From 8f1beb3ed16b7b62f7d94890cff10088245c746a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mtortonesi Date: Mon, 6 Jun 2005 12:52:34 -0700 Subject: [PATCH] [svn] Updated PO files according to the recent PO template sent by the translation project. --- po/bg.po | 562 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/ca.po | 559 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/cs.po | 565 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/da.po | 562 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/de.po | 559 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/el.po | 562 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/en_GB.po | 559 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/eo.po | 413 +++++++++++++++++++-------------- po/es.po | 562 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/et.po | 500 ++++++++++++++++++++++++---------------- po/eu.po | 559 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/fi.po | 559 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/fr.po | 562 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/ga.po | 615 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------ po/gl.po | 562 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/he.po | 564 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/hr.po | 228 +++++++++--------- po/hu.po | 562 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/it.po | 559 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/ja.po | 574 ++++++++++++++++++++++++++++----------------- po/nl.po | 559 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/no.po | 562 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/pl.po | 559 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/pt_BR.po | 564 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ro.po | 562 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/ru.po | 559 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/sk.po | 561 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/sl.po | 561 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/sr.po | 559 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/sv.po | 562 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/tr.po | 653 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/uk.po | 562 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/vi.po | 584 +++++++++++++++++++++++++++++----------------- po/zh_CN.po | 562 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/zh_TW.po | 562 +++++++++++++++++++++++--------------------- 35 files changed, 10602 insertions(+), 8676 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index b430f0ca..f6bbba52 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-18 03:11\n" "Last-Translator: Yassen Roussev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -16,22 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Установяване на контакт с %s[%s]:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Установяване на контакт с %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "успешно свързване.\n" @@ -134,79 +134,79 @@ msgstr " (%s байта)" msgid "Length: %s" msgstr "Дължина: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (недостоверно)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Логвам се като %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Сървърът праща съобщение за грешка, спирам управляващата връзка.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Грешка при ръкуването със сървъра.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Писането се провали, прекъсвам управляващата връзка.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Сървърът не приема логин.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Неправилен логин.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Успешно логване!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Грешка при сървъра, не мога да определя вида система .\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "готово. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Непознат тип `%c', спирам управляващата връзка.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "готово. " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD не е необходимо.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -216,33 +216,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD не е необходимо.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Не мога да започна пасивен трансфер.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Не мога да разбера PASV отговора.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "немога да се свържа към %s:%hu: %s\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Грешка при свързване (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Невалиден порт.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "\n" "Грешка при REST, започвам отначало.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "Няма такъв файл `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -272,40 +272,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, спирам управляващата връзка.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Връзка за данни: %s: " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Основната връзка бе затворена.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Трансферът бе прекъснат.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Файлът `%s' е вече тук, няма да го тегля.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(опит:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -314,35 +314,35 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' записан [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Премахвам %s.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Ползвам `%s' като временен списък файл.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Премахвам `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Дълбочина на рекурсията %d надвишава макс. дълбочина %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "Файлът от сървъра не е по-нов от местния `%s' -- не продължавам.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -350,18 +350,18 @@ msgid "" msgstr "Файлът на сървъра е по-нов от местния `%s' -- започвам да тeгля.\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" "\n" msgstr "Големината не съвпада (местен %ld) -- започвам да тeгля.\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Невалидно име на символична връзка, пропускам.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -370,42 +370,42 @@ msgstr "" "Символичната връзка е вече поправена %s -> %s.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Създавам символична връзка %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Символичните връзки не са поддържат, пропускам `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Пропускам директория `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: неизвестен/неподдържан вид файл.\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: недостоверен времеви печат.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Няма да тегля директории, защото дълбочината е %d (максимум %d).\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Не влизам в `%s', тъй като тя е изключенa/не е включенa.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Отказвам `%s'.\n" @@ -413,17 +413,17 @@ msgstr "Отказвам `%s'.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Няма съвпадения за пример `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Записах HTML-изиран индекс в `%s' [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Записах HTML-изиран индекс в `%s'.\n" @@ -502,31 +502,31 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Преобразувам %s... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "неуспя: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 #, fuzzy msgid "failed: timed out.\n" msgstr "неуспя: %s.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Не мога да изасня несъвършенния линк %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Неуспех при запис на HTTP искане: %s.\n" @@ -535,80 +535,80 @@ msgstr "Неуспех при запис на HTTP искане: %s.\n" msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Използване на вече установена връзка към %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Неуспех при запис на HTTP искане: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Неуспех при запис на HTTP искане: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s изпратено искане, чакам отговор... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Не се получават данни" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Грешка при четене (%s) в заглавките.\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Грешка при удостоверяване.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Непознат начин на удостоверение.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Грешка при удостоверяване.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Деформиран статус" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(без описание)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Адрес: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "неопределен" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [следва]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -621,35 +621,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Дължина: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "игнориран" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Внимание: уайлдкардс не се поддържат в HTTP.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Файлът `%s' вече съществува, няма нов запис.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Немога да запиша върху `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Немога да установя SSL връзка.\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ГРЕШКА: Пре-адресация (%d) без установен адрес.\n" @@ -730,72 +731,82 @@ msgstr "%s (%s) - Грешка при четене, байт %ld/%ld (%s). " msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Немога да прочета %s (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Грешка при %s в ред %d.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Грешка при %s в ред %d.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: БЪГ: непозната команда `%s', стойност `%s'.\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "%s: Внимание: Системният wgetrc и личният сочат към `%s'.\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: Невалидна спецификация `%s'\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Моля определете on или off.\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "%s: %s: Моля определете always, on, off или never.\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: Невалиден вид напредък `%s'.\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Невалиден вид напредък `%s'.\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -806,24 +817,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "Не се получават данни" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; спирам записването.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]... [УРЛ]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -834,539 +845,538 @@ msgstr "" "опростен вид.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Директория " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Изпращайте съобщения за грешки и предложения до .\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, не-интерактивен мрежов софтуеър за трансфер.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Запазени авторски права (C) 1995-2001 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1378,7 +1388,7 @@ msgstr "" "или ГОДНОСТ ЗА ДАДЕНА ЦЕЛ. Отнесете се към GNU General Public License\n" "за повече информация.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1389,43 +1399,43 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Опитайте `%s --help' за повече опции.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: невалидна опция -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Не може да бъде \"многословен\" и \"тих\" едновременно.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Не мога да сложа дата, но и да не презапиша едновременно\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: УРЛ не е указан\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "УРЛ не е открит в %s.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1436,7 +1446,7 @@ msgstr "" "ГОТОВО --%s--\n" "Изтеглени: %s байта в %d файла\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "Квотата от (%s байта) бе ПРЕВИШЕНА!\n" @@ -1485,15 +1495,46 @@ msgstr "%s: непълен формат %s: %s\n" #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "Не мога да намеря OpenSSL PRNG; продължавам без SSL.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1516,26 +1557,26 @@ msgstr "Невалидна точкова спецификация `%s'; ост msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "Премахване на %s, след като той би трябвало да бъде отхвърлен.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Зареждам robots.txt; моля игнорирайте грешките.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Грешка при транслирането на прокси УРЛ %s: %s\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Грешка при прокси УРЛ %s: Трябва да е HTTP.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "%d пре-адресациите бяха твърде много.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1543,7 +1584,7 @@ msgstr "" "Отказвам се.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1551,36 +1592,36 @@ msgstr "" "Продължавам.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 #, fuzzy msgid "No error" msgstr "Непозната грешка" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "" @@ -1590,7 +1631,7 @@ msgstr "" msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Продължавам на заден план, pid %d.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "Грешка при изтриване на символична връзка `%s': %s\n" @@ -1645,9 +1686,6 @@ msgstr "" #~ msgid " (%s to go)" #~ msgstr " (остават %s)" -#~ msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" -#~ msgstr "%s: БЪГ: непозната команда `%s', стойност `%s'.\n" - #~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n" #~ msgstr "%s: %s: Не мога да преобразувам `%s' в IP адрес.\n" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 34a9c1a0..768f2a3c 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-24 15:25+0100\n" "Last-Translator: Jordi Valverde Sivilla \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -16,22 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "S'està connectant amb %s[%s]:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "S'està connectant amb %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "connexió establerta.\n" @@ -136,81 +136,81 @@ msgstr " (%s octets)" msgid "Length: %s" msgstr "Mida: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (no autoritatiu)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "S'està entrant com a `%s' ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "" "S'ha trobat un error en la resposta del servidor, es tanca la connexió de " "control.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "S'ha trobat un error en el missatge de benvinguda del servidor.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Error d'escriptura, tancant la connexió de control.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "El servidor refusa les peticions d'entrada.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Entrada incorrecta.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "S'ha entrat amb èxit!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Error del servidor, no es pot determinar el tipus de sistema.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "fet. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "fet.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "El tipus «%c» és desconegut , es tanca la connexió de control.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "fet. " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD innecessari.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -220,33 +220,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD no requerit.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "No s'ha pogut iniciar la transferència PASV.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "No s'ha pogut analitzar la resposta PASV.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "no s'ha pogut connectar amb `%s:%hu: %s\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Error de la rutina `bind' (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "PORT incorrecte.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "\n" "REST ha fallat, començant des del principi.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "El fitxer `%s' no existeix.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -276,40 +276,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, es tanca la connexió de control.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Connexió de dades: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Connexió de control tancada.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Transferència de dades cancel·lada.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "El fitxer `%s' ja existeix, no es descarrega.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(intent:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -318,35 +318,35 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' desat [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "S'està eliminant %s.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "S'utilitza `%s' com a fitxer temporal de llistat.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "S'ha eliminat `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "La profunditat de recursió %d excedeix el màxim permès %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "El fitxer remot no és més nou que el local `%s' -- no es descarrega.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "" "Els fitxers no tenen la mateixa mida (local %ld) -- es descarrega.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "El nom de l'enllaç simbólic no és correcte; s'omet.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -378,42 +378,42 @@ msgstr "" "Ja hi ha un enllaç simbòlic correcte %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "S'està creant l'enllaç simbólic %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "No es suporten enllaços simbòlics; s'omet l'enllaç `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "S'està ometent el directori `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: tipus de fitxer desconegut, o no suportat.\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: informació horària corrupta.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "No es descarregaran directoris ja que la profunditat és %d (max %d).\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "No es descendeix a `%s' ja que està exclòs, o no inclòs.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "S'està rebutjant `%s'.\n" @@ -421,17 +421,17 @@ msgstr "S'està rebutjant `%s'.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Cap coincidència amb el patró `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "S'ha escrit un índex HTMLitzat a `%s' [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "S'ha escrit un índex HTMLitzat a `%s'.\n" @@ -510,30 +510,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Error no identificat" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "S'està resolguent %s... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "error: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "error: temps esgotat.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: No s'ha pogut resoldre l'enllaç incomplet %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Error escrivint la petició HTTP: %s.\n" @@ -542,81 +542,81 @@ msgstr "Error escrivint la petició HTTP: %s.\n" msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "S'està reutilitzant la connexió amb %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Error escrivint la petició HTTP: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Error escrivint la petició HTTP: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s: petició enviada, esperant resposta... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "No s'ha rebut cap dada" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "S'ha produït un error de lectura (%s) a les capçaleres.\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Autorització fallida.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Mètode d'autentificació desconegut.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Autorització fallida.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Línia d'estat mal formada" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(sense descripció)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Ubicació: %s%s\n" # és femení: ubicació/mida. eac -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "no especificada" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [es segueix]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -629,35 +629,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Mida: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "s'ignora" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Avís: En HTTP no es suporten patrons.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "El fitxer `%s' ja existeix, no es descarrega.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "No s'ha pogut escriure a `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "No s'ha pogut establir la connexió SSL.\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ERROR: Redirecció (%d) sense ubicació.\n" @@ -734,75 +735,85 @@ msgstr "%s (%s) - Error de lectura a l'octet %ld/%ld (%s). " msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: La variable WGETRC apunta a %s, que no existeix.\n" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: No s'ha pogut llegir %s (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Error a %s, línia %d.\n" +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Error a %s, línia %d.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Error a %s, línia %d.\n" + # es refereix a variables d'entorn o què? eac -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "%s: Avís: L'wgetrc del sistema i de l'usuari apunten a `%s'.\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: L'ordre --execute «%s» no és vàlida.\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: La variable booleana «%s» no és vàlida; useu «on» o «off».\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "" "%s: %s: La variable booleana «%s» no és vàlida; useu «always», «on», «off» o " "«never».\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: El número «%s» no és vàlid.\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: L'octet «%s» no és vàlid.\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: El període de temps «%s» no és vàlid.\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: El valor «%s» no és vàlid.\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: La capçalera «%s» no és vàlida.\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: El tipus d'indicador de progrés «%s» no és vàlid.\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: La restricció «%s» no és vàlida, useu «unix» o «windows».\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -813,24 +824,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "No s'ha rebut cap dada" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; es desactiva el registre.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -841,539 +852,538 @@ msgstr "" "curtes.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Directori " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Envieu informes d'error i suggeriments a .\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, un descarregador de xarxa no interactiu.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1385,7 +1395,7 @@ msgstr "" "COMERCIABILITAT o IDONEÏTAT PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la\n" "llicència GNU General Public License per a més informació.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1395,43 +1405,43 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Proveu `%s --help' per a més informació.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: l'opció és il·legal -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "No es pot donar informació i ser silenciós al mateix temps.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "No té sentit no sobreescriure fitxers i fer un seguiment de dates.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: falta l'URL\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "No s'ha trobat cap URL a %s.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1442,7 +1452,7 @@ msgstr "" "ACABAT --%s--\n" "Descarregat: %s octets en %d fitxers\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "La quota de descàrrega (%s octets) S'HA EXCEDIT!\n" @@ -1491,15 +1501,46 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut determinar l'estat de %s: %s\n" #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "No es s'ha pogut alimentar el PRNG d'OpenSSL; es deshabilita la SSL.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1522,26 +1563,26 @@ msgstr "L'estil de progressió `%s' no és vàlid; no es canvia.\n" msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "S'està eliminant %s ja que no s'hauria de descarregar.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "S'està llegint el robots.txt; si us plau, ignoreu els errors.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Error quan s'analitzava l'URL del servidor intermediari %s: %s.\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Error a l'URL del servidor intermediari %s: Ha de ser HTTP.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "s'ha excedit el màxim de redireccions (%d).\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1549,7 +1590,7 @@ msgstr "" "Es deixa estar.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1557,35 +1598,35 @@ msgstr "" "S'està reintentant.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "Cap error" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Sistema no suportat" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Host no especificat" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Nombre de port incorrecte" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "Nom d'usuari no vàlid" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "Adreça numèrica IPv6 no acabada" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "Les adreces IPv6 no estan suportades" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Adreça numèrica IPv6 no vàlida" @@ -1595,7 +1636,7 @@ msgstr "Adreça numèrica IPv6 no vàlida" msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Es continua en segon terme, pid %d.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "No s'ha pogut eliminar l'enllaç simbòlic `%s': %s\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 93097ee2..6e71f775 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-05 23:19+0200\n" "Last-Translator: Jan Prikryl \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -14,24 +14,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" # , c-format -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Navazuje se spojení s %s:%hu... " # , c-format -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Navazuje se spojení s %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 #, fuzzy msgid "connected.\n" msgstr "spojeno!\n" @@ -143,87 +143,87 @@ msgstr " (%s bajt msgid "Length: %s" msgstr "Délka: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (není smìrodatné)\n" # , c-format #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Probíhá pøihla¹ování jako %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "" "Øídicí spojení bude ukonèeno, proto¾e server odpovìdìl chybovým hlá¹ením.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Úvodní odpovìï serveru je chybná.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Rídicí spojení bude ukonèeno, proto¾e nelze zapsat data.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Server odmítá pøihlá¹ení.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Chyba pøi pøihlá¹ení.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Pøihlá¹eno!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "" "Nelze zjistit typ vzdáleného operaèního systému, proto¾e server odpovìdìl " "chybovým hlá¹ením.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "hotovo. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "" "Rídicí spojení bude ukonèeno, proto¾e je po¾adován neznámý typ pøenosu `%" "c'.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "hotovo." -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD není potøeba.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -233,34 +233,34 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD není potøeba.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Nelze spustit pasivní pøenos dat.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Odpovìï na PASV není pochopitelná.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "" # , c-format -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Chyba pøi operaci \"bind\" (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Neplatný PORT.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "Pøíkaz REST selhal, pøenos zaène od zaèátku souboru.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -292,45 +292,45 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" # , c-format -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, øídicí spojení bude ukonèeno.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Datové spojení: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Øídicí spojení bylo ukonèeno.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Pøenos dat byl pøedèasnì ukonèen.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Soubor `%s' je ji¾ zde a není jej tøeba pøená¹et.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(pokus:%2d)" # , c-format -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -340,32 +340,32 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Ma¾e se %s.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Seznam souborù bude doèasnì ulo¾en v `%s'.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Soubor `%s' byl vymazán.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Hloubka rekurze %d pøekroèila maximální hloubku %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" "stahovat.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" # , c-format #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -394,12 +394,12 @@ msgstr "" "Velikosti se neshodují (lokálnì %ld), soubor je tøeba stáhnout.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Pøeskakuje se symbolický odkaz, nebo» název odkazu není platný.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -409,13 +409,13 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Vytváøí se symbolický odkaz %s -> %s\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "" @@ -423,25 +423,25 @@ msgstr "" "nepodporuje.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Adresáø `%s' bude vynechán.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: neznámý/nepodporovaný typ souboru.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: èasové razítko souboru je poru¹ené.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" "(maximum je %d).\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" "nebyl zadán k procházení.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Soubor `%s' se nemá stahovat.\n" @@ -467,19 +467,19 @@ msgstr "Soubor `%s' se nem #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Vzorku `%s' nic neodpovídá.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Výpis adresáøe v HTML formátu byl zapsán do `%s' [%ld].\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Výpis adresáøe v HTML formátu byl zapsán do `%s'.\n" @@ -570,30 +570,30 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" # , c-format -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Ma¾e se %s.\n" -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Nebylo mo¾né odeslat HTTP po¾adavek: %s.\n" @@ -602,84 +602,84 @@ msgstr "Nebylo mo msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" # , c-format -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Program vyu¾ije existující spojení s %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Nebylo mo¾né odeslat HTTP po¾adavek: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Nebylo mo¾né odeslat HTTP po¾adavek: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" # , c-format -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s po¾adavek odeslán, program èeká na odpovìï ... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Nepøi¹la ¾ádná data" # , c-format -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Chyba (%s) pøi ètení hlavièek.\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Autorizace selhala.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Server po¾aduje neznámý zpùsob autentifikace.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Autorizace selhala.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Odpovìï serveru má zkomolený stavový øádek" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(¾ádný popis)" # , c-format -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Pøesmìrováno na: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "neudáno" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [následuji]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -692,38 +692,39 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Délka: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "je ignorována" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Varování: HTTP nepodporuje ¾olíkové znaky.\n" # , c-format #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Soubor `%s' je ji¾ zde a nebude se znovu pøená¹et.\n" # , c-format -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Nelze zapsat do `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Nebylo mo¾né navázat SSL spojení.\n" # , c-format -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "CHYBA: Pøesmìrování (%d) bez udané nové adresy.\n" @@ -816,38 +817,50 @@ msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "" # , c-format -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Nelze pøeèíst %s (%s).\n" # , c-format -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Chyba v %s na øádku %d.\n" # , c-format -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Chyba v %s na øádku %d.\n" + +# , c-format +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: CHYBA: Neznámý pøíkaz `%s', hodnota `%s'.\n" + +# , c-format +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "" "%s: Varování: Globální i u¾ivatelské wgetrc jsou shodnì ulo¾eny v `%s'.\n" # , c-format -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: Neplatná specifikace `%s'\n" # , c-format -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Zadejte prosím `on' (zapnuto) nebo `off' (vypnuto).\n" # , c-format -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "" @@ -855,48 +868,48 @@ msgstr "" "nebo `never' (nikdy).\n" # , c-format -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n" # , c-format -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n" # , c-format -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n" # , c-format -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n" # , c-format -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n" # , c-format -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n" # , c-format -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -905,25 +918,25 @@ msgstr "Byl zachycen sign #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "Nepøi¹la ¾ádná data" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "" # , c-format -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -934,526 +947,525 @@ msgstr "" "pøepínaèù.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Adresáø " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" # , fuzzy -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "" "Zprávy o chybách a návrhy na vylep¹ení programu zasílejte na adresu\n" @@ -1461,16 +1473,16 @@ msgstr "" "Komentáøe k èeskému pøekladu zasílejte na adresu . \n" # , c-format -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, program pro neinteraktivní stahování souborù.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 #, fuzzy msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" @@ -1485,7 +1497,7 @@ msgstr "" "anebo VHODNOSTI PRO URÈITÝ ÚÈEL. Dal¹í podrobnosti hledejte \n" "v Obecné veøejné licenci GNU.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1497,46 +1509,46 @@ msgstr "" # , c-format #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Pøíkaz `%s --help' vypí¹e význam platných pøepínaèù.\n" # , c-format -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: nepøípustný pøepínaè -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Program nemù¾e být upovídaný a zitcha najednou.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Nelze pou¾ívat èasová razítka a nemazat pøitom staré soubory.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: chybí URL\n" # , c-format -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "V souboru `%s' nebyla nalezena ¾ádná URL.\n" # , c-format -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1548,7 +1560,7 @@ msgstr "" "Celkem naèteno %s bajtù v %d souborech\n" # , c-format -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "Pøekroèen limit objemu ulo¾ených dat (%s bajtù)!\n" @@ -1604,14 +1616,45 @@ msgstr "%s: vol #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + # , c-format #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of @@ -1637,29 +1680,29 @@ msgstr "%s: Neplatn msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "Ma¾e se %s, proto¾e tento soubor není po¾adován.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Naèítá se `robots.txt'. Chybová hlá¹ení ignorujte, prosím.\n" # , c-format -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Pøi zápisu do `%s' nastala chyba: %s.\n" # , c-format -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Proxy %s: Musí být HTTP.\n" # , c-format -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "%s: Detekováno zacyklené pøesmìrování.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1667,7 +1710,7 @@ msgstr "" "Ani poslední pokus nebyl úspì¹ný.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1675,37 +1718,37 @@ msgstr "" "Zkusí se to znovu.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 #, fuzzy msgid "No error" msgstr "Neznámá chyba" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 #, fuzzy msgid "Invalid user name" msgstr "Neplatné jméno stroje" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "" @@ -1716,7 +1759,7 @@ msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Program pokraèuje v bìhu na pozadí.\n" # , c-format -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "Nebylo mo¾né odstranit symbolický odkaz `%s': %s\n" @@ -1784,10 +1827,6 @@ msgstr "" #~ msgid " (%s to go)" #~ msgstr " (%s zbývá)" -# , c-format -#~ msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" -#~ msgstr "%s: CHYBA: Neznámý pøíkaz `%s', hodnota `%s'.\n" - #~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n" #~ msgstr "%s: %s: `%s' nelze pøevést na IP adresu.\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index e859333e..626ea1f7 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-20 19:53-0100\n" "Last-Translator: Keld Jørn Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -16,22 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Kontakter %s[%s]:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Kontakter %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "forbundet.\n" @@ -133,79 +133,79 @@ msgstr " (%s byte)" msgid "Length: %s" msgstr "Længde: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (ikke endegyldigt)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Logger ind som %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Fejl i svar fra server, lukker kontrolforbindelsen.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Fejl i velkomsthilsen fra server.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Fejl ved skrivning, lukker kontrolforbindelsen.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Serveren tillader ikke indlogning.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Fejl ved indlogging.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Logget ind!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Serverfejl, kan ikke bestemme systemtype.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "færdig. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "O.k.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Ukendt type '%c', lukker kontrolforbindelsen.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "O.k. " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD ikke nødvendig.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -215,33 +215,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD ikke nødvendig.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Kan ikke opsætte PASV-overførsel.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Kan ikke tolke PASV-tilbagemelding.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "kunne ikke forbinde til %s:%hu: %s\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Bind-fejl (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Ugyldig PORT.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "\n" "Fejl ved REST, starter forfra.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "Ingen fil ved navn '%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -271,40 +271,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, lukker kontrolforbindelsen.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - dataforbindelse: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Forbindelsen lukket.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Dataoverførsel afbrudt.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "File '%s' eksisterer allerede, hentes ikke.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(forsøg:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -313,29 +313,29 @@ msgstr "" "%s (%s) - '%s' gemt [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Fjerner %s.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Bruger '%s' som midlertidig katalogliste.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Slettet '%s'.\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Rekursionsdybde %d overskred maksimal dybde %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -353,18 +353,18 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" "\n" msgstr "Størrelserne er forskellige (lokal %ld) - hentes.\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Ugyldigt navn for symbolsk lænke, ignoreres.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -373,42 +373,42 @@ msgstr "" "Har allerede gyldig symbolsk lænke %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Laver symbolsk lænke %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Symbolske lænker ikke understøttet, ignorerer '%s'.\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Ignorerer katalog '%s'.\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: filtypen er ukendt/ikke understøttet.\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: ugyldigt tidsstempel.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Henter ikke kataloger, da dybde er %d (max %d).\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Behandler ikke '%s' da det er ekskluderet/ikke inkluderet.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Ignorerer '%s'.\n" @@ -416,17 +416,17 @@ msgstr "Ignorerer '%s'.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Ingenting passer med mønstret '%s'.\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Skrev HTML-formateret indeks til '%s' [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Skrev HTML-formateret indeks til '%s'.\n" @@ -505,31 +505,31 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Løser %s..." -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "mislykkedes: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 #, fuzzy msgid "failed: timed out.\n" msgstr "mislykkedes: %s.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: kan ikke løse ukomplet lænke %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Fejl ved skrivning af HTTP-forespørgsel: %s.\n" @@ -538,80 +538,80 @@ msgstr "Fejl ved skrivning af HTTP-foresp msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Genbruger forbindelse til %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Fejl ved skrivning af HTTP-forespørgsel: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Fejl ved skrivning af HTTP-forespørgsel: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s forespørgsel sendt, afventer svar... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Ingen data modtaget" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Læsefejl (%s) i toptekster.\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Autorisation mislykkedes\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Ukendt autorisations-protokol.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Autorisation mislykkedes\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Forkert udformet statuslinje" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(ingen beskrivelse)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Sted: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "uspecificeret" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [omdirigeret]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -624,35 +624,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Længde: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "ignoreret" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Advarsel: jokertegn ikke understøttet i HTTP.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Filen '%s' hentes ikke, fordi den allerede eksisterer.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Kan ikke skrive til '%s' (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Kunne ikke etablere SSL-forbindelse.\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "FEJL: Omdirigering (%d) uden nyt sted.\n" @@ -731,72 +732,82 @@ msgstr "%s (%s) - L msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Kan ikke læse %s (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Fejl i %s på linje %d.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Fejl i %s på linje %d.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: FEJL: Ukendt kommando '%s', værdi '%s'.\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "%s: Advarsel: Både systemets og brugerens wgetrc peger på '%s'.\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: Ugyldig specifikation '%s'\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Venligst angiv 'on' eller 'off'.\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "%s: %s: Venligst angiv 'always', 'on' 'off', eller 'never'.\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig specifikation '%s'\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig fremskridtstype '%s'\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig specifikation '%s'\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig specifikation '%s'\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig specifikation '%s'\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig fremskridtstype '%s'\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig specifikation '%s'\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -807,24 +818,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "Ingen data modtaget" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; deaktiverer logning.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Brug: %s [FLAG]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -835,541 +846,540 @@ msgstr "" "for korte.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Katalog " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Rapportér fejl og send forslag til .\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, en ikke-interaktiv informationsagent.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" "Ophavsret © 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, " "Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1381,7 +1391,7 @@ msgstr "" "EGNETHED TIL NOGEN SPECIEL OPGAVE.\n" "Se 'GNU General Public License' for detaljer.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1392,45 +1402,45 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Prøv '%s --help' for flere flag.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: ugyldigt flag -- '-n%c'\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Kan ikke være udførlig og stille på samme tid.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Kan ikke tidsstemple og lade være at berøre eksisterende filer på samme " "tid.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL mangler.\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Fandt ingen URLer i %s.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1441,7 +1451,7 @@ msgstr "" "FÆRDIG --%s--\n" "Nedhentede %s byte i %d filer\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "Hente-kvote (%s byte) overskredet!\n" @@ -1490,15 +1500,46 @@ msgstr "%s: 'stat' fejlede for %s: %s\n" #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "Kunne ikke påbegynde OpenSSL PRNG; deaktiverer SSL.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1521,26 +1562,26 @@ msgstr "Ugyldig punkt-stils specifikation '%s'; forbliver u msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "Fjerner %s fordi den skal forkastes.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Henter robots.txt; ignorer eventuelle fejlmeldinger.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Fejl ved fortolkning af proxy-URL %s: %s.\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Fejl i proxy URL %s: Skal være HTTP.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "%d: Omdirigeringer overskredet.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1548,7 +1589,7 @@ msgstr "" "Giver op.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1556,37 +1597,37 @@ msgstr "" "Prøver igen.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 #, fuzzy msgid "No error" msgstr "Ukendt fejl" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 #, fuzzy msgid "Invalid user name" msgstr "Værtsnavnet er ugyldigt" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "" @@ -1596,7 +1637,7 @@ msgstr "" msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Fortsætter i baggrunden, pid %d.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "Kan ikke slette den symbolske lænke '%s': %s\n" @@ -1652,9 +1693,6 @@ msgstr "" #~ msgid " (%s to go)" #~ msgstr " (%s tilbage)" -#~ msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" -#~ msgstr "%s: FEJL: Ukendt kommando '%s', værdi '%s'.\n" - #~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n" #~ msgstr "%s: %s: Kan ikke omforme '%s' til en IP-adresse.\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index de917e86..98652658 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 19:00+0200\n" "Last-Translator: Jochen Hein \n" "Language-Team: German \n" @@ -16,22 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Verbindungsaufbau zu %s[%s]:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Verbindungsaufbau zu %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "verbunden.\n" @@ -135,23 +135,23 @@ msgstr " (%s Bytes)" msgid "Length: %s" msgstr "Länge: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" # wohl "unmaßgeblich", nicht "ohne Berechtigung" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (unmaßgeblich)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Anmelden als %s ... " @@ -162,61 +162,61 @@ msgstr "Anmelden als %s ... " # ... Kontroll-Verbindung wird geschlossen # oder # ... Schließen der Kontroll-Verbindung -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Fehler in der Antwort des Servers; schließe Kontroll-Verbindung.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Fehler bei der Begrüßung des Servers.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Schreiben schlug fehl; Kontroll-Verbindung schließen.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Der Server verweigert die Anmeldung.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Fehler bei der Anmeldung.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Angemeldet!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "" "Fehler beim Server; es ist nicht möglich, die Art des Systems " "festzustellen.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "fertig. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "fertig.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Unbekannte Art »%c«, schließe Kontroll-Verbindung.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "fertig. " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD nicht notwendig.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -226,34 +226,34 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD nicht erforderlich.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Kann PASV-Übertragung nicht beginnen.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Kann PASV-Antwort nicht auswerten.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "Konnte keine Verbindung zu »%s:%hu« herstellen: %s\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Verbindungsfehler (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Ungültiger PORT.\n" # Wieder das mit der 1. Person :) -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "\n" "REST schlug fehl; es wird wieder von vorn begonnen.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "Die Datei »%s« gibt es nicht.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -283,41 +283,41 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s; Kontroll-Verbindung schließen.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Daten-Verbindung: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Kontroll-Verbindung geschlossen.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Daten-Übertragung abgebrochen.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Die Datei »%s« ist schon vorhanden, kein erneuter Download.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(Versuch:%2d)" # oder "gesichert"? -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -326,29 +326,29 @@ msgstr "" "%s (%s) - »%s« gespeichert [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Entferne »%s«.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "»%s« als temporäre Auflistungsdatei benutzen.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "»%s« gelöscht.\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Die Rekursionstiefe %d übersteigt die max. erlaubte Tiefe %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "Download.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" "Datei auf dem Server neuer als die lokale Datei »%s«, -- erneuter Download.\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -374,58 +374,58 @@ msgstr "" "Größen stimmen nicht überein (lokal %ld) -- erneuter Download.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Ungültiger Name für einen symbolischen Verweis; übersprungen.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" "\n" msgstr "Der richtige symbolische Verweis %s -> %s ist schon vorhanden.\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Symbolischen Verweis %s -> %s anlegen.\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "" "Symbolischer Verweis nicht möglich; symbolischer Verweis »%s« übersprungen.\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Verzeichnis »%s« übersprungen.\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: unbekannter bzw. nicht unterstützter Dateityp.\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: beschädigter Zeitstempel.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "" "Verzeichnisse nicht erneut holen; da die Tiefe bereits %d ist (max. erlaubt %" "d).\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "" "Nicht zu »%s« hinabsteigen, da es ausgeschlossen bzw. nicht eingeschlossen " "ist.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "»%s« zurückgewiesen.\n" @@ -433,17 +433,17 @@ msgstr "»%s« zurückgewiesen.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Keine Treffer bei dem Muster »%s«.\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "HTML-artigen Index nach »%s« [%ld] geschrieben.\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "HTML-artiger Index nach »%s« geschrieben.\n" @@ -522,30 +522,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Auflösen des Hostnamen »%s«.... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "fehlgeschlagen: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "fehlgeschlagen: Wartezeit abgelaufen.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Der unvollständige Link »%s« kann nicht aufgelöst werden.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der HTTP-Anforderung: %s.\n" @@ -554,81 +554,81 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der HTTP-Anforderung: %s.\n" msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Weiterverwendung der Verbindung zu %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der HTTP-Anforderung: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der HTTP-Anforderung: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" # Wieder das mit der 1. Person :) -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s Anforderung gesendet, warte auf Antwort... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Keine Daten empfangen" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Lesefehler (%s) beim Vorspann (header).\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Authorisierung fehlgeschlagen.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Unbekanntes Authentifizierungsschema.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Authorisierung fehlgeschlagen.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Nicht korrekte Statuszeile" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(keine Beschreibung)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Platz: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "nicht spezifiziert" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr "[folge]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -642,36 +642,37 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Länge: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "übergangen" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Warnung: Joker-Zeichen werden bei HTTP nicht unterstützt.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Datei »%s« ist schon vorhanden, kein erneuter Download.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Kann nicht nach »%s« schreiben (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Es ist nicht möglich, eine SSL-Verbindung herzustellen.\n" # Was meint hier location? -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "FEHLER: Umleitung (%d) ohne Ziel(?).\n" @@ -751,76 +752,86 @@ msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %ld/%ld (%s). " msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC zeigt auf die Datei »%s«, die nicht existiert.\n" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: »%s« nicht lesbar (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Fehler in »%s« bei Zeile %d.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Fehler in »%s« bei Zeile %d.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Fehler in »%s« bei Zeile %d.\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "" "%s: Warnung: »wgetrc« des Systems und des Benutzers zeigen nach »%s«.