]> sjero.net Git - wget/blob - po/ja.po
[svn] Updated from the TP.
[wget] / po / ja.po
1 # Japanese messages for GNU Wget.
2 # Copyright (C) 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hiroshi Takekawa <takekawa@sr3.t.u-tokyo.ac.jp>, 2000
4 # Originally translated by Penguin Kun <penguin-kun@geocities.com>, 1998
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: wget 1.9-b3\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-10-01 22:01+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-10-11 00:24+0900\n"
11 "Last-Translator: Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/connect.c:90
18 #, c-format
19 msgid "Unable to convert `%s' to a bind address.  Reverting to ANY.\n"
20 msgstr "`%s' ¤ò¥í¡¼¥«¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤È¤·¤Æ»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥¢¥É¥ì¥¹¤òÍøÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
21
22 #: src/connect.c:167
23 #, c-format
24 msgid "Connecting to %s[%s]:%hu... "
25 msgstr "%s[%s]:%hu ¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
26
27 #: src/connect.c:170
28 #, c-format
29 msgid "Connecting to %s:%hu... "
30 msgstr "%s:%hu ¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
31
32 #: src/connect.c:224
33 msgid "connected.\n"
34 msgstr "Àܳ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
35
36 #: src/convert.c:171
37 #, c-format
38 msgid "Converted %d files in %.2f seconds.\n"
39 msgstr "%d ¸Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò %.2f ÉäÇÊÑ´¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
40
41 #: src/convert.c:197
42 #, c-format
43 msgid "Converting %s... "
44 msgstr "%s ¤òÊÑ´¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
45
46 #: src/convert.c:210
47 msgid "nothing to do.\n"
48 msgstr "¤Ê¤Ë¤â¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
49
50 #: src/convert.c:218 src/convert.c:242
51 #, c-format
52 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
53 msgstr "`%s' Ãæ¤Î¥ê¥ó¥¯¤òÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
54
55 #: src/convert.c:233
56 #, c-format
57 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
58 msgstr "`%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
59
60 #: src/convert.c:439
61 #, c-format
62 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
63 msgstr "%s ¤ò %s ¤È¤·¤Æ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
64
65 #: src/cookies.c:592
66 #, c-format
67 msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
68 msgstr "Set-Cookie¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É `%s' ¤Ë´Ö°ã¤¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
69
70 #: src/cookies.c:615
71 #, c-format
72 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
73 msgstr "Set-Cookie: %s ¤Î°ÌÃÖ %d ¤Ë¤Ïʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
74
75 #: src/cookies.c:1411
76 #, c-format
77 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
78 msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
79
80 #: src/cookies.c:1423
81 #, c-format
82 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
83 msgstr "`%s' ¤Ø½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s\n"
84
85 #: src/cookies.c:1427
86 #, c-format
87 msgid "Error closing `%s': %s\n"
88 msgstr "`%s' ¤òÊĤ¸¤ëºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
89
90 #: src/ftp-ls.c:812
91 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
92 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥ê¥¹¥È·Á¼°¤Ç¤¹¡¢UNIX·Á¼°¤È¸«¤Æ²ò¼á¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
93
94 #: src/ftp-ls.c:857 src/ftp-ls.c:859
95 #, c-format
96 msgid "Index of /%s on %s:%d"
97 msgstr "/%s (%s:%d ¾å)¤Î¸«½Ð¤·(index)¤Ç¤¹"
98
99 #: src/ftp-ls.c:882
100 msgid "time unknown       "
101 msgstr "»þ´Ö¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹       "
102
103 #: src/ftp-ls.c:886
104 msgid "File        "
105 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë        "
106
107 #: src/ftp-ls.c:889
108 msgid "Directory   "
109 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê   "
110
111 #: src/ftp-ls.c:892
112 msgid "Link        "
113 msgstr "¥ê¥ó¥¯        "
114
115 #: src/ftp-ls.c:895
116 msgid "Not sure    "
117 msgstr "ÉԳμ    "
118
119 #: src/ftp-ls.c:913
120 #, c-format
121 msgid " (%s bytes)"
122 msgstr " (%s ¥Ð¥¤¥È)"
123
124 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
125 #: src/ftp.c:201
126 #, c-format
127 msgid "Logging in as %s ... "
128 msgstr "%s ¤È¤·¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
129
130 #: src/ftp.c:214 src/ftp.c:267 src/ftp.c:298 src/ftp.c:352 src/ftp.c:467
131 #: src/ftp.c:518 src/ftp.c:550 src/ftp.c:610 src/ftp.c:674 src/ftp.c:747
132 #: src/ftp.c:795
133 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
134 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
135
136 #: src/ftp.c:222
137 msgid "Error in server greeting.\n"
138 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î½é´ü±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
139
140 #: src/ftp.c:230 src/ftp.c:361 src/ftp.c:476 src/ftp.c:559 src/ftp.c:620
141 #: src/ftp.c:684 src/ftp.c:757 src/ftp.c:805
142 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
143 msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
144
145 #: src/ftp.c:237
146 msgid "The server refuses login.\n"
147 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬¥í¥°¥¤¥ó¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
148
149 #: src/ftp.c:244
150 msgid "Login incorrect.\n"
151 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
152
153 #: src/ftp.c:251
154 msgid "Logged in!\n"
155 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Þ¤·¤¿!\n"
156
157 #: src/ftp.c:276
158 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
159 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥¨¥é¡¼¤Ç¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤¬¤Ê¤Ë¤«È½Ê̤Ǥ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
160
161 #: src/ftp.c:286 src/ftp.c:595 src/ftp.c:658 src/ftp.c:715
162 msgid "done.    "
163 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£    "
164
165 #: src/ftp.c:340 src/ftp.c:497 src/ftp.c:532 src/ftp.c:778 src/ftp.c:826
166 msgid "done.\n"
167 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
168
169 #: src/ftp.c:369
170 #, c-format
171 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
172 msgstr "`%c' ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¼ïÎà¤Ê¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
173
174 #: src/ftp.c:382
175 msgid "done.  "
176 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£  "
177
178 #: src/ftp.c:388
179 msgid "==> CWD not needed.\n"
180 msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
181
182 #: src/ftp.c:483
183 #, c-format
184 msgid ""
185 "No such directory `%s'.\n"
186 "\n"
187 msgstr ""
188 "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
189 "\n"
190
191 #. do not CWD
192 #: src/ftp.c:501
193 msgid "==> CWD not required.\n"
