]> sjero.net Git - wget/blob - po/en@quot.po
Merge build info with head.
[wget] / po / en@quot.po
1 # English translations for GNU wget package.
2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GNU wget package.
4 # Automatically generated, 2008.
5 #
6 # All this catalog "translates" are quotation characters.
7 # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
8 # characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
9 # and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
10 # http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
11 #
12 # This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
13 # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
14 # It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
15 # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
16 # and pairs of quotation mark (0x22) to
17 # left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
18 #
19 # When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
20 # When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
21 # transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
22 # grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
23 # transliterated to 0x22.
24 # When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
25 # transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
26 # transliterated to 0x22.
27 #
28 msgid ""
29 msgstr ""
30 "Project-Id-Version: GNU wget 1.12-devel\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
32 "POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
33 "PO-Revision-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
34 "Last-Translator: Automatically generated\n"
35 "Language-Team: none\n"
36 "MIME-Version: 1.0\n"
37 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
40
41 #: lib/error.c:125
42 msgid "Unknown system error"
43 msgstr "Unknown system error"
44
45 #: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
46 #, c-format
47 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
48 msgstr "%s: option ‘%s’ is ambiguous\n"
49
50 #: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
51 #, c-format
52 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
53 msgstr "%s: option ‘--%s’ doesn’t allow an argument\n"
54
55 #: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
56 #, c-format
57 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
58 msgstr "%s: option ‘%c%s’ doesn’t allow an argument\n"
59
60 #: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
61 #, c-format
62 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
63 msgstr "%s: option ‘%s’ requires an argument\n"
64
65 #: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
66 #, c-format
67 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
68 msgstr "%s: unrecognized option ‘--%s’\n"
69
70 #: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
71 #, c-format
72 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
73 msgstr "%s: unrecognized option ‘%c%s’\n"
74
75 #: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
76 #, c-format
77 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
78 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
79
80 #: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
81 #, c-format
82 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
83 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
84
85 #: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
86 #, c-format
87 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
88 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
89
90 #: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
91 #, c-format
92 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
93 msgstr "%s: option ‘-W %s’ is ambiguous\n"
94
95 #: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
96 #, c-format
97 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
98 msgstr "%s: option ‘-W %s’ doesn’t allow an argument\n"
99
100 #. TRANSLATORS:
101 #. Get translations for open and closing quotation marks.
102 #.
103 #. The message catalog should translate "`" to a left
104 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
105 #. "'".  If the catalog has no translation,
106 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
107 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
108 #.
109 #. For example, an American English Unicode locale should
110 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
111 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
112 #. MARK).  A British English Unicode locale should instead
113 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
114 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
115 #.
116 #. If you don't know what to put here, please see
117 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
118 #. and use glyphs suitable for your language.
119 #: lib/quotearg.c:266
120 msgid "`"
121 msgstr "“"
122
123 #: lib/quotearg.c:267
124 msgid "'"
125 msgstr "”"
126
127 #: lib/xalloc-die.c:34
128 msgid "memory exhausted"
129 msgstr "memory exhausted"
130
131 #: src/connect.c:198
132 #, c-format
133 msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
134 msgstr "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
135
136 #: src/connect.c:270
137 #, c-format
138 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
139 msgstr "Connecting to %s|%s|:%d... "
140
141 #: src/connect.c:273
142 #, c-format
143 msgid "Connecting to %s:%d... "
144 msgstr "Connecting to %s:%d... "
145
146 #: src/connect.c:333
147 msgid "connected.\n"
148 msgstr "connected.\n"
149
150 #: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
151 #, c-format
152 msgid "failed: %s.\n"
153 msgstr "failed: %s.\n"
154
155 #: src/connect.c:369 src/http.c:1646
156 #, c-format
157 msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
158 msgstr "%s: unable to resolve host address %s\n"
159
160 #: src/convert.c:170
161 #, c-format
162 msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
163 msgstr "Converted %d files in %s seconds.\n"
164
165 #: src/convert.c:197
166 #, c-format
167 msgid "Converting %s... "
168 msgstr "Converting %s... "
169
170 #: src/convert.c:210
171 msgid "nothing to do.\n"
172 msgstr "nothing to do.\n"
173
174 #: src/convert.c:218 src/convert.c:242
175 #, c-format
176 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
177 msgstr "Cannot convert links in %s: %s\n"
178
179 #: src/convert.c:233
180 #, c-format
181 msgid "Unable to delete %s: %s\n"
182 msgstr "Unable to delete %s: %s\n"
183
184 #: src/convert.c:442
185 #, c-format
186 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
187 msgstr "Cannot back up %s as %s: %s\n"
188
189 #: src/cookies.c:443
190 #, c-format
191 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
192 msgstr "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
193
194 #: src/cookies.c:686
195 #, c-format
196 msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
197 msgstr "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
198
199 #: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
200 #, c-format
201 msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
202 msgstr "Cannot open cookies file %s: %s\n"
203
204 #: src/cookies.c:1289
205 #, c-format
206 msgid "Error writing to %s: %s\n"
207 msgstr "Error writing to %s: %s\n"
208
209 #: src/cookies.c:1292
210 #, c-format
211 msgid "Error closing %s: %s\n"
212 msgstr "Error closing %s: %s\n"
213
214 #: src/ftp-ls.c:836
