608
609 #: src/http.c:1860
610 #, c-format
611 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
612 msgstr "%s (%s) - %ld/%ld ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%s)¡£ "
613
614 #: src/init.c:354 src/netrc.c:265
615 #, c-format
616 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
617 msgstr "%s: %s (%s)¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
618
619 #: src/init.c:372 src/init.c:378
620 #, c-format
621 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
622 msgstr "%s: %s Æâ¤Î %d ¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹\n"
623
624 #: src/init.c:410
625 #, c-format
626 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
627 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥¹¥Æ¥à¤È¥æ¡¼¥¶¤Îwgetrc¤ÎξÊý¤¬ `%s' ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
628
629 #: src/init.c:502
630 #, c-format
631 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
632 msgstr "%s: ¥Ð¥°: `%s' ¤ÏÉÔÌÀ¤ÊÌ¿Îá¤Ç¤¹¡¢ÃͤϠ`%s' ¤Ç¤¹¡£\n"
633
634 #: src/init.c:536
635 #, c-format
636 msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
637 msgstr "%s: %s: `%s' ¤òIP¥¢¥É¥ì¥¹¤ËÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
638
639 #: src/init.c:569
640 #, c-format
641 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
642 msgstr "%s: %s: on¤«off¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
643
644 #: src/init.c:613
645 #, c-format
646 msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
647 msgstr "%s: %s: always, on, off¤Þ¤¿¤Ïnever¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
648
649 #: src/init.c:632 src/init.c:899 src/init.c:978
650 #, c-format
651 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
652 msgstr "%s: %s: Ìµ¸ú¤Ê»ØÄê `%s' ¤Ç¤¹¡£\n"
653
654 #: src/init.c:788 src/init.c:810 src/init.c:832 src/init.c:858
655 #, c-format
656 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
657 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê»ØÄê `%s' ¤Ç¤¹¡£\n"
658
659 #: src/init.c:949
660 #, c-format
661 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
662 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n"
663
664 #: src/main.c:116
665 #, c-format
666 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
667 msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [URL]...\n"
668
669 #: src/main.c:124
670 #, c-format
671 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
672 msgstr "GNU Wget %s, ÈóÂÐÏÃŪ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Å¾Á÷¥½¥Õ¥È\n"
673
674 #. Had to split this in parts, so the #@@#%# Ultrix compiler and cpp
675 #. don't bitch.  Also, it makes translation much easier.
676 #: src/main.c:129
677 msgid "\nMandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n\n"
678 msgstr "\nŤ¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÇÉԲķç¤Ê°ú¿ô¤Ïû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤âÉԲķç¤Ç¤¹¡£\n\n"
679
680 #: src/main.c:133
681 msgid ""
682 "Startup:\n"
683 "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
684 "  -h,  --help              print this help.\n"
685 "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
686 "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
687 "\n"
688 msgstr ""
689 "µ¯Æ°:\n"
690 "  -V,  --version           Wget¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ¤òɽ¼¨¤·¡¢½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
691 "  -h,  --help              ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£\n"
692 "  -b,  --background        µ¯Æ°¸å¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤ÇÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£\n"
693 "  -e,  --execute=COMMAND   `.wgetrc' ¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£\n"
694 "\n"
695
696 #: src/main.c:140
697 msgid ""
698 "Logging and input file:\n"
699 "  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
700 "  -a,  --append-output=FILE   append messages to FILE.\n"
701 "  -d,  --debug                print debug output.\n"
702 "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
703 "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
704 "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
705 "  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
706 "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
707 "  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
708 "       --sslcertfile=FILE     optional client certificate.\n"
709 "       --sslcertkey=KEYFILE   optional keyfile for this certificate.\n"
710 "       --egd-file=FILE        file name of the EGD socket.\n"
711 "\n"
712 msgstr ""
713 "¥í¥°¤ÈÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë:\n"
714 "  -o,  --output-file=FILE     FILE ¤Ë¥í¥°¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
715 "  -a,  --append-output=FILE   FILE ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÄɲä·¤Þ¤¹¡£\n"
716 "  -d,  --debug                ¥Ç¥Ð¥Ã¥°¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£\n"
