]> sjero.net Git - wget/blob - po/en@boldquot.po
Merge with mainline.
[wget] / po / en@boldquot.po
1 # English translations for GNU wget package.
2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GNU wget package.
4 # Automatically generated, 2008.
5 #
6 # All this catalog "translates" are quotation characters.
7 # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
8 # characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
9 # and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
10 # http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
11 #
12 # This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
13 # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
14 # It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
15 # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
16 # and pairs of quotation mark (0x22) to
17 # left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
18 #
19 # When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
20 # When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
21 # transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
22 # grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
23 # transliterated to 0x22.
24 # When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
25 # transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
26 # transliterated to 0x22.
27 #
28 # This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
29 # bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
30 #
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: GNU wget 1.12-devel\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
35 "POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
36 "PO-Revision-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
37 "Last-Translator: Automatically generated\n"
38 "Language-Team: none\n"
39 "MIME-Version: 1.0\n"
40 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
41 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
42 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
43
44 #: lib/error.c:125
45 msgid "Unknown system error"
46 msgstr "Unknown system error"
47
48 #: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
49 #, c-format
50 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
51 msgstr "%s: option ‘\e[1m%s\e[0m’ is ambiguous\n"
52
53 #: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
54 #, c-format
55 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
56 msgstr "%s: option ‘\e[1m--%s\e[0m’ doesn’t allow an argument\n"
57
58 #: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
59 #, c-format
60 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
61 msgstr "%s: option ‘\e[1m%c%s\e[0m’ doesn’t allow an argument\n"
62
63 #: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
64 #, c-format
65 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
66 msgstr "%s: option ‘\e[1m%s\e[0m’ requires an argument\n"
67
68 #: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
69 #, c-format
70 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
71 msgstr "%s: unrecognized option ‘\e[1m--%s\e[0m’\n"
72
73 #: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
74 #, c-format
75 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
76 msgstr "%s: unrecognized option ‘\e[1m%c%s\e[0m’\n"
77
78 #: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
79 #, c-format
80 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
81 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
82
83 #: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
84 #, c-format
85 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
86 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
87
88 #: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
89 #, c-format
90 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
91 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
92
93 #: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
94 #, c-format
95 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
96 msgstr "%s: option ‘\e[1m-W %s\e[0m’ is ambiguous\n"
97
98 #: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
99 #, c-format
100 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
101 msgstr "%s: option ‘\e[1m-W %s\e[0m’ doesn’t allow an argument\n"
102
103 #. TRANSLATORS:
104 #. Get translations for open and closing quotation marks.
105 #.
106 #. The message catalog should translate "`" to a left
107 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
108 #. "'".  If the catalog has no translation,
109 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
110 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
111 #.
112 #. For example, an American English Unicode locale should
113 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
114 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
115 #. MARK).  A British English Unicode locale should instead
116 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
117 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
118 #.
119 #. If you don't know what to put here, please see
120 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
121 #. and use glyphs suitable for your language.
122 #: lib/quotearg.c:266
123 msgid "`"
124 msgstr "“\e[1m\e[1m"
125
126 #: lib/quotearg.c:267
127 msgid "'"
128 msgstr "\e[0m”\e[0m"
129
130 #: lib/xalloc-die.c:34
131 msgid "memory exhausted"
132 msgstr "memory exhausted"
133
134 #: src/connect.c:198
135 #, c-format
136 msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
137 msgstr "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
138
139 #: src/connect.c:270
140 #, c-format
141 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
142 msgstr "Connecting to %s|%s|:%d... "
143
144 #: src/connect.c:273
145 #, c-format
146 msgid "Connecting to %s:%d... "
147 msgstr "Connecting to %s:%d... "
148
149 #: src/connect.c:333
150 msgid "connected.\n"
151 msgstr "connected.\n"
152
153 #: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
154 #, c-format
155 msgid "failed: %s.\n"
156 msgstr "failed: %s.\n"
157
158 #: src/connect.c:369 src/http.c:1646
159 #, c-format
160 msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
161 msgstr "%s: unable to resolve host address %s\n"
162
163 #: src/convert.c:170
164 #, c-format
165 msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
166 msgstr "Converted %d files in %s seconds.\n"
167
168 #: src/convert.c:197
169 #, c-format
170 msgid "Converting %s... "
171 msgstr "Converting %s... "
172
173 #: src/convert.c:210
174 msgid "nothing to do.\n"
175 msgstr "nothing to do.\n"
176
177 #: src/convert.c:218 src/convert.c:242
178 #, c-format
179 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
180 msgstr "Cannot convert links in %s: %s\n"
181
182 #: src/convert.c:233
183 #, c-format
184 msgid "Unable to delete %s: %s\n"
185 msgstr "Unable to delete %s: %s\n"
186
187 #: src/convert.c:442
188 #, c-format
189 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
190 msgstr "Cannot back up %s as %s: %s\n"
191
192 #: src/cookies.c:443
193 #, c-format
194 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
195 msgstr "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
196
197 #: src/cookies.c:686
198 #, c-format
199 msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
200 msgstr "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
201
202 #: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
203 #, c-format
204 msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
205 msgstr "Cannot open cookies file %s: %s\n"
