From a6d26350294c4a15c1e771363b0a8c0a4b6c9408 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hniksic Date: Wed, 25 May 2005 02:14:42 -0700 Subject: [PATCH] [svn] Updated from the TP. --- po/eo.po | 1293 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 844 insertions(+), 449 deletions(-) diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 94cebbac..f094ff56 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -5,226 +5,242 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU wget 1.9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-11 16:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-04 12:00-0300\n" +"Project-Id-Version: GNU wget 1.10-b1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-12 11:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-24 23:10-0300\n" "Last-Translator: Luiz Portella \n" "Language-Team: Esperanto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connect.c:88 +#: src/connect.c:199 #, c-format -msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n" -msgstr "Ne eblis konverti `%s' al adreso. Ŝanĝante al ANY.\n" +msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" +msgstr "" -#: src/connect.c:165 -#, c-format -msgid "Connecting to %s[%s]:%hu... " -msgstr "Konektante al %s[%s]:%hu... " +#: src/connect.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " +msgstr "Konektante al %s|%s|:%d... " -#: src/connect.c:168 -#, c-format -msgid "Connecting to %s:%hu... " -msgstr "Konektante al %s:%hu... " +#: src/connect.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s:%d... " +msgstr "Konektante al %s:%d... " -#: src/connect.c:222 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "konektita.\n" -#: src/convert.c:171 -#, c-format -msgid "Converted %d files in %.2f seconds.\n" -msgstr "Konvertitaj %d dosieroj dum %.2f sekundoj.\n" +#: src/convert.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converted %d files in %.*f seconds.\n" +msgstr "Konvertitaj %d dosieroj dum %.*f sekundoj.\n" -#: src/convert.c:197 +#: src/convert.c:202 #, c-format msgid "Converting %s... " msgstr "Konvertante %s... " -#: src/convert.c:210 +#: src/convert.c:215 msgid "nothing to do.\n" msgstr "nenio farenda.\n" -#: src/convert.c:218 src/convert.c:242 +#: src/convert.c:223 src/convert.c:247 #, c-format msgid "Cannot convert links in %s: %s\n" msgstr "Ne eblis konverti ligilojn al %s: %s\n" -#: src/convert.c:233 +#: src/convert.c:238 #, c-format msgid "Unable to delete `%s': %s\n" msgstr "Ne eblis forviŝi `%s': %s\n" -#: src/convert.c:439 +#: src/convert.c:447 #, c-format msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n" msgstr "Ne eblis kopii %s kiel %s: %s\n" -#: src/cookies.c:606 +#: src/cookies.c:619 #, c-format msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'" msgstr "Eraro en Set-Cookie, kampo `%s'" -#: src/cookies.c:629 +#: src/cookies.c:643 #, c-format msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n" msgstr "Sintaksa eraro en Set-Cookie: %s ĉe pozicio %d.\n" -#: src/cookies.c:1426 +#: src/cookies.c:1469 #, c-format msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n" msgstr "Ne eblis malfermi kuketan dosieron `%s': %s\n" -#: src/cookies.c:1438 +#: src/cookies.c:1481 #, c-format msgid "Error writing to `%s': %s\n" msgstr "Eraro dum registrado al `%s': %s\n" -#: src/cookies.c:1442 +#: src/cookies.c:1484 #, c-format msgid "Error closing `%s': %s\n" msgstr "Eraro fermante `%s': %s\n" -#: src/ftp-ls.c:812 +#: src/ftp-ls.c:841 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n" msgstr "Lista tipo ne eltenebla, provante Uniksan liston.\n" -#: src/ftp-ls.c:857 src/ftp-ls.c:859 +#: src/ftp-ls.c:887 src/ftp-ls.c:889 #, c-format msgid "Index of /%s on %s:%d" msgstr "Indekso de /%s en %s:%d" -#: src/ftp-ls.c:882 +#: src/ftp-ls.c:912 +#, c-format msgid "time unknown " msgstr "horaro nekonata " -#: src/ftp-ls.c:886 +#: src/ftp-ls.c:916 +#, c-format msgid "File " msgstr "Dosiero " -#: src/ftp-ls.c:889 +#: src/ftp-ls.c:919 +#, c-format msgid "Directory " msgstr "Dosierujo " -#: src/ftp-ls.c:892 +#: src/ftp-ls.c:922 +#, c-format msgid "Link " msgstr "Ligilo " -#: src/ftp-ls.c:895 +#: src/ftp-ls.c:925 +#, c-format msgid "Not sure " msgstr "Sen certeco " -#: src/ftp-ls.c:913 +#: src/ftp-ls.c:943 #, c-format msgid " (%s bytes)" msgstr " (%s bajtoj)" +#: src/ftp.c:226 +#, c-format +msgid "Length: %s" +msgstr "Grando: %s" + +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1859 +#, c-format +msgid ", %s (%s) remaining" +msgstr ", %s (%s) postlasante" + +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1863 +#, c-format +msgid ", %s remaining" +msgstr ", %s postlasante" + +#: src/ftp.c:240 +msgid " (unauthoritative)\n" +msgstr " (ne havante permeson)\n" + #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:202 +#: src/ftp.c:315 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Salutante kiel %s ... " -#: src/ftp.c:215 src/ftp.c:268 src/ftp.c:299 src/ftp.c:353 src/ftp.c:468 -#: src/ftp.c:519 src/ftp.c:551 src/ftp.c:611 src/ftp.c:675 src/ftp.c:748 -#: src/ftp.c:796 +#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:374 src/ftp.c:403 src/ftp.c:455 src/ftp.c:567 +#: src/ftp.c:613 src/ftp.c:641 src/ftp.c:699 src/ftp.c:760 src/ftp.c:820 +#: src/ftp.c:867 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Eraro en la respondo de servilo, fermante stirkonekton.\n" -#: src/ftp.c:223 +#: src/ftp.c:335 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Eraro en la saluto de servilo.