717 "  -q,  --quiet                ½ÐÎϤ·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
718 "  -v,  --verbose              ¾Ü¤·¤¤½ÐÎϤò¤·¤Þ¤¹(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)¡£\n"
719 "  -nv, --non-verbose          ÍÞÀ©¤µ¤ì¤¿½ÐÎϤò¤·¤Þ¤¹¡£\n"
720 "  -i,  --input-file=FILE      URL¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤éÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
721 "  -F,  --force-html           ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òHTML¤È¤·¤Æ°·¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
722 "  -B,  --base=URL             -i¤ÇÆɤó¤ÀÁêÂÐURL¤ÎÀèƬ¤ËURL¤òÄɲä·¤Þ¤¹¡£\n"
723 "       --sslcertfile=FILE     ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¾ÚÌÀ½ñ¤ò FILE ¤Ë»ØÄê¡£\n"
724 "       --sslcertkey=KEYFILE   ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¾ÚÌÀ½ñ¤Î¸°¤ò KEYFILE ¤Ë»ØÄê¡£\n"
725 "       --egd-file=FILE        EGD¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄê¡£\n"
726 "\n"
727
728 #: src/main.c:155
729 msgid ""
730 "Download:\n"
731 "       --bind-address=ADDRESS   bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n"
732 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n"
733 "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
734 "  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# suffixes.\n"
735 "  -c,  --continue               resume getting a partially-downloaded file.\n"
736 "       --progress=TYPE          select progress gauge type.\n"
737 "  -N,  --timestamping           don't re-retrieve files unless newer than local.\n"
738 "  -S,  --server-response        print server response.\n"
739 "       --spider                 don't download anything.\n"
740 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
741 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
742 "       --waitretry=SECONDS      wait 1...SECONDS between retries of a retrieval.\n"
743 "       --random-wait            wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n"
744 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
745 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
746 "       --limit-rate=RATE        limit download rate to RATE.\n"
747 "\n"
748 msgstr ""
749 "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É:\n"
750 "       --bind-address=ADDRESS   ADDRESS¤Ëbind¤·¤Þ¤¹¡£\n"
751 "  -t,  --tries=NUMBER           ºÆ»î¹Ô¤¹¤ë²ó¿ô¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0¤Ï̵À©¸Â)¡£\n"
752 "  -O   --output-document=FILE   FILE ¤Ëʸ½ñ¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤¹¡£\n"
753 "  -nc, --no-clobber             ´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾Ãµî¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
754 "  -c,  --continue               ´û¤Ë¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³¤­¤«¤éžÁ÷¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
755 "       --progress=TYPE          ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Î·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
756 "  -N,  --timestamping           ¥í¡¼¥«¥ë¤è¤ê¸Å¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏžÁ÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
757 "  -S,  --server-response        ¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£\n"
758 "       --spider                 ²¿¤â¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
759 "  -T,  --timeout=SECONDS        Æɤ߹þ¤ß¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È»þ´Ö¤ò SECONDS Éäˤ·¤Þ¤¹¡£\n"
760 "  -w,  --wait=SECONDS           Å¾Á÷¤´¤È¤Ë SECONDS ÉÃÂÔ¤Á¤Þ¤¹¡£\n"
761 "       --waitretry=SECONDS      ºÆ»î¹Ô¤´¤È¤Ë 1...SECONDS ÉÃÂÔ¤Á¤Þ¤¹¡£\n"
762 "       --random-wait            Å¾Á÷¤´¤È¤Ë 0...2*WAIT ÉÃÂÔ¤Á¤Þ¤¹¡£\n"
763 "  -Y,  --proxy=on/off           ÂåÍý¥µ¡¼¥Ð(proxy)¤òon/off¤·¤Þ¤¹¡£\n"
764 "  -Q,  --quota=NUMBER           ÍÆÎÌÀ©¸Â(quota)¤ò NUMBER ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
765 "       --limit-rate=RATE        ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É®ÅÙ¤ò RATE ¤ËÀ©¸Â¤·¤Þ¤¹¡£\n"
766 "\n"
767
768 #: src/main.c:174
769 msgid ""
770 "Directories:\n"
771 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
772 "  -x,  --force-directories         force creation of directories.\n"
773 "  -nH, --no-host-directories       don't create host directories.\n"
774 "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   save files to PREFIX/...\n"
775 "       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory components.\n"
776 "\n"
777 msgstr ""
778 "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:\n"
779 "  -nd  --no-directories            ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
780 "  -x,  --force-directories         ¶¯À©Åª¤Ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
781 "  -nH, --no-host-directories       ¥Û¥¹¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