206
207 #: src/cookies.c:1289
208 #, c-format
209 msgid "Error writing to %s: %s\n"
210 msgstr "Error writing to %s: %s\n"
211
212 #: src/cookies.c:1292
213 #, c-format
214 msgid "Error closing %s: %s\n"
215 msgstr "Error closing %s: %s\n"
216
217 #: src/ftp-ls.c:836
218 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
219 msgstr "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
220
221 #: src/ftp-ls.c:882 src/ftp-ls.c:884
222 #, c-format
223 msgid "Index of /%s on %s:%d"
224 msgstr "Index of /%s on %s:%d"
225
226 #: src/ftp-ls.c:907
227 #, c-format
228 msgid "time unknown       "
229 msgstr "time unknown       "
230
231 #: src/ftp-ls.c:911
232 #, c-format
233 msgid "File        "
234 msgstr "File        "
235
236 #: src/ftp-ls.c:914
237 #, c-format
238 msgid "Directory   "
239 msgstr "Directory   "
240
241 #: src/ftp-ls.c:917
242 #, c-format
243 msgid "Link        "
244 msgstr "Link        "
245
246 #: src/ftp-ls.c:920
247 #, c-format
248 msgid "Not sure    "
249 msgstr "Not sure    "
250
251 #: src/ftp-ls.c:938
252 #, c-format
253 msgid " (%s bytes)"
254 msgstr " (%s bytes)"
255
256 #: src/ftp.c:214
257 #, c-format
258 msgid "Length: %s"
259 msgstr "Length: %s"
260
261 #: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
262 #, c-format
263 msgid ", %s (%s) remaining"
264 msgstr ", %s (%s) remaining"
265
266 #: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
267 #, c-format
268 msgid ", %s remaining"
269 msgstr ", %s remaining"
270
271 #: src/ftp.c:227
272 msgid " (unauthoritative)\n"
273 msgstr " (unauthoritative)\n"
274
275 #: src/ftp.c:305
276 #, c-format
277 msgid "Logging in as %s ... "
278 msgstr "Logging in as %s ... "
279
280 #: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
281 #: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
282 #: src/ftp.c:886
283 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
284 msgstr "Error in server response, closing control connection.\n"
285
286 #: src/ftp.c:326
287 msgid "Error in server greeting.\n"
288 msgstr "Error in server greeting.\n"
289
290 #: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
291 #: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
292 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
293 msgstr "Write failed, closing control connection.\n"
294
295 #: src/ftp.c:339
296 msgid "The server refuses login.\n"
297 msgstr "The server refuses login.\n"
298
299 #: src/ftp.c:345
300 msgid "Login incorrect.\n"
301 msgstr "Login incorrect.\n"
302
303 #: src/ftp.c:351
304 msgid "Logged in!\n"
305 msgstr "Logged in!\n"
306
307 #: src/ftp.c:373
308 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
309 msgstr "Server error, can’t determine system type.\n"
310
311 #: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
312 msgid "done.    "
313 msgstr "done.    "
314
315 #: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
316 msgid "done.\n"
317 msgstr "done.\n"
318
319 #: src/ftp.c:461
320 #, c-format
321 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
322 msgstr "Unknown type ‘\e[1m%c\e[0m’, closing control connection.\n"
323
324 #: src/ftp.c:473
325 msgid "done.  "
326 msgstr "done.  "
327
328 #: src/ftp.c:479
329 msgid "==> CWD not needed.\n"
330 msgstr "==> CWD not needed.\n"
331
332 #: src/ftp.c:573
333 #, c-format
334 msgid ""
335 "No such directory %s.\n"
336 "\n"
337 msgstr ""
338 "No such directory %s.\n"
339 "\n"
340
341 #: src/ftp.c:588
342 msgid "==> CWD not required.\n"
343 msgstr "==> CWD not required.\n"
344
345 #: src/ftp.c:649
346 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
347 msgstr "Cannot initiate PASV transfer.\n"
348
349 #: src/ftp.c:653
350 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
351 msgstr "Cannot parse PASV response.\n"
352
353 #: src/ftp.c:670
354 #, c-format
355 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
356 msgstr "couldn’t connect to %s port %d: %s\n"
357
358 #: src/ftp.c:718
359 #, c-format
360 msgid "Bind error (%s).\n"
361 msgstr "Bind error (%s).\n"
362
363 #: src/ftp.c:724
364 msgid "Invalid PORT.\n"
365 msgstr "Invalid PORT.\n"
366
367 #: src/ftp.c:770
368 msgid ""
369 "\n"
370 "REST failed, starting from scratch.\n"
371 msgstr ""
372 "\n"
373 "REST failed, starting from scratch.\n"
374
375 #: src/ftp.c:811
376 #, c-format
377 msgid "No such file %s.\n"
378 msgstr "No such file %s.\n"
379
380 #: src/ftp.c:857
381 #, c-format
382 msgid ""
383 "No such file %s.\n"
384 "\n"
385 msgstr ""
386 "No such file %s.\n"
387 "\n"
388
389 #: src/ftp.c:904
390 #, c-format
391 msgid ""
392 "No such file or directory %s.\n"
393 "\n"
394 msgstr ""
395 "No such file or directory %s.\n"
396 "\n"
397
398 #: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
399 #, c-format
400 msgid "%s has sprung into existence.\n"
401 msgstr "%s has sprung into existence.\n"
402
403 #: src/ftp.c:1018
404 #, c-format
405 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
406 msgstr "%s: %s, closing control connection.\n"
407
408 #: src/ftp.c:1027
409 #, c-format
410 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
411 msgstr "%s (%s) - Data connection: %s; "
412
413 #: src/ftp.c:1042
414 msgid "Control connection closed.\n"
415 msgstr "Control connection closed.\n"
416
417 #: src/ftp.c:1060
418 msgid "Data transfer aborted.\n"
419 msgstr "Data transfer aborted.\n"
420
421 #: src/ftp.c:1131
422 #, c-format
423 msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
424 msgstr "File %s already there; not retrieving.\n"
425
426 #: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
427 #, c-format
428 msgid "(try:%2d)"
429 msgstr "(try:%2d)"
430
431 #: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
432 #, c-format
433 msgid ""
434 "%s (%s) - %s saved [%s]\n"
435 "\n"
436 msgstr ""
437 "%s (%s) - %s saved [%s]\n"
438 "\n"
439
440 #: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
441 #, c-format
442 msgid "Removing %s.\n"
443 msgstr "Removing %s.\n"
444
445 #: src/ftp.c:1355
446 #, c-format
447 msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
448 msgstr "Using %s as listing tmp file.\n"
449
450 #: src/ftp.c:1369
451 #, c-format
452 msgid "Removed %s.\n"
453 msgstr "Removed %s.\n"
454
455 #: src/ftp.c:1405
456 #, c-format
457 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
458 msgstr "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
459
460 #: src/ftp.c:1475
461 #, c-format
462 msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
463 msgstr "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
464
465 #: src/ftp.c:1482
466 #, c-format
467 msgid ""
468 "Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
469 "\n"
470 msgstr ""
471 "Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
472 "\n"
473
474 #: src/ftp.c:1489
475 #, c-format
476 msgid ""
477 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
478 "\n"
479 msgstr ""
480 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
481 "\n"
482
483 #: src/ftp.c:1507
484 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
485 msgstr "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
486
487 #: src/ftp.c:1524
488 #, c-format
489 msgid ""
490 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
491 "\n"
492 msgstr ""
493 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
494 "\n"
495
496 #: src/ftp.c:1533
497 #, c-format
498 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
499 msgstr "Creating symlink %s -> %s\n"
500
501 #: src/ftp.c:1543
502 #, c-format
503 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