194 msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
195
196 #: src/ftp.c:566
197 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
198 msgstr "PASVžÁ÷¤Î½é´ü²½¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
199
200 #: src/ftp.c:570
201 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
202 msgstr "PASV¤Î±þÅú¤ò²òÀϤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
203
204 #: src/ftp.c:587
205 #, c-format
206 msgid "couldn't connect to %s:%hu: %s\n"
207 msgstr "%s:%hu ¤ØÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
208
209 #: src/ftp.c:637
210 #, c-format
211 msgid "Bind error (%s).\n"
212 msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥É¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%s)¡£\n"
213
214 #: src/ftp.c:644
215 msgid "Invalid PORT.\n"
216 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤Ç¤¹¡£\n"
217
218 #: src/ftp.c:697
219 #, c-format
220 msgid ""
221 "\n"
222 "REST failed; will not truncate `%s'.\n"
223 msgstr ""
224 "\n"
225 "REST ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£`%s' ¤òÀÚ¤ê¤Ä¤á¤Ï¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
226
227 #: src/ftp.c:704
228 msgid ""
229 "\n"
230 "REST failed, starting from scratch.\n"
231 msgstr ""
232 "\n"
233 "REST¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡¢ºÇ½é¤«¤é»Ï¤á¤Þ¤¹¡£\n"
234
235 #: src/ftp.c:765
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "No such file `%s'.\n"
239 "\n"
240 msgstr ""
241 "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
242 "\n"
243
244 #: src/ftp.c:813
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "No such file or directory `%s'.\n"
248 "\n"
249 msgstr ""
250 "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
251 "\n"
252
253 #: src/ftp.c:897 src/ftp.c:905
254 #, c-format
255 msgid "Length: %s"
256 msgstr "Ťµ: %s"
257
258 #: src/ftp.c:899 src/ftp.c:907
259 #, c-format
260 msgid " [%s to go]"
261 msgstr " [¤Î¤³¤ê %s]"
262
263 #: src/ftp.c:909
264 msgid " (unauthoritative)\n"
265 msgstr " (³Î¾Ú¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
266
267 #: src/ftp.c:935
268 #, c-format
269 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
270 msgstr "%s: %s¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
271
272 #: src/ftp.c:943
273 #, c-format
274 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
275 msgstr "%s (%s) - ¥Ç¡¼¥¿Àܳ: %s; "
276
277 #: src/ftp.c:960
278 msgid "Control connection closed.\n"
279 msgstr "À©¸æÍѤÎÀܳ¤òÀÚÃǤ·¤Þ¤¹¡£\n"
280
281 #: src/ftp.c:978
282 msgid "Data transfer aborted.\n"
283 msgstr "¥Ç¡¼¥¿Å¾Á÷¤òÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
284
285 #: src/ftp.c:1043
286 #, c-format
287 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
288 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
289
290 #: src/ftp.c:1113 src/http.c:1716
291 #, c-format
292 msgid "(try:%2d)"
293 msgstr "(»î¹Ô:%2d)"
294
295 #: src/ftp.c:1179 src/http.c:1975
296 #, c-format
297 msgid ""
298 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
299 "\n"
300 msgstr ""
301 "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%ld]\n"
302 "\n"
303
304 #: src/ftp.c:1221 src/main.c:891 src/recur.c:369 src/retr.c:590
305 #, c-format
306 msgid "Removing %s.\n"
307 msgstr "%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
308
309 #: src/ftp.c:1263
310 #, c-format
311 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
312 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥¹¥È¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë `%s' ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
313
314 #: src/ftp.c:1278
315 #, c-format
316 msgid "Removed `%s'.\n"
317 msgstr "`%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
318
319 #: src/ftp.c:1313
320 #, c-format
321 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
322 msgstr "ºÆµ¢¤¹¤ë¿¼¤µ %d ¤¬ºÇÂçÃͤòĶ²á¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¿¼¤µ¤Ï %d ¤Ç¤¹¡£\n"
323
324 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
325 #. are both equal.
326 #: src/ftp.c:1383
327 #, c-format
328 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
329 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤«Æ±¤¸¤Ê¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
330
331 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
332 #: src/ftp.c:1390
333 #, c-format
334 msgid ""
335 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
336 "\n"
337 msgstr ""
338 "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊý¤¬¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤è¤ê¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
339 "\n"
340
341 #. Sizes do not match
342 #: src/ftp.c:1397
343 #, c-format
344 msgid ""
345 "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
346 "\n"
347 msgstr ""
348 "¥µ¥¤¥º¤¬¹ç¤ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç(¥í¡¼¥«¥ë¤Ï %ld)¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
349 "\n"
350
351 #: src/ftp.c:1414
352 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
353 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯Ì¾¤Ê¤Î¤Ç¡¢¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
354
355 #: src/ftp.c:1431
356 #, c-format
357 msgid ""
358 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
359 "\n"
360 msgstr ""
361 "¤¹¤Ç¤Ë %s -> %s ¤È¤¤¤¦Àµ¤·¤¤¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
362 "\n"
363
364 #: src/ftp.c:1439
365 #, c-format
366 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
367 msgstr "%s -> %s ¤È¤¤¤¦¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
368
369 #: src/ftp.c:1450
370 #, c-format
371 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
372 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
373
374 #: src/ftp.c:1462
375 #, c-format
376 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
377 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
378
379 #: src/ftp.c:1471
380 #, c-format
381 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
382 msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¤Þ¤¿¤ÏÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼ïÎà¤Ç¤¹¡£\n"
383
384 #: src/ftp.c:1498
385 #, c-format
386 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
387 msgstr "%s: ÆüÉÕ¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
388
389 #: src/ftp.c:1523
390 #, c-format
391 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
392 msgstr "¿¼¤µ¤¬ %d (ºÇÂç %d)¤Ê¤Î¤Ç¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òžÁ÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
393
394 #: src/ftp.c:1573
395 #, c-format
396 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
397 msgstr "½ü³°¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç `%s' ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
398
399 #: src/ftp.c:1626 src/ftp.c:1639
400 #, c-format
401 msgid "Rejecting `%s'.\n"
402 msgstr "`%s' ¤ò½ü³°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
403
404 #. No luck.
