1 # Hebrew messages for GNU Wget -*- coding: hebrew-iso-8bit -*-
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Eli Zaretskii <eliz@is.elta.co.il>, 2001, 2002.
7 "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-04-21 17:45+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-02-03 20:08+0200\n"
11 "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
12 "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
19 msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
22 # FIXME: this is lame! The method of printing "Frobbing...done" etc.
23 # does not lend itself to good translations into languages where
24 # such sentences have a different structure, and should be rethought.
27 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
28 msgstr "%s:%hu-ì úåøù÷úä ïåéñð"
30 # FIXME: this is lame! The method of printing "Frobbing...done" etc.
31 # does not lend itself to good translations into languages where
32 # such sentences have a different structure, and should be rethought.
35 msgid "Connecting to %s:%d... "
36 msgstr "%s:%hu-ì úåøù÷úä ïåéñð"
38 # Pay attention: this is written to the RIGHT of "Connecting.." !!
46 msgid "Converted %d files in %.*f seconds.\n"
49 # Note: the following 5 messages are all written on the same line!
52 msgid "Converting %s... "
56 msgid "nothing to do.\n"
59 #: src/convert.c:223 src/convert.c:247
61 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
62 msgstr "á (%s: %s) íéøåùé÷ úøîä úì÷ú\n"
66 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
67 msgstr "`%s' ÷åçîì ïåéñðá (%s) äì÷ú\n"
71 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
72 msgstr "%s-ì éåáéâë %s úáéúëá (%s) äì÷ú\n"
76 msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
77 msgstr "éåâù Set-Cookie úøúåë ìù `%s' äãù"
81 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
82 msgstr ".éãî íã÷åî úîééúñî úæåøçîä :Set-Cookie úøúåë ìù éåâù øéáçú\n"
86 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
87 msgstr "`%s' úåéâåò õáå÷ úçéúô úòá (%s) äì÷ú äòøéà\n"
91 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
92 msgstr "`%s'-ì äáéúëá (%s) äì÷ú\n"
96 msgid "Error closing `%s': %s\n"
97 msgstr "`%s' úøéâñá (%s) äì÷ú\n"
100 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
101 msgstr ".Unix èîøåô åîë ùøôì äñðî ,øëåî-éúìá âåñî íéöá÷ úîéùø\n"
103 #: src/ftp-ls.c:887 src/ftp-ls.c:889
105 msgid "Index of /%s on %s:%d"
106 msgstr "/%s äé÷éúá %s:%d-á íéöá÷ úîéùø"
110 msgid "time unknown "
111 msgstr " òåãé àì ïåëãò ïîæ"
131 msgstr " òåãé àì âåñ"
138 # FIXME: This 3-part message will look totally messed up in a
139 # right-to-left language such as Hebrew! The maintainers
140 # should _really_ fix the code!
146 #: src/ftp.c:232 src/http.c:1791
148 msgid ", %s (%s) remaining"
151 #: src/ftp.c:236 src/http.c:1795
153 msgid ", %s remaining"
157 msgid " (unauthoritative)\n"
160 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
163 msgid "Logging in as %s ... "
164 msgstr "%s-ë äñéðë ïåéñð"
166 #: src/ftp.c:327 src/ftp.c:380 src/ftp.c:411 src/ftp.c:465 src/ftp.c:580
167 #: src/ftp.c:631 src/ftp.c:661 src/ftp.c:723 src/ftp.c:791 src/ftp.c:855
169 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
170 msgstr ".øâñð äø÷áä ÷éôà ,úøù ìù éåâù äðòî\n"
173 msgid "Error in server greeting.\n"
174 msgstr ".éåâù úøùä ìù äçéúô øñî\n"
176 #: src/ftp.c:343 src/ftp.c:474 src/ftp.c:589 src/ftp.c:670 src/ftp.c:734
177 #: src/ftp.c:802 src/ftp.c:866 src/ftp.c:918
178 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
179 msgstr ".øâñð äø÷áä ÷éôà ,äáéúëá äì÷ú\n"
182 msgid "The server refuses login.\n"
183 msgstr ".äñéðë äùøî åðéà úøùä\n"
186 msgid "Login incorrect.\n"
187 msgstr ".äéåâù äñéðë\n"
189 # Note: this is written to the right of "Logging in as", with no newline!