504 msgstr "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
505
506 #: src/ftp.c:1555
507 #, c-format
508 msgid "Skipping directory %s.\n"
509 msgstr "Skipping directory %s.\n"
510
511 #: src/ftp.c:1564
512 #, c-format
513 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
514 msgstr "%s: unknown/unsupported file type.\n"
515
516 #: src/ftp.c:1591
517 #, c-format
518 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
519 msgstr "%s: corrupt time-stamp.\n"
520
521 #: src/ftp.c:1619
522 #, c-format
523 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
524 msgstr "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
525
526 #: src/ftp.c:1669
527 #, c-format
528 msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
529 msgstr "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
530
531 #: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
532 #, c-format
533 msgid "Rejecting %s.\n"
534 msgstr "Rejecting %s.\n"
535
536 #: src/ftp.c:1772
537 #, c-format
538 msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
539 msgstr "Error matching %s against %s: %s\n"
540
541 #: src/ftp.c:1814
542 #, c-format
543 msgid "No matches on pattern %s.\n"
544 msgstr "No matches on pattern %s.\n"
545
546 #: src/ftp.c:1880
547 #, c-format
548 msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
549 msgstr "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
550
551 #: src/ftp.c:1885
552 #, c-format
553 msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
554 msgstr "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
555
556 #: src/host.c:348
557 msgid "Unknown host"
558 msgstr "Unknown host"
559
560 #: src/host.c:352
561 msgid "Temporary failure in name resolution"
562 msgstr "Temporary failure in name resolution"
563
564 #: src/host.c:354
565 msgid "Unknown error"
566 msgstr "Unknown error"
567
568 #: src/host.c:715
569 #, c-format
570 msgid "Resolving %s... "
571 msgstr "Resolving %s... "
572
573 #: src/host.c:763
574 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
575 msgstr "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
576
577 #: src/host.c:786
578 msgid "failed: timed out.\n"
579 msgstr "failed: timed out.\n"
580
581 #: src/html-url.c:289
582 #, c-format
583 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
584 msgstr "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
585
586 #: src/html-url.c:696
587 #, c-format
588 msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
589 msgstr "%s: Invalid URL %s: %s\n"
590
591 #: src/http.c:368
592 #, c-format
593 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
594 msgstr "Failed writing HTTP request: %s.\n"
595
596 #: src/http.c:745
597 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
598 msgstr "No headers, assuming HTTP/0.9"
599
600 #: src/http.c:1430
601 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
602 msgstr "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
603
604 #: src/http.c:1548
605 #, c-format
606 msgid "POST data file %s missing: %s\n"
607 msgstr "POST data file %s missing: %s\n"
608
609 #: src/http.c:1632
610 #, c-format
611 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
612 msgstr "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
613
614 #: src/http.c:1701
615 #, c-format
616 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
617 msgstr "Failed reading proxy response: %s\n"
618
619 #: src/http.c:1721
620 #, c-format
621 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
622 msgstr "Proxy tunneling failed: %s"
623
624 #: src/http.c:1766
625 #, c-format
626 msgid "%s request sent, awaiting response... "
627 msgstr "%s request sent, awaiting response... "
628
629 #: src/http.c:1777
630 msgid "No data received.\n"
631 msgstr "No data received.\n"
632
633 #: src/http.c:1784
634 #, c-format
635 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
636 msgstr "Read error (%s) in headers.\n"
637
638 #: src/http.c:1831 src/http.c:2385
639 #, c-format
640 msgid ""
641 "File %s already there; not retrieving.\n"
642 "\n"
643 msgstr ""
644 "File %s already there; not retrieving.\n"
645 "\n"
646
647 #: src/http.c:1985
648 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
649 msgstr "Unknown authentication scheme.\n"
650
651 #: src/http.c:2016
652 msgid "Authorization failed.\n"
653 msgstr "Authorization failed.\n"
654
655 #: src/http.c:2030
656 msgid "Malformed status line"
657 msgstr "Malformed status line"
658
659 #: src/http.c:2032
660 msgid "(no description)"
661 msgstr "(no description)"
662
663 #: src/http.c:2098
664 #, c-format
665 msgid "Location: %s%s\n"
666 msgstr "Location: %s%s\n"
667
668 #: src/http.c:2099 src/http.c:2209
669 msgid "unspecified"
670 msgstr "unspecified"
671
672 #: src/http.c:2100
673 msgid " [following]"
674 msgstr " [following]"
675
676 #: src/http.c:2156
677 msgid ""
678 "\n"
679 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
680 "\n"
681 msgstr ""
682 "\n"
683 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
684 "\n"
685
686 #: src/http.c:2189
687 msgid "Length: "
688 msgstr "Length: "
689
690 #: src/http.c:2209
691 msgid "ignored"
692 msgstr "ignored"
693
694 #: src/http.c:2280
695 #, c-format
696 msgid "Saving to: %s\n"
697 msgstr "Saving to: %s\n"
698
699 #: src/http.c:2361
700 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
701 msgstr "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
702
703 #: src/http.c:2430
704 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
705 msgstr "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
706
707 #: src/http.c:2515
708 #, c-format
709 msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
710 msgstr "Cannot write to %s (%s).\n"
711
712 #: src/http.c:2524
713 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
714 msgstr "Unable to establish SSL connection.\n"
715
716 #: src/http.c:2532
717 #, c-format
718 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
719 msgstr "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
720
721 #: src/http.c:2578
722 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
723 msgstr "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
724
725 #: src/http.c:2583
726 #, c-format
727 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
728 msgstr "%s ERROR %d: %s.\n"
729
730 #: src/http.c:2600
731 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
732 msgstr "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
733
734 #: src/http.c:2608
735 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
736 msgstr "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
737
738 #: src/http.c:2638
739 #, c-format
740 msgid ""
741 "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
742 "\n"
743 msgstr ""
744 "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
745 "\n"
746
747 #: src/http.c:2646
748 #, c-format
749 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
750 msgstr "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
751
752 #: src/http.c:2653
753 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
754 msgstr "Remote file is newer, retrieving.\n"
755
756 #: src/http.c:2669
757 msgid ""
758 "Remote file exists and could contain links to other resources -- "
759 "retrieving.\n"
760 "\n"
761 msgstr ""
762 "Remote file exists and could contain links to other resources -- "
763 "retrieving.\n"
764 "\n"
765
766 #: src/http.c:2674
767 msgid ""
768 "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
769 "\n"
770 msgstr ""
771 "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