405 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
406 #. reason that nothing was retrieved.
407 #: src/ftp.c:1685
408 #, c-format
409 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
410 msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó `%s' ¤ËŬ¹ç¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
411
412 #: src/ftp.c:1751
413 #, c-format
414 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
415 msgstr "`%s' [%ld]¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤­¤Þ¤·¤¿¡£\n"
416
417 #: src/ftp.c:1756
418 #, c-format
419 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
420 msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤­¤Þ¤·¤¿¡£\n"
421
422 #: src/gen_sslfunc.c:117
423 msgid "Could not seed OpenSSL PRNG; disabling SSL.\n"
424 msgstr "OpenSSL PRNG¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤Î¤ÇSSLµ¡Ç½¤ò¶Ø»ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
425
426 #: src/getopt.c:454
427 #, c-format
428 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
429 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
430
431 #: src/getopt.c:478
432 #, c-format
433 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
434 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤»¤ó\n"
435
436 #: src/getopt.c:483
437 #, c-format
438 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
439 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤»¤ó\n"
440
441 #: src/getopt.c:498
442 #, c-format
443 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
444 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹\n"
445
446 #. --option
447 #: src/getopt.c:528
448 #, c-format
449 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
450 msgstr "%s: `--%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
451
452 #. +option or -option
453 #: src/getopt.c:532
454 #, c-format
455 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
456 msgstr "%s: `%c%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
457
458 #. 1003.2 specifies the format of this message.
459 #: src/getopt.c:563
460 #, c-format
461 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
462 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
463
464 #. 1003.2 specifies the format of this message.
465 #: src/getopt.c:602
466 #, c-format
467 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
468 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹ -- %c\n"
469
470 #: src/host.c:644
471 #, c-format
472 msgid "Resolving %s... "
473 msgstr "%s ¤òDNS¤ËÌ䤤¤¢¤ï¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
474
475 #: src/host.c:664 src/host.c:680
476 #, c-format
477 msgid "failed: %s.\n"
478 msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s.\n"
479
480 #: src/host.c:682
481 msgid "failed: timed out.\n"
482 msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È.\n"
483
484 #: src/host.c:770
485 msgid "Host not found"
486 msgstr "¥Û¥¹¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
487
488 #: src/host.c:772
489 msgid "Unknown error"
490 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
491
492 #: src/html-url.c:351
493 #, c-format
494 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
495 msgstr "%s: ÉÔ´°Á´¤Ê¥ê¥ó¥¯ %s ¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
496
497 #. this is fatal
498 #: src/http.c:674
499 msgid "Failed to set up an SSL context\n"
500 msgstr "SSL context¤Î½àÈ÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
501
502 #: src/http.c:680
503 #, c-format
504 msgid "Failed to load certificates from %s\n"
505 msgstr "%s ¤«¤é¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤òÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
506
507 #: src/http.c:684 src/http.c:692
508 msgid "Trying without the specified certificate\n"
509 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñ¤Ê¤·¤Ç»î¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
510
511 #: src/http.c:688
512 #, c-format
513 msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
514 msgstr "%s ¤«¤é¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Î¸°¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
515
516 #: src/http.c:761 src/http.c:1809
517 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
518 msgstr "SSL ¤Ë¤è¤ëÀܳ¤¬³ÎΩ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
519
520 #: src/http.c:770
521 #, c-format
522 msgid "Reusing connection to %s:%hu.\n"
523 msgstr "%s:%hu ¤Ø¤ÎÀܳ¤òºÆÍøÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
524
525 #: src/http.c:1034
526 #, c-format
527 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
528 msgstr "HTTP ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
529
530 #: src/http.c:1039
531 #, c-format
532 msgid "%s request sent, awaiting response... "
533 msgstr "%s ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡¢±þÅú¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹... "
534
535 #: src/http.c:1083
536 msgid "End of file while parsing headers.\n"
537 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î²òÀÏÃæ¤Ë½ªÃ¼¤Þ¤Ç¤­¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤·¤¿¡£\n"
538
539 #: src/http.c:1093
540 #, c-format
541 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
542 msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀÆâ¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼(%s)¤Ç¤¹\n"
543
544 #: src/http.c:1128
545 msgid "No data received"
546 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤¬¼õ¿®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
547
548 #: src/http.c:1130
549 msgid "Malformed status line"
550 msgstr "´ñ̯¤Ê¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¹Ô¤Ç¤¹"
551
552 #: src/http.c:1135
553 msgid "(no description)"
554 msgstr "(ÀâÌÀ¤Ê¤·)"
555
556 #: src/http.c:1267
557 msgid "Authorization failed.\n"
558 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
559
560 #: src/http.c:1274
561 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
562 msgstr "ÉÔÌÀ¤Êǧ¾Ú·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n"
563
564 #: src/http.c:1314
565 #, c-format
566 msgid "Location: %s%s\n"
567 msgstr "¾ì½ê: %s%s\n"
568
569 #: src/http.c:1315 src/http.c:1454
570 msgid "unspecified"
571 msgstr "ÆÃÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
572
573 #: src/http.c:1316
574 msgid " [following]"
575 msgstr " [³¤¯]"
576
577 #: src/http.c:1383
578 msgid ""
579 "\n"
580 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
581 "\n"
582 msgstr ""
583 "\n"
584 "    ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï´û¤ËÁ´Éô¼èÆÀ¤·¤ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£²¿¤â¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
585 "\n"
586
587 #: src/http.c:1401
588 #, c-format
589 msgid ""
590 "\n"
591 "Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"
592 "Refusing to truncate existing file `%s'.\n"
593 "\n"
594 msgstr ""
595 "\n"
596 "ÅÓÃ椫¤é¤Î¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢`-c'¤¬Í­¸ú¤ËƯ¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
597 "´û¤Ë¸ºß¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òÀÚ¤ê¤Ä¤á¤Ï¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
598 "\n"
599
600 #. No need to print this output if the body won't be
601 #. downloaded at all, or if the original server response is
602 #. printed.