215 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
216 msgstr "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
217
218 #: src/ftp-ls.c:882 src/ftp-ls.c:884
219 #, c-format
220 msgid "Index of /%s on %s:%d"
221 msgstr "Index of /%s on %s:%d"
222
223 #: src/ftp-ls.c:907
224 #, c-format
225 msgid "time unknown       "
226 msgstr "time unknown       "
227
228 #: src/ftp-ls.c:911
229 #, c-format
230 msgid "File        "
231 msgstr "File        "
232
233 #: src/ftp-ls.c:914
234 #, c-format
235 msgid "Directory   "
236 msgstr "Directory   "
237
238 #: src/ftp-ls.c:917
239 #, c-format
240 msgid "Link        "
241 msgstr "Link        "
242
243 #: src/ftp-ls.c:920
244 #, c-format
245 msgid "Not sure    "
246 msgstr "Not sure    "
247
248 #: src/ftp-ls.c:938
249 #, c-format
250 msgid " (%s bytes)"
251 msgstr " (%s bytes)"
252
253 #: src/ftp.c:214
254 #, c-format
255 msgid "Length: %s"
256 msgstr "Length: %s"
257
258 #: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
259 #, c-format
260 msgid ", %s (%s) remaining"
261 msgstr ", %s (%s) remaining"
262
263 #: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
264 #, c-format
265 msgid ", %s remaining"
266 msgstr ", %s remaining"
267
268 #: src/ftp.c:227
269 msgid " (unauthoritative)\n"
270 msgstr " (unauthoritative)\n"
271
272 #: src/ftp.c:305
273 #, c-format
274 msgid "Logging in as %s ... "
275 msgstr "Logging in as %s ... "
276
277 #: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
278 #: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
279 #: src/ftp.c:886
280 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
281 msgstr "Error in server response, closing control connection.\n"
282
283 #: src/ftp.c:326
284 msgid "Error in server greeting.\n"
285 msgstr "Error in server greeting.\n"
286
287 #: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
288 #: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
289 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
290 msgstr "Write failed, closing control connection.\n"
291
292 #: src/ftp.c:339
293 msgid "The server refuses login.\n"
294 msgstr "The server refuses login.\n"
295
296 #: src/ftp.c:345
297 msgid "Login incorrect.\n"
298 msgstr "Login incorrect.\n"
299
300 #: src/ftp.c:351
301 msgid "Logged in!\n"
302 msgstr "Logged in!\n"
303
304 #: src/ftp.c:373
305 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
306 msgstr "Server error, can’t determine system type.\n"
307
308 #: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
309 msgid "done.    "
310 msgstr "done.    "
311
312 #: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
313 msgid "done.\n"
314 msgstr "done.\n"
315
316 #: src/ftp.c:461
317 #, c-format
318 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
319 msgstr "Unknown type ‘%c’, closing control connection.\n"
320
321 #: src/ftp.c:473
322 msgid "done.  "
323 msgstr "done.  "
324
325 #: src/ftp.c:479
326 msgid "==> CWD not needed.\n"
327 msgstr "==> CWD not needed.\n"
328
329 #: src/ftp.c:573
330 #, c-format
331 msgid ""
332 "No such directory %s.\n"
333 "\n"
334 msgstr ""
335 "No such directory %s.\n"
336 "\n"
337
338 #: src/ftp.c:588
339 msgid "==> CWD not required.\n"
340 msgstr "==> CWD not required.\n"
341
342 #: src/ftp.c:649
343 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
344 msgstr "Cannot initiate PASV transfer.\n"
345
346 #: src/ftp.c:653
347 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
348 msgstr "Cannot parse PASV response.\n"
349
350 #: src/ftp.c:670
351 #, c-format
352 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
353 msgstr "couldn’t connect to %s port %d: %s\n"
354
355 #: src/ftp.c:718
356 #, c-format
357 msgid "Bind error (%s).\n"
358 msgstr "Bind error (%s).\n"
359
360 #: src/ftp.c:724
361 msgid "Invalid PORT.\n"
362 msgstr "Invalid PORT.\n"
363
364 #: src/ftp.c:770
365 msgid ""
366 "\n"
367 "REST failed, starting from scratch.\n"
368 msgstr ""
369 "\n"
370 "REST failed, starting from scratch.\n"
371
372 #: src/ftp.c:811
373 #, c-format
374 msgid "No such file %s.\n"
375 msgstr "No such file %s.\n"
376
377 #: src/ftp.c:857
378 #, c-format
379 msgid ""
380 "No such file %s.\n"
381 "\n"
382 msgstr ""
383 "No such file %s.\n"
384 "\n"
385
386 #: src/ftp.c:904
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "No such file or directory %s.\n"
390 "\n"
391 msgstr ""
392 "No such file or directory %s.\n"
393 "\n"
394
395 #: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
396 #, c-format
397 msgid "%s has sprung into existence.\n"
398 msgstr "%s has sprung into existence.\n"
399
400 #: src/ftp.c:1018
401 #, c-format
402 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
403 msgstr "%s: %s, closing control connection.\n"
404
405 #: src/ftp.c:1027
406 #, c-format
407 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
408 msgstr "%s (%s) - Data connection: %s; "
409
410 #: src/ftp.c:1042
411 msgid "Control connection closed.\n"
412 msgstr "Control connection closed.\n"
413
414 #: src/ftp.c:1060
415 msgid "Data transfer aborted.\n"
416 msgstr "Data transfer aborted.\n"
417
418 #: src/ftp.c:1131
419 #, c-format
420 msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
421 msgstr "File %s already there; not retrieving.\n"
422
423 #: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
424 #, c-format
425 msgid "(try:%2d)"
426 msgstr "(try:%2d)"
427
428 #: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
429 #, c-format
430 msgid ""
431 "%s (%s) - %s saved [%s]\n"
432 "\n"
433 msgstr ""
434 "%s (%s) - %s saved [%s]\n"
435 "\n"
436
437 #: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
438 #, c-format
439 msgid "Removing %s.\n"
440 msgstr "Removing %s.\n"
441
442 #: src/ftp.c:1355
443 #, c-format
444 msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
445 msgstr "Using %s as listing tmp file.\n"
446
447 #: src/ftp.c:1369
448 #, c-format
449 msgid "Removed %s.\n"
450 msgstr "Removed %s.\n"
451
452 #: src/ftp.c:1405
453 #, c-format
454 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
455 msgstr "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
456
457 #: src/ftp.c:1475
458 #, c-format
459 msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
460 msgstr "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
461
462 #: src/ftp.c:1482
463 #, c-format
464 msgid ""
465 "Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
466 "\n"
467 msgstr ""
468 "Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
469 "\n"
470
471 #: src/ftp.c:1489
472 #, c-format
473 msgid ""
474 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
475 "\n"
476 msgstr ""
477 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
478 "\n"
479
480 #: src/ftp.c:1507
481 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
482 msgstr "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
483
484 #: src/ftp.c:1524
485 #, c-format
486 msgid ""
487 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
488 "\n"
489 msgstr ""
490 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
491 "\n"
492
493 #: src/ftp.c:1533
494 #, c-format
495 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
496 msgstr "Creating symlink %s -> %s\n"
497
498 #: src/ftp.c:1543
499 #, c-format
500 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
501 msgstr "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
502
503 #: src/ftp.c:1555
504 #, c-format
505 msgid "Skipping directory %s.\n"
506 msgstr "Skipping directory %s.\n"
507