772 "\n"
773
774 #: src/http.c:2684
775 msgid ""
776 "Remote file exists and could contain further links,\n"
777 "but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
778 "\n"
779 msgstr ""
780 "Remote file exists and could contain further links,\n"
781 "but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
782 "\n"
783
784 #: src/http.c:2690
785 msgid ""
786 "Remote file exists.\n"
787 "\n"
788 msgstr ""
789 "Remote file exists.\n"
790 "\n"
791
792 #: src/http.c:2743
793 #, c-format
794 msgid ""
795 "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
796 "\n"
797 msgstr ""
798 "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
799 "\n"
800
801 #: src/http.c:2798
802 #, c-format
803 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
804 msgstr "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
805
806 #: src/http.c:2813
807 #, c-format
808 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
809 msgstr "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
810
811 #: src/http.c:2822
812 #, c-format
813 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
814 msgstr "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
815
816 #: src/init.c:391
817 #, c-format
818 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
819 msgstr "%s: WGETRC points to %s, which doesn’t exist.\n"
820
821 #: src/init.c:454 src/netrc.c:265
822 #, c-format
823 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
824 msgstr "%s: Cannot read %s (%s).\n"
825
826 #: src/init.c:472
827 #, c-format
828 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
829 msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n"
830
831 #: src/init.c:478
832 #, c-format
833 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
834 msgstr "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
835
836 #: src/init.c:483
837 #, c-format
838 msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
839 msgstr "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
840
841 #: src/init.c:528
842 #, c-format
843 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
844 msgstr "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
845
846 #: src/init.c:681
847 #, c-format
848 msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
849 msgstr "%s: Invalid --execute command %s\n"
850
851 #: src/init.c:726
852 #, c-format
853 msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
854 msgstr "%s: %s: Invalid boolean %s; use ‘\e[1mon\e[0m’ or ‘\e[1moff\e[0m’.\n"
855
856 #: src/init.c:743
857 #, c-format
858 msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
859 msgstr "%s: %s: Invalid number %s.\n"
860
861 #: src/init.c:974 src/init.c:993
862 #, c-format
863 msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
864 msgstr "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
865
866 #: src/init.c:1018
867 #, c-format
868 msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
869 msgstr "%s: %s: Invalid time period %s\n"
870
871 #: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
872 #, c-format
873 msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
874 msgstr "%s: %s: Invalid value %s.\n"
875
876 #: src/init.c:1109
877 #, c-format
878 msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
879 msgstr "%s: %s: Invalid header %s.\n"
880
881 #: src/init.c:1175
882 #, c-format
883 msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
884 msgstr "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
885
886 #: src/init.c:1234
887 #, c-format
888 msgid ""
889 "%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
890 "[nocontrol].\n"
891 msgstr ""
892 "%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
893 "[nocontrol].\n"
894
895 #: src/log.c:784
896 #, c-format
897 msgid ""
898 "\n"
899 "%s received, redirecting output to %s.\n"
900 msgstr ""
901 "\n"
902 "%s received, redirecting output to %s.\n"
903
904 #: src/log.c:794
905 #, c-format
906 msgid ""
907 "\n"
908 "%s received.\n"
909 msgstr ""
910 "\n"
911 "%s received.\n"
912
913 #: src/log.c:795
914 #, c-format
915 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
916 msgstr "%s: %s; disabling logging.\n"
917
918 #: src/main.c:361
919 #, c-format
920 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
921 msgstr "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
922
923 #: src/main.c:373
924 msgid ""
925 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
926 "\n"
927 msgstr ""
928 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
929 "\n"
930
931 #: src/main.c:375
932 msgid "Startup:\n"
933 msgstr "Startup:\n"
934
935 #: src/main.c:377
936 msgid "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
937 msgstr "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
938
939 #: src/main.c:379
940 msgid "  -h,  --help              print this help.\n"
941 msgstr "  -h,  --help              print this help.\n"
942
943 #: src/main.c:381
944 msgid "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
945 msgstr "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
946
947 #: src/main.c:383
948 msgid "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
949 msgstr "  -e,  --execute=COMMAND   execute a ‘\e[1m.wgetrc\e[0m’-style command.\n"
950
951 #: src/main.c:387
952 msgid "Logging and input file:\n"
953 msgstr "Logging and input file:\n"
954
955 #: src/main.c:389
956 msgid "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
957 msgstr "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
958
959 #: src/main.c:391
960 msgid "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
961 msgstr "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
962
963 #: src/main.c:394
964 msgid "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
965 msgstr "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
966
967 #: src/main.c:398
968 msgid "       --wdebug              print Watt-32 debug output.\n"
969 msgstr "       --wdebug              print Watt-32 debug output.\n"
970
971 #: src/main.c:401
972 msgid "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
973 msgstr "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
974
975 #: src/main.c:403
976 msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
977 msgstr "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
978
979 #: src/main.c:405
980 msgid ""
981 "  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
982 msgstr ""
983 "  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
984
985 #: src/main.c:407
986 msgid "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in FILE.\n"
987 msgstr "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in FILE.\n"
988
989 #: src/main.c:409
990 msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
991 msgstr "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
992
993 #: src/main.c:411
994 msgid ""
995 "  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
996 msgstr ""
997 "  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
998
999 #: src/main.c:415
1000 msgid "Download:\n"
1001 msgstr "Download:\n"
1002
1003 #: src/main.c:417
1004 msgid ""
1005 "  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
1006 "unlimits).\n"
1007 msgstr ""
1008 "  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
1009 "unlimits).\n"
1010
1011 #: src/main.c:419
1012 msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
1013 msgstr ""
1014 "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
1015
1016 #: src/main.c:421
1017 msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
