]> sjero.net Git - wget/blob - po/eo.po
[svn] Updated file using make update-po.
[wget] / po / eo.po
1 # Translation of `wget' messages to Esperanto.
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the `wget' package.
4 # Luiz Portella <lfpor@luiz.org>, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU wget 1.9.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-13 24:00-0300\n"
12 "Last-Translator: Luiz Portella <lfpor@luiz.org>\n"
13 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: src/connect.c:200
19 #, c-format
20 msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
21 msgstr ""
22
23 #: src/connect.c:272
24 #, fuzzy, c-format
25 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
26 msgstr "Konektante al %s[%s]:%hu... "
27
28 #: src/connect.c:275
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid "Connecting to %s:%d... "
31 msgstr "Konektante al %s:%hu... "
32
33 #: src/connect.c:336
34 msgid "connected.\n"
35 msgstr "konektita.\n"
36
37 #: src/convert.c:176
38 #, fuzzy, c-format
39 msgid "Converted %d files in %.*f seconds.\n"
40 msgstr "Konvertitaj %d dosieroj dum %.2f sekundoj.\n"
41
42 #: src/convert.c:202
43 #, c-format
44 msgid "Converting %s... "
45 msgstr "Konvertante %s... "
46
47 #: src/convert.c:215
48 msgid "nothing to do.\n"
49 msgstr "nenio farenda.\n"
50
51 #: src/convert.c:223 src/convert.c:247
52 #, c-format
53 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
54 msgstr "Ne eblis konverti ligilojn al %s: %s\n"
55
56 #: src/convert.c:238
57 #, c-format
58 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
59 msgstr "Ne eblis forviŝi `%s': %s\n"
60
61 #: src/convert.c:447
62 #, c-format
63 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
64 msgstr "Ne eblis kopii %s kiel %s: %s\n"
65
66 #: src/cookies.c:619
67 #, c-format
68 msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
69 msgstr "Eraro en Set-Cookie, kampo `%s'"
70
71 #: src/cookies.c:643
72 #, c-format
73 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
74 msgstr "Sintaksa eraro en Set-Cookie: %s ĉe pozicio %d.\n"
75
76 #: src/cookies.c:1469
77 #, c-format
78 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
79 msgstr "Ne eblis malfermi kuketan dosieron `%s': %s\n"
80
81 #: src/cookies.c:1481
82 #, c-format
83 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
84 msgstr "Eraro dum registrado al `%s': %s\n"
85
86 #: src/cookies.c:1484
87 #, c-format
88 msgid "Error closing `%s': %s\n"
89 msgstr "Eraro fermante `%s': %s\n"
90
91 #: src/ftp-ls.c:841
92 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
93 msgstr "Lista tipo ne eltenebla, provante Uniksan liston.\n"
94
95 #: src/ftp-ls.c:887 src/ftp-ls.c:889
96 #, c-format
97 msgid "Index of /%s on %s:%d"
98 msgstr "Indekso de /%s en %s:%d"
99
100 #: src/ftp-ls.c:912
101 #, c-format
102 msgid "time unknown       "
103 msgstr "horaro nekonata   "
104
105 #: src/ftp-ls.c:916
106 #, c-format
107 msgid "File        "
108 msgstr "Dosiero        "
109
110 #: src/ftp-ls.c:919
111 #, c-format
112 msgid "Directory   "
113 msgstr "Dosierujo   "
114
115 #: src/ftp-ls.c:922
116 #, c-format
117 msgid "Link        "
118 msgstr "Ligilo        "
119
120 #: src/ftp-ls.c:925
121 #, c-format
122 msgid "Not sure    "
123 msgstr "Sen certeco    "
124
125 #: src/ftp-ls.c:943
126 #, c-format
127 msgid " (%s bytes)"
128 msgstr ""
129
130 #: src/ftp.c:226
131 #, c-format
132 msgid "Length: %s"
133 msgstr ""
134
135 #: src/ftp.c:232 src/http.c:1853
136 #, c-format
137 msgid ", %s (%s) remaining"
138 msgstr ""
139
140 #: src/ftp.c:236 src/http.c:1857
141 #, c-format
142 msgid ", %s remaining"
143 msgstr ""
144
145 #: src/ftp.c:240
146 msgid " (unauthoritative)\n"
147 msgstr ""
148
149 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
150 #: src/ftp.c:315
151 #, c-format
152 msgid "Logging in as %s ... "
153 msgstr ""
154
