+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"
+#~ "Refusing to truncate existing file `%s'.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "La ripresa dello scaricamento non è riuscita su questo file, in "
+#~ "conflitto\n"
+#~ "con \"-c\".\n"
+#~ "Troncamento del file esistente \"%s\" rifiutato.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid " (%s to go)"
+#~ msgstr " (%s alla fine)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Startup:\n"
+#~ " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
+#~ " -h, --help print this help.\n"
+#~ " -b, --background go to background after startup.\n"
+#~ " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Avvio:\n"
+#~ " -V, --version mostra la versione di Wget ed esci.\n"
+#~ " -h, --help mostra questo aiuto.\n"
+#~ " -b, --background va in background dopo l'avvio.\n"
+#~ " -e, --execute=COMANDO esegue COMANDO come se fosse scritto in \"."
+#~ "wgetrc\".\n"
+#~ "\n"
+
+# L'opzione -B è stata tradotta consultando man wget.
+#~ msgid ""
+#~ "Logging and input file:\n"
+#~ " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
+#~ " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
+#~ " -d, --debug print debug output.\n"
+#~ " -q, --quiet quiet (no output).\n"
+#~ " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
+#~ " -nv, --non-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
+#~ " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
+#~ " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
+#~ " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i "
+#~ "file.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "File di log e d'ingresso:\n"
+#~ " -o, --output-file=FILE registra i messaggi su FILE.\n"
+#~ " -a, --append-output=FILE accoda i messaggi a FILE.\n"
+#~ " -d, --debug mostra l'output di debug.\n"
+#~ " -q, --quiet silenzioso (nessun output).\n"
+#~ " -v, --verbose prolisso (comportamento predefinito).\n"
+#~ " -nv, --non-verbose meno prolisso, ma non silenzioso.\n"
+#~ " -i, --input-file=FILE scarica gli URL scritti in FILE.\n"
+#~ " -F, --force-html tratta il file di input come HTML.\n"
+#~ " -B, --base=URL aggiunge URL ai link relativi quando si usa "
+#~ "-F\n"
+#~ " sul file indicato con -i.\n"
+
+# L'opzione -nc --no-clobber è stata tradotta in modo più breve seguendo
+# l'esempio della traduzione francese.
+# L'opzione --limit-rate=RATE è stata tradotta consultando man wget.
+#~ msgid ""
+#~ "Download:\n"
+#~ " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
+#~ "unlimits).\n"
+#~ " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
+#~ " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
+#~ " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# "
+#~ "suffixes.\n"
+#~ " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
+#~ "file.\n"
+#~ " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
+#~ " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than "
+#~ "local.\n"
+#~ " -S, --server-response print server response.\n"
+#~ " --spider don't download anything.\n"
+#~ " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
+#~ " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
+#~ " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
+#~ " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
+#~ " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
+#~ " --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a "
+#~ "retrieval.\n"
+#~ " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
+#~ "retrievals.\n"
+#~ " -Y, --proxy=on/off turn proxy on or off.\n"
+#~ " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
+#~ " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
+#~ "host.\n"
+#~ " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
+#~ " --dns-cache=off disable caching DNS lookups.\n"
+#~ " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
+#~ "allows.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scaricamento:\n"
+#~ " -t, --tries=NUMERO imposta il NUMERO di tentativi (0 = "
+#~ "illimitati).\n"
+#~ " --retry-connrefused riprova anche se la connessione è "
+#~ "rifiutata.\n"
+#~ " -O --output-document=FILE scrive tutti i documenti in un singolo "
+#~ "FILE.\n"
+#~ " -nc, --no-clobber non sovrascrive i file già esistenti.\n"
+#~ " -c, --continue riprende a scaricare un file "
+#~ "parzialmente\n"
+#~ " scaricato.\n"
+#~ " --progress=TIPO sceglie il TIPO di misurazione di "
+#~ "progresso.\n"
+#~ " -N, --timestamping non scarica file più vecchi di quelli "
+#~ "locali.\n"
+#~ " -S, --server-response mostra le risposte del server.\n"
+#~ " --spider non scarica niente.\n"
+#~ " -T, --timeout=SECONDI imposta tutti i timeout a SECONDI.\n"
+#~ " --dns-timeout=SECONDI imposta il timeout per la risoluzione del "
+#~ "DNS\n"
+#~ " a SECONDI.\n"
+#~ " --connect-timeout=SEC. imposta il timeout di connessione a "
+#~ "SECONDI.\n"
+#~ " --read-timeout=SECONDI imposta il timeout di lettura a SECONDI.\n"
+#~ " -w, --wait=SECONDI aspetta SECONDI tra i vari download.\n"
+#~ " --waitretry=SECONDI aspetta 1...SECONDI tra i tentativi di "
+#~ "download.\n"
+#~ " --random-wait aspetta tra 0...2*WAIT secondi tra "
+#~ "tentativi.\n"
+#~ " -Y, --proxy=on/off attiva/disabilita l'uso del proxy.\n"
+#~ " -Q, --quota=NUMERO imposta la quota di scarico a NUMERO.\n"
+#~ " --bind-address=INDIRIZZO lega l'INDIRIZZO (nome dell'host o IP)\n"
+#~ " all'host locale.\n"
+#~ " --limit-rate=VELOCITÀ limita la VELOCITÀ di scaricamento in "
+#~ "byte.\n"
+#~ " --dns-cache=off disattiva la cache per la risoluzione del "