1018 msgstr "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
1019
1020 #: src/main.c:423
1021 msgid ""
1022 "  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
1023 "                                 existing files.\n"
1024 msgstr ""
1025 "  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
1026 "                                 existing files.\n"
1027
1028 #: src/main.c:426
1029 msgid ""
1030 "  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
1031 "file.\n"
1032 msgstr ""
1033 "  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
1034 "file.\n"
1035
1036 #: src/main.c:428
1037 msgid "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
1038 msgstr "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
1039
1040 #: src/main.c:430
1041 msgid ""
1042 "  -N,  --timestamping            don't re-retrieve files unless newer than\n"
1043 "                                 local.\n"
1044 msgstr ""
1045 "  -N,  --timestamping            don’t re-retrieve files unless newer than\n"
1046 "                                 local.\n"
1047
1048 #: src/main.c:433
1049 msgid "  -S,  --server-response         print server response.\n"
1050 msgstr "  -S,  --server-response         print server response.\n"
1051
1052 #: src/main.c:435
1053 msgid "       --spider                  don't download anything.\n"
1054 msgstr "       --spider                  don’t download anything.\n"
1055
1056 #: src/main.c:437
1057 msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
1058 msgstr "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
1059
1060 #: src/main.c:439
1061 msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
1062 msgstr "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
1063
1064 #: src/main.c:441
1065 msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
1066 msgstr "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
1067
1068 #: src/main.c:443
1069 msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
1070 msgstr "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
1071
1072 #: src/main.c:445
1073 msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
1074 msgstr "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
1075
1076 #: src/main.c:447
1077 msgid ""
1078 "       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
1079 "retrieval.\n"
1080 msgstr ""
1081 "       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
1082 "retrieval.\n"
1083
1084 #: src/main.c:449
1085 msgid ""
1086 "       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
1087 "retrievals.\n"
1088 msgstr ""
1089 "       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
1090 "retrievals.\n"
1091
1092 #: src/main.c:451
1093 msgid "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
1094 msgstr "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
1095
1096 #: src/main.c:453
1097 msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
1098 msgstr "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
1099
1100 #: src/main.c:455
1101 msgid ""
1102 "       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1103 "host.\n"
1104 msgstr ""
1105 "       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1106 "host.\n"
1107
1108 #: src/main.c:457
1109 msgid "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
1110 msgstr "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
1111
1112 #: src/main.c:459
1113 msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
1114 msgstr "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
1115
1116 #: src/main.c:461
1117 msgid ""
1118 "       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
1119 "allows.\n"
1120 msgstr ""
1121 "       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
1122 "allows.\n"
1123
1124 #: src/main.c:463
1125 msgid ""
1126 "       --ignore-case             ignore case when matching files/"
1127 "directories.\n"
1128 msgstr ""
1129 "       --ignore-case             ignore case when matching files/"
1130 "directories.\n"
1131
1132 #: src/main.c:466
1133 msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
1134 msgstr "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
1135
1136 #: src/main.c:468
1137 msgid "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
1138 msgstr "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
1139
1140 #: src/main.c:470
1141 msgid ""
1142 "       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
1143 "family,\n"
1144 "                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1145 msgstr ""
1146 "       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
1147 "family,\n"
1148 "                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1149
1150 #: src/main.c:474
1151 msgid "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
1152 msgstr "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
1153
1154 #: src/main.c:476
1155 msgid ""
1156 "       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
1157 msgstr ""
1158 "       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
1159
1160 #: src/main.c:478
1161 msgid "       --ask-password            prompt for passwords.\n"
1162 msgstr "       --ask-password            prompt for passwords.\n"
1163
1164 #: src/main.c:482
1165 msgid "Directories:\n"
1166 msgstr "Directories:\n"
1167
1168 #: src/main.c:484
1169 msgid "  -nd, --no-directories           don't create directories.\n"
1170 msgstr "  -nd, --no-directories           don’t create directories.\n"
1171
1172 #: src/main.c:486
1173 msgid "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
1174 msgstr "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
1175
1176 #: src/main.c:488
1177 msgid "  -nH, --no-host-directories      don't create host directories.\n"
1178 msgstr "  -nH, --no-host-directories      don’t create host directories.\n"
1179
1180 #: src/main.c:490
1181 msgid "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
1182 msgstr "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
1183
1184 #: src/main.c:492
1185 msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
1186 msgstr "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
1187
1188 #: src/main.c:494
1189 msgid ""
1190 "       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
1191 "components.\n"
1192 msgstr ""
1193 "       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
1194 "components.\n"
1195
1196 #: src/main.c:498
1197 msgid "HTTP options:\n"
1198 msgstr "HTTP options:\n"
1199
1200 #: src/main.c:500
1201 msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
1202 msgstr "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
1203
1204 #: src/main.c:502
1205 msgid "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
1206 msgstr "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
1207
1208 #: src/main.c:504
1209 msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
1210 msgstr "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
1211
1212 #: src/main.c:506
1213 msgid ""
1214 "  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
1215 msgstr ""
1216 "  -E,  --html-extension        save HTML documents with ‘\e[1m.html\e[0m’ "
1217 "extension.\n"
1218
1219 #: src/main.c:508
1220 msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
1221 msgstr ""
1222 "       --ignore-length         ignore ‘\e[1mContent-Length\e[0m’ header field.\n"
1223
1224 #: src/main.c:510
1225 msgid "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
1226 msgstr "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