782 "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   PREFIX¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
783 "       --cut-dirs=NUMBER           NUMBER¤Î¥ê¥â¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê\n"
784 "                                   ¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
785 "\n"
786
787 #: src/main.c:182
788 msgid ""
789 "HTTP options:\n"
790 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
791 "       --http-passwd=PASS    set http password to PASS.\n"
792 "  -C,  --cache=on/off        (dis)allow server-cached data (normally allowed).\n"
793 "  -E,  --html-extension      save all text/html documents with .html extension.\n"
794 "       --ignore-length       ignore `Content-Length' header field.\n"
795 "       --header=STRING       insert STRING among the headers.\n"
796 "       --proxy-user=USER     set USER as proxy username.\n"
797 "       --proxy-passwd=PASS   set PASS as proxy password.\n"
798 "       --referer=URL         include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
799 "  -s,  --save-headers        save the HTTP headers to file.\n"
800 "  -U,  --user-agent=AGENT    identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
801 "       --no-http-keep-alive  disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n"
802 "       --cookies=off         don't use cookies.\n"
803 "       --load-cookies=FILE   load cookies from FILE before session.\n"
804 "       --save-cookies=FILE   save cookies to FILE after session.\n"
805 "\n"
806 msgstr ""
807 "HTTP¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
808 "       --http-user=USER      http¥æ¡¼¥¶¤ò USER ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
809 "       --http-passwd=PASS    http¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò PASS ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
810 "  -C,  --cache=on/off        ¥µ¡¼¥Ð¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¤ò on/off ¤Ë¤·¤Þ¤¹\n"
811 "                             (Ä̾ï¤Ïon¤Ë¤·¤Þ¤¹)¡£\n"
812 "  -E,  --html-extension      text/htmlʸ½ñ¤òÁ´¤Æ.html¤È¤¤¤¦³ÈÄ¥»Ò¤ÇÊݸ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
813 "       --ignore-length       `Content-Length'¥Ø¥Ã¥À ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
814 "       --header=STRING       ¥Ø¥Ã¥À¤Ë STRING ¤òÁÞÆþ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
815 "       --proxy-user=USER     USER ¤òÂåÍý¥µ¡¼¥Ð(proxy)¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
816 "       --proxy-passwd=PASS   PASS ¤òÂåÍý¥µ¡¼¥Ð(proxy)¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
817 "       --referer=URL         HTTP¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ë'Referer: URL'¥Ø¥Ã¥À¤òÁÞÆþ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
818 "  -s,  --save-headers        HTTP¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
819 "  -U,  --user-agent=AGENT    User Agent¤È¤·¤Æ¡¢`Wget/¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ'¤ÎÂå¤ê¤Ë\n"
820 "                             AGENT ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
821 "       --no-http-keep-alive  HTTP¤Î keep-alive µ¡Ç½¤ò¶Ø»ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
822 "       --cookies=off         ¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
823 "       --load-cookies=FILE   ¥»¥Ã¥·¥ç¥óÁ°¤Ë¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò FILE ¤«¤éÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
824 "       --save-cookies=FILE   ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¸å¤Ë¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò FILE ¤Ë½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
825 "\n"
826
827 #: src/main.c:200
828 msgid ""
829 "FTP options:\n"
830 "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
831 "  -g,  --glob=on/off           turn file name globbing on or off.\n"
832 "       --passive-ftp           use the \"passive\" transfer mode.\n"
833 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not dirs).\n"
834 "\n"
835 msgstr ""
836 "FTP¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
837 "  -nr, --dont-remove-listing   `.listing' ¤ò¾Ã¤µ¤º¤Ë»Ä¤·¤Þ¤¹¡£\n"
838 "  -g,  --glob=on/off           ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Îglobbing¤ò¥ª¥ó¤Þ¤¿¤Ï¥ª¥Õ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
839 "       --passive-ftp           \"passive\" Å¾Á÷¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
840 "       --retr-symlinks         ºÆµ¢Å¾Á÷»þ¡¢FTP¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òžÁ÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
841 "\n"
842
843 #: src/main.c:207
844 msgid ""
845 "Recursive retrieval:\n"
846 "  -r,  --recursive          recursive web-suck -- use with care!\n"
847 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n"
848 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
849 "  -k,  --convert-links      convert non-relative links to relative.\n"