+#~ "DNS.\n"
+#~ " --restrict-file-names=SO limita i caratteri nei nomi dei file a "
+#~ "quelli\n"
+#~ " permessi dal sistema operativo SO "
+#~ "indicato.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Directories:\n"
+#~ " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
+#~ " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
+#~ " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
+#~ " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
+#~ " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
+#~ "components.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Directory:\n"
+#~ " -nd --no-directories non crea directory.\n"
+#~ " -x, --force-directories forza la creazione delle directory.\n"
+#~ " -nH, --no-host-directories non crea directory sull'host.\n"
+#~ " -P, --directory-prefix=PREFISSO salva i file in PREFISSO/...\n"
+#~ " --cut-dirs=NUMERO ignora NUMERO componenti delle\n"
+#~ " directory remote.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "HTTP options:\n"
+#~ " --http-user=USER set http user to USER.\n"
+#~ " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
+#~ " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
+#~ "allowed).\n"
+#~ " -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
+#~ "extension.\n"
+#~ " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
+#~ " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
+#~ " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
+#~ " --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n"
+#~ " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
+#~ "request.\n"
+#~ " -s, --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
+#~ " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
+#~ " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
+#~ "connections).\n"
+#~ " --cookies=off don't use cookies.\n"
+#~ " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
+#~ " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
+#~ " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
+#~ "data.\n"
+#~ " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opzioni HTTP:\n"
+#~ " --http-user=UTENTE imposta l'utente http a UTENTE.\n"
+#~ " --http-passwd=PASS imposta la password http a PASS.\n"
+#~ " -C, --cache=on/off permette/non permette la cache dei dati sul\n"
+#~ " server (normalmente permessa).\n"
+#~ " -E, --html-extension salva tutti i documenti di tipo text/html "
+#~ "con \n"
+#~ " estensione .html.\n"
+#~ " --ignore-length ignora il campo Content-Length degli "
+#~ "header.\n"
+#~ " --header=STRINGA inserisce STRINGA tra gli header.\n"
+#~ " --proxy-user=UTENTE usa UTENTE come nome utente per il proxy.\n"
+#~ " --proxy-passwd=PASS usa PASS come password per il proxy.\n"
+#~ " --referer=URL include l'header \"Referer: URL\" nella "
+#~ "richiesta\n"
+#~ " HTTP.\n"
+#~ " -s, --save-headers salva gli header HTTP su file.\n"
+#~ " -U, --user-agent=AGENT si identifica come AGENT invece che come\n"
+#~ " Wget/VERSIONE.\n"
+#~ " --no-http-keep-alive disabilita l'HTTP keep-alive (connessioni\n"
+#~ " persistenti).\n"
+#~ " --cookies=off non usa i cookies.\n"
+#~ " --load-cookies=FILE carica i cookies dal FILE prima della "
+#~ "sessione.\n"
+#~ " --save-cookies=FILE salva i cookies sul FILE dopo la sessione.\n"
+#~ " --post-data=STRINGA usa il metodo POST; spedisci STRINGA come "
+#~ "dati.\n"
+#~ " --post-file=FILE usa il metodo POST; spedisci i contenuti del "
+#~ "FILE.\n"
+
+# Client-Cert: invariato? certificato del client?
+#~ msgid ""
+#~ "HTTPS (SSL) options:\n"
+#~ " --sslcertfile=FILE optional client certificate.\n"
+#~ " --sslcertkey=KEYFILE optional keyfile for this certificate.\n"
+#~ " --egd-file=FILE file name of the EGD socket.\n"
+#~ " --sslcadir=DIR dir where hash list of CA's are stored.\n"
+#~ " --sslcafile=FILE file with bundle of CA's\n"
+#~ " --sslcerttype=0/1 Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 "
+#~ "(DER)\n"
+#~ " --sslcheckcert=0/1 Check the server cert agenst given CA\n"
+#~ " --sslprotocol=0-3 choose SSL protocol; 0=automatic,\n"
+#~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opzioni HTTPS (SSL):\n"
+#~ " --sslcertfile=FILE certificato opzionale del client.\n"
+#~ " --sslcertkey=KEYFILE keyfile opzionale per questo certificato.\n"
+#~ " --egd-file=FILE nome del file per il socket EGD.\n"
+#~ " --sslcadir=DIRECTORY directory dove la lista dei CA è "
+#~ "memorizzata.\n"
+#~ " --sslcafile=FILE file contenente i CA.\n"
+#~ " --sslcerttype=0/1 tipo di Client-Cert:\n"
+#~ " 0=PEM (predefinito), 1=ASN1 (DER)\n"
+#~ " --sslcheckcert=0/1 verifica il certificato del server col CA "
+#~ "fornito.\n"
+#~ " --sslprotocol=0-3 sceglie il protocollo SSL:\n"
+#~ " 0=automatico, 1=SSLv2, 2=SSLv3, 3=TLSv1\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FTP options:\n"
+#~ " -nr, --dont-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
+#~ " -g, --glob=on/off turn file name globbing on or off.\n"
+#~ " --passive-ftp use the \"passive\" transfer mode.\n"
+#~ " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
+#~ "dirs).\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opzioni FTP:\n"
+#~ " -nr, --dont-remove-listing non elimina i file \".listing\"\n"
+#~ " -g, --glob=on/off abilita/disabilita il globbing dei nome di "
+#~ "file.\n"
+#~ " --passive-ftp usa la modalità di trasferimento \"passiva"
+#~ "\".\n"
+#~ " --retr-symlinks scarica i file (non le directory) puntati "
+#~ "dai\n"
+#~ " link simbolici quando si è in modalità "
+#~ "ricorsiva.\n"