195 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
196 msgstr ".úëøòî âåñ òåá÷ì úåøùôà ïéà ,úøù ìù éåâù äðòî\n"
198 #: src/ftp.c:399 src/ftp.c:710 src/ftp.c:774 src/ftp.c:821
200 msgstr " <== äçìöäá òöåá"
202 #: src/ftp.c:453 src/ftp.c:610 src/ftp.c:645 src/ftp.c:890 src/ftp.c:941
204 msgstr " <== äçìöäá òöåá\n"
208 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
209 msgstr ".øâñð äø÷áä ÷éôà ,øëåî åðéà `%c' äøáòä âåñ\n"
213 msgstr " <== äçìöäá òöåá"
216 msgid "==> CWD not needed.\n"
217 msgstr "==> .úùøãð äðéà CWD úãå÷ô\n"
222 "No such directory `%s'.\n"
225 ".úîéé÷ äðéà `%s' äé÷éú\n"
230 msgid "==> CWD not required.\n"
231 msgstr "==> .CWD úãå÷ôá êøåö ïéà\n"
234 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
235 msgstr ".PASV úèéùá äøáòä òéðúäì ïúéð àì\n"
238 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
239 msgstr ".PASV úãå÷ôì äðòî ùøôì ïúéð àì\n"
243 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
248 msgid "Bind error (%s).\n"
249 msgstr ".(%s) úåøù÷úä úì÷ú\n"
252 msgid "Invalid PORT.\n"
253 msgstr ".PORT úì÷ú\n"
258 "REST failed, starting from scratch.\n"
261 ".äìçúäî ìéçúî ;äìùëð REST úãå÷ô\n"
266 "No such file `%s'.\n"
269 ".íéé÷ åðéà `%s' õáå÷\n"
275 "No such file or directory `%s'.\n"
278 ".íéîéé÷ äé÷éú åà õáå÷ åðéà `%s'\n"
281 #. We cannot just invent a new name and use it (which is
282 #. what functions like unique_create typically do)
283 #. because we told the user we'd use this name.
284 #. Instead, return and retry the download.
285 #: src/ftp.c:992 src/http.c:1847
287 msgid "%s has sprung into existence.\n"
292 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
293 msgstr ".øâñð äø÷áä ÷éôà ,%s-á (%s) äì÷ú\n"
295 # Note: the rightmost colon is for the message that will be printed
299 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
300 msgstr "(%s :äòù %s :áö÷) íéðåúðä ÷éôàá (%s) äì÷ú :"
302 # Note: this and the next one don't have the period because they get
303 # printed to the right of the previous message.
305 msgid "Control connection closed.\n"
306 msgstr "øâñð äø÷áä ÷éôà\n"
309 msgid "Data transfer aborted.\n"
310 msgstr "ä÷ñôåä íéðåúð úøáòä\n"
314 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
315 msgstr ".åúåà êåùîì êøåö ïéà ,ïàë øáë `%s' õáå÷\n"
317 #: src/ftp.c:1224 src/http.c:2066
320 msgstr "(%2d 'ñî ïåéñð)"
323 #: src/ftp.c:1296 src/http.c:2347
326 "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
329 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
332 #: src/ftp.c:1338 src/main.c:921 src/recur.c:376 src/retr.c:835
334 msgid "Removing %s.\n"
339 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
340 msgstr ".íéöá÷ úîéùø úìá÷ì éðîæ õáå÷ë `%s'-á ùîúùî\n"
344 msgid "Removed `%s'.\n"
345 msgstr ".÷çîð `%s' õáå÷\n"
349 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
350 msgstr ".åéìò äìåò %d ìòåôá ÷îåò êà ,%d àåä éáøéî äéñøå÷ø ÷îåò\n"
352 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
356 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
357 msgstr ".êùîéé àì õáå÷ä -- `%s' éîå÷î õáå÷î øúåé éðëãò åðéà ÷çåøî õáå÷\n"
359 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
363 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
365 msgstr ".êùîéé õáå÷ä -- `%s' éîå÷î õáå÷î øúåé éðëãò ÷çåøî õáå÷\n"
367 #. Sizes do not match
371 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
373 msgstr ".êùîéé õáå÷ä -- (%ld :éîå÷î õáå÷) ääæ åðéà ìãåâ\n"
376 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
377 msgstr ".èîùåé õáå÷ä ,øëåî åðéà éìåáîéñ øåùé÷ õáå÷ ìù åîù\n"
382 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
384 msgstr ".íéé÷ øáë %s -> %s éìåáîéñ øåùé÷\n"
388 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
389 msgstr ".%s -> %s éìåáîéñ øåùé÷ øöåé\n"
393 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
394 msgstr ".`%s' õáå÷ èéîùî ,íéëîúð íðéà éìåáîéñ øåùé÷ éöá÷\n"
398 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
399 msgstr ".`%s' äé÷éú èéîùî\n"
403 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
404 msgstr ".êîúð åðéà åà øëåî-éúìá âåñî åðéä `%s' õáå÷\n"
408 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
409 msgstr ".äéåâù ïîæ úîéúç ìòá àåä `%s' õáå÷\n"
413 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
414 msgstr ".øúåé áø %d ï÷îåò ïëù åëùîéé àì úåé÷éú ;%d éáøéî ÷îåò\n"
418 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
419 msgstr ".äîéùøäî äàöåä åà äììëð àìù íåùî `%s'-ì ñðëéäìî òðîð\n"
421 #: src/ftp.c:1759 src/ftp.c:1773
423 msgid "Rejecting `%s'.\n"
424 msgstr ".äçãð `%s'\n"
427 #. #### This message SUCKS. We should see what was the
428 #. reason that nothing was retrieved.