603 #: src/http.c:1444
604 msgid "Length: "
605 msgstr "Ťµ: "
606
607 #: src/http.c:1449
608 #, c-format
609 msgid " (%s to go)"
610 msgstr " (¤Î¤³¤ê%s)"
611
612 #: src/http.c:1454
613 msgid "ignored"
614 msgstr "̵»ë¤·¤Þ¤·¤¿"
615
616 #: src/http.c:1598
617 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
618 msgstr "·Ù¹ð: HTTP¤Ï¥ï¥¤¥ë¥É¥«¡¼¥É¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
619
620 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
621 #. retrieve the file
622 #: src/http.c:1628
623 #, c-format
624 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
625 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
626
627 #: src/http.c:1800
628 #, c-format
629 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
630 msgstr "`%s' (%s)¤Ø½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
631
632 #: src/http.c:1819
633 #, c-format
634 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
635 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¾ì½ê¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó(%d)¤Ç¤¹¡£\n"
636
637 #: src/http.c:1851
638 #, c-format
639 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
640 msgstr "%s ¥¨¥é¡¼ %d: %s¡£\n"
641
642 #: src/http.c:1864
643 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
644 msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- ÆüÉÕ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
645
646 #: src/http.c:1872
647 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
648 msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹ -- ÆüÉÕ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
649
650 #: src/http.c:1895
651 #, c-format
652 msgid ""
653 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
654 "\n"
655 msgstr ""
656 "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
657 "\n"
658
659 #: src/http.c:1903
660 #, c-format
661 msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
662 msgstr "Â礭¤µ¤¬¹ç¤ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç(¥í¡¼¥«¥ë¤Ï %ld)¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
663
664 #: src/http.c:1907
665 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
666 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤Û¤¦¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
667
668 #: src/http.c:1948
669 #, c-format
670 msgid ""
671 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
672 "\n"
673 msgstr ""
674 "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%ld/%ld]\n"
675 "\n"
676
677 #: src/http.c:1998
678 #, c-format
679 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
680 msgstr "%s (%s) - %ld ¥Ð¥¤¥È¤ÇÀܳ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
681
682 #: src/http.c:2007
683 #, c-format
684 msgid ""
685 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
686 "\n"
687 msgstr ""
688 "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%ld/%ld])\n"
689 "\n"
690
691 #: src/http.c:2028
692 #, c-format
693 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
694 msgstr "%s (%s) - %ld/%ld ¥Ð¥¤¥È¤ÇÀܳ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
695
696 #: src/http.c:2040
697 #, c-format
698 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
699 msgstr "%s (%s) - %ld ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%s)¡£"
700
701 #: src/http.c:2049
702 #, c-format
703 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
704 msgstr "%s (%s) - %ld/%ld ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%s)¡£ "
705
706 #: src/init.c:341
707 #, c-format
708 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
709 msgstr "%s: WGETRC ¤¬ %s ¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬, Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
710
711 #: src/init.c:397 src/netrc.c:276
712 #, c-format
713 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
714 msgstr "%s: %s (%s)¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
715
716 #: src/init.c:415 src/init.c:421
717 #, c-format
718 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
719 msgstr "%s: %s Æâ¤Î %d ¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹\n"
720
721 #: src/init.c:453
722 #, c-format
723 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
724 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥¹¥Æ¥à¤È¥æ¡¼¥¶¤Îwgetrc¤ÎξÊý¤¬ `%s' ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
725
726 #: src/init.c:593
727 #, c-format
728 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
729 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê --execute »ØÄê `%s' ¤Ç¤¹¡£\n"
730
731 #: src/init.c:629
732 #, c-format
733 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n"
734 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£on ¤« off ¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
735
736 #: src/init.c:672
737 #, c-format
738 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n"
739 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£always, on, off ¤Þ¤¿¤Ï never ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
740
741 #: src/init.c:690
742 #, c-format
743 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
744 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ê¿ô¤Ç¤¹¡£\n"
745
746 #: src/init.c:887
747 #, c-format
748 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
749 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï¥Ð¥¤¥ÈÃͤǤ¹¡£\n"
750
751 #: src/init.c:941
752 #, c-format
753 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
754 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê»þ´Ö´Ö³Ö¤Ç¤¹¡£\n"
755
756 #: src/init.c:1018
757 #, c-format
758 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
759 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê¥Ø¥Ã¥À¤Ç¤¹¡£\n"
760
761 #: src/init.c:1073
762 #, c-format
763 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
764 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n"
765
766 #: src/init.c:1124
767 #, c-format
768 msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
769 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£unix ¤« windows ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
770
771 #: src/init.c:1165
772 #, c-format
773 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
774 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤ÊÃͤǤ¹¡£\n"
775
776 #: src/log.c:664
777 #, c-format
778 msgid ""
779 "\n"
780 "%s received, redirecting output to `%s'.\n"
781 msgstr ""
782 "\n"
783 "%s ¤ò¼õ¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡¢`%s' ¤Ë½ÐÎϤò¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤·¤Þ¤¹¡£\n"
784
785 #. Eek!  Opening the alternate log file has failed.  Nothing we
786 #. can do but disable printing completely.
787 #: src/log.c:671
788 #, c-format
789 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
790 msgstr "%s: %s; ¥í¥°¼è¤ê¤ò¶Ø»ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
791
792 #: src/main.c:127
793 #, c-format
794 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
795 msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [URL]...\n"
796
797 #: src/main.c:135
798 #, c-format
799 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
800 msgstr "GNU Wget %s, ÈóÂÐÏÃŪ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Å¾Á÷¥½¥Õ¥È\n"
801
802 #. Had to split this in parts, so the #@@#%# Ultrix compiler and cpp
803 #. don't bitch.  Also, it makes translation much easier.