155 #: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581
156 #: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856
157 #: src/ftp.c:908
158 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
159 msgstr ""
160
161 #: src/ftp.c:336
162 msgid "Error in server greeting.\n"
163 msgstr ""
164
165 #: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735
166 #: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919
167 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
168 msgstr ""
169
170 #: src/ftp.c:351
171 msgid "The server refuses login.\n"
172 msgstr ""
173
174 #: src/ftp.c:358
175 msgid "Login incorrect.\n"
176 msgstr ""
177
178 #: src/ftp.c:365
179 msgid "Logged in!\n"
180 msgstr ""
181
182 #: src/ftp.c:390
183 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
184 msgstr ""
185
186 #: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822
187 msgid "done.    "
188 msgstr ""
189
190 #: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942
191 msgid "done.\n"
192 msgstr ""
193
194 #: src/ftp.c:483
195 #, c-format
196 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
197 msgstr ""
198
199 #: src/ftp.c:496
200 msgid "done.  "
201 msgstr ""
202
203 #: src/ftp.c:502
204 msgid "==> CWD not needed.\n"
205 msgstr ""
206
207 #: src/ftp.c:597
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "No such directory `%s'.\n"
211 "\n"
212 msgstr ""
213
214 #. do not CWD
215 #: src/ftp.c:615
216 msgid "==> CWD not required.\n"
217 msgstr ""
218
219 #: src/ftp.c:678
220 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
221 msgstr ""
222
223 #: src/ftp.c:682
224 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
225 msgstr ""
226
227 #: src/ftp.c:702
228 #, c-format
229 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
230 msgstr ""
231
232 #: src/ftp.c:753
233 #, c-format
234 msgid "Bind error (%s).\n"
235 msgstr ""
236
237 #: src/ftp.c:760
238 msgid "Invalid PORT.\n"
239 msgstr ""
240
241 #: src/ftp.c:811
242 msgid ""
243 "\n"
244 "REST failed, starting from scratch.\n"
245 msgstr ""
246
247 #: src/ftp.c:876
248 #, c-format
249 msgid ""
250 "No such file `%s'.\n"
251 "\n"
252 msgstr ""
253
254 #: src/ftp.c:928
255 #, c-format
256 msgid ""
257 "No such file or directory `%s'.\n"
258 "\n"
259 msgstr ""
260
261 #. We cannot just invent a new name and use it (which is
262 #. what functions like unique_create typically do)
263 #. because we told the user we'd use this name.
264 #. Instead, return and retry the download.
265 #: src/ftp.c:993 src/http.c:1909
266 #, c-format
267 msgid "%s has sprung into existence.\n"
268 msgstr ""
269
270 #: src/ftp.c:1055
271 #, c-format
272 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
273 msgstr ""
274
275 #: src/ftp.c:1063
276 #, c-format
277 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
278 msgstr ""
279
280 #: src/ftp.c:1078
281 msgid "Control connection closed.\n"
282 msgstr ""
283
284 #: src/ftp.c:1096
285 msgid "Data transfer aborted.\n"
286 msgstr ""
287
288 #: src/ftp.c:1161
289 #, c-format
290 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
291 msgstr ""
292
293 #: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128
294 #, c-format
295 msgid "(try:%2d)"
296 msgstr ""
297
298 #: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409
299 #, c-format
300 msgid ""
301 "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
302 "\n"
303 msgstr ""
304
305 #: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835
306 #, c-format
307 msgid "Removing %s.\n"
308 msgstr ""
309
310 #: src/ftp.c:1381
311 #, c-format
312 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
313 msgstr ""
314
315 #: src/ftp.c:1396
316 #, c-format
317 msgid "Removed `%s'.\n"
318 msgstr ""
319
320 #: src/ftp.c:1431
321 #, c-format
322 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
323 msgstr ""
324
325 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
326 #. are both equal.
