1 # English translations for GNU wget package.
2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GNU wget package.
4 # Automatically generated, 2007.
6 # All this catalog "translates" are quotation characters.
7 # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
8 # characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
9 # and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
10 # http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
12 # This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
13 # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
14 # It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
15 # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
16 # and pairs of quotation mark (0x22) to
17 # left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
19 # When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
20 # When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
21 # transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
22 # grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
23 # transliterated to 0x22.
24 # When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
25 # transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
26 # transliterated to 0x22.
28 # This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
29 # bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
33 "Project-Id-Version: GNU wget 1.10+devel\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
35 "POT-Creation-Date: 2007-10-09 19:10-0700\n"
36 "PO-Revision-Date: 2007-10-09 19:10-0700\n"
37 "Last-Translator: Automatically generated\n"
38 "Language-Team: none\n"
40 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
41 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
42 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
46 msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
47 msgstr "%s: unable to resolve bind address ‘
\e[1m%s
\e[0m’; disabling bind.\n"
51 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
52 msgstr "Connecting to %s|%s|:%d... "
56 msgid "Connecting to %s:%d... "
57 msgstr "Connecting to %s:%d... "
63 #: src/connect.c:343 src/host.c:753 src/host.c:782
66 msgstr "failed: %s.\n"
68 #: src/connect.c:367 src/http.c:1629
70 msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
71 msgstr "%s: unable to resolve host address ‘
\e[1m%s
\e[0m’\n"
75 msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
76 msgstr "Converted %d files in %s seconds.\n"
80 msgid "Converting %s... "
81 msgstr "Converting %s... "
84 msgid "nothing to do.\n"
85 msgstr "nothing to do.\n"
87 #: src/convert.c:217 src/convert.c:241
89 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
90 msgstr "Cannot convert links in %s: %s\n"
94 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
95 msgstr "Unable to delete ‘
\e[1m%s
\e[0m’: %s\n"
99 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
100 msgstr "Cannot back up %s as %s: %s\n"
104 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
105 msgstr "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
109 msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
110 msgstr "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
112 #: src/cookies.c:1133 src/cookies.c:1251
114 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
115 msgstr "Cannot open cookies file ‘
\e[1m%s
\e[0m’: %s\n"
117 #: src/cookies.c:1288
119 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
120 msgstr "Error writing to ‘
\e[1m%s
\e[0m’: %s\n"
122 #: src/cookies.c:1291
124 msgid "Error closing `%s': %s\n"
125 msgstr "Error closing ‘
\e[1m%s
\e[0m’: %s\n"
128 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
129 msgstr "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
131 #: src/ftp-ls.c:883 src/ftp-ls.c:885
133 msgid "Index of /%s on %s:%d"
134 msgstr "Index of /%s on %s:%d"
138 msgid "time unknown "
139 msgstr "time unknown "
171 #: src/ftp.c:220 src/http.c:2174
173 msgid ", %s (%s) remaining"
174 msgstr ", %s (%s) remaining"
176 #: src/ftp.c:224 src/http.c:2178
178 msgid ", %s remaining"
179 msgstr ", %s remaining"
182 msgid " (unauthoritative)\n"
183 msgstr " (unauthoritative)\n"
187 msgid "Logging in as %s ... "
188 msgstr "Logging in as %s ... "
190 #: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
191 #: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
193 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
194 msgstr "Error in server response, closing control connection.\n"
197 msgid "Error in server greeting.\n"
198 msgstr "Error in server greeting.\n"
200 #: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
201 #: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
202 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
203 msgstr "Write failed, closing control connection.\n"
206 msgid "The server refuses login.\n"
207 msgstr "The server refuses login.\n"
210 msgid "Login incorrect.\n"
211 msgstr "Login incorrect.\n"
215 msgstr "Logged in!\n"
218 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
219 msgstr "Server error, can't determine system type.\n"
221 #: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
225 #: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
231 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
232 msgstr "Unknown type ‘
\e[1m%c
\e[0m’, closing control connection.\n"
239 msgid "==> CWD not needed.\n"
240 msgstr "==> CWD not needed.\n"
245 "No such directory `%s'.\n"
248 "No such directory ‘
\e[1m%s
\e[0m’.\n"
252 msgid "==> CWD not required.\n"
253 msgstr "==> CWD not required.\n"
256 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
257 msgstr "Cannot initiate PASV transfer.\n"
260 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
261 msgstr "Cannot parse PASV response.\n"
265 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
266 msgstr "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
270 msgid "Bind error (%s).\n"
271 msgstr "Bind error (%s).\n"
274 msgid "Invalid PORT.\n"
275 msgstr "Invalid PORT.\n"
280 "REST failed, starting from scratch.\n"
283 "REST failed, starting from scratch.\n"
288 "No such file `%s'.\n"
291 "No such file ‘
\e[1m%s
\e[0m’.\n"
297 "No such file or directory `%s'.\n"
300 "No such file or directory ‘
\e[1m%s
\e[0m’.\n"
303 #: src/ftp.c:935 src/http.c:2236
305 msgid "%s has sprung into existence.\n"
306 msgstr "%s has sprung into existence.\n"
310 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
311 msgstr "%s: %s, closing control connection.\n"