804 #: src/main.c:140
805 msgid ""
806 "\n"
807 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
808 "\n"
809 msgstr ""
810 "\n"
811 "Ť¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÇÉԲķç¤Ê°ú¿ô¤Ïû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤âÉԲķç¤Ç¤¹¡£\n"
812 "\n"
813
814 #: src/main.c:144
815 msgid ""
816 "Startup:\n"
817 "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
818 "  -h,  --help              print this help.\n"
819 "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
820 "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
821 "\n"
822 msgstr ""
823 "µ¯Æ°:\n"
824 "  -V,  --version           Wget¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ¤òɽ¼¨¤·¡¢½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
825 "  -h,  --help              ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£\n"
826 "  -b,  --background        µ¯Æ°¸å¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤ÇÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£\n"
827 "  -e,  --execute=COMMAND   `.wgetrc' ¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£\n"
828 "\n"
829
830 #: src/main.c:151
831 msgid ""
832 "Logging and input file:\n"
833 "  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
834 "  -a,  --append-output=FILE   append messages to FILE.\n"
835 "  -d,  --debug                print debug output.\n"
836 "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
837 "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
838 "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
839 "  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
840 "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
841 "  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
842 "\n"
843 msgstr ""
844 "¥í¥°¤ÈÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë:\n"
845 "  -o,  --output-file=FILE     FILE ¤Ë¥í¥°¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
846 "  -a,  --append-output=FILE   FILE ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÄɲä·¤Þ¤¹¡£\n"
847 "  -d,  --debug                ¥Ç¥Ð¥Ã¥°¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£\n"
848 "  -q,  --quiet                ½ÐÎϤ·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
849 "  -v,  --verbose              ¾Ü¤·¤¤½ÐÎϤò¤·¤Þ¤¹(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)¡£\n"
850 "  -nv, --non-verbose          ÍÞÀ©¤µ¤ì¤¿½ÐÎϤò¤·¤Þ¤¹¡£\n"
851 "  -i,  --input-file=FILE      URL ¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤éÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
852 "  -F,  --force-html           ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò HTML ¤È¤·¤Æ°·¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
853 "  -B,  --base=URL             -i ¤ÇÆɤó¤ÀÁêÂРURL ¤ÎÀèƬ¤Ë URL ¤òÄɲä·¤Þ¤¹¡£\n"
854 "\n"
855
856 #: src/main.c:163
857 msgid ""
858 "Download:\n"
859 "  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n"
860 "       --retry-connrefused      retry even if connection is refused.\n"
861 "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
862 "  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# suffixes.\n"
863 "  -c,  --continue               resume getting a partially-downloaded file.\n"
864 "       --progress=TYPE          select progress gauge type.\n"
865 "  -N,  --timestamping           don't re-retrieve files unless newer than local.\n"
866 "  -S,  --server-response        print server response.\n"
867 "       --spider                 don't download anything.\n"
868 "  -T,  --timeout=SECONDS        set all timeout values to SECONDS.\n"
869 "       --dns-timeout=SECS       set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
870 "       --connect-timeout=SECS   set the connect timeout to SECS.\n"
871 "       --read-timeout=SECS      set the read timeout to SECS.\n"
872 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
873 "       --waitretry=SECONDS      wait 1...SECONDS between retries of a retrieval.\n"
874 "       --random-wait            wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n"
875 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
876 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
877 "       --bind-address=ADDRESS   bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n"
878 "       --limit-rate=RATE        limit download rate to RATE.\n"
879 "       --dns-cache=off          disable caching DNS lookups.\n"
880 "       --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n"
881 "\n"
882 msgstr ""
883 "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É:\n"
884 "  -t,  --tries=NUMBER           ºÆ»î¹Ô¤¹¤ë²ó¿ô¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0¤Ï̵À©¸Â)¡£\n"
885 "       --retry-connrefused      Àܳ¤¬µñÈݤµ¤ì¤Æ¤â¥ê¥È¥é¥¤¤¹¤ë¡£\n"
886 "  -O   --output-document=FILE   FILE ¤Ëʸ½ñ¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤¹¡£\n"
887 "  -nc, --no-clobber             ´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾Ãµî¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
888 "  -c,  --continue               ´û¤Ë¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³¤­¤«¤éžÁ÷¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
889 "       --progress=TYPE          ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Î·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
890 "  -N,  --timestamping           ¥í¡¼¥«¥ë¤è¤ê¸Å¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏžÁ÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
891 "  -S,  --server-response        ¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£\n"
892 "       --spider                 ²¿¤â¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
893 "  -T,  --timeout=SECONDS        Æɤ߹þ¤ß¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È»þ´Ö¤ò SECONDS Éäˤ·¤Þ¤¹¡£\n"
894 "       --dns-timeout=SECS       DNS ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤Þ¤Ç¤Î»þ´Ö¤ò SECS Éäˤ¹¤ë¡£\n"
895 "       --connect-timeout=SECS   Àܳ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤Þ¤Ç¤Î»þ´Ö¤ò SECS Éäˤ¹¤ë¡£\n"
896 "       --read-timeout=SECS      Æɤߤ³¤ß¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤Þ¤Ç¤Î»þ´Ö¤ò SECS Éäˤ¹¤ë¡£\n"
897 "  -w,  --wait=SECONDS           Å¾Á÷¤´¤È¤Ë SECONDS ÉÃÂÔ¤Á¤Þ¤¹¡£\n"
898 "       --waitretry=SECONDS      ºÆ»î¹Ô¤´¤È¤Ë 1...SECONDS ÉÃÂÔ¤Á¤Þ¤¹¡£\n"
899 "       --random-wait            Å¾Á÷¤´¤È¤Ë 0...2*WAIT ÉÃÂÔ¤Á¤Þ¤¹¡£\n"
900 "  -Y,  --proxy=on/off           ÂåÍý¥µ¡¼¥Ð(proxy)¤ò on/off ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
901 "  -Q,  --quota=NUMBER           ÍÆÎÌÀ©¸Â(quota)¤ò NUMBER ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
902 "       --bind-address=ADDRESS   ¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤È¤·¤Æ ADDRESS ¤òÍѤ¤¤Þ¤¹¡£\n"
903 "       --limit-rate=RATE        ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É®ÅÙ¤ò RATE ¤ËÀ©¸Â¤·¤Þ¤¹¡£\n"
904 "       --dns-cache=off          DNS ¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë¡£\n"