850 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
851 "  -m,  --mirror             shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
852 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML page.\n"
853 "\n"
854 msgstr ""
855 "ºÆµ¢ÅªÅ¾Á÷:\n"
856 "  -r,  --recursive             ¥¦¥§¥Ö¤òºÆµ¢Åª¤ËžÁ÷¤·¤Þ¤¹\n"
857 "                               -- Ãí°Õ¤·¤Æ»ÈÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!\n"
858 "  -l,  --level=NUMBER          ºÆµ¢¤¹¤ë¿¼¤µ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹(0¤Ï̵À©¸Â)¡£\n"
859 "       --delete-after          ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¸å¡¢ºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
860 "  -k,  --convert-links         ÈóÁêÂÐ¥ê¥ó¥¯¤òÁêÂÐ¥ê¥ó¥¯¤ËÊÑ´¹¤·¤Þ¤¹¡£\n"
861 "  -K,  --backup-converted      X¤ÎÊÑ´¹Á°¤ËX.orig¤È¤¤¤¦¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤òºî¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
862 "  -m,  --mirror                ¥ß¥é¡¼¤ËŬ¤·¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó(-r -N -l 0 -nr)¤ÇÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£\n"
863 "  -p,  --page-requisites       HTML¥Ú¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Î¤ËɬÍפʲèÁüÅù¡¢\n"
864 "                               É¬Íפʤâ¤Î¤ò°ì½ï¤Ë¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
865 "\n"
866
867 #: src/main.c:217
868 msgid ""
869 "Recursive accept/reject:\n"
870 "  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted extensions.\n"
871 "  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected extensions.\n"
872 "  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted domains.\n"
873 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected domains.\n"
874 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
875 "       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML tags.\n"
876 "  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML tags.\n"
877 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
878 "  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
879 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
880 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
881 "  -np, --no-parent                  don't ascend to the parent directory.\n"
882 "\n"
883 msgstr ""
884 "ºÆµ¢Å¾Á÷»þ¤ËžÁ÷¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îµö²Ä¡¦ÉÔµö²Ä\n"
885 "  -A,  --accept=LIST                µö²Ä¤¹¤ë³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
886 "  -R,  --reject=LIST                ½ü³°¤¹¤ë³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
887 "  -D,  --domains=LIST               µö²Ä¤¹¤ë¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
888 "       --exclude-domains=LIST       ½ü³°¤¹¤ë¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
889 "       --follow-ftp                 HTMLʸ½ñ¤«¤é¤ÎFTP¥ê¥ó¥¯¤ËÂбþ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
890 "       --follow-tags=LIST           ¥ê¥ó¥¯¤ò¤¿¤É¤ë¥¿¥°¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
891 "  -G,  --ignore-tags=LIST           ¥ê¥ó¥¯¤ò¤¿¤É¤é¤Ê¤¤¥¿¥°¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
892 "  -H,  --span-hosts                 ºÆµ¢»þ¤Ë¾¤Î¥Û¥¹¥È¤Ø°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
893 "  -L,  --relative                   ÁêÂÐ¥ê¥ó¥¯¤Î¤ßÂбþ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
894 "  -I,  --include-directories=LIST   µö²Ä¤¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄê¡£\n"
895 "  -X,  --exclude-directories=LIST   ½ü³°¤¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄê¡£\n"
896 "  -np, --no-parent                  ¿Æ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
897 "\n"
898
899 #: src/main.c:232
900 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
901 msgstr "¥Ð¥°Êó¹ð¤äÄó°Æ¤Ï<bug-wget@gnu.org>¤Ø\n"
902
903 #: src/main.c:420
904 #, c-format
905 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
906 msgstr "%s: ¥Ç¥Ð¥Ã¥¯¤ËÂбþ¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
907
908 #: src/main.c:472
909 msgid "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
910 msgstr "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
911
912 #: src/main.c:474
913 msgid ""
914 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
915 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
916 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
917 "GNU General Public License for more details.\n"
918 msgstr ""
919 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
920 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
921 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
922 "GNU General Public License for more details.\n"
923 "\n"
924 "°Ê²¼¤Ï»²¹ÍÌõ¤Ç¤¹¡£Ë¡Åª¤Ë¤Ï¾å¤Î±Ñʸ¤Ë½¾¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
925 "\n"
926 "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍ­ÍѤȻפï¤ì¤Þ¤¹¤¬ÌµÊݾڤǤ¹¡£\n"