315 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
316 msgstr "%s (%s) - Data connection: %s; "
319 msgid "Control connection closed.\n"
320 msgstr "Control connection closed.\n"
323 msgid "Data transfer aborted.\n"
324 msgstr "Data transfer aborted.\n"
328 msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
329 msgstr "File ‘
\e[1m%s
\e[0m’ already there; not retrieving.\n"
331 #: src/ftp.c:1165 src/http.c:2394
336 #: src/ftp.c:1235 src/http.c:2717
339 "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
342 "%s (%s) - ‘
\e[1m%s
\e[0m’ saved [%s]\n"
345 #: src/ftp.c:1277 src/main.c:1005 src/recur.c:378 src/retr.c:860
347 msgid "Removing %s.\n"
348 msgstr "Removing %s.\n"
352 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
353 msgstr "Using ‘
\e[1m%s
\e[0m’ as listing tmp file.\n"
357 msgid "Removed `%s'.\n"
358 msgstr "Removed ‘
\e[1m%s
\e[0m’.\n"
362 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
363 msgstr "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
367 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
368 msgstr "Remote file no newer than local file ‘
\e[1m%s
\e[0m’ -- not retrieving.\n"
373 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
376 "Remote file is newer than local file ‘
\e[1m%s
\e[0m’ -- retrieving.\n"
382 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
385 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
389 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
390 msgstr "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
395 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
398 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
403 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
404 msgstr "Creating symlink %s -> %s\n"
408 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
409 msgstr "Symlinks not supported, skipping symlink ‘
\e[1m%s
\e[0m’.\n"
413 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
414 msgstr "Skipping directory ‘
\e[1m%s
\e[0m’.\n"
418 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
419 msgstr "%s: unknown/unsupported file type.\n"
423 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
424 msgstr "%s: corrupt time-stamp.\n"
428 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
429 msgstr "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
433 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
434 msgstr "Not descending to ‘
\e[1m%s
\e[0m’ as it is excluded/not-included.\n"
436 #: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
438 msgid "Rejecting `%s'.\n"
439 msgstr "Rejecting ‘
\e[1m%s
\e[0m’.\n"
443 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
444 msgstr "No matches on pattern ‘
\e[1m%s
\e[0m’.\n"
448 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
449 msgstr "Wrote HTML-ized index to ‘
\e[1m%s
\e[0m’ [%s].\n"
453 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
454 msgstr "Wrote HTML-ized index to ‘
\e[1m%s
\e[0m’.\n"
458 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
459 msgstr "%s: option ‘
\e[1m%s
\e[0m’ is ambiguous\n"
463 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
464 msgstr "%s: option ‘
\e[1m--%s
\e[0m’ doesn't allow an argument\n"
468 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
469 msgstr "%s: option ‘
\e[1m%c%s
\e[0m’ doesn't allow an argument\n"
471 #: src/getopt.c:718 src/getopt.c:891
473 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
474 msgstr "%s: option ‘
\e[1m%s
\e[0m’ requires an argument\n"
478 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
479 msgstr "%s: unrecognized option ‘
\e[1m--%s
\e[0m’\n"
483 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
484 msgstr "%s: unrecognized option ‘
\e[1m%c%s
\e[0m’\n"
488 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
489 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
493 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
494 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
496 #: src/getopt.c:810 src/getopt.c:940
498 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
499 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
503 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
504 msgstr "%s: option ‘
\e[1m-W %s
\e[0m’ is ambiguous\n"
508 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
509 msgstr "%s: option ‘
\e[1m-W %s
\e[0m’ doesn't allow an argument\n"
513 msgstr "Unknown host"
516 msgid "Temporary failure in name resolution"
517 msgstr "Temporary failure in name resolution"
520 msgid "Unknown error"
521 msgstr "Unknown error"
525 msgid "Resolving %s... "
526 msgstr "Resolving %s... "
529 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
530 msgstr "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
533 msgid "failed: timed out.\n"
534 msgstr "failed: timed out.\n"
536 #: src/html-url.c:289
538 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
539 msgstr "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
541 #: src/html-url.c:696
543 msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
544 msgstr "%s: Invalid URL %s: %s\n"
548 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
549 msgstr "Failed writing HTTP request: %s.\n"
552 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
553 msgstr "No headers, assuming HTTP/0.9"
556 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
557 msgstr "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
561 msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
562 msgstr "POST data file ‘
\e[1m%s
\e[0m’ missing: %s\n"
566 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
567 msgstr "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
571 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
572 msgstr "Failed reading proxy response: %s\n"
576 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
577 msgstr "Proxy tunneling failed: %s"
581 msgid "%s request sent, awaiting response... "
582 msgstr "%s request sent, awaiting response... "
585 msgid "No data received.\n"
586 msgstr "No data received.\n"
590 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
591 msgstr "Read error (%s) in headers.\n"
596 "File `%s' already there; not retrieving.\n"
599 "File ‘
\e[1m%s
\e[0m’ already there; not retrieving.\n"
603 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
604 msgstr "Unknown authentication scheme.\n"
607 msgid "Authorization failed.\n"
608 msgstr "Authorization failed.\n"
611 msgid "Malformed status line"
612 msgstr "Malformed status line"
615 msgid "(no description)"
616 msgstr "(no description)"