905 "       --restrict-file-names=OS ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò OS ¾å¤ÇÍøÍѲÄǽ¤Êʸ»ú¤ËÀ©¸Â¤¹¤ë¡£\n"
906 "\n"
907
908 #: src/main.c:188
909 msgid ""
910 "Directories:\n"
911 "  -nd, --no-directories            don't create directories.\n"
912 "  -x,  --force-directories         force creation of directories.\n"
913 "  -nH, --no-host-directories       don't create host directories.\n"
914 "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   save files to PREFIX/...\n"
915 "       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory components.\n"
916 "\n"
917 msgstr ""
918 "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:\n"
919 "  -nd  --no-directories            ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
920 "  -x,  --force-directories         ¶¯À©Åª¤Ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
921 "  -nH, --no-host-directories       ¥Û¥¹¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
922 "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   PREFIX/ °Ê²¼¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
923 "       --cut-dirs=NUMBER           NUMBER ¸Ä¤Î¥ê¥â¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê\n"
924 "                                   ¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
925 "\n"
926
927 #: src/main.c:196
928 msgid ""
929 "HTTP options:\n"
930 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
931 "       --http-passwd=PASS    set http password to PASS.\n"
932 "  -C,  --cache=on/off        (dis)allow server-cached data (normally allowed).\n"
933 "  -E,  --html-extension      save all text/html documents with .html extension.\n"
934 "       --ignore-length       ignore `Content-Length' header field.\n"
935 "       --header=STRING       insert STRING among the headers.\n"
936 "       --proxy-user=USER     set USER as proxy username.\n"
937 "       --proxy-passwd=PASS   set PASS as proxy password.\n"
938 "       --referer=URL         include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
939 "  -s,  --save-headers        save the HTTP headers to file.\n"
940 "  -U,  --user-agent=AGENT    identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
941 "       --no-http-keep-alive  disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n"
942 "       --cookies=off         don't use cookies.\n"
943 "       --load-cookies=FILE   load cookies from FILE before session.\n"
944 "       --save-cookies=FILE   save cookies to FILE after session.\n"
945 "       --post-data=STRING    use the POST method; send STRING as the data.\n"
946 "       --post-file=FILE      use the POST method; send contents of FILE.\n"
947 "\n"
948 msgstr ""
949 "HTTP¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
950 "       --http-user=USER      http ¥æ¡¼¥¶¤ò USER ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
951 "       --http-passwd=PASS    http ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò PASS ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
952 "  -C,  --cache=on/off        ¥µ¡¼¥Ð¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¤ò on/off ¤Ë¤·¤Þ¤¹\n"
953 "                             (Ä̾ï¤Ïon¤Ë¤·¤Þ¤¹)¡£\n"
954 "  -E,  --html-extension      text/html Ê¸½ñ¤òÁ´¤Æ .html ¤È¤¤¤¦³ÈÄ¥»Ò¤ÇÊݸ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
955 "       --ignore-length       `Content-Length' ¥Ø¥Ã¥À ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
956 "       --header=STRING       ¥Ø¥Ã¥À¤Ë STRING ¤òÁÞÆþ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
957 "       --proxy-user=USER     USER ¤òÂåÍý¥µ¡¼¥Ð(proxy)¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
958 "       --proxy-passwd=PASS   PASS ¤òÂåÍý¥µ¡¼¥Ð(proxy)¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
959 "       --referer=URL         HTTP ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ë'Referer: URL'¥Ø¥Ã¥À¤òÁÞÆþ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
960 "  -s,  --save-headers        HTTP ¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
961 "  -U,  --user-agent=AGENT    User Agent ¤È¤·¤Æ¡¢`Wget/¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ'¤ÎÂå¤ê¤Ë\n"
962 "                             AGENT ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
963 "       --no-http-keep-alive  HTTP ¤Î keep-alive µ¡Ç½¤ò¶Ø»ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
964 "       --cookies=off         ¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
965 "       --load-cookies=FILE   ¥»¥Ã¥·¥ç¥óÁ°¤Ë¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò FILE ¤«¤éÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
966 "       --save-cookies=FILE   ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¸å¤Ë¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò FILE ¤Ë½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
967 "       --post-data=STRING    POST ¥á¥½¥Ã¥É¤Ç¡¢STRING ¤òÁ÷¤ë¡£\\n\"\n"
968 "       --post-file=FILE      POST ¥á¥½¥Ã¥É¤Ç¡¢FILE ¤ÎÃæ¿È¤òÁ÷¤ë¡£\\n\"\n"
969 "\n"
970
971 #: src/main.c:217
972 msgid ""
973 "HTTPS (SSL) options:\n"
974 "       --sslcertfile=FILE     optional client certificate.\n"
975 "       --sslcertkey=KEYFILE   optional keyfile for this certificate.\n"
976 "       --egd-file=FILE        file name of the EGD socket.\n"
977 "       --sslcadir=DIR         dir where hash list of CA's are stured.\n"
978 "       --sslcafile=FILE       file with bundle of CA's\n"
979 "       --sslcerttype=0/1      Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 (DER)\n"
980 "       --sslcheckcert=0/1     Check the server cert agenst given CA\n"
981 "       --sslprotocol=0-3      choose SSL protocol; 0=automatic,\n"
982 "                              1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
983 "\n"
984 msgstr ""
985 "HTTPS (SSL) options:\n"
986 "       --sslcertfile=FILE     ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¾ÚÌÀ½ñ¤Î»ØÄê(¥ª¥×¥·¥ç¥ó)¡£\n"
987 "       --sslcertkey=KEYFILE   ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¾ÚÌÀ½ñ¤Î¸°»ØÄê(¥ª¥×¥·¥ç¥ó)¡£\n"
988 "       --egd-file=FILE        EGD socket ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¡£\n"
989 "       --sslcadir=DIR         CA ¤Î¥Ï¥Ã¥·¥å¥ê¥¹¥È¤¬³ÊǼ¤µ¤ì¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡£\n"
990 "       --sslcafile=FILE       CA ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¡£\n"
991 "       --sslcerttype=0/1      ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¾ÚÌÀ½ñ¤Î¥¿¥¤¥× 0=PEM (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È) / 1=ASN1 (DER)\n"
992 "       --sslcheckcert=0/1     ¥µ¡¼¥Ð¾ÚÌÀ½ñ¤ò¸¡¾Ú¤¹¤ë¡£\n"
993 "       --sslprotocol=0-3      SSL ¥×¥í¥È¥³¥ë¤òÁªÂò¡£; 0=¼«Æ°,\n"
994 "                              1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
995 "\n"
996
997 #: src/main.c:230
998 msgid ""
999 "FTP options:\n"
1000 "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