327 #: src/ftp.c:1501
328 #, c-format
329 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
330 msgstr ""
331
332 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
333 #: src/ftp.c:1508
334 #, c-format
335 msgid ""
336 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
337 "\n"
338 msgstr ""
339
340 #. Sizes do not match
341 #: src/ftp.c:1515
342 #, c-format
343 msgid ""
344 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
345 "\n"
346 msgstr ""
347
348 #: src/ftp.c:1533
349 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
350 msgstr ""
351
352 #: src/ftp.c:1550
353 #, c-format
354 msgid ""
355 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
356 "\n"
357 msgstr ""
358
359 #: src/ftp.c:1558
360 #, c-format
361 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
362 msgstr ""
363
364 #: src/ftp.c:1568
365 #, c-format
366 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
367 msgstr ""
368
369 #: src/ftp.c:1580
370 #, c-format
371 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
372 msgstr ""
373
374 #: src/ftp.c:1589
375 #, c-format
376 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
377 msgstr ""
378
379 #: src/ftp.c:1616
380 #, c-format
381 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
382 msgstr ""
383
384 #: src/ftp.c:1644
385 #, c-format
386 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
387 msgstr ""
388
389 #: src/ftp.c:1694
390 #, c-format
391 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
392 msgstr ""
393
394 #: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774
395 #, c-format
396 msgid "Rejecting `%s'.\n"
397 msgstr ""
398
399 #. No luck.
400 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
401 #. reason that nothing was retrieved.
402 #: src/ftp.c:1820
403 #, c-format
404 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
405 msgstr ""
406
407 #: src/ftp.c:1886
408 #, c-format
409 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
410 msgstr ""
411
412 #: src/ftp.c:1891
413 #, c-format
414 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
415 msgstr ""
416
417 #: src/getopt.c:675
418 #, c-format
419 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
420 msgstr ""
421
422 #: src/getopt.c:700
423 #, c-format
424 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
425 msgstr ""
426
427 #: src/getopt.c:705
428 #, c-format
429 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
430 msgstr ""
431
432 #: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896
433 #, c-format
434 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
435 msgstr ""
436
437 #. --option
438 #: src/getopt.c:752
439 #, c-format
440 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
441 msgstr ""
442
443 #. +option or -option
444 #: src/getopt.c:756
445 #, c-format
446 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
447 msgstr ""
448
449 #. 1003.2 specifies the format of this message.
450 #: src/getopt.c:782
451 #, c-format
452 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
453 msgstr ""
454
455 #: src/getopt.c:785
456 #, c-format
457 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
458 msgstr ""
459
460 #. 1003.2 specifies the format of this message.
461 #: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945
462 #, c-format
463 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
464 msgstr ""
465
466 #: src/getopt.c:862
467 #, c-format
468 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
469 msgstr ""
470
471 #: src/getopt.c:880
472 #, c-format
473 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
474 msgstr ""
475
476 #: src/host.c:371
477 msgid "Unknown host"
478 msgstr ""
479
480 #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
481 #. circumstances.
482 #: src/host.c:375
483 msgid "Temporary failure in name resolution"
484 msgstr ""
485
486 #: src/host.c:377
487 msgid "Unknown error"
488 msgstr ""
489
490 #: src/host.c:757
491 #, c-format
492 msgid "Resolving %s... "
493 msgstr ""
494
495 #: src/host.c:801 src/host.c:830
496 #, c-format
497 msgid "failed: %s.\n"
498 msgstr ""
499
500 #: src/host.c:810
501 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
502 msgstr ""
503
504 #: src/host.c:833
505 msgid "failed: timed out.\n"
506 msgstr ""
507
508 #: src/html-url.c:297
509 #, c-format
510 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
511 msgstr ""
512
513 #: src/http.c:373 src/http.c:1534
514 #, c-format
515 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
516 msgstr ""
517
518 #: src/http.c:687
519 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
520 msgstr ""
521
522 #: src/http.c:1194
523 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
524 msgstr ""
525
526 #: src/http.c:1402
527 #, c-format
528 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
529 msgstr ""
530
531 #: src/http.c:1464
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid "Failed writing to proxy: %s.\n"
534 msgstr "Eraro dum registrado al `%s': %s\n"
535
536 #: src/http.c:1473
537 #, c-format
538 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
539 msgstr ""
540
541 #: src/http.c:1493
542 #, c-format
543 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
544 msgstr ""
545
546 #: src/http.c:1540
547 #, c-format
548 msgid "%s request sent, awaiting response... "
549 msgstr ""
550
551 #: src/http.c:1551
552 msgid "No data received.\n"
553 msgstr ""
554
555 #: src/http.c:1558
556 #, c-format
557 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
558 msgstr ""
559
560 #. If we have tried it already, then there is not point
561 #. retrying it.