620 msgid "Location: %s%s\n"
621 msgstr "Location: %s%s\n"
623 #: src/http.c:2077 src/http.c:2184
629 msgstr " [following]"
634 " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
638 " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
651 msgid "Saving to: `%s'\n"
652 msgstr "Saving to: ‘
\e[1m%s
\e[0m’\n"
655 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
656 msgstr "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
659 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
660 msgstr "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
664 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
665 msgstr "Cannot write to ‘
\e[1m%s
\e[0m’ (%s).\n"
668 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
669 msgstr "Unable to establish SSL connection.\n"
673 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
674 msgstr "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
677 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
678 msgstr "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
682 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
683 msgstr "%s ERROR %d: %s.\n"
686 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
687 msgstr "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
690 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
691 msgstr "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
696 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
699 "Server file no newer than local file ‘
\e[1m%s
\e[0m’ -- not retrieving.\n"
704 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
705 msgstr "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
708 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
709 msgstr "Remote file is newer, retrieving.\n"
713 "Remote file exists and could contain links to other resources -- "
717 "Remote file exists and could contain links to other resources -- "
723 "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
726 "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
731 "Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
734 "Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
740 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
743 "%s (%s) - ‘
\e[1m%s
\e[0m’ saved [%s/%s]\n"
748 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
749 msgstr "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
753 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
754 msgstr "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
758 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
759 msgstr "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
763 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
764 msgstr "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
766 #: src/init.c:450 src/netrc.c:267
768 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
769 msgstr "%s: Cannot read %s (%s).\n"
773 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
774 msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n"
778 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
779 msgstr "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
783 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
784 msgstr "%s: Unknown command ‘
\e[1m%s
\e[0m’ in %s at line %d.\n"
788 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
789 msgstr "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to ‘
\e[1m%s
\e[0m’.\n"
793 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
794 msgstr "%s: Invalid --execute command ‘
\e[1m%s
\e[0m’\n"
798 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
799 msgstr "%s: %s: Invalid boolean ‘
\e[1m%s
\e[0m’; use ‘
\e[1mon
\e[0m’ or ‘
\e[1moff
\e[0m’.\n"
803 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
804 msgstr "%s: %s: Invalid number ‘
\e[1m%s
\e[0m’.\n"
806 #: src/init.c:970 src/init.c:989
808 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
809 msgstr "%s: %s: Invalid byte value ‘
\e[1m%s
\e[0m’\n"
813 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
814 msgstr "%s: %s: Invalid time period ‘
\e[1m%s
\e[0m’\n"
816 #: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
818 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
819 msgstr "%s: %s: Invalid value ‘
\e[1m%s
\e[0m’.\n"
823 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
824 msgstr "%s: %s: Invalid header ‘
\e[1m%s
\e[0m’.\n"
828 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
829 msgstr "%s: %s: Invalid progress type ‘
\e[1m%s
\e[0m’.\n"
834 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
837 "%s: %s: Invalid restriction ‘
\e[1m%s
\e[0m’, use [unix|windows],[lowercase|"
838 "uppercase],[nocontrol].\n"
844 "%s received, redirecting output to `%s'.\n"
847 "%s received, redirecting output to ‘
\e[1m%s
\e[0m’.\n"
860 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
861 msgstr "%s: %s; disabling logging.\n"
865 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
866 msgstr "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
870 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
873 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
881 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
882 msgstr " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
885 msgid " -h, --help print this help.\n"
886 msgstr " -h, --help print this help.\n"
889 msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
890 msgstr " -b, --background go to background after startup.\n"
893 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
894 msgstr " -e, --execute=COMMAND execute a ‘
\e[1m.wgetrc
\e[0m’-style command.\n"
897 msgid "Logging and input file:\n"
898 msgstr "Logging and input file:\n"
901 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
902 msgstr " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
905 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
906 msgstr " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
909 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
910 msgstr " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
913 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
914 msgstr " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
917 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
918 msgstr " -q, --quiet quiet (no output).\n"
921 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
922 msgstr " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
926 " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
928 " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