\n" -#: src/ftp.c:231 src/ftp.c:362 src/ftp.c:477 src/ftp.c:560 src/ftp.c:621 -#: src/ftp.c:685 src/ftp.c:758 src/ftp.c:806 +#: src/ftp.c:342 src/ftp.c:463 src/ftp.c:575 src/ftp.c:649 src/ftp.c:709 +#: src/ftp.c:770 src/ftp.c:830 src/ftp.c:877 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Skrib-eraro, fermante stirkonekton.\n" -#: src/ftp.c:238 +#: src/ftp.c:348 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "La servilo rifuzis la saluton.\n" -#: src/ftp.c:245 +#: src/ftp.c:354 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Erara saluto.\n" -#: src/ftp.c:252 +#: src/ftp.c:360 msgid "Logged in!\n" msgstr "Salutite!\n" -#: src/ftp.c:277 +#: src/ftp.c:382 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Eraro de la servilo, ne eblas difini la tipon de sistemo.\n" -#: src/ftp.c:287 src/ftp.c:596 src/ftp.c:659 src/ftp.c:716 +#: src/ftp.c:391 src/ftp.c:686 src/ftp.c:743 src/ftp.c:786 msgid "done. " msgstr "farite. " -#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:498 src/ftp.c:533 src/ftp.c:779 src/ftp.c:827 +#: src/ftp.c:443 src/ftp.c:592 src/ftp.c:625 src/ftp.c:850 src/ftp.c:896 msgid "done.\n" msgstr "farite.\n" -#: src/ftp.c:370 +#: src/ftp.c:470 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Tipo `%c' nekonata, fermante stirkonekton.\n" -#: src/ftp.c:383 +#: src/ftp.c:482 msgid "done. " msgstr "farite. " -#: src/ftp.c:389 +#: src/ftp.c:488 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD ne necesa.\n" -#: src/ftp.c:484 +#: src/ftp.c:581 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" "\n" msgstr "" -"Dosierujo `%s' ne trovita.\n" +"Netrovita dosierujo `%s'.\n" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:596 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD ne postulita.\n" -#: src/ftp.c:567 +#: src/ftp.c:655 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Ne eblis komenci transporton PASV.\n" -#: src/ftp.c:571 +#: src/ftp.c:659 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:588 -#, c-format -msgid "couldn't connect to %s:%hu: %s\n" -msgstr "ne eblis konekti al %s:%hu: %s\n" +#: src/ftp.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" +msgstr "ne eblis konekti al %s pordo %d: %s\n" -#: src/ftp.c:638 +#: src/ftp.c:725 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Bind-eraro (%s).\n" -#: src/ftp.c:645 +#: src/ftp.c:731 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Pordo nevalida.\n" -#: src/ftp.c:698 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"REST failed; will not truncate `%s'.\n" -msgstr "" -"\n" -"REST fuŝis; `%s' ne estos stumpigita.\n" - -#: src/ftp.c:705 +#: src/ftp.c:777 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -232,104 +248,99 @@ msgstr "" "\n" "REST fuŝis; rekomencante,\n" -#: src/ftp.c:766 +#: src/ftp.c:838 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" "\n" msgstr "" -"Dosiero `%s' ne trovita.\n" +"Netrovita dosiero `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:814 +#: src/ftp.c:885 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" "\n" msgstr "" -"Dosiero aŭ dosierujo `%s' ne trovita.\n" +"Netrovita dosiero aŭ dosierujo `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:898 src/ftp.c:906 -#, c-format -msgid "Length: %s" -msgstr "Grando: %s" - -#: src/ftp.c:900 src/ftp.c:908 +#. We cannot just invent a new name and use it (which is +#. what functions like unique_create typically do) +#. because we told the user we'd use this name. +#. Instead, return and retry the download. +#: src/ftp.c:947 src/http.c:1915 #, c-format -msgid " [%s to go]" -msgstr " [%s por fini]" - -#: src/ftp.c:910 -msgid " (unauthoritative)\n" -msgstr " (ne havante permeson)\n" +msgid "%s has sprung into existence.\n" +msgstr "" -#: src/ftp.c:936 +#: src/ftp.c:1009 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, fermante stirkonekton.\n" -#: src/ftp.c:944 +#: src/ftp.c:1017 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Konekto de datumoj: %s; " -#: src/ftp.c:961 +#: src/ftp.c:1032 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Stirkonekto fermita.\n" -#: src/ftp.c:979 +#: src/ftp.c:1050 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Transporto de datumoj haltigita.\n" -#: src/ftp.c:1044 +#: src/ftp.c:1115 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "La dosiero `%s' jam estas ĉi tie, ĝi ne estos elŝutita.\n" -#: src/ftp.c:1114 src/http.c:1716 +#: src/ftp.c:1179 src/http.c:2132 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(provo:%2d)" -#: src/ftp.c:1180 src/http.c:1975 -#, c-format +#: src/ftp.c:1249 src/http.c:2406 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" +"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" "\n" msgstr "" -"%s (%s) - `%s' ricevite [%ld]\n" +"%s (%s) - `%s' ricevite [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1222 src/main.c:890 src/recur.c:377 src/retr.c:596 +#: src/ftp.c:1291 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Forviŝante %s.\n" -#: src/ftp.c:1264 +#: src/ftp.c:1333 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Uzante `%s' kiel dumtempan dosieron de listo.\n" -#: src/ftp.c:1279 +#: src/ftp.c:1348 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Forviŝite `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1314 +#: src/ftp.c:1383 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Nivelo de rekursio %d superas maksimuman nivelon %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1384 +#: src/ftp.c:1453 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "Fora dosiero ne estas plej nova ol loka `%s' -- forgesante.