508 #: src/ftp.c:1564
509 #, c-format
510 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
511 msgstr "%s: unknown/unsupported file type.\n"
512
513 #: src/ftp.c:1591
514 #, c-format
515 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
516 msgstr "%s: corrupt time-stamp.\n"
517
518 #: src/ftp.c:1619
519 #, c-format
520 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
521 msgstr "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
522
523 #: src/ftp.c:1669
524 #, c-format
525 msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
526 msgstr "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
527
528 #: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
529 #, c-format
530 msgid "Rejecting %s.\n"
531 msgstr "Rejecting %s.\n"
532
533 #: src/ftp.c:1772
534 #, c-format
535 msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
536 msgstr "Error matching %s against %s: %s\n"
537
538 #: src/ftp.c:1814
539 #, c-format
540 msgid "No matches on pattern %s.\n"
541 msgstr "No matches on pattern %s.\n"
542
543 #: src/ftp.c:1880
544 #, c-format
545 msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
546 msgstr "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
547
548 #: src/ftp.c:1885
549 #, c-format
550 msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
551 msgstr "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
552
553 #: src/host.c:348
554 msgid "Unknown host"
555 msgstr "Unknown host"
556
557 #: src/host.c:352
558 msgid "Temporary failure in name resolution"
559 msgstr "Temporary failure in name resolution"
560
561 #: src/host.c:354
562 msgid "Unknown error"
563 msgstr "Unknown error"
564
565 #: src/host.c:715
566 #, c-format
567 msgid "Resolving %s... "
568 msgstr "Resolving %s... "
569
570 #: src/host.c:763
571 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
572 msgstr "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
573
574 #: src/host.c:786
575 msgid "failed: timed out.\n"
576 msgstr "failed: timed out.\n"
577
578 #: src/html-url.c:289
579 #, c-format
580 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
581 msgstr "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
582
583 #: src/html-url.c:696
584 #, c-format
585 msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
586 msgstr "%s: Invalid URL %s: %s\n"
587
588 #: src/http.c:368
589 #, c-format
590 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
591 msgstr "Failed writing HTTP request: %s.\n"
592
593 #: src/http.c:745
594 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
595 msgstr "No headers, assuming HTTP/0.9"
596
597 #: src/http.c:1430
598 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
599 msgstr "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
600
601 #: src/http.c:1548
602 #, c-format
603 msgid "POST data file %s missing: %s\n"
604 msgstr "POST data file %s missing: %s\n"
605
606 #: src/http.c:1632
607 #, c-format
608 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
609 msgstr "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
610
611 #: src/http.c:1701
612 #, c-format
613 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
614 msgstr "Failed reading proxy response: %s\n"
615
616 #: src/http.c:1721
617 #, c-format
618 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
619 msgstr "Proxy tunneling failed: %s"
620
621 #: src/http.c:1766
622 #, c-format
623 msgid "%s request sent, awaiting response... "
624 msgstr "%s request sent, awaiting response... "
625
626 #: src/http.c:1777
627 msgid "No data received.\n"
628 msgstr "No data received.\n"
629
630 #: src/http.c:1784
631 #, c-format
632 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
633 msgstr "Read error (%s) in headers.\n"
634
635 #: src/http.c:1831 src/http.c:2385
636 #, c-format
637 msgid ""
638 "File %s already there; not retrieving.\n"
639 "\n"
640 msgstr ""
641 "File %s already there; not retrieving.\n"
642 "\n"
643
644 #: src/http.c:1985
645 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
646 msgstr "Unknown authentication scheme.\n"
647
648 #: src/http.c:2016
649 msgid "Authorization failed.\n"
650 msgstr "Authorization failed.\n"
651
652 #: src/http.c:2030
653 msgid "Malformed status line"
654 msgstr "Malformed status line"
655
656 #: src/http.c:2032
657 msgid "(no description)"
658 msgstr "(no description)"
659
660 #: src/http.c:2098
661 #, c-format
662 msgid "Location: %s%s\n"
663 msgstr "Location: %s%s\n"
664
665 #: src/http.c:2099 src/http.c:2209
666 msgid "unspecified"
667 msgstr "unspecified"
668
669 #: src/http.c:2100
670 msgid " [following]"
671 msgstr " [following]"
672
673 #: src/http.c:2156
674 msgid ""
675 "\n"
676 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
677 "\n"
678 msgstr ""
679 "\n"
680 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
681 "\n"
682
683 #: src/http.c:2189
684 msgid "Length: "
685 msgstr "Length: "
686
687 #: src/http.c:2209
688 msgid "ignored"
689 msgstr "ignored"
690
691 #: src/http.c:2280
692 #, c-format
693 msgid "Saving to: %s\n"
694 msgstr "Saving to: %s\n"
695
696 #: src/http.c:2361
697 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
698 msgstr "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
699
700 #: src/http.c:2430
701 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
702 msgstr "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
703
704 #: src/http.c:2515
705 #, c-format
706 msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
707 msgstr "Cannot write to %s (%s).\n"
708
709 #: src/http.c:2524
710 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
711 msgstr "Unable to establish SSL connection.\n"
712
713 #: src/http.c:2532
714 #, c-format
715 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
716 msgstr "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
717
718 #: src/http.c:2578
719 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
720 msgstr "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
721
722 #: src/http.c:2583
723 #, c-format
724 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
725 msgstr "%s ERROR %d: %s.\n"
726
727 #: src/http.c:2600
728 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
729 msgstr "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
730
731 #: src/http.c:2608
732 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
733 msgstr "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
734
735 #: src/http.c:2638
736 #, c-format
737 msgid ""
738 "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
739 "\n"
740 msgstr ""
741 "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
742 "\n"
743
744 #: src/http.c:2646
745 #, c-format
746 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
747 msgstr "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
748
749 #: src/http.c:2653
750 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
751 msgstr "Remote file is newer, retrieving.\n"
752
753 #: src/http.c:2669
754 msgid ""
755 "Remote file exists and could contain links to other resources -- "
756 "retrieving.\n"
757 "\n"
758 msgstr ""
759 "Remote file exists and could contain links to other resources -- "
760 "retrieving.\n"
761 "\n"
762
763 #: src/http.c:2674
764 msgid ""
765 "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
766 "\n"
767 msgstr ""
768 "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
769 "\n"
770
771 #: src/http.c:2684
772 msgid ""
773 "Remote file exists and could contain further links,\n"