1001 "  -g,  --glob=on/off           turn file name globbing on or off.\n"
1002 "       --passive-ftp           use the \"passive\" transfer mode.\n"
1003 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not dirs).\n"
1004 "\n"
1005 msgstr ""
1006 "FTP¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
1007 "  -nr, --dont-remove-listing   `.listing' ¤ò¾Ã¤µ¤º¤Ë»Ä¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1008 "  -g,  --glob=on/off           ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Îglobbing¤ò¥ª¥ó¤Þ¤¿¤Ï¥ª¥Õ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1009 "       --passive-ftp           \"passive\" Å¾Á÷¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
1010 "       --retr-symlinks         ºÆµ¢Å¾Á÷»þ¡¢FTP¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òžÁ÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1011 "\n"
1012
1013 #: src/main.c:237
1014 msgid ""
1015 "Recursive retrieval:\n"
1016 "  -r,  --recursive          recursive download.\n"
1017 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n"
1018 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
1019 "  -k,  --convert-links      convert non-relative links to relative.\n"
1020 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
1021 "  -m,  --mirror             shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
1022 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML page.\n"
1023 "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n"
1024 "\n"
1025 msgstr ""
1026 "ºÆµ¢ÅªÅ¾Á÷:\n"
1027 "  -r,  --recursive          ¥¦¥§¥Ö¤òºÆµ¢Åª¤ËžÁ÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1028 "  -l,  --level=NUMBER       ºÆµ¢¤¹¤ë¿¼¤µ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹(inf ¤« 0 ¤Ï̵À©¸Â)¡£\n"
1029 "       --delete-after       ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¸å¡¢ºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1030 "  -k,  --convert-links      ÈóÁêÂÐ¥ê¥ó¥¯¤òÁêÂÐ¥ê¥ó¥¯¤ËÊÑ´¹¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1031 "  -K,  --backup-converted   X ¤ÎÊÑ´¹Á°¤Ë X.orig ¤È¤¤¤¦¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤òºî¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
1032 "  -m,  --mirror             ¥é¡¼¤ËŬ¤·¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó(-r -N -l 0 -nr)¤ÇÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1033 "  -p,  --page-requisites    HTML ¥Ú¡¼¥¸¤Îɽ¼¨¤ËɬÍפʲèÁüÅù¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1034 "       --strict-comments    HTML ¤Î¥³¥á¥ó¥È¤ò¸·³Ê¤Ë (SGML) °·¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1035 "\n"
1036
1037 #: src/main.c:248
1038 msgid ""
1039 "Recursive accept/reject:\n"
1040 "  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted extensions.\n"
1041 "  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected extensions.\n"
1042 "  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted domains.\n"
1043 "       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected domains.\n"
1044 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
1045 "       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML tags.\n"
1046 "  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML tags.\n"
1047 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
1048 "  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
1049 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
1050 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
1051 "  -np, --no-parent                  don't ascend to the parent directory.\n"
1052 "\n"
1053 msgstr ""
1054 "ºÆµ¢Å¾Á÷»þ¤ËžÁ÷¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îµö²Ä¡¦ÉÔµö²Ä\n"
1055 "  -A,  --accept=LIST                µö²Ä¤¹¤ë³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
1056 "  -R,  --reject=LIST                ½ü³°¤¹¤ë³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
1057 "  -D,  --domains=LIST               µö²Ä¤¹¤ë¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
1058 "       --exclude-domains=LIST       ½ü³°¤¹¤ë¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
1059 "       --follow-ftp                 HTMLʸ½ñ¤«¤é¤ÎFTP¥ê¥ó¥¯¤ËÂбþ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1060 "       --follow-tags=LIST           ¥ê¥ó¥¯¤ò¤¿¤É¤ë¥¿¥°¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
1061 "  -G,  --ignore-tags=LIST           ¥ê¥ó¥¯¤ò¤¿¤É¤é¤Ê¤¤¥¿¥°¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
1062 "  -H,  --span-hosts                 ºÆµ¢»þ¤Ë¾¤Î¥Û¥¹¥È¤Ø°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1063 "  -L,  --relative                   ÁêÂÐ¥ê¥ó¥¯¤Î¤ßÂбþ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1064 "  -I,  --include-directories=LIST   µö²Ä¤¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄê¡£\n"
1065 "  -X,  --exclude-directories=LIST   ½ü³°¤¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄê¡£\n"
1066 "  -np, --no-parent                  ¿Æ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1067 "\n"
1068
1069 #: src/main.c:263
1070 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1071 msgstr "¥Ð¥°Êó¹ð¤äÄó°Æ¤Ï<bug-wget@gnu.org>¤Ø\n"
1072
1073 #: src/main.c:465
1074 #, c-format
1075 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
1076 msgstr "%s: ¥Ç¥Ð¥Ã¥¯¤ËÂбþ¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1077
1078 #: src/main.c:517
1079 msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
1080 msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
1081
1082 #: src/main.c:519
1083 msgid ""
1084 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1085 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1086 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1087 "GNU General Public License for more details.\n"
1088 msgstr ""
1089 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1090 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1091 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1092 "GNU General Public License for more details.\n"
1093 "\n"
1094 "°Ê²¼¤Ï»²¹ÍÌõ¤Ç¤¹¡£Ë¡Åª¤Ë¤Ï¾å¤Î±Ñʸ¤Ë½¾¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1095 "\n"
1096 "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍ­ÍѤȻפï¤ì¤Þ¤¹¤¬ÌµÊݾڤǤ¹¡£\n"
1097 "¾¦¶ÈÀ­¤äÆÃÄê¤ÎÌÜŪ¤Ë¹çÃפ¹¤ë¤«¤Î°ÅÌÛ¤ÎÊݾڤ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1098 "¾ÜºÙ¤ÏGNU°ìÈ̸øÍÑ»ÈÍѵöÂú¤ò¤´Í÷²¼¤µ¤¤¡£\n"
1099
1100 #: src/main.c:524
1101 msgid ""
1102 "\n"
1103 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1104 msgstr ""
1105 "\n"
1106 "Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org> ¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ñ¤«¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1107
1108 #: src/main.c:703
1109 #, c-format
1110 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1111 msgstr "%s: `-n%c' ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó»ØÄê¤Ç¤¹\n"
1112
1113 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
1114 #. pre-1.5 `--help' page.