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1391 +#: src/ftp.c:1460 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -339,18 +350,18 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1398 -#, c-format +#: src/ftp.c:1467 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n" +"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" "\n" -msgstr "La grandoj neegalaj (loka %ld) -- elŝutante.\n" +msgstr "La grandoj neegalaj (loka %s) -- elŝutante.\n" -#: src/ftp.c:1415 +#: src/ftp.c:1485 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Nevalida nomo de simbola ligilo, pretersaltante.\n" -#: src/ftp.c:1432 +#: src/ftp.c:1502 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -359,42 +370,42 @@ msgstr "" "Simbola ligilo jam estis ĝusta %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1440 +#: src/ftp.c:1510 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Kreante simbolan ligilon %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1451 +#: src/ftp.c:1520 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Simbolaj ligiloj ne elteneblaj, forgesante simbolan ligilon `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1463 +#: src/ftp.c:1532 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Forgesante dosierujon `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1472 +#: src/ftp.c:1541 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: nekonata/neeltenebla dosier-tipo.\n" -#: src/ftp.c:1499 +#: src/ftp.c:1568 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: horaro (time-stamp) erara.\n" -#: src/ftp.c:1524 +#: src/ftp.c:1596 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Dosierujoj ne estos elŝutitaj dum nivelo de rekursio estas %d (maksimuma %d).\n" -#: src/ftp.c:1574 +#: src/ftp.c:1646 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1639 src/ftp.c:1652 +#: src/ftp.c:1712 src/ftp.c:1726 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Rifuzante `%s'.\n" @@ -402,25 +413,21 @@ msgstr "Rifuzante `%s'.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1698 +#: src/ftp.c:1772 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Nenio trovita kun la ŝablono `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1764 -#, c-format -msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n" -msgstr "Skribite HTML-indekson al `%s' [%ld].\n" +#: src/ftp.c:1838 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" +msgstr "Skribite HTML-indekson al `%s' [%s].\n" -#: src/ftp.c:1769 +#: src/ftp.c:1843 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Skribite HTML-indekson al `%s'.\n" -#: src/gen_sslfunc.c:117 -msgid "Could not seed OpenSSL PRNG; disabling SSL.\n" -msgstr "" - #: src/getopt.c:675 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" @@ -480,300 +487,317 @@ msgstr "%s: elekto `-W %s' estas multesenca\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: elekto `-W %s' ne permesas argumenton\n" -#: src/host.c:636 +#: src/host.c:370 +#, fuzzy +msgid "Unknown host" +msgstr "Nekonata retnodo" + +#. Message modeled after what gai_strerror returns in similar +#. circumstances. +#: src/host.c:374 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "Dumtempa malsukceso ĉe nom-eltrovo" + +#: src/host.c:376 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nekonata eraro" + +#: src/host.c:755 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Provante %s... " -#: src/host.c:656 src/host.c:672 +#: src/host.c:799 src/host.c:828 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "fiasko: %s.\n" -#: src/host.c:674 +#: src/host.c:808 +msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" +msgstr "fiasko: Ne estas IPv4/IPv6 adreso por la retnodo.\n" + +#: src/host.c:831 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "fiasko: limtempo finita.\n" -#: src/host.c:762 -msgid "Host not found" -msgstr "Retnodo netrovita" - -#: src/host.c:764 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nekonata eraro" - -#: src/html-url.c:293 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Ne eblis eltrovi nekompletan ligilon %s.\n" -#. this is fatal -#: src/http.c:674 -msgid "Failed to set up an SSL context\n" -msgstr "" - -#: src/http.c:680 +#: src/http.c:373 src/http.c:1545 #, c-format -msgid "Failed to load certificates from %s\n" +msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "" -#: src/http.c:684 src/http.c:692 -msgid "Trying without the specified certificate\n" +#: src/http.c:687 +msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" +msgstr "Sen ĉapoj, supozante HTTP/0.9" + +#: src/http.c:1194 +msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:688 +#: src/http.c:1413 #, c-format -msgid "Failed to get certificate key from %s\n" +msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "" -#: src/http.c:761 src/http.c:1809 -msgid "Unable to establish SSL connection.\n" -msgstr "" +#: src/http.c:1475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" +msgstr "Eraro dum registrado al proxy: %s.\n" -#: src/http.c:770 +#: src/http.c:1484 #, c-format -msgid "Reusing connection to %s:%hu.\n" +msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "" -#: src/http.c:1034 +#: src/http.c:1504 #, c-format -msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" +msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1039 +#: src/http.c:1551 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "" -#: src/http.c:1083 -msgid "End of file while parsing headers.\n" -msgstr "" +#: src/http.c:1562 +msgid "No data received.\n" +msgstr "Ne datumo ricevita.