562 #: src/http.c:1629
563 msgid "Authorization failed.\n"
564 msgstr ""
565
566 #: src/http.c:1656
567 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
568 msgstr ""
569
570 #: src/http.c:1689
571 msgid "Malformed status line"
572 msgstr ""
573
574 #: src/http.c:1691
575 msgid "(no description)"
576 msgstr ""
577
578 #: src/http.c:1762
579 #, c-format
580 msgid "Location: %s%s\n"
581 msgstr ""
582
583 #: src/http.c:1763 src/http.c:1863
584 msgid "unspecified"
585 msgstr ""
586
587 #: src/http.c:1764
588 msgid " [following]"
589 msgstr ""
590
591 #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
592 #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
593 #. after the end of file and the server response with 416.
594 #: src/http.c:1813
595 msgid ""
596 "\n"
597 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
598 "\n"
599 msgstr ""
600
601 #. No need to print this output if the body won't be
602 #. downloaded at all, or if the original server response is
603 #. printed.
604 #: src/http.c:1843
605 msgid "Length: "
606 msgstr ""
607
608 #: src/http.c:1863
609 msgid "ignored"
610 msgstr ""
611
612 #: src/http.c:2005
613 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
614 msgstr ""
615
616 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
617 #. retrieve the file
618 #: src/http.c:2040
619 #, c-format
620 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
621 msgstr ""
622
623 #: src/http.c:2227
624 #, c-format
625 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
626 msgstr ""
627
628 #: src/http.c:2236
629 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
630 msgstr ""
631
632 #: src/http.c:2246
633 #, c-format
634 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
635 msgstr ""
636
637 #: src/http.c:2278
638 #, c-format
639 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
640 msgstr ""
641
642 #: src/http.c:2291
643 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
644 msgstr ""
645
646 #: src/http.c:2299
647 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
648 msgstr ""
649
650 #: src/http.c:2322
651 #, c-format
652 msgid ""
653 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
654 "\n"
655 msgstr ""
656
657 #: src/http.c:2330
658 #, c-format
659 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
660 msgstr ""
661
662 #: src/http.c:2335
663 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
664 msgstr ""
665
666 #: src/http.c:2377
667 #, c-format
668 msgid ""
669 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
670 "\n"
671 msgstr ""
672
673 #: src/http.c:2434
674 #, c-format
675 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
676 msgstr ""
677
678 #: src/http.c:2443
679 #, c-format
680 msgid ""
681 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n"
682 "\n"
683 msgstr ""
684
685 #: src/http.c:2469
686 #, c-format
687 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. "
688 msgstr ""
689
690 #: src/http.c:2483
691 #, c-format
692 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
693 msgstr ""
694
695 #: src/http.c:2493
696 #, c-format
697 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
698 msgstr ""
699
700 #: src/init.c:369
701 #, c-format
702 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
703 msgstr ""
704
705 #: src/init.c:422 src/netrc.c:277
706 #, c-format
707 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
708 msgstr ""
709
710 #: src/init.c:440 src/init.c:446
711 #, c-format
712 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
713 msgstr ""
714
715 #: src/init.c:478
716 #, c-format
717 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
718 msgstr ""
719
720 #: src/init.c:622
721 #, c-format
722 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
723 msgstr ""
724
725 #: src/init.c:668
726 #, c-format
727 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n"
728 msgstr ""
729
730 #: src/init.c:711
731 #, c-format
732 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n"
733 msgstr ""
734
735 #: src/init.c:728
736 #, c-format
737 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
738 msgstr ""
739
740 #: src/init.c:959 src/init.c:978
741 #, c-format
742 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
743 msgstr ""
744
745 #: src/init.c:1003
746 #, c-format
747 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
748 msgstr ""
749
750 #: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259
751 #, c-format
752 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
753 msgstr ""
754
755 #: src/init.c:1086
756 #, c-format
757 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
758 msgstr ""
759
760 #: src/init.c:1150
761 #, c-format
762 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
763 msgstr ""
764
765 #: src/init.c:1201
766 #, c-format
767 msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
768 msgstr ""
769
770 #: src/log.c:777
771 #, c-format
772 msgid ""
773 "\n"
774 "%s received, redirecting output to `%s'.\n"
775 msgstr ""
776
777 #. Eek!  Opening the alternate log file has failed.  Nothing we
778 #. can do but disable printing completely.