431 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
432 msgstr ".`%s' úéðáúì úåîàúä ïéà\n"
436 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
437 msgstr "`%s'-ì äáúëð íéúá %ld ìãåâáå HTML èîøåôá íéöá÷ úîéùø\n"
441 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
442 msgstr "`%s'-ì äáúëð HTML èîøåôá íéöá÷ úîéùø\n"
444 #. Still not enough randomness, most likely because neither
445 #. /dev/random nor EGD were available. Resort to a simple and
446 #. stupid method -- seed OpenSSL's PRNG with libc PRNG. This is
447 #. cryptographically weak, but people who care about strong
448 #. cryptography should install /dev/random (default on Linux) or
449 #. specify their own source of randomness anyway.
450 #: src/gen_sslfunc.c:109
451 msgid "Warning: using a weak random seed.\n"
454 #: src/gen_sslfunc.c:166
455 msgid "Could not seed OpenSSL PRNG; disabling SSL.\n"
458 #: src/gen_sslfunc.c:223
459 msgid "Warning: validation of server certificate not possible!\n"
464 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
465 msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `%s' ïééôàî\n"
469 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
470 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `--%s' ïééôàî\n"
474 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
475 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `%c%s' ïééôàî\n"
477 #: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896
479 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
480 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà áééçî `%s' ïééôàî\n"
485 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
486 msgstr "%s úéðëú é\"ò øëåî åðéà `--%s' ïééôàî\n"
488 #. +option or -option
491 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
492 msgstr "%s úéðëú é\"ò øëåî åðéà `%c%s' ïééôàî\n"
494 #. 1003.2 specifies the format of this message.
497 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
498 msgstr "%s: é÷åç-éúìá ïééôàî -- %c\n"
502 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
503 msgstr "%s: é÷åç-éúìá ïééôàî -- %c\n"
505 #. 1003.2 specifies the format of this message.
506 #: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945
508 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
509 msgstr "%s: èðîåâøà áééçî ïééôàî -- %c\n"
513 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
514 msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `%s' ïééôàî\n"
518 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
519 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `--%s' ïééôàî\n"
524 msgstr "ääåæî-éúìá äì÷ú"
526 #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
529 msgid "Temporary failure in name resolution"
533 msgid "Unknown error"
534 msgstr "ääåæî-éúìá äì÷ú"
538 msgid "Resolving %s... "
541 #: src/host.c:792 src/host.c:839
543 msgid "failed: %s.\n"
547 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
551 msgid "failed: timed out.\n"
554 #: src/html-url.c:297
556 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
559 #: src/http.c:349 src/http.c:1504
561 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
562 msgstr ".HTTP úééðô ìù äçéìùá (%s) äì÷ú\n"
565 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
570 msgid "Failed to set up an SSL context\n"
571 msgstr "(SSL) çèáåàî øåãéù úáéáñ úøéöéá äì÷ú\n"
575 msgid "Failed to load certificates from %s\n"
576 msgstr "%s-î (certificates) øåùéà úåéåú úðéòèá äì÷ú\n"
578 #: src/http.c:1159 src/http.c:1166
579 msgid "Trying without the specified certificate\n"
580 msgstr "úùøãð øåùéà úéåú àìì êéùîäì ïåéñð\n"
584 msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
585 msgstr "%s-î øåùéà çúôî úìá÷á äì÷ú\n"
589 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
590 msgstr ".%s:%hu-ì øåáéçá ùîúùäì êéùîî\n"
594 msgid "Failed writing to proxy: %s.\n"
595 msgstr ".HTTP úééðô ìù äçéìùá (%s) äì÷ú\n"
599 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
600 msgstr ".HTTP úééðô ìù äçéìùá (%s) äì÷ú\n"
604 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
607 # FIXME: This message can be followed by "%d %s", which prints
608 # the operation status code and error message. I don't see how
609 # can I make this look right in Hebrew...
612 msgid "%s request sent, awaiting response... "
613 msgstr "...äáåùú úìá÷ì ïéúîî ,äçìùð %s úééðô "
617 msgid "No data received.\n"
618 msgstr "èì÷ éðåúð åìá÷úä àì"
622 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
623 msgstr ".úåøúåë úàéø÷ úòá (%s) úì÷ú\n"
625 #. If we have tried it already, then there is not point
628 msgid "Authorization failed.\n"
629 msgstr ".úåîéàä áìùá ïåìùë\n"
632 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
633 msgstr ".úøëåî-éúìá úåîéà úèéù\n"
636 msgid "Malformed status line"
637 msgstr "áöîä úøåù ìù éåâù äðáî"
640 msgid "(no description)"
641 msgstr "(äòåãé-éúìá äáéñ)"
643 # Pay attention: the translation of "unspecified" goes to the
644 # left of this, the translation of "[following]" goes to the right.
647 msgid "Location: %s%s\n"
648 msgstr "%s :øúàì áåúéð éåðéù%s\n"
650 #: src/http.c:1701 src/http.c:1801
658 #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
659 #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
660 #. after the end of file and the server response with 416.
664 " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
668 " .éäùìë äìåòôá êøö ïéà ;êùîð æàî äðúùä àì õáå÷ä ìù åìãåâ\n"
671 # The next 3 messages are printed in order on the same line, and
672 # this one is followed by a number! I give up!!