\n" -#: src/http.c:1093 +#: src/http.c:1569 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" -msgstr "" +msgstr "Leg-eraro (%s) ĉe ĉapoj.\n" -#: src/http.c:1128 -msgid "No data received" +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1657 +msgid "Unknown authentication scheme.\n" +msgstr "Nekonata aŭtentokontrola ŝablono.\n" + +#: src/http.c:1681 +msgid "Authorization failed.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1130 +#: src/http.c:1695 msgid "Malformed status line" msgstr "" -#: src/http.c:1135 +#: src/http.c:1697 msgid "(no description)" msgstr "" -#: src/http.c:1267 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "" - -#: src/http.c:1274 -msgid "Unknown authentication scheme.\n" -msgstr "" - -#: src/http.c:1314 +#: src/http.c:1768 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "" -#: src/http.c:1315 src/http.c:1454 +#: src/http.c:1769 src/http.c:1869 msgid "unspecified" msgstr "" -#: src/http.c:1316 +#: src/http.c:1770 msgid " [following]" msgstr "" -#: src/http.c:1383 +#. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or +#. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes +#. after the end of file and the server response with 416. +#: src/http.c:1819 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:1401 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n" -"Refusing to truncate existing file `%s'.\n" -"\n" -msgstr "" - #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1444 +#: src/http.c:1849 msgid "Length: " -msgstr "" - -#: src/http.c:1449 -#, c-format -msgid " (%s to go)" -msgstr "" +msgstr "Grando: " -#: src/http.c:1454 +#: src/http.c:1869 msgid "ignored" msgstr "" -#: src/http.c:1598 +#: src/http.c:2009 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:1628 +#: src/http.c:2044 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1800 +#: src/http.c:2229 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "" -#: src/http.c:1819 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2236 +msgid "Unable to establish SSL connection.\n" +msgstr "" + +#: src/http.c:2245 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1851 +#: src/http.c:2275 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "%s ERARO %d: %s.\n" -#: src/http.c:1864 +#: src/http.c:2288 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1872 +#: src/http.c:2296 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1895 +#: src/http.c:2319 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:1903 -#, c-format -msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n" -msgstr "" +#: src/http.c:2327 +#, fuzzy, c-format +msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" +msgstr "La grandoj neegalaj (loka %s) -- elŝutante.\n" -#: src/http.c:1907 +#: src/http.c:2332 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1948 -#, c-format +#: src/http.c:2374 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n" +"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n" "\n" msgstr "" +"%s (%s) - `%s' ricevite [%s/%s]\n" +"\n" -#: src/http.c:1998 -#, c-format -msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. " -msgstr "" +#: src/http.c:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " +msgstr "%s (%s) - Konekto fermita ĉe la bajto %s. " -#: src/http.c:2007 -#, c-format +#: src/http.c:2440 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n" +"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n" "\n" msgstr "" +"%s (%s) - `%s' ricevite [%s/%s]\n" +"\n" -#: src/http.c:2028 -#, c-format -msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. " -msgstr "" +#: src/http.c:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. " +msgstr "%s (%s) - Konekto fermita ĉe la bajto %s/%s. " -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2480 #, c-format -msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)." -msgstr "" +msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." +msgstr "%s (%s) - Leg-eraro ĉe la bajto %s (%s)." -#: src/http.c:2049 +#: src/http.c:2490 #, c-format -msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). " -msgstr "" +msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " +msgstr "%s (%s) - Leg-eraro ĉe la bajto %s/%s (%s). " -#: src/init.c:342 +#: src/init.c:369 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "" -#: src/init.c:398 src/netrc.c:276 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Ne estas legebla %s (%s).\n" -#: src/init.c:416 src/init.c:422 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Eraro en %s ĉe linio %d.\n" + +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Sintaksa eraro en %s ĉe linio %d.\n" + +#: src/init.c:462 +#, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Nekonata komando `%s' en %s ĉe linio %d.\n" -#: src/init.c:454 +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:594 +#: src/init.c:661 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "" -#: src/init.c:630 +#: src/init.c:707 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:673 +#: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "" -#: src/init.c:691 +#: src/init.c:767 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:930 src/init.c:949 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "" -#: src/init.c:974 +#: src/init.c:1042 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "" -#: src/init.c:1051 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1177 src/init.c:1272 src/init.c:1297 #, c-format -msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" +msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1106 +#: src/init.c:1125 #, c-format -msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" +msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1157 +#: src/init.c:1189 #, c-format -msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" +msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1198 +#: src/init.c:1240 #, c-format -msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" +msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "" -#: src/log.c:636 +#: src/log.c:796 #, c-format msgid "" "\n" @@ -782,188 +806,496 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:643 +#: src/log.c:806 #, c-format -msgid "%s: %s; disabling logging.