774 "but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
775 "\n"
776 msgstr ""
777 "Remote file exists and could contain further links,\n"
778 "but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
779 "\n"
780
781 #: src/http.c:2690
782 msgid ""
783 "Remote file exists.\n"
784 "\n"
785 msgstr ""
786 "Remote file exists.\n"
787 "\n"
788
789 #: src/http.c:2743
790 #, c-format
791 msgid ""
792 "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
793 "\n"
794 msgstr ""
795 "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
796 "\n"
797
798 #: src/http.c:2798
799 #, c-format
800 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
801 msgstr "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
802
803 #: src/http.c:2813
804 #, c-format
805 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
806 msgstr "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
807
808 #: src/http.c:2822
809 #, c-format
810 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
811 msgstr "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
812
813 #: src/init.c:391
814 #, c-format
815 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
816 msgstr "%s: WGETRC points to %s, which doesn’t exist.\n"
817
818 #: src/init.c:454 src/netrc.c:265
819 #, c-format
820 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
821 msgstr "%s: Cannot read %s (%s).\n"
822
823 #: src/init.c:472
824 #, c-format
825 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
826 msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n"
827
828 #: src/init.c:478
829 #, c-format
830 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
831 msgstr "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
832
833 #: src/init.c:483
834 #, c-format
835 msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
836 msgstr "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
837
838 #: src/init.c:528
839 #, c-format
840 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
841 msgstr "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
842
843 #: src/init.c:681
844 #, c-format
845 msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
846 msgstr "%s: Invalid --execute command %s\n"
847
848 #: src/init.c:726
849 #, c-format
850 msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
851 msgstr "%s: %s: Invalid boolean %s; use ‘on’ or ‘off’.\n"
852
853 #: src/init.c:743
854 #, c-format
855 msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
856 msgstr "%s: %s: Invalid number %s.\n"
857
858 #: src/init.c:974 src/init.c:993
859 #, c-format
860 msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
861 msgstr "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
862
863 #: src/init.c:1018
864 #, c-format
865 msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
866 msgstr "%s: %s: Invalid time period %s\n"
867
868 #: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
869 #, c-format
870 msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
871 msgstr "%s: %s: Invalid value %s.\n"
872
873 #: src/init.c:1109
874 #, c-format
875 msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
876 msgstr "%s: %s: Invalid header %s.\n"
877
878 #: src/init.c:1175
879 #, c-format
880 msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
881 msgstr "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
882
883 #: src/init.c:1234
884 #, c-format
885 msgid ""
886 "%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
887 "[nocontrol].\n"
888 msgstr ""
889 "%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
890 "[nocontrol].\n"
891
892 #: src/log.c:784
893 #, c-format
894 msgid ""
895 "\n"
896 "%s received, redirecting output to %s.\n"
897 msgstr ""
898 "\n"
899 "%s received, redirecting output to %s.\n"
900
901 #: src/log.c:794
902 #, c-format
903 msgid ""
904 "\n"
905 "%s received.\n"
906 msgstr ""
907 "\n"
908 "%s received.\n"
909
910 #: src/log.c:795
911 #, c-format
912 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
913 msgstr "%s: %s; disabling logging.\n"
914
915 #: src/main.c:361
916 #, c-format
917 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
918 msgstr "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
919
920 #: src/main.c:373
921 msgid ""
922 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
923 "\n"
924 msgstr ""
925 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
926 "\n"
927
928 #: src/main.c:375
929 msgid "Startup:\n"
930 msgstr "Startup:\n"
931
932 #: src/main.c:377
933 msgid "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
934 msgstr "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
935
936 #: src/main.c:379
937 msgid "  -h,  --help              print this help.\n"
938 msgstr "  -h,  --help              print this help.\n"
939
940 #: src/main.c:381
941 msgid "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
942 msgstr "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
943
944 #: src/main.c:383
945 msgid "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
946 msgstr "  -e,  --execute=COMMAND   execute a ‘.wgetrc’-style command.\n"
947
948 #: src/main.c:387
949 msgid "Logging and input file:\n"
950 msgstr "Logging and input file:\n"
951
952 #: src/main.c:389
953 msgid "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
954 msgstr "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
955
956 #: src/main.c:391
957 msgid "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
958 msgstr "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
959
960 #: src/main.c:394
961 msgid "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
962 msgstr "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
963
964 #: src/main.c:398
965 msgid "       --wdebug              print Watt-32 debug output.\n"
966 msgstr "       --wdebug              print Watt-32 debug output.\n"
967
968 #: src/main.c:401
969 msgid "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
970 msgstr "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
971
972 #: src/main.c:403
973 msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
974 msgstr "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
975
976 #: src/main.c:405
977 msgid ""
978 "  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
979 msgstr ""
980 "  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
981
982 #: src/main.c:407
983 msgid "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in FILE.\n"
984 msgstr "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in FILE.\n"
985
986 #: src/main.c:409
987 msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
988 msgstr "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
989
990 #: src/main.c:411
991 msgid ""
992 "  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
993 msgstr ""
994 "  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
995
996 #: src/main.c:415
997 msgid "Download:\n"
998 msgstr "Download:\n"
999
1000 #: src/main.c:417
1001 msgid ""
1002 "  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
1003 "unlimits).\n"
1004 msgstr ""
1005 "  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
1006 "unlimits).\n"
1007
1008 #: src/main.c:419
1009 msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
1010 msgstr ""
1011 "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
1012
1013 #: src/main.c:421
1014 msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
1015 msgstr "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
1016
1017 #: src/main.c:423
1018 msgid ""