673 #. No need to print this output if the body won't be
674 #. downloaded at all, or if the original server response is
685 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
686 msgstr ".HTTP-á íéëîúð íðéà (wildcards) äììëä éåú :äøäæà\n"
688 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
692 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
693 msgstr ".êùîéé àì ïë-ìòå ,íéé÷ øáë `%s' õáå÷\n"
697 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
698 msgstr ".`%s' úáéúëá (%s) äì÷ú\n"
701 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
702 msgstr ".(SSL) çèáåàî øù÷ õåøò íé÷äì ïúéð àì\n"
706 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
707 msgstr ".øúà íù àìì áåúéð (%d) éåðéù :äì÷ú\n"
711 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
712 msgstr "%s ERROR %d: %s.\n"
715 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
716 msgstr ".úåðéîæ åéäé àì ïîæ úåîéúç -- äàöîð àì ïåøçà éåðéù ïîæ úøúåë\n"
719 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
720 msgstr ".ïîæä úîéúçî íìòúî -- äéåâù ïåøçà éåðéù ïîæ úøúåë\n"
725 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
728 ".êùîéé àì õáå÷ä -- `%s' éîå÷î õáå÷î øúåé éðëãò åðéà úøùá õáå÷\n"
733 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
734 msgstr ".êùîéé õáå÷ä -- (%ld :éîå÷î õáå÷) ääæ åðéà ìãåâ\n"
737 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
738 msgstr ".êùîéé õáå÷ä ,øúåé éðëãò ÷çåøî õáå÷\n"
740 # Come on, are they serious??
744 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
747 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
752 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
753 msgstr ".øâñð øåáéçä ,%s-á (%s) íéúá %ld éøçà äì÷ú "
758 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n"
761 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
766 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. "
767 msgstr ".øâñð øåáéçä ,%s-á (%s) íéúá %ld/%ld éøçà äì÷ú "
771 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
772 msgstr ".%s-á %s áö÷á åìá÷úðù íéúá %ld éøçà (%s) äàéø÷ úì÷ú"
776 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
777 msgstr ".%s-á %s áö÷á åìá÷úðù íéúá %ld/%ld éøçà (%s) äàéø÷ úì÷ú "
781 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
784 #: src/init.c:395 src/netrc.c:277
786 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
787 msgstr ".%s úéðëú é\"ò %s õáå÷ úçéúôá (%s) äì÷ú\n"
789 #: src/init.c:413 src/init.c:419
791 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
792 msgstr ".%s úéðëú øåáò äéåâù %s õáå÷á %d äøåù\n"
796 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
797 msgstr "%s: ùîúùîä ìù ïäå úëøòîä ìù ïä wgetrc õáå÷ë ùîùî `%s' :äøäæà\n"
801 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
802 msgstr ".%s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
806 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n"
807 msgstr "%s: ãáìá off åà on íéëøò úìá÷î %s äàøåä\n"
811 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n"
812 msgstr "%s: never åà off ,on ,always íéëøò ÷ø úìá÷î %s äàøåä\n"
816 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
817 msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
819 #: src/init.c:926 src/init.c:945
821 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
822 msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
826 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
827 msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
831 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
832 msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
836 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
837 msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
841 msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
842 msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
846 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
847 msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
853 "%s received, redirecting output to `%s'.\n"
854 msgstr "%s åìá÷úä ,`%%s'-ì èìô úééðôä\n"
856 #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we
857 #. can do but disable printing completely.
863 msgstr "èì÷ éðåúð åìá÷úä àì"
867 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
872 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
873 msgstr "%s [ïééôàî]... [URL]... :ùåîéù ïôåà\n"
878 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
882 ".íéøö÷ íéðééôàîì íâ íééçøëä ,íéëåøà íéðééôàîì íééçøëää íéèðîåâøà\n"
890 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
894 msgid " -h, --help print this help.\n"
898 msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
902 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
906 msgid "Logging and input file:\n"
910 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
914 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
918 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
922 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
926 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
931 " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
935 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
939 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
944 " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
953 " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
958 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
962 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
967 " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
973 " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
978 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
983 " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
988 msgid " -S, --server-response print server response.\n"
992 msgid " --spider don't download anything.\n"
996 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
1000 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
1004 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
1008 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
1012 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
1017 " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
1023 " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
1028 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n"
1032 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
1036 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
1041 " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1046 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
1050 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
1055 " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
1060 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
1064 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
1069 msgid "Directories:\n"
1073 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
1077 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