\n" +msgid "" +"\n" +"%s received.\n" msgstr "" -#: src/main.c:127 +#: src/log.c:807 #, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" +msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "" -#: src/main.c:135 +#: src/main.c:375 #, c-format -msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" +msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "" -#. Had to split this in parts, so the #@@#%# Ultrix compiler and cpp -#. don't bitch. Also, it makes translation much easier. -#: src/main.c:140 +#: src/main.c:387 msgid "" -"\n" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:144 -msgid "" -"Startup:\n" -" -V, --version display the version of Wget and exit.\n" -" -h, --help print this help.\n" -" -b, --background go to background after startup.\n" -" -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" -"\n" +#: src/main.c:389 +msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:151 -msgid "" -"Logging and input file:\n" -" -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" -" -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" -" -d, --debug print debug output.\n" -" -q, --quiet quiet (no output).\n" -" -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" -" -nv, --non-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" -" -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" -" -F, --force-html treat input file as HTML.\n" -" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" -"\n" +#: src/main.c:391 +msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" +msgstr " -V, --version vidigas la version de Wget kaj eliras.\n" + +#: src/main.c:393 +msgid " -h, --help print this help.\n" +msgstr " -h, --help printas ĉi helpilon.\n" + +#: src/main.c:395 +msgid " -b, --background go to background after startup.\n" +msgstr " -b, --background iras al fona reĝimo post starto.\n" + +#: src/main.c:397 +msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:163 -msgid "" -"Download:\n" -" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n" -" --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" -" -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n" -" -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# suffixes.\n" -" -c, --continue resume getting a partially-downloaded file.\n" -" --progress=TYPE select progress gauge type.\n" -" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than local.\n" -" -S, --server-response print server response.\n" -" --spider don't download anything.\n" -" -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" -" --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" -" --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" -" --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" -" -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" -" --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a retrieval.\n" -" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n" -" -Y, --proxy=on/off turn proxy on or off.\n" -" -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" -" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n" -" --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" -" --dns-cache=off disable caching DNS lookups.\n" -" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n" -"\n" +#: src/main.c:401 +msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:188 -msgid "" -"Directories:\n" -" -nd, --no-directories don't create directories.\n" -" -x, --force-directories force creation of directories.\n" -" -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" -" -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" -" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory components.\n" -"\n" +#: src/main.c:403 +msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" +msgstr " -o, --output-file=DOSIERO log mesaĝoj al DOSIERO.\n" + +#: src/main.c:405 +msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:196 -msgid "" -"HTTP options:\n" -" --http-user=USER set http user to USER.\n" -" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n" -" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally allowed).\n" -" -E, --html-extension save all text/html documents with .html extension.\n" -" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" -" --header=STRING insert STRING among the headers.\n" -" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" -" --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n" -" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP request.\n" -" -s, --save-headers save the HTTP headers to file.\n" -" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" -" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n" -" --cookies=off don't use cookies.\n" -" --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" -" --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" -" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the data.