1227
1228 #: src/main.c:512
1229 msgid "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
1230 msgstr ""
1231 "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
1232
1233 #: src/main.c:514
1234 msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
1235 msgstr "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
1236
1237 #: src/main.c:516
1238 msgid "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
1239 msgstr "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
1240
1241 #: src/main.c:518
1242 msgid ""
1243 "       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP "
1244 "request.\n"
1245 msgstr ""
1246 "       --referer=URL           include ‘\e[1mReferer: URL\e[0m’ header in HTTP "
1247 "request.\n"
1248
1249 #: src/main.c:520
1250 msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
1251 msgstr "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
1252
1253 #: src/main.c:522
1254 msgid ""
1255 "  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1256 msgstr ""
1257 "  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1258
1259 #: src/main.c:524
1260 msgid ""
1261 "       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
1262 "connections).\n"
1263 msgstr ""
1264 "       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
1265 "connections).\n"
1266
1267 #: src/main.c:526
1268 msgid "       --no-cookies            don't use cookies.\n"
1269 msgstr "       --no-cookies            don’t use cookies.\n"
1270
1271 #: src/main.c:528
1272 msgid "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
1273 msgstr ""
1274 "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
1275
1276 #: src/main.c:530
1277 msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
1278 msgstr "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
1279
1280 #: src/main.c:532
1281 msgid ""
1282 "       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
1283 "cookies.\n"
1284 msgstr ""
1285 "       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
1286 "cookies.\n"
1287
1288 #: src/main.c:534
1289 msgid ""
1290 "       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
1291 "data.\n"
1292 msgstr ""
1293 "       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
1294 "data.\n"
1295
1296 #: src/main.c:536
1297 msgid ""
1298 "       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
1299 msgstr ""
1300 "       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
1301
1302 #: src/main.c:538
1303 msgid ""
1304 "       --content-disposition   honor the Content-Disposition header when\n"
1305 "                               choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
1306 msgstr ""
1307 "       --content-disposition   honor the Content-Disposition header when\n"
1308 "                               choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
1309
1310 #: src/main.c:541
1311 msgid ""
1312 "       --auth-no-challenge     Send Basic HTTP authentication information\n"
1313 "                               without first waiting for the server's\n"
1314 "                               challenge.\n"
1315 msgstr ""
1316 "       --auth-no-challenge     Send Basic HTTP authentication information\n"
1317 "                               without first waiting for the server’s\n"
1318 "                               challenge.\n"
1319
1320 #: src/main.c:548
1321 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1322 msgstr "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1323
1324 #: src/main.c:550
1325 msgid ""
1326 "       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
1327 "                                SSLv3, and TLSv1.\n"
1328 msgstr ""
1329 "       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
1330 "                                SSLv3, and TLSv1.\n"
1331
1332 #: src/main.c:553
1333 msgid ""
1334 "       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
1335 msgstr ""
1336 "       --no-check-certificate   don’t validate the server’s certificate.\n"
1337
1338 #: src/main.c:555
1339 msgid "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
1340 msgstr "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
1341
1342 #: src/main.c:557
1343 msgid "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
1344 msgstr "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
1345
1346 #: src/main.c:559
1347 msgid "       --private-key=FILE       private key file.\n"
1348 msgstr "       --private-key=FILE       private key file.\n"
1349
1350 #: src/main.c:561
1351 msgid "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
1352 msgstr "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
1353
1354 #: src/main.c:563
1355 msgid "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA's.\n"
1356 msgstr "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA’s.\n"
1357
1358 #: src/main.c:565
1359 msgid ""
1360 "       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is "
1361 "stored.\n"
1362 msgstr ""
1363 "       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA’s is "
1364 "stored.\n"
1365
1366 #: src/main.c:567
1367 msgid ""
1368 "       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
1369 "PRNG.\n"
1370 msgstr ""
1371 "       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
1372 "PRNG.\n"
1373
1374 #: src/main.c:569
1375 msgid ""
1376 "       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
1377 "data.\n"
1378 msgstr ""
1379 "       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
1380 "data.\n"
1381
1382 #: src/main.c:574
1383 msgid "FTP options:\n"
1384 msgstr "FTP options:\n"
1385
1386 #: src/main.c:576
1387 msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
1388 msgstr "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
1389
1390 #: src/main.c:578
1391 msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
1392 msgstr "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
1393
1394 #: src/main.c:580
1395 msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"
1396 msgstr "       --no-remove-listing     don’t remove ‘\e[1m.listing\e[0m’ files.\n"
1397
1398 #: src/main.c:582
1399 msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
1400 msgstr "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
1401
1402 #: src/main.c:584
1403 msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
1404 msgstr ""
1405 "       --no-passive-ftp        disable the “\e[1mpassive\e[0m” transfer mode.\n"
1406
1407 #: src/main.c:586
1408 msgid ""
1409 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
1410 "dir).\n"
1411 msgstr ""
1412 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
1413 "dir).\n"
1414
1415 #: src/main.c:588
1416 msgid "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"
1417 msgstr "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"
1418
1419 #: src/main.c:592
1420 msgid "Recursive download:\n"
1421 msgstr "Recursive download:\n"
1422
1423 #: src/main.c:594
1424 msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
1425 msgstr "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
1426
1427 #: src/main.c:596
1428 msgid ""
1429 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
1430 "infinite).\n"
1431 msgstr ""
1432 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
1433 "infinite).\n"
1434
1435 #: src/main.c:598
1436 msgid ""
1437 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
1438 msgstr ""
1439 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
1440
1441 #: src/main.c:600
1442 msgid ""