1019 "  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
1020 "                                 existing files.\n"
1021 msgstr ""
1022 "  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
1023 "                                 existing files.\n"
1024
1025 #: src/main.c:426
1026 msgid ""
1027 "  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
1028 "file.\n"
1029 msgstr ""
1030 "  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
1031 "file.\n"
1032
1033 #: src/main.c:428
1034 msgid "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
1035 msgstr "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
1036
1037 #: src/main.c:430
1038 msgid ""
1039 "  -N,  --timestamping            don't re-retrieve files unless newer than\n"
1040 "                                 local.\n"
1041 msgstr ""
1042 "  -N,  --timestamping            don’t re-retrieve files unless newer than\n"
1043 "                                 local.\n"
1044
1045 #: src/main.c:433
1046 msgid "  -S,  --server-response         print server response.\n"
1047 msgstr "  -S,  --server-response         print server response.\n"
1048
1049 #: src/main.c:435
1050 msgid "       --spider                  don't download anything.\n"
1051 msgstr "       --spider                  don’t download anything.\n"
1052
1053 #: src/main.c:437
1054 msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
1055 msgstr "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
1056
1057 #: src/main.c:439
1058 msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
1059 msgstr "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
1060
1061 #: src/main.c:441
1062 msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
1063 msgstr "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
1064
1065 #: src/main.c:443
1066 msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
1067 msgstr "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
1068
1069 #: src/main.c:445
1070 msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
1071 msgstr "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
1072
1073 #: src/main.c:447
1074 msgid ""
1075 "       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
1076 "retrieval.\n"
1077 msgstr ""
1078 "       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
1079 "retrieval.\n"
1080
1081 #: src/main.c:449
1082 msgid ""
1083 "       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
1084 "retrievals.\n"
1085 msgstr ""
1086 "       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
1087 "retrievals.\n"
1088
1089 #: src/main.c:451
1090 msgid "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
1091 msgstr "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
1092
1093 #: src/main.c:453
1094 msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
1095 msgstr "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
1096
1097 #: src/main.c:455
1098 msgid ""
1099 "       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1100 "host.\n"
1101 msgstr ""
1102 "       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1103 "host.\n"
1104
1105 #: src/main.c:457
1106 msgid "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
1107 msgstr "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
1108
1109 #: src/main.c:459
1110 msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
1111 msgstr "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
1112
1113 #: src/main.c:461
1114 msgid ""
1115 "       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
1116 "allows.\n"
1117 msgstr ""
1118 "       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
1119 "allows.\n"
1120
1121 #: src/main.c:463
1122 msgid ""
1123 "       --ignore-case             ignore case when matching files/"
1124 "directories.\n"
1125 msgstr ""
1126 "       --ignore-case             ignore case when matching files/"
1127 "directories.\n"
1128
1129 #: src/main.c:466
1130 msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
1131 msgstr "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
1132
1133 #: src/main.c:468
1134 msgid "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
1135 msgstr "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
1136
1137 #: src/main.c:470
1138 msgid ""
1139 "       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
1140 "family,\n"
1141 "                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1142 msgstr ""
1143 "       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
1144 "family,\n"
1145 "                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1146
1147 #: src/main.c:474
1148 msgid "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
1149 msgstr "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
1150
1151 #: src/main.c:476
1152 msgid ""
1153 "       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
1154 msgstr ""
1155 "       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
1156
1157 #: src/main.c:478
1158 msgid "       --ask-password            prompt for passwords.\n"
1159 msgstr "       --ask-password            prompt for passwords.\n"
1160
1161 #: src/main.c:482
1162 msgid "Directories:\n"
1163 msgstr "Directories:\n"
1164
1165 #: src/main.c:484
1166 msgid "  -nd, --no-directories           don't create directories.\n"
1167 msgstr "  -nd, --no-directories           don’t create directories.\n"
1168
1169 #: src/main.c:486
1170 msgid "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
1171 msgstr "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
1172
1173 #: src/main.c:488
1174 msgid "  -nH, --no-host-directories      don't create host directories.\n"
1175 msgstr "  -nH, --no-host-directories      don’t create host directories.\n"
1176
1177 #: src/main.c:490
1178 msgid "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
1179 msgstr "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
1180
1181 #: src/main.c:492
1182 msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
1183 msgstr "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
1184
1185 #: src/main.c:494
1186 msgid ""
1187 "       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
1188 "components.\n"
1189 msgstr ""
1190 "       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
1191 "components.\n"
1192
1193 #: src/main.c:498
1194 msgid "HTTP options:\n"
1195 msgstr "HTTP options:\n"
1196
1197 #: src/main.c:500
1198 msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
1199 msgstr "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
1200
1201 #: src/main.c:502
1202 msgid "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
1203 msgstr "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
1204
1205 #: src/main.c:504
1206 msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
1207 msgstr "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
1208
1209 #: src/main.c:506
1210 msgid ""
1211 "  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
1212 msgstr ""
1213 "  -E,  --html-extension        save HTML documents with ‘.html’ extension.\n"
1214
1215 #: src/main.c:508
1216 msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
1217 msgstr "       --ignore-length         ignore ‘Content-Length’ header field.\n"
1218
1219 #: src/main.c:510
1220 msgid "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
1221 msgstr "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
1222
1223 #: src/main.c:512
1224 msgid "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