\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: Ungültige »--execute«-Kommando »%s«\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Ungültiger Schalter »%s«, bitte »on« oder »off« angeben.\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "" "%s: %s: Ungültiger Schalter »%s« Bitte »always«, »on«, »off« oder »never« " "angeben.\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Ungültige Nummer »%s«\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: Ungültiger Byte-Wert »%s.«\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Ungültige Zeitperiode »%s«\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Ungültiger Wert »%s«.\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Ungültige Kopfzeile »%s«\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Ungültiger Fortschrittstyp »%s.«\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "" "%s: %s: Ungültige Einschränkung »%s«, verwenden Sie »unix« oder »windows«.\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -831,24 +842,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "Keine Daten empfangen" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; Protokoll wird ausgeschaltet.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Syntax: %s [OPTION]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -859,525 +870,524 @@ msgstr "" "erforderlich.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Verzeichnis " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "" "Fehlerberichte und Verbesserungsvorschläge bitte an \n" @@ -1385,18 +1395,18 @@ msgstr "" "\n" "Für die deutsche Übersetzung ist die Mailingliste zuständig.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "" "GNU Wget %s, ein nicht-interaktives Netz-Werkzeug zum Download von Dateien.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1410,7 +1420,7 @@ msgstr "" "Lizenz- und Kopierbedingung; die Einzelheiten sind in der Datei COPYING\n" "(GNU General Public License) beschrieben.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1420,45 +1430,45 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: ungültige Option -- »-n%c«\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "»Ausführliche« und »keine Meldungen« ist gleichzeitig unmöglich.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "»Zeitstempel« und Ȇberschreibung alter Dateien« ist gleichzeitig " "unmöglich.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL fehlt\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Keine URLs in %s gefunden.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1469,7 +1479,7 @@ msgstr "" "BEENDET --%s--\n" "Geholt: %s Bytes in %d Dateien\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "Download-Kontingent (%s Bytes) ERSCHÖPFT!\n" @@ -1519,17 +1529,48 @@ msgstr "%s: kann nicht finden %s: %s\n" #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "" "SSL deaktiviert, weil der Zufallszahlengenerator nicht initialisiert werden " "konnte.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1552,26 +1593,26 @@ msgstr "Ungültiger Stil für den Fortschrittsindikator »%s«; keine Änderung. msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "Entferne »%s«, da dies zurückgewiesen werden soll.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Lade »robots.txt«; bitte Fehler ignorieren.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Fehler beim Parsen der Proxy-URL »%s«: %s.\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Fehler in der Proxy-URL »%s«: Es muss eine HTTP-URL sein.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "%d: Die Anzahl der Verweise ist zu groß.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1579,7 +1620,7 @@ msgstr "" "Aufgegeben.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1587,35 +1628,35 @@ msgstr "" "Erneuter Versuch.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "Kein Fehler" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Nicht unterstütztes Schema" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Hostname ist leer" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Ungültige Port-Nummer" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "Ungültiger Benutzername" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "Unvollständige numerische IPv6-Adresse" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "IPv6-Adressen werden nicht unterstützt" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Ungültige numerische IPv6-Adresse" @@ -1625,7 +1666,7 @@ msgstr "Ungültige numerische IPv6-Adresse" msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Im Hintergrund geht's weiter, die Prozeßnummer ist %d.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "Entfernen des symbolischen Verweises »%s« fehlgeschlagen: %s\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index fd58212f..068f4023 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-05 17:50+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Óýíäåóç ìå %s[%s]:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Óýíäåóç ìå %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "óõíäÝèçêå.\n" @@ -133,79 +133,79 @@ msgstr " (%s byte)" msgid "Length: %s" msgstr "ÌÞêïò: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (áíåðßóçìï)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç ùò %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "ÓöÜëìá óôçí áðÜíôçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ, êëåßíåé ç óýíäåóç åëÝã÷ïõ.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "ÓöÜëìá óôï ìÞíõìá áðïäï÷Þò ôïõ äéáêïìéóôÞ.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Áðïôõ÷ßá óôçí åããñáöÞ äåäïìÝíùí, êëåßíåé ç óýíäåóç åëÝã÷ïõ.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Ï äéáêïìéóôÞò áðáãïñåýåé ôç óýíäåóç.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "ÓöÜëìá óôçí áõèåíôéêïðïßçóç.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Åðéôõ÷Þò óýíäåóç!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "ÓöÜëìá äéáêïìéóôÞ, äåí ìðïñþ íá óõìðåñÜíù ôïí ôýðï ôïõ óõóôÞìáôïò.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "Ýãéíå. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "Ýãéíå.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "¶ãíùóôïò ôýðïò `%c', äéáêïðÞ ôçò óýíäåóçò.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "Ýãéíå. " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD äåí áðáéôÞôáé.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -213,33 +213,33 @@ msgid "" msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéïò êáôÜëïãïò `%s'.\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD äåí áðáéôåßôáé.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ íá îåêéíÞóåé ìåôáöïñÜ ôýðïõ PASV.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç ìåôÜöñáóç ôçò áðÜíôçóçò PASV.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "áäýíáôç ç óýíäåóç óôï %s:%hu: %s\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "ÓöÜëìá óôç óýíäåóç (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Ìç Ýãêõñç ÈÕÑÁ.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "\n" "Áðïôõ÷ßá óôçí åíôïëÞ REST, åêêßíçóç áðü ôçí áñ÷Þ.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "Äåí õðÜñ÷åé áñ÷åßï `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -269,40 +269,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, êëåßóéìï óýíäåóçò åëÝã÷ïõ.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Óýíäåóç äåäïìÝíùí: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Ç óýíäåóç åëÝã÷ïõ Ýêëåéóå.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Ç ìåôáöïñÜ äåäïìÝíùí äéáêüðçêå áíþìáëá.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Ôï áñ÷åßï `%s' õðÜñ÷åé Þäç, äåí åðáíáêôÜôáé.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(ðñïóðÜèåéá:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -311,29 +311,29 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' áðïèçêåýôçêå [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ %s.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "×ñÞóç ôïõ `%s' ãéá ðñïóùñéíü áñ÷åßï ðåñéå÷ïìÝíùí êáôáëüãïõ.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Ôï åðßðåäï áíáäñïìÞò %d îåðÝñáóå ôï ìÝãéóôï åðßðåäï áíáäñïìÞò %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -353,18 +353,18 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" "\n" msgstr "Ôá ìåãÝèç äåí åßíáé ßóá (ôïðéêü %ld) -- ãßíåôáé áíÜêôçóç.\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Ìç Ýãêõñï üíïìá óõìâïëéêïý óõíäÝóìïõ, ðáñáêÜìðôåôáé.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -373,43 +373,43 @@ msgstr "" "ÕðÜñ÷åé Þäç ï ïñèüò óýíäåóìïò %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Äçìéïõñãßá óõíäÝóìïõ %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Äåí õðïóôçñßæïíôáé óýíäåóìïé, ðáñÜêáìøç óõíäÝóìïõ `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "ÐáñÜêáìøç êáôáëüãïõ `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: Üãíùóôï/ìç õðïóôçñéæüìåíï åßäïò áñ÷åßïõ.\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: åóöáëìÝíç çìåñïìçíßá áñ÷åßïõ.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Äåí èá áíáêôçèïýí êáôÜëïãïé äéüôé ôï âÜèïò åßíáé %d (ìÝãéóôï %d).\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "" "Äåí åðåêôåéíüìáóôå óôï `%s' äéüôé åßíáé åîáéñïýìåíï/ìç-óõìðåñéëáìâáíüìåíï\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Áðüññéøç ôïõ `%s'.\n" @@ -417,17 +417,17 @@ msgstr " #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Äåí âñÝèçêáí ôáéñéÜóìáôá óôç ìïñöÞ `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "ÃñÜöôçêå áñ÷åßï êáôáëüãïõ óå HTML óôï `%s' [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "ÃñÜöôçêå áñ÷åßï êáôáëüãïõ óå HTML óôï `%s'.\n" @@ -506,31 +506,31 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Åýñåóç ôïõ %s... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "áðÝôõ÷å: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 #, fuzzy msgid "failed: timed out.\n" msgstr "áðÝôõ÷å: %s.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Áäýíáôç ç áíÜëõóç ìç ïëïêëçñùìÝíïõ óõíäÝóìïõ %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "ÓöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôçò áßôçóçò HTTP: %s.\n" @@ -539,80 +539,80 @@ msgstr " msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "×ñÞóç îáíÜ ôçò óýíäåóçò óôï %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "ÓöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôçò áßôçóçò HTTP: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "ÓöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôçò áßôçóçò HTTP: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "Ç áßôçóç ãéá %s óôÜëèçêå, áíáìïíÞ áðÜíôçóçò... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Äåí åëÞöèçóáí äåäïìÝíá" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "ÓöÜëìá áíÜãíùóçò (%s) óôéò êåöáëßäåò.\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Ç áõèåíôéêïðïßçóç áðÝôõ÷å.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "¶ãíùóôï ó÷Þìá áõèåíôéêïðïßçóçò.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Ç áõèåíôéêïðïßçóç áðÝôõ÷å.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "ÅóöáëìÝíç ãñáììÞ êáôÜóôáóçò" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(÷ùñßò ðåñéãñáöÞ)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Ôïðïèåóßá: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "ìç ïñéóìÝíï" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [áêïëïõèåß]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -624,36 +624,37 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "ÌÞêïò: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "áãíïåßôáé" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "" "Ðñïåéäïðïßçóç: ìåôá÷áñáêôÞñåò (wildcards) äåí õðïóôçñßæïíôáé óôï HTTP.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Ôï áñ÷åßï `%s' åßíáé Þäç åäþ, äå èá áíáêôçèåß.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Áäõíáìßá óôçí åããñáöÞ óôï `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Áäýíáôç ç óýóôáóç óýíäåóçò SSL.\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ÓÖÁËÌÁ: ÌåôÜóôáóç (%d) ÷ùñßò ôïðïèåóßá.\n" @@ -735,76 +736,86 @@ msgstr "%s (%s) - msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Áäõíáìßá áíÜãíùóçò %s (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: ÓöÜëìá óôï %s óôç ãñáììÞ %d.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: ÓöÜëìá óôï %s óôç ãñáììÞ %d.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: ÓÖÁËÌÁ: ¶ãíùóôç åíôïëÞ `%s', ôéìÞ `%s'.\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "" "%s: Ðñïåéäïðïßçóç: Ôï wgetrc ôïõ óõóôÞìáôïò êáé ôïõ ÷ñÞóôç äåß÷íïõí óôï ßäéï " "áñ÷åßï `%s'.\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: Ìç Ýãêõñç ñýèìéóç `%s'.\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Ðáñáêáëþ ïñßóôå on Þ off.\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "" "%s: %s: Ðáñáêáëþ êáèïñßóôå ðÜíôá(always), åíåñãü(on), áíåíåñãü(off) Þ ðïôÝ" "(never).\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Ìç Ýãêõñç ñýèìéóç `%s'.\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: Ìç Ýãêõñïò ôýðïò ðñïüäïõ `%s'.\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Ìç Ýãêõñç ñýèìéóç `%s'.\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Ìç Ýãêõñç ñýèìéóç `%s'.\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Ìç Ýãêõñç ñýèìéóç `%s'.\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Ìç Ýãêõñïò ôýðïò ðñïüäïõ `%s'.\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: Ìç Ýãêõñç ñýèìéóç `%s'.\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -815,24 +826,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "Äåí åëÞöèçóáí äåäïìÝíá" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; áðåíåñãïðïßçóç ëÞøçò êáôáãñáöþí.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -843,541 +854,540 @@ msgstr "" "ôá óýíôïìá ïñßóìáôá.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "ÊáôÜëïãïò " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Óôåßëôå áíáöïñÝò óöáëìÜôùí êáé ðñïôÜóåéò óôï .\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, Ýíá ìç-äéáëïãéêü äéêôõáêü ðñüãñáììá áíÜêôçóçò áñ÷åßùí.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" "ÐíåõìáôéêÜ Äéêáéþìáôá (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001 Free Software " "Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1389,7 +1399,7 @@ msgstr "" "ËÅÉÔÏÕÑÃÉÊÏÔÇÔÁÓ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁÓ ÃÉÁ ÅÍÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ.\n" "Áíáöåñèåßôå óôç ÃåíéêÞ Äçìüóéá ¶äåéá GNU ãéá ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1400,45 +1410,45 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "ÄïêéìÜóôå `%s --help' ãéá ðåñéóóüôåñåò åðéëïãÝò ñõèìßóåùí.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: ìç áðïäåêôÞ åðéëïãÞ -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Äåí ìðïñþ íá åßìáé åðåîçãçìáôéêüò êáé ôáõôü÷ñïíá óéùðçëüò.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Äåí ìðïñþ íá ÷ñçóéìïðïéþ ÷ñïíéêÝò áíáöïñÝò êáé ôáõôü÷ñïíá íá ìçí õðïêáèéóôþ " "ôá áñ÷åßá âÜóç ôùí áíáöïñþí.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: ðáñáëåßöèçêå ôï URL\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Äåí âñÝèçêáí URL óôï %s.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1449,7 +1459,7 @@ msgstr "" "ÔÅÑÌÁÔÉÓÌÏÓ --%s--\n" "Ìåôáöïñôþèçêáí: %s byte óå %d áñ÷åßá\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "" @@ -1504,15 +1514,46 @@ msgstr "%s: #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "Áäýíáôç ç áñ÷éêïðïßçóç ôçò PRNG ôçò OpenSSL· áðåíåñãïðïßçóç ôïõ SSL.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1535,27 +1576,27 @@ msgstr " msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ %s áöïý èá Ýðñåðå íá áðïññéöèåß.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "" "ÁíÜãíùóç ôïõ robots.txt; ðáñáêáëþ áãíïåßóôå ôõ÷üí ìçíýìáôá óöáëìÜôùí.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "ÓöÜëìá óôçí áíÜëõóç ôïõ URL ôïõ äéáìåóïëáâçôÞ %s: %s.\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "ÓöÜëìá óôï URL äéáìåóïëáâçôÞ %s: ÐñÝðåé íá åßíáé HTTP.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "ÕðÝñâáóç %d åðáíáêáôåõèýíóåùí.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1563,7 +1604,7 @@ msgstr "" "Åãêáôáëåßðù.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1571,37 +1612,37 @@ msgstr "" "ÐñïóðÜèåéá îáíÜ.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 #, fuzzy msgid "No error" msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 #, fuzzy msgid "Invalid user name" msgstr "Ìç Ýãêõñï üíïìá åîõðçñåôçôÞ" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "" @@ -1613,7 +1654,7 @@ msgstr "" "ÓõíÝ÷éóç óôï ðáñáóêÞíéï, ôáõôüôçôá äéåñãáóßáò (pid) %d.\n" "\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "Áðïôõ÷ßá äéáãñáöÞò óõìâïëéêïý óõíäÝóìïõ `%s': %s\n" @@ -1668,9 +1709,6 @@ msgstr "" #~ msgid " (%s to go)" #~ msgstr " (%s ìÝ÷ñé ðÝñáò)" -#~ msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" -#~ msgstr "%s: ÓÖÁËÌÁ: ¶ãíùóôç åíôïëÞ `%s', ôéìÞ `%s'.\n" - #~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n" #~ msgstr "%s: %s: Äåí åßíáé äõíáôÞ ç ìåôáôñïðÞ ôïõ `%s' óå äéåýèõíóç IP.\n" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index ce5abc75..dfb2176d 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-27 21:46-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Connecting to %s[%s]:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Connecting to %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "connected.\n" @@ -131,79 +131,79 @@ msgstr " (%s bytes)" msgid "Length: %s" msgstr "Length: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (unauthoritative)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Logging in as %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Error in server response, closing control connection.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Error in server greeting.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Write failed, closing control connection.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "The server refuses login.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Login incorrect.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Logged in!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Server error, can't determine system type.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "done. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "done.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Unknown type `%c', closing control connection.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "done. " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD not needed.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -213,33 +213,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD not required.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Cannot initiate PASV transfer.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Cannot parse PASV response.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "couldn't connect to %s:%hu: %s\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Bind error (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Invalid PORT.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "No such file `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -269,40 +269,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, closing control connection.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Data connection: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Control connection closed.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Data transfer aborted.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "File `%s' already there, not retrieving.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(try:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -311,35 +311,35 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Removing %s.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Using `%s' as listing tmp file.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Removed `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "" "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Invalid name of the symlink, skipping.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -371,42 +371,42 @@ msgstr "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Creating symlink %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Skipping directory `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: unknown/unsupported file type.\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: corrupt time-stamp.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Rejecting `%s'.\n" @@ -414,17 +414,17 @@ msgstr "Rejecting `%s'.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "No matches on pattern `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Wrote HTML-ised index to `%s' [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Wrote HTML-ised index to `%s'.\n" @@ -503,30 +503,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Resolving %s... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "failed: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "failed: timed out.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Failed writing HTTP request: %s.\n" @@ -535,80 +535,80 @@ msgstr "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Reusing connection to %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Failed writing HTTP request: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Failed writing HTTP request: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s request sent, awaiting response... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "No data received" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Read error (%s) in headers.\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Authorization failed.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Unknown authentication scheme.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Authorization failed.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Malformed status line" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(no description)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Location: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "unspecified" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [following]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -621,35 +621,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Length: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "ignored" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "File `%s' already there, will not retrieve.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Cannot write to `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Unable to establish SSL connection.\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" @@ -728,72 +729,82 @@ msgstr "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). " msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Cannot read %s (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: Invalid --execute command `%s'\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -804,24 +815,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "No data received" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; disabling logging.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -831,539 +842,538 @@ msgstr "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Directory " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Mail bug reports and suggestions to .\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1375,7 +1385,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public Licence for more details.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1385,43 +1395,43 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Try `%s --help' for more options.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: illegal option -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: missing URL\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "No URLs found in %s.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1432,7 +1442,7 @@ msgstr "" "FINISHED --%s--\n" "Downloaded: %s bytes in %d files\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" @@ -1481,15 +1491,46 @@ msgstr "%s: cannot stat %s: %s\n" #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "Could not seed OpenSSL PRNG; disabling SSL.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1512,26 +1553,26 @@ msgstr "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n" msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "Removing %s since it should be rejected.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "%d redirections exceeded.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1539,7 +1580,7 @@ msgstr "" "Giving up.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1547,35 +1588,35 @@ msgstr "" "Retrying.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "No error" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Unsupported scheme" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Empty host" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Bad port number" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "Invalid user name" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "Unterminated IPv6 numeric address" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "IPv6 addresses not supported" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Invalid IPv6 numeric address" @@ -1585,7 +1626,7 @@ msgstr "Invalid IPv6 numeric address" msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Continuing in background, pid %d.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index f094ff56..3e0cb2c7 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.10-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-12 11:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-24 23:10-0300\n" "Last-Translator: Luiz Portella \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -132,79 +132,79 @@ msgstr " (%s bajtoj)" msgid "Length: %s" msgstr "Grando: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1859 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr ", %s (%s) postlasante" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1863 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr ", %s postlasante" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (ne havante permeson)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Salutante kiel %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:374 src/ftp.c:403 src/ftp.c:455 src/ftp.c:567 -#: src/ftp.c:613 src/ftp.c:641 src/ftp.c:699 src/ftp.c:760 src/ftp.c:820 -#: src/ftp.c:867 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Eraro en la respondo de servilo, fermante stirkonekton.\n" -#: src/ftp.c:335 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Eraro en la saluto de servilo.\n" -#: src/ftp.c:342 src/ftp.c:463 src/ftp.c:575 src/ftp.c:649 src/ftp.c:709 -#: src/ftp.c:770 src/ftp.c:830 src/ftp.c:877 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Skrib-eraro, fermante stirkonekton.\n" -#: src/ftp.c:348 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "La servilo rifuzis la saluton.\n" -#: src/ftp.c:354 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Erara saluto.\n" -#: src/ftp.c:360 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Salutite!\n" -#: src/ftp.c:382 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Eraro de la servilo, ne eblas difini la tipon de sistemo.\n" -#: src/ftp.c:391 src/ftp.c:686 src/ftp.c:743 src/ftp.c:786 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "farite. " -#: src/ftp.c:443 src/ftp.c:592 src/ftp.c:625 src/ftp.c:850 src/ftp.c:896 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "farite.\n" -#: src/ftp.c:470 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Tipo `%c' nekonata, fermante stirkonekton.\n" -#: src/ftp.c:482 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "farite. " -#: src/ftp.c:488 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD ne necesa.\n" -#: src/ftp.c:581 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -214,33 +214,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:596 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD ne postulita.\n" -#: src/ftp.c:655 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Ne eblis komenci transporton PASV.\n" -#: src/ftp.c:659 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:677 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "ne eblis konekti al %s pordo %d: %s\n" -#: src/ftp.c:725 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Bind-eraro (%s).\n" -#: src/ftp.c:731 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Pordo nevalida.\n" -#: src/ftp.c:777 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "\n" "REST fuŝis; rekomencante,\n" -#: src/ftp.c:838 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "Netrovita dosiero `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:885 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -270,40 +270,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:947 src/http.c:1915 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1009 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, fermante stirkonekton.\n" -#: src/ftp.c:1017 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Konekto de datumoj: %s; " -#: src/ftp.c:1032 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Stirkonekto fermita.\n" -#: src/ftp.c:1050 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Transporto de datumoj haltigita.\n" -#: src/ftp.c:1115 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "La dosiero `%s' jam estas ĉi tie, ĝi ne estos elŝutita.\n" -#: src/ftp.c:1179 src/http.c:2132 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(provo:%2d)" -#: src/ftp.c:1249 src/http.c:2406 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -312,35 +312,35 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' ricevite [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1291 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Forviŝante %s.\n" -#: src/ftp.c:1333 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Uzante `%s' kiel dumtempan dosieron de listo.\n" -#: src/ftp.c:1348 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Forviŝite `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1383 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Nivelo de rekursio %d superas maksimuman nivelon %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1453 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "Fora dosiero ne estas plej nova ol loka `%s' -- forgesante.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1460 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -350,18 +350,18 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1467 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" "\n" msgstr "La grandoj neegalaj (loka %s) -- elŝutante.\n" -#: src/ftp.c:1485 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Nevalida nomo de simbola ligilo, pretersaltante.\n" -#: src/ftp.c:1502 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -370,42 +370,44 @@ msgstr "" "Simbola ligilo jam estis ĝusta %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1510 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Kreante simbolan ligilon %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1520 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Simbolaj ligiloj ne elteneblaj, forgesante simbolan ligilon `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1532 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Forgesante dosierujon `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1541 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: nekonata/neeltenebla dosier-tipo.\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: horaro (time-stamp) erara.\n" -#: src/ftp.c:1596 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" -msgstr "Dosierujoj ne estos elŝutitaj dum nivelo de rekursio estas %d (maksimuma %d).\n" +msgstr "" +"Dosierujoj ne estos elŝutitaj dum nivelo de rekursio estas %d (maksimuma %" +"d).\n" -#: src/ftp.c:1646 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1712 src/ftp.c:1726 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Rifuzante `%s'.\n" @@ -413,17 +415,17 @@ msgstr "Rifuzante `%s'.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1772 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Nenio trovita kun la ŝablono `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1838 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Skribite HTML-indekson al `%s' [%s].\n" -#: src/ftp.c:1843 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Skribite HTML-indekson al `%s'.\n" @@ -487,36 +489,36 @@ msgstr "%s: elekto `-W %s' estas multesenca\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: elekto `-W %s' ne permesas argumenton\n" -#: src/host.c:370 +#: src/host.c:371 #, fuzzy msgid "Unknown host" msgstr "Nekonata retnodo" #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar #. circumstances. -#: src/host.c:374 +#: src/host.c:375 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "Dumtempa malsukceso ĉe nom-eltrovo" -#: src/host.c:376 +#: src/host.c:377 msgid "Unknown error" msgstr "Nekonata eraro" -#: src/host.c:755 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Provante %s... " -#: src/host.c:799 src/host.c:828 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "fiasko: %s.\n" -#: src/host.c:808 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "fiasko: Ne estas IPv4/IPv6 adreso por la retnodo.\n" -#: src/host.c:831 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "fiasko: limtempo finita.\n" @@ -525,7 +527,7 @@ msgstr "fiasko: limtempo finita.\n" msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Ne eblis eltrovi nekompletan ligilon %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1545 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "" @@ -534,79 +536,79 @@ msgstr "" msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "Sen ĉapoj, supozante HTTP/0.9" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1413 +#: src/http.c:1417 #, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1475 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Eraro dum registrado al proxy: %s.\n" -#: src/http.c:1484 +#: src/http.c:1488 #, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "" -#: src/http.c:1504 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "" -#: src/http.c:1562 +#: src/http.c:1566 msgid "No data received.\n" msgstr "Ne datumo ricevita.\n" -#: src/http.c:1569 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Leg-eraro (%s) ĉe ĉapoj.\n" #. If the authentication header is missing or #. unrecognized, there's no sense in retrying. -#: src/http.c:1657 +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Nekonata aÅ­tentokontrola ŝablono.\n" -#: src/http.c:1681 +#: src/http.c:1682 msgid "Authorization failed.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1695 +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "" -#: src/http.c:1697 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "" -#: src/http.c:1768 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "" -#: src/http.c:1769 src/http.c:1869 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "" -#: src/http.c:1770 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr "" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1819 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -616,70 +618,70 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1849 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Grando: " -#: src/http.c:1869 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "" -#: src/http.c:2009 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2044 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "" -#: src/http.c:2229 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "" #. Another fatal error. -#: src/http.c:2236 +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "" -#: src/http.c:2245 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "" -#: src/http.c:2275 +#: src/http.c:2278 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ERARO %d: %s.\n" -#: src/http.c:2288 +#: src/http.c:2291 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "" -#: src/http.c:2296 +#: src/http.c:2299 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "" -#: src/http.c:2319 +#: src/http.c:2322 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:2327 +#: src/http.c:2330 #, fuzzy, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "La grandoj neegalaj (loka %s) -- elŝutante.\n" -#: src/http.c:2332 +#: src/http.c:2335 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "" -#: src/http.c:2374 +#: src/http.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n" @@ -688,12 +690,12 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' ricevite [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:2431 +#: src/http.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Konekto fermita ĉe la bajto %s. " -#: src/http.c:2440 +#: src/http.c:2443 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n" @@ -702,17 +704,17 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' ricevite [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:2466 +#: src/http.c:2469 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. " msgstr "%s (%s) - Konekto fermita ĉe la bajto %s/%s. " -#: src/http.c:2480 +#: src/http.c:2483 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Leg-eraro ĉe la bajto %s (%s)." -#: src/http.c:2490 +#: src/http.c:2493 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Leg-eraro ĉe la bajto %s/%s (%s). " @@ -777,27 +779,27 @@ msgstr "" msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "" -#: src/init.c:1096 src/init.c:1177 src/init.c:1272 src/init.c:1297 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1125 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1189 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1240 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "" -#: src/log.c:796 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -806,14 +808,14 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:806 +#: src/log.c:816 #, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "" -#: src/log.c:807 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "" @@ -874,7 +876,8 @@ msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" #: src/main.c:415 -msgid " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" +msgid "" +" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" #: src/main.c:417 @@ -886,7 +889,8 @@ msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" #: src/main.c:421 -msgid " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" +msgid "" +" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" #: src/main.c:425 @@ -894,12 +898,18 @@ msgid "Download:\n" msgstr "" #: src/main.c:427 -msgid " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n" -msgstr " -t, --tries=NOMBRO agordas nombron de reprovoj je NOMBRO (0 senlimaj).\n" +msgid "" +" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " +"unlimits).\n" +msgstr "" +" -t, --tries=NOMBRO agordas nombron de reprovoj je NOMBRO (0 " +"senlimaj).\n" #: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" -msgstr " --retry-connrefused provas reen eĉ se la konekto estas rifuzita.\n" +msgstr "" +" --retry-connrefused provas reen eĉ se la konekto estas " +"rifuzita.\n" #: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" @@ -912,7 +922,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/main.c:436 -msgid " -c, --continue resume getting a partially-downloaded file.\n" +msgid "" +" -c, --continue resume getting a partially-downloaded " +"file.\n" msgstr " -c, --continue daÅ­ri uzi dosieron parte elŝutita.\n" #: src/main.c:438 @@ -935,15 +947,18 @@ msgstr "" #: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" -msgstr " -T, --timeout=SEKUNDOJ agordas ĉiujn temp-limojn je SEKUNDOJ.\n" +msgstr "" +" -T, --timeout=SEKUNDOJ agordas ĉiujn temp-limojn je SEKUNDOJ.\n" #: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" -msgstr " --dns-timeout=S agordas la temp-limon por serĉo de DNS je S.\n" +msgstr "" +" --dns-timeout=S agordas la temp-limon por serĉo de DNS je S.\n" #: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" -msgstr " --connect-timeout=S agordas la temp-limon por konekto je S.\n" +msgstr "" +" --connect-timeout=S agordas la temp-limon por konekto je S.\n" #: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" @@ -954,11 +969,15 @@ msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" #: src/main.c:457 -msgid " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a retrieval.\n" +msgid "" +" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " +"retrieval.\n" msgstr "" #: src/main.c:459 -msgid " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n" +msgid "" +" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " +"retrievals.\n" msgstr "" #: src/main.c:461 @@ -974,7 +993,9 @@ msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" #: src/main.c:467 -msgid " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n" +msgid "" +" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " +"host.\n" msgstr "" #: src/main.c:469 @@ -986,7 +1007,9 @@ msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" #: src/main.c:473 -msgid " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n" +msgid "" +" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " +"allows.\n" msgstr "" #: src/main.c:476 @@ -999,7 +1022,8 @@ msgstr "" #: src/main.c:480 msgid "" -" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified family,\n" +" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " +"family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" @@ -1008,7 +1032,8 @@ msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" #: src/main.c:486 -msgid " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" +msgid "" +" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" #: src/main.c:490 @@ -1037,7 +1062,9 @@ msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" #: src/main.c:502 -msgid " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory components.\n" +msgid "" +" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " +"components.\n" msgstr "" #: src/main.c:506 @@ -1057,7 +1084,8 @@ msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" #: src/main.c:514 -msgid " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" +msgid "" +" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" #: src/main.c:516 @@ -1077,7 +1105,9 @@ msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" #: src/main.c:524 -msgid " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP request.\n" +msgid "" +" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " +"request.\n" msgstr "" #: src/main.c:526 @@ -1085,11 +1115,14 @@ msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" #: src/main.c:528 -msgid " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" +msgid "" +" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" #: src/main.c:530 -msgid " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n" +msgid "" +" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " +"connections).\n" msgstr "" #: src/main.c:532 @@ -1105,15 +1138,20 @@ msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" #: src/main.c:538 -msgid " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) cookies.\n" +msgid "" +" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " +"cookies.\n" msgstr "" #: src/main.c:540 -msgid " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the data.\n" +msgid "" +" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " +"data.\n" msgstr "" #: src/main.c:542 -msgid " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" +msgid "" +" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" #: src/main.c:547 @@ -1127,7 +1165,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/main.c:552 -msgid " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" +msgid "" +" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" #: src/main.c:554 @@ -1151,15 +1190,21 @@ msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" #: src/main.c:564 -msgid " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is stored.\n" +msgid "" +" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " +"stored.\n" msgstr "" #: src/main.c:566 -msgid " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL PRNG.\n" +msgid "" +" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " +"PRNG.\n" msgstr "" #: src/main.c:568 -msgid " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random data.\n" +msgid "" +" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " +"data.\n" msgstr "" #: src/main.c:573 @@ -1187,7 +1232,9 @@ msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" #: src/main.c:585 -msgid " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dir).\n" +msgid "" +" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " +"dir).\n" msgstr "" #: src/main.c:587 @@ -1203,31 +1250,42 @@ msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" #: src/main.c:595 -msgid " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n" +msgid "" +" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " +"infinite).\n" msgstr "" #: src/main.c:597 -msgid " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" +msgid "" +" --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" #: src/main.c:599 -msgid " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local files.\n" +msgid "" +" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " +"files.\n" msgstr "" #: src/main.c:601 -msgid " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" +msgid "" +" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" #: src/main.c:603 -msgid " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" +msgid "" +" -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" #: src/main.c:605 -msgid " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML page.\n" +msgid "" +" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " +"page.\n" msgstr "" #: src/main.c:607 -msgid " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n" +msgid "" +" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " +"comments.\n" msgstr "" #: src/main.c:611 @@ -1235,35 +1293,49 @@ msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" #: src/main.c:613 -msgid " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted extensions.\n" +msgid "" +" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " +"extensions.\n" msgstr "" #: src/main.c:615 -msgid " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected extensions.\n" +msgid "" +" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " +"extensions.\n" msgstr "" #: src/main.c:617 -msgid " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains.\n" +msgid "" +" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " +"domains.\n" msgstr "" #: src/main.c:619 -msgid " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains.\n" +msgid "" +" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " +"domains.\n" msgstr "" #: src/main.c:621 -msgid " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" +msgid "" +" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" #: src/main.c:623 -msgid " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML tags.\n" +msgid "" +" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " +"tags.\n" msgstr "" #: src/main.c:625 -msgid " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML tags.\n" +msgid "" +" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " +"tags.\n" msgstr "" #: src/main.c:627 -msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" +msgid "" +" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" #: src/main.c:629 @@ -1279,7 +1351,8 @@ msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" #: src/main.c:635 -msgid " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" +msgid "" +" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" #: src/main.c:639 @@ -1414,27 +1487,33 @@ msgstr "" #. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn #. him about problems with the server's certificate. -#: src/openssl.c:404 +#: src/openssl.c:419 msgid "ERROR" msgstr "ERARO" -#: src/openssl.c:404 +#: src/openssl.c:419 msgid "WARNING" msgstr "ATENDANTE" -#: src/openssl.c:412 +#: src/openssl.c:427 #, c-format msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:434 +#: src/openssl.c:458 #, c-format msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:457 +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 #, c-format -msgid "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" msgstr "" #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do @@ -1490,35 +1569,35 @@ msgstr "" "Reprovante.\n" "\n" -#: src/url.c:620 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "Sen eraro" -#: src/url.c:622 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Neeltenebla ŝablono" -#: src/url.c:624 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Malplena retnodo" -#: src/url.c:626 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Malĝusta pordnumero" -#: src/url.c:628 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "Nevalida uzantnomo" -#: src/url.c:630 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "Nedifinita IPv6 numera adreso" -#: src/url.c:632 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "IPv6 adreso ne eltenebla" -#: src/url.c:634 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Nevalida IPv6 numera adreso" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 508a6661..308ebd6b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-29 19:00GMT+0200\n" "Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" # Me temo que nadie se "conecta a" sino que se "conecta con", ... ¿no te # suena mejor? - cll # sip - Salva -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Conectando con %s[%s]:%hu... " @@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "Conectando con %s[%s]:%hu... " # suena mejor? - cll # sip - Salva # -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Conectando con %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "conectado.\n" @@ -155,12 +155,12 @@ msgstr " (%s bytes)" msgid "Length: %s" msgstr "Longitud: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" @@ -172,14 +172,14 @@ msgstr "" # ¡Dabuti! Si no lo llegas a decir, ... ¡Lo estaba flipando! :) Pero # vamos, siendo como dices, a mí me suena perfectísimamente - cll # -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (probablemente)\n" # mmmm... no estoy seguro de esto... # ¿Así no es mejor? (nl) #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Identificándose como %s ... " @@ -190,9 +190,9 @@ msgstr "Identific # a nuestra costumbre - cll # einch! que tengo familiares güiris ;-) , pero tienes razón -Salva # -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Error en la respuesta del servidor, cerrando la conexión de control.\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Error en la respuesta del servidor, cerrando la conexi # bien - Salva # No está bien, es confuso. Recepción suena a recibir... (nl) # -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Error en el saludo del servidor.\n" @@ -214,8 +214,8 @@ msgstr "Error en el saludo del servidor.\n" # # Además, he añadido el artículo a `conexión' - cll # -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Fallo de escritura, cerrando la conexión de control.\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Fallo de escritura, cerrando la conexi # equivalente, en todos los mensajes del fichero. Espero que te parezca # oportuno - cll # -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "El servidor ha rechazado el acceso.\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "El servidor ha rechazado el acceso.\n" # usuario, ¿verdad? - cll # sí -Salva # -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Nombre de usuario incorrecto.\n" @@ -255,38 +255,38 @@ msgstr "Nombre de usuario incorrecto.\n" # gracias! :) -Salva # # Preferiría algo como "Conectado" o algo así. sv -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "¡Dentro!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Error del servidor, no se pudo determinar el tipo de sistema.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "hecho. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" # He añadido el artículo a `conexión' - cll # -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Tipo desconocido `%c', cerrando la conexión de control.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "hecho. " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> no se necesita CWD.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -296,19 +296,19 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> no se requiere CWD.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "No se pudo iniciar la trasferencia PASV.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "No se pudo analizar la respuesta PASV.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "no se pudo conectar con %s:%hu: %s\n" @@ -323,17 +323,17 @@ msgstr "no se pudo conectar con %s:%hu: %s\n" # Es la función bind(2), que asigna una dirección a un socket. # Me parece que decir lo de la función es mejor. (nl) # -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Error en la llamada `bind' (%s).\n" # Ya no está "prohibido" usar esta palabra. sv -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "PUERTO inválido.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "\n" "El comando REST no funcionó, se empezará desde el principio\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "No existe el fichero `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -363,35 +363,35 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" # He añadido el artículo a `conexión' - cll # -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, cerrando la conexión de control.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Conexión de datos: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Conexión de control cerrada.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Trasferencia de datos abortada.\n" # `no recuperando' no me suena muy español, te propongo la alternativa # más "humanizada", `no se recupera' - cll # -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "El fichero `%s' ya está ahí, no se recupera.\n" @@ -399,12 +399,12 @@ msgstr "El fichero `%s' ya est # nota jjrs: no sería mejor intento? # pues sí - Salva # decididamente si - cll -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(intento:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -413,12 +413,12 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' guardado [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Eliminando %s.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Usando `%s' como fichero temporal de listado.\n" @@ -428,19 +428,19 @@ msgstr "Usando `%s' como fichero temporal de listado.\n" # español sirven para hacer referencia a una acción. Esto es, deben ir # después del sustantivo - cll # -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "`%s' eliminado.\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "La profundidad de recursión %d excede la máxima de %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" "descargará.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "" # expresadas en gerundio, ..., prefiero una forma impersonal como `se # omite' - cll # -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "El nombre del enlace simbólico no es válido, se omite.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -484,35 +484,35 @@ msgstr "" "Ya se tiene el enlace simbólico correcto %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Creando enlace simbólico %s -> %s\n" # Lo dicho de los gerundios por formas impersonales - cll # -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "No se admiten enlaces simbólicos, se omite el enlace simbólico `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Omitiendo el directorio `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: tipo de fichero desconocido/no soportado.\n" # sigo las indicaciones del texto "pifias" para time-stamp. -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: marca de tiempo corrupta.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "" @@ -522,12 +522,12 @@ msgstr "" # normales y corrientes como intentas en este mensaje. En su lugar, te # propongo la forma alternativa `se desciende' - cll # -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "No se desciende hasta `%s' por estar excluido/no incluido.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Rechazando `%s'.\n" @@ -546,17 +546,17 @@ msgstr "Rechazando `%s'.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "No hay nada que se ajuste al patrón `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Se escribió un índice en HTML a `%s' [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Se escribió un índice en HTML a `%s'.\n" @@ -637,31 +637,31 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Resolviendo %s... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "falló: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 #, fuzzy msgid "failed: timed out.\n" msgstr "falló: %s.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: no se pudo resolver el enlace incompleto %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Fallo escribiendo petición HTTP: %s.\n" @@ -670,91 +670,91 @@ msgstr "Fallo escribiendo petici msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Reutilizando la conexión con %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Fallo escribiendo petición HTTP: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Fallo escribiendo petición HTTP: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "Petición %s enviada, esperando respuesta... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "No se han recibido datos" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Error de lectura (%s) en las cabeceras.\n" +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 +msgid "Unknown authentication scheme.\n" +msgstr "Método de autentificación desconocido.\n" + # En vez de `falló la autorización' me parece más apropiado # `Autorización denegada' - cll # -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 +#: src/http.c:1682 msgid "Authorization failed.\n" msgstr "Autorización denegada.\n" -#: src/http.c:1656 -msgid "Unknown authentication scheme.\n" -msgstr "Método de autentificación desconocido.\n" - # Piiiiii: escuchemos a los super-tacañones :) # # Como no existe el verbo "malformar" en español, el participio # `malformado' es incorrecto. El único término parecido a éste que # existe en español es `malformación'. - cll -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Línea de estado mal formada" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(sin descripción)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Localización: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "no especificado" # Duda: Hmmm, ... ¿`siguiendo' o `siguiente'? - cll # siguiendo - Salva # -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [siguiendo]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -767,15 +767,15 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Longitud: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "descartado" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Atención: no se admiten comodines en HTTP.\n" @@ -786,21 +786,22 @@ msgstr "Atenci # #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "El fichero '%s' ya existe, no se recuperará.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "No se puede escribir a `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "No se pudo establecer la conexión SSL.\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ERROR: redirección (%d) sin localización.\n" @@ -883,77 +884,87 @@ msgstr "%s (%s) - Error de lectura en el byte %ld/%ld (%s)." msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: No se pudo leer %s (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Error en %s en la línea %d.