779 #: src/log.c:787
780 #, c-format
781 msgid ""
782 "\n"
783 "%s received.\n"
784 msgstr ""
785
786 #: src/log.c:788
787 #, c-format
788 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
789 msgstr ""
790
791 #: src/main.c:373
792 #, c-format
793 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
794 msgstr ""
795
796 #: src/main.c:385
797 msgid ""
798 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
799 "\n"
800 msgstr ""
801
802 #: src/main.c:387
803 msgid "Startup:\n"
804 msgstr ""
805
806 #: src/main.c:389
807 msgid "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
808 msgstr ""
809
810 #: src/main.c:391
811 msgid "  -h,  --help              print this help.\n"
812 msgstr ""
813
814 #: src/main.c:393
815 msgid "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
816 msgstr ""
817
818 #: src/main.c:395
819 msgid "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
820 msgstr ""
821
822 #: src/main.c:399
823 msgid "Logging and input file:\n"
824 msgstr ""
825
826 #: src/main.c:401
827 msgid "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
828 msgstr ""
829
830 #: src/main.c:403
831 msgid "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
832 msgstr ""
833
834 #: src/main.c:406
835 msgid "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
836 msgstr ""
837
838 #: src/main.c:409
839 msgid "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
840 msgstr ""
841
842 #: src/main.c:411
843 msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
844 msgstr ""
845
846 #: src/main.c:413
847 msgid ""
848 "  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
849 msgstr ""
850
851 #: src/main.c:415
852 msgid "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in FILE.\n"
853 msgstr ""
854
855 #: src/main.c:417
856 msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
857 msgstr ""
858
859 #: src/main.c:419
860 msgid ""
861 "  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
862 msgstr ""
863
864 #: src/main.c:423
865 msgid "Download:\n"
866 msgstr ""
867
868 #: src/main.c:425
869 msgid ""
870 "  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
871 "unlimits).\n"
872 msgstr ""
873
874 #: src/main.c:427
875 msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
876 msgstr ""
877
878 #: src/main.c:429
879 msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
880 msgstr ""
881
882 #: src/main.c:431
883 msgid ""
884 "  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
885 "                                 existing files.\n"
886 msgstr ""
887
888 #: src/main.c:434
889 msgid ""
890 "  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
891 "file.\n"
892 msgstr ""
893
894 #: src/main.c:436
895 msgid "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
896 msgstr ""
897
898 #: src/main.c:438
899 msgid ""
900 "  -N,  --timestamping            don't re-retrieve files unless newer than\n"
901 "                                 local.\n"
902 msgstr ""
903
904 #: src/main.c:441
905 msgid "  -S,  --server-response         print server response.\n"
906 msgstr ""
907
908 #: src/main.c:443
909 msgid "       --spider                  don't download anything.\n"
910 msgstr ""
911
912 #: src/main.c:445
913 msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
914 msgstr ""
915
916 #: src/main.c:447
917 msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
918 msgstr ""
919
920 #: src/main.c:449
921 msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
922 msgstr ""
923
924 #: src/main.c:451
925 msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
926 msgstr ""
927
928 #: src/main.c:453
929 msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
930 msgstr ""
931
932 #: src/main.c:455
933 msgid ""
934 "       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
935 "retrieval.\n"
936 msgstr ""
937
938 #: src/main.c:457
939 msgid ""
940 "       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
941 "retrievals.\n"
942 msgstr ""
943
944 #: src/main.c:459
945 msgid "  -Y,  --proxy                   explicitly turn on proxy.\n"
946 msgstr ""
947
948 #: src/main.c:461
949 msgid "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
950 msgstr ""
951
952 #: src/main.c:463
953 msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
954 msgstr ""
955
956 #: src/main.c:465
957 msgid ""
958 "       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
959 "host.\n"
960 msgstr ""
961
962 #: src/main.c:467
963 msgid "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
964 msgstr ""
965
966 #: src/main.c:469
967 msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
968 msgstr ""
969
970 #: src/main.c:471
971 msgid ""
972 "       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
973 "allows.\n"
974 msgstr ""
975
976 #: src/main.c:474
977 msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
978 msgstr ""
979
980 #: src/main.c:476
981 msgid "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
982 msgstr ""
983
984 #: src/main.c:478
985 msgid ""
986 "       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
987 "family,\n"
988 "                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
989 msgstr ""
990
991 #: src/main.c:482
992 msgid "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
993 msgstr ""
994
995 #: src/main.c:484
996 msgid ""
997 "       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/main.c:488
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Directories:\n"
1003 msgstr "Dosierujo   "
1004
1005 #: src/main.c:490
1006 msgid "  -nd, --no-directories           don't create directories.\n"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/main.c:492
1010 msgid "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/main.c:494
1014 msgid "  -nH, --no-host-directories      don't create host directories.\n"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/main.c:496
1018 msgid "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/main.c:498
1022 msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/main.c:500
1026 msgid ""
1027 "       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
1028 "components.\n"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/main.c:504
1032 msgid "HTTP options:\n"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/main.c:506
1036 msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/main.c:508
1040 msgid "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/main.c:510
1044 msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/main.c:512
1048 msgid ""
1049 "  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/main.c:514
1053 msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/main.c:516
1057 msgid "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/main.c:518