\n" -" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" -"\n" +#: src/main.c:408 +msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:411 +msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:413 +msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:415 +msgid " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:417 +msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" +msgstr " -i, --input-file=DOSIERO elŝutu URLjn trovitajn en DOSIERO.\n" + +#: src/main.c:419 +msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:421 +msgid " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:425 +msgid "Download:\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:427 +msgid " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n" +msgstr " -t, --tries=NOMBRO agordas nombron de reprovoj je NOMBRO (0 senlimaj).\n" + +#: src/main.c:429 +msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" +msgstr " --retry-connrefused provas reen eĉ se la konekto estas rifuzita.\n" + +#: src/main.c:431 +msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:217 +#: src/main.c:433 msgid "" -"HTTPS (SSL) options:\n" -" --sslcertfile=FILE optional client certificate.\n" -" --sslcertkey=KEYFILE optional keyfile for this certificate.\n" -" --egd-file=FILE file name of the EGD socket.\n" -" --sslcadir=DIR dir where hash list of CA's are stored.\n" -" --sslcafile=FILE file with bundle of CA's\n" -" --sslcerttype=0/1 Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 (DER)\n" -" --sslcheckcert=0/1 Check the server cert agenst given CA\n" -" --sslprotocol=0-3 choose SSL protocol; 0=automatic,\n" -" 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n" -"\n" +" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" +" existing files.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:436 +msgid " -c, --continue resume getting a partially-downloaded file.\n" +msgstr " -c, --continue daŭri uzi dosieron parte elŝutita.\n" + +#: src/main.c:438 +msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:440 msgid "" -"FTP options:\n" -" -nr, --dont-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" -" -g, --glob=on/off turn file name globbing on or off.\n" -" --passive-ftp use the \"passive\" transfer mode.\n" -" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dirs).\n" -"\n" +" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" +" local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:237 +#: src/main.c:443 +msgid " -S, --server-response print server response.\n" +msgstr " -S, --server-response printas respondon de la servilo.\n" + +#: src/main.c:445 +msgid " --spider don't download anything.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:447 +msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" +msgstr " -T, --timeout=SEKUNDOJ agordas ĉiujn temp-limojn je SEKUNDOJ.\n" + +#: src/main.c:449 +msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" +msgstr " --dns-timeout=S agordas la temp-limon por serĉo de DNS je S.\n" + +#: src/main.c:451 +msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" +msgstr " --connect-timeout=S agordas la temp-limon por konekto je S.\n" + +#: src/main.c:453 +msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" +msgstr " --read-timeout=S agordas la temp-limon por lego je S.\n" + +#: src/main.c:455 +msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:457 +msgid " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a retrieval.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:459 +msgid " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:461 +msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:463 +msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:465 +msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:467 +msgid " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:469 +msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:471 +msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:473 +msgid " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:476 +msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:478 +msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:480 msgid "" -"Recursive retrieval:\n" -" -r, --recursive recursive download.\n" -" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n" -" --delete-after delete files locally after downloading them.\n" -" -k, --convert-links convert non-relative links to relative.\n" -" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" -" -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" -" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML page.\n" -" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n" -"\n" +" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified family,\n" +" one of IPv6, IPv4, or none.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:484 +msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:248 +#: src/main.c:486 +msgid " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:490 +#, fuzzy +msgid "Directories:\n" +msgstr "Dosierujoj:\n" + +#: src/main.c:492 +msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:494 +msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:496 +msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:498 +msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:500 +msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:502 +msgid " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory components.