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Error en %s en la línea %d.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Error: orden desconocida `%s', valor `%s'.\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "" "%s: Atención: tanto el fichero wgetrc de usuario como el del sistema apuntan " "a `%s'.\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: especificación inválida `%s'\n" # Te cambio la `o' antes de `off' por `u' - cll # -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: por favor, especifique on u off.\n" # Te cambio la `o' antes de `off' por `u' - cll -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "%s: %s: por favor especifique siempre, on, off, o nunca.\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: especificación inválida `%s'.\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: tipo de progreso no válido `%s'.\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: especificación inválida `%s'.\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: especificación inválida `%s'.\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: especificación inválida `%s'.\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: tipo de progreso no válido `%s'.\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: especificación inválida `%s'.\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -964,19 +975,19 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "No se han recibido datos" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; deshabilitando el registro.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [URL]...\n" @@ -987,7 +998,7 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [OPCI # Hombre, así debería quedar bastante mejor (además creo que no es la única vez # que lo he hecho), espero que no de problemas. - Salva # -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -999,534 +1010,533 @@ msgstr "" "para las opciones cortas.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Directorio " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Envíe información sobre errores y sugerencias a .\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, un recuperador por red no interactivo.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" @@ -1534,7 +1544,7 @@ msgstr "" "Inc.\n" # Pongo el texto "estándar", extraido de recode, por ejemplo. sv -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1546,7 +1556,7 @@ msgstr "" "COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Véase la\n" "Licencia Pública General de GNU para obtener más detalles.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1557,12 +1567,12 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Ejecute `%s --help' para obtener la lista de opciones.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opción ilegal -- `-n%c'\n" @@ -1570,30 +1580,30 @@ msgstr "%s: opci # Como otras veces, te propongo que sustituyas `sacar' por `ofrecer' - # cll # -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "No se puede ofrecer información y estar silencioso al mismo tiempo.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "No se pueden usar marcas de tiempo y no sobreescribir ficheros al mismo " "tiempo.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: falta la URL\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "No se han encontrado URLs en %s.\n" @@ -1602,7 +1612,7 @@ msgstr "No se han encontrado URLs en %s.\n" # mensajes de ayuda que hay más arriba, y para ser coherente, con lo que # allí te sugiero, te propongo ahora también `descargados' - cll # -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1616,7 +1626,7 @@ msgstr "" # ¡Efectivamente! Ahora lo has puesto tu, ... `download'=`descarga' - # cll # -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "¡Cuota de descarga (%s bytes) EXCEDIDA!\n" @@ -1689,15 +1699,46 @@ msgstr "%s: no se pudo ejecutar `stat' sobre %s: %s\n" #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "No se pudo alimentar el PRNG de OpenSSL; deshabilitando SSL.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + # Como en otros mensajes anteriores te recomiendo que emplees el término # `omitir' en vez de `saltar' para `skip' - clldigits in the skipped amount in K. #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do @@ -1723,26 +1764,26 @@ msgstr "" msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "Eliminando %s puesto que debería ser rechazado.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Cargando robots.txt; por favor ignore los errores.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Error parseando la URL del proxy `%s': %s\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Error en la URL del proxy %s: debe ser HTTP.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "Sobrepasadas las %d redirecciones.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1750,7 +1791,7 @@ msgstr "" "Abandonando.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1758,36 +1799,36 @@ msgstr "" "Reintentando.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 #, fuzzy msgid "No error" msgstr "Error desconocido" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "" @@ -1798,7 +1839,7 @@ msgstr "" msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Continuando en segundo plano, pid %d.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "No se ha podido deshacer el enlace simbólico `%s': %s\n" @@ -1864,9 +1905,6 @@ msgstr "" #~ msgid " (%s to go)" #~ msgstr " (%s para acabar)" -#~ msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" -#~ msgstr "%s: Error: orden desconocida `%s', valor `%s'.\n" - # ¿No debiera ser la `dirección IP local'? - cll # uups - Salva #~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 57a44973..bc595ea2 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.10-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-12 11:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-13 00:30+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -131,79 +131,79 @@ msgstr " (%s baiti)" msgid "Length: %s" msgstr "Pikkus: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1859 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr ", %s (%s) veel" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1863 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr ", %s veel" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (autoriseerimata)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Meldin serverisse kasutajana %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:374 src/ftp.c:403 src/ftp.c:455 src/ftp.c:567 -#: src/ftp.c:613 src/ftp.c:641 src/ftp.c:699 src/ftp.c:760 src/ftp.c:820 -#: src/ftp.c:867 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Vigane serveri vastus, sulgen juhtühenduse.\n" -#: src/ftp.c:335 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Vigane serveri tervitus.\n" -#: src/ftp.c:342 src/ftp.c:463 src/ftp.c:575 src/ftp.c:649 src/ftp.c:709 -#: src/ftp.c:770 src/ftp.c:830 src/ftp.c:877 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Kirjutamine ebaõnnestus, sulgen juhtühenduse.\n" -#: src/ftp.c:348 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Server ei luba meldida.\n" -#: src/ftp.c:354 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Vigane meldimine.\n" -#: src/ftp.c:360 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Melditud!\n" -#: src/ftp.c:382 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Viga serveris, ei suuda tuvastada süsteemi tüüpi.\n" -#: src/ftp.c:391 src/ftp.c:686 src/ftp.c:743 src/ftp.c:786 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "tehtud. " -#: src/ftp.c:443 src/ftp.c:592 src/ftp.c:625 src/ftp.c:850 src/ftp.c:896 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "tehtud.\n" -#: src/ftp.c:470 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Tundmatu tüüp `%c', sulgen juhtühenduse.\n" -#: src/ftp.c:482 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "tehtud. " -#: src/ftp.c:488 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD pole vajalik.\n" -#: src/ftp.c:581 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -213,33 +213,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:596 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD ei ole kohustuslik.\n" -#: src/ftp.c:655 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Ei saa algatada PASV ülekannet.\n" -#: src/ftp.c:659 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Ei suuda analüüsida PASV vastust.\n" -#: src/ftp.c:677 +#: src/ftp.c:676 #, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "ei õnnestu luua ühendust serveriga %s port %d: %s\n" -#: src/ftp.c:725 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Bind operatsiooni viga (%s).\n" -#: src/ftp.c:731 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Vale PORT.\n" -#: src/ftp.c:777 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "\n" "REST ebaõnnestus, alustan algusest.\n" -#: src/ftp.c:838 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "Faili `%s' pole.\n" "\n" -#: src/ftp.c:885 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -269,40 +269,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:947 src/http.c:1915 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "%s ilmus.\n" -#: src/ftp.c:1009 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, sulgen juhtühenduse.\n" -#: src/ftp.c:1017 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - andme ühendus: %s; " -#: src/ftp.c:1032 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Juhtühendus suletud.\n" -#: src/ftp.c:1050 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Andmete ülekanne katkestatud.\n" -#: src/ftp.c:1115 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Fail `%s' on juba olemas, ei tõmba.\n" -#: src/ftp.c:1179 src/http.c:2132 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(katse:%2d)" -#: src/ftp.c:1249 src/http.c:2406 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -311,35 +311,35 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' salvestatud [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1291 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Kustutan %s.\n" -#: src/ftp.c:1333 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Kasutan `%s' ajutise listingu failina.\n" -#: src/ftp.c:1348 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Kustutatud `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1383 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Rekursiooni sügavus %d ületab maksimum sügavust %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1453 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "Kauge fail ei ole uuem, kui lokaalne fail `%s' -- ei lae.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1460 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1467 +#: src/ftp.c:1470 #, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "" "Suurused ei klapi (lokaalne %s) -- laen uuesti.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1485 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Vigane nimeviide, jätan vahele.\n" -#: src/ftp.c:1502 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -371,42 +371,42 @@ msgstr "" "Korrektne nimeviide on juba olemas %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1510 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Loon nimeviite %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1520 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Ei toeta nimeviiteid, jätan `%s' vahele.\n" -#: src/ftp.c:1532 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Jätan kataloogi `%s' vahele.\n" -#: src/ftp.c:1541 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: tundmatu faili tüüp.\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: vigane ajatempel.\n" -#: src/ftp.c:1596 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Ei tõmba katalooge, kuna sügavus on %d (maks. %d).\n" -#: src/ftp.c:1646 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Jätame `%s' vahele, ta on välistatud või pole kaasatud.\n" -#: src/ftp.c:1712 src/ftp.c:1726 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Keelame `%s'.\n" @@ -414,17 +414,17 @@ msgstr "Keelame `%s'.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1772 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Jokker `%s' ei anna midagi.\n" -#: src/ftp.c:1838 +#: src/ftp.c:1841 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Kirjutasin HTML-iseeritud indeksi faili `%s' [%s].\n" -#: src/ftp.c:1843 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Kirjutasin HTML-iseeritud indeksi faili `%s'.\n" @@ -488,35 +488,35 @@ msgstr "%s: v msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: võti `-W %s' ei luba argumenti\n" -#: src/host.c:370 +#: src/host.c:371 msgid "Unknown host" msgstr "Tundmatu host" #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar #. circumstances. -#: src/host.c:374 +#: src/host.c:375 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "Nime lahendamisel tekkis ajutine viga" -#: src/host.c:376 +#: src/host.c:377 msgid "Unknown error" msgstr "Tundmatu viga" -#: src/host.c:755 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Lahendan %s... " -#: src/host.c:799 src/host.c:828 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "ebaõnnestus: %s.\n" -#: src/host.c:808 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "ebaõnnestus: Masinal pole IPv4/IPv6 aadresse.\n" -#: src/host.c:831 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "ebaõnnestus: aegus.\n" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "eba msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Ei õnnestu lahendada poolikut viidet %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1545 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "HTTP päringu kirjutamine ebaõnnestus: %s.\n" @@ -534,79 +534,79 @@ msgstr "HTTP p msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "Päiseid pole, eeldan HTTP/0.9" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "Kuna tekkis vigu, siis blokeerin SSLi.\n" -#: src/http.c:1413 +#: src/http.c:1417 #, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Kasutan ühendust serveriga %s:%d.\n" -#: src/http.c:1475 +#: src/http.c:1479 #, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Proksile päringu saatmine ebaõnnestus: %s.\n" -#: src/http.c:1484 +#: src/http.c:1488 #, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Proksi vastuse lugemine ebaõnnestus: %s.\n" -#: src/http.c:1504 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "Proksi tunneldamine ebaõnnestus: %s" -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s päring saadetud, ootan vastust... " -#: src/http.c:1562 +#: src/http.c:1566 msgid "No data received.\n" msgstr "Andmeid ei saanudki.\n" -#: src/http.c:1569 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Päiste lugemise viga (%s).\n" #. If the authentication header is missing or #. unrecognized, there's no sense in retrying. -#: src/http.c:1657 +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Tundmatu autentimis skeem.\n" -#: src/http.c:1681 +#: src/http.c:1682 msgid "Authorization failed.\n" msgstr "Autoriseerimine ebaõnnestus.\n" -#: src/http.c:1695 +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Katkine staatuse rida" -#: src/http.c:1697 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(kirjeldus puudub)" -#: src/http.c:1768 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Asukoht: %s%s\n" -#: src/http.c:1769 src/http.c:1869 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "määramata" -#: src/http.c:1770 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [järgnev]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1819 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -619,54 +619,54 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1849 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Pikkus: " -#: src/http.c:1869 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "ignoreerin" -#: src/http.c:2009 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Hoiatus: HTTP ei toeta jokkereid.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2044 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Fail `%s' on juba olemas, ei tõmba.\n" -#: src/http.c:2229 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Ei saa kirjutada faili `%s' (%s).\n" #. Another fatal error. -#: src/http.c:2236 +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "SSL ühenduse loomine ei õnnestu.\n" -#: src/http.c:2245 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "VIGA: Ümbersuunamine (%d) ilma asukohata.\n" -#: src/http.c:2275 +#: src/http.c:2278 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s VIGA %d: %s.\n" -#: src/http.c:2288 +#: src/http.c:2291 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Last-modified päist pole -- ei kasuta ajatempleid.\n" -#: src/http.c:2296 +#: src/http.c:2299 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Last-modified päis on vigane -- ignoreerin ajatemplit.\n" -#: src/http.c:2319 +#: src/http.c:2322 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" @@ -675,16 +675,16 @@ msgstr "" "Fail serveril ei ole uuem lokaalsest failist `%s' -- ei lae.\n" "\n" -#: src/http.c:2327 +#: src/http.c:2330 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Suurused ei klapi (lokaalne %s) -- laen uuesti.\n" -#: src/http.c:2332 +#: src/http.c:2335 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Kauge fail on uuem, laen alla.\n" -#: src/http.c:2374 +#: src/http.c:2377 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n" @@ -693,12 +693,12 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' salvestatud [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:2431 +#: src/http.c:2434 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Ühendus suletud baidil %s. " -#: src/http.c:2440 +#: src/http.c:2443 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n" @@ -707,17 +707,17 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' salvestatud [%s/%s])\n" "\n" -#: src/http.c:2466 +#: src/http.c:2469 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. " msgstr "%s (%s) - Ühendus suletud baidil %s/%s. " -#: src/http.c:2480 +#: src/http.c:2483 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Lugemise viga baidil %s (%s)." -#: src/http.c:2490 +#: src/http.c:2493 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Lugemise viga baidil %s/%s (%s). " @@ -782,27 +782,27 @@ msgstr "%s: %s: Vigane baidi v msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s %s: Vigane ajamäärang `%s'.\n" -#: src/init.c:1096 src/init.c:1177 src/init.c:1272 src/init.c:1297 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s %s: Vigane väärtus `%s'.\n" -#: src/init.c:1125 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s %s: Vigane päis `%s'.\n" -#: src/init.c:1189 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Vigane edenemise tüüp `%s'.\n" -#: src/init.c:1240 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s %s: Vigane piirang `%s', kasutage `unix' või `windows'.\n" -#: src/log.c:796 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:806 +#: src/log.c:816 #, c-format msgid "" "\n" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "" "\n" "saadi %s.\n" -#: src/log.c:807 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; blokeerin logimise.\n" @@ -837,7 +837,8 @@ msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" msgstr "" -"Kohustuslikud argumendid pikkadele võtmetele on kohustuslikud ka lühikestele.\n" +"Kohustuslikud argumendid pikkadele võtmetele on kohustuslikud ka " +"lühikestele.\n" "\n" #: src/main.c:389 @@ -885,8 +886,10 @@ msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr " -v, --verbose lobise (see on vaikimisi).\n" #: src/main.c:415 -msgid " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" -msgstr " -nv, --non-verbose keela lobisemine, luba asjalikud teated.\n" +msgid "" +" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" +msgstr "" +" -nv, --non-verbose keela lobisemine, luba asjalikud teated.\n" #: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" @@ -897,20 +900,26 @@ msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr " -F, --force-html käsitle sisendfaili HTMLina.\n" #: src/main.c:421 -msgid " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" -msgstr " -B, --base=URL lisab URL suhtelistele viidetele -F -i failis.\n" +msgid "" +" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" +msgstr "" +" -B, --base=URL lisab URL suhtelistele viidetele -F -i " +"failis.\n" #: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "Allalaadimine:\n" #: src/main.c:427 -msgid " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n" +msgid "" +" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " +"unlimits).\n" msgstr " -t, --tries=NUMBER katsete arvuks NUMBER (0 piiramata).\n" #: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" -msgstr " --retry-connrefused korda isegi kui ühendusest keeldutakse.\n" +msgstr "" +" --retry-connrefused korda isegi kui ühendusest keeldutakse.\n" #: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" @@ -923,8 +932,11 @@ msgid "" msgstr " -nc, --no-clobber ära riku olemasolevaid faile.\n" #: src/main.c:436 -msgid " -c, --continue resume getting a partially-downloaded file.\n" -msgstr " -c, --continue jätka olemasoleva faili allalaadimist.\n" +msgid "" +" -c, --continue resume getting a partially-downloaded " +"file.\n" +msgstr "" +" -c, --continue jätka olemasoleva faili allalaadimist.\n" #: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" @@ -934,7 +946,8 @@ msgstr " --progress=T msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" -msgstr " -N, --timestamping ära tõmba vanemaid faile kui lokaalsed.\n" +msgstr "" +" -N, --timestamping ära tõmba vanemaid faile kui lokaalsed.\n" #: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" @@ -965,11 +978,16 @@ msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr " -w, --wait=SEKUNDEID oota SEKUNDEID päringute vahel.\n" #: src/main.c:457 -msgid " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a retrieval.\n" -msgstr " --waitretry=SEKUNDEID oota 1..SEKUNDIT laadimise katsete vahel.\n" +msgid "" +" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " +"retrieval.\n" +msgstr "" +" --waitretry=SEKUNDEID oota 1..SEKUNDIT laadimise katsete vahel.\n" #: src/main.c:459 -msgid " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n" +msgid "" +" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " +"retrievals.\n" msgstr " --random-wait oota 0..2*SEKUNDIT päringute vahel.\n" #: src/main.c:461 @@ -985,7 +1003,9 @@ msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr " -Q, --quota=NUMBER kasuta kvooti NUMBER.\n" #: src/main.c:467 -msgid " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n" +msgid "" +" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " +"host.\n" msgstr " --bind-address=AADRESS kasuta kohaliku masina nime või IP.\n" #: src/main.c:469 @@ -997,8 +1017,12 @@ msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr " --no-dns-cache blokkeri nimeserveri puhver.\n" #: src/main.c:473 -msgid " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n" -msgstr " --restrict-file-names=OS luba failinimedes ainult OS poolt lubatud sümboleid.\n" +msgid "" +" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " +"allows.\n" +msgstr "" +" --restrict-file-names=OS luba failinimedes ainult OS poolt lubatud " +"sümboleid.\n" #: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" @@ -1010,10 +1034,12 @@ msgstr " -6, --inet6-only kasuta ainult IPv6 aadresse.\n" #: src/main.c:480 msgid "" -" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified family,\n" +" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " +"family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -" --prefer-family=PEREK loo ühendus esmalt antud perekonna aadressiga,\n" +" --prefer-family=PEREK loo ühendus esmalt antud perekonna " +"aadressiga,\n" " väärtus on IPv6, IPv4 või none.\n" #: src/main.c:484 @@ -1021,7 +1047,8 @@ msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr " --user=USER sea nii ftp, kui http kasutaja.\n" #: src/main.c:486 -msgid " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" +msgid "" +" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr " --password=PASS sea nii ftp, kui http parool.\n" #: src/main.c:490 @@ -1034,7 +1061,8 @@ msgstr " -nd --no-directories #: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" -msgstr " -x, --force-directories kohustuslik kataloogide tekitamine.\n" +msgstr "" +" -x, --force-directories kohustuslik kataloogide tekitamine.\n" #: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" @@ -1042,15 +1070,20 @@ msgstr " -nH, --no-host-directories #: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" -msgstr " --protocol-directories kasuta kataloogides protokolli nime.\n" +msgstr "" +" --protocol-directories kasuta kataloogides protokolli nime.\n" #: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" -msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX salvesta failid kataloogi PREFIX/...\n" +msgstr "" +" -P, --directory-prefix=PREFIX salvesta failid kataloogi PREFIX/...\n" #: src/main.c:502 -msgid " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory components.\n" -msgstr " --cut-dirs=NUMBER ignoreeri NUMBER kataloogi komponente.\n" +msgid "" +" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " +"components.\n" +msgstr "" +" --cut-dirs=NUMBER ignoreeri NUMBER kataloogi komponente.\n" #: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" @@ -1069,12 +1102,16 @@ msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr " --no-cache keela puhverdamise kasutamine.\n" #: src/main.c:514 -msgid " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" -msgstr " -E, --html-extension salvesta kõik text/html dokumendid lõpuga .html.\n" +msgid "" +" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" +msgstr "" +" -E, --html-extension salvesta kõik text/html dokumendid lõpuga ." +"html.\n" #: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" -msgstr " --ignore-length inoreeri `Content-Length' päise välja.\n" +msgstr "" +" --ignore-length inoreeri `Content-Length' päise välja.\n" #: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" @@ -1089,20 +1126,30 @@ msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr " --proxy-passwd=PASS PASS proxy parooliks.\n" #: src/main.c:524 -msgid " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP request.\n" -msgstr " --referer=URL lisa HTTP päringu päisesse `Referer: URL'\n" +msgid "" +" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " +"request.\n" +msgstr "" +" --referer=URL lisa HTTP päringu päisesse `Referer: URL'\n" #: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr " --save-headers salvesta HTTP päised.\n" #: src/main.c:528 -msgid " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" -msgstr " -U, --user-agent=AGENT identifitseeri kui AGENT, mitte kui Wget/VERSIOON.\n" +msgid "" +" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" +msgstr "" +" -U, --user-agent=AGENT identifitseeri kui AGENT, mitte kui Wget/" +"VERSIOON.\n" #: src/main.c:530 -msgid " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n" -msgstr " --no-http-keep-alive blokeeri HTTP keep-alive (püsivad ühendused).\n" +msgid "" +" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " +"connections).\n" +msgstr "" +" --no-http-keep-alive blokeeri HTTP keep-alive (püsivad " +"ühendused).\n" #: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" @@ -1110,23 +1157,33 @@ msgstr " --no-cookies #: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" -msgstr " --load-cookies=FAIL lae enne sessiooni präänikud failist FAIL.\n" +msgstr "" +" --load-cookies=FAIL lae enne sessiooni präänikud failist FAIL.\n" #: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" -msgstr " --save-cookies=FAIL salvesta sessiooni lõpus präänikud faili.\n" +msgstr "" +" --save-cookies=FAIL salvesta sessiooni lõpus präänikud faili.\n" #: src/main.c:538 -msgid " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) cookies.\n" -msgstr " --keep-session-cookies lae ja salvesta sessiooni (ühekordsed) präänikud.\n" +msgid "" +" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " +"cookies.\n" +msgstr "" +" --keep-session-cookies lae ja salvesta sessiooni (ühekordsed) " +"präänikud.\n" #: src/main.c:540 -msgid " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the data.\n" +msgid "" +" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " +"data.\n" msgstr " --post-data=SÕNE kasuta POST meetodit; saada SÕNE.\n" #: src/main.c:542 -msgid " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" -msgstr " --post-file=FAIL kasuta POST meetodit; saada FAILi sisu.\n" +msgid "" +" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" +msgstr "" +" --post-file=FAIL kasuta POST meetodit; saada FAILi sisu.\n" #: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" @@ -1137,11 +1194,13 @@ msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" " SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -" --secure-protocol=PR vali turvaprotokoll, võimalikud auto, SSLv2,\n" +" --secure-protocol=PR vali turvaprotokoll, võimalikud auto, " +"SSLv2,\n" " SSLv3 ja TLSv1.\n" #: src/main.c:552 -msgid " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" +msgid "" +" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr " --no-check-certificate ära valideeri serveri sertifikaati.\n" #: src/main.c:554 @@ -1165,15 +1224,22 @@ msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr " --ca-certificate=FAIL CA nimekirja fail.\n" #: src/main.c:564 -msgid " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is stored.\n" +msgid "" +" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " +"stored.\n" msgstr " --ca-directory=KAT CA nimekirja kataloog.\n" #: src/main.c:566 -msgid " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL PRNG.\n" -msgstr " --random-file=FAIL fail juhuarvudega SSL PRNG laadimiseks.\n" +msgid "" +" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " +"PRNG.\n" +msgstr "" +" --random-file=FAIL fail juhuarvudega SSL PRNG laadimiseks.\n" #: src/main.c:568 -msgid " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random data.\n" +msgid "" +" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " +"data.\n" msgstr " --egd-file=FAIL EGD pistiku faili nimi.\n" #: src/main.c:573 @@ -1201,7 +1267,9 @@ msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr " --no-passive-ftp ei kasuta \"passive\" ülekande moodi.\n" #: src/main.c:585 -msgid " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dir).\n" +msgid "" +" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " +"dir).\n" msgstr " --retr-symlinks lae ka FTP nimeviited failidele.\n" #: src/main.c:587 @@ -1217,67 +1285,106 @@ msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr " -r, --recursive rekursiivne allalaadimine.\n" #: src/main.c:595 -msgid " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n" -msgstr " -l, --level=NUMBER maksimaalne rekursiooni sügavus (inf või 0 lõpmatu)\n" +msgid "" +" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " +"infinite).\n" +msgstr "" +" -l, --level=NUMBER maksimaalne rekursiooni sügavus (inf või 0 " +"lõpmatu)\n" #: src/main.c:597 -msgid " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" +msgid "" +" --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr " --delete-after kustuta allalaetud failid.\n" #: src/main.c:599 -msgid " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local files.\n" +msgid "" +" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " +"files.\n" msgstr " -k, --convert-links teisenda viited suhtelisteks.\n" #: src/main.c:601 -msgid " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" -msgstr " -K, --backup-converted enne faili X teisendamist salvesta failiks X.orig.\n" +msgid "" +" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" +msgstr "" +" -K, --backup-converted enne faili X teisendamist salvesta failiks X." +"orig.\n" #: src/main.c:603 -msgid " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" +msgid "" +" -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr " -m, --mirror lühend võtmetele -r -N -l inf -nr.\n" #: src/main.c:605 -msgid " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML page.\n" -msgstr " -p, --page-requisites lae kõik HTML lehe vaatamiseks vajalik info.\n" +msgid "" +" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " +"page.\n" +msgstr "" +" -p, --page-requisites lae kõik HTML lehe vaatamiseks vajalik info.\n" #: src/main.c:607 -msgid " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n" -msgstr " --strict-comments lülita sisse range (SGML) HTML kommentaaride käsitlemine.\n" +msgid "" +" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " +"comments.\n" +msgstr "" +" --strict-comments lülita sisse range (SGML) HTML kommentaaride " +"käsitlemine.\n" #: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rekursiivne accept/reject:\n" #: src/main.c:613 -msgid " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted extensions.\n" +msgid "" +" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " +"extensions.\n" msgstr " -A, --accept=LIST lubatud laienduste nimistu.\n" #: src/main.c:615 -msgid " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected extensions.\n" +msgid "" +" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " +"extensions.\n" msgstr " -R, --reject=LIST keelatud laienduste nimistu.\n" #: src/main.c:617 -msgid " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains.\n" +msgid "" +" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " +"domains.\n" msgstr " -D, --domains=LIST lubatud doomenite nimistu.\n" #: src/main.c:619 -msgid " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains.\n" -msgstr " --exclude-domains=LIST komadega eraldatud keelatud doomenite nimistu.\n" +msgid "" +" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " +"domains.\n" +msgstr "" +" --exclude-domains=LIST komadega eraldatud keelatud doomenite " +"nimistu.\n" #: src/main.c:621 -msgid " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" -msgstr " --follow-ftp järgne HTML dokumentides FTP viidetele.\n" +msgid "" +" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" +msgstr "" +" --follow-ftp järgne HTML dokumentides FTP viidetele.\n" #: src/main.c:623 -msgid " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML tags.\n" -msgstr " --follow-tags=LIST komadega eraldatud loend järgitavaid HTML lipikuid.\n" +msgid "" +" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " +"tags.\n" +msgstr "" +" --follow-tags=LIST komadega eraldatud loend järgitavaid HTML " +"lipikuid.\n" #: src/main.c:625 -msgid " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML tags.\n" -msgstr " --ignore-tags=LIST komadega eraldatud loend ignoreeritavaid HTML lipikuid.\n" +msgid "" +" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " +"tags.\n" +msgstr "" +" --ignore-tags=LIST komadega eraldatud loend ignoreeritavaid " +"HTML lipikuid.\n" #: src/main.c:627 -msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" +msgid "" +" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr " -H, --span-hosts mine ka teistesse serveritesse.\n" #: src/main.c:629 @@ -1293,7 +1400,8 @@ msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LIST välistatud kataloogide nimistu.\n" #: src/main.c:635 -msgid " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" +msgid "" +" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr " -np, --no-parent ära tõuse vanem kataloogini.\n" #: src/main.c:639 @@ -1437,29 +1545,35 @@ msgstr "Ei #. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn #. him about problems with the server's certificate. -#: src/openssl.c:404 +#: src/openssl.c:419 msgid "ERROR" msgstr "VIGA" -#: src/openssl.c:404 +#: src/openssl.c:419 msgid "WARNING" msgstr "HOIATUS" -#: src/openssl.c:412 +#: src/openssl.c:427 #, c-format msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" msgstr "%s: %s ei esitanud sertifikaati.\n" -#: src/openssl.c:434 +#: src/openssl.c:458 #, c-format msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" msgstr "%s: %s sertifikaadi kontrollimise viga: %s\n" -#: src/openssl.c:457 +#: src/openssl.c:485 #, c-format -msgid "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" msgstr "%s: sertifikaadi üldine nimi `%s' ei sobi küsitud nimega `%s'.\n" +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1515,35 +1629,35 @@ msgstr "" "Proovin uuesti.\n" "\n" -#: src/url.c:620 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "Vigu pole" -#: src/url.c:622 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Mittetoetatud skeem" -#: src/url.c:624 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Host puudub" -#: src/url.c:626 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Vigane pordi number" -#: src/url.c:628 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "Vigane kasutaja nimi" -#: src/url.c:630 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "Lõpetamata numbriline IPv6 aadress" -#: src/url.c:632 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "IPv6 aadresse ei toetata" -#: src/url.c:634 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Vigane numbriline IPv6 aadress" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 7dfd1079..b0380b58 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-29 16:58+0200\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "%s[%s]ra konektatzen:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "%sra konektatzen: %hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "konektatua.\n" @@ -136,79 +136,79 @@ msgstr " (%s byte)" msgid "Length: %s" msgstr "Luzeera: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (autorizaziorik gabea)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "%s bezala saioa hasten... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Zerbitzariaren erantzunean errorea, konexio kontrol panela itxitzen.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Errorea zerbitzarikin agurtzerakoan.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Idaztean huts egin da, kontrol konexioa itxitzen.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Zerbitzariak saio hasiera ukatzen du.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Saio sartze okerra.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Saiora sartua!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Zerbitzari errorea, ezin da sistema moeta determinatu.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "eginda. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "eginda.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Mota ezezaguna `%c', kontrol konexioa itxitzen.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "eginda. " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWDa ez da behar.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -218,33 +218,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD ez da beharrezkoa.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Ezin da PASV transferentzia hasi.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Ezin da PASV erantzuan parseatu.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "ezin izan da %s-ra konektatu:%hu:%s\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Lotze errorea (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "PORTU desegokia.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "\n" "REST komanduak huts egin du, hutsetik hasten.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "Ez dago `%s' fitxategirik.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -274,40 +274,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, konexio kontrola itxitzen.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Datu konexioa: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Kontrol konexioa itxia.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Datu transferentzia abortatua.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "`%s' fitxategia dagoeneko badago, ez da jasoko.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(saiatu:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -316,36 +316,36 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' gordeta [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "%s ezabatzen.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "`%s' erabiltzen zerrenda tmp fitxategi bezala.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "`%s' ezabatua.\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Inkurtsio sakonera %dk maximoa gainditzen du. Sakonera %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "" "`%s' fitxategi erremotoa ez da bertakoa baina berriagoa -- ez da jasoko.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "" msgstr "`%s' fitxategi erremotoa bertakoa baina berriagoa da -- jasotzen.\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "" "Tamainuak ez dute ezkontzen (lokalak %ld) -- jasotzen.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Baliogabeko symlink izena, saltatzen.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -375,42 +375,42 @@ msgstr "" "Dagoeneko baduka link simboliko zuzena %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Link sinbolikoa sortzen %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Link sinbolikoak ez daude onartuak, `%s' link sinbolikoa baztetzen.\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Direktorioa utzitzen `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: ezagun/euskarririk gabeko fitxategi mota.\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: ordu zigilu okerra.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Ez dira direktorio gehiago jasoko, sakonera %d-koa delako (mas %d).\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Ez jaisten `%s'ra, ez baitago sartua edo exkluditua dago.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "`%s' ez onartzen.\n" @@ -418,17 +418,17 @@ msgstr "`%s' ez onartzen.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "`%s' ereduarekin ez du lotzen.\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Idatzia HTMLizatutako index-a `%s'-en [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Idatzia HTMLzatutako index-a '%s'-en.\n" @@ -507,30 +507,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Errore ezezaguna" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "%s ebazten... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "huts egin da: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "huts·egin·da: denboraz kanpo.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Ezin da osatu gabeko linka ebatzi %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Huts egin da HTTP eskaera idazterakoan: %s.\n" @@ -539,80 +539,80 @@ msgstr "Huts egin da HTTP eskaera idazterakoan: %s.\n" msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Konexioa berrerabiltzen %srentzat: %hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Huts egin da HTTP eskaera idazterakoan: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Huts egin da HTTP eskaera idazterakoan: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s eskaera bidalia, erantzunaren zain... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Ez da daturik jaso" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Irakurketa errorea (%s) goiburukoetan.\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Autorizazitzen huts egin da.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Autentifikazio eskema ezezaguna.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Autorizazitzen huts egin da.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Gaizki eratutako egoera lerroa" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(deskripziorik gabe)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Kokapena: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "zehaztugabea" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [hurrengoa]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -625,35 +625,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Luzera: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "baztertua" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Oharra: komodinak ez daude onartuak HTTPean.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "`%s'·fitxategia·dagoeneko·badago,·ez·da·jasoko.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Ezin da `%s' idatzi (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Ezinezkoa SSL konexioa sortzea.\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ERROREA: (%d) helbideraketa kokapenik gabe.\n" @@ -733,73 +734,83 @@ msgstr "%s (%s) - Irakurtze errorea %ld/%ld bytean (%s). " msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC %sra apuntatzen du, ez dena existitzen.\n" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Ezin irakurri %s (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: %s-n errorea %d lerroan.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: %s-n errorea %d lerroan.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: %s-n errorea %d lerroan.\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "%s: Kontuz: Bai sistema bai wgetrc `%s'ra apuntatzen dute.\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: Baliogaeko --exekutatu`%s' komandoa\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko booleanoa `%s', erabili `on' edo `off'.\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "" "%s: %s: Baliogabeko booleanoa `%s', erabili beti, on, off, edo never.\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko zenbakia `%s'.\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko byte balioa `%s'\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko denbora tartea `%s'\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko balioa `%s'.\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko goiburukoa `%s'.\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko aurreratze mota `%s'.\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko mugaketa `%s', erabili `unix' edo `windows'.\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -810,24 +821,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "Ez da daturik jaso" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; saio hasiera desgaitzen.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Erabili: %s [AUKERA]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -837,539 +848,538 @@ msgstr "" "Aginduzko argumentu luzeegiak aukera txikientzako agindu ere badira.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Direktorioa " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Bidali bug-ak eta iradokizunak -era.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, sare informazio jaitsitzaile ez interaktiboa.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1381,7 +1391,7 @@ msgstr "" "NORBERAREN ERABILPENERAKO garantiarik. Ikusi GNUren Lizentzia\n" "Publiko Generala detaile gehiagorako.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1391,44 +1401,44 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Saiatu `%s --help` aukera gehiagorako.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: legez kanpoko aukera -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Ezin da berritsu eta ixil moduan egon une berean.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Ezin dira ez-gainidatzi fitxategiak eta denbora markak erabili une berean.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL falta\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Ez da URLrik aurkitu %s-n.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1439,7 +1449,7 @@ msgstr "" "AMAITUTA --%s--\n" "Jatsitakoa: %s byte %d fitxategietan\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "Jaitsiera kuota (%s byte) GAINDITUA!\n" @@ -1488,15 +1498,46 @@ msgstr "%s: ezin da identifikatu %s: %s\n" #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "Ezin da OpenSSL PRNG hasi, SSL ezintzen.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1520,26 +1561,26 @@ msgstr "" msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "%s ezabatzen ezestua izan behar zuelako.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Robots.txt kargatzen; mesedez ignoratu erroreak.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Proxy URLa parseatzen errorea %s: %s.\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Errorea proxy URLan %s: HTTP izan behar du.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "%d erredirekzio kopurua gainditua.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1547,7 +1588,7 @@ msgstr "" "Utzitzen.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1555,35 +1596,35 @@ msgstr "" "Berriz saiatzen.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "Errorerik ez" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Sostengu gabeko eskema" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Ostalaria hutsa" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Portu zenbaki akastuna" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "Baliogabeko erabiltzaile izena" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "IPv6 zenbaki helbide amaitugabea" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "IPV6 motako helbideak ez daude erabilgarri" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Baliogabeko IPv6 zenbaki helbidea" @@ -1593,7 +1634,7 @@ msgstr "Baliogabeko IPv6 zenbaki helbidea" msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Atzeko planoan jarraitzen, pid %d.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "Huts egin da `%s' link sinbolikoa askatzerakoan: %s\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 5f2e9906..21d355f3 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-21 16:50+0200\n" "Last-Translator: Petri Koistinen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -15,22 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Yhdistetään %s[%s]:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Yhdistetään %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "yhdistetty.\n" @@ -132,79 +132,79 @@ msgstr " (%s tavua)" msgid "Length: %s" msgstr "Pituus: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (epävarma)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Kirjaudutaan nimellä %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Virhe palvelimen vastauksessa, suljetaan hallintayhteys.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Virhe palvelimen tervehdyksessä.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Kirjoitus epäonnistui, suljetaan hallintayhteys.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Palvelin hylkäsi kirjautumisen.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Kirjautuminen epäonnistui.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Kirjauduttu!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Palvelimen virhe, järjestelmän tyyppiä ei voi päätellä.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "valmis. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "valmis.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Tuntematon tyyppi \"%c\", suljetaan hallintayhteys.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "valmis." -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD:tä ei tarvita.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -214,33 +214,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD:tä ei tarvita.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "PASV-siirtoa ei voi alustaa.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "PASV-vastausta ei voi jäsentää.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "ei voi yhdistää %s:%hu: %s\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Bind-virhe (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "PORTTI ei kelpaa.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "\n" "REST epäonnistui, aloitetaan alusta.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "Tiedostoa \"%s\" ei ole.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -270,40 +270,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, suljetaan hallintayhteys.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - tiedonsiirtoyhteys: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Hallintayhteys suljettu.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Tiedonsiirto keskeytetty.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Tiedosto \"%s\" on jo olemassa, ei noudeta.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(yritys:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -312,35 +312,35 @@ msgstr "" "%s (%s) - \"%s\" tallennettu [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Poistetaan %s.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Käytetään \"%s\" listauksen väliaikaistiedostona.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "\"%s\" poistettu.\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Rekursiosyvyys %d saavutettu, suurin syvyys %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "Etätiedosto \"%s\" ei ole paikallista uudempi -- ei noudeta.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "" "Koot eivät täsmää (paikallinen %ld) -- noudetaan.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Symbolisen linkin nimi ei kelpaa, ohitetaan.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -372,42 +372,42 @@ msgstr "" "Symbolinen linkki %s -> %s on jo olemassa.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Luodaan symbolinen linkki %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Ei tukea symbolisille linkeille, ohitetaan \"%s\".\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Ohitetaan hakemisto \"%s\".\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: tuntematon/tukematon tiedostotyyppi.\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: vääristynyt aikaleima.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "En nouda hakemistoja, koska syvyys on %d (yläraja %d).\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Hakemisto \"%s\" on poissuljettu, sisältöä ei noudeta.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Hylätään \"%s\".\n" @@ -415,17 +415,17 @@ msgstr "Hyl #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Ei täsmää malliin \"%s\".\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Kirjoitettu HTML-indeksi tiedostoon \"%s\" [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Kirjoitettu HTML-indeksi tiedostoon \"%s\".\n" @@ -504,30 +504,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Selvitetään osoitetta %s... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "epäonnistui: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "epäonnistui: aikaraja ylittyi.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Epätäydellistä linkkiä %s ei voi selvittää.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "HTTP-pyynnön kirjoitus epäonnistui: %s.\n" @@ -536,80 +536,80 @@ msgstr "HTTP-pyynn msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Uudelleenkäytetään yhteyttä %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "HTTP-pyynnön kirjoitus epäonnistui: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "HTTP-pyynnön kirjoitus epäonnistui: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s-pyyntö lähetetty, odotetaan vastausta... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Dataa ei ole vastaanotettu" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Lukuvirhe (%s) otsakkeissa.\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Todentaminen epäonnistui.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Tuntematon varmennusjärjestelmä.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Todentaminen epäonnistui.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Väärin muotoiltu tilarivi" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(ei kuvausta)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Sijainti: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "määrittelemätön" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [seurataan]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -622,35 +622,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Pituus: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "jätetty huomiotta" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Varoitus: jokerimerkkejä ei tueta HTTP:ssä.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Tiedosto \"%s\" on jo olemassa, ei noudeta.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Tiedostoon \"%s\" ei voi kirjoittaa (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "SSL-yhteyden muodostaminen ei onnistu.\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "VIRHE: Edelleenohjaus (%d) ilman sijaintia.\n" @@ -729,74 +730,84 @@ msgstr "%s (%s) - Lukuvirhe tavun %ld/%ld kohdalla (%s). " msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC osoittaa kohteeseen %s, jota ei ole olemassa.\n" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Ei voi lukea %s (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Virhe kohdassa %s rivillä %d.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Virhe kohdassa %s rivillä %d.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Virhe kohdassa %s rivillä %d.\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "" "%s: Varoitus: Sekä järjestelmän että käyttäjän wgetrc osoittaa \"%s\".\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: Kelvoton --execute komento \"%s\"\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "" "%s: %s: Kelvoton valinta \"%s\", valitse on (päällä) tai off (pois päältä).\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "%s: %s: Kelvoton valinta \"%s\", valitse always, on, off tai never.\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Numero \"%s\" ei kelpaa.\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: Tavun arvo \"%s\" ei kelpaa.\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Aikaväli \"%s\" ei kelpaa.\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Arvo \"%s\" ei kelpaa.\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Otsake \"%s\" ei kelpaa.\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Edistymistyyppi \"%s\" ei kelpaa.\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: Kelvoton rajoitus \"%s\", valitse \"unix\" tai \"windows\".\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -807,24 +818,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "Dataa ei ole vastaanotettu" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; loki poistettu käytöstä.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Käyttö: %s [VALINTA]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -834,539 +845,538 @@ msgstr "" "Pitkien valintojen parametrit ovat pakollisia myös lyhyille.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Hakemisto " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Lähetä virheraportit ja ehdotukset osoitteeseen .\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, tiedostojen noutaja.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Tekijänoikeus (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1378,7 +1388,7 @@ msgstr "" "hyväksyttävästä laadusta tai soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen.\n" "Katso GPL-lisenssistä lisää yksityiskohtia.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1388,44 +1398,44 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Kirjoita \"%s --help\" saadaksesi lisää ohjeita.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: virheellinen valinta -- \"-n%c\"\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Ei voi olla monisanainen ja hiljainen yhtäaikaa.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Ei voi aikaleimata ja olla koskematta vanhoihin tiedostoihin yhtäaikaa.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL puuttuu\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Tiedostosta %s ei löytynyt URLeja.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1436,7 +1446,7 @@ msgstr "" "VALMIS --%s--\n" "Noudettu: %s tavua ja %d tiedostoa\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "Hakukiintiö (%s tavua) YLITETTY!