1443 "  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local "
1444 "files.\n"
1445 msgstr ""
1446 "  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local "
1447 "files.\n"
1448
1449 #: src/main.c:602
1450 msgid ""
1451 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
1452 msgstr ""
1453 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
1454
1455 #: src/main.c:604
1456 msgid ""
1457 "  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
1458 msgstr ""
1459 "  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
1460
1461 #: src/main.c:606
1462 msgid ""
1463 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
1464 "page.\n"
1465 msgstr ""
1466 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
1467 "page.\n"
1468
1469 #: src/main.c:608
1470 msgid ""
1471 "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
1472 "comments.\n"
1473 msgstr ""
1474 "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
1475 "comments.\n"
1476
1477 #: src/main.c:612
1478 msgid "Recursive accept/reject:\n"
1479 msgstr "Recursive accept/reject:\n"
1480
1481 #: src/main.c:614
1482 msgid ""
1483 "  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
1484 "extensions.\n"
1485 msgstr ""
1486 "  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
1487 "extensions.\n"
1488
1489 #: src/main.c:616
1490 msgid ""
1491 "  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
1492 "extensions.\n"
1493 msgstr ""
1494 "  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
1495 "extensions.\n"
1496
1497 #: src/main.c:618
1498 msgid ""
1499 "  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
1500 "domains.\n"
1501 msgstr ""
1502 "  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
1503 "domains.\n"
1504
1505 #: src/main.c:620
1506 msgid ""
1507 "       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
1508 "domains.\n"
1509 msgstr ""
1510 "       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
1511 "domains.\n"
1512
1513 #: src/main.c:622
1514 msgid ""
1515 "       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
1516 msgstr ""
1517 "       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
1518
1519 #: src/main.c:624
1520 msgid ""
1521 "       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
1522 "tags.\n"
1523 msgstr ""
1524 "       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
1525 "tags.\n"
1526
1527 #: src/main.c:626
1528 msgid ""
1529 "       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
1530 "tags.\n"
1531 msgstr ""
1532 "       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
1533 "tags.\n"
1534
1535 #: src/main.c:628
1536 msgid ""
1537 "  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
1538 msgstr ""
1539 "  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
1540
1541 #: src/main.c:630
1542 msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
1543 msgstr "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
1544
1545 #: src/main.c:632
1546 msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
1547 msgstr "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
1548
1549 #: src/main.c:634
1550 msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
1551 msgstr "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
1552
1553 #: src/main.c:636
1554 msgid ""
1555 "  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
1556 msgstr ""
1557 "  -np, --no-parent                 don’t ascend to the parent directory.\n"
1558
1559 #: src/main.c:640
1560 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1561 msgstr "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1562
1563 #: src/main.c:645
1564 #, c-format
1565 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1566 msgstr "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1567
1568 #: src/main.c:685
1569 #, c-format
1570 msgid "Password for user %s: "
1571 msgstr "Password for user %s: "
1572
1573 #: src/main.c:687
1574 #, c-format
1575 msgid "Password: "
1576 msgstr "Password: "
1577
1578 #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
1579 #. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
1580 #: src/main.c:697
1581 msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
1582 msgstr "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
1583
1584 #: src/main.c:699
1585 msgid ""
1586 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
1587 "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
1588 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
1589 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1590 msgstr ""
1591 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
1592 "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
1593 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
1594 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1595
1596 #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
1597 #. names such as this one. See en_US.po for reference.
1598 #: src/main.c:706
1599 msgid ""
1600 "\n"
1601 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1602 msgstr ""
1603 "\n"
1604 "Originally written by Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n"
1605
1606 #: src/main.c:708
1607 msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
1608 msgstr "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
1609
1610 #: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
1611 #, c-format
1612 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
1613 msgstr "Try ‘\e[1m%s --help\e[0m’ for more options.\n"
1614
1615 #: src/main.c:821
1616 #, c-format
1617 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1618 msgstr "%s: illegal option -- ‘\e[1m-n%c\e[0m’\n"
1619
1620 #: src/main.c:879
1621 #, c-format
1622 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1623 msgstr "Can’t be verbose and quiet at the same time.\n"
1624
1625 #: src/main.c:885
1626 #, c-format
1627 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1628 msgstr "Can’t timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1629
1630 #: src/main.c:893
1631 #, c-format
1632 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1633 msgstr "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1634
1635 #: src/main.c:903
1636 msgid ""
1637 "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
1638 "with -p or -r. See the manual for details.\n"
1639 "\n"
1640 msgstr ""
1641 "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
1642 "with -p or -r. See the manual for details.\n"
1643 "\n"
1644
1645 #: src/main.c:912
1646 msgid ""
1647 "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
1648 "will be placed in the single file you specified.\n"
1649 "\n"
1650 msgstr ""
1651 "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
1652 "will be placed in the single file you specified.\n"
1653 "\n"
1654
1655 #: src/main.c:918
1656 msgid ""
1657 "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
1658 "for details.\n"
1659 "\n"
1660 msgstr ""
1661 "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
1662 "for details.\n"
1663 "\n"
1664
1665 #: src/main.c:926
1666 #, c-format
1667 msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
1668 msgstr "File ‘\e[1m%s\e[0m’ already there; not retrieving.\n"
1669
1670 #: src/main.c:933
1671 #, c-format
1672 msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
1673 msgstr "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
1674
1675 #: src/main.c:941
1676 #, c-format
1677 msgid "%s: missing URL\n"
1678 msgstr "%s: missing URL\n"
1679
1680 #: src/main.c:1075
1681 #, c-format