931 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
932 msgstr " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
935 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
936 msgstr " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
940 " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
942 " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
950 " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
953 " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
957 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
959 " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
962 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
963 msgstr " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
967 " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
970 " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
975 " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
978 " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
982 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
983 msgstr " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
987 " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
990 " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
994 msgid " -S, --server-response print server response.\n"
995 msgstr " -S, --server-response print server response.\n"
998 msgid " --spider don't download anything.\n"
999 msgstr " --spider don't download anything.\n"
1002 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
1003 msgstr " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
1006 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
1007 msgstr " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
1010 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
1011 msgstr " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
1014 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
1015 msgstr " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
1018 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
1019 msgstr " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
1023 " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
1026 " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
1031 " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
1034 " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
1038 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n"
1039 msgstr " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n"
1042 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
1043 msgstr " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
1046 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
1047 msgstr " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
1051 " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1054 " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1058 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
1059 msgstr " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
1062 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
1063 msgstr " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
1067 " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
1070 " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
1075 " --ignore-case ignore case when matching files/"
1078 " --ignore-case ignore case when matching files/"
1082 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
1083 msgstr " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
1086 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
1087 msgstr " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
1091 " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
1093 " one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1095 " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
1097 " one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1100 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
1101 msgstr " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
1105 " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
1107 " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
1110 msgid "Directories:\n"
1111 msgstr "Directories:\n"
1114 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
1115 msgstr " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
1118 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
1119 msgstr " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
1122 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
1123 msgstr " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
1126 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
1127 msgstr " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
1130 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
1131 msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
1135 " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
1138 " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
1142 msgid "HTTP options:\n"
1143 msgstr "HTTP options:\n"
1146 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
1147 msgstr " --http-user=USER set http user to USER.\n"
1150 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
1151 msgstr " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
1154 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
1155 msgstr " --no-cache disallow server-cached data.\n"
1159 " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
1161 " -E, --html-extension save HTML documents with ‘
\e[1m.html
\e[0m’ "
1165 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
1167 " --ignore-length ignore ‘
\e[1mContent-Length
\e[0m’ header field.\n"
1170 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
1171 msgstr " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
1174 msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
1176 " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
1179 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
1180 msgstr " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
1183 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
1184 msgstr " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
1188 " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
1191 " --referer=URL include ‘
\e[1mReferer: URL
\e[0m’ header in HTTP "
1195 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
1196 msgstr " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
1200 " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1202 " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1206 " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
1209 " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