1225 msgstr ""
1226 "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
1227
1228 #: src/main.c:514
1229 msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
1230 msgstr "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
1231
1232 #: src/main.c:516
1233 msgid "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
1234 msgstr "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
1235
1236 #: src/main.c:518
1237 msgid ""
1238 "       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP "
1239 "request.\n"
1240 msgstr ""
1241 "       --referer=URL           include ‘Referer: URL’ header in HTTP "
1242 "request.\n"
1243
1244 #: src/main.c:520
1245 msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
1246 msgstr "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
1247
1248 #: src/main.c:522
1249 msgid ""
1250 "  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1251 msgstr ""
1252 "  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1253
1254 #: src/main.c:524
1255 msgid ""
1256 "       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
1257 "connections).\n"
1258 msgstr ""
1259 "       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
1260 "connections).\n"
1261
1262 #: src/main.c:526
1263 msgid "       --no-cookies            don't use cookies.\n"
1264 msgstr "       --no-cookies            don’t use cookies.\n"
1265
1266 #: src/main.c:528
1267 msgid "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
1268 msgstr ""
1269 "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
1270
1271 #: src/main.c:530
1272 msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
1273 msgstr "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
1274
1275 #: src/main.c:532
1276 msgid ""
1277 "       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
1278 "cookies.\n"
1279 msgstr ""
1280 "       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
1281 "cookies.\n"
1282
1283 #: src/main.c:534
1284 msgid ""
1285 "       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
1286 "data.\n"
1287 msgstr ""
1288 "       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
1289 "data.\n"
1290
1291 #: src/main.c:536
1292 msgid ""
1293 "       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
1294 msgstr ""
1295 "       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
1296
1297 #: src/main.c:538
1298 msgid ""
1299 "       --content-disposition   honor the Content-Disposition header when\n"
1300 "                               choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
1301 msgstr ""
1302 "       --content-disposition   honor the Content-Disposition header when\n"
1303 "                               choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
1304
1305 #: src/main.c:541
1306 msgid ""
1307 "       --auth-no-challenge     Send Basic HTTP authentication information\n"
1308 "                               without first waiting for the server's\n"
1309 "                               challenge.\n"
1310 msgstr ""
1311 "       --auth-no-challenge     Send Basic HTTP authentication information\n"
1312 "                               without first waiting for the server’s\n"
1313 "                               challenge.\n"
1314
1315 #: src/main.c:548
1316 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1317 msgstr "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1318
1319 #: src/main.c:550
1320 msgid ""
1321 "       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
1322 "                                SSLv3, and TLSv1.\n"
1323 msgstr ""
1324 "       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
1325 "                                SSLv3, and TLSv1.\n"
1326
1327 #: src/main.c:553
1328 msgid ""
1329 "       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
1330 msgstr ""
1331 "       --no-check-certificate   don’t validate the server’s certificate.\n"
1332
1333 #: src/main.c:555
1334 msgid "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
1335 msgstr "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
1336
1337 #: src/main.c:557
1338 msgid "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
1339 msgstr "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
1340
1341 #: src/main.c:559
1342 msgid "       --private-key=FILE       private key file.\n"
1343 msgstr "       --private-key=FILE       private key file.\n"
1344
1345 #: src/main.c:561
1346 msgid "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
1347 msgstr "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
1348
1349 #: src/main.c:563
1350 msgid "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA's.\n"
1351 msgstr "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA’s.\n"
1352
1353 #: src/main.c:565
1354 msgid ""
1355 "       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is "
1356 "stored.\n"
1357 msgstr ""
1358 "       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA’s is "
1359 "stored.\n"
1360
1361 #: src/main.c:567
1362 msgid ""
1363 "       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
1364 "PRNG.\n"
1365 msgstr ""
1366 "       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
1367 "PRNG.\n"
1368
1369 #: src/main.c:569
1370 msgid ""
1371 "       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
1372 "data.\n"
1373 msgstr ""
1374 "       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
1375 "data.\n"
1376
1377 #: src/main.c:574
1378 msgid "FTP options:\n"
1379 msgstr "FTP options:\n"
1380
1381 #: src/main.c:576
1382 msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
1383 msgstr "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
1384
1385 #: src/main.c:578
1386 msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
1387 msgstr "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
1388
1389 #: src/main.c:580
1390 msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"
1391 msgstr "       --no-remove-listing     don’t remove ‘.listing’ files.\n"
1392
1393 #: src/main.c:582
1394 msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
1395 msgstr "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
1396
1397 #: src/main.c:584
1398 msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
1399 msgstr "       --no-passive-ftp        disable the “passive” transfer mode.\n"
1400
1401 #: src/main.c:586
1402 msgid ""
1403 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
1404 "dir).\n"
1405 msgstr ""
1406 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
1407 "dir).\n"
1408
1409 #: src/main.c:588
1410 msgid "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"
1411 msgstr "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"
1412
1413 #: src/main.c:592
1414 msgid "Recursive download:\n"
1415 msgstr "Recursive download:\n"
1416
1417 #: src/main.c:594
1418 msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
1419 msgstr "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
1420
1421 #: src/main.c:596
1422 msgid ""
1423 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
1424 "infinite).\n"
1425 msgstr ""
1426 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
1427 "infinite).\n"
1428
1429 #: src/main.c:598
1430 msgid ""
1431 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
1432 msgstr ""
1433 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
1434
1435 #: src/main.c:600
1436 msgid ""
1437 "  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local "
1438 "files.\n"
1439 msgstr ""