927 "¾¦¶ÈÀ­¤äÆÃÄê¤ÎÌÜŪ¤Ë¹çÃפ¹¤ë¤«¤Î°ÅÌÛ¤ÎÊݾڤ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
928 "¾ÜºÙ¤ÏGNU°ìÈ̸øÍÑ»ÈÍѵöÂú¤ò¤´Í÷²¼¤µ¤¤¡£\n"
929
930 #: src/main.c:479
931 msgid "\nOriginally written by Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n"
932 msgstr "\nHrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ñ¤«¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
933
934 #: src/main.c:578
935 #, c-format
936 msgid "%s: %s: invalid command\n"
937 msgstr "%s: %s: Ìµ¸ú¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É¤Ç¤¹\n"
938
939 #: src/main.c:631
940 #, c-format
941 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
942 msgstr "%s: `-n%c' ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó»ØÄê¤Ç¤¹\n"
943
944 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
945 #. pre-1.5 `--help' page.
946 #: src/main.c:634 src/main.c:676 src/main.c:727
947 #, c-format
948 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
949 msgstr "¾Ü¤·¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï `%s --help' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
950
951 #: src/main.c:707
952 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
953 msgstr "½ÐÎϤò¾ÜºÙ¤Ë¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È½ÐÎϤòÍÞÀ©¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òƱ»þ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
954
955 #: src/main.c:713
956 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
957 msgstr "-N¤È-nc¤È¤òƱ»þ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
958
959 #. No URL specified.
960 #: src/main.c:722
961 #, c-format
962 msgid "%s: missing URL\n"
963 msgstr "%s: URL¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
964
965 #: src/main.c:837
966 #, c-format
967 msgid "No URLs found in %s.\n"
968 msgstr "%s ¤Ë¤ÏURL¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
969
970 #: src/main.c:846
971 #, c-format
972 msgid ""
973 "\n"
974 "FINISHED --%s--\n"
975 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
976 msgstr ""
977 "\n"
978 "½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿ --%s--\n"
979 "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É: %s ¥Ð¥¤¥È(¥Õ¥¡¥¤¥ë¿ô %d)\n"
980
981 #: src/main.c:854
982 #, c-format
983 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
984 msgstr "ÍÆÎÌÀ©¸Â(%s ¥Ð¥¤¥È¤Îquota)¤òĶ²á¤·¤Þ¤¹!\n"
985
986 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
987 #. redirect_output passes tmp through printf.
988 #: src/main.c:896
989 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
990 msgstr "%s ¤ò¼õ¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡¢`%%s' ¤Ë½ÐÎϤò¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤·¤Þ¤¹¡£\n"
991
992 #: src/mswindows.c:106
993 #, c-format
994 msgid ""
995 "\n"
996 "CTRL+Break received, redirecting output to `%s'.\n"
997 "Execution continued in background.\n"
998 "You may stop Wget by pressing CTRL+ALT+DELETE.\n"
999 msgstr ""
1000 "\n"
1001 "CTRL+Break¤¬²¡¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡¢`%s' ¤Ë½ÐÎϤò¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1002 "¼Â¹Ô¤Ï¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1003 "CTRL+ALT+DELETE ¤ò²¡¤»¤Ð¡¢Wget ¤òÄä»ß¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
1004
1005 #. parent, no error
1006 #: src/mswindows.c:123 src/utils.c:467
1007 msgid "Continuing in background.\n"
1008 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1009
1010 #: src/mswindows.c:125 src/utils.c:469
1011 #, c-format
1012 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
1013 msgstr "½ÐÎϤò `%s' ¤Ë½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
1014
1015 #: src/mswindows.c:205
1016 #, c-format
1017 msgid "Starting WinHelp %s\n"
1018 msgstr "WinHelp %s ¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1019
1020 #: src/mswindows.c:232 src/mswindows.c:239
1021 #, c-format
1022 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1023 msgstr "%s: »ÈÍѲÄǽ¤Ê¥½¥±¥Ã¥È¥É¥é¥¤¥Ð¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1024
1025 #: src/netrc.c:365
1026 #, c-format
1027 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1028 msgstr "%s: %s:%d: ·Ù¹ð: ¶èÀڤ국¹æ(token) \"%s\" ¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Þ¥·¥ó̾¤ÎÁ°¤Ë¸½¤ï¤ì¤Þ¤¹\n"
1029
1030 #: src/netrc.c:396
1031 #, c-format
1032 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1033 msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¶èÀڤ국¹æ(token)¤Ç¤¹\n"
1034
1035 #: src/netrc.c:460
1036 #, c-format
1037 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1038 msgstr "»È¤¤Êý: %s NETRC [¥Û¥¹¥È̾]\n"
1039
1040 #: src/netrc.c:470
1041 #, c-format
1042 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1043 msgstr "%s: %s¤Î¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1044
1045 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
1046 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
1047 #. digits in the skipped amount in K.