1061 msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/main.c:520
1065 msgid "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/main.c:522
1069 msgid ""
1070 "       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP "
1071 "request.\n"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/main.c:524
1075 msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/main.c:526
1079 msgid ""
1080 "  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/main.c:528
1084 msgid ""
1085 "       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
1086 "connections).\n"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/main.c:530
1090 msgid "       --no-cookies            don't use cookies.\n"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/main.c:532
1094 msgid "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/main.c:534
1098 msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/main.c:536
1102 msgid ""
1103 "       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
1104 "cookies.\n"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/main.c:538
1108 msgid ""
1109 "       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
1110 "data.\n"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/main.c:540
1114 msgid ""
1115 "       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/main.c:545
1119 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/main.c:547
1123 msgid ""
1124 "       --secure-protocol=PR     choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, "
1125 "SSLv3,\n"
1126 "                                and TLSv1.\n"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/main.c:550
1130 msgid ""
1131 "       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/main.c:552
1135 msgid "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/main.c:554
1139 msgid "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/main.c:556
1143 msgid "       --private-key=FILE       private key file.\n"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/main.c:558
1147 msgid "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/main.c:560
1151 msgid "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA's.\n"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/main.c:562
1155 msgid ""
1156 "       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is "
1157 "stored.\n"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/main.c:564
1161 msgid ""
1162 "       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
1163 "PRNG.\n"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/main.c:566
1167 msgid ""
1168 "       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
1169 "data.\n"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/main.c:571
1173 msgid "FTP options:\n"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/main.c:573
1177 msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/main.c:575
1181 msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/main.c:577
1185 msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/main.c:579
1189 msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/main.c:581
1193 msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/main.c:583
1197 msgid ""
1198 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
1199 "dir).\n"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/main.c:585
1203 msgid "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/main.c:589
1207 msgid "Recursive download:\n"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/main.c:591
1211 msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: src/main.c:593
1215 msgid ""
1216 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
1217 "infinite).\n"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/main.c:595
1221 msgid ""
1222 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/main.c:597
1226 msgid ""
1227 "  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local "
1228 "files.\n"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/main.c:599
1232 msgid ""
1233 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/main.c:601
1237 msgid ""
1238 "  -m,  --mirror             shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/main.c:603
1242 msgid ""
1243 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
1244 "page.\n"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/main.c:605
1248 msgid ""
1249 "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
1250 "comments.\n"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/main.c:609
1254 msgid "Recursive accept/reject:\n"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/main.c:611
1258 msgid ""
1259 "  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
1260 "extensions.\n"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/main.c:613
1264 msgid ""
1265 "  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
1266 "extensions.\n"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/main.c:615
1270 msgid ""
1271 "  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
1272 "domains.\n"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/main.c:617
1276 msgid ""
1277 "       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
1278 "domains.\n"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/main.c:619
1282 msgid ""
1283 "       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/main.c:621
1287 msgid ""
1288 "       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
1289 "tags.\n"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/main.c:623
1293 msgid ""
1294 "       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
1295 "tags.\n"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/main.c:625
1299 msgid ""
1300 "  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/main.c:627
1304 msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/main.c:629
1308 msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/main.c:631
1312 msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/main.c:633
1316 msgid ""
1317 "  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/main.c:637
1321 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/main.c:642
1325 #, c-format
1326 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/main.c:656
1330 msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/main.c:658
1334 msgid ""
1335 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1336 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1337 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1338 "GNU General Public License for more details.\n"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/main.c:663
1342 msgid ""
1343 "\n"
1344 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1345 msgstr ""
1346
1347 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
1348 #. pre-1.5 `--help' page.