1440 "  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local "
1441 "files.\n"
1442
1443 #: src/main.c:602
1444 msgid ""
1445 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
1446 msgstr ""
1447 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
1448
1449 #: src/main.c:604
1450 msgid ""
1451 "  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
1452 msgstr ""
1453 "  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
1454
1455 #: src/main.c:606
1456 msgid ""
1457 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
1458 "page.\n"
1459 msgstr ""
1460 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
1461 "page.\n"
1462
1463 #: src/main.c:608
1464 msgid ""
1465 "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
1466 "comments.\n"
1467 msgstr ""
1468 "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
1469 "comments.\n"
1470
1471 #: src/main.c:612
1472 msgid "Recursive accept/reject:\n"
1473 msgstr "Recursive accept/reject:\n"
1474
1475 #: src/main.c:614
1476 msgid ""
1477 "  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
1478 "extensions.\n"
1479 msgstr ""
1480 "  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
1481 "extensions.\n"
1482
1483 #: src/main.c:616
1484 msgid ""
1485 "  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
1486 "extensions.\n"
1487 msgstr ""
1488 "  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
1489 "extensions.\n"
1490
1491 #: src/main.c:618
1492 msgid ""
1493 "  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
1494 "domains.\n"
1495 msgstr ""
1496 "  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
1497 "domains.\n"
1498
1499 #: src/main.c:620
1500 msgid ""
1501 "       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
1502 "domains.\n"
1503 msgstr ""
1504 "       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
1505 "domains.\n"
1506
1507 #: src/main.c:622
1508 msgid ""
1509 "       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
1510 msgstr ""
1511 "       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
1512
1513 #: src/main.c:624
1514 msgid ""
1515 "       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
1516 "tags.\n"
1517 msgstr ""
1518 "       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
1519 "tags.\n"
1520
1521 #: src/main.c:626
1522 msgid ""
1523 "       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
1524 "tags.\n"
1525 msgstr ""
1526 "       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
1527 "tags.\n"
1528
1529 #: src/main.c:628
1530 msgid ""
1531 "  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
1532 msgstr ""
1533 "  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
1534
1535 #: src/main.c:630
1536 msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
1537 msgstr "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
1538
1539 #: src/main.c:632
1540 msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
1541 msgstr "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
1542
1543 #: src/main.c:634
1544 msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
1545 msgstr "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
1546
1547 #: src/main.c:636
1548 msgid ""
1549 "  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
1550 msgstr ""
1551 "  -np, --no-parent                 don’t ascend to the parent directory.\n"
1552
1553 #: src/main.c:640
1554 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1555 msgstr "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1556
1557 #: src/main.c:645
1558 #, c-format
1559 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1560 msgstr "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1561
1562 #: src/main.c:685
1563 #, c-format
1564 msgid "Password for user %s: "
1565 msgstr "Password for user %s: "
1566
1567 #: src/main.c:687
1568 #, c-format
1569 msgid "Password: "
1570 msgstr "Password: "
1571
1572 #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
1573 #. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
1574 #: src/main.c:697
1575 msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
1576 msgstr "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
1577
1578 #: src/main.c:699
1579 msgid ""
1580 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
1581 "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
1582 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
1583 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1584 msgstr ""
1585 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
1586 "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
1587 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
1588 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1589
1590 #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
1591 #. names such as this one. See en_US.po for reference.
1592 #: src/main.c:706
1593 msgid ""
1594 "\n"
1595 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1596 msgstr ""
1597 "\n"
1598 "Originally written by Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n"
1599
1600 #: src/main.c:708
1601 msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
1602 msgstr "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
1603
1604 #: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
1605 #, c-format
1606 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
1607 msgstr "Try ‘%s --help’ for more options.\n"
1608
1609 #: src/main.c:821
1610 #, c-format
1611 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1612 msgstr "%s: illegal option -- ‘-n%c’\n"
1613
1614 #: src/main.c:879
1615 #, c-format
1616 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1617 msgstr "Can’t be verbose and quiet at the same time.\n"
1618
1619 #: src/main.c:885
1620 #, c-format
1621 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1622 msgstr "Can’t timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1623
1624 #: src/main.c:893
1625 #, c-format
1626 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1627 msgstr "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1628
1629 #: src/main.c:903
1630 msgid ""
1631 "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
1632 "with -p or -r. See the manual for details.\n"
1633 "\n"
1634 msgstr ""
1635 "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
1636 "with -p or -r. See the manual for details.\n"
1637 "\n"
1638
1639 #: src/main.c:912
1640 msgid ""
1641 "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
1642 "will be placed in the single file you specified.\n"
1643 "\n"
1644 msgstr ""
1645 "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
1646 "will be placed in the single file you specified.\n"
1647 "\n"
1648
1649 #: src/main.c:918
1650 msgid ""
1651 "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
1652 "for details.\n"
1653 "\n"
1654 msgstr ""
1655 "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
1656 "for details.\n"
1657 "\n"
1658
1659 #: src/main.c:926
1660 #, c-format
1661 msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
1662 msgstr "File ‘%s’ already there; not retrieving.\n"
1663
1664 #: src/main.c:933
1665 #, c-format
1666 msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
1667 msgstr "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
1668
1669 #: src/main.c:941
1670 #, c-format
1671 msgid "%s: missing URL\n"
1672 msgstr "%s: missing URL\n"
1673
1674 #: src/main.c:1075
1675 #, c-format
1676 msgid "No URLs found in %s.\n"