\n" @@ -1487,15 +1497,46 @@ msgstr "%s: tiedostoa ei voi k #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "OpenSSL PRNG:tä ei voi alustaa; estetään SSL.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1518,26 +1559,26 @@ msgstr "Pistetyylin m msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "Poistetaan %s koska se pitäisi olla hylätty.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Ladataan robots.txt; älä välitä virheistä.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Virhe jäsennettäessä välityspalvelimen URLia %s: %s.\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Virhe välityspalvelimen URLissa %s: Täytyy olla HTTP.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "%d edelleenohjaukset ylitetty.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1545,7 +1586,7 @@ msgstr "" "Luovutetaan.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1553,35 +1594,35 @@ msgstr "" "Yritetään uudelleen.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "Ei virhettä" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Kaavaa ei tueta" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Ei koneen nimeä" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Portin numero ei kelpaa" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "Epäkelpo käyttäjätunnus" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "Päättämätön numeerinen IPv6-osoite" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "IPv6 osoitteita ei tueta" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Epäkelpo numeerinen IPv6-osoite" @@ -1591,7 +1632,7 @@ msgstr "Ep msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Ohjelman suoritus jatkuu taustalla, pid %d.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "Symbolisen linkin \"%s\" poistaminen epäonnistui: %s\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 88fce929..0c9b3cbd 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.9-b5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-14 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Connexion vers %s[%s]:%hu..." -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Connexion vers %s:%hu..." -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "connecté.\n" @@ -133,80 +133,80 @@ msgstr " (%s octets)" msgid "Length: %s" msgstr "Longueur: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (non certifiée)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Ouverture de session en %s..." -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "" "ERREUR dans la réponse du serveur, fermeture de connexion de contrôle.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "ERREUR dans le message de salutation du serveur.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "ÉCHEC d'écriture, fermeture de connexion de contrôle.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Le serveur refuse l'établissement de session.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Établissement de session erroné.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Session établie!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Erreur du serveur, ne peut déterminer le type de système.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "complété. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "complété.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Type %c inconnu, fermeture de connexion de contrôle.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "complété. " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD n'est pas nécessaire.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -216,33 +216,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD n'est pas requis.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Ne peut initier le transfert PASV.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Ne peut analyser la réponse PASV.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "ne peut établir la connexion vers %s:%hu: %s.\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "ERREUR de « bind » (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Port non valable.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "\n" "ÉCHEC de REST, reprise depuis le début.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "Fichier « %s » inexistant.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -272,40 +272,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, fermeture de la connexion de contrôle.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Connexion de transfert de données: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Connexion de contrôle fermée.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Transfert des données abandonné.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Fichier « %s » est déjà là, pas de récupération.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(essai:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -314,29 +314,29 @@ msgstr "" "%s (%s) - « %s » sauvegardé [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Destruction de %s.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Utilisation de « %s » comme fichier temporaire de listage.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "« %s » détruit.\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Le niveau %d de récursivité dépasse le niveau maximum %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "récupération.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" "Fichier distant plus récent que le fichier local « %s » -- récupération.\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "" "Les tailles ne concordent pas (local %ld) -- récupération.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Nom erroné d'un lien symbolique, escamoté.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -375,44 +375,44 @@ msgstr "" "Lien symbolique déjà correct %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Création du lien symbolique %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Lien symbolique non supporté, escamotage du lien « %s ».\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Répertoire « %s » escamoté.\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: type de fichier inconnu ou non supporté.\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: tampon date-heure corrompu.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "" "Les répertoires ne seront pas récupérés, la profondeur %d dépasse le maximum " "%d.\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "%s n'a pas été parcouru puisqu'il est exclu ou non inclus.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Rejet de « %s ».\n" @@ -420,17 +420,17 @@ msgstr "Rejet de #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Pas de concordance avec le patron « %s ».\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Index HTML-isé écrit dans « %s » [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Index HTML-isé écrit dans « %s ».\n" @@ -509,30 +509,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "ERREUR inconnue" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Résolution de %s... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "échec: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "échec: expiration de la minuterie\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: ne peut résoudre le lien incomplet %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "ÉCHEC d'écriture de la requête HTTP: %s.\n" @@ -541,80 +541,80 @@ msgstr " msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Réutilisation de la connexion vers %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "ÉCHEC d'écriture de la requête HTTP: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "ÉCHEC d'écriture de la requête HTTP: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "requête %s transmise, en attente de la réponse..." -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Aucune donnée reçue" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "ERREUR de lecture (%s) de l'en-tête.\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "ÉCHEC d'autorisation.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Schème d'authentification inconnu.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "ÉCHEC d'autorisation.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Ligne d'état mal composée" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(pas de description)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Emplacement: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "non spécifié" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [suivant]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -627,35 +627,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Longueur: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "ignoré" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "AVERTISSEMENT: les métacaractères ne sont pas supportés en HTTP.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Fichier « %s » est déjà là, pas de récupération.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Ne peut écrire dans « %s » (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Incapable d'établir une connexion SSL.\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ERREUR: redirection (%d) sans destination.\n" @@ -736,77 +737,87 @@ msgstr "%s (%s) - ERREUR de lecture msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC pointe vers %s lequel n'existe pas.\n" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: ne peut lire %s (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: ERREUR dans %s à la ligne %d.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: ERREUR dans %s à la ligne %d.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: ERREUR: commande inconnue « %s », valeur « %s ».\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "" "%s: AVERTISSEMENT wgetrc tant du système que de l'usager pointe vers « %s " "».\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: invalide -- commande exécutée « %s »\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: booléen invalide « %s », utiliser « on » ou « off ».\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "" "%s: %s: booléen invalide « %s », utiliser toujours « on », « off » ou « " "never ».\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: nombre invalide « %s ».\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: valeur d'octet invalide « %s ».\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: période de temps invalide « %s ».\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: valeur invalide « %s ».\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: en-tête invalide « %s ».\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: type de progression invalide « %s ».\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "" "%s: %s: restriction invalide « %s », utiliser « unix » ou « windows ».\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -817,24 +828,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "Aucune donnée reçue" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; désactivation de la journalisation.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -845,539 +856,538 @@ msgstr "" "aussi pour les options de format court.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Répertoire " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Transmettre toutes anomalies ou suggestions à .\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, un récupérateur réseau non interactif.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1391,7 +1401,7 @@ msgstr "" "Pour plus d'informations à ce sujet, consulter la « GNU General Public " "License ».\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1401,45 +1411,45 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: option non reconnue -- « -n%c »\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Ne peut être en mode bavard et silencieux en même temps.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Ne peut se servir des dates et ne pas écraser les vieux fichiers en même " "temps.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL manquant\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Aucun URL repéré dans %s.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1450,7 +1460,7 @@ msgstr "" "Terminé --%s--\n" "Téléchargement: %s octets dans %d fichiers\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "Quota de téléchargement (%s octets) DÉPASSÉ!\n" @@ -1501,16 +1511,47 @@ msgstr "%s: ne peut #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "" "Ne peut utiliser un germe (seed) dans OpenSSL PRNG; désactivation de SSL.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1533,26 +1574,26 @@ msgstr "Sp msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "Destruction de %s puisqu'il doit être rejeté.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Chargement de robots.txt; svp ignorer les erreurs.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Erreur d'analyse syntaxique du URL proxy %s: %s\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Erreur dans le URL Proxy %s: doit être de type HTTP.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "%d redirections dépassant la limite permise.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1560,7 +1601,7 @@ msgstr "" "Abandon.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1568,35 +1609,35 @@ msgstr "" "Nouvel essai.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "Aucune erreur" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Schème non supporté" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Hôte vide" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Mauvais numéro de port" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "Nom de l'usager invalide" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "Adresse numérique IPv6 non terminée" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "Adresses IPv6 non supportées" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Adresse numérique IPv6 invalide" @@ -1606,7 +1647,7 @@ msgstr "Adresse num msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Poursuite à l'arrière plan, pid %d.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "ÉCHEC de « unlink » sur le lien symbolique « %s »: %s\n" @@ -2005,9 +2046,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Syntax error in Set-Cookie at character `%c'.\n" #~ msgstr "Erreur de syntaxe dans Set-Cookie sur le caractère « %c ».\n" -#~ msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" -#~ msgstr "%s: ERREUR: commande inconnue « %s », valeur « %s ».\n" - #~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n" #~ msgstr "%s: %s: ne peut convertir « %s » en une adresse IP.\n" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 6686d408..9b303671 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.10-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-12 11:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-13 11:59-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "" #: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" -msgstr "%s: ní féidir seoladh ceangail `%s' a réiteach; ceangal á dhíchumasú.\n" +msgstr "" +"%s: ní féidir seoladh ceangail `%s' a réiteach; ceangal á dhíchumasú.\n" #: src/connect.c:271 #, c-format @@ -90,7 +91,8 @@ msgstr "Earr #: src/ftp-ls.c:841 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n" -msgstr "Modh liostáil gan tacaíocht, ag baint triail as parsálaí liostála Unix.\n" +msgstr "" +"Modh liostáil gan tacaíocht, ag baint triail as parsálaí liostála Unix.\n" #: src/ftp-ls.c:887 src/ftp-ls.c:889 #, c-format @@ -132,82 +134,82 @@ msgstr " (%s beart)" msgid "Length: %s" msgstr "Fad: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1859 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr ", %s (%s) fágtha" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1863 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr ", %s fágtha" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (neamhúdarásach)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Logáil isteach mar %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:374 src/ftp.c:403 src/ftp.c:455 src/ftp.c:567 -#: src/ftp.c:613 src/ftp.c:641 src/ftp.c:699 src/ftp.c:760 src/ftp.c:820 -#: src/ftp.c:867 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Earráid sa fhreagra ón fhreastalaí, ag dúnadh an naisc rialaithe.\n" -#: src/ftp.c:335 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Earráid ag nascadh leis an bhfreastalaí.\n" -#: src/ftp.c:342 src/ftp.c:463 src/ftp.c:575 src/ftp.c:649 src/ftp.c:709 -#: src/ftp.c:770 src/ftp.c:830 src/ftp.c:877 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Theip ar scríobh, ag dúnadh an naisc rialaithe.\n" -#: src/ftp.c:348 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Ní cheadaíonn an freastalaí do logáil isteach.\n" -#: src/ftp.c:354 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Logáil mhícheart.\n" -#: src/ftp.c:360 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Logáilte isteach!\n" -#: src/ftp.c:382 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Earráid fhreastalaí, ní féidir an cineál córais a dhéanamh amach.\n" # used in the stats page table -#: src/ftp.c:391 src/ftp.c:686 src/ftp.c:743 src/ftp.c:786 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "críochnaithe. " # used in the stats page table -#: src/ftp.c:443 src/ftp.c:592 src/ftp.c:625 src/ftp.c:850 src/ftp.c:896 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "críochnaithe.\n" -#: src/ftp.c:470 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Cineál anaithnid `%c', ag dúnadh an naisc rialaithe.\n" # used in the stats page table -#: src/ftp.c:482 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "críochnaithe." -#: src/ftp.c:488 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> Ní gá le CWD.\n" -#: src/ftp.c:581 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -217,33 +219,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:596 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> Ní gá le CWD.\n" -#: src/ftp.c:655 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Ní féidir tús a chur leis an aistriú PASV.\n" -#: src/ftp.c:659 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Ní féidir an freagra PASV a pharsáil.\n" -#: src/ftp.c:677 +#: src/ftp.c:676 #, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "níorbh fhéidir dul i dteagmháil le %s port %d: %s\n" -#: src/ftp.c:725 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Earráid cheangail (%s).\n" -#: src/ftp.c:731 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "PORT neamhbhailí.\n" -#: src/ftp.c:777 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -251,7 +253,7 @@ msgstr "" "\n" "Theip ar REST, ag atosú ó thosach.\n" -#: src/ftp.c:838 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -260,7 +262,7 @@ msgstr "" "Níl a leithéid de chomhad `%s' ann.\n" "\n" -#: src/ftp.c:885 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -273,41 +275,41 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:947 src/http.c:1915 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "Tá %s ann anois.\n" # CRL next update. -#: src/ftp.c:1009 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, ag dúnadh an naisc rialaithe.\n" -#: src/ftp.c:1017 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Nasc sonraí: %s; " -#: src/ftp.c:1032 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Nasc rialaithe dúnta.\n" -#: src/ftp.c:1050 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Tobscoireadh an t-aistriú sonraí.\n" -#: src/ftp.c:1115 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Tá an comhad `%s' ann cheana, ní aisghabhfar.\n" -#: src/ftp.c:1179 src/http.c:2132 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(iarracht:%2d)" -#: src/ftp.c:1249 src/http.c:2406 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -316,35 +318,36 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' sábháilte [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1291 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "%s á bhaint.\n" -#: src/ftp.c:1333 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "`%s' á úsáid mar chomhad sealadach chun liostú.\n" -#: src/ftp.c:1348 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Baineadh `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1383 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Doimhneacht athchúrsála %d níos mó ná an t-uasmhéid %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1453 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" -msgstr "Níl an cianchomhad níos nuaí ná an comhad logánta `%s' -- ní aisghabhfar.\n" +msgstr "" +"Níl an cianchomhad níos nuaí ná an comhad logánta `%s' -- ní aisghabhfar.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1460 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -354,7 +357,7 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1467 +#: src/ftp.c:1470 #, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -363,11 +366,11 @@ msgstr "" "Níl an méid céanna ar na comhaid (logánta %s) -- á aisghabh.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1485 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Ainm neamhbhailí ar an nasc siombalach, á scipeáil.\n" -#: src/ftp.c:1502 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -376,42 +379,46 @@ msgstr "" "Tá nasc ceart siombalach ann cheana %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1510 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Ag cruthú nasc siombalach %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1520 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Níl aon tacaíocht ar naisc shiombalacha, ag scipeáil `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1532 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Ag fágáil na comhadlainne `%s' ar lár.\n" -#: src/ftp.c:1541 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: comhad de chineál anaithnid/gan tacú.\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: stampa truaillithe ama.\n" -#: src/ftp.c:1596 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" -msgstr "Ní aisghabhfar comhadlanna ós rud é go bhfuil an doimhneacht %d faoi láthair (uasmhéid %d).\n" +msgstr "" +"Ní aisghabhfar comhadlanna ós rud é go bhfuil an doimhneacht %d faoi láthair " +"(uasmhéid %d).\n" -#: src/ftp.c:1646 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" -msgstr "ní ag dul isteach i `%s' ós rud é go bhfuil sé fágtha-as/nach-curtha-san-áireamh.\n" +msgstr "" +"ní ag dul isteach i `%s' ós rud é go bhfuil sé fágtha-as/nach-curtha-san-" +"áireamh.\n" -#: src/ftp.c:1712 src/ftp.c:1726 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "`%s' á dhiúltú.\n" @@ -419,17 +426,17 @@ msgstr "`%s' #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1772 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Níl aon rud comhoiriúnach leis an phatrún `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1838 +#: src/ftp.c:1841 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Scríobhadh innéacs i gcruth HTML i `%s' [%s].\n" -#: src/ftp.c:1843 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Scríobhadh innéacs i gcruth HTML i `%s'.\n" @@ -493,35 +500,35 @@ msgstr "%s: T msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `-W %s'\n" -#: src/host.c:370 +#: src/host.c:371 msgid "Unknown host" msgstr "Óstríomhaire anaithnid" #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar #. circumstances. -#: src/host.c:374 +#: src/host.c:375 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "Teip shealadach ar réiteach na n-ainmneacha" -#: src/host.c:376 +#: src/host.c:377 msgid "Unknown error" msgstr "Earráid anaithnid" -#: src/host.c:755 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "%s á réiteach... " -#: src/host.c:799 src/host.c:828 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "teipthe: %s.\n" -#: src/host.c:808 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "teipthe: Gan seoladh IPv4/IPv6 don óstríomhaire.\n" -#: src/host.c:831 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "teipthe: thar am.\n" @@ -530,7 +537,7 @@ msgstr "teipthe: thar am.\n" msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Ní féidir nasc %s neamhiomlán a réiteach.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1545 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Theip ar scríobh iarratais HTTP: %s.\n" @@ -539,79 +546,79 @@ msgstr "Theip ar scr msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "Gan cheanntásca, glac le HTTP/0.9" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "SSL á dhíchumasú de bharr earráidí.\n" -#: src/http.c:1413 +#: src/http.c:1417 #, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Ag baint athúsáid as an nasc le %s:%d.\n" -#: src/http.c:1475 +#: src/http.c:1479 #, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Theip ar scríobh go seachfhreastalaí: %s.\n" -#: src/http.c:1484 +#: src/http.c:1488 #, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Theip ar léamh freagra ón seachfhreastalaí: %s\n" -#: src/http.c:1504 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "Theip ar thollánú seachfhreastalaí: %s" -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "Iarratas %s seolta, ag fanacht le freagra... " -#: src/http.c:1562 +#: src/http.c:1566 msgid "No data received.\n" msgstr "Níor glacadh aon sonra.\n" -#: src/http.c:1569 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Earráid (%s) ag léamh na gceanntásc.\n" #. If the authentication header is missing or #. unrecognized, there's no sense in retrying. -#: src/http.c:1657 +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Scéim anaithnid fhíordheimhnithe.\n" -#: src/http.c:1681 +#: src/http.c:1682 msgid "Authorization failed.\n" msgstr "Theip ar údarú.\n" -#: src/http.c:1695 +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Líne stádais míchumtha" -#: src/http.c:1697 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(gan cur síos)" -#: src/http.c:1768 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Suíomh: %s%s\n" -#: src/http.c:1769 src/http.c:1869 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "gan sonrú" -#: src/http.c:1770 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [ag leanúint]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1819 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -624,72 +631,74 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1849 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Fad: " -#: src/http.c:1869 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "rinneadh neamhaird" -#: src/http.c:2009 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Rabhadh: níl saoróga ar fáil i HTTP.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2044 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Tá an comhad `%s' ann cheana, ní aisghabhfar.\n" -#: src/http.c:2229 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Ní féidir aon rud a scríobh i gcomhad `%s' (%s).\n" #. Another fatal error. -#: src/http.c:2236 +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Ní féidir nasc SSL a dhéanamh.\n" -#: src/http.c:2245 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "EARRÁID: Atreorú (%d) gan suíomh.\n" -#: src/http.c:2275 +#: src/http.c:2278 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s EARRÁID %d: %s.\n" -#: src/http.c:2288 +#: src/http.c:2291 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Ceanntásc `Last-modified' ar iarraidh -- ní úsáidfear stampaí ama.\n" -#: src/http.c:2296 +#: src/http.c:2299 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" -msgstr "Ceanntásc neamhbhailí `Last-modified' -- tugadh neamhaird ar an stampa ama.\n" +msgstr "" +"Ceanntásc neamhbhailí `Last-modified' -- tugadh neamhaird ar an stampa ama.\n" -#: src/http.c:2319 +#: src/http.c:2322 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -"Níl an comhad freastalaí níos nuaí ná an comhad logánta `%s' -- ní aisghabhfar.\n" +"Níl an comhad freastalaí níos nuaí ná an comhad logánta `%s' -- ní " +"aisghabhfar.\n" "\n" -#: src/http.c:2327 +#: src/http.c:2330 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Níl an méid céanna ar na comhaid (logánta %s) -- á aisghabh.\n" -#: src/http.c:2332 +#: src/http.c:2335 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Tá an cianchomhad níos nuaí, ag aisghabhadh.\n" -#: src/http.c:2374 +#: src/http.c:2377 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n" @@ -698,12 +707,12 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' sábháilte [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:2431 +#: src/http.c:2434 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Nasc dúnta ag beart %s. " -#: src/http.c:2440 +#: src/http.c:2443 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n" @@ -712,17 +721,17 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' sábháilte [%s/%s])\n" "\n" -#: src/http.c:2466 +#: src/http.c:2469 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. " msgstr "%s (%s) - Nasc dúnta ag beart %s/%s. " -#: src/http.c:2480 +#: src/http.c:2483 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Earráid léimh ag beart %s (%s)." -#: src/http.c:2490 +#: src/http.c:2493 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Earráid léimh ag beart %s/%s (%s). " @@ -755,7 +764,9 @@ msgstr "%s: Ord #: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" -msgstr "%s: Rabhadh: Tá an comhad wgetrc úsáideora agus an comhad córais wgetrc araon dírithe ar `%s'.\n" +msgstr "" +"%s: Rabhadh: Tá an comhad wgetrc úsáideora agus an comhad córais wgetrc " +"araon dírithe ar `%s'.\n" #: src/init.c:661 #, c-format @@ -770,7 +781,8 @@ msgstr "%s: %s: Slonn neamhbhail #: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" -msgstr "%s: %s: Slonn neamhbhailí Boole `%s', úsáid always, on, off, nó never.\n" +msgstr "" +"%s: %s: Slonn neamhbhailí Boole `%s', úsáid always, on, off, nó never.\n" #: src/init.c:767 #, c-format @@ -787,27 +799,27 @@ msgstr "%s: %s: Luach neamhbhail msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Tréimhse neamhbhailí `%s'\n" -#: src/init.c:1096 src/init.c:1177 src/init.c:1272 src/init.c:1297 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Luach neamhbhailí `%s'.\n" -#: src/init.c:1125 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Ceanntásc neamhbhailí `%s'.\n" -#: src/init.c:1189 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Cineál neamhbhailí dul chun cinn `%s'.\n" -#: src/init.c:1240 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: Teorannú neamhbhailí `%s', úsáid `unix' nó `windows'.\n" -#: src/log.c:796 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -818,7 +830,7 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:806 +#: src/log.c:816 #, c-format msgid "" "\n" @@ -827,7 +839,7 @@ msgstr "" "\n" "fuarthas %s.\n" -#: src/log.c:807 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; logáil á díchumasú.\n" @@ -844,7 +856,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Is riachtanach le rogha ghearr aon argóint atá riachtanach leis an rogha fhada.\n" +"Is riachtanach le rogha ghearr aon argóint atá riachtanach leis an rogha " +"fhada.\n" "\n" #: src/main.c:389 @@ -877,7 +890,8 @@ msgstr " -o, --output-file=COMHAD log #: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" -msgstr " -a, --append-output=COMHAD iarcheangail teachtaireachtaí le COMHAD.\n" +msgstr "" +" -a, --append-output=COMHAD iarcheangail teachtaireachtaí le COMHAD.\n" #: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" @@ -892,8 +906,10 @@ msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr " -v, --verbose bí foclach (is é seo an réamhshocrú).\n" #: src/main.c:415 -msgid " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" -msgstr " -nv, --no-verbose ná bí foclach, ach ná bí tostach ach oiread.\n" +msgid "" +" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" +msgstr "" +" -nv, --no-verbose ná bí foclach, ach ná bí tostach ach oiread.\n" #: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" @@ -904,20 +920,27 @@ msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr " -F, --force-html caith leis an inchomhad mar HTML.\n" #: src/main.c:421 -msgid " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" -msgstr " -B, --base=URL cuir URL roimh naisc choibhneasta i gcomhad -F -i.\n" +msgid "" +" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" +msgstr "" +" -B, --base=URL cuir URL roimh naisc choibhneasta i gcomhad -F -" +"i.\n" #: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "Íosluchtaigh:\n" #: src/main.c:427 -msgid " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n" -msgstr " -t, --tries=UIMHIR líon na n-atrialacha (0=gan teorainn).\n" +msgid "" +" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " +"unlimits).\n" +msgstr "" +" -t, --tries=UIMHIR líon na n-atrialacha (0=gan teorainn).\n" #: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" -msgstr " --retry-connrefused atriail fiú má tá an nasc diúltaithe.\n" +msgstr "" +" --retry-connrefused atriail fiú má tá an nasc diúltaithe.\n" #: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" @@ -927,10 +950,14 @@ msgstr " -O --output-document=COMHAD scr msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" -msgstr " -nc, --no-clobber ná forscríobh comhaid nó úsáid iarmhíreanna .#.\n" +msgstr "" +" -nc, --no-clobber ná forscríobh comhaid nó úsáid " +"iarmhíreanna .#.\n" #: src/main.c:436 -msgid " -c, --continue resume getting a partially-downloaded file.\n" +msgid "" +" -c, --continue resume getting a partially-downloaded " +"file.\n" msgstr " -c, --continue atosaigh íosluchtaigh comhad.\n" #: src/main.c:438 @@ -941,7 +968,9 @@ msgstr " --progress=CINE msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" -msgstr " -N, --timestamping ná haisghabh comhaid arís mura bhfuil siad níos nuaí\n" +msgstr "" +" -N, --timestamping ná haisghabh comhaid arís mura bhfuil siad " +"níos nuaí\n" #: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" @@ -953,7 +982,8 @@ msgstr " --spider n #: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" -msgstr " -T, --timeout=SOICINDÍ socraigh gach seal fanachta = SOICINDÍ.\n" +msgstr "" +" -T, --timeout=SOICINDÍ socraigh gach seal fanachta = SOICINDÍ.\n" #: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" @@ -972,12 +1002,18 @@ msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr " -w, --wait=SOICINDÍ fan SOICINDÍ idir íosluchtuithe.\n" #: src/main.c:457 -msgid " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a retrieval.\n" +msgid "" +" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " +"retrieval.\n" msgstr " --waitretry=SOICINDÍ fan 1...SOICINDÍ idir atrialacha.\n" #: src/main.c:459 -msgid " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n" -msgstr " --random-wait fan ó 0...2*WAIT soicindí idir íosluchtuithe.\n" +msgid "" +" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " +"retrievals.\n" +msgstr "" +" --random-wait fan ó 0...2*WAIT soicindí idir " +"íosluchtuithe.\n" #: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" @@ -992,8 +1028,12 @@ msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr " -Q, --quota=UIMHIR socraigh cuóta athghabhála.\n" #: src/main.c:467 -msgid " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n" -msgstr " --bind-address=SEOLADH ceangail le SEOLADH (óstainm/IP) go logánta.\n" +msgid "" +" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " +"host.\n" +msgstr "" +" --bind-address=SEOLADH ceangail le SEOLADH (óstainm/IP) go " +"logánta.\n" #: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" @@ -1004,8 +1044,11 @@ msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr " --no-dns-cache ná cuir cuardaigh DNS i dtaisce.\n" #: src/main.c:473 -msgid " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n" -msgstr " --restrict-file-names=OS úsáid carachtair ceadaithe ag an chóras.\n" +msgid "" +" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " +"allows.\n" +msgstr "" +" --restrict-file-names=OS úsáid carachtair ceadaithe ag an chóras.\n" #: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" @@ -1017,19 +1060,24 @@ msgstr " -6, --inet6-only nasc le seolta #: src/main.c:480 msgid "" -" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified family,\n" +" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " +"family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -" --prefer-family=CLANN nasc ar dtús le seoltaí ón CHLANN sonraithe:\n" +" --prefer-family=CLANN nasc ar dtús le seoltaí ón CHLANN " +"sonraithe:\n" " IPv6, IPv4, nó \"none\".\n" #: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" -msgstr " --user=ÚSÁIDEOIR socraigh ÚSÁIDEOIR do ftp agus http araon.\n" +msgstr "" +" --user=ÚSÁIDEOIR socraigh ÚSÁIDEOIR do ftp agus http araon.\n" #: src/main.c:486 -msgid " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" -msgstr " --password=FF socraigh focal faire do ftp agus http.\n" +msgid "" +" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" +msgstr "" +" --password=FF socraigh focal faire do ftp agus http.\n" #: src/main.c:490 msgid "Directories:\n" @@ -1049,15 +1097,20 @@ msgstr " -nH, --no-host-directories n #: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" -msgstr " --protocol-directories úsáid ainm an phrótacail i gcomhadlanna.\n" +msgstr "" +" --protocol-directories úsáid ainm an phrótacail i gcomhadlanna.\n" #: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr " -P, --directory-prefix=RÉIMÍR sábháil comhaid i RÉIMÍR/...\n" #: src/main.c:502 -msgid " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory components.\n" -msgstr " --cut-dirs=UIMHIR déan neamhshuim ar UIMHIR comhpháirt chomhadlainne.\n" +msgid "" +" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " +"components.\n" +msgstr "" +" --cut-dirs=UIMHIR déan neamhshuim ar UIMHIR comhpháirt " +"chomhadlainne.\n" #: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" @@ -1073,15 +1126,21 @@ msgstr " --http-passwd=FF socraigh focal faire http.\n" #: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" -msgstr " --no-cache ná ceadaigh sonraí curtha i dtaisce ag an fhreastalaí.\n" +msgstr "" +" --no-cache ná ceadaigh sonraí curtha i dtaisce ag an " +"fhreastalaí.\n" #: src/main.c:514 -msgid " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" -msgstr " -E, --html-extension sábháil gach cáipéis text/html le sínteán .html.\n" +msgid "" +" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" +msgstr "" +" -E, --html-extension sábháil gach cáipéis text/html le sínteán ." +"html.\n" #: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" -msgstr " --ignore-length déan neamhaird den réimse `Content-Length'.\n" +msgstr "" +" --ignore-length déan neamhaird den réimse `Content-Length'.\n" #: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" @@ -1089,27 +1148,40 @@ msgstr " --header=TEAGHR #: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" -msgstr " --proxy-user=ÚSÁIDEOIR socraigh ÚSÁIDEOIR an seachfhreastalaí.\n" +msgstr "" +" --proxy-user=ÚSÁIDEOIR socraigh ÚSÁIDEOIR an seachfhreastalaí.\n" #: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" -msgstr " --proxy-passwd=FF socraigh focal faire seachfhreastalaí.\n" +msgstr "" +" --proxy-passwd=FF socraigh focal faire seachfhreastalaí.\n" #: src/main.c:524 -msgid " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP request.\n" -msgstr " --referer=URL iniaigh ceanntásc `Referer: URL' san iarracht.\n" +msgid "" +" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " +"request.\n" +msgstr "" +" --referer=URL iniaigh ceanntásc `Referer: URL' san " +"iarracht.\n" #: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr " --save-headers sábháil na ceanntásca HTTP i gcomhad.\n" #: src/main.c:528 -msgid " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" -msgstr " -U, --user-agent=AINM cuir thusa féin in aithne le hAINM vs. Wget/LEAGAN.\n" +msgid "" +" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" +msgstr "" +" -U, --user-agent=AINM cuir thusa féin in aithne le hAINM vs. Wget/" +"LEAGAN.\n" #: src/main.c:530 -msgid " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n" -msgstr " --no-http-keep-alive díchumasaigh keep-alive HTTP (naisc sheasmhach).\n" +msgid "" +" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " +"connections).\n" +msgstr "" +" --no-http-keep-alive díchumasaigh keep-alive HTTP (naisc " +"sheasmhach).\n" #: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" @@ -1117,23 +1189,38 @@ msgstr " --no-cookies n #: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" -msgstr " --load-cookies=COMHAD luchtaigh fianáin ó CHOMHAD roimh an seisiún.\n" +msgstr "" +" --load-cookies=COMHAD luchtaigh fianáin ó CHOMHAD roimh an " +"seisiún.\n" #: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" -msgstr " --save-cookies=COMHAD sábháil fianáin i gCOMHAD tar éis an tseisiúin.\n" +msgstr "" +" --save-cookies=COMHAD sábháil fianáin i gCOMHAD tar éis an " +"tseisiúin.\n" #: src/main.c:538 -msgid " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) cookies.\n" -msgstr " --keep-session-cookies luchtaigh agus sábháil fianáin (sealadacha) an tseisiúin.\n" +msgid "" +" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " +"cookies.\n" +msgstr "" +" --keep-session-cookies luchtaigh agus sábháil fianáin (sealadacha) " +"an tseisiúin.\n" #: src/main.c:540 -msgid " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the data.\n" -msgstr " --post-data=TEAGHRÁN úsáid an modh POST; seol TEAGHRÁN mar sonraí.\n" +msgid "" +" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " +"data.\n" +msgstr "" +" --post-data=TEAGHRÁN úsáid an modh POST; seol TEAGHRÁN mar " +"sonraí.\n" #: src/main.c:542 -msgid " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" -msgstr " --post-file=COMHAD úsáid an mhodh POST; seol na sonraí as COMHAD.\n" +msgid "" +" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" +msgstr "" +" --post-file=COMHAD úsáid an mhodh POST; seol na sonraí as " +"COMHAD.\n" #: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" @@ -1149,8 +1236,10 @@ msgstr "" " SSLv3, and TLSv1.\n" #: src/main.c:552 -msgid " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" -msgstr " --no-check-certificate ná bailíochtaigh teastas an fhreastalaí.\n" +msgid "" +" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" +msgstr "" +" --no-check-certificate ná bailíochtaigh teastas an fhreastalaí.\n" #: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" @@ -1158,7 +1247,8 @@ msgstr " --certificate=COMHAD comhad teastais an chliaint.\n" #: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" -msgstr " --certificate-type=CINL cineál teastais an chliaint: PEM nó DER.\n" +msgstr "" +" --certificate-type=CINL cineál teastais an chliaint: PEM nó DER.\n" #: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" @@ -1166,23 +1256,36 @@ msgstr " --private-key=COMHAD comhad don eochair phr #: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" -msgstr " --private-key-type=CINL cineál na heochrach príobháidí, PEM nó DER.\n" +msgstr "" +" --private-key-type=CINL cineál na heochrach príobháidí, PEM nó DER.\n" #: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr " --ca-certificate=COMHAD comhad le burla den CAnna.\n" #: src/main.c:564 -msgid " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is stored.\n" -msgstr " --ca-directory=COMHADLN comhadlann leis an liosta haiseáilte de CAnna.\n" +msgid "" +" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " +"stored.\n" +msgstr "" +" --ca-directory=COMHADLN comhadlann leis an liosta haiseáilte de " +"CAnna.\n" #: src/main.c:566 -msgid " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL PRNG.\n" -msgstr " --random-file=COMHAD comhad le sonraí randamacha chun SSL PRNG a shíolrú.\n" +msgid "" +" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " +"PRNG.\n" +msgstr "" +" --random-file=COMHAD comhad le sonraí randamacha chun SSL PRNG a " +"shíolrú.\n" #: src/main.c:568 -msgid " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random data.\n" -msgstr " --egd-file=COMHAD comhad a ainmníonn an soicéad EGD le sonraí randamacha.\n" +msgid "" +" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " +"data.\n" +msgstr "" +" --egd-file=COMHAD comhad a ainmníonn an soicéad EGD le sonraí " +"randamacha.\n" #: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" @@ -1202,19 +1305,27 @@ msgstr " --no-remove-listing n #: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" -msgstr " --no-glob ná húsáid globáil le hainmneacha comhaid FTP.\n" +msgstr "" +" --no-glob ná húsáid globáil le hainmneacha comhaid " +"FTP.\n" #: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" -msgstr " --no-passive-ftp díchumasaigh an mód aistrithe \"passive\".\n" +msgstr "" +" --no-passive-ftp díchumasaigh an mód aistrithe \"passive\".\n" #: src/main.c:585 -msgid " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dir).\n" -msgstr " --retr-symlinks faigh comhaid lena nasctar, le linn athchúrsála.\n" +msgid "" +" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " +"dir).\n" +msgstr "" +" --retr-symlinks faigh comhaid lena nasctar, le linn " +"athchúrsála.\n" #: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" -msgstr " --preserve-permissions caomhnaigh ceadanna ó na cianchomhaid.\n" +msgstr "" +" --preserve-permissions caomhnaigh ceadanna ó na cianchomhaid.\n" #: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" @@ -1225,70 +1336,111 @@ msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr " -r, --recursive íosluchtaigh go hathchúrsach.\n" #: src/main.c:595 -msgid " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n" -msgstr " -l, --level=UIMHIR uasmhéid doimhneachta (inf nó 0 = gan teorainn).\n" +msgid "" +" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " +"infinite).\n" +msgstr "" +" -l, --level=UIMHIR uasmhéid doimhneachta (inf nó 0 = gan " +"teorainn).\n" #: src/main.c:597 -msgid " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" -msgstr " --delete-after scrios comhaid logánta i ndiaidh íosluchtaithe.\n" +msgid "" +" --delete-after delete files locally after downloading them.\n" +msgstr "" +" --delete-after scrios comhaid logánta i ndiaidh íosluchtaithe.\n" #: src/main.c:599 -msgid " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local files.\n" -msgstr " -k, --convert-links nasc le comhaid logánta i HTML íosluchtaithe.\n" +msgid "" +" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " +"files.\n" +msgstr "" +" -k, --convert-links nasc le comhaid logánta i HTML íosluchtaithe.\n" #: src/main.c:601 -msgid " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" -msgstr " -K, --backup-converted roimh X a thiontú, déan cúltaca mar X.orig.\n" +msgid "" +" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" +msgstr "" +" -K, --backup-converted roimh X a thiontú, déan cúltaca mar X.orig.\n" #: src/main.c:603 -msgid " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" -msgstr " -m, --mirror rogha aicearra ar comhbhrí le -r -N -l inf -nr.\n" +msgid "" +" -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" +msgstr "" +" -m, --mirror rogha aicearra ar comhbhrí le -r -N -l inf -nr.\n" #: src/main.c:605 -msgid " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML page.\n" +msgid "" +" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " +"page.\n" msgstr "" " -p, --page-requisites faigh gach íomhá, srl. riachtanach chun an\n" " leathanach HTML a thaispeáint go ceart.\n" #: src/main.c:607 -msgid " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n" -msgstr " --strict-comments glac le nótaí tráchta HTML go docht (mar SGML).\n" +msgid "" +" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " +"comments.\n" +msgstr "" +" --strict-comments glac le nótaí tráchta HTML go docht (mar SGML).\n" #: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Glacadh/Diúltú Athchúrsach:\n" #: src/main.c:613 -msgid " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted extensions.\n" -msgstr " -A, --accept=LIOSTA sínteáin ghlactha, scartha le camóga.\n" +msgid "" +" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " +"extensions.\n" +msgstr "" +" -A, --accept=LIOSTA sínteáin ghlactha, scartha le camóga.\n" #: src/main.c:615 -msgid " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected extensions.\n" -msgstr " -R, --reject=LIOSTA sínteáin diúltaithe, scartha le camóga.\n" +msgid "" +" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " +"extensions.\n" +msgstr "" +" -R, --reject=LIOSTA sínteáin diúltaithe, scartha le camóga.\n" #: src/main.c:617 -msgid " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains.\n" -msgstr " -D, --domains=LIOSTA fearainn ghlactha, scartha le camóga.\n" +msgid "" +" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " +"domains.\n" +msgstr "" +" -D, --domains=LIOSTA fearainn ghlactha, scartha le camóga.\n" #: src/main.c:619 -msgid " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains.\n" -msgstr " --exclude-domains=LIOSTA fearainn diúltaithe, scartha le camóga.\n" +msgid "" +" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " +"domains.\n" +msgstr "" +" --exclude-domains=LIOSTA fearainn diúltaithe, scartha le camóga.\n" #: src/main.c:621 -msgid " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" +msgid "" +" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr " --follow-ftp lean naisc FTP i gcáipéisí HTML.\n" #: src/main.c:623 -msgid " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML tags.\n" -msgstr " --follow-tags=LIOSTA clibeanna HTML le leanúint, scartha le camóga.\n" +msgid "" +" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " +"tags.\n" +msgstr "" +" --follow-tags=LIOSTA clibeanna HTML le leanúint, scartha le " +"camóga.\n" #: src/main.c:625 -msgid " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML tags.\n" -msgstr " --ignore-tags=LIOSTA clibeanna HTML le scipeáil, scartha le camóga.\n" +msgid "" +" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " +"tags.\n" +msgstr "" +" --ignore-tags=LIOSTA clibeanna HTML le scipeáil, scartha le " +"camóga.\n" #: src/main.c:627 -msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" -msgstr " -H, --span-hosts téigh go cianóstaí más athchúrsach é.\n" +msgid "" +" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" +msgstr "" +" -H, --span-hosts téigh go cianóstaí más athchúrsach é.\n" #: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" @@ -1303,8 +1455,10 @@ msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LIOSTA comhadlanna neamhcheadaithe.\n" #: src/main.c:635 -msgid " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" -msgstr " -np, --no-parent ná téigh suas go comhadlanna níos airde.\n" +msgid "" +" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" +msgstr "" +" -np, --no-parent ná téigh suas go comhadlanna níos airde.\n" #: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" @@ -1359,7 +1513,8 @@ msgstr "N #: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" -msgstr "Ní féidir stampaí ama a dhéanamh gan forscríobh ar do chuid sheanchomhaid.\n" +msgstr "" +"Ní féidir stampaí ama a dhéanamh gan forscríobh ar do chuid sheanchomhaid.\n" #: src/main.c:844 #, c-format @@ -1447,28 +1602,36 @@ msgstr "N #. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn #. him about problems with the server's certificate. -#: src/openssl.c:404 +#: src/openssl.c:419 msgid "ERROR" msgstr "EARRÁID" -#: src/openssl.c:404 +#: src/openssl.c:419 msgid "WARNING" msgstr "RABHADH" -#: src/openssl.c:412 +#: src/openssl.c:427 #, c-format msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" msgstr "%s: Níor taispeáin %s teastas ar bith.\n" -#: src/openssl.c:434 +#: src/openssl.c:458 #, c-format msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" msgstr "%s: Earráid agus teastas á bhailíochtú le haghaidh %s: %s\n" -#: src/openssl.c:457 +#: src/openssl.c:485 #, c-format -msgid "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" -msgstr "%s: níl ainm coitianta an teastais `%s' comhoiriúnach leis an óstainm iarrtha `%s'.\n" +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" +"%s: níl ainm coitianta an teastais `%s' comhoiriúnach leis an óstainm " +"iarrtha `%s'.\n" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of @@ -1527,35 +1690,35 @@ msgstr "" "Ag triail arís.\n" "\n" -#: src/url.c:620 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "Ní raibh aon earráid" -#: src/url.c:622 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Scéim gan tacú" -#: src/url.c:624 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Óstríomhaire folamh" -#: src/url.c:626 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Drochuimhir phoirt" -#: src/url.c:628 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "Ainm neamhbhailí úsáideora" -#: src/url.c:630 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "Seoladh uimhriúil IPv6 gan chríochnú" -#: src/url.c:632 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "Níl seoltaí IPv6 ar fáil" -#: src/url.c:634 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Seoladh uimhriúil IPv6 neamhbhailí" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index a5f698ef..a4d48c28 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-15 02:13+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrío Barreiro \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Conectando con %s[%s]:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Conectando con %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "conectado.\n" @@ -132,79 +132,79 @@ msgstr " (%s bytes)" msgid "Length: %s" msgstr "Lonxitude: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (dato non fidedigno)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Identificándome coma %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Erro na resposta do servidor, pechando a conexión de control.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Erro no saúdo do servidor.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Erro escribindo, pechando a conexión de control.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "O servidor rexeita o login.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Login incorrecto.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "¡Conectado!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Erro no servidor, non se pode determina-lo tipo do sistema.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "feito. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Tipo `%c' descoñecido, pechando a conexión de control.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "feito. " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD non foi necesario.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -214,33 +214,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD non foi preciso.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Non se puido comeza-la transferencia PASV.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Non se puido analiza-la resposta PASV.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "non se puido conectar a %s:%hu: %s\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Erro facendo bind (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "PORT incorrecto.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "\n" "REST fallou, comezando dende o principio.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "Non hai tal ficheiro `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, pechando a conexión de control.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Conexión de datos: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Conexión de control pechada.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Transferencia de datos abortada.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "O ficheiro `%s' xa está aí, non se ha descargar.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(intento:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" "\n" msgstr "%s (%s) - `%s' gardado [%ld]\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Borrando %s.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Usando `%s' coma un ficheiro temporal de listado.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Borrado `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "A profundidade de recursión %d excedeu a máxima %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "descarga.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "" "Os tamaños non coinciden (local %ld) -- descargando.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "O nome da ligazón simbólica é incorrecto, omitindo.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -372,44 +372,44 @@ msgstr "" "Xa ten unha ligazón simbólica correcta %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Creando a ligazón simbólica %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Ligazóns simbólicas non soportadas, omitindo `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Omitindo o directorio `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: tipo de ficheiro descoñecido ou non soportado.\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: data e hora corrompidas.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "" "Non se han descargar directorios, porque a profundidade chegou a %d (máximo %" "d).\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Non se ha descender a %s' porque está excluído ou non incluído.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Rexeitando `%s'.\n" @@ -417,17 +417,17 @@ msgstr "Rexeitando `%s'.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Non encaixa no patron `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Escrito un índice en HTML en `%s' [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Escrito un índice en HTML en `%s'.\n" @@ -506,30 +506,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Erro descoñecido" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Resolvendo %s... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "fallou: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "fallou: tempo esgotado.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Non se pode resolve-la ligazón incompleta %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Fallo ao escribir unha petición HTTP: %s.\n" @@ -538,80 +538,80 @@ msgstr "Fallo ao escribir unha petici msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Reutilizando a conexión de %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Fallo ao escribir unha petición HTTP: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Fallo ao escribir unha petición HTTP: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "Petición %s enviada, agardando unha resposta... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Non se recibiron datos" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Erro ao ler (%s) nas cabeceiras.\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Fallo na autorización.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Sistema de autenticación descoñecido.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Fallo na autorización.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Liña de estado mal formada" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(sen descripción)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Lugar: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "non especificado" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [seguíndoo]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -624,35 +624,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Lonxitude: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "ignorado" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Aviso: comodíns non soportados en HTTP.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "O ficheiro `%s' xa está aí, non se ha descargar.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Non se pode escribir en `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Non se puido estabrece-la conexión SSL.\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ERROR: Redirección (%d) sen destino.\n" @@ -734,75 +735,85 @@ msgstr "%s (%s) - Erro de lectura no byte %ld/%ld (%s). " msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC apunta a %s, que non existe.