+#: src/main.c:573
+msgid "FTP options:\n"
+msgstr "Opcions de FTP:\n"
+
+#: src/main.c:575
+msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
+msgstr " --ftp-user=USUARI estableix l'usuari de ftp a USUARI.\n"
+
+#: src/main.c:577
+msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
+msgstr " --ftp-password=PASS estableix la contrasenya de ftp a PASS.\n"
+
+#: src/main.c:579
+msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
+msgstr " --no-remove-listing no suprimeixes els fitxers «.listing».\n"
+
+#: src/main.c:581
+msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
+msgstr " --no-glob inhabilita l'ús de comodins de fitxers per a FTP.\n"
+
+#: src/main.c:583
+msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
+msgstr " --no-passive-ftp inhabilita el mode de transferència «passiu».\n"
+
+#: src/main.c:585
+msgid " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dir).\n"
+msgstr ""
+" --retr-symlinks en mode de recursió, descarrega els fitxers\n"
+" apuntats per enllaços simbòlics que no siguen\n"
+" directoris\n"
+
+#: src/main.c:587
+msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
+msgstr " --preserve-permissions preserva els permisos dels fitxers remots.\n"
+
+#: src/main.c:591
+msgid "Recursive download:\n"
+msgstr "Descàrrega recursiva:\n"
+
+#: src/main.c:593
+msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
+msgstr " -r, --recursive descarrega de forma recursiva.\n"
+
+#: src/main.c:595
+msgid " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n"
+msgstr " -l, --level=NOMBRE nivell màxim de recursió (inf o 0 per infinit).\n"
+
+#: src/main.c:597
+msgid " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
+msgstr " --delete-after suprimeix els fitxers locals un cop descarregats.\n"
+
+#: src/main.c:599
+msgid " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local files.\n"
+msgstr ""
+" -k, --convert-links fes que els enllaços als HTML descarregats\n"
+" apunten als fitxers locals.\n"
+
+#: src/main.c:601
+msgid " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
+msgstr ""
+" -K, --backup-converted fés una còpia dels fitxers com a X.orig abans\n"
+" de convertir-los.\n"
+
+#: src/main.c:603
+msgid " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
+msgstr " -m, --mirror opció equivalent -N -r -l inf -no-remove-listings.\n"
+
+#: src/main.c:605
+msgid " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML page.\n"
+msgstr ""
+" -p, --page-requisites descarrega totes les imatges, etc. necessàries per\n"
+" veure el document HTML.\n"
+
+#: src/main.c:607
+msgid " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n"
+msgstr " --strict-comments activa la gestió estricta (SGML) de comentaris HTML.\n"
+
+#: src/main.c:611
+msgid "Recursive accept/reject:\n"
+msgstr "Inclusió/exclusió en mode recursiu:\n"
+
+#: src/main.c:613
+msgid " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted extensions.\n"
+msgstr ""
+" -A, --accept=LLISTA llista separada per comes d'extensions\n"
+" acceptades.\n"
+
+#: src/main.c:615
+msgid " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected extensions.\n"
+msgstr ""
+" -R, --reject=LLISTA llista separada per comes d'extensions\n"
+" rebutjades.\n"
+
+#: src/main.c:617
+msgid " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains.\n"
+msgstr ""
+" -D, --domains=LLISTA llista separada per comes de dominis\n"
+" acceptats.\n"
+
+#: src/main.c:619
+msgid " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains.\n"
+msgstr ""
+" --exclude-domains=LLISTA llista separada per comes de dominis\n"
+" rebutjats.\n"
+
+#: src/main.c:621
+msgid " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
+msgstr " --follow-ftp segueix enllaços FTP en documents HTML.\n"
+
+#: src/main.c:623
+msgid " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML tags.\n"
+msgstr ""
+" --follow-tags=LLISTA llista separada per comes d'etiquetes HTML\n"
+" que es segueixen.\n"
+
+#: src/main.c:625
+msgid " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML tags.\n"
+msgstr ""
+" -G, --ignore-tags=LLISTA llista separada per comes d'etiquetes HTML\n"
+" ignorades.\n"
+
+#: src/main.c:627
+msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
+msgstr ""
+" -H, --span-hosts segueix enllaços a altres llocs en mode\n"
+" de recursió.\n"
+
+#: src/main.c:629
+msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
+msgstr " -L, --relative només segueix enllaços relatius.\n"
+
+#: src/main.c:631
+msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
+msgstr " -I, --include-directories=LLISTA llista de directoris acceptats.\n"
+
+#: src/main.c:633
+msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
+msgstr " -X, --exclude-directories=LLISTA llista de directoris rebutjats.\n"
+
+#: src/main.c:635
+msgid " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
+msgstr " -np, --no-parent no ascendeixes al directori pare.\n"
+
+#: src/main.c:639