1682 msgid "No URLs found in %s.\n"
1683 msgstr "No URLs found in %s.\n"
1684
1685 #: src/main.c:1093
1686 #, c-format
1687 msgid ""
1688 "FINISHED --%s--\n"
1689 "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
1690 msgstr ""
1691 "FINISHED --%s--\n"
1692 "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
1693
1694 #: src/main.c:1102
1695 #, c-format
1696 msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
1697 msgstr "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
1698
1699 #: src/mswindows.c:99
1700 #, c-format
1701 msgid "Continuing in background.\n"
1702 msgstr "Continuing in background.\n"
1703
1704 #: src/mswindows.c:292
1705 #, c-format
1706 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
1707 msgstr "Continuing in background, pid %lu.\n"
1708
1709 #: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
1710 #, c-format
1711 msgid "Output will be written to %s.\n"
1712 msgstr "Output will be written to %s.\n"
1713
1714 #: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
1715 #, c-format
1716 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1717 msgstr "%s: Couldn’t find usable socket driver.\n"
1718
1719 #: src/netrc.c:373
1720 #, c-format
1721 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1722 msgstr "%s: %s:%d: warning: “\e[1m%s\e[0m” token appears before any machine name\n"
1723
1724 #: src/netrc.c:404
1725 #, c-format
1726 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1727 msgstr "%s: %s:%d: unknown token “\e[1m%s\e[0m”\n"
1728
1729 #: src/netrc.c:468
1730 #, c-format
1731 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1732 msgstr "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1733
1734 #: src/netrc.c:478
1735 #, c-format
1736 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1737 msgstr "%s: cannot stat %s: %s\n"
1738
1739 #: src/openssl.c:113
1740 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
1741 msgstr "WARNING: using a weak random seed.\n"
1742
1743 #: src/openssl.c:173
1744 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
1745 msgstr "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
1746
1747 #: src/openssl.c:495
1748 msgid "ERROR"
1749 msgstr "ERROR"
1750
1751 #: src/openssl.c:495
1752 msgid "WARNING"
1753 msgstr "WARNING"
1754
1755 #: src/openssl.c:504
1756 #, c-format
1757 msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
1758 msgstr "%s: No certificate presented by %s.\n"
1759
1760 #: src/openssl.c:526
1761 #, c-format
1762 msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
1763 msgstr "%s: cannot verify %s’s certificate, issued by %s:\n"
1764
1765 #: src/openssl.c:535
1766 msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
1767 msgstr "  Unable to locally verify the issuer’s authority.\n"
1768
1769 #: src/openssl.c:539
1770 msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"
1771 msgstr "  Self-signed certificate encountered.\n"
1772
1773 #: src/openssl.c:542
1774 msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"
1775 msgstr "  Issued certificate not yet valid.\n"
1776
1777 #: src/openssl.c:545
1778 msgid "  Issued certificate has expired.\n"
1779 msgstr "  Issued certificate has expired.\n"
1780
1781 #: src/openssl.c:577
1782 #, c-format
1783 msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
1784 msgstr "%s: certificate common name %s doesn’t match requested host name %s.\n"
1785
1786 #: src/openssl.c:590
1787 #, c-format
1788 msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
1789 msgstr "To connect to %s insecurely, use ‘\e[1m--no-check-certificate\e[0m’.\n"
1790
1791 #: src/progress.c:242
1792 #, c-format
1793 msgid ""
1794 "\n"
1795 "%*s[ skipping %sK ]"
1796 msgstr ""
1797 "\n"
1798 "%*s[ skipping %sK ]"
1799
1800 #: src/progress.c:456
1801 #, c-format
1802 msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
1803 msgstr "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
1804
1805 #: src/progress.c:805
1806 #, c-format
1807 msgid "  eta %s"
1808 msgstr "  eta %s"
1809
1810 #: src/progress.c:1050
1811 msgid "   in "
1812 msgstr "   in "
1813
1814 #: src/ptimer.c:161
1815 #, c-format
1816 msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
1817 msgstr "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
1818
1819 #: src/recur.c:379
1820 #, c-format
1821 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1822 msgstr "Removing %s since it should be rejected.\n"
1823
1824 #: src/res.c:390
1825 #, c-format
1826 msgid "Cannot open %s: %s"
1827 msgstr "Cannot open %s: %s"
1828
1829 #: src/res.c:542
1830 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1831 msgstr "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1832
1833 #: src/retr.c:652
1834 #, c-format
1835 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1836 msgstr "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1837
1838 #: src/retr.c:660
1839 #, c-format
1840 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1841 msgstr "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1842
1843 #: src/retr.c:746
1844 #, c-format
1845 msgid "%d redirections exceeded.\n"
1846 msgstr "%d redirections exceeded.\n"
1847
1848 #: src/retr.c:881
1849 msgid ""
1850 "Giving up.\n"
1851 "\n"
1852 msgstr ""
1853 "Giving up.\n"
1854 "\n"
1855
1856 #: src/retr.c:881
1857 msgid ""
1858 "Retrying.\n"
1859 "\n"
1860 msgstr ""
1861 "Retrying.\n"
1862 "\n"
1863
1864 #: src/spider.c:74
1865 msgid ""
1866 "Found no broken links.\n"
1867 "\n"
1868 msgstr ""
1869 "Found no broken links.\n"
1870 "\n"
1871
1872 #: src/spider.c:81
1873 #, c-format
1874 msgid ""
1875 "Found %d broken link.\n"
1876 "\n"
1877 msgid_plural ""
1878 "Found %d broken links.\n"
1879 "\n"
1880 msgstr[0] ""
1881 "Found %d broken link.\n"
1882 "\n"
1883 msgstr[1] ""
1884 "Found %d broken links.\n"
1885 "\n"
1886
1887 #: src/spider.c:91
1888 #, c-format
1889 msgid "%s\n"
1890 msgstr "%s\n"
1891
1892 #: src/url.c:620
1893 msgid "No error"
1894 msgstr "No error"
1895
1896 #: src/url.c:622
1897 msgid "Unsupported scheme"
1898 msgstr "Unsupported scheme"
1899
1900 #: src/url.c:624
1901 msgid "Invalid host name"
1902 msgstr "Invalid host name"
1903
1904 #: src/url.c:626
1905 msgid "Bad port number"
1906 msgstr "Bad port number"
1907
1908 #: src/url.c:628
1909 msgid "Invalid user name"
1910 msgstr "Invalid user name"
1911
1912 #: src/url.c:630
1913 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
1914 msgstr "Unterminated IPv6 numeric address"
1915
1916 #: src/url.c:632
1917 msgid "IPv6 addresses not supported"
1918 msgstr "IPv6 addresses not supported"
1919
1920 #: src/url.c:634
1921 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
1922 msgstr "Invalid IPv6 numeric address"
1923
1924 #: src/utils.c:104
1925 #, c-format
1926 msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
1927 msgstr "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
1928
1929 #: src/utils.c:110
1930 #, c-format
1931 msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
1932 msgstr "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
1933
1934 #: src/utils.c:242
1935 #, c-format
1936 msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
1937 msgstr "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
1938
1939 #: src/utils.c:375
1940 #, c-format
1941 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
1942 msgstr "Continuing in background, pid %d.\n"
1943
1944 #: src/utils.c:423
1945 #, c-format
1946 msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
1947 msgstr "Failed to unlink symlink %s: %s\n"