1081 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
1085 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
1089 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
1094 " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
1099 msgid "HTTP options:\n"
1103 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
1107 msgid " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
1111 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
1116 " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
1120 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
1124 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
1128 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
1132 msgid " --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n"
1137 " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
1142 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
1147 " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1152 " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
1157 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
1161 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
1165 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
1170 " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
1176 " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
1182 " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
1186 msgid "HTTPS (SSL) options:\n"
1190 msgid " --sslcertfile=FILE optional client certificate.\n"
1194 msgid " --sslcertkey=KEYFILE optional keyfile for this certificate.\n"
1198 msgid " --sslcadir=DIR dir where hash list of CA's are stored.\n"
1202 msgid " --sslcafile=FILE file with bundle of CA's.\n"
1207 " --sslcerttype=0/1 Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 "
1212 msgid " --sslcheckcert=0/1 Check the server cert against given CA.\n"
1217 " --sslprotocol=0-3 choose SSL protocol; 0=automatic,\n"
1218 " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1.\n"
1222 msgid " --egd-file=FILE file name of the EGD socket.\n"
1226 msgid "FTP options:\n"
1230 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
1234 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
1238 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
1243 " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
1248 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
1252 msgid "Recursive download:\n"
1256 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
1261 " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
1267 " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
1272 " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
1278 " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
1283 " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
1288 " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
1294 " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
1299 msgid "Recursive accept/reject:\n"
1304 " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
1310 " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
1316 " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
1322 " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
1328 " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
1333 " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
1339 " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
1345 " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
1349 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
1353 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
1357 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
1362 " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
1366 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1367 msgstr " .<bug-wget@gnu.org> úáåúëì øåôéùì úåòöäå (bugs) äì÷ú éçååéã åçìù\n"
1371 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1372 msgstr ".ìéòôî úåôúúùä àìì úùøäî íéöá÷ úëéùî ,%s àñøéâ GNU Wget úéðëú\n"
1375 msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
1381 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1382 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1383 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
1384 "GNU General Public License for more details.\n"
1386 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, "
1388 " ,úìòåú àéáú àéäù äåå÷ú êåúî úöôåî åæ úéðëú\n"
1389 " òîúùîá-úåéøçà àì åìéôà ;úåéøçà áúë ìë àìì íìåà\n"
1390 " ,íéèøôì .úîéåñî úéìëú åæéàì äîàúä åà úåøéçñ ìù\n"
1391 " .GNU General Public License-á åðééò àðà\n"
1397 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1400 ".Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com> é\"ò øå÷îá äáúëð åæ úéðëú\n"
1402 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
1403 #. pre-1.5 `--help' page.
1404 #: src/main.c:684 src/main.c:753 src/main.c:832
1406 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
1407 msgstr ".øúåé áø òãéî úâöäì `%s --help' ùé÷äì äñð\n"
1411 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1412 msgstr "%s: `-n%c' éåâù ïééôàî\n"
1416 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1417 msgstr ".äæ úà äæ íéøúåñ quiet-å verbose\n"
1421 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1422 msgstr ".äæ úà äæ íéøúåñ ïåøçà ïåëãò ïîæ íåùéøå íéîéé÷ íéöá÷ ìò äøéîù\n"
1426 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1429 #. No URL specified.
1432 msgid "%s: missing URL\n"
1433 msgstr "%s: øñç URL\n"
1437 msgid "No URLs found in %s.\n"
1438 msgstr ".%s-á URL óà àöîð àì\n"
1445 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
1448 "--%s-- äòùá íééúñä\n"
1449 "íéúá %s ,íéöá÷ %d åëùîð\n"
1453 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
1454 msgstr "!(íéúá %s) äëéùî úìáâîî äâéøç\n"
1456 #: src/mswindows.c:235
1458 msgid "Continuing in background.\n"
1459 msgstr ".ò÷øá êéùîî\n"
1461 #: src/mswindows.c:427
1463 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
1464 msgstr ".ò÷øá êéùîî\n"
1466 #: src/mswindows.c:429 src/utils.c:349
1468 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
1469 msgstr ".`%s'-ì áúëéé èìô\n"
1471 #: src/mswindows.c:597 src/mswindows.c:604
1473 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1474 msgstr "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1478 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1479 msgstr "%s: %s:%d: áùçîä íù øãâåäù éðôì äòéôåî \"%s\" çúôî úìéî :äøäæà\n"
1483 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1484 msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" úøëåî-éúìá çúôî úìéî\n"
1488 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1489 msgstr "%s NETRC [çøàî-áùçî íù] :ùåîéùä ïôåà\n"
1493 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1494 msgstr "%s úéðëúá %s õáå÷ì äùéâá (%s) äì÷ú\n"
1496 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do
1497 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
1498 #. digits in the skipped amount in K.