\n" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Non se pode ler %s (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Erro en %s na liña %d.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Erro en %s na liña %d.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: BUG: comando descoñecido `%s', valor `%s'.\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "" "%s: Aviso: Os ficheiros wgetrc do sistema e do usuario apuntan a `%s'.\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: Orde --execute non válida `%s'\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Booleano `%s' non válido, empregue `on' ou `off'.\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "" "%s: %s: Booleano '%s' non válido, empregue always (sempre), on, off ou never " "(nunca).\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Número `%s' non válido.\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: Valor de byte `%s' non válido.\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Periodo de tempo `%s' non válido.\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Valor `%s' non válido.\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Cabeceira `%s' non válida.\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Tipo de progreso `%s' non válido.\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: Restricción `%s' non válida, empregue `unix' ou `windows'.\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -813,24 +824,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "Non se recibiron datos" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; desactivando o rexistro.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -840,540 +851,539 @@ msgstr "" "Os argumentos obrigatorios nas opcións largas sono tamén nas curtas.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Directorio " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "" "Envíe os seus informes sobre erros e suxerencias a .\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, un descargador de ficheiros de rede non interactivo.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1385,7 +1395,7 @@ msgstr "" "ou APTITUDE PARA UN FIN PARTICULAR. Vexa a Licencia Pública Xeral de\n" "GNU para obter máis detalles.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1395,45 +1405,45 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Escriba `%s --help' para ver máis opcións.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opción incorrecta -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Non se pode ser moi falador e estar en silencio ao mesmo tempo.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Non se pode poñer unha marca de data e hora e non machaca-los ficheiros " "antigos ao mesmo tempo.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: falta a URL\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Non se atoparon URLs en %s.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1444,7 +1454,7 @@ msgstr "" "REMATADO --%s--\n" "Descargados: %s bytes en %d ficheiros\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "¡O límite de descarga (%s bytes) foi SUPERADO!\n" @@ -1494,17 +1504,48 @@ msgstr "%s: non se pode obter informaci #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "" "Non se puido sementa-lo xerador de números aleatorios de OpenSSL; " "desactivando SSL.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1528,26 +1569,26 @@ msgstr "" msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "Borrando %s porque debería ser rexeitado.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Cargando robots.txt; por favor, ignore os erros.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Erro ao analiza-lo URL do proxy %s: %s.\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Erro no URL do proxy %s: Debe ser HTTP.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "Superáronse %d redireccións.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1555,7 +1596,7 @@ msgstr "" "Abandonando.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1563,35 +1604,35 @@ msgstr "" "Intentándoo de novo.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "Ningún erro" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Esquema non soportado" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Nome baleiro" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Número de porto incorrecto" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "O nome do usuario non é válido" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "Enderezo IPv6 numérico sen rematar" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "Non se soportan os enderezos IPv6" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Enderezo IPv6 numérico non válido" @@ -1601,7 +1642,7 @@ msgstr "Enderezo IPv6 num msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Seguindo en segundo plano, pid %d.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "Fallo ao desligar `%s': %s\n" @@ -2006,9 +2047,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Syntax error in Set-Cookie at character `%c'.\n" #~ msgstr "Erro de sintaxe en Set-Cookie no carácter `%c'.\n" -#~ msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" -#~ msgstr "%s: BUG: comando descoñecido `%s', valor `%s'.\n" - #~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n" #~ msgstr "%s: %s: Non se pode convertir `%s' a un enderezo IP.\n" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 5ea38c42..1d2c4c5d 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-03 20:08+0200\n" "Last-Translator: Eli Zaretskii \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" # FIXME: this is lame! The method of printing "Frobbing...done" etc. # does not lend itself to good translations into languages where # such sentences have a different structure, and should be rethought. -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "%s:%hu-ì úåøù÷úä ïåéñð" @@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "%s:%hu- # FIXME: this is lame! The method of printing "Frobbing...done" etc. # does not lend itself to good translations into languages where # such sentences have a different structure, and should be rethought. -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "%s:%hu-ì úåøù÷úä ïåéñð" # Pay attention: this is written to the RIGHT of "Connecting.." !! -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 #, fuzzy msgid "connected.\n" msgstr "á äçìöä\n" @@ -143,80 +143,80 @@ msgstr " ( msgid "Length: %s" msgstr "%s :êøåà" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (äëøòä)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "%s-ë äñéðë ïåéñð" -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr ".øâñð äø÷áä ÷éôà ,úøù ìù éåâù äðòî\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr ".éåâù úøùä ìù äçéúô øñî\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr ".øâñð äø÷áä ÷éôà ,äáéúëá äì÷ú\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr ".äñéðë äùøî åðéà úøùä\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr ".äéåâù äñéðë\n" # Note: this is written to the right of "Logging in as", with no newline! -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "á äçìöä\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr ".úëøòî âåñ òåá÷ì úåøùôà ïéà ,úøù ìù éåâù äðòî\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr " <== äçìöäá òöåá" -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr " <== äçìöäá òöåá\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr ".øâñð äø÷áä ÷éôà ,øëåî åðéà `%c' äøáòä âåñ\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr " <== äçìöäá òöåá" -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> .úùøãð äðéà CWD úãå÷ô\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -226,33 +226,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> .CWD úãå÷ôá êøåö ïéà\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr ".PASV úèéùá äøáòä òéðúäì ïúéð àì\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr ".PASV úãå÷ôì äðòî ùøôì ïúéð àì\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr ".(%s) úåøù÷úä úì÷ú\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr ".PORT úì÷ú\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "\n" ".äìçúäî ìéçúî ;äìùëð REST úãå÷ô\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" ".íéé÷ åðéà `%s' õáå÷\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -282,45 +282,45 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr ".øâñð äø÷áä ÷éôà ,%s-á (%s) äì÷ú\n" # Note: the rightmost colon is for the message that will be printed # later. -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "(%s :äòù %s :áö÷) íéðåúðä ÷éôàá (%s) äì÷ú :" # Note: this and the next one don't have the period because they get # printed to the right of the previous message. -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "øâñð äø÷áä ÷éôà\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "ä÷ñôåä íéðåúð úøáòä\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr ".åúåà êåùîì êøåö ïéà ,ïàë øáë `%s' õáå÷\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(%2d 'ñî ïåéñð)" # I give up! -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -329,35 +329,35 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr ".%s ÷çåî\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr ".íéöá÷ úîéùø úìá÷ì éðîæ õáå÷ë `%s'-á ùîúùî\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr ".÷çîð `%s' õáå÷\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr ".åéìò äìåò %d ìòåôá ÷îåò êà ,%d àåä éáøéî äéñøå÷ø ÷îåò\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr ".êùîéé àì õáå÷ä -- `%s' éîå÷î õáå÷î øúåé éðëãò åðéà ÷çåøî õáå÷\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -365,60 +365,60 @@ msgid "" msgstr ".êùîéé õáå÷ä -- `%s' éîå÷î õáå÷î øúåé éðëãò ÷çåøî õáå÷\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" "\n" msgstr ".êùîéé õáå÷ä -- (%ld :éîå÷î õáå÷) ääæ åðéà ìãåâ\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr ".èîùåé õáå÷ä ,øëåî åðéà éìåáîéñ øåùé÷ õáå÷ ìù åîù\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" "\n" msgstr ".íéé÷ øáë %s -> %s éìåáîéñ øåùé÷\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr ".%s -> %s éìåáîéñ øåùé÷ øöåé\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr ".`%s' õáå÷ èéîùî ,íéëîúð íðéà éìåáîéñ øåùé÷ éöá÷\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr ".`%s' äé÷éú èéîùî\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr ".êîúð åðéà åà øëåî-éúìá âåñî åðéä `%s' õáå÷\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr ".äéåâù ïîæ úîéúç ìòá àåä `%s' õáå÷\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr ".øúåé áø %d ï÷îåò ïëù åëùîéé àì úåé÷éú ;%d éáøéî ÷îåò\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr ".äîéùøäî äàöåä åà äììëð àìù íåùî `%s'-ì ñðëéäìî òðîð\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr ".äçãð `%s'\n" @@ -426,17 +426,17 @@ msgstr ". #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr ".`%s' úéðáúì úåîàúä ïéà\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "`%s'-ì äáúëð íéúá %ld ìãåâáå HTML èîøåôá íéöá÷ úîéùø\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "`%s'-ì äáúëð HTML èîøåôá íéöá÷ úîéùø\n" @@ -515,30 +515,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "ääåæî-éúìá äì÷ú" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr ".%s ÷çåî\n" -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr ".HTTP úééðô ìù äçéìùá (%s) äì÷ú\n" @@ -547,26 +547,26 @@ msgstr ".HTTP msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr ".%s:%hu-ì øåáéçá ùîúùäì êéùîî\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr ".HTTP úééðô ìù äçéìùá (%s) äì÷ú\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr ".HTTP úééðô ìù äçéìùá (%s) äì÷ú\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" @@ -574,58 +574,58 @@ msgstr "" # FIXME: This message can be followed by "%d %s", which prints # the operation status code and error message. I don't see how # can I make this look right in Hebrew... -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "...äáåùú úìá÷ì ïéúîî ,äçìùð %s úééðô " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "èì÷ éðåúð åìá÷úä àì" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr ".úåøúåë úàéø÷ úòá (%s) úì÷ú\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr ".úåîéàä áìùá ïåìùë\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr ".úøëåî-éúìá úåîéà úèéù\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr ".úåîéàä áìùá ïåìùë\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "áöîä úøåù ìù éåâù äðáî" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(äòåãé-éúìá äáéñ)" # Pay attention: the translation of "unspecified" goes to the # left of this, the translation of "[following]" goes to the right. -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "%s :øúàì áåúéð éåðéù%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "unspecified" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " øçà á÷åò" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -640,35 +640,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Length: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "ignored" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr ".HTTP-á íéëîúð íðéà (wildcards) äììëä éåú :äøäæà\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr ".êùîéé àì ïë-ìòå ,íéé÷ øáë `%s' õáå÷\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr ".`%s' úáéúëá (%s) äì÷ú\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr ".(SSL) çèáåàî øù÷ õåøò íé÷äì ïúéð àì\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr ".øúà íù àìì áåúéð (%d) éåðéù :äì÷ú\n" @@ -748,72 +749,83 @@ msgstr ".%s- msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr ".%s úéðëú é\"ò %s õáå÷ úçéúôá (%s) äì÷ú\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr ".%s úéðëú øåáò äéåâù %s õáå÷á %d äøåù\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr ".%s úéðëú øåáò äéåâù %s õáå÷á %d äøåù\n" + +# This message is under "ifdef DEBUG", so no need to translate it. +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "%s: ùîúùîä ìù ïäå úëøòîä ìù ïä wgetrc õáå÷ë ùîùî `%s' :äøäæà\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr ".%s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: ãáìá off åà on íéëøò úìá÷î %s äàøåä\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "%s: never åà off ,on ,always íéëøò ÷ø úìá÷î %s äàøåä\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -822,24 +834,24 @@ msgstr "%s #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "èì÷ éðåúð åìá÷úä àì" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "%s [ïééôàî]... [URL]... :ùåîéù ïôåà\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -849,538 +861,537 @@ msgstr "" ".íéøö÷ íéðééôàîì íâ íééçøëä ,íéëåøà íéðééôàîì íééçøëää íéèðîåâøà\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr " äé÷éú" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr " . úáåúëì øåôéùì úåòöäå (bugs) äì÷ú éçååéã åçìù\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr ".ìéòôî úåôúúùä àìì úùøäî íéöá÷ úëéùî ,%s àñøéâ GNU Wget úéðëú\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 #, fuzzy msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" @@ -1395,7 +1406,7 @@ msgstr "" " ,íéèøôì .úîéåñî úéìëú åæéàì äîàúä åà úåøéçñ ìù\n" " .GNU General Public License-á åðééò àðà\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1406,43 +1417,43 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr ".øúåé áø òãéî úâöäì `%s --help' ùé÷äì äñð\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: `-n%c' éåâù ïééôàî\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr ".äæ úà äæ íéøúåñ quiet-å verbose\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr ".äæ úà äæ íéøúåñ ïåøçà ïåëãò ïîæ íåùéøå íéîéé÷ íéöá÷ ìò äøéîù\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: øñç URL\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr ".%s-á URL óà àöîð àì\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1453,7 +1464,7 @@ msgstr "" "--%s-- äòùá íééúñä\n" "íéúá %s ,íéöá÷ %d åëùîð\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "!(íéúá %s) äëéùî úìáâîî äâéøç\n" @@ -1502,14 +1513,45 @@ msgstr "%s #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1532,26 +1574,26 @@ msgstr ".%s msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr ".÷çîéé ïë-ìòå äçãð %s\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr ".äàéâù úåòãåäî íìòúäì àð ;robots.txt õáå÷ ïòåè\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "`%s'-ì äáéúëá (%s) äì÷ú\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr ".HTTP úåéäì áééç :%s äùøåî úøù\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr ".%s úéðëúá úéìâòî äééðôä äúìâúä\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1559,7 +1601,7 @@ msgstr "" "!òðëð éðà\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1567,37 +1609,37 @@ msgstr "" ".óñåð ïåéñð\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 #, fuzzy msgid "No error" msgstr "ääåæî-éúìá äì÷ú" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 #, fuzzy msgid "Invalid user name" msgstr "çøàî-áùçî ìù éåâù íù" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "" @@ -1607,7 +1649,7 @@ msgstr "" msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr ".ò÷øá êéùîî\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "`%s' éìåáîéñ øåùé÷ ú÷éçîá (%s) äì÷ú\n" @@ -1668,10 +1710,6 @@ msgstr "" #~ msgid " (%s to go)" #~ msgstr " (%s to go)" -# This message is under "ifdef DEBUG", so no need to translate it. -#~ msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" -#~ msgstr "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" - #~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n" #~ msgstr "%s: IP úáåúëì äøîäì úðúéð äððéà %s úàøåäá `%s'\n" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 9551ecc6..702aab8a 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.10-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-12 17:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-12 17:43+0200\n" "Last-Translator: Hrvoje Nik¹iæ \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -132,79 +132,79 @@ msgstr " (%s bajtova)" msgid "Length: %s" msgstr "Duljina: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1859 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr ", %s (%s) preostaje" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1863 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr ", %s preostaje" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (nepouzdano)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Prijavljujem se kao %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:374 src/ftp.c:403 src/ftp.c:455 src/ftp.c:567 -#: src/ftp.c:613 src/ftp.c:641 src/ftp.c:699 src/ftp.c:760 src/ftp.c:820 -#: src/ftp.c:867 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Gre¹ka u odgovoru, zatvaram kontrolnu vezu.\n" -#: src/ftp.c:335 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Gre¹ka u poslu¾iteljevom pozdravu.\n" -#: src/ftp.c:342 src/ftp.c:463 src/ftp.c:575 src/ftp.c:649 src/ftp.c:709 -#: src/ftp.c:770 src/ftp.c:830 src/ftp.c:877 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Pisanje je zakazalo, zatvaram kontrolnu vezu.\n" -#: src/ftp.c:348 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Poslu¾itelj odbija prijavu.\n" -#: src/ftp.c:354 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Pogre¹na prijava.\n" -#: src/ftp.c:360 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Ulogiran!\n" -#: src/ftp.c:382 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Gre¹ka na serveru, ne mogu utvrditi vrstu sustava.\n" -#: src/ftp.c:391 src/ftp.c:686 src/ftp.c:743 src/ftp.c:786 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "gotovo. " -#: src/ftp.c:443 src/ftp.c:592 src/ftp.c:625 src/ftp.c:850 src/ftp.c:896 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" -#: src/ftp.c:470 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Nepoznat tip `%c', zatvaram kontrolnu vezu.\n" -#: src/ftp.c:482 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "gotovo." -#: src/ftp.c:488 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD nepotreban.\n" -#: src/ftp.c:581 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -212,33 +212,33 @@ msgid "" msgstr "Ne postoji direktorij `%s'.\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:596 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD se ne tra¾i.\n" -#: src/ftp.c:655 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Ne mogu otpoèeti PASV prijenos.\n" -#: src/ftp.c:659 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Ne mogu ra¹èlaniti PASV odgovor.\n" -#: src/ftp.c:677 +#: src/ftp.c:676 #, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "nemoguæe spajanje na %s, port %d: %s\n" -#: src/ftp.c:725 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Gre¹ka pri bindu (%s).\n" -#: src/ftp.c:731 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Neispravan PORT.\n" -#: src/ftp.c:777 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "\n" "REST nije uspio, poèinjem ispoèetka.\n" -#: src/ftp.c:838 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "Nema spisa `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:885 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -268,40 +268,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:947 src/http.c:1915 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "%s se nenadano pojavio.\n" -#: src/ftp.c:1009 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, zatvaram kontrolnu vezu.\n" -#: src/ftp.c:1017 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Podatkovna veza: %s; " -#: src/ftp.c:1032 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Kontrolna veza prekinuta.\n" -#: src/ftp.c:1050 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Prijenos podataka prekinut.\n" -#: src/ftp.c:1115 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Spis `%s' veæ postoji, ne dohvaæam.\n" -#: src/ftp.c:1179 src/http.c:2132 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(pok:%2d)" -#: src/ftp.c:1249 src/http.c:2406 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -310,36 +310,36 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' snimljen [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1291 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Bri¹em %s.\n" -#: src/ftp.c:1333 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Koristim `%s' kao privremeni spis za listing.\n" -#: src/ftp.c:1348 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Izbrisao `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1383 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Dubina rekurzije %d prelazi najveæu dopu¹tenu %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1453 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "" "Spis na poslu¾itelju nije noviji od lokalnog spisa `%s' -- ne dohvaæam.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1460 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -347,18 +347,18 @@ msgid "" msgstr "Spis na poslu¾itelju noviji od lokalnog spisa `%s' -- dohvaæam.\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1467 +#: src/ftp.c:1470 #, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" "\n" msgstr "Velièine se ne sla¾u (lokalno %s) -- dohvaæam.\n" -#: src/ftp.c:1485 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Neispravno ime simbolièkog linka, preskaèem.\n" -#: src/ftp.c:1502 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -367,42 +367,42 @@ msgstr "" "Veæ postoji ispravan link %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1510 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Stvaram simbolièki link %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1520 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Linkovi nisu podr¾ani, preskaèem link `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1532 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Preskaèem direktorij `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1541 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: nepoznata/nepodr¾ana vrsta spisa.\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: pogre¹no vrijeme.\n" -#: src/ftp.c:1596 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Ne dohvaæam direktorije jer je dubina %d (najvi¹e %d).\n" -#: src/ftp.c:1646 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Ne ponirem u `%s' jer je iskljuèen ili nije ukljuèen.\n" -#: src/ftp.c:1712 src/ftp.c:1726 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Odbijam `%s'.\n" @@ -410,17 +410,17 @@ msgstr "Odbijam `%s'.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1772 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Ni¹ta ne ide uz `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1838 +#: src/ftp.c:1841 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Snimio HTML-iziran indeks u `%s' [%s].\n" -#: src/ftp.c:1843 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Snimio HTML-iziran indeks u `%s'.\n" @@ -484,35 +484,35 @@ msgstr "%s: opcija `-W %s' je dvosmislena\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: uz opciju `-W %s' ne ide argument\n" -#: src/host.c:370 +#: src/host.c:371 msgid "Unknown host" msgstr "Nepoznat host" #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar #. circumstances. -#: src/host.c:374 +#: src/host.c:375 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "Privremena pogre¹ka pri pronala¾enju adrese" -#: src/host.c:376 +#: src/host.c:377 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata gre¹ka" -#: src/host.c:755 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Tra¾im %s... " -#: src/host.c:799 src/host.c:828 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "nije uspjelo: %s.\n" -#: src/host.c:808 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "neuspjeh: raèunalo nema IPv4/IPv6 adresa.\n" -#: src/host.c:831 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "neuspjeh: isteklo vrijeme.\n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "neuspjeh: isteklo vrijeme.\n" msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Ne mogu sastaviti nepotpun link %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1545 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Nisam uspio poslati HTTP zahtjev: %s.\n" @@ -530,79 +530,79 @@ msgstr "Nisam uspio poslati HTTP zahtjev: %s.\n" msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "Nema zaglavlja, pretpostavljam HTTP/0.9" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "Iskljuèujem SSL zbog navedenih gre¹aka.\n" -#: src/http.c:1413 +#: src/http.c:1417 #, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Koristim postojeæu vezu prema %s:%d.\n" -#: src/http.c:1475 +#: src/http.c:1479 #, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Nisam uspio pisati proxyju: %s.\n" -#: src/http.c:1484 +#: src/http.c:1488 #, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Nisam uspio procitati proxyjev odgovor: %s.\n" -#: src/http.c:1504 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "Neuspjeh tuneliranja kroz proxy: %s" -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s zahtjev poslan, i¹èekujem odgovor... " -#: src/http.c:1562 +#: src/http.c:1566 msgid "No data received.\n" msgstr "Podaci nisu primljeni.\n" -#: src/http.c:1569 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Gre¹ka pri èitanju zaglavlja (%s).\n" #. If the authentication header is missing or #. unrecognized, there's no sense in retrying. -#: src/http.c:1657 +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Nepoznata metoda ovjere.\n" -#: src/http.c:1681 +#: src/http.c:1682 msgid "Authorization failed.\n" msgstr "Ovjera nije uspjela.\n" -#: src/http.c:1695 +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Deformirana statusna linija" -#: src/http.c:1697 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(bez opisa)" -#: src/http.c:1768 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Polo¾aj: %s%s\n" -#: src/http.c:1769 src/http.c:1869 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "nenaznaèen" -#: src/http.c:1770 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [pratim]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1819 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -615,54 +615,54 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1849 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Duljina: " -#: src/http.c:1869 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "zanemarena" -#: src/http.c:2009 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Upozorenje: wildcardi nisu podr¾ani za HTTP.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2044 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Spis `%s' veæ postoji, ne dohvaæam.\n" -#: src/http.c:2229 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Ne mogu pisati u `%s' (%s).\n" #. Another fatal error. -#: src/http.c:2236 +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Ne mogu uspostaviti SSL vezu.\n" -#: src/http.c:2245 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "GRE©KA: Redirekcija (%d) bez novog polo¾aja (location).\n" -#: src/http.c:2275 +#: src/http.c:2278 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s GRE©KA %d: %s.\n" -#: src/http.c:2288 +#: src/http.c:2291 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Nedostaje zaglavlje Last-Modified -- ignoriram vremensku granicu.\n" -#: src/http.c:2296 +#: src/http.c:2299 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Neispravno zaglavlje Last-Modified -- ignoriram vremensku oznaku.\n" -#: src/http.c:2319 +#: src/http.c:2322 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" @@ -670,16 +670,16 @@ msgid "" msgstr "" "Spis na poslu¾itelju nije noviji od lokalnog spisa `%s' -- ne dohvaæam.\n" -#: src/http.c:2327 +#: src/http.c:2330 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Velièine se ne sla¾u (lokalno %s) -- dohvaæam.\n" -#: src/http.c:2332 +#: src/http.c:2335 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Spis na poslu¾itelju je noviji, dohvaæam.\n" -#: src/http.c:2374 +#: src/http.c:2377 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n" @@ -688,12 +688,12 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' snimljen [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:2431 +#: src/http.c:2434 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Veza zatvorena na bajtu %s. " -#: src/http.c:2440 +#: src/http.c:2443 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n" @@ -702,17 +702,17 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' snimljen [%s/%s])\n" "\n" -#: src/http.c:2466 +#: src/http.c:2469 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. " msgstr "%s (%s) - Veza zatvorena na bajtu %s/%s. " -#: src/http.c:2480 +#: src/http.c:2483 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Gre¹ka pri èitanju na bajtu %s (%s)." -#: src/http.c:2490 +#: src/http.c:2493 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Gre¹ka pri èitanju na bajtu %s/%s (%s). " @@ -777,28 +777,28 @@ msgstr "%s: %s: Neispravna bajtovna vrijednost `%s'\n" msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Neispravan vremenski period `%s'\n" -#: src/init.c:1096 src/init.c:1177 src/init.c:1272 src/init.c:1297 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Neispravna vrijednost `%s'.\n" -#: src/init.c:1125 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Neispravno zaglavlje `%s'.\n" -#: src/init.c:1189 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Neispravan indikator napretka `%s'.\n" -#: src/init.c:1240 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "" "%s: %s: Neispravna restrikcija `%s', upotrijebite `unix' ili `windows'.\n" -#: src/log.c:796 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:806 +#: src/log.c:816 #, c-format msgid "" "\n" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" "\n" "dobio %s.\n" -#: src/log.c:807 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; iskljuèujem logiranje.\n" @@ -1598,32 +1598,32 @@ msgstr "Nije postavljen zametak PRNG-a; razmisli o --random-file.\n" #. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn #. him about problems with the server's certificate. -#: src/openssl.c:409 +#: src/openssl.c:419 msgid "ERROR" msgstr "GRE©KA" -#: src/openssl.c:409 +#: src/openssl.c:419 msgid "WARNING" msgstr "UPOZORENJE" -#: src/openssl.c:417 +#: src/openssl.c:427 #, c-format msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" msgstr "%s: %s nije predoèio ovjeru.\n" -#: src/openssl.c:439 +#: src/openssl.c:458 #, c-format msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" msgstr "%s: gre¹ka pri verifikaciji ovjere od %s: %s\n" -#: src/openssl.c:465 +#: src/openssl.c:485 #, c-format msgid "" "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" msgstr "" "%s: \"common name\" `%s' navedeno u ovjeri ne odgovara tra¾enom imenu `%s'.\n" -#: src/openssl.c:480 +#: src/openssl.c:498 #, c-format msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" msgstr "Za nesigurno spajanje na %s upotrijebite `--no-check-certificate'.\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f1ac940b..99ce0406 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 10:56+0200\n" "Last-Translator: Szasz Pal \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Csatlakozás %s[%s]:%hu-hoz... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Csatlakozás %s:%hu-hoz... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "kapcsolódva.\n" @@ -131,79 +131,79 @@ msgstr " (%s b msgid "Length: %s" msgstr "Hossz: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (nem hiteles)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Belépés mint %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Hiba a szerver válaszában, vezérlõ kapcsolat bezárva.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Hiba a szerver üdvözlésében.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Írás nem sikerült, vezérlõ kapcsolat bezárva.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "A szerver visszautasítja a belépést.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Belépés sikertelen.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Belépve !\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Szerver hiba, nem tudom meghatározni a rendszer tipusát.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "vége. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "vége.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Ismeretlen tipus `%c', vezérlõ kapcsolat bezárva.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "vége. " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD nem szükséges.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -213,33 +213,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD nem szükséges.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Nem tudok kezdeményezni PASV átvitelt.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Nem tudom értelmezni a PASV választ.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "nem tudok csatlakozni %s:%hu-hoz: %s\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Hozzárendelési hiba (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Hibás PORT.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "\n" "REST nem sikerült, kezdés elõlröl.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "Nincs ilyen állomány `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -269,40 +269,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, vezérlõ kapcsolat bezárva.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Adat kapcsolat: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Vezérlõ kapcsolat bezárva.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Adatátvitel megszakítva.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Az `%s' állomány már létezik, nem töltöm le.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(próba:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -311,36 +311,36 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' lementve [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Törlöm %s.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "`%s'-t használom mint ideiglenes lista állomány.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Törölve `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Rekurziós határ %d túllépte a maximális %d mélységet.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "" "A szerveren lévõ `%s' állomány nem újabb mint a helyi -- nem töltöm le.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "" "A méretek nem eggyeznek (helyi %ld) -- letöltöm.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Hibás nevû szimbólikus link, kihagyom.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -372,42 +372,42 @@ msgstr "" "Már létezõ helyes szimbólikus link %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Létrehozom a %s -> %s szimbólikus linket\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "A `%s' szimbólikus linket kihagyom.\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "A `%s' könyvtárat kihagyom.\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: nem ismert/nem kezelhetõ állomány tipus.\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: hibás idö-bejegyzés.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Könyvtárakat nem töltöm le, mivel a mélység %d (max %d).\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Nem lépek be `%s'-be mert ki van zárva/nincs kijelölve.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Visszautasítom `%s'-t.\n" @@ -415,17 +415,17 @@ msgstr "Visszautas #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Nincs találat a `%s' mintához .\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "A HTML-esített indexet a `%s' [%ld] állományba írtam.\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "A HTML-esített indexet a `%s' állományba írtam.\n" @@ -504,31 +504,31 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "IP keresés %s... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "nem sikerült: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 #, fuzzy msgid "failed: timed out.\n" msgstr "nem sikerült: %s.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: nem tudom megtalálni a hiányos %s linket.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "A HTTP kérés írása sikertelen: %s.\n" @@ -537,80 +537,80 @@ msgstr "A HTTP k msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Újrahasználom a kapcsolatot %s:%hu-hoz.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "A HTTP kérés írása sikertelen: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "A HTTP kérés írása sikertelen: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s kérés elküldve, várom a választ... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Nem érkezett adat" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Olvasási hiba (%s) a fejlécben.\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Azonosítás sikertelen.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Ismeretlen azonosítási módszer.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Azonosítás sikertelen.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Rosszul formázott állapot vonal" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(nincs leírás)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Hely: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "nem megadott" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [következik]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -623,35 +623,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Hossz: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "figyelmen kivül hagyva" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Figyelem: * és ? nem használható HTTP-nél.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "A `%s' állomány már létezik, nem töltöm le.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Nem tudok írni `%s'-ba (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Nem sikerült SSL kapcsolatot létrehozni.\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "HIBA: Átirányítás (%d) helyzet nélkül.\n" @@ -731,74 +732,84 @@ msgstr "%s (%s) - Olvas msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Nem tudom olvasni %s-t (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Hiba %s-ban a %d-ik sornál.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Hiba %s-ban a %d-ik sornál.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: BUG: ismeretlen parancs `%s', érték `%s'.\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "" "%s: Figyelem: Mind a rendszer és a felhasználói wgetrc `%s'-re mutat.\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: Helytelen megadás `%s'\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Kérem adja meg, hogy ki vagy bekapcsolva.\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "" "%s: %s: Kérem adja meg, hogy mindig, kikapcsolva, bekapcsolva vagy soha.\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Helytelen megadás `%s'.\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: Helytelen tipus `%s'.\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Helytelen megadás `%s'.\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Helytelen megadás `%s'.\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Helytelen megadás `%s'.\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Helytelen tipus `%s'.\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: Helytelen megadás `%s'.\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -809,24 +820,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "Nem érkezett adat" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; naplózás kikapcsolva.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Használat: %s [OPCIÓK]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -836,541 +847,540 @@ msgstr "" "A hosszú opciók kötelezõ argumentumai kötelezõek a rövid opcióknak is.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Könyvtár " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Küldjön BUG jelentést és ötleteket a címre.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, egy nem-interaktív hálózati letöltõ.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, " "Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1383,7 +1393,7 @@ msgstr "" "EGY BIZONYOS CÉLNAK a garanciája nélkül. Nézd meg a \n" "GNU General Public License-t bõvebb információért.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1394,43 +1404,43 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Próbálja meg a `%s --help'-t több opcióért.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: hibás opció -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Nem lehetek részletes és csendes egyszerre.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Nem tudok idõbejegyzést is tenni egy fáljra és békén is hagyni.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: hiányzó URL\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Nem találtam URL-t %s-ban.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1441,7 +1451,7 @@ msgstr "" "BEFEJEZTEM --%s--\n" "Letöltve: %s byte %d állományban\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "Letöltési határ (%s byte) TÚLLÉPVE!\n" @@ -1490,15 +1500,46 @@ msgstr "%s: nem tudom megvizsg #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "Nem tudom az OpenSSL PRNG-t inicializálni; SSL kikapcsolva.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1521,26 +1562,26 @@ msgstr "Helytelen stilus megad msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "Letörlöm %s-t mivel vissza kéne utasítani.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "robots.txt letöltése; hagyja figyelmen kívül a hibákat.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Hiba a proxy URL elemzésében: %s: %s.\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Hiba a proxy %s URL-ben: HTTP kell legyen.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "%d átirányítás túllépve.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1548,7 +1589,7 @@ msgstr "" "Feladom.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1556,37 +1597,37 @@ msgstr "" "Újrapróbálom.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 #, fuzzy msgid "No error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 #, fuzzy msgid "Invalid user name" msgstr "Helytelen hoszt név" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "" @@ -1596,7 +1637,7 @@ msgstr "" msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Folytatás a háttérben, a pid %d.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "Sikertelen a `%s' szimlink törlése: %s\n" @@ -1652,9 +1693,6 @@ msgstr "" #~ msgid " (%s to go)" #~ msgstr " (még %s)" -#~ msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" -#~ msgstr "%s: BUG: ismeretlen parancs `%s', érték `%s'.\n" - #~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n" #~ msgstr "%s: %s: Nem tudom átalakítani `%s'-t IP címmé.\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index e7a67cf6..b877945e 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-11 13:03+0000\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -16,24 +16,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" # Spazio aggiunto per una migliore formattazione: # Connessione a localhost [127.0.0.1]:80... -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Connessione a %s [%s]:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Connessione a %s:%hu..." -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "connesso.\n" @@ -136,81 +136,81 @@ msgstr " (%s byte)" msgid "Length: %s" msgstr "Lunghezza: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" # FIXME -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (non autorevole)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Accesso come utente %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "" "Errore nella risposta del server, chiusura della connessione di controllo.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Errore nel codice di benvenuto del server.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Scrittura non riuscita, chiusura della connessione di controllo.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Il server rifiuta il login.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Login non corretto.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Login eseguito!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Errore del server, impossibile determinare il tipo di sistema.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "fatto. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Tipo \"%c\" sconosciuto, chiusura della connessione di controllo.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "fatto. " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD non necessaria.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -220,35 +220,35 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD non necessaria.\n" # GB: initiate = inizializzare -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Impossibile iniziare il trasferimento PASV.\n" # GB: parse = comprendere -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Impossibile analizzare la risposta PASV.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "connessione a %s:%hu non riuscita: %s\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Errore di bind (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Porta non valida.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "\n" "REST non riuscito, riavvio da capo.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "Il file \"%s\" non esiste.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -278,40 +278,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, chiusura della connessione di controllo.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Connessione dati: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Connessione di controllo chiusa.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Trasferimento dati interrotto.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Il file \"%s\" esiste già, scaricamento non effettuato.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(tentativo:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -320,29 +320,29 @@ msgstr "" "%s (%s) - \"%s\" salvato [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Rimozione di %s.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Usato \"%s\" come file temporaneo per l'elencazione.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "\"%s\" rimosso.\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "La profondità di ricorsione %d eccede il massimo (%d).\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "effettuato.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" "corso.\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "" "Le dimensioni non coincidono (locale %ld) -- scaricamento in corso.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Il nome del link simbolico non è valido, ignorato.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -382,44 +382,44 @@ msgstr "" "Link simbolico già esistente %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Creazione del link simbolico %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Link simbolici non gestiti, link \"%s\" ignorato.\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Directory \"%s\" ignorata.\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: tipo di file sconosciuto/non gestito.\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: timestamp danneggiato.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "" "Le directory non verranno scaricate perché la loro profondità è %d (max %" "d).\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Non scendo nella directory \"%s\" perché è esclusa/non inclusa.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "\"%s\" rifiutato.\n" @@ -427,17 +427,17 @@ msgstr "\"%s\" rifiutato.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Nessun corrispondenza con il modello \"%s\".\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Indice in formato HTML scritto in \"%s\" [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Indice in formato HTML scritto in \"%s\".\n" @@ -516,30 +516,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Risoluzione di %s in corso... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "fallito: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "fallito: tempo scaduto.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: impossibile risolvere il link incompleto %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Scrittura della richiesta HTTP non riuscita: %s.\n" @@ -548,80 +548,80 @@ msgstr "Scrittura della richiesta HTTP non riuscita: %s.\n" msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Riutilizzo della connessione a %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Scrittura della richiesta HTTP non riuscita: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Scrittura della richiesta HTTP non riuscita: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s richiesta inviata, aspetto la risposta... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Nessun dato ricevuto" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Errore di lettura degli header (%s).\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Autorizzazione fallita.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Schema di autotentificazione sconosciuto.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Autorizzazione fallita.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Riga di stato malformata" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(nessuna descrizione)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Posizione: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "non specificato" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [segue]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -634,35 +634,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Lunghezza: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "ignorato" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Attenzione: i metacaratteri non sono supportati in HTTP.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Il file \"%s\" è già presente, scaricamento non effettuato.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Impossibile scrivere in \"%s\" (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Impossibile stabilire una connessione SSL.\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ERRORE: redirezione (%d) senza posizione.\n" @@ -743,78 +744,88 @@ msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al byte %ld/%ld (%s). " msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC punta a %s, che non esiste.\n" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: impossibile leggere %s (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: errore in %s alla linea %d.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: errore in %s alla linea %d.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: errore in %s alla linea %d.\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "" "%s: Attenzione: il file wgetrc di sistema e quello personale puntano " "entrambi a \"%s\".\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: comando \"%s\" passato a --execute non valido\n" # boolean: booleano? logico? -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "" "%s: %s: valore logico \"%s\" non valido, usare \"on\" oppure \"off\".\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "" "%s: %s: valore logico \"%s\" non valido, usare \"always\", \"on\", \"off\", " "o \"never\".\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: numero \"%s\" non valido.\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: valore di byte \"%s\" non valido\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: periodo di tempo \"%s\" non valido\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: valore \"%s\" non valido.\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: header \"%s\" non valido.\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: tipo di progresso \"%s\" non valido.\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: restrizione \"%s\" non valida, usare \"unix\" o \"windows\".\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -825,24 +836,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "Nessun dato ricevuto" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; logging disabilitato.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -853,540 +864,539 @@ msgstr "" "corte.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Directory " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Inviare segnalazioni di bug e suggerimenti a .\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "" "GNU Wget %s, un programma non interattivo per scaricare file dalla rete.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1398,7 +1408,7 @@ msgstr "" "COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE.\n" "Si consulti la GNU General Public License per maggiori dettagli.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1408,44 +1418,44 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Usare \"%s --help\" per ulteriori opzioni.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opzione illecita -- \"-n%c\"\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Impossibile essere prolisso e silenzioso allo stesso tempo.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Impossibile impostare le date senza allo stesso tempo modificare i file.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL mancante\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Nessun URL trovato in %s.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1456,7 +1466,7 @@ msgstr "" "TERMINATO --%s--\n" "Scaricati: %s byte in %d file\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "Quota di scaricamento (%s byte) SUPERATA!\n" @@ -1506,15 +1516,46 @@ msgstr "%s: stat di %s non riuscita: %s\n" #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "Impossibile inizializzare OpenSSL PRNG; SSL disabilitato.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1545,26 +1586,26 @@ msgstr "Stile di progresso \"%s\" non valido; lasciato invariato.\n" msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "Rimozione di %s poiché deve essere rifiutato.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Caricamento di robots.txt; ignorare eventuali errori.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Errore analizzando l'URL del proxy %s: %s.\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Errore nell'URL del proxy %s: deve essere HTTP.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "superate %d redirezioni.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1572,7 +1613,7 @@ msgstr "" "Rinuncio.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1580,35 +1621,35 @@ msgstr "" "Altro tentativo in corso.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "Nessun errore" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Schema non supportato" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Host vuoto" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Numero di porta non valido" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "Nome utente non valido" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "Indirizzo numerico IPv6 non terminato" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "Indirizzo IPv6 non supportato" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Indirizzo numerico IPv6 non valido" @@ -1618,7 +1659,7 @@ msgstr "Indirizzo numerico IPv6 non valido" msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Continuo in background, pid %d.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "Rimozione del link simbolico \"%s\" non riuscita: %s\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 1cebd637..dfa590f5 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.10-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-12 11:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-13 02:47+0900\n" "Last-Translator: Hiroshi Takekawa \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -18,7 +18,9 @@ msgstr "" #: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" -msgstr "%s: ¥Ð¥¤¥ó¥É¤·¤è¤¦¤È¤·¤¿¥¢¥É¥ì¥¹ `%s' ¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿; ¥Ð¥¤¥ó¥É¤ò¶Ø»ß¤·¤Þ¤¹¡£\n" +msgstr "" +"%s: ¥Ð¥¤¥ó¥É¤·¤è¤¦¤È¤·¤¿¥¢¥É¥ì¥¹ `%s' ¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿; ¥Ð¥¤¥ó¥É¤ò¶Ø»ß" +"¤·¤Þ¤¹¡£\n" #: src/connect.c:271 #, c-format @@ -132,79 +134,79 @@ msgstr " (%s msgid "Length: %s" msgstr "Ťµ: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1859 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr ", %s (%s) »Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1863 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr ", %s »Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (³Î¾Ú¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "%s ¤È¤·¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:374 src/ftp.c:403 src/ftp.c:455 src/ftp.c:567 -#: src/ftp.c:613 src/ftp.c:641 src/ftp.c:699 src/ftp.c:760 src/ftp.c:820 -#: src/ftp.c:867 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/ftp.c:335 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î½é´ü±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/ftp.c:342 src/ftp.c:463 src/ftp.c:575 src/ftp.c:649 src/ftp.c:709 -#: src/ftp.c:770 src/ftp.c:830 src/ftp.c:877 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/ftp.c:348 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬¥í¥°¥¤¥ó¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/ftp.c:354 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/ftp.c:360 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Þ¤·¤¿!