1677 msgstr "No URLs found in %s.\n"
1678
1679 #: src/main.c:1093
1680 #, c-format
1681 msgid ""
1682 "FINISHED --%s--\n"
1683 "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
1684 msgstr ""
1685 "FINISHED --%s--\n"
1686 "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
1687
1688 #: src/main.c:1102
1689 #, c-format
1690 msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
1691 msgstr "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
1692
1693 #: src/mswindows.c:99
1694 #, c-format
1695 msgid "Continuing in background.\n"
1696 msgstr "Continuing in background.\n"
1697
1698 #: src/mswindows.c:292
1699 #, c-format
1700 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
1701 msgstr "Continuing in background, pid %lu.\n"
1702
1703 #: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
1704 #, c-format
1705 msgid "Output will be written to %s.\n"
1706 msgstr "Output will be written to %s.\n"
1707
1708 #: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
1709 #, c-format
1710 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1711 msgstr "%s: Couldn’t find usable socket driver.\n"
1712
1713 #: src/netrc.c:373
1714 #, c-format
1715 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1716 msgstr "%s: %s:%d: warning: “%s” token appears before any machine name\n"
1717
1718 #: src/netrc.c:404
1719 #, c-format
1720 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1721 msgstr "%s: %s:%d: unknown token “%s”\n"
1722
1723 #: src/netrc.c:468
1724 #, c-format
1725 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1726 msgstr "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1727
1728 #: src/netrc.c:478
1729 #, c-format
1730 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1731 msgstr "%s: cannot stat %s: %s\n"
1732
1733 #: src/openssl.c:113
1734 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
1735 msgstr "WARNING: using a weak random seed.\n"
1736
1737 #: src/openssl.c:173
1738 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
1739 msgstr "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
1740
1741 #: src/openssl.c:495
1742 msgid "ERROR"
1743 msgstr "ERROR"
1744
1745 #: src/openssl.c:495
1746 msgid "WARNING"
1747 msgstr "WARNING"
1748
1749 #: src/openssl.c:504
1750 #, c-format
1751 msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
1752 msgstr "%s: No certificate presented by %s.\n"
1753
1754 #: src/openssl.c:526
1755 #, c-format
1756 msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
1757 msgstr "%s: cannot verify %s’s certificate, issued by %s:\n"
1758
1759 #: src/openssl.c:535
1760 msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
1761 msgstr "  Unable to locally verify the issuer’s authority.\n"
1762
1763 #: src/openssl.c:539
1764 msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"
1765 msgstr "  Self-signed certificate encountered.\n"
1766
1767 #: src/openssl.c:542
1768 msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"
1769 msgstr "  Issued certificate not yet valid.\n"
1770
1771 #: src/openssl.c:545
1772 msgid "  Issued certificate has expired.\n"
1773 msgstr "  Issued certificate has expired.\n"
1774
1775 #: src/openssl.c:577
1776 #, c-format
1777 msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
1778 msgstr "%s: certificate common name %s doesn’t match requested host name %s.\n"
1779
1780 #: src/openssl.c:590
1781 #, c-format
1782 msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
1783 msgstr "To connect to %s insecurely, use ‘--no-check-certificate’.\n"
1784
1785 #: src/progress.c:242
1786 #, c-format
1787 msgid ""
1788 "\n"
1789 "%*s[ skipping %sK ]"
1790 msgstr ""
1791 "\n"
1792 "%*s[ skipping %sK ]"
1793
1794 #: src/progress.c:456
1795 #, c-format
1796 msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
1797 msgstr "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
1798
1799 #: src/progress.c:805
1800 #, c-format
1801 msgid "  eta %s"
1802 msgstr "  eta %s"
1803
1804 #: src/progress.c:1050
1805 msgid "   in "
1806 msgstr "   in "
1807
1808 #: src/ptimer.c:161
1809 #, c-format
1810 msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
1811 msgstr "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
1812
1813 #: src/recur.c:379
1814 #, c-format
1815 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1816 msgstr "Removing %s since it should be rejected.\n"
1817
1818 #: src/res.c:390
1819 #, c-format
1820 msgid "Cannot open %s: %s"
1821 msgstr "Cannot open %s: %s"
1822
1823 #: src/res.c:542
1824 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1825 msgstr "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1826
1827 #: src/retr.c:652
1828 #, c-format
1829 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1830 msgstr "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1831
1832 #: src/retr.c:660
1833 #, c-format
1834 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1835 msgstr "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1836
1837 #: src/retr.c:746
1838 #, c-format
1839 msgid "%d redirections exceeded.\n"
1840 msgstr "%d redirections exceeded.\n"
1841
1842 #: src/retr.c:881
1843 msgid ""
1844 "Giving up.\n"
1845 "\n"
1846 msgstr ""
1847 "Giving up.\n"
1848 "\n"
1849
1850 #: src/retr.c:881
1851 msgid ""
1852 "Retrying.\n"
1853 "\n"
1854 msgstr ""
1855 "Retrying.\n"
1856 "\n"
1857
1858 #: src/spider.c:74
1859 msgid ""
1860 "Found no broken links.\n"
1861 "\n"
1862 msgstr ""
1863 "Found no broken links.\n"
1864 "\n"
1865
1866 #: src/spider.c:81
1867 #, c-format
1868 msgid ""
1869 "Found %d broken link.\n"
1870 "\n"
1871 msgid_plural ""
1872 "Found %d broken links.\n"
1873 "\n"
1874 msgstr[0] ""
1875 "Found %d broken link.\n"
1876 "\n"
1877 msgstr[1] ""
1878 "Found %d broken links.\n"
1879 "\n"
1880
1881 #: src/spider.c:91
1882 #, c-format
1883 msgid "%s\n"
1884 msgstr "%s\n"
1885
1886 #: src/url.c:620
1887 msgid "No error"
1888 msgstr "No error"
1889
1890 #: src/url.c:622
1891 msgid "Unsupported scheme"
1892 msgstr "Unsupported scheme"
1893
1894 #: src/url.c:624
1895 msgid "Invalid host name"
1896 msgstr "Invalid host name"
1897
1898 #: src/url.c:626
1899 msgid "Bad port number"
1900 msgstr "Bad port number"
1901
1902 #: src/url.c:628
1903 msgid "Invalid user name"
1904 msgstr "Invalid user name"
1905
1906 #: src/url.c:630
1907 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
1908 msgstr "Unterminated IPv6 numeric address"
1909
1910 #: src/url.c:632
1911 msgid "IPv6 addresses not supported"
1912 msgstr "IPv6 addresses not supported"
1913
1914 #: src/url.c:634
1915 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
1916 msgstr "Invalid IPv6 numeric address"
1917
1918 #: src/utils.c:104
1919 #, c-format
1920 msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
1921 msgstr "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
1922
1923 #: src/utils.c:110
1924 #, c-format
1925 msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
1926 msgstr "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
1927
1928 #: src/utils.c:242
1929 #, c-format
1930 msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
1931 msgstr "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
1932
1933 #: src/utils.c:375
1934 #, c-format
1935 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
1936 msgstr "Continuing in background, pid %d.\n"
1937
1938 #: src/utils.c:423
1939 #, c-format
1940 msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
1941 msgstr "Failed to unlink symlink %s: %s\n"