1115 #: src/main.c:706 src/main.c:748 src/main.c:794
1116 #, c-format
1117 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
1118 msgstr "¾Ü¤·¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï `%s --help' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1119
1120 #: src/main.c:774
1121 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1122 msgstr "½ÐÎϤò¾ÜºÙ¤Ë¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È½ÐÎϤòÍÞÀ©¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òƱ»þ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1123
1124 #: src/main.c:780
1125 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1126 msgstr "-N¤È-nc¤È¤òƱ»þ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1127
1128 #. No URL specified.
1129 #: src/main.c:789
1130 #, c-format
1131 msgid "%s: missing URL\n"
1132 msgstr "%s: URL¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1133
1134 #: src/main.c:906
1135 #, c-format
1136 msgid "No URLs found in %s.\n"
1137 msgstr "%s ¤Ë¤ÏURL¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1138
1139 #: src/main.c:915
1140 #, c-format
1141 msgid ""
1142 "\n"
1143 "FINISHED --%s--\n"
1144 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
1145 msgstr ""
1146 "\n"
1147 "½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿ --%s--\n"
1148 "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É: %s ¥Ð¥¤¥È(¥Õ¥¡¥¤¥ë¿ô %d)\n"
1149
1150 #: src/main.c:923
1151 #, c-format
1152 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
1153 msgstr "ÍÆÎÌÀ©¸Â(%s ¥Ð¥¤¥È¤Îquota)¤òĶ²á¤·¤Þ¤¹!\n"
1154
1155 #: src/mswindows.c:148
1156 msgid "Continuing in background.\n"
1157 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1158
1159 #: src/mswindows.c:150 src/utils.c:488
1160 #, c-format
1161 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
1162 msgstr "½ÐÎϤò `%s' ¤Ë½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
1163
1164 #: src/mswindows.c:246
1165 #, c-format
1166 msgid "Starting WinHelp %s\n"
1167 msgstr "WinHelp %s ¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1168
1169 #: src/mswindows.c:273 src/mswindows.c:280
1170 #, c-format
1171 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1172 msgstr "%s: »ÈÍѲÄǽ¤Ê¥½¥±¥Ã¥È¥É¥é¥¤¥Ð¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1173
1174 #: src/netrc.c:380
1175 #, c-format
1176 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1177 msgstr "%s: %s:%d: ·Ù¹ð: ¶èÀڤ국¹æ(token) \"%s\" ¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Þ¥·¥ó̾¤ÎÁ°¤Ë¸½¤ï¤ì¤Þ¤¹\n"
1178
1179 #: src/netrc.c:411
1180 #, c-format
1181 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1182 msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¶èÀڤ국¹æ(token)¤Ç¤¹\n"
1183
1184 #: src/netrc.c:475
1185 #, c-format
1186 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1187 msgstr "»È¤¤Êý: %s NETRC [¥Û¥¹¥È̾]\n"
1188
1189 #: src/netrc.c:485
1190 #, c-format
1191 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1192 msgstr "%s: %s¤Î¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1193
1194 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
1195 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
1196 #. digits in the skipped amount in K.
1197 #: src/progress.c:234
1198 #, c-format
1199 msgid ""
1200 "\n"
1201 "%*s[ skipping %dK ]"
1202 msgstr ""
1203 "\n"
1204 "%*s[ %dK ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹ ]"
1205
1206 #: src/progress.c:401
1207 #, c-format
1208 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
1209 msgstr "`%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤Ê¤Î¤ÇÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1210
1211 #: src/recur.c:370
1212 #, c-format
1213 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1214 msgstr "µñÈݤ¹¤Ù¤­¤Ê¤Î¤Ç¡¢%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1215
1216 #: src/res.c:549
1217 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1218 msgstr "robots.txt¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡¢¥¨¥é¡¼¤Ï̵»ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1219
1220 #: src/retr.c:394
1221 #, c-format
1222 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1223 msgstr "proxy URL %s ¤ò²ò¼áÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1224
1225 #: src/retr.c:402
1226 #, c-format
1227 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1228 msgstr "proxy URL %s ¤Ë´Ö°ã¤¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: HTTP¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1229
1230 #: src/retr.c:487
1231 #, c-format
1232 msgid "%d redirections exceeded.\n"
1233 msgstr "¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó²ó¿ô¤¬ %d ¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1234
1235 #: src/retr.c:611
1236 msgid ""
1237 "Giving up.\n"
1238 "\n"
1239 msgstr ""
1240 "Ãæ»ß¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1241 "\n"
1242
1243 #: src/retr.c:611
1244 msgid ""
1245 "Retrying.\n"
1246 "\n"
1247 msgstr ""
1248 "ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1249 "\n"
1250
1251 #: src/url.c:621
1252 msgid "No error"
1253 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Ê¤·"
1254
1255 #: src/url.c:623
1256 msgid "Unsupported scheme"
1257 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥­¡¼¥à"
1258
1259 #: src/url.c:625
1260 msgid "Empty host"
1261 msgstr "¥Û¥¹¥È¤¬¶õ¤Ç¤¹"
1262
1263 #: src/url.c:627
1264 msgid "Bad port number"
1265 msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈֹ椬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1266
1267 #: src/url.c:629
1268 msgid "Invalid user name"
1269 msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1270
1271 #: src/url.c:631
1272 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
1273 msgstr "IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤Îµ­½Ò¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1274
1275 #: src/url.c:633
1276 msgid "IPv6 addresses not supported"
1277 msgstr "IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1278
1279 #: src/url.c:635
1280 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
1281 msgstr "IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1282
1283 #: src/utils.c:121
1284 #, c-format
1285 msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
1286 msgstr "%s: %s: ½½Ê¬¤Ê¥á¥â¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1287
1288 #. parent, no error
1289 #: src/utils.c:486
1290 #, c-format
1291 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
1292 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡¢pid¤Ï %d¡£\n"
1293
1294 #: src/utils.c:530
1295 #, c-format
1296 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1297 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"