\n" -#: src/ftp.c:382 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥¨¥é¡¼¤Ç¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤¬¤Ê¤Ë¤«È½Ê̤Ǥ­¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: src/ftp.c:391 src/ftp.c:686 src/ftp.c:743 src/ftp.c:786 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ " -#: src/ftp.c:443 src/ftp.c:592 src/ftp.c:625 src/ftp.c:850 src/ftp.c:896 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/ftp.c:470 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "`%c' ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¼ïÎà¤Ê¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/ftp.c:482 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ " -#: src/ftp.c:488 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: src/ftp.c:581 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -214,33 +216,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:596 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: src/ftp.c:655 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "PASVžÁ÷¤Î½é´ü²½¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: src/ftp.c:659 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "PASV¤Î±þÅú¤ò²òÀϤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: src/ftp.c:677 +#: src/ftp.c:676 #, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "%s:%d ¤ØÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n" -#: src/ftp.c:725 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥É¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%s)¡£\n" -#: src/ftp.c:731 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤Ç¤¹¡£\n" -#: src/ftp.c:777 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "" "\n" "REST¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡¢ºÇ½é¤«¤é»Ï¤á¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/ftp.c:838 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "" "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" "\n" -#: src/ftp.c:885 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -270,40 +272,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:947 src/http.c:1915 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "%s ¤¬Â¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/ftp.c:1009 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/ftp.c:1017 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - ¥Ç¡¼¥¿Àܳ: %s; " -#: src/ftp.c:1032 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "À©¸æÍѤÎÀܳ¤òÀÚÃǤ·¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/ftp.c:1050 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "¥Ç¡¼¥¿Å¾Á÷¤òÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/ftp.c:1115 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: src/ftp.c:1179 src/http.c:2132 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(»î¹Ô:%2d)" -#: src/ftp.c:1249 src/http.c:2406 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -312,35 +314,37 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1291 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/ftp.c:1333 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥¹¥È¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë `%s' ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/ftp.c:1348 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "`%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/ftp.c:1383 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "ºÆµ¢¤¹¤ë¿¼¤µ %d ¤¬ºÇÂçÃͤòĶ²á¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¿¼¤µ¤Ï %d ¤Ç¤¹¡£\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1453 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤«Æ±¤¸¤Ê¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n" +msgstr "" +"¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤«Æ±¤¸¤Ê¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·" +"¤Þ¤»¤ó¡£\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1460 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -350,7 +354,7 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1467 +#: src/ftp.c:1470 #, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -359,11 +363,11 @@ msgstr "" "¥µ¥¤¥º¤¬¹ç¤ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç(¥í¡¼¥«¥ë¤Ï %s)¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n" "\n" -#: src/ftp.c:1485 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯Ì¾¤Ê¤Î¤Ç¡¢¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/ftp.c:1502 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -372,42 +376,44 @@ msgstr "" "¤¹¤Ç¤Ë %s -> %s ¤È¤¤¤¦Àµ¤·¤¤¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" "\n" -#: src/ftp.c:1510 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "%s -> %s ¤È¤¤¤¦¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: src/ftp.c:1520 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" -msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n" +msgstr "" +"¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ" +"¤¹¡£\n" -#: src/ftp.c:1532 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/ftp.c:1541 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¤Þ¤¿¤ÏÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼ïÎà¤Ç¤¹¡£\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: ÆüÉÕ¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/ftp.c:1596 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "¿¼¤µ¤¬ %d (ºÇÂç %d)¤Ê¤Î¤Ç¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òžÁ÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: src/ftp.c:1646 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "½ü³°¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç `%s' ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: src/ftp.c:1712 src/ftp.c:1726 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "`%s' ¤ò½ü³°¤·¤Þ¤¹¡£\n" @@ -415,17 +421,17 @@ msgstr "`%s' #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1772 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó `%s' ¤ËŬ¹ç¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: src/ftp.c:1838 +#: src/ftp.c:1841 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "`%s' [%s]¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤­¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/ftp.c:1843 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤­¤Þ¤·¤¿¡£\n" @@ -489,35 +495,35 @@ msgstr "%s: msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: src/host.c:370 +#: src/host.c:371 msgid "Unknown host" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Û¥¹¥È¤Ç¤¹" #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar #. circumstances. -#: src/host.c:374 +#: src/host.c:375 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "̾Á°²ò·èÃæ¤Ë°ì»þŪ¤Ê¼ºÇÔ¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" -#: src/host.c:376 +#: src/host.c:377 msgid "Unknown error" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹" -#: src/host.c:755 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "%s ¤òDNS¤ËÌ䤤¤¢¤ï¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹... " -#: src/host.c:799 src/host.c:828 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s.\n" -#: src/host.c:808 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "¼ºÇÔ: ¥Û¥¹¥È¤Ë IPv4/IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: src/host.c:831 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È.\n" @@ -526,7 +532,7 @@ msgstr " msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: ÉÔ´°Á´¤Ê¥ê¥ó¥¯ %s ¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1545 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "HTTP ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" @@ -535,79 +541,79 @@ msgstr "HTTP msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤¬¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢HTTP/0.9 ¤À¤È²¾Äꤷ¤Þ¤¹" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤¿¤Î¤Ç SSL ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹\n" -#: src/http.c:1413 +#: src/http.c:1417 #, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎÀܳ¤òºÆÍøÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/http.c:1475 +#: src/http.c:1479 #, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "¥×¥í¥¯¥·¤Ø¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: src/http.c:1484 +#: src/http.c:1488 #, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "¥×¥í¥¯¥·¤«¤é¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: src/http.c:1504 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "¥×¥í¥¯¥·¤Î¥È¥ó¥Í¥ê¥ó¥°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡¢±þÅú¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹... " -#: src/http.c:1562 +#: src/http.c:1566 msgid "No data received.\n" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤¬¼õ¿®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: src/http.c:1569 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀÆâ¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼(%s)¤Ç¤¹\n" #. If the authentication header is missing or #. unrecognized, there's no sense in retrying. -#: src/http.c:1657 +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Êǧ¾Ú·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n" -#: src/http.c:1681 +#: src/http.c:1682 msgid "Authorization failed.\n" msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/http.c:1695 +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "´ñ̯¤Ê¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¹Ô¤Ç¤¹" -#: src/http.c:1697 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(ÀâÌÀ¤Ê¤·)" -#: src/http.c:1768 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "¾ì½ê: %s%s\n" -#: src/http.c:1769 src/http.c:1869 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "ÆÃÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: src/http.c:1770 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [³¤¯]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1819 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -620,72 +626,73 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1849 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Ťµ: " -#: src/http.c:1869 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "̵»ë¤·¤Þ¤·¤¿" -#: src/http.c:2009 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "·Ù¹ð: HTTP¤Ï¥ï¥¤¥ë¥É¥«¡¼¥É¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2044 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: src/http.c:2229 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "`%s' (%s)¤Ø½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n" #. Another fatal error. -#: src/http.c:2236 +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "SSL ¤Ë¤è¤ëÀܳ¤¬³ÎΩ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: src/http.c:2245 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "¥¨¥é¡¼: ¾ì½ê¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó(%d)¤Ç¤¹¡£\n" -#: src/http.c:2275 +#: src/http.c:2278 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ¥¨¥é¡¼ %d: %s¡£\n" -#: src/http.c:2288 +#: src/http.c:2291 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- ÆüÉÕ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/http.c:2296 +#: src/http.c:2299 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹ -- ÆüÉÕ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/http.c:2319 +#: src/http.c:2322 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -"¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n" +"¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤»" +"¤ó¡£\n" "\n" -#: src/http.c:2327 +#: src/http.c:2330 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Â礭¤µ¤¬¹ç¤ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç(¥í¡¼¥«¥ë¤Ï %s)¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/http.c:2332 +#: src/http.c:2335 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤Û¤¦¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/http.c:2374 +#: src/http.c:2377 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n" @@ -694,12 +701,12 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:2431 +#: src/http.c:2434 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - %s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÀܳ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ " -#: src/http.c:2440 +#: src/http.c:2443 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n" @@ -708,17 +715,17 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' ¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿ [%s/%s])\n" "\n" -#: src/http.c:2466 +#: src/http.c:2469 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. " msgstr "%s (%s) - %s/%s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÀܳ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ " -#: src/http.c:2480 +#: src/http.c:2483 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - %s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ (%s)¡£" -#: src/http.c:2490 +#: src/http.c:2493 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - %s/%s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ (%s)¡£ " @@ -766,7 +773,9 @@ msgstr "%s: %s: `%s' #: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" -msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£always, on, off ¤Þ¤¿¤Ï never ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" +msgstr "" +"%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£always, on, off ¤Þ¤¿¤Ï never ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À" +"¤µ¤¤¡£\n" #: src/init.c:767 #, c-format @@ -783,27 +792,27 @@ msgstr "%s: %s: `%s' msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê»þ´Ö´Ö³Ö¤Ç¤¹¡£\n" -#: src/init.c:1096 src/init.c:1177 src/init.c:1272 src/init.c:1297 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤ÊÃͤǤ¹¡£\n" -#: src/init.c:1125 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê¥Ø¥Ã¥À¤Ç¤¹¡£\n" -#: src/init.c:1189 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n" -#: src/init.c:1240 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£unix ¤« windows ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: src/log.c:796 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -814,7 +823,7 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:806 +#: src/log.c:816 #, c-format msgid "" "\n" @@ -823,7 +832,7 @@ msgstr "" "\n" "%s ¼õ¿®¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: src/log.c:807 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; ¥í¥°¼è¤ê¤ò¶Ø»ß¤·¤Þ¤¹¡£\n" @@ -886,28 +895,35 @@ msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr " -v, --verbose ¾éĹ¤Ê½ÐÎϤò¤¹¤ë (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)\n" #: src/main.c:415 -msgid " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" +msgid "" +" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr " -nv, --no-verbose ¾éĹ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¤¹¤ë\n" #: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" -msgstr " -i, --input-file=FILE FILE ¤ÎÃæ¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿ URL ¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë\n" +msgstr "" +" -i, --input-file=FILE FILE ¤ÎÃæ¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿ URL ¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë\n" #: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr " -F, --force-html ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò HTML ¤È¤·¤Æ°·¤¦\n" #: src/main.c:421 -msgid " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" -msgstr " -B, --base=URL ÁêÂÐ URL(-F -i »ÈÍÑ»þ) ¤Î¥Ù¡¼¥¹ URL ¤ò»ØÄꤹ¤ë\n" +msgid "" +" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" +msgstr "" +" -B, --base=URL ÁêÂÐ URL(-F -i »ÈÍÑ»þ) ¤Î¥Ù¡¼¥¹ URL ¤ò»ØÄꤹ¤ë\n" #: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É:\n" #: src/main.c:427 -msgid " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n" -msgstr " -t, --tries=NUMBER ¥ê¥È¥é¥¤²ó¿ô¤Î¾å¸Â¤ò»ØÄê (0 ¤Ï̵À©¸Â).\n" +msgid "" +" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " +"unlimits).\n" +msgstr "" +" -t, --tries=NUMBER ¥ê¥È¥é¥¤²ó¿ô¤Î¾å¸Â¤ò»ØÄê (0 ¤Ï̵À©¸Â).\n" #: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" @@ -921,21 +937,30 @@ msgstr " -O, --output-document=FILE FILE msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" -msgstr " -nc, --no-clobber ¸ºß¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ç¾å½ñ¤­¤·¤Ê¤¤\n" +msgstr "" +" -nc, --no-clobber ¸ºß¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ç¾å½ñ¤­¤·" +"¤Ê¤¤\n" #: src/main.c:436 -msgid " -c, --continue resume getting a partially-downloaded file.\n" -msgstr " -c, --continue ÉôʬŪ¤Ë¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³¤­¤«¤é»Ï¤á¤ë\n" +msgid "" +" -c, --continue resume getting a partially-downloaded " +"file.\n" +msgstr "" +" -c, --continue ÉôʬŪ¤Ë¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³¤­¤«¤é»Ï" +"¤á¤ë\n" #: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" -msgstr " --progress=TYPE ¿Ê¹Ôɽ¼¨¥²¡¼¥¸¤Î¼ïÎà¤ò TYPE ¤Ë»ØÄꤹ¤ë\n" +msgstr "" +" --progress=TYPE ¿Ê¹Ôɽ¼¨¥²¡¼¥¸¤Î¼ïÎà¤ò TYPE ¤Ë»ØÄꤹ¤ë\n" #: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" -msgstr " -N, --timestamping ¥í¡¼¥«¥ë¤Ë¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¤â¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤À¤±¼èÆÀ¤¹¤ë\n" +msgstr "" +" -N, --timestamping ¥í¡¼¥«¥ë¤Ë¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¤â¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤À" +"¤±¼èÆÀ¤¹¤ë\n" #: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" @@ -947,30 +972,39 @@ msgstr " --spider #: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" -msgstr " -T, --timeout=SECONDS Á´¤Æ¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECONDS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n" +msgstr "" +" -T, --timeout=SECONDS Á´¤Æ¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECONDS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n" #: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" -msgstr " --dns-timeout=SECS DNS Ì䤤¹ç¤ï¤»¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n" +msgstr "" +" --dns-timeout=SECS DNS Ì䤤¹ç¤ï¤»¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECS ÉäËÀßÄê" +"¤¹¤ë\n" #: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" -msgstr " --connect-timeout=SECS Àܳ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n" +msgstr "" +" --connect-timeout=SECS Àܳ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n" #: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" -msgstr " --read-timeout=SECS Æɤ߹þ¤ß¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n" +msgstr "" +" --read-timeout=SECS Æɤ߹þ¤ß¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n" #: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr " -w, --wait=SECONDS ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉËè¤Ë SECONDS ÉÃÂÔ¤Ä\n" #: src/main.c:457 -msgid " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a retrieval.\n" +msgid "" +" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " +"retrieval.\n" msgstr " --waitretry=SECONDS ¥ê¥È¥é¥¤Ëè¤Ë 1¡ÁSECONDS ÉÃÂÔ¤Ä\n" #: src/main.c:459 -msgid " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n" +msgid "" +" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " +"retrievals.\n" msgstr " --random-wait ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉËè¤Ë 0¡Á2*WAIT ÉÃÂÔ¤Ä\n" #: src/main.c:461 @@ -983,11 +1017,16 @@ msgstr " --no-proxy #: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" -msgstr " -Q, --quota=NUMBER ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î¾å¸Â¤ò»ØÄꤹ¤ë\n" +msgstr "" +" -Q, --quota=NUMBER ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î¾å¸Â¤ò»ØÄꤹ¤ë\n" #: src/main.c:467 -msgid " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n" -msgstr " --bind-address=ADDRESS ¥í¡¼¥«¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤È¤·¤Æ ADDRESS (¥Û¥¹¥È̾¤« IP) ¤ò»È¤¦\n" +msgid "" +" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " +"host.\n" +msgstr "" +" --bind-address=ADDRESS ¥í¡¼¥«¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤È¤·¤Æ ADDRESS (¥Û¥¹¥È̾¤« " +"IP) ¤ò»È¤¦\n" #: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" @@ -995,10 +1034,13 @@ msgstr " --limit-rate=RATE #: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" -msgstr " --no-dns-cache DNS ¤ÎÌ䤤¹ç¤ï¤»·ë²Ì¤ò¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤Ê¤¤\n" +msgstr "" +" --no-dns-cache DNS ¤ÎÌ䤤¹ç¤ï¤»·ë²Ì¤ò¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤Ê¤¤\n" #: src/main.c:473 -msgid " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n" +msgid "" +" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " +"allows.\n" msgstr " --restrict-file-names=OS OS ¤¬µö¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ËÀ©¸Â¤¹¤ë\n" #: src/main.c:476 @@ -1011,16 +1053,20 @@ msgstr " -6, --inet6-only IPv6 #: src/main.c:480 msgid "" -" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified family,\n" +" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " +"family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" -msgstr " --prefer-family=FAMILY »ØÄꤷ¤¿¥Õ¥¡¥ß¥ê(IPv6, IPv4, none)¤ÇºÇ½é¤ËÀܳ¤¹¤ë\n" +msgstr "" +" --prefer-family=FAMILY »ØÄꤷ¤¿¥Õ¥¡¥ß¥ê(IPv6, IPv4, none)¤ÇºÇ½é¤ËÀÜ" +"³¤¹¤ë\n" #: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr " --user=USER ftp, http ¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò»ØÄꤹ¤ë\n" #: src/main.c:486 -msgid " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" +msgid "" +" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr " --password=PASS ftp, http ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»ØÄꤹ¤ë\n" #: src/main.c:490 @@ -1048,8 +1094,12 @@ msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò PREFIX/ °Ê²¼¤ËÊݸ¤¹¤ë\n" #: src/main.c:502 -msgid " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory components.\n" -msgstr " --cut-dirs=NUMBER ¥ê¥â¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤Î NUMBER ³¬ÁØʬ¤ò̵»ë¤¹¤ë\n" +msgid "" +" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " +"components.\n" +msgstr "" +" --cut-dirs=NUMBER ¥ê¥â¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤Î NUMBER ³¬ÁØʬ¤ò̵" +"»ë¤¹¤ë\n" #: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" @@ -1065,10 +1115,12 @@ msgstr " --http-password=PASS http #: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" -msgstr " --no-cache ¥µ¡¼¥Ð¤¬¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤¿¥Ç¡¼¥¿¤òµö²Ä¤·¤Ê¤¤\n" +msgstr "" +" --no-cache ¥µ¡¼¥Ð¤¬¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤¿¥Ç¡¼¥¿¤òµö²Ä¤·¤Ê¤¤\n" #: src/main.c:514 -msgid " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" +msgid "" +" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr " -E, --html-extension HTML ʸ½ñ¤Ï `.html' ³ÈÄ¥»Ò¤ÇÊݸ¤¹¤ë\n" #: src/main.c:516 @@ -1088,7 +1140,9 @@ msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr " --proxy-password=PASS ¥×¥í¥¯¥·¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤È¤·¤Æ PASS ¤ò»È¤¦\n" #: src/main.c:524 -msgid " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP request.\n" +msgid "" +" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " +"request.\n" msgstr " --referer=URL Referer ¤ò URL ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n" #: src/main.c:526 @@ -1096,12 +1150,19 @@ msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr " --save-headers HTTP ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤¹¤ë\n" #: src/main.c:528 -msgid " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" -msgstr " -U, --user-agent=AGENT User-Agent ¤È¤·¤Æ Wget/VERSION ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ AGENT ¤ò»È¤¦\n" +msgid "" +" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" +msgstr "" +" -U, --user-agent=AGENT User-Agent ¤È¤·¤Æ Wget/VERSION ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ AGENT " +"¤ò»È¤¦\n" #: src/main.c:530 -msgid " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n" -msgstr " --no-http-keep-alive HTTP ¤Î keep-alive (»ý³ŪÀܳ) µ¡Ç½¤ò»È¤ï¤Ê¤¤\n" +msgid "" +" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " +"connections).\n" +msgstr "" +" --no-http-keep-alive HTTP ¤Î keep-alive (»ý³ŪÀܳ) µ¡Ç½¤ò»È¤ï¤Ê" +"¤¤\n" #: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" @@ -1116,16 +1177,24 @@ msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr " --save-cookies=FILE ¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò FILE ¤ËÊݸ¤¹¤ë\n" #: src/main.c:538 -msgid " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) cookies.\n" -msgstr " --keep-session-cookies ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤À¤±¤ÇÍѤ¤¤ë¥¯¥Ã¥­¡¼¤òÊÝ»ý¤¹¤ë\n" +msgid "" +" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " +"cookies.\n" +msgstr "" +" --keep-session-cookies ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤À¤±¤ÇÍѤ¤¤ë¥¯¥Ã¥­¡¼¤òÊÝ»ý¤¹¤ë\n" #: src/main.c:540 -msgid " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the data.\n" -msgstr " --post-data=STRING POST ¥á¥½¥Ã¥É¤òÍѤ¤¤Æ STRING ¤òÁ÷¿®¤¹¤ë\n" +msgid "" +" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " +"data.\n" +msgstr "" +" --post-data=STRING POST ¥á¥½¥Ã¥É¤òÍѤ¤¤Æ STRING ¤òÁ÷¿®¤¹¤ë\n" #: src/main.c:542 -msgid " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" -msgstr " --post-file=FILE POST ¥á¥½¥Ã¥É¤òÍѤ¤¤Æ FILE ¤ÎÃæÌ£¤òÁ÷¿®¤¹¤ë\n" +msgid "" +" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" +msgstr "" +" --post-file=FILE POST ¥á¥½¥Ã¥É¤òÍѤ¤¤Æ FILE ¤ÎÃæÌ£¤òÁ÷¿®¤¹¤ë\n" #: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" @@ -1135,10 +1204,13 @@ msgstr "HTTPS (SSL/TLS) msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" " SSLv3, and TLSv1.\n" -msgstr " --secure-protocol=PR ¥»¥­¥å¥¢¥×¥í¥È¥³¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë (auto, SSLv2, SSLv3, TLSv1)\n" +msgstr "" +" --secure-protocol=PR ¥»¥­¥å¥¢¥×¥í¥È¥³¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë (auto, SSLv2, " +"SSLv3, TLSv1)\n" #: src/main.c:552 -msgid " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" +msgid "" +" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr " --no-check-certificate ¥µ¡¼¥Ð¾ÚÌÀ½ñ¤ò¸¡¾Ú¤·¤Ê¤¤\n" #: src/main.c:554 @@ -1147,7 +1219,9 @@ msgstr " --certificate=FILE #: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" -msgstr " --certificate-type=TYPE ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¾ÚÌÀ½ñ¤Î¼ïÎà¤ò TYPE (PEM, DER) ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n" +msgstr "" +" --certificate-type=TYPE ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¾ÚÌÀ½ñ¤Î¼ïÎà¤ò TYPE (PEM, DER) ¤Ë" +"ÀßÄꤹ¤ë\n" #: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" @@ -1155,22 +1229,33 @@ msgstr " --private-key=FILE #: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" -msgstr " --private-key-type=TYPE ÈëÌ©¸°¤Î¼ïÎà¤ò TYPE (PEM, DER) ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n" +msgstr "" +" --private-key-type=TYPE ÈëÌ©¸°¤Î¼ïÎà¤ò TYPE (PEM, DER) ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n" #: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr " --ca-certificate=FILE CA ¾ÚÌÀ½ñ¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n" #: src/main.c:564 -msgid " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is stored.\n" -msgstr " --ca-directory=DIR CA ¤Î¥Ï¥Ã¥·¥å¥ê¥¹¥È¤¬ÊÝ»ý¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»ØÄꤹ¤ë\n" +msgid "" +" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " +"stored.\n" +msgstr "" +" --ca-directory=DIR CA ¤Î¥Ï¥Ã¥·¥å¥ê¥¹¥È¤¬ÊÝ»ý¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È" +"¥ê¤ò»ØÄꤹ¤ë\n" #: src/main.c:566 -msgid " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL PRNG.\n" -msgstr " --random-file=FILE SSL PRNG ¤Î½é´ü²½¥Ç¡¼¥¿¤Ë»È¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤹ¤ë\n" +msgid "" +" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " +"PRNG.\n" +msgstr "" +" --random-file=FILE SSL PRNG ¤Î½é´ü²½¥Ç¡¼¥¿¤Ë»È¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤹ" +"¤ë\n" #: src/main.c:568 -msgid " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random data.\n" +msgid "" +" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " +"data.\n" msgstr " --egd-file=FILE EGD ¥½¥±¥Ã¥È¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n" #: src/main.c:573 @@ -1198,12 +1283,17 @@ msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr " --no-passive-ftp \"passive\" žÁ÷¥â¡¼¥É¤ò»È¤ï¤Ê¤¤\n" #: src/main.c:585 -msgid " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dir).\n" -msgstr " --retr-symlinks ºÆµ¢¼èÆÀÃæ¤Ë¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤¿Àè¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë\n" +msgid "" +" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " +"dir).\n" +msgstr "" +" --retr-symlinks ºÆµ¢¼èÆÀÃæ¤Ë¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤¿" +"Àè¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë\n" #: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" -msgstr " --preserve-permissions ¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤òÊݸ¤¹¤ë\n" +msgstr "" +" --preserve-permissions ¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤òÊݸ¤¹¤ë\n" #: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" @@ -1214,31 +1304,49 @@ msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr " -r, --recursive ºÆµ¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤ò¹Ô¤¦\n" #: src/main.c:595 -msgid " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n" -msgstr " -l, --level=NUMBER ºÆµ¢»þ¤Î³¬ÁؤκÇÂç¤Î¿¼¤µ¤ò NUMBER ¤ËÀßÄꤹ¤ë (0 ¤Ç̵À©¸Â)\n" +msgid "" +" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " +"infinite).\n" +msgstr "" +" -l, --level=NUMBER ºÆµ¢»þ¤Î³¬ÁؤκÇÂç¤Î¿¼¤µ¤ò NUMBER ¤ËÀßÄꤹ¤ë (0 " +"¤Ç̵À©¸Â)\n" #: src/main.c:597 -msgid " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" -msgstr " --delete-after ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É½ªÎ»¸å¡¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤¹¤ë\n" +msgid "" +" --delete-after delete files locally after downloading them.\n" +msgstr "" +" --delete-after ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É½ªÎ»¸å¡¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï" +"½ü¤¹¤ë\n" #: src/main.c:599 -msgid " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local files.\n" -msgstr " -k, --convert-links HTML Ãæ¤Î¥ê¥ó¥¯¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ò»Ø¤¹¤è¤¦¤ËÊѹ¹¤¹¤ë\n" +msgid "" +" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " +"files.\n" +msgstr "" +" -k, --convert-links HTML Ãæ¤Î¥ê¥ó¥¯¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ò»Ø¤¹¤è¤¦¤ËÊѹ¹¤¹¤ë\n" #: src/main.c:601 -msgid " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" -msgstr " -K, --backup-converted ¥ê¥ó¥¯ÊÑ´¹Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò .orig ¤È¤·¤ÆÊݸ¤¹¤ë\n" +msgid "" +" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" +msgstr "" +" -K, --backup-converted ¥ê¥ó¥¯ÊÑ´¹Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò .orig ¤È¤·¤ÆÊݸ¤¹¤ë\n" #: src/main.c:603 -msgid " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" +msgid "" +" -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr " -m, --mirror -r -N -l 0 -nr ¤Î¾Êά·Á\n" #: src/main.c:605 -msgid " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML page.\n" -msgstr " -p, --page-requisites HTML ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Î¤ËɬÍפÊÁ´¤Æ¤Î²èÁüÅù¤â¼èÆÀ¤¹¤ë\n" +msgid "" +" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " +"page.\n" +msgstr "" +" -p, --page-requisites HTML ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Î¤ËɬÍפÊÁ´¤Æ¤Î²èÁüÅù¤â¼èÆÀ¤¹¤ë\n" #: src/main.c:607 -msgid " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n" +msgid "" +" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " +"comments.\n" msgstr " --strict-comments HTML Ãæ¤Î¥³¥á¥ó¥È¤Î½èÍý¤ò¸·Ì©¤Ë¤¹¤ë\n" #: src/main.c:611 @@ -1246,36 +1354,65 @@ msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "ºÆµ¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É»þ¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿:\n" #: src/main.c:613 -msgid " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted extensions.\n" -msgstr " -A, --accept=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ¤ë\n" +msgid "" +" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " +"extensions.\n" +msgstr "" +" -A, --accept=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄê" +"¤¹¤ë\n" #: src/main.c:615 -msgid " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected extensions.\n" -msgstr " -R, --reject=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Ê¤¤³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ¤ë\n" +msgid "" +" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " +"extensions.\n" +msgstr "" +" -R, --reject=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Ê¤¤³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»Ø" +"Äꤹ¤ë\n" #: src/main.c:617 -msgid " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains.\n" -msgstr " -D, --domains=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ¤ë\n" +msgid "" +" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " +"domains.\n" +msgstr "" +" -D, --domains=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»Ø" +"Äꤹ¤ë\n" #: src/main.c:619 -msgid " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains.\n" -msgstr " --exclude-domains=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Ê¤¤¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ¤ë\n" +msgid "" +" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " +"domains.\n" +msgstr "" +" --exclude-domains=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Ê¤¤¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç" +"»ØÄꤹ¤ë\n" #: src/main.c:621 -msgid " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" -msgstr " --follow-ftp HTML ʸ½ñÃæ¤Î FTP ¥ê¥ó¥¯¤â¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë\n" +msgid "" +" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" +msgstr "" +" --follow-ftp HTML ʸ½ñÃæ¤Î FTP ¥ê¥ó¥¯¤â¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë\n" #: src/main.c:623 -msgid " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML tags.\n" -msgstr " --follow-tags=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë¥¿¥°Ì¾¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ¤ë\n" +msgid "" +" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " +"tags.\n" +msgstr "" +" --follow-tags=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë¥¿¥°Ì¾¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ" +"¤ë\n" #: src/main.c:625 -msgid " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML tags.\n" -msgstr " --ignore-tags=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ·¤Ê¤¤¥¿¥°Ì¾¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ¤ë\n" +msgid "" +" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " +"tags.\n" +msgstr "" +" --ignore-tags=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ·¤Ê¤¤¥¿¥°Ì¾¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄê" +"¤¹¤ë\n" #: src/main.c:627 -msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" -msgstr " -H, --span-hosts ºÆµ¢Ãæ¤ËÊ̤Υۥ¹¥È¤â¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÂоݤˤ¹¤ë\n" +msgid "" +" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" +msgstr "" +" -H, --span-hosts ºÆµ¢Ãæ¤ËÊ̤Υۥ¹¥È¤â¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÂоݤˤ¹" +"¤ë\n" #: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" @@ -1283,14 +1420,17 @@ msgstr " -L, --relative #: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" -msgstr " -I, --include-directories=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»ØÄꤹ¤ë\n" +msgstr "" +" -I, --include-directories=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»ØÄꤹ¤ë\n" #: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" -msgstr " -X, --exclude-directories=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ·¤Ê¤¤¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»ØÄꤹ¤ë\n" +msgstr "" +" -X, --exclude-directories=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ·¤Ê¤¤¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»ØÄꤹ¤ë\n" #: src/main.c:635 -msgid " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" +msgid "" +" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr " -np, --no-parent ¿Æ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¼èÆÀÂоݤˤ·¤Ê¤¤\n" #: src/main.c:639 @@ -1347,7 +1487,9 @@ msgstr "%s: `-n%c' #: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" -msgstr "½ÐÎϤò¾ÜºÙ¤Ë¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È½ÐÎϤòÍÞÀ©¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òƱ»þ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" +msgstr "" +"½ÐÎϤò¾ÜºÙ¤Ë¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È½ÐÎϤòÍÞÀ©¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òƱ»þ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»" +"¤ó\n" #: src/main.c:836 #, c-format @@ -1409,7 +1551,9 @@ msgstr "%s: #: src/netrc.c:385 #, c-format msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n" -msgstr "%s: %s:%d: ·Ù¹ð: ¶èÀڤ국¹æ(token) \"%s\" ¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Þ¥·¥ó̾¤ÎÁ°¤Ë¸½¤ï¤ì¤Þ¤¹\n" +msgstr "" +"%s: %s:%d: ·Ù¹ð: ¶èÀڤ국¹æ(token) \"%s\" ¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Þ¥·¥ó̾¤ÎÁ°¤Ë¸½¤ï¤ì¤Þ" +"¤¹\n" #: src/netrc.c:416 #, c-format @@ -1440,29 +1584,35 @@ msgstr "PRNG #. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn #. him about problems with the server's certificate. -#: src/openssl.c:404 +#: src/openssl.c:419 msgid "ERROR" msgstr "¥¨¥é¡¼" -#: src/openssl.c:404 +#: src/openssl.c:419 msgid "WARNING" msgstr "·Ù¹ð" -#: src/openssl.c:412 +#: src/openssl.c:427 #, c-format msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" msgstr "%s: %s ¤«¤é¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÄ󼨤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: src/openssl.c:434 +#: src/openssl.c:458 #, c-format msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" msgstr "%s: %s ¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Î¸¡¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: src/openssl.c:457 +#: src/openssl.c:485 #, c-format -msgid "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" msgstr "%s: ¾ÚÌÀ½ñ¤Ëµ­ºÜ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë̾Á° `%s' ¤È¥Û¥¹¥È̾ `%s' ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó\n" +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1520,35 +1670,35 @@ msgstr "" "ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" "\n" -#: src/url.c:620 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "¥¨¥é¡¼¤Ê¤·" -#: src/url.c:622 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥­¡¼¥à" -#: src/url.c:624 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "¥Û¥¹¥È¤¬¶õ¤Ç¤¹" -#: src/url.c:626 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈֹ椬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" -#: src/url.c:628 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" -#: src/url.c:630 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤Îµ­½Ò¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/url.c:632 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/url.c:634 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7dedb771..de05e12c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-16 15:23+0200\n" "Last-Translator: Elros Cyriatan \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,22 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Bezig met verbinden met %s[%s]:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Bezig met verbinden met %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "verbonden.\n" @@ -132,81 +132,81 @@ msgstr " (%s Bytes)" msgid "Length: %s" msgstr "Lengte: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" # Geen idee hoe dit correct te vertalen -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (onauthoritatief)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Bezig met inloggen als %s ... " # Ist das gemeint? -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Fout in antwoord server, de besturingsverbinding wordt gesloten.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Fout in servergroet.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Schrijffout, verbreek besturingsverbinding.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "De server weigert de login.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Login onjuist.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Ingelogd!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Serverfout, kan systeemsoort niet bepalen.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "gereed. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "gereed.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Onbekend soort `%c', de besturingsverbinding wordt gesloten.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "gereed. " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "-=> CWD onnodig.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -216,33 +216,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD niet vereist.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Kan PASV-overdracht niet beginnen.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Kan PASV-antwoord niet verwerken.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "kan niet verbinden met %s:%hu: %s.\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Bindfout (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Ongeldige POORT.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "\n" "REST mislukt, begin opnieuw.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "Onbekend bestand `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -272,40 +272,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, de besturingsverbinding wordt gesloten.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Gegevensverbinding: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Besturingsverbinding verbroken.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Gegevensoverdracht afgebroken.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Bestand `%s' reeds aanwezig, niet ophalen.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(poging:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -314,35 +314,35 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' opgeslagen [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Bezig met verwijderen %s.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "`%s' wordt gebruikt als tijdelijk lijstbestand.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "`%s' verwijderd.\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "De recursiediepte %d overschreed de maximum diepte %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "Serverbestand niet nieuwer dan lokaal bestand `%s' -- niet ophalen.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -361,55 +361,55 @@ msgstr "" "Groottes komen niet overeen (lokaal %ld) -- ophalen.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Ongeldige naam voor een symbolische koppeling, overslaan.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" "\n" msgstr "Juiste symbolische koppeling bestaat reeds %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Maak symbolische koppeling %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "" "Symbolische koppelingen niet ondersteund, symbolische koppeling overslaan `%" "s'.\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Map `%s' wordt overgeslagen.\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: onbekende/niet-ondersteunde bestandssoort.\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: beschadigde tijdstempel.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Mappen worden niet opgehaald, omdat diepte %d is (max %d).\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Daal niet af naar `%s', omdat het uitgesloten/niet-ingesloten is.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "`%s' verworpen.\n" @@ -417,17 +417,17 @@ msgstr "`%s' verworpen.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Geen overeenkomsten met patroon `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Ge-HTML-izeerde index naar `%s' [%ld] geschreven.\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Ge-HTML-izeerde index naar `%s' geschreven.\n" @@ -506,30 +506,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Bezig met oplossen van %s... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "mislukt: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "mislukt: wachttijd verlopen.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Kan onvolledige koppeling %s niet oplossen.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Schrijven HTTP-verzoek mislukt: %s.\n" @@ -538,80 +538,80 @@ msgstr "Schrijven HTTP-verzoek mislukt: %s.\n" msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Herbruiken verbinding met %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Schrijven HTTP-verzoek mislukt: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Schrijven HTTP-verzoek mislukt: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s verzoek verzonden, wacht op antwoord... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Geen gegevens ontvangen" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Leesfout (%s) in kopregels.\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Authorisatie mislukt.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Onbekend authenticatieschema.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Authorisatie mislukt.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Onjuiste statusregel" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(geen beschrijving)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Lokatie: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "niet-opgegeven" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr "[volgt]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -625,35 +625,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Lengte: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "genegeerd" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Waarschuwing: jokertekens niet ondersteund in HTTP.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Bestand `%s' reeds aanwezig, niet ophalen.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Kan niet schrijven naar `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Niet in staat SSL-verbinding op te zetten\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "FOUT: Omleiding (%d) zonder lokatie.\n" @@ -732,74 +733,84 @@ msgstr "%s (%s) - Leesfout bij byte %ld/%ld (%s). " msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC wijst naar %s, welke niet bestaat.\n" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Kan `%s' niet lezen (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Fout in `%s' bij regel %d.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Fout in `%s' bij regel %d.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Fout in `%s' bij regel %d.\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "" "%s: Waarschuwing: Zowel systeem- als gebruikers-wgetrc wijzen naar `%s'.\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: Ongeldige --execute opdracht `%s'\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Ongeldige boolean `%s', gebruik `on' of `off'.\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "" "%s: %s: Ongeldige boolean `%s', gebruik altijd 'on', 'off' of 'never'.\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Ongeldige aantal `%s'\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: Ongeldige bytewaarde `%s'\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Ongeldig tijdsinterval `%s'\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Ongeldige waarde `%s'\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Ongeldige koptekst `%s'\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Ongeldige voortgangstype `%s'\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: Ongeldige restrictie `%s', gebruik 'unix' of 'windows'.\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -810,24 +821,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "Geen gegevens ontvangen" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; logboek bijhouden uitgeschakeld.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -838,542 +849,541 @@ msgstr "" "opties.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Map " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "" "Stuur foutrapporten en suggesties naar .\n" "Neem voor fouten in de Nederlandse vertaling contact op met .\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, een niet-interactieve netwerkontvanger.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1385,7 +1395,7 @@ msgstr "" "van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de\n" "GNU General Public License voor meer details.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1395,45 +1405,45 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Probeer `%s --help' voor meer opties.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: ongeldige optie -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Kan niet gelijktijdig \"Woordenrijk\" en \"stil\" zijn.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Tijdstempels en niet-overschrijven oude bestanden is gelijktijdig " "onmogelijk.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: ontbrekende URL\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Geen URLs gevonden in %s.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1444,7 +1454,7 @@ msgstr "" "KLAAR --%s--\n" "Opgehaald: %s bytes in %d bestanden\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "Download quota (%s Bytes) OVERSCHREDEN!\n" @@ -1494,15 +1504,46 @@ msgstr "%s: kan de status van bestand %s niet opvragen: %s\n" #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "Kan OpenSSL PRNG niet van seed voorzien; SSL uitgeschakeld.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + # I have no clue what this comment is about... RvS #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of @@ -1526,26 +1567,26 @@ msgstr "Ongeldige puntjesstijl-specificatie `%s'; blijft onveranderd.\n" msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "Verwijder `%s' omdat het verworpen zal worden.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Laden `robots.txt'; gelieve fouten te negeren.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Fout bij ontleden proxy-URL %s: %s\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Fout in proxy-URL %s: Moet HTTP zijn.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "%d doorwijzingen overschreden.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1553,7 +1594,7 @@ msgstr "" "Opgeven.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1561,35 +1602,35 @@ msgstr "" "Opnieuw proberen.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "Geen fout" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Niet-ondersteund schema" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Lege host" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Ongeldig poortnummer" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "Ongetermineerd IPv6 numeriek adres" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "IPv6-adressen niet ondersteund" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Ongeldig IPv6 numeriek adres" @@ -1599,7 +1640,7 @@ msgstr "Ongeldig IPv6 numeriek adres" msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Voortzetting in de achtergrond, proces-ID %d.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "Verwijderen symbolische koppeling `%s' mislukt: %s\n" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 55c04c63..e3863957 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-22 09:00+0100\n" "Last-Translator: Robert Schmidt \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Kontakter %s:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Kontakter %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 #, fuzzy msgid "connected.\n" msgstr "kontakt!\n" @@ -132,79 +132,79 @@ msgstr " (%s bytes)" msgid "Length: %s" msgstr "Lengde: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (ubekreftet)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Logger inn som %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Feil i svar fra tjener, lukker kontrollforbindelsen.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Feil i melding fra tjener.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Feil ved skriving, lukker kontrollforbindelsen.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Tjeneren tillater ikke innlogging.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Feil ved innlogging.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Logget inn!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "OK. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "OK.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Ukjent type «%c», lukker kontrollforbindelsen.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "OK. " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD ikke nødvendig.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -214,33 +214,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD ikke nødvendig.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Kan ikke sette opp PASV-overføring.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Kan ikke tolke PASV-tilbakemelding.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Bind-feil (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Ugyldig PORT.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "\n" "Feil ved REST, starter fra begynnelsen.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "Ingen fil ved navn «%s».\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -270,40 +270,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, lukker kontrollforbindelsen.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - dataforbindelse: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Forbindelsen brutt.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Dataoverføring brutt.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "File «%s» eksisterer allerede, ignoreres.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(forsøk:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -312,35 +312,35 @@ msgstr "" "%s (%s) - «%s» lagret [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Fjerner %s.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Bruker «%s» som temporær katalogliste.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Slettet «%s».\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Rekursjonsdybde %d overskred maksimal dybde %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -348,18 +348,18 @@ msgid "" msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" "\n" msgstr "Filstørrelsene er forskjellige (local %ld), hentes.\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Ugyldig navn for symbolsk link, ignoreres.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -368,42 +368,42 @@ msgstr "" "Har allerede gyldig symbolsk link %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Lager symbolsk link %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Symbolske linker ikke støttet, ignorerer «%s».\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Ignorerer katalog «%s».\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: filtypen er ukjent/ikke støttet.\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: ugyldig tidsstempel.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Henter ikke kataloger på dybde %d (max %d).\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Behandler ikke «%s» da det er ekskludert/ikke inkludert.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Ignorerer «%s».\n" @@ -411,17 +411,17 @@ msgstr "Ignorerer #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Ingenting passer med mønsteret «%s».\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Skrev HTML-formattert indeks til «%s» [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Skrev HTML-formattert indeks til «%s».\n" @@ -500,30 +500,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Fjerner %s.\n" -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Feil ved sending av HTTP-forespørsel.\n" @@ -532,80 +532,80 @@ msgstr "Feil ved sending av HTTP-foresp msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Vil prøve å kontakte %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Feil ved sending av HTTP-forespørsel.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Feil ved sending av HTTP-forespørsel.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s forespørsel sendt, mottar topptekster... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Ingen data mottatt" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Lesefeil (%s) i topptekster.\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Autorisasjon mislyktes\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Ukjent autorisasjons-protokoll.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Autorisasjon mislyktes\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Feil i statuslinje" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(ingen beskrivelse)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Sted: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "uspesifisert" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [omdirigert]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -615,35 +615,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Lengde: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "ignoreres" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Advarsel: jokertegn ikke støttet i HTTP.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Filen «%s» hentes ikke, fordi den allerede eksisterer.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Kan ikke skrive til «%s» (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "FEIL: Omdirigering (%d) uten nytt sted.\n" @@ -720,72 +721,82 @@ msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld/%ld (%s)." msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Kan ikke lese %s (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Feil i %s på linje %d.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Feil i %s på linje %d.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Ukjent kommando «%s», verdi «%s».\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "%s: Advarsel: Både systemets og brukerens wgetrc peker til «%s».\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Vennligst spesifiser «on» eller «off».\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "%s: %s: Vennligst spesifiser «on» eller «off».\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -794,24 +805,24 @@ msgstr "%s mottatt, omdirigerer utskrifter til #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "Ingen data mottatt" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -822,538 +833,537 @@ msgstr "" "for korte.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Katalog " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Rapportér feil og send forslag til .\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, en ikke-interaktiv informasjonsagent.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 #, fuzzy msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" @@ -1367,7 +1377,7 @@ msgstr "" "EGNETHET TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n" "Se «GNU General Public License» for detaljer.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1378,44 +1388,44 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Prøv «%s --help» for flere flagg.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: ugyldig flagg -- «-n%c»\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Kan ikke være utførlig og stille på samme tid.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Kan ikke tidsstemple og la være å berøre eksisterende filer på samme tid.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL mangler.\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Fant ingen URLer i %s.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1426,7 +1436,7 @@ msgstr "" "FERDIG --%s--\n" "Lastet ned %s bytes i %d filer\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "Nedlastingskvote (%s bytes) overskredet!\n" @@ -1475,14 +1485,45 @@ msgstr "%s: #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1505,26 +1546,26 @@ msgstr "%s: Ugyldig spesifikasjon msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "Fjerner %s fordi den skal forkastes.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Henter robots.txt; ignorer eventuelle feilmeldinger.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Proxy %s: Må støtte HTTP.