1048 #: src/progress.c:224
1049 #, c-format
1050 msgid "\n%*s[ skipping %dK ]"
1051 msgstr "\n%*s[ %dK ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹ ]"
1052
1053 #: src/progress.c:391
1054 #, c-format
1055 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
1056 msgstr "`%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤Ê¤Î¤ÇÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1057
1058 #: src/recur.c:350
1059 #, c-format
1060 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1061 msgstr "µñÈݤ¹¤Ù¤­¤Ê¤Î¤Ç¡¢%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1062
1063 #: src/recur.c:916
1064 #, c-format
1065 msgid "Converted %d files in %.2f seconds.\n"
1066 msgstr "%d ¸Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò %.2f ÉäÇÊÑ´¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1067
1068 #: src/res.c:541
1069 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1070 msgstr "robots.txt¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡¢¥¨¥é¡¼¤Ï̵»ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1071
1072 #: src/retr.c:363
1073 msgid "Could not find proxy host.\n"
1074 msgstr "ÂåÍý¥Û¥¹¥È(proxy host)¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1075
1076 #: src/retr.c:375
1077 #, c-format
1078 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1079 msgstr "proxy URL %s ¤ò²ò¼áÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1080
1081 #: src/retr.c:384
1082 #, c-format
1083 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1084 msgstr "proxy URL %s ¤Ë´Ö°ã¤¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: HTTP¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1085
1086 #: src/retr.c:476
1087 #, c-format
1088 msgid "%d redirections exceeded.\n"
1089 msgstr "¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó²ó¿ô¤¬ %d ¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1090
1091 #: src/retr.c:491
1092 #, c-format
1093 msgid "%s: Redirection cycle detected.\n"
1094 msgstr "%s: ¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¤Î¥µ¥¤¥¯¥ë¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1095
1096 #: src/retr.c:608
1097 msgid "Giving up.\n\n"
1098 msgstr "Ãæ»ß¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n\n"
1099
1100 #: src/retr.c:608
1101 msgid "Retrying.\n\n"
1102 msgstr "ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n\n"
1103
1104 #: src/url.c:1746
1105 #, c-format
1106 msgid "Converting %s... "
1107 msgstr "%s ¤òÊÑ´¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
1108
1109 #: src/url.c:1759
1110 msgid "nothing to do.\n"
1111 msgstr "¤Ê¤Ë¤â¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1112
1113 #: src/url.c:1767 src/url.c:1791
1114 #, c-format
1115 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
1116 msgstr "%s Æâ¤Î¥ê¥ó¥¯¤òÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1117
1118 #: src/url.c:1782
1119 #, c-format
1120 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
1121 msgstr "`%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1122
1123 #: src/url.c:1988
1124 #, c-format
1125 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
1126 msgstr "%s ¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥× %s ¤¬ºî¤ì¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1127
1128 #: src/utils.c:102
1129 #, c-format
1130 msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
1131 msgstr "%s: %s: ½½Ê¬¤Ê¥á¥â¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1132
1133 #: src/utils.c:664
1134 #, c-format
1135 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1136 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"