1499 #: src/progress.c:243
1503 "%*s[ skipping %dK ]"
1508 #: src/progress.c:410
1510 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
1511 msgstr ".%s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
1515 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1516 msgstr ".÷çîéé ïë-ìòå äçãð %s\n"
1519 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1520 msgstr ".äàéâù úåòãåäî íìòúäì àð ;robots.txt õáå÷ ïòåè\n"
1524 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1525 msgstr "`%s'-ì äáéúëá (%s) äì÷ú\n"
1529 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1530 msgstr ".HTTP úåéäì áééç :%s äùøåî úøù\n"
1534 msgid "%d redirections exceeded.\n"
1535 msgstr ".%s úéðëúá úéìâòî äééðôä äúìâúä\n"
1556 msgstr "ääåæî-éúìá äì÷ú"
1559 msgid "Unsupported scheme"
1567 msgid "Bad port number"
1572 msgid "Invalid user name"
1573 msgstr "çøàî-áùçî ìù éåâù íù"
1576 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
1580 msgid "IPv6 addresses not supported"
1584 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
1590 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
1591 msgstr ".ò÷øá êéùîî\n"
1595 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1596 msgstr "`%s' éìåáîéñ øåùé÷ ú÷éçîá (%s) äì÷ú\n"
1600 msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
1603 #~ msgid "Syntax error in Set-Cookie at character `%c'.\n"
1604 #~ msgstr ".`%c' åú úáø÷á Set-Cookie úøúåë ìù éåâù øéáçú\n"
1606 #~ msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
1607 #~ msgstr ".äçãð %s:%hu-ì úåøù÷úä ïåéñð\n"
1609 #~ msgid "Will try connecting to %s:%hu.\n"
1610 #~ msgstr ".%s:%hu-ì øù÷úäì äñðî\n"
1614 #~ "REST failed; will not truncate `%s'.\n"
1617 #~ ".`%s' ìù íãå÷ ïëåú ÷åçîì éàùø éððéà ;äìùëð REST úãå÷ô\n"
1619 #~ msgid " [%s to go]"
1620 #~ msgstr " [%s ãåò øàùð]"
1622 #~ msgid "Host not found"
1623 #~ msgstr "àöîð àì çøàî áùçî"
1625 #~ msgid "End of file while parsing headers.\n"
1626 #~ msgstr ".úåøúåëä çåúéð éãë êåú èì÷ øîâ\n"
1630 #~ "Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"
1631 #~ "Refusing to truncate existing file `%s'.\n"
1635 #~ ",ó÷åúá `-c' ïééôàîå úåéä .äìùëð äæ õáå÷ ìù êùîä-úëéùî\n"
1636 #~ ".`%s' íéé÷ õáå÷ áúëùì éúåøùôàá ïéà\n"
1639 #~ msgid " (%s to go)"
1640 #~ msgstr " (%s to go)"
1642 # This message is under "ifdef DEBUG", so no need to translate it.
1643 #~ msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
1644 #~ msgstr "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
1646 #~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
1647 #~ msgstr "%s: IP úáåúëì äøîäì úðúéð äððéà %s úàøåäá `%s'\n"
1651 #~ " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
1652 #~ " -h, --help print this help.\n"
1653 #~ " -b, --background go to background after startup.\n"
1654 #~ " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
1659 #~ " úéðëúä úñøéâ úà âöä -V, --version\n"
1660 #~ " äæ äøæò êñî âöä --help\n"
1661 #~ " ìåçéú øîâá ò÷øá äãåáòì øåáò -b, --background\n"
1662 #~ " wgetrc ïåðâñá äãå÷ô òöá -e, --execute=COMMAND\n"
1666 #~ "Logging and input file:\n"
1667 #~ " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
1668 #~ " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
1669 #~ " -d, --debug print debug output.\n"
1670 #~ " -q, --quiet quiet (no output).\n"
1671 #~ " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
1672 #~ " -nv, --non-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
1673 #~ " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
1674 #~ " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
1675 #~ " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i "
1677 #~ " --sslcertfile=FILE optional client certificate.\n"
1678 #~ " --sslcertkey=KEYFILE optional keyfile for this certificate.\n"
1683 #~ " FILE õáå÷ì úåòãåä çìù -o, --output-file=FILE\n"
1684 #~ " FILE õáå÷ì úåòãåä óñåä -a, --append-"
1686 #~ " úåàéâù éåôéðá äøæòì úåòãåä ñôãä -d, --debug\n"
1687 #~ " (úåòãåä àìì) äè÷ù äìåòô -q, --quiet\n"
1688 #~ " (ìãçîä úøéøá éäåæ) øéáëîì úåòãåä ñôãä -v, --verbose\n"
1689 #~ " äè÷ù äìåòôì øåáòú ìà êà ,úåòãåä éåáéø ìèá -nv, --non-verbose\n"
1690 #~ " FILE õáå÷ êåúî äëéùîì íé-URL ç÷ -i, --input-file=FILE\n"
1691 #~ " HTML èîøåôá åðéä -i-á èì÷ õáå÷ éë çðä -F, --force-html\n"
1692 #~ " URL-ì íééñçé íðéä -i-ì èðîåâøàá íéîåùøä íéöá÷ -B, --base=URL\n"
1693 #~ " çå÷ì áùçîì øåùéà õáå÷ ïåéö úåøùôà --sslcertfile=FILE\n"