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "%s: Omdirigerer til seg selv.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1532,7 +1573,7 @@ msgstr "" "Gir opp.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1540,37 +1581,37 @@ msgstr "" "Prøver igjen.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 #, fuzzy msgid "No error" msgstr "Ukjent feil" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 #, fuzzy msgid "Invalid user name" msgstr "Tjenernavnet er ugyldig" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "" @@ -1580,7 +1621,7 @@ msgstr "" msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Fortsetter i bakgrunnen.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "Kan ikke slette den symbolske linken «%s»: %s\n" @@ -1627,9 +1668,6 @@ msgstr "" #~ msgid " (%s to go)" #~ msgstr " (%s igjen)" -#~ msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" -#~ msgstr "%s: Ukjent kommando «%s», verdi «%s».\n" - #, fuzzy #~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n" #~ msgstr "%s: Advarsel: feil fra tilbake-oppslag for lokal IP-adresse.\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c26c010b..f0333642 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9-b5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-15 00:28+02:00\n" "Last-Translator: Wojciech Kotwica \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "£±czenie siê z %s[%s]:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "£±czenie siê z %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "po³±czono.\n" @@ -136,79 +136,79 @@ msgstr " (%s bajt msgid "Length: %s" msgstr "D³ugo¶æ: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (nie autorytatywne)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Logowanie siê jako %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "B³±d w odpowiedzi serwera, zamykanie po³±czenia steruj±cego.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "B³±d w powitaniu serwera.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Niepowodzenie podczas zapisu, zamykanie po³±czenia steruj±cego.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Serwer nie pozwala na zalogowanie siê.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Nieprawid³owy login lub has³o.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Zalogowano siê!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "B³±d serwera, nie mo¿na ustaliæ typu systemu.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "zrobiono. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "zrobiono.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Nieznany typ `%c', zamykanie po³±czenienia steruj±cego.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "zrobiono. " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD nie jest potrzebne.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -218,33 +218,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD nie wymagane.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Nie mo¿na zainicjowaæ przesy³ania typu PASV.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Nie mo¿na przeanalizowaæ sk³adni odpowiedzi PASV.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "nie uda³o siê po³±czyæ z %s:%hu: %s\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "B³±d Bind (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Nieprawid³owe PORT.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "\n" "REST nieudane, rozpoczynanie od pocz±tku.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "Nie ma pliku `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -274,40 +274,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, zamykanie po³±czenienia steruj±cego.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Po³±czenie danych: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Zamkniêto po³±czenie steruj±ce.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Przerwano przesy³anie danych.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Plik `%s' ju¿ istnieje, bez pobierania.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(próba:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -316,36 +316,36 @@ msgstr "" "%s (%s) - zapisano `%s' [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Usuwanie %s.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "U¿ycie `%s' jako tymczasowego pliku dla listy.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Usuniêto `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "G³êboko¶æ rekurencji %d przekroczy³a maksymaln± g³êboko¶æ %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "" "Plik po stronie serwera nie jest nowszy ni¿ lokalny `%s' -- bez pobierania.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "" "Rozmiary siê ró¿ni± (lokalny %ld) -- pobieranie.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Nieprawid³owa nazwa dowi±zania symbolicznego, pomijanie.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -377,43 +377,43 @@ msgstr "" "Ju¿ istnieje poprawne dowi±zanie symboliczne %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Tworzenie dowi±zania symbolicznego %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "" "Dowi±zania symboliczne nie s± obs³ugiwane, pomijanie symb. dowi±zania `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Pomijanie katalogu `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: nieznany/nieobs³ugiwany typ pliku.\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: znacznik czasowy uszkodzony.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Nie bêd± pobierane katalogi, gdy¿ g³êboko¶æ wynosi %d (maks. %d).\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Bez wchodzenia do `%s', poniewa¿ jest on wy³±czony/nie-w³±czony.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Odrzucanie `%s'.\n" @@ -421,17 +421,17 @@ msgstr "Odrzucanie `%s'.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Brak pasuj±cych do wzorca `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Zapisano indeks w postaci HTML-u w `%s' [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Zapisano indeks w postaci HTML-u w `%s'.\n" @@ -510,30 +510,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany b³±d" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Translacja %s... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "nieudane: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "b³±d: przekroczono limit czasu oczekiwania.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Nie uda³o siê przeanalizowaæ niedokoñczonego ³±cza %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Nie powiod³o siê wysy³anie ¿±dania HTTP: %s.\n" @@ -542,80 +542,80 @@ msgstr "Nie powiod msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Ponowne u¿ycie po³±czenia do %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Nie powiod³o siê wysy³anie ¿±dania HTTP: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Nie powiod³o siê wysy³anie ¿±dania HTTP: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "¯±danie %s wys³ano, oczekiwanie na odpowied¼... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Brak danych w odpowiedzi" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "B³±d odczytu (%s) w nag³ówkach.\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Autoryzacja nie powiod³a siê.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Nieznana metoda uwierzytelniania.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Autoryzacja nie powiod³a siê.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "¬le sformu³owana linia statusu" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(brak opisu)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Lokalizacja: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "nieznana" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [pod±¿anie]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -628,35 +628,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "D³ugo¶æ: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "zignorowano" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Ostrze¿enie: znaki globalne nie s± obs³ugiwane w HTTP.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Plik `%s' ju¿ tu jest. Nie zostanie pobrany.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ do `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Niemo¿liwe utworzenie po³±czenia SSL.\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "B£¡D: Przekierowanie (%d) bez lokalizacji.\n" @@ -734,77 +735,87 @@ msgstr "%s (%s) - B msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC wskazuje na %s, który nie istnieje.\n" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Nie mo¿na odczytaæ %s (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: B³±d w %s w linii %d.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: B³±d w %s w linii %d.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: B³±d w %s w linii %d.\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "" "%s: Ostrze¿enie: Zarówno wgetrc systemowy jak i u¿ytkownika wskazuj± na `%" "s'.\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: Nieprawid³owa specyfikacja `%s`\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Proszê podaæ on lub off.\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "%s: %s: Proszê podaæ: always, on, off lub never.\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Niew³a¶ciwa liczba `%s'.\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: Nieprawid³owa warto¶æ bajtu `%s'.\n" # c-format -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Nieprawid³owa warto¶æ okresu czasu `%s'.\n" # c-format -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Nieprawid³owa warto¶æ `%s'.\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Nieprawid³owy nag³ówek `%s'.\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Nieprawid³owy typ wska¼nika postêpu `%s'.\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: Nieprawid³owe ograniczenie `%s', u¿yj `unix' lub `windows'.\n" # c-format -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -815,24 +826,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "Brak danych w odpowiedzi" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; logowanie zosta³o wy³±czone.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "U¿ycie: %s [OPCJE]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -842,540 +853,539 @@ msgstr "" "Obowi±zkowe argumenty d³ugich opcji s± te¿ obowi±zkowe dla opcji krótkich.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Katalog " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "" "Prosimy o zg³aszanie b³êdów i propozycji na adres .\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, nie-interaktywny pobieracz sieciowy.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1387,7 +1397,7 @@ msgstr "" "w tym gwarancji mo¿liwo¶ci SPRZEDA¯Y i PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH CELÓW.\n" "Szczegó³y znajdziesz w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1397,47 +1407,47 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Polecenie `%s --help' wy¶wietli wiêcej opcji.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: nieprawid³owa opcja -- `n%c'\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "" "Nie mo¿na jednocze¶nie wy¶wietlaæ wiêcej informacji i w ogóle nic nie " "wy¶wietlaæ.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Nie mo¿na jednocze¶nie u¿ywaæ znaczników czasu i zakazaæ nadpisywania " "starych plików.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: brakuj±cy URL\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Nie znaleziono URL-i w %s.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1448,7 +1458,7 @@ msgstr "" "ZAKOÑCZONO --%s--\n" "Pobrano: %s bajtów w %d plikach\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "Ograniczenie na ilo¶æ pobieranych danych (%s bajtów) PRZEKROCZONE!\n" @@ -1500,17 +1510,48 @@ msgstr "%s: nie mo #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "" "Nie da³o siê ustaliæ ziarna generatora liczb pseudolosowych dla OpenSSL;\n" "wy³±czenie SSL.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1534,26 +1575,26 @@ msgstr "" msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "Usuwanie %s poniewa¿ powinien byæ odrzucony.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Wczytywanie robots.txt; proszê zignorowaæ b³êdy.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "B³±d podczas analizy sk³adni URL-a proxy %s: %s.\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "B³±d w URL-u proxy %s: Musi byæ HTTP.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "przekroczono %d przekierowañ.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1561,7 +1602,7 @@ msgstr "" "Program nie mo¿e sobie poradziæ.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1569,35 +1610,35 @@ msgstr "" "Ponawianie próby.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "Brak b³êdu" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Nieobs³ugiwany schemat" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Pusta nazwa hosta" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Niew³a¶ciwy numer portu" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "Niew³a¶ciwa nazwa u¿ytkownika" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "Niedokoñczony adres numeryczny IPv6" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "Adresy IPv6 nie s± obs³ugiwane" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Niew³a¶ciwy adres numeryczny IPv6" @@ -1607,7 +1648,7 @@ msgstr "Niew msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Kontynuacja w tle, pid %d.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "Nie uda³o siê usun±æ dowi±zania symbolicznego `%s': %s\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index adf9c172..1e63e3f4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-25 10:45-03:00\n" "Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavassin \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -16,22 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Conectando-se à %s[%s]:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Conectando-se a %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "conectado!\n" @@ -140,82 +140,82 @@ msgstr " (%s bytes)" msgid "Length: %s" msgstr "Tamanho: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (sem autoridade)\n" # , c-format #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Logando como %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Erro na resposta do servidor, fechando a conexão de controle.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Erro na saudação do servidor.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Falha de escrita, fechando a conexão de controle.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "O servidor recusou o login.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Login incorreto.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Logado!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Erro do servidor, impossível determinar tipo de sistema.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "feito. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Tipo `%c' desconhecido, fechando a conexão de controle.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "feito. " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD não necessário.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -225,34 +225,34 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD não requerido.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Não foi possível iniciar transferência PASV.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Não foi possível entender resposta do comando PASV.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "não foi possível conectar para %s:%hu: %s\n" # , c-format -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Erro no bind (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "PORT inválido.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "REST falhou, recomeçando do zero.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -284,45 +284,45 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" # , c-format -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, fechando conexão de controle.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Conexão de dados: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Conexão de controle fechada.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Transferência dos dados abortada.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Arquivo `%s' já existente, não será baixado.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(tentativa:%2d)" # , c-format -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -332,38 +332,38 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Removendo %s.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Usando `%s' como arquivo temporário de listagem.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Removido `%s'.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Nível de recursão %d excede nível máximo %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "Arquivo remoto não é mais novo que o local `%s' -- ignorando.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -382,12 +382,12 @@ msgstr "" "Os tamanhos não são iguais (local %ld) -- baixando.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Nome inválido do link simbólico, ignorando.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -397,50 +397,50 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Criando link simbólico %s -> %s\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Links simbólicos não suportados, %s será ignorado.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Ignorando diretório `%s'.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: tipo de arquivo desconhecido/não suportado.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: horário (timestamp) inválido.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "" "Não serão buscados diretórios, pois o nível de recursão é %d (max %d).\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Não descendo para `%s', pois está excluído/não incluído.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Rejeitando `%s'.\n" @@ -449,19 +449,19 @@ msgstr "Rejeitando `%s'.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Nada encontrado com o padrão `%s'.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Escrito index em formato HTML para `%s' [%ld].\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Escrito índice em formato HTML para `%s'.\n" @@ -548,30 +548,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Resolvendo %s... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "falha: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "falha: tempo excedido.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Não foi possível resolver link incompleto %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Falha ao enviar requisição HTTP: %s.\n" @@ -580,83 +580,83 @@ msgstr "Falha ao enviar requisi msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Reutilizando conexão para %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Falha ao enviar requisição HTTP: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Falha ao enviar requisição HTTP: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" # , c-format -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s requisição enviada, aguardando resposta... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Nenhum dado recebido" # , c-format -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Erro de leitura (%s) nos headers.\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Autorização falhou.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Esquema de autenticação desconhecido.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Autorização falhou.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Linha de status inválida" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(sem descrição)" # , c-format -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Localização: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "nao especificado" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [seguinte]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -669,38 +669,39 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Tamanho: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "ignorado" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Aviso: wildcards não suportados para HTTP.\n" # , c-format #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Arquivo `%s' já presente, não será baixado.\n" # , c-format -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Não foi possível escrever em `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Não foi possível estabelecer conexão segura (SSL).\n" # , c-format -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ERRO: Redireção (%d) sem Location.\n" @@ -781,74 +782,85 @@ msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %ld/%ld (%s)." msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC aponta para %s, que não existe.\n" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Não foi possível ler %s (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Erro em %s na linha %d.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Erro em %s na linha %d.\n" + +# , c-format +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: BUG: comando desconhecido `%s', valor `%s'.\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "" "%s: Aviso: os arquivos wgetrc do sistema e do usuário apontam para `%s'.\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: comando --execute é inválido `%s'\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: expressão inválida `%s', use `on' ou `off'.\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "" "%s: %s: Expressão inválida `%s', use 'always', 'on', 'off', or 'never'.\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Número inválido `%s'.\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: Valor inválido do byte `%s'\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Período de tempo inválido `%s'\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Valor inválido `%s'.\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Cabeçalho inválido `%s'.\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Tipo de progresso inválido `%s'.\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: Restrição inválida `%s', use `unix' ou `windows'.\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -859,24 +871,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "Nenhum dado recebido" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; desabilitando log.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -887,540 +899,539 @@ msgstr "" "obrigatórios para opções curtas.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Diretório " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Relatos de bugs e sugestões para .\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "" "GNU Wget %s, um programa não interativo para buscar arquivos da rede.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1432,7 +1443,7 @@ msgstr "" "COMERCIABILIDADE ou de UTILIDADE PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR.\n" "Veja a Licença Pública Geral GNU (GNU GPL) para mais detalhes.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1443,47 +1454,47 @@ msgstr "" # , c-format #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Tente `%s --help' para mais opções.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opção ilegal -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Não pode ser verboso e quieto ao mesmo tempo.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Não é possível usar as opções \"timestamp\" e \"no clobber\" ao mesmo " "tempo.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL faltando\n" # , c-format -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Nenhuma URL encontrada em %s.\n" # , c-format -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1495,7 +1506,7 @@ msgstr "" "Baixados: %s bytes em %d arquivos\n" # , c-format -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "EXCEDIDA a quota (%s bytes) de recepção!\n" @@ -1550,15 +1561,46 @@ msgstr "%s: n #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "Não foi possível gerar semente para OpenSSL; desabilitando SSL.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + # , c-format #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of @@ -1584,28 +1626,28 @@ msgstr "Especifica msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "Removendo %s pois ele deve ser rejeitado.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Buscando robots.txt; por favor ignore qualquer erro.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Erro analisando URL do proxy %s: %s\n" # , c-format -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Erro na URL do proxy %s. Deve ser HTTP.\n" # , c-format -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "%d redirecionamentos excedidos.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1613,7 +1655,7 @@ msgstr "" "Desistindo.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1621,35 +1663,35 @@ msgstr "" "Tentando novamente.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "Nenhum erro" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Esquema não suportado" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Nome de host em branco" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Número de porta inválido" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "Nome do usuário inválido" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "Endereço IPV6 indeterminado" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "Endereço IPv6 não suportado" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Endereço IPv6 inválido" @@ -1660,7 +1702,7 @@ msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Continuando em background, pid %d.\n" # , c-format -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "Falha na remoção do link simbólico `%s': %s\n" @@ -2062,10 +2104,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: Warning: reverse-lookup of local address did not yield FQDN!\n" #~ msgstr "%s: Aviso: resolução do endereço local não resultou em FQDN!\n" -# , c-format -#~ msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" -#~ msgstr "%s: BUG: comando desconhecido `%s', valor `%s'.\n" - #~ msgid "" #~ "Download:\n" #~ " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 11099158..d21861b0 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:02+0200\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Conectare la %s[%s]:%hu..." -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Conectare la %s:%hu..." -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "conectat.\n" @@ -131,79 +131,79 @@ msgstr " (%s octe msgid "Length: %s" msgstr "Dimensiune: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (neobligatoriu)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Login ca %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Eroare în rãspunsul serverului, închid conexiunea.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Eroare în salutul serverului.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Scriere eºuatã, închid conexiunea.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Serverul refuzã loginul.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Login incorect.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Admis!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Eroare server, nu se poate determina tipul sistemului.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "terminat." -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "terminat.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Tip `%c' necunoscut, conexiune închisã.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "finalizat." -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD nenecesar.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -213,33 +213,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD nu este necesar.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Nu s-a putut iniþia transferul PASV.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Nu s-a putut analiza rãspunsul PASV.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "conectare la %s:%hu nereuºitã: %s\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Eroare de legãturã(bind) (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "PORT invalid.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "\n" "REST eºuat, start de la început.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "Nu existã fiºierul `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -269,76 +269,76 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, închid controlul conexiunii.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Conexiune de date: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Controlul conexiunii închis.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Transfer de date întrerupt.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Fiºierul `%s' existã deja, nu se mai aduce.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(încercare:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" "\n" msgstr "%s (%s) - `%s' salvat [%ld]\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "ªterg %s.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Se utilizeazã `%s' ca fiºier temporar de listare.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "`%s' ºters.\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Adãncimea de recurenþã %d a depaºit max. de adãncime %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "" "Fiºierul remote nu este mai nou decãt fiºierul local `%s'--nu se aduce.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "" msgstr "Fiºierul remote este mai nou decãt fiºierul local `%s' -- se aduce.\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "" "Dimensiunile nu corespund (local %ld) -- se aduce.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Nume symlink invalid, se omite.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -368,42 +368,42 @@ msgstr "" "Deja existã symlinkul corect %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Creare symlink %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Symlinkuri nesuportate, se omite symlinkul `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Se omite directorul `%s.\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: tip fiºier necunoscut/nesuportat.\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: identificator-timp(time-stamp) corupt.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Nu vor fi aduse directoare pentru adãncime setatã la %d (max %d).\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Nu se coboarã la `%s' daca este exclus/neinclus.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Refuzare `%s'.\n" @@ -411,17 +411,17 @@ msgstr "Refuzare `%s'.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Nu s-au gãsit potriviri pentru tiparul `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "S-a scris indexul HTML în `%s' [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "S-a scris indexul HTML în `%s'\n" @@ -500,30 +500,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Eroare necunoscutã" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Rezolvare %s... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "eºuare: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "eºuare: .expirat(ã)\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Nu s-a rezolvat linkul incomplet %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Scriere cerere HTTP eºuatã: %s.\n" @@ -532,80 +532,80 @@ msgstr "Scriere cerere HTTP e msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Reutilizare conexiune cãtre %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Scriere cerere HTTP eºuatã: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Scriere cerere HTTP eºuatã: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "Cerere %s trimisã, se aºteaptã rãspuns... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Nici o datã recepþionatã" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Eroare de citire (%s) în headere.\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Autorizare eºuatã.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Schemã autentificare necunoscutã.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Autorizare eºuatã.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Linie de stare malformatã" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(fãrã descriere)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Locaþie: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "nespecificat(ã)" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [urmeazã]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -618,35 +618,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Dimensiune: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "ignorat" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Avertisment: selecþiile globale(wildcards) nu sunt permise în HTTP.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Fiºierul `%s' existã deja, nu se mai aduce.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Nu se poate scrie în `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Nu s-a putut stabili o conexiune SSL.\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "EROARE: Redirectare (%d) fãrã locaþie.\n" @@ -724,75 +725,85 @@ msgstr "%s (%s) - Eroare de citire la octetul %ld/%ld (%s)." msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC þinteºte spre %s, care nu existã.\n" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Nu s-a putut citi %s (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Eroare în %s la linia %d.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Eroare în %s la linia %d.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: BUG: comandã necunoscutã `%s', valoare `%s'.\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "" "%s: Avertisment: Fiºierele wgetrc ºi sistem ºi user trimit cãtre `%s'.\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: Comandã --execute invalidã `%s'\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "" "%s: %s: Boolean invalid `%s', folosiþi `on' (activat) sau " "`off'(dezactivat).\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "%s: %s:Boolean invalid `%s', specificaþi always, on, off sau never.\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Numãr invalid `%s'.\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: Valoare octet invalidã `%s'\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Perioadã de timp invalidã `%s'.\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Valoare invalidã `%s'.\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Header invalid `%s'.\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Tip evoluþie `%s' invalid.\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: Restricþie invalidã `%s', folosiþi `unix' sau `windows'.\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -803,24 +814,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "Nici o datã recepþionatã" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; logging dezactivat.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -830,539 +841,538 @@ msgstr "" "Parametrii obligatorii pentru opþiuni lungi sunt obligatorii ºi la cele " "scurte.\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Director " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Rapoarte de bug-uri prin mail ºi sugestii la .\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, un manager de descãrcare non-interactiv.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1374,7 +1384,7 @@ msgstr "" "VANDABILITÃÞII sau POTRIVIRII PENT UN SCOP ANUME. Citiþi\n" "Licenþa Publicã Generalã GNU pentru mai multe detalii.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1384,45 +1394,45 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru mai multe opþiuni.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opþiune ilegalã -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Nu pot fi ºi detaliat ºi silenþios în acelaºi timp.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Nu pot ºi identifica pentru timp (timestamp) ºi lãsa fiºierele nesecþionate " "în acelaºi timp.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL lipsã\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Nici un URL gãsit în %s.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1433,7 +1443,7 @@ msgstr "" "FINALIZAT --%s--\n" "Downloadat: %s octeþi în %d fiºiere\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "Cotã de download (%s octeþi) DEPêITÃ!\n" @@ -1483,15 +1493,46 @@ msgstr "%s: n-am putut stabili %s: %s\n" #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "Nu s-a selectat OpenSSL PRNG; dezactivare SSL.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1514,26 +1555,26 @@ msgstr "Specificare punct invalid msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "ªtergere %s pentru cã oricum ar fi trebuit refuzat.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Se încarcã robots.txt; ignoraþi erorile.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Eroare în analiza URL proxy: %s: %s.\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Eroare în URL proxy %s: Trebuie sã fie HTTP.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "%d redirectãri depãºite.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1541,7 +1582,7 @@ msgstr "" "Renunþ.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1549,35 +1590,35 @@ msgstr "" "Reîncerc.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "Eroare necunoscutã" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Schemã nesuportatã" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Host vid" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Numãr de port invalid" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "Nume utilizator invalid" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "Adresã numericã IPv6 neterminatã" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "Adresele IPv6 nu sunt suportate" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Adresã numericã IPv6 invalidã" @@ -1587,7 +1628,7 @@ msgstr "Adres msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Continui în fundal, pid %d.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "Nu am putut scoate(unlink) symlinkul `%s': %s\n" @@ -1965,9 +2006,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Syntax error in Set-Cookie at character `%c'.\n" #~ msgstr "Eroare de sintaxã în Set-Cookie la caracterul `%c'.\n" -#~ msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" -#~ msgstr "%s: BUG: comandã necunoscutã `%s', valoare `%s'.\n" - #~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n" #~ msgstr "%s: %s: Nu se poate converti `%s' în adresã IP.\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 33ae42f5..70a54585 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-13 11:35+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -16,22 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s[%s]:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "ÓÏÅÄÉÎÉÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ.\n" @@ -134,79 +134,79 @@ msgstr " (%s msgid "Length: %s" msgstr "äÌÉÎÁ: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (ÎÅ ÄÏÓÔÏ×ÅÒÎÏ)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ×ÈÏÄ ÐÏÄ ÉÍÅÎÅÍ %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÏÔ×ÅÔÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙ×ÁÅÔÓÑ.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÐÒÉ×ÅÔÓÔ×ÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙ×ÁÅÔÓÑ.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÏÔËÌÏÎÉÌ ÌÏÇÉÎ.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÌÏÇÉÎ.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎ ×ÈÏÄ × ÓÉÓÔÅÍÕ!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÉÐ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "ÇÏÔÏ×Ï. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "ÇÏÔÏ×Ï.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ `%c', ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙ×ÁÅÔÓÑ.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "ÇÏÔÏ×Ï. " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD ÎÅ ÎÕÖÅÎ.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -216,33 +216,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÞÁÔØ PASV-ÐÅÒÅÄÁÞÕ.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÁÒÓÉÎÇÁ ÏÔ×ÅÔÁ PASV.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó %s:%hu: %s\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ bind (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ PORT.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "\n" "óÂÏÊ REST, ÚÁÐÕÓË Ó ÎÁÞÁÌÁ.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -272,40 +272,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙ×ÁÅÔÓÑ.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "õÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙÔÏ.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ ÄÁÎÎÙÈ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "æÁÊÌ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÅ ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(ÐÏÐÙÔËÁ:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -314,35 +314,35 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' ÓÏÈÒÁÎÅÎ [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "õÄÁÌÑÅÔÓÑ %s.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "`%s' ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÁË ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÌÉÓÔÉÎÇÁ.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "õÄÁÌÅÎ `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ %d ÐÒÅ×ÙÓÉÌÁ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÕÀ ÇÌÕÂÉÎÕ %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "õÄÁÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÎÏ×ÅÅ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÎÅ ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -350,18 +350,18 @@ msgid "" msgstr "õÄÁÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÎÏ×ÅÅ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ.\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" "\n" msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ (ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %ld) -- ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ.\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÊ ÓÓÙÌËÉ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -370,43 +370,43 @@ msgstr "" "ëÏÒÒÅËÔÎÁÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ %s -> %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "óÏÚÄÅÔÓÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "óÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ, ÓÓÙÌËÁ `%s' ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ/ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ.\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ ÍÅÔËÁ ÄÁÔÙ/×ÒÅÍÅÎÉ.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "" "ëÁÔÁÌÏÇÉ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÚÁÇÒÕÖÅÎÙ, Ô.Ë. ÇÌÕÂÉÎÁ ÓÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %d (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d).\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "÷ÈÏÄ × ËÁÔÁÌÏÇ `%s' ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ, Ô.Ë. ÏÎ ÉÓËÌÀÞÅÎ/ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎ.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "ïÔËÌÏÎÑÅÔÓÑ `%s'.\n" @@ -414,17 +414,17 @@ msgstr " #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "îÅÔ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ Ó ÛÁÂÌÏÎÏÍ `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "éÎÄÅËÓ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML ÚÁÐÉÓÁÎ × ÆÁÊÌ `%s' [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "éÎÄÅËÓ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML ÚÁÐÉÓÁÎ × ÆÁÊÌ `%s'.\n" @@ -503,30 +503,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "òÁÓÐÏÚÎÁÅÔÓÑ %s... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "ÓÂÏÊ: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "ÓÂÏÊ: ÐÒÅ×ÙÛÅÎ ÔÁÊÍ-ÁÕÔ.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÏÚÎÁÔØ ÎÅÐÏÌÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "óÂÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÒÏÓÁ HTTP: %s.\n" @@ -535,80 +535,80 @@ msgstr " msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "óÂÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÒÏÓÁ HTTP: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "óÂÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÒÏÓÁ HTTP: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "úÁÐÒÏÓ %s ÐÏÓÌÁÎ, ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÏÔ×ÅÔ... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "îÅ ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÎÉËÁËÉÈ ÄÁÎÎÙÈ" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ (%s) × ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÈ.\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "óÂÏÊ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÈÅÍÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "óÂÏÊ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÓÔÁÔÕÓÁ" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(ÎÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "áÄÒÅÓ: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [ÐÅÒÅÈÏÄ]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -621,35 +621,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "äÌÉÎÁ: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: × HTTP ÍÁÓËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "æÁÊÌ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÚÁÇÒÕÖÅÎ.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ SSL.\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ïûéâëá: ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ (%d) ÂÅÚ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÁÄÒÅÓÁ.\n" @@ -727,76 +728,86 @@ msgstr "%s (%s) - msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ %s.\n" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ × %s × ÓÔÒÏËÅ %d.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ × %s × ÓÔÒÏËÅ %d.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ × %s × ÓÔÒÏËÅ %d.\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "" "%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ É ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ wgetrc ÕËÁÚÙ×ÁÀÔ ÎÁ `%s'.\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ --execute `%s'\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "" "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÌÏÇÉÞÅÓËÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ `%s', ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `on' ÉÌÉ `off'.\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "" "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÌÏÇÉÞÅÓËÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ `%s', ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ always, on, off ÉÌÉ " "never.\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ `%s'.\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÂÁÊÔÁ `%s'\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ×ÒÅÍÅÎÉ`%s'.\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ `%s'.\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË `%s'.\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÐÒÏÇÒÅÓÓÁ, `%s'.\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ `%s', ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `unix' ÉÌÉ `windows'.\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -807,24 +818,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "îÅ ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÎÉËÁËÉÈ ÄÁÎÎÙÈ" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÏÔËÌÀÞÁÅÔÓÑ.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -835,539 +846,538 @@ msgstr "" "ËÏÒÏÔËÉÈ ÏÐÃÉÊ.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "ïÔÞÅÔÙ Ï ÏÛÉÂËÁÈ É ÒÅËÏÍÅÎÄÁÃÉÉ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÎÁ .\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÎÅÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÏ× ÐÏ ÓÅÔÉ.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1379,7 +1389,7 @@ msgstr "" "òáâïôïóðïóïâîïóôé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé äìñ ëáëïê-ìéâï ãåìé. úÁ ÂÏÌÅÅ\n" "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ ÏÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë GNU General Public License.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1389,45 +1399,45 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÏÐÃÉÊ.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÃÉÑ -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍÙ verbose É quiet.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÍÅÔËÉ É ÎÅ ÚÁÔÉÒÁÔØ ÓÔÁÒÙÅ " "ÆÁÊÌÙ.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ URL\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÙ URL'Ù × ÆÁÊÌÅ %s.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1438,7 +1448,7 @@ msgstr "" "úá÷åòûåîï --%s--\n" "úÁÇÒÕÖÅÎÏ: %s ÂÁÊÔ × %d ÆÁÊÌÁÈ\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "ðòå÷ùûåîï ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÎÁ ÚÁÇÒÕÚËÕ (%s ÂÁÊÔ)!\n" @@ -1489,15 +1499,46 @@ msgstr "%s: #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÒÏÄÉÔØ PRNG × OpenSSL; ÐÒÏÔÏËÏÌ SSL ÏÔËÌÀÞÁÅÔÓÑ.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1520,26 +1561,26 @@ msgstr " msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "õÄÁÌÑÅÔÓÑ %s, Ô.Ë. ÏÎ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÉÓËÌÀÞÅÎ.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ robots.txt; ÎÅ ÏÂÒÁÝÁÊÔÅ ×ÎÉÍÁÎÉÅ ÎÁ ÏÛÉÂËÉ.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ URL ÐÒÏËÓÉ %s: %s\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ × URL ÐÒÏËÓÉ %s: äÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ HTTP.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "ðÒÅ×ÙÛÅÎÏ ÞÉÓÌÏ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÊ %d.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1547,7 +1588,7 @@ msgstr "" "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1555,35 +1596,35 @@ msgstr "" "ðÏ×ÔÏÒ.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "îÅÔ ÏÛÉÂÏË" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "îÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÁÑ ÓÈÅÍÁ" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÈÏÓÔ" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "îÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÅ ÞÉÓÌÏ×ÙÅ ÁÄÒÅÓÁ IPv6" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "áÄÒÅÓÁ IPv6 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÄÒÅÓ IPv6" @@ -1593,7 +1634,7 @@ msgstr " msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "òÁÂÏÔÁ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ × ÆÏÎÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ, pid %d.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÒÁÚÏÒ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ `%s': %s\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index c61841ea..cf967394 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 22:01+0100\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -15,24 +15,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" # , c-format -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Pripájam sa k %s[%s]:%hu... " # , c-format -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Pripájam sa k %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "pripojené.\n" @@ -143,82 +143,82 @@ msgstr " (%s bajtov)" msgid "Length: %s" msgstr "Dĺžka: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (nie je smerodajné)\n" # , c-format #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Prihlasujem sa ako %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Server odpovedal chybne, uzatváram riadiace spojenie.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Úvodná odpoveď servera je chybná.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Nemôžem zapísaÅ¥ dáta, uzatváram riadiace spojenie.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Server odmieta prihlásenie.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Chyba pri prihlásení.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Prihlásený!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Chyba servera, nie je možné zistiÅ¥ typ systému.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "hotovo. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Neznámy typ `%c', uzatváram riadiace spojenie.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "hotovo." -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD nie je potrebné.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -228,35 +228,35 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD nie je potrebné.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Nemožno iniciovaÅ¥ prenos príkazom PASV.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Nemôžem analyzovaÅ¥ odpoveď na PASV.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "nemôžem sa pripojiÅ¥ k %s:%hu: %s.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Chyba pri operácii \"bind\" (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Neplatný PORT.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "REST zlyhal, začínam odznova.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -288,45 +288,45 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" # , c-format -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, uzatváram riadiace spojenie.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Dátové spojenie: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Riadiace spojenie uzatvorené.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Prenos dát bol predčasne ukončený.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Súbor `%s' je už tu, nebudem ho prenášaÅ¥.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(pokus:%2d)" # , c-format -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -336,38 +336,38 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Odstraňujem %s.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Zoznam súborov bude dočasne uložený v `%s'.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Odstránené `%s'.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Hĺbka rekurzie %d prekročila maximálnu povolenú hĺbku %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "Vzdialený súbor nie je novší ako miestny súbor `%s' -- neprenášam.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" # , c-format #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -387,12 +387,12 @@ msgstr "" "Veľkosti se nezhodujú (miestny %ld) -- prenášam.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Neplatný názov symoblického odkazu, preskakujem.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -402,45 +402,45 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Vytváram symbolický odkaz %s -> %s\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "" "Symbolické odkazy nie sú podporované, preskakujem symbolický odkaz `%s'.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Preskakujem adresár `%s'.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: neznámy/nepodporovaný typ súboru.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: časové značka súboru je poruÅ¡ená.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "" "Nebudem prenášaÅ¥ adresáre, pretože sme už v hĺbke %d (maximum je %d).\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" "nebol určený na prechádzanie.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Odmietam `%s'.\n" @@ -457,19 +457,19 @@ msgstr "Odmietam `%s'.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Vzoru `%s' nič nezodpovedá.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Výpis adresára v HTML formáte bol zapísaný do `%s' [%ld].\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Výpis adresára v HTML formáte bol zapísaný do `%s'.\n" @@ -560,30 +560,30 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" # , c-format -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Prevádzam %s na IP adresu... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "zlyhalo: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "zlyhalo: časový limit vyprÅ¡al.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Nemôžem rozložiÅ¥ neúplný odkaz %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Požiadavku HTTP nebolo možné odoslaÅ¥: %s.\n" @@ -592,84 +592,84 @@ msgstr "Požiadavku HTTP nebolo možné odoslaÅ¥: %s.\n" msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" # , c-format -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Používam existujúce spojenie s %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Požiadavku HTTP nebolo možné odoslaÅ¥: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Požiadavku HTTP nebolo možné odoslaÅ¥: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" # , c-format -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s požiadavka odoslaná, čakám na odpoveď... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "NepriÅ¡li žiadne dáta" # , c-format -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Chyba (%s) pri čítaní hlavičiek.\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Autorizácia zlyhala.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Neznámy spôsob autentifikácie.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Autorizácia zlyhala.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Odpoveď servera má skomolený stavový riadok" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(bez popisu)" # , c-format -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Presmerované na: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "neudané" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [nasledujem]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -682,38 +682,39 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Dĺžka: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "ignorované" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Upozornenie: HTTP nepodporuje žolíkové znaky.\n" # , c-format #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Súbor `%s' sa nebude prenášaÅ¥, je už tu.\n" # , c-format -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Nemožno zapísaÅ¥ do `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Nepodarilo sa nadviazaÅ¥ SSL spojenie.\n" # , c-format -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "CHYBA: Presmerovanie (%d) bez udanej novej adresy.\n" @@ -801,38 +802,50 @@ msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC ukazuje na %s a ten neexistuje.\n" # , c-format -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Nemožno prečítaÅ¥ %s (%s).\n" # , c-format -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Chyba v %s na riadku %d.\n" # , c-format -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Chyba v %s na riadku %d.\n" + +# , c-format +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Chyba v %s na riadku %d.\n" + +# , c-format +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "" "%s: Upozornenie: Systémový aj používateľov súbor wgetrc sú uložené v `%s'.\n" # , c-format -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: Neplatný príkaz --execute `%s'\n" # , c-format -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná logická hodnota `%s', použite `on' alebo `off'.\n" # , c-format -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "" @@ -840,48 +853,48 @@ msgstr "" "never.\n" # , c-format -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Neplatné číslo `%s'.\n" # , c-format -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: Neplatná hodnota bajtu `%s'.\n" # , c-format -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Neplatný časový interval `%s'.\n" # , c-format -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná hodnota `%s'.