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:506 +msgid "HTTP options:\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:508 +msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:510 +msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:512 +msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:514 +msgid " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:516 +msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:518 +msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:520 +msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:522 +msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:524 +msgid " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP request.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:526 +msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:528 +msgid " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:530 +msgid " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:532 +msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:534 +msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:536 +msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:538 +msgid " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) cookies.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:540 +msgid " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the data.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:542 +msgid " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:547 +msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:549 msgid "" -"Recursive accept/reject:\n" -" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted extensions.\n" -" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected extensions.\n" -" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains.\n" -" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains.\n" -" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" -" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML tags.\n" -" -G, --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML tags.\n" -" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" -" -L, --relative follow relative links only.\n" -" -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" -" -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" -" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" -"\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:552 +msgid " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:554 +msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:556 +msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:558 +msgid " --private-key=FILE private key file.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:560 +msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:562 +msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:564 +msgid " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is stored.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:566 +msgid " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL PRNG.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:568 +msgid " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random data.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:573 +msgid "FTP options:\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:575 +msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:577 +msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:579 +msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:581 +msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:583 +msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:585 +msgid " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dir).\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:587 +msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:591 +msgid "Recursive download:\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:593 +msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:263 +#: src/main.c:595 +msgid " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:597 +msgid " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:599 +msgid " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local files.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:601 +msgid " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:603 +msgid " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:605 +msgid " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML page.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:607 +msgid " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:611 +msgid "Recursive accept/reject:\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:613 +msgid " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted extensions.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:615 +msgid " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected extensions.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:617 +msgid " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:619 +msgid " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:621 +msgid " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:623 +msgid " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML tags.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:625 +msgid " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML tags.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:627 +msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:629 +msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:631 +msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:633 +msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:635 +msgid " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:644 #, c-format -msgid "%s: debug support not compiled in.