1694 #~ " äæ øåùéà øåáò çúôî õáå÷ ïåéö úåøùôà --"
1695 #~ "sslcertkey=KEYFILE\n"
1700 #~ " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1702 #~ " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
1704 #~ " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
1705 #~ " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# "
1707 #~ " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
1709 #~ " --dot-style=STYLE set retrieval display style.\n"
1710 #~ " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than "
1712 #~ " -S, --server-response print server response.\n"
1713 #~ " --spider don't download anything.\n"
1714 #~ " -T, --timeout=SECONDS set the read timeout to SECONDS.\n"
1715 #~ " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
1716 #~ " --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a "
1718 #~ " -Y, --proxy=on/off turn proxy on or off.\n"
1719 #~ " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
1724 #~ " éîå÷î áùçîá (IP åà áùçî íù) ADDR úáåúëì øù÷úä --bind-address=ADDR\n"
1725 #~ " (äìáâî ïéà åòîùî 0) úåøù÷úä úåðåéñð øôñî òá÷ -t, --tries=NUMBER\n"
1726 #~ " FILE-ì èìô çìù -O --output-"
1727 #~ "document=FILE\n"
1728 #~ "íäî úåàñøâ äîë øåîùú ìàå íéîéé÷ íéöá÷ ñåøäú ìà -nc, --no-clobber\n"
1729 #~ " ú÷ñôä äá äãå÷ðäî õáå÷ ãéøåäì êùîä -c, --continue\n"
1730 #~ " äëéùîä úåîã÷úä úâåöú ïåðâñ òá÷ --dot-style=STYLE\n"
1731 #~ " íééîå÷î íéöá÷î íéðëãåòî íðéàù íéöá÷ êåùîú ìà -N, --timestamping\n"
1732 #~ " úøùäî íéòéâîä íéøñî âöä -S, --server-response\n"
1733 #~ " øáã êåùîú ìà --spider\n"
1734 #~ " èì÷ì äðúîäì éáøéî ïîæ òá÷ -T, --timeout=SECONDS\n"
1735 #~ " úåëéùî ïéá äééäùä òá÷ -w, --wait=SECONDS\n"
1736 #~ " úåðåéñð ïéá úåéðù N ãò ïúîä --waitretry=N\n"
1737 #~ " äùøåî úøùá ùîúùú ìà\\ùîúùä -Y, --proxy=on/off\n"
1738 #~ "(äìáâî ïéà åòîùî 0) äëéùîì íéúá úåîë úìáâî òá÷ -Q, --quota=NUMBER\n"
1743 #~ " -nd --no-directories don't create directories.\n"
1744 #~ " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
1745 #~ " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
1746 #~ " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
1747 #~ " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
1753 #~ " úåùãç úåé÷éú øåöéú ìà -nd --no-directories\n"
1754 #~ " úåùãç úåé÷éú øåöéú ãéîú -x, --force-directories\n"
1755 #~ " íéöá÷ä åãøåä åðîî øúàä íùá úåé÷éú øåöéú ìà -nH, --no-host-"
1757 #~ " PFX/... äé÷éú úçú íéöá÷ä ìë úà øåîù -P, --directory-"
1759 #~ " úåé÷éúä úåîùî íéðåùàø íé÷ìç N èîùä --cut-dirs=N\n"
1763 #~ "HTTP options:\n"
1764 #~ " --http-user=USER set http user to USER.\n"
1765 #~ " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
1766 #~ " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
1768 #~ " -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
1770 #~ " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
1771 #~ " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
1772 #~ " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
1773 #~ " --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n"
1774 #~ " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
1776 #~ " -s, --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
1777 #~ " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1778 #~ " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
1779 #~ "connections).\n"
1780 #~ " --cookies=off don't use cookies.\n"
1781 #~ " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
1782 #~ " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
1787 #~ " HTTP ùîúùî ìù åîù USER éäé --http-user=USER\n"
1788 #~ " HTTP ùîúùî ìù åúîñéñ PASS éäé --http-passwd=PASS\n"
1789 #~ " úøùá ïåîèîá åøîùðù íéðåúð äùøú ìà\\äùøä -C, --cache=on/off\n"
1790 #~ " .html úîåéñ íéöá÷ä ìëì ïú -E, --html-extension\n"
1791 #~ " `Content-Length' úøúåëî íìòúä --ignore-length\n"
1792 #~ " úåøúåëä êåúá STRING úæåøçî ìåúù --header=STRING\n"
1793 #~ " äùøåî úøùá ùîúùîä ìù åîù USER éäé --proxy-user=USER\n"
1794 #~ " äùøåî úøùá ùîúùîä ìù åúîñéñ PASS éäé --proxy-passwd=PASS\n"
1795 #~ " HTTP úééðôì `Referer: URL' úøúåë óñåä --referer=URL\n"
1796 #~ " èìô éöá÷á HTTP úåøúåë øåîù -s, --save-headers\n"
1797 #~ " ìéâøë Wget/VERSION íå÷îá AGENT úéðëúë ääãæä -U, --user-agent=AGENT\n"
1798 #~ " (ãéîúî HTTP øåáéç) keep-alive-á ùåîéù ìèá --no-http-keep-"
1800 #~ " (cookies) úåéâåòá ùîúùú ìà --cookies=off\n"