1213 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
1214 msgstr " --no-cookies don't use cookies.\n"
1217 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
1219 " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
1222 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
1223 msgstr " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
1227 " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
1230 " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
1235 " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
1238 " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
1243 " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
1245 " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
1249 " --no-content-disposition don't honor Content-Disposition header.\n"
1251 " --no-content-disposition don't honor Content-Disposition header.\n"
1254 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1255 msgstr "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1259 " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
1260 " SSLv3, and TLSv1.\n"
1262 " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
1263 " SSLv3, and TLSv1.\n"
1267 " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
1269 " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
1272 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
1273 msgstr " --certificate=FILE client certificate file.\n"
1276 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
1277 msgstr " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
1280 msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
1281 msgstr " --private-key=FILE private key file.\n"
1284 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
1285 msgstr " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
1288 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
1289 msgstr " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
1293 " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
1296 " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
1301 " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
1304 " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
1309 " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
1312 " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
1316 msgid "FTP options:\n"
1317 msgstr "FTP options:\n"
1320 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
1321 msgstr " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
1324 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
1325 msgstr " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
1328 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
1329 msgstr " --no-remove-listing don't remove ‘
\e[1m.listing
\e[0m’ files.\n"
1332 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
1333 msgstr " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
1336 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
1338 " --no-passive-ftp disable the “
\e[1mpassive
\e[0m” transfer mode.\n"
1342 " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
1345 " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
1349 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
1350 msgstr " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
1353 msgid "Recursive download:\n"
1354 msgstr "Recursive download:\n"
1357 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
1358 msgstr " -r, --recursive specify recursive download.\n"
1362 " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
1365 " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
1370 " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
1372 " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
1376 " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
1379 " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
1384 " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
1386 " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
1390 " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
1392 " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
1396 " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
1399 " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
1404 " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
1407 " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
1411 msgid "Recursive accept/reject:\n"
1412 msgstr "Recursive accept/reject:\n"
1416 " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
1419 " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
1424 " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
1427 " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
1432 " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
1435 " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
1440 " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
1443 " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
1448 " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
1450 " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
1454 " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
1457 " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
1462 " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
1465 " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
1470 " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
1472 " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
1475 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
1476 msgstr " -L, --relative follow relative links only.\n"
1479 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
1480 msgstr " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
1483 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
1484 msgstr " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
1488 " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
1490 " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
1493 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1494 msgstr "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1498 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1499 msgstr "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1502 msgid "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
1503 msgstr "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
1507 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
1508 "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
1509 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
1510 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1512 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