1349 #: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857
1350 #, c-format
1351 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/main.c:775
1355 #, c-format
1356 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/main.c:828
1360 #, c-format
1361 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/main.c:834
1365 #, c-format
1366 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: src/main.c:842
1370 #, c-format
1371 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1372 msgstr ""
1373
1374 #. No URL specified.
1375 #: src/main.c:852
1376 #, c-format
1377 msgid "%s: missing URL\n"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/main.c:961
1381 #, c-format
1382 msgid "No URLs found in %s.\n"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/main.c:970
1386 #, c-format
1387 msgid ""
1388 "\n"
1389 "FINISHED --%s--\n"
1390 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/main.c:976
1394 #, c-format
1395 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/mswindows.c:235
1399 #, c-format
1400 msgid "Continuing in background.\n"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/mswindows.c:427
1404 #, c-format
1405 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/mswindows.c:429 src/utils.c:348
1409 #, c-format
1410 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/mswindows.c:597 src/mswindows.c:604
1414 #, c-format
1415 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: src/netrc.c:385
1419 #, c-format
1420 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/netrc.c:416
1424 #, c-format
1425 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: src/netrc.c:480
1429 #, c-format
1430 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/netrc.c:490
1434 #, c-format
1435 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1436 msgstr ""
1437
1438 #. Still not random enough, presumably because neither /dev/random
1439 #. nor EGD were available.  Try to seed OpenSSL's PRNG with libc
1440 #. PRNG.  This is cryptographically weak and defeats the purpose
1441 #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.
1442 #: src/openssl.c:124
1443 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/openssl.c:211
1447 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
1451 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
1452 #. digits in the skipped amount in K.
1453 #: src/progress.c:243
1454 #, c-format
1455 msgid ""
1456 "\n"
1457 "%*s[ skipping %dK ]"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/progress.c:410
1461 #, c-format
1462 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/recur.c:377
1466 #, c-format
1467 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/res.c:548
1471 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/retr.c:638
1475 #, c-format
1476 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/retr.c:646
1480 #, c-format
1481 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/retr.c:731
1485 #, c-format
1486 msgid "%d redirections exceeded.\n"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/retr.c:856
1490 msgid ""
1491 "Giving up.\n"
1492 "\n"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/retr.c:856
1496 msgid ""
1497 "Retrying.\n"
1498 "\n"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/url.c:642
1502 msgid "No error"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/url.c:644
1506 msgid "Unsupported scheme"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/url.c:646
1510 msgid "Empty host"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/url.c:648
1514 msgid "Bad port number"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/url.c:650
1518 msgid "Invalid user name"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/url.c:652
1522 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/url.c:654
1526 msgid "IPv6 addresses not supported"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/url.c:656
1530 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
1531 msgstr ""
1532
1533 #. parent, no error
1534 #: src/utils.c:346
1535 #, c-format
1536 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/utils.c:390
1540 #, c-format
1541 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/xmalloc.c:72
1545 #, c-format
1546 msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
1547 msgstr ""
1548
1549 #~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address.  Reverting to ANY.\n"
1550 #~ msgstr "Ne eblis konverti `%s' al adreso. Ŝanĝante al ANY.\n"