\n" +msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "" -#: src/main.c:517 -msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: src/main.c:658 +msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" -#: src/main.c:519 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -971,44 +1303,51 @@ msgid "" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:665 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" msgstr "" -#: src/main.c:703 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" -msgstr "" - #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:706 src/main.c:748 src/main.c:794 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:777 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:830 +#, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "" -#: src/main.c:780 +#: src/main.c:836 +#, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" +msgstr "" + #. No URL specified. -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1016,145 +1355,201 @@ msgid "" "Downloaded: %s bytes in %d files\n" msgstr "" -#: src/main.c:920 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "" -#: src/mswindows.c:147 +#: src/mswindows.c:235 +#, c-format msgid "Continuing in background.\n" msgstr "" -#: src/mswindows.c:149 src/utils.c:487 +#: src/mswindows.c:427 #, c-format -msgid "Output will be written to `%s'.\n" +msgid "Continuing in background, pid %lu.\n" msgstr "" -#: src/mswindows.c:245 +#: src/mswindows.c:429 src/utils.c:348 #, c-format -msgid "Starting WinHelp %s\n" +msgid "Output will be written to `%s'.\n" msgstr "" -#: src/mswindows.c:272 src/mswindows.c:279 +#: src/mswindows.c:597 src/mswindows.c:604 #, c-format msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n" msgstr "" -#: src/netrc.c:380 +#: src/netrc.c:385 #, c-format msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n" msgstr "" -#: src/netrc.c:411 +#: src/netrc.c:416 #, c-format msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/netrc.c:475 +#: src/netrc.c:480 #, c-format msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n" msgstr "" -#: src/netrc.c:485 +#: src/netrc.c:490 #, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "" +#. Still not random enough, presumably because neither /dev/random +#. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc +#. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose +#. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. +#: src/openssl.c:121 +msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:181 +msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" +msgstr "" + +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:404 +msgid "ERROR" +msgstr "ERARO" + +#: src/openssl.c:404 +msgid "WARNING" +msgstr "ATENDANTE" + +#: src/openssl.c:412 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:434 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:457 +#, c-format +msgid "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. -#: src/progress.c:234 +#: src/progress.c:243 #, c-format msgid "" "\n" "%*s[ skipping %dK ]" msgstr "" -#: src/progress.c:401 +#: src/progress.c:410 #, c-format msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n" msgstr "" -#: src/recur.c:378 +#: src/recur.c:377 #, c-format msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "" -#: src/res.c:549 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "" -#: src/retr.c:400 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "" -#: src/retr.c:408 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "" -#: src/retr.c:493 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "" -#: src/retr.c:617 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" msgstr "" -#: src/retr.c:617 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" msgstr "" +"Reprovante.\n" +"\n" -#: src/url.c:621 +#: src/url.c:620 msgid "No error" -msgstr "" +msgstr "Sen eraro" -#: src/url.c:623 +#: src/url.c:622 msgid "Unsupported scheme" -msgstr "" +msgstr "Neeltenebla ŝablono" -#: src/url.c:625 +#: src/url.c:624 msgid "Empty host" -msgstr "" +msgstr "Malplena retnodo" -#: src/url.c:627 +#: src/url.c:626 msgid "Bad port number" -msgstr "" +msgstr "Malĝusta pordnumero" -#: src/url.c:629 +#: src/url.c:628 msgid "Invalid user name" -msgstr "" +msgstr "Nevalida uzantnomo" -#: src/url.c:631 +#: src/url.c:630 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" -msgstr "" +msgstr "Nedifinita IPv6 numera adreso" -#: src/url.c:633 +#: src/url.c:632 msgid "IPv6 addresses not supported" -msgstr "" +msgstr "IPv6 adreso ne eltenebla" -#: src/url.c:635 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid IPv6 numeric address" -msgstr "" - -#: src/utils.c:120 -#, c-format -msgid "%s: %s: Not enough memory.\n" -msgstr "" +msgstr "Nevalida IPv6 numera adreso" #. parent, no error -#: src/utils.c:485 +#: src/utils.c:346 #, c-format msgid "Continuing in background, pid %d.\n" -msgstr "" +msgstr "Daŭrigante en fona reĝimo, pid %d.\n" -#: src/utils.c:529 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "" + +#: src/xmalloc.c:72 +#, c-format +msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n" +#~ msgstr "Ne eblis konverti `%s' al adreso. Ŝanĝante al ANY.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "REST failed; will not truncate `%s'.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "REST fuŝis; `%s' ne estos stumpigita.\n" + +#~ msgid " [%s to go]" +#~ msgstr " [%s por fini]" + +#~ msgid "Host not found" +#~ msgstr "Retnodo netrovita" -- 2.39.2