1513 "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
1514 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
1515 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1520 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1523 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1526 msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
1527 msgstr "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
1529 #: src/main.c:733 src/main.c:802 src/main.c:899
1531 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
1532 msgstr "Try ‘
\e[1m%s --help
\e[0m’ for more options.\n"
1536 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1537 msgstr "%s: illegal option -- ‘
\e[1m-n%c
\e[0m’\n"
1541 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1542 msgstr "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1546 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1547 msgstr "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1551 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1552 msgstr "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1556 msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
1557 msgstr "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
1561 msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
1562 msgstr "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
1566 msgid "%s: missing URL\n"
1567 msgstr "%s: missing URL\n"
1571 msgid "No URLs found in %s.\n"
1572 msgstr "No URLs found in %s.\n"
1578 "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
1581 "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
1585 msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
1586 msgstr "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
1588 #: src/mswindows.c:97
1590 msgid "Continuing in background.\n"
1591 msgstr "Continuing in background.\n"
1593 #: src/mswindows.c:290
1595 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
1596 msgstr "Continuing in background, pid %lu.\n"
1598 #: src/mswindows.c:292 src/utils.c:330
1600 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
1601 msgstr "Output will be written to ‘
\e[1m%s
\e[0m’.\n"
1603 #: src/mswindows.c:460 src/mswindows.c:467
1605 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1606 msgstr "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1610 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1611 msgstr "%s: %s:%d: warning: “
\e[1m%s
\e[0m” token appears before any machine name\n"
1615 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1616 msgstr "%s: %s:%d: unknown token “
\e[1m%s
\e[0m”\n"
1620 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1621 msgstr "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1625 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1626 msgstr "%s: cannot stat %s: %s\n"
1628 #: src/openssl.c:113
1629 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
1630 msgstr "WARNING: using a weak random seed.\n"
1632 #: src/openssl.c:173
1633 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
1634 msgstr "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
1636 #: src/openssl.c:488
1640 #: src/openssl.c:488
1644 #: src/openssl.c:497
1646 msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
1647 msgstr "%s: No certificate presented by %s.\n"
1649 #: src/openssl.c:518
1651 msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
1652 msgstr "%s: cannot verify %s's certificate, issued by ‘
\e[1m%s
\e[0m’:\n"
1654 #: src/openssl.c:526
1655 msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
1656 msgstr " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
1658 #: src/openssl.c:530
1659 msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
1660 msgstr " Self-signed certificate encountered.\n"
1662 #: src/openssl.c:533
1663 msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
1664 msgstr " Issued certificate not yet valid.\n"
1666 #: src/openssl.c:536
1667 msgid " Issued certificate has expired.\n"
1668 msgstr " Issued certificate has expired.\n"
1670 #: src/openssl.c:568
1673 "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
1675 "%s: certificate common name ‘
\e[1m%s
\e[0m’ doesn't match requested host name ‘
\e[1m"
1678 #: src/openssl.c:581
1680 msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
1681 msgstr "To connect to %s insecurely, use ‘
\e[1m--no-check-certificate
\e[0m’.\n"
1683 #: src/progress.c:239
1687 "%*s[ skipping %sK ]"
1690 "%*s[ skipping %sK ]"
1692 #: src/progress.c:453
1694 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
1695 msgstr "Invalid dot style specification ‘
\e[1m%s
\e[0m’; leaving unchanged.\n"
1697 #: src/progress.c:947
1702 #: src/progress.c:962
1708 msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
1709 msgstr "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
1713 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1714 msgstr "Removing %s since it should be rejected.\n"
1718 msgid "Cannot open %s: %s"
1719 msgstr "Cannot open %s: %s"
1722 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1723 msgstr "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1727 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1728 msgstr "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1732 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1733 msgstr "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1737 msgid "%d redirections exceeded.\n"
1738 msgstr "%d redirections exceeded.\n"
1758 "Found no broken links.\n"
1761 "Found no broken links.\n"
1767 "Found %d broken link.\n"
1770 "Found %d broken links.\n"
1773 "Found %d broken link.\n"
1776 "Found %d broken links.\n"
1789 msgid "Unsupported scheme"
1790 msgstr "Unsupported scheme"
1793 msgid "Invalid host name"
1794 msgstr "Invalid host name"
1797 msgid "Bad port number"
1798 msgstr "Bad port number"
1801 msgid "Invalid user name"
1802 msgstr "Invalid user name"
1805 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
1806 msgstr "Unterminated IPv6 numeric address"
1809 msgid "IPv6 addresses not supported"
1810 msgstr "IPv6 addresses not supported"
1813 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
1814 msgstr "Invalid IPv6 numeric address"
1818 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
1819 msgstr "Continuing in background, pid %d.\n"
1823 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1824 msgstr "Failed to unlink symlink ‘
\e[1m%s
\e[0m’: %s\n"
1828 msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
1829 msgstr "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"