1801 #~ " äãåáòä úìéçú éðôì FILE õáå÷î úåéâåò ïòè --load-cookies=FILE\n"
1802 #~ " äãåáòä øîâá FILE õáå÷á úåéâåò øåîù --save-cookies=FILE\n"
1807 #~ " -nr, --dont-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
1808 #~ " -g, --glob=on/off turn file name globbing on or off.\n"
1809 #~ " --passive-ftp use the \"passive\" transfer mode.\n"
1810 #~ " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
1816 #~ " listing éöá÷ ÷çîú ìà -nr, --dont-remove-"
1818 #~ " íéöá÷ úåîùá äáçøä éåúá äëéîú ìéòôú ìà\\ìòôä -g, --glob=on/off\n"
1819 #~ " (\"PASV\") úéáéñô äøáòä úèéùá ùîúùä --passive-ftp\n"
1820 #~ " íéøåùé÷ ìù äøèî éöá÷ êåùî ,úéáéñøå÷ø äëéùîá --retr-symlinks\n"
1824 #~ "Recursive retrieval:\n"
1825 #~ " -r, --recursive recursive web-suck -- use with care!\n"
1826 #~ " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
1828 #~ " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
1829 #~ " -k, --convert-links convert non-relative links to relative.\n"
1830 #~ " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
1831 #~ " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -"
1833 #~ " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
1839 #~ " (!úøäæåä äàø !ïëåñî) -- úéáéñøå÷ø äëéùî øùôà -r, --recursive\n"
1840 #~ "ìáâåî-éúìá ÷îåòì åà 0 ,äéñøå÷øì éáøéî ÷îåò òá÷ -l, --level=NUMBER\n"
1841 #~ " äëéùî øîâá úéîå÷î íéöá÷ä ìë úà ÷çî --delete-after\n"
1842 #~ " íééñçéì íéøåùé÷ êåôä -k, --convert-links\n"
1843 #~ " äëéôä éðôì éåáéâë õáå÷ ìë øåîù -K, --backup-converted\n"
1844 #~ " -r -N -l inf -nr íéðééôàîä óåøéöì øåöé÷ -m, --mirror\n"
1845 #~ " HTML úâåöúì íéùøãðä íéöá÷ä ìë úà êåùî -p, --page-requisites\n"
1849 #~ "Recursive accept/reject:\n"
1850 #~ " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
1852 #~ " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
1854 #~ " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
1856 #~ " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
1858 #~ " --follow-ftp follow FTP links from HTML "
1860 #~ " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
1862 #~ " -G, --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
1864 #~ " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
1865 #~ " -L, --relative follow relative links only.\n"
1866 #~ " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
1867 #~ " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
1868 #~ " -nh, --no-host-lookup don't DNS-lookup hosts.\n"
1869 #~ " -np, --no-parent don't ascend to the parent "
1873 #~ " :úéáéñøå÷ø äëéùî úòá äééçã åà "
1875 #~ " íé÷éñô é\"ò úåãøôåî úåøúåî úåîåéñ úîéùø -A, --accept=LIST\n"
1876 #~ " íé÷éñô é\"ò úåãøôåî úåøåñà úåîåéñ úîéùø -R, --reject=LIST\n"
1877 #~ " íé÷éñô é\"ò íéãøôåî íéøúåî íéîåçú úåîù úîéùø -D, --domains=LIST\n"
1878 #~ " íé÷éñô é\"ò íéãøôåî íéøåñà íéîåçú úåîù úîéùø --exclude-"
1880 #~ " HTML éôãá FTP éøåùé÷ øçà áå÷ò --follow-ftp\n"
1881 #~ " íé÷éñô é\"ò íéãøôåî áå÷òì ùé íäéøçà HTML úîéùø --follow-tags=LIST\n"
1882 #~ " íìòúäì ùé íäî HTML úîéùø -G, --ignore-tags=LIST\n"
1883 #~ " íéøçà íéáùçîì úùâì ïúéð úéáéñøå÷ø äëéùî úòá -H, --span-hosts\n"
1884 #~ " éñçé íù éìòá íéøåùé÷ éøçà ÷ø áå÷ò -L, --relative\n"
1885 #~ " úåøúåî úåé÷éú úîéùø -I, --include-"
1886 #~ "directories=L\n"
1887 #~ " úåøåñà úåé÷éú úîéùø -X, --exclude-"
1888 #~ "directories=L\n"
1889 #~ " úùøá íéáùçî ùåôéçì DNS-á ùîúùú ìà -nh, --no-host-lookup\n"
1890 #~ " áà úéé÷éúì äìòú ìà -np, --no-parent\n"
1893 #~ msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
1894 #~ msgstr ".`--debug' ïééôàîá äëéîú íò äúðáð àì %s úéðëúä\n"
1896 #~ msgid "%s: %s: invalid command\n"
1897 #~ msgstr "%s: %s äéåâù äãå÷ô\n"
1901 #~ "CTRL+Break received, redirecting output to `%s'.\n"
1902 #~ "Execution continued in background.\n"
1903 #~ "You may stop Wget by pressing CTRL+ALT+DELETE.\n"
1906 #~ " .`%s'-ì èìô úééðôä ,CTRL+Break õçìð\n"
1907 #~ " .ò÷øá êùîéé òåöéáä\n"
1908 #~ ".CTRL+ALT+DELETE úù÷ä é\"ò Wget øåöòì ïúéð\n"
1910 #~ msgid "Starting WinHelp %s\n"
1911 #~ msgstr ".\"WinHelp %s\" ìéòôî\n"
1913 #~ msgid "Could not find proxy host.\n"
1914 #~ msgstr ".äùøåî úøù àöîð àì\n"
1916 #~ msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
1917 #~ msgstr ".%s úéðëú ìù %s äøâùá ïåøëæ ÷éôñî ïéà\n"
1919 #~ msgid "Unknown/unsupported protocol"
1920 #~ msgstr "êîúð åðéà åà øëåî-éúìá ìå÷åèåøô"
1922 #~ msgid "Invalid port specification"
1923 #~ msgstr "éåâù äàéöé ïåéö"