\n" # , c-format -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná hlaavička `%s'.\n" # , c-format -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Neplatný typ postupu `%s'.\n" # , c-format -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: Neplatné obmedzenie `%s', použite `unix' alebo `windows'.\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -892,25 +905,25 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "NepriÅ¡li žiadne dáta" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; vypínam protokolovanie.\n" # , c-format -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -920,525 +933,524 @@ msgstr "" "Parametre povinné pri dlhých voľbách sú povinné aj pre skrátené voľby.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Adresár " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "" "Správy o chybách a návrhy na vylepÅ¡enie zasielajte na adresu\n" @@ -1447,17 +1459,17 @@ msgstr "" "sk>.\n" # , c-format -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, program pre neinteraktívne sÅ¥ahovanie súborov.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Autorské práva (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1469,7 +1481,7 @@ msgstr "" "alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Ďaľšie podrobnosti hľadajte \n" "vo VÅ¡eobecnej verejnej licencii GNU.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1480,46 +1492,46 @@ msgstr "" # , c-format #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Príkaz `%s --help' vypíše viac volieb.\n" # , c-format -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: neprípustná voľba -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Nie je možné byÅ¥ uhovorený a byÅ¥ ticho zároveň.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Nie je možné používaÅ¥ časové značky a nemazaÅ¥ pritom staré súbory.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: chýba URL\n" # , c-format -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "V %s neboli nájdené URL.\n" # , c-format -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1531,7 +1543,7 @@ msgstr "" "Stiahnutych %s bajtov v %d súboroch\n" # , c-format -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "PREKROČENÝ limit objemu stiahnutych dát (%s bajtov)!\n" @@ -1587,15 +1599,46 @@ msgstr "%s: volanie `stat %s' skončilo s chybou: %s\n" #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "Nemôžem inicializovaÅ¥ OpenSSL PRNG; vypínam SSL.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + # , c-format #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of @@ -1621,29 +1664,29 @@ msgstr "Neplatná bodková Å¡pecifikácia `%s'; ponechávam nezmenené.\n" msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "Odstraňujem %s, pretože by mal byÅ¥ odmietnutý.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Načítavam robots.txt. Chybové hlásenia ignorujte, prosím.\n" # , c-format -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Chyba pri analýze proxy URL %s: %s\n" # , c-format -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Chyba v proxy URL %s: Musí byÅ¥ HTTP.\n" # , c-format -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "Prekročený limit %d presmerovaní.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1651,7 +1694,7 @@ msgstr "" "Vzdávam to.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1659,35 +1702,35 @@ msgstr "" "Skúšam znova.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "Bez chyby" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Nepodporovaná schéma" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Prázdny hostiteľ" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Zlé číslo portu" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "Neplatné meno používateľa" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "Neukončená číselná adresa pre IPv6" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "IPv6 adresy nie sú podporované" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Neplatná číselná adresa IPv6" @@ -1698,7 +1741,7 @@ msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Pokračujem v behu na pozadí, pid %d.\n" # , c-format -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "Nebolo možné odstrániÅ¥ symbolický odkaz `%s': %s\n" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 7b4d0513..cc2319b6 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,7 +1,7 @@ # -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- Slovenian messages for GNU Wget # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Roman Maurer , 2001. -# $Id: sl.po 1576 2005-04-28 10:21:55Z hniksic $ +# $Id: sl.po 1692 2005-06-06 19:52:34Z mtortonesi $ # # Spremembe: # @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9-b5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-13 10:00+0200\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -28,22 +28,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Povezujem se na %s[%s]:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Povezujem se na %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "prikljuèen.\n" @@ -146,79 +146,79 @@ msgstr " (%s bajtov)" msgid "Length: %s" msgstr "Dol¾ina: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (neavtorizirana)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Prijavljam se kot %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Napaèen odgovor, zapiram nadzorno povezavo.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Napaka v pozdravu stre¾nika.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Pisanje neuspe¹no, zapiram nadzorno povezavo.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Stre¾nik zavraèa prijavo.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Napaèna prijava.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Prijavljen!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Napaka v stre¾niku, vrste sistema ni moè ugotoviti.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "opravljeno. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "konèano.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Neznan tip `%c', zapiram nadzorno zvezo.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "opravljeno." -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD ni potreben.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -228,33 +228,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD ni zahtevan.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Ne morem zaèeti prenosa PASV.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Ne morem razèleniti odgovora PASV.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "ni se bilo moè povezati z %s:%hu: %s.\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Napaka pri povezovanju (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Neveljaven PORT.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" "\n" "REST neuspe¹en, zaèenjam znova.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "Ni datoteke `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -284,40 +284,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, zapiram nadzorno zvezo.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Podatkovna zveza: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Nadzorna zveza prekinjena.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Prenos podatkov prekinjen.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Datoteka `%s' ¾e obstaja, ne jemljem.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(posk:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -326,35 +326,35 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' posnet [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Odstranjujem %s.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Uporabljam `%s' kot zaèasno datoteko za izpis.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Odstranil `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Globina rekurzije %d presega najveèjo dovoljeno %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "Datoteka na stre¾niku ni novej¹a kot lokalna ,%s` -- ne prena¹am.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "" "Velikosti se ne ujemata (lokalna %ld) -- prena¹am.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Neveljavno ime simbolne povezave, preskakujem.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -386,42 +386,42 @@ msgstr "" "Obstaja ¾e pravilna simbolna povezava %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Ustvarjam simbolno povezavo %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Povezave niso podprte, preskakujem simbolno povezavo `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Preskakujem imenik `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: neznana/nepodprta vrsta datoteke.\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: okvarjena oznaèba èasa.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Ne jemljem imenikov, ker je globina %d (maksimalno %d).\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Ne grem v `%s', ker je izkljuèen ali pa ni vkljuèen.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Zavraèam `%s'.\n" @@ -429,17 +429,17 @@ msgstr "Zavra #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Ni zadetkov za vzorec `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Kazalo v HTML zapisal kot `%s' [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Kazalo v HTML zapisal kot `%s'.\n" @@ -518,30 +518,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Neznana napaka" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Razre¹uje se %s..." -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "spodletelo: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "spodletelo: zakasnitev.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Ni moè razre¹iti nepopolne povezave %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Napaka pri pisanju zahteve HTTP: %s.\n" @@ -550,80 +550,80 @@ msgstr "Napaka pri pisanju zahteve HTTP: %s.\n" msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Znova uporabljam povezavo z %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Napaka pri pisanju zahteve HTTP: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Napaka pri pisanju zahteve HTTP: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s zahteva poslana, èakam odgovor... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Brez sprejetih podatkov" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Napaka pri branju glave (%s).\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Avtorizacija neuspe¹na.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Neznata metoda avtentifikacije.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Avtorizacija neuspe¹na.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Zmalièena statusna linija" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(brez opisa)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Polo¾aj: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "nedoloèen" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [spremljam]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -636,35 +636,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Dol¾ina: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "prezrta" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Pozor: HTTP ne podpira d¾okerjev.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Datoteka `%s' ¾e obstaja, ne jemljem.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Ne morem pisati v `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Povezave SSL ni bilo moè vzpostaviti.\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "NAPAKA: Preusmeritev (%d) brez nove lokacije.\n" @@ -743,74 +744,84 @@ msgstr "%s (%s) - Napaka pri msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC ka¾e na %s, ki ne obstaja.\n" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Ne morem prebrati %s (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Napaka v %s na liniji %d.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Napaka v %s na liniji %d.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Napaka v %s na liniji %d.\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "%s: Pozor: sistemska in uporabnikova wgetrc ka¾eta na `%s'.\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: Neveljaven ukaz --execute `%s'\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Neveljavni booleov '%s', uporabite `on' ali `off'.\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "" "%s: %s: Neveljavni booleov '%s', uporabite ,always`, ,on`, ,off` ali ," "never`.\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Neveljavno ¹tevilo `%s'\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: Neveljavna vrednost bajta ,%s`\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Neveljavno èasovno obdobje `%s'\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Neveljavna vrednost '%s'\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Neveljavna glava `%s'\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Neveljavna vrsta napredka ,%s`\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: Neveljavna omejitev `%s', uporabite `unix' ali `windows'.\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -821,24 +832,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "Brez sprejetih podatkov" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; onemogoèeno bele¾enje.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -848,539 +859,538 @@ msgstr "" "Obvezni argumenti za dolge izbire so obvezni tudi za kratke izbire.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Imenik " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Po¹iljajte poroèila o hro¹èih in predloge na .\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, orodje za neinteraktivno jemanje preko mre¾e.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1392,7 +1402,7 @@ msgstr "" "ZA DOLOÈEN NAMEN. Poglejte licenco GNU General Public License za " "podrobnosti.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1402,43 +1412,43 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Poskusite `%s --help' za veè izbir.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: nedovoljena izbira -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Ne morem biti istoèasno izèrpen in tih.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Ne morem istoèasno upo¹tevati èasa in prepisovati starih datotek.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: manjka URL\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "V %s nisem na¹el nobenega URL.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1449,7 +1459,7 @@ msgstr "" "KONÈAL --%s--\n" "Prenesel: %s bajtov v %d datotekah\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "Kvota (%s bajtov) je PREKORAÈENA!\n" @@ -1499,15 +1509,46 @@ msgstr "%s: ne morem pognati stat na %s: %s\n" #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "Ni moè zasejati PRNG za OpenSSL; SSL onemogoèen.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1530,26 +1571,26 @@ msgstr "Neveljavna dolo msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "Odstranjam %s, saj bi moral biti zavrnjen.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Nalagam robots.txt; prosim, prezrite napake.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Napaka pri razèlenjevanju URL zastopnika %s: %s.\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Napaka v URL zastopnika %s: Mora biti HTTP.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "%d preusmeritev prekoraèenih.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1557,7 +1598,7 @@ msgstr "" "Odneham.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1565,35 +1606,35 @@ msgstr "" "Posku¹am ponovno.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "Brez napake" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Nepodprta shema" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Prazen gostitelj" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Slaba stevilka vrat" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "Neveljavno uporabnisko ime" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "Neprekinjen ¹tevilski naslov IPv6" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "Naslovi IPv6 niso podprti" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Neveljaven ¹tevilski naslov IPv6" @@ -1603,7 +1644,7 @@ msgstr "Neveljaven msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Nadaljujem v ozadju, pid %d.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "Ne morem odstraniti simbolne povezave `%s': %s\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index da6d8876..d902669f 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 10:07-0500\n" "Last-Translator: Aleksandar Jelenak \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Повезујем се са %s[%s]:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Повезујем се са %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "повезано.\n" @@ -135,79 +135,79 @@ msgstr " (%s бајт(ов)(а))" msgid "Length: %s" msgstr "Дужина: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (није поуздано)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Пријављујем се као %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Грешка у одговору са сервера, затварам контролну везу.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Грешка у поздравној поруци са сервера.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Упис није успео, затварам контролну везу.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Сервер не дозвољава пријаву.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Пријава није исправна.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Пријављен!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Грешка на серверу, не може се утврдити тип система.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "обављено." -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Непознат тип `%c', затварам контролну везу.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "обављено. " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD није потребан.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -217,33 +217,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD није потребан.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Не може се покренути PASV пренос.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Одговор на PASV команду је нечитљив.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "не могу да се повежем на %s:%hu: %s\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Грешка при повезивању (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Неисправан PORT.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "\n" "REST није успео, почињем из почетка.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Не постоји датотека „%s‟.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -273,40 +273,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, затварам контролну везу.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Веза за податке: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Затворена је контролна веза.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Пренос обустављен.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Датотека „%s‟ већ постоји, не преузимам поново.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(пробајте:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -315,35 +315,35 @@ msgstr "" "%s (%s) - „%s‟ снимљен [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Уклањам %s.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Користим „%s‟ као привремену датотеку за списак.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Уклоњен „%s‟.\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Дубина рекурзије %d је већа од максималне дубине: %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "Удаљена датотека није новија од локалане „%s‟ -- не преузимам.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "" "Величине се не поклапају (локална %ld) -- преузимам.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Неисправно име симболичке везе, прескачем.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -375,42 +375,42 @@ msgstr "" "Већ имам исправну везу %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Правим везу %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Симболичке везе нису подржане, прескачем везу „%s‟.\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Прескачем директоријум „%s‟.\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: тип датотеке је непознат или није подржан.\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: неисправно време.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Нећу преузети директоријуме пошто је дубина %d (највише %d).\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Не спуштам се у „%s‟ пошто је занемарен.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Одбијам „%s‟.\n" @@ -418,17 +418,17 @@ msgstr "Одбијам „%s‟.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Ниједна датотека не одговара шаблону „%s‟.\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Списак је пребачен у HTML и записан у „%s‟ [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Списак је пребачен у HTML и записан у „%s‟.\n" @@ -507,30 +507,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Тражим %s... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "није успело: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "није успело: време је истекло.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Не може се утврдити шта значи непотпуна веза %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "HTTP захтев није успео: %s.\n" @@ -539,80 +539,80 @@ msgstr "HTTP захтев није успео: %s.\n" msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Поново користим везу са %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "HTTP захтев није успео: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "HTTP захтев није успео: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s захтев је послат, чека се одговор... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Подаци нису примљени" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Грешка у читању (%s) у заглављима.\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Пријава није успела.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Начин пријаве није познат.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Пријава није успела.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Неисправна статусна линија" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(нема описа)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Место: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "није наведено" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [пратим]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -625,35 +625,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Дужина: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "занемарено" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Упозорење: џокер знаци се не користе за HTTP.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Датотека `%s' је већ ту, не преузима се поново.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Не може се писати у `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Не могу да успоставим SSL везу.\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ГРЕШКА: Преусмерење (%d) нема одредиште.\n" @@ -736,75 +737,85 @@ msgstr "%s (%s) - Грешка при читању бајта %ld/%ld (%s). " msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC помиње датотеку %s која не постоји.\n" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Не може се прочитати %s (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Грешка у %s на линији %d.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Грешка у %s на линији %d.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Грешка у %s на линији %d.\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "%s: Упозорење: И системски и корисников wgetrc показују на `%s'.\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: Команда --execute није препозната: `%s'\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Неисправна Булова вредност `%s', користите `on' или `off'.\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "" "%s: %s: Неисправна Булова вредност `%s', користите always, on, off, или " "never.\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Неисправан број `%s'.\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: Неисправна вредност бајта `%s'\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Неисправна ознака за период `%s'\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Неисправна вредност `%s'.\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Неисправно заглавље `%s'.\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Неисправан тип индикатора напретка `%s'.\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "" "%s: %s: Неисправна ознака ограничења `%s', користите `unix' или `windows'.\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -815,24 +826,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "Подаци нису примљени" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; искључујем дневник.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -843,539 +854,538 @@ msgstr "" "опције.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Каталог " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Предлоге и извештаје о грешкама шаљите на .\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, програм за не-интерактивно преузимање датотека.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1387,7 +1397,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1397,44 +1407,44 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Користите `%s --help' за више избора.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: неисправан избор -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Не може се бити тих и детаљан у исто време.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Не могу се мењати ознаке времена и истовремени не мењати старе датотеке.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: недостаје URL\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Ниједан URL није нађен у %s.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1445,7 +1455,7 @@ msgstr "" "ГОТОВО --%s--\n" "Преузето: бајтова: %s, датотека: %d\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "Прекорачен лимит за преузимање (бајтова: %s)!\n" @@ -1495,15 +1505,46 @@ msgstr "%s: не могу се добити подаци %s: %s\n" #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "OpenSSL PRNG seed није постављен. Искључујем SSL.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1526,26 +1567,26 @@ msgstr "Неисправна ознака са тачном `%s'; ништа с msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "Уклањам %s пошто је означен као нежељен.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Учитавам robots.txt; молим игноришите грешке ако се појаве.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Грешка при очитавању заступниковог URL-а %s: %s.\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Фрешка у заступниковом URL-у %s: мора бити HTTP.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "%d је превише преусмеравања.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1553,7 +1594,7 @@ msgstr "" "Одустајем.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1561,35 +1602,35 @@ msgstr "" "Пробам поново.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "Нема грешке" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Шаблон није подржан" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Празна ознака рачунара" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Лоше наведен број порта" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "Лоше наведено корисничко име" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "IPv6 адреса није исправно наведена" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "IPv6 адресе нису подржане" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Неисправна IPv6 нумеричка адреса" @@ -1599,7 +1640,7 @@ msgstr "Неисправна IPv6 нумеричка адреса" msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Настављам рад у позадини, ознака pid је %d.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "Неуспело брисање симболичке везе `%s': %s\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index b0673a58..248a3db1 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9-b5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-24 17:40+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Ansluter till %s[%s]:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Ansluter till %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "ansluten.\n" @@ -131,79 +131,79 @@ msgstr " (%s byte) " msgid "Length: %s" msgstr "Längd: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (ej auktoritativt)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Loggar in som %s... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Fel i serversvar, stänger styrförbindelse.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Fel i serverhälsning.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Skrivning misslyckades, stänger styrförbindelse.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Inloggning nekas av servern.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Felaktig inloggning.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Inloggad!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Serverfel, kan inte avgöra systemtyp.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "färdig. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "färdig.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Typen \"%c\" är okänd, stänger styrförbindelse.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "färdig. " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD behövs inte.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -213,33 +213,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD behövs inte.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Kan inte initiera PASV-överföring.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Kan inte tolka PASV-svar.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "kunde inte ansluta till %s:%hu: %s\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Bindningsfel (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Felaktig PORT.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "\n" "REST misslyckades, startar om från början.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "Filen \"%s\" finns inte.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -269,40 +269,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, stänger styrförbindelse.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Dataförbindelse: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Styrförbindelse stängd.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Dataöverföring avbruten.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Filen \"%s\" finns redan, hämtar inte.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(försök:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -311,36 +311,36 @@ msgstr "" "%s (%s) - \"%s\" sparad [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Tar bort %s.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Använder \"%s\" som temporär listningsfil.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Tog bort \"%s\".\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Rekursionsdjupet %d överskred det maximala djupet %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "" "Filen på servern är inte nyare än lokala filen \"%s\" -- hämtar inte.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "" "Storlekarna stämmer inte överens (lokal %ld) -- hämtar.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Ogiltig symbolisk länk, hoppar över.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -372,42 +372,42 @@ msgstr "" "En korrekt symbolisk länk %s -> %s finns redan.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Skapar symbolisk länk %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Symboliska länkar stöds inte, hoppar över symboliska länken \"%s\".\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Hoppar över katalogen \"%s\".\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: okänd filtyp/filtypen stöds inte.\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: felaktig tidsstämpel.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Hämtar inte kataloger eftersom djupet är %d (max %d).\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Går inte ner till \"%s\" eftersom det är undantaget/inte ingår.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Förkastar \"%s\".\n" @@ -415,17 +415,17 @@ msgstr "F #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Inga träffar med mönstret \"%s\".\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Skrev HTML-iserat index till \"%s\" [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Skrev HTML-iserat index till \"%s\".\n" @@ -504,30 +504,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Slår upp %s... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "misslyckades: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "misslyckades: gjorde time-out.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Kan inte slå upp den ofullständiga länken %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Misslyckades med att skriva HTTP-begäran: %s.\n" @@ -536,80 +536,80 @@ msgstr "Misslyckades med att skriva HTTP-beg msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Återanvänder anslutning till %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Misslyckades med att skriva HTTP-begäran: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Misslyckades med att skriva HTTP-begäran: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s-begäran skickad, väntar på svar... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Ingen data mottagen" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Läsfel (%s) i huvuden.\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Auktorisering misslyckades.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Okänd autentiseringsmetod.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Auktorisering misslyckades.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Felaktig statusrad" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(ingen beskrivning)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Adress: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "ospecifierat" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [följer]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -622,35 +622,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Längd: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "ignorerad" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Varning: jokertecken stöds inte i HTTP.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Filen \"%s\" finns redan där, hämtar inte.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Kan inte skriva till \"%s\" (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Kan inte etablera en SSL-anslutning.\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "FEL: Omdirigering (%d) utan adress.\n" @@ -729,77 +730,87 @@ msgstr "%s (%s) - L msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC pekar till %s som inte finns.\n" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Kan inte läsa %s (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Fel i %s vid rad %d.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Fel i %s vid rad %d.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: PROGRAMFEL: kommandot \"%s\" är okänt, värde \"%s\".\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "" "%s: Varning: Både systemets och användarens wgetrc pekar till \"%s\".\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: --execute-kommandot \"%s\" är ogiltigt\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "" "%s: %s: Booleska värdet \"%s\" är ogiltigt, använd \"on\" eller \"off\".\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "" "%s: %s: Booleska värdet \"%s\" är ogiltigt, använd \"always\", \"on\", \"off" "\" eller \"never\".\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Talet \"%s\" är ogiltigt.\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: Bytevärdet \"%s\" är ogiltigt.\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Tidsperioden \"%s\" är ogiltig.\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Värdet \"%s\" är ogiltigt.\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Huvudet \"%s\" är ogiltigt.\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Förloppstypen \"%s\" är ogiltig.\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "" "%s: %s: Begränsningen \"%s\" är ogiltig, använd \"unix\" eller \"windows\".\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -810,24 +821,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "Ingen data mottagen" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; deaktiverar loggning.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -838,541 +849,540 @@ msgstr "" "korta.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Katalog " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "" "Skicka felrapporter och förslag till .\n" "Skicka anmärkningar på översättningar till .\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, en icke-interaktiv nätverkshämtare.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1387,7 +1397,7 @@ msgstr "" "om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU\n" "General Public License för ytterligare information.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1397,43 +1407,43 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Prova \"%s --help\" för fler alternativ.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: ogiltig flagga -- \"-n%c\"\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Kan inte vara utförlig och tyst på samma gång.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Kan inte tidsstämpla och inte skriva över gamla filer på samma gång.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL saknas\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Inga URL:er hittade i %s.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1444,7 +1454,7 @@ msgstr "" "FÄRDIG --%s--\n" "Hämtade: %s byte i %d filer\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "Hämtningsgräns (%s byte) ÖVERSKRIDEN!\n" @@ -1493,15 +1503,46 @@ msgstr "%s: kan inte ta status p #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "Kunde inte så OpenSSL PRNG; deaktiverar SSL.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1524,26 +1565,26 @@ msgstr "Punktstilsspecifikationen \"%s\" msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "Tar bort %s eftersom den skulle ha avvisats.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Läser in robots.txt; ignorera fel.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Fel vid tolkning av proxy-URL %s: %s.\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Fel i proxy-URL %s: Måste vara HTTP.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "%d omdirigeringar överskreds.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1551,7 +1592,7 @@ msgstr "" "Ger upp.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1559,35 +1600,35 @@ msgstr "" "Försöker igen.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "Inget fel" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Schemat stöds inte" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Tom värd" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Felaktigt portnummer" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "Ogiltigt användarnamn" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "Oavslutad numerisk IPv6-adress" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "IPv6-adresser stöds inte" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Ogiltig numerisk IPv6-adress" @@ -1597,7 +1638,7 @@ msgstr "Ogiltig numerisk IPv6-adress" msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Fortsätter i bakgrunden, pid %d.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades med att ta bort symboliska länken \"%s\": %s\n" @@ -2025,9 +2066,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Syntax error in Set-Cookie at character `%c'.\n" #~ msgstr "Syntaxfel i \"Set-Cookie\" vid tecknet \"%c\".\n" -#~ msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" -#~ msgstr "%s: PROGRAMFEL: kommandot \"%s\" är okänt, värde \"%s\".\n" - #~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n" #~ msgstr "%s: %s: Kan inte konvertera \"%s\" till en IP-adress.\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3f260412..0866915b 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.10-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-12 11:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-15 19:39+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -132,79 +132,79 @@ msgstr " (%s bayt)" msgid "Length: %s" msgstr "Uzunluk: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1859 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr ", %s (%s) kalan" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1863 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr ", %s kalan" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (yetkin değil)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "%s olarak oturuma giriliyor ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:374 src/ftp.c:403 src/ftp.c:455 src/ftp.c:567 -#: src/ftp.c:613 src/ftp.c:641 src/ftp.c:699 src/ftp.c:760 src/ftp.c:820 -#: src/ftp.c:867 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Sunucu yanıtında hata, kontrol bağlantısı kapatılıyor.\n" -#: src/ftp.c:335 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Sunucu karşılama iletisinde hata.\n" -#: src/ftp.c:342 src/ftp.c:463 src/ftp.c:575 src/ftp.c:649 src/ftp.c:709 -#: src/ftp.c:770 src/ftp.c:830 src/ftp.c:877 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Yazma başarısız, kontrol bağlantısı kapatılıyor.\n" -#: src/ftp.c:348 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Sunucu oturum açmayı reddetti.\n" -#: src/ftp.c:354 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Oturum açma başarısız.\n" -#: src/ftp.c:360 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Oturum açıldı!\n" -#: src/ftp.c:382 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Sunucu hatası, sistem türü saptanamadı.\n" -#: src/ftp.c:391 src/ftp.c:686 src/ftp.c:743 src/ftp.c:786 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "tamam. " -#: src/ftp.c:443 src/ftp.c:592 src/ftp.c:625 src/ftp.c:850 src/ftp.c:896 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "tamam.\n" -#: src/ftp.c:470 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Tür `%c' bilinmiyor, kontrol bağlantısı kapatılıyor.\n" -#: src/ftp.c:482 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "tamam. " -#: src/ftp.c:488 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD gereksiz.\n" -#: src/ftp.c:581 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -214,33 +214,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:596 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD gerekli değil.\n" -#: src/ftp.c:655 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "PASV aktarımı başlatılamadı.\n" -#: src/ftp.c:659 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "PASV yanıtı çözümlenemedi.\n" -#: src/ftp.c:677 +#: src/ftp.c:676 #, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "bağlanılamadı: %s:%d: %s\n" -#: src/ftp.c:725 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Bağlanma hatası (%s).\n" -#: src/ftp.c:731 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "PORT geçersiz.\n" -#: src/ftp.c:777 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "\n" "REST başarısız, baştan başlanıyor.\n" -#: src/ftp.c:838 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "`%s' diye bir dosya yok.\n" "\n" -#: src/ftp.c:885 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -270,40 +270,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:947 src/http.c:1915 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "%s birden ortaya çıktı.\n" -#: src/ftp.c:1009 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, kontrol bağlantısı kapatılıyor.\n" -#: src/ftp.c:1017 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Veri bağlantısı: %s; " -#: src/ftp.c:1032 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Kontrol bağlantısı kapatıldı.\n" -#: src/ftp.c:1050 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Veri aktarımı kesildi.\n" -#: src/ftp.c:1115 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "`%s' dosyası zaten var, alınmayacak.\n" -#: src/ftp.c:1179 src/http.c:2132 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(deneme: %2d)" -#: src/ftp.c:1249 src/http.c:2406 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -312,29 +312,29 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' kaydedildi [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1291 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "%s kaldırılıyor.\n" -#: src/ftp.c:1333 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Listeleme için geçici dosya olarak `%s' kullanılıyor.\n" -#: src/ftp.c:1348 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "`%s' kaldırıldı.\n" -#: src/ftp.c:1383 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Yineleme derinliği %d aşıldı. En fazla derinlik %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1453 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1460 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1467 +#: src/ftp.c:1470 #, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "" "Uzunlukları aynı değil (bizdeki %s), -- alınıyor.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1485 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Sembolik bağın ismi geçersiz, atlanıyor.\n" -#: src/ftp.c:1502 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -374,42 +374,42 @@ msgstr "" "Zaten doğru sembolik bağ var: %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1510 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Sembolik bağ oluşturuluyor: %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1520 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Sembolik bağ desteklenmiyor. `%s' sembolik bağı atlanıyor.\n" -#: src/ftp.c:1532 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "`%s' dizini atlanıyor.\n" -#: src/ftp.c:1541 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: bilinmeyen/desteklenmeyen dosya türü.\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: zaman damgası bozuk.\n" -#: src/ftp.c:1596 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "%d derinliğindeki dizinler alınamayacak (en çok %d)\n" -#: src/ftp.c:1646 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Dışlanan/izin-verilmeyen olarak `%s' e inilmiyor.\n" -#: src/ftp.c:1712 src/ftp.c:1726 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "`%s' reddediliyor.\n" @@ -417,17 +417,17 @@ msgstr "`%s' reddediliyor.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1772 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "`%s' kalıbına uygun sonuç gelmedi.\n" -#: src/ftp.c:1838 +#: src/ftp.c:1841 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "HTMLeştirilmiş indeks `%s' e yazıldı [%s].\n" -#: src/ftp.c:1843 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "HTMLeştirilmiş indeks `%s' e yazıldı.\n" @@ -491,35 +491,35 @@ msgstr "%s: seçenek `-W %s' belirsiz\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: seçenek `-W %s' argümansız kullanılır\n" -#: src/host.c:370 +#: src/host.c:371 msgid "Unknown host" msgstr "Bilinmeyen makine" #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar #. circumstances. -#: src/host.c:374 +#: src/host.c:375 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "Ä°sim çözümlemesinde geçici bir hata oluştu" -#: src/host.c:376 +#: src/host.c:377 msgid "Unknown error" msgstr "Hata anlaşılamadı" -#: src/host.c:755 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "%s çözümleniyor... " -#: src/host.c:799 src/host.c:828 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "olmadı: %s.\n" -#: src/host.c:808 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "olmadı: Makinenin bir IPv4/IPv6 adresi yok.\n" -#: src/host.c:831 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "olmadı: zamanaşımı.\n" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "olmadı: zamanaşımı.\n" msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: İçi boş %s bağı çözümlenemez.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1545 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "HTTP isteğini yazma başarısız: %s.\n" @@ -537,79 +537,79 @@ msgstr "HTTP isteğini yazma başarısız: %s.\n" msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "Başlıklar eksik, HTTP/0.9 olduğu varsayılıyor" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "Ne olduğu belirsiz hatalardan dolayı SSL iptal ediliyor.\n" -#: src/http.c:1413 +#: src/http.c:1417 #, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Bağlantı tekrar kullanılıyor: %s:%d.\n" -#: src/http.c:1475 +#: src/http.c:1479 #, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Vekile yazılamadı: %s.\n" -#: src/http.c:1484 +#: src/http.c:1488 #, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Vekilin yanıtı okunamadı: %s\n" -#: src/http.c:1504 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "Vekil tünellenemedi: %s" -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s isteği gönderildi, yanıt bekleniyor... " -#: src/http.c:1562 +#: src/http.c:1566 msgid "No data received.\n" msgstr "Hiçbir veri alınmadı.\n" -#: src/http.c:1569 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Başlıklar okunurken hata (%s).\n" #. If the authentication header is missing or #. unrecognized, there's no sense in retrying. -#: src/http.c:1657 +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Kimlik tanımlama şeması bilinmiyor.\n" -#: src/http.c:1681 +#: src/http.c:1682 msgid "Authorization failed.\n" msgstr "Yetkilendirme başarısız.\n" -#: src/http.c:1695 +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Durum satırı bozuk" -#: src/http.c:1697 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(açıklama yok)" -#: src/http.c:1768 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Yer: %s%s\n" -#: src/http.c:1769 src/http.c:1869 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "belirtilmeyen" -#: src/http.c:1770 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [izleyen]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1819 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -622,54 +622,54 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1849 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Uzunluk: " -#: src/http.c:1869 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "yoksayıldı" -#: src/http.c:2009 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Uyarı: HTTP ile genel arama karakterleri kullanılamaz.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2044 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "`%s' zaten var, alınmayacak.\n" -#: src/http.c:2229 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "`%s'e yazılamadı (%s).\n" #. Another fatal error. -#: src/http.c:2236 +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "SSL bağlantısı kurulamıyor.\n" -#: src/http.c:2245 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "HATA: Yönlendirmede (%d) yer belirtilmemiş.\n" -#: src/http.c:2275 +#: src/http.c:2278 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s HATA %d: %s.\n" -#: src/http.c:2288 +#: src/http.c:2291 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Last-modified başlığı kayıp -- zaman damgası kapatıldı.\n" -#: src/http.c:2296 +#: src/http.c:2299 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Last-modified başlığı geçersiz -- zaman damgası yoksayıldı.\n" -#: src/http.c:2319 +#: src/http.c:2322 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" @@ -678,16 +678,16 @@ msgstr "" "Sunucudaki dosya yerel dosya %s'den daha yeni değil -- alınmayacak.\n" "\n" -#: src/http.c:2327 +#: src/http.c:2330 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Uzunlukları aynı değil (bizdeki %s), -- alınıyor.\n" -#: src/http.c:2332 +#: src/http.c:2335 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Uzak dosya daha yeni, alınıyor.\n" -#: src/http.c:2374 +#: src/http.c:2377 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n" @@ -696,12 +696,12 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' kaydedildi [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:2431 +#: src/http.c:2434 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - %s baytta bağlantı kesildi. " -#: src/http.c:2440 +#: src/http.c:2443 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n" @@ -710,17 +710,17 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' kaydedildi [%s/%s])\n" "\n" -#: src/http.c:2466 +#: src/http.c:2469 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. " msgstr "%s (%s) - %s/%s baytta bağlantı kesildi. " -#: src/http.c:2480 +#: src/http.c:2483 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - %s. baytta okuma hatası (%s)." -#: src/http.c:2490 +#: src/http.c:2493 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - %s/%s baytta okuma hatası (%s). " @@ -753,7 +753,9 @@ msgstr "%1$s: %3$s:%4$d: `%2$s' komutu bilinmiyor.\n" #: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" -msgstr "%s: Uyarı: Sistem ve kullanıcı wgetrc dosyalarının her ikisi de %s gösteriyor.\n" +msgstr "" +"%s: Uyarı: Sistem ve kullanıcı wgetrc dosyalarının her ikisi de %s " +"gösteriyor.\n" #: src/init.c:661 #, c-format @@ -787,27 +789,27 @@ msgstr "%s: %s: `%s' bayt değer olarak geçersiz.\n" msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: `%s'süre olarak geçersiz.\n" -#: src/init.c:1096 src/init.c:1177 src/init.c:1272 src/init.c:1297 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: `%s' değer olarak geçersiz.\n" -#: src/init.c:1125 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: `%s' başlok olarak geçersiz.\n" -#: src/init.c:1189 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: İşlem türü `%s' geçersiz.\n" -#: src/init.c:1240 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: `%s' sınırlaması geçersiz, `unix' ya da `windows' kullanın.\n" -#: src/log.c:796 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -818,7 +820,7 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:806 +#: src/log.c:816 #, c-format msgid "" "\n" @@ -827,7 +829,7 @@ msgstr "" "\n" "%s alındı.\n" -#: src/log.c:807 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; giriş iptalediliyor.\n" @@ -863,7 +865,8 @@ msgstr " -b, --background artalanda başlatılır.\n" #: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" -msgstr " -e, --execute=KOMUT `.wgetrc' tarzı bir komut çalıştırmak için.\n" +msgstr "" +" -e, --execute=KOMUT `.wgetrc' tarzı bir komut çalıştırmak için.\n" #: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" @@ -883,14 +886,16 @@ msgstr " -d, --debug hata ayıklama bilgileri basılır.\n" #: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" -msgstr " -q, --quiet hiçbir bilgi verilmez (sessiz çalışma).\n" +msgstr "" +" -q, --quiet hiçbir bilgi verilmez (sessiz çalışma).\n" #: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr " -v, --verbose ayrıtılı bilgi verilir (öntanımlıdır).\n" #: src/main.c:415 -msgid " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" +msgid "" +" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr " -nv, --no-verbose daha az ayrıntılı bilgi verilir.\n" #: src/main.c:417 @@ -899,10 +904,12 @@ msgstr " -i, --input-file=DOSYA DOSYAda kayıtlı adresler indirilir.\n" #: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" -msgstr " -F, --force-html girdi dosyasının HTML olduğu varsayılır.\n" +msgstr "" +" -F, --force-html girdi dosyasının HTML olduğu varsayılır.\n" #: src/main.c:421 -msgid " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" +msgid "" +" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" " -B, --base=ADRES -F -i DOSYA kullanımındaki göreli bağların\n" " önüne konacak ADRES\n" @@ -912,12 +919,15 @@ msgid "Download:\n" msgstr "Ä°ndirme:\n" #: src/main.c:427 -msgid " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n" +msgid "" +" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " +"unlimits).\n" msgstr " -t, --tries=SAYI yineleme SAYIsı (0: sınırsız).\n" #: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" -msgstr " --retry-connrefused bağlantı reddedilse bile yeniden dener.\n" +msgstr "" +" --retry-connrefused bağlantı reddedilse bile yeniden dener.\n" #: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" @@ -932,7 +942,9 @@ msgid "" msgstr " -nc, --no-clobber Mevcut dosyalar tekrar indirilmez.\n" #: src/main.c:436 -msgid " -c, --continue resume getting a partially-downloaded file.\n" +msgid "" +" -c, --continue resume getting a partially-downloaded " +"file.\n" msgstr "" " -c, --continue dosya yarım kalmışsa kaldığı yerden devam\n" " ettirilir.\n" @@ -945,7 +957,9 @@ msgstr " --progress=TÜR süreç göstergesi TÜRü.\n" msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" -msgstr " -N, --timestamping mevcuttan daha yeni olmayan dosyalar indirilmez.\n" +msgstr "" +" -N, --timestamping mevcuttan daha yeni olmayan dosyalar " +"indirilmez.\n" #: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" @@ -953,7 +967,8 @@ msgstr " -S, --server-response sunucunun yanıtını basar.\n" #: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" -msgstr " --spider hiçbir şey indirilmez (araştırma kipi).\n" +msgstr "" +" --spider hiçbir şey indirilmez (araştırma kipi).\n" #: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" @@ -961,15 +976,18 @@ msgstr " -T, --timeout=SÜRE saniye cinsinden zamanaşımı SÜREsi.\n #: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" -msgstr " --dns-timeout=SÜRE saniye cinsinden isim çözümleme SÜREsi.\n" +msgstr "" +" --dns-timeout=SÜRE saniye cinsinden isim çözümleme SÜREsi.\n" #: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" -msgstr " --connect-timeout=SÜRE saniye cinsinden bağlantı zamanaşımı SÜREsi\n" +msgstr "" +" --connect-timeout=SÜRE saniye cinsinden bağlantı zamanaşımı SÜREsi\n" #: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" -msgstr " --read-timeout=SÜRE saniye cinsinden okuma zamanaşımı SÜREsi\n" +msgstr "" +" --read-timeout=SÜRE saniye cinsinden okuma zamanaşımı SÜREsi\n" #: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" @@ -978,15 +996,20 @@ msgstr "" " SÜREsi\n" #: src/main.c:457 -msgid " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a retrieval.\n" +msgid "" +" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " +"retrieval.\n" msgstr "" " --waitretry=BSÜRE saniye cinsinden alımın yinelenmesini bekleme\n" " SÜREsi\n" #: src/main.c:459 -msgid " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n" +msgid "" +" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " +"retrievals.\n" msgstr "" -" --random-wait alımlar arasında 0 ile 2*BSÜRE saniye arasında\n" +" --random-wait alımlar arasında 0 ile 2*BSÜRE saniye " +"arasında\n" " bekleme yapar.\n" #: src/main.c:461 @@ -1002,7 +1025,9 @@ msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr " -Q, --quota=SAYI alım kotasını SAYIya ayarlar.\n" #: src/main.c:467 -msgid " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n" +msgid "" +" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " +"host.\n" msgstr "" " --bind-address=ADRES makinenizin adresi (isim ya da IP) olarak bu\n" " ADRES gösterilir.\n" @@ -1016,7 +1041,9 @@ msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr " --no-dns-cache isim çözümlemesi kayıtları tutulmaz.\n" #: src/main.c:473 -msgid " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n" +msgid "" +" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " +"allows.\n" msgstr "" " --restrict-file-names=İŞLETÄ°M-SÄ°STEMÄ°\n" " dosya ismi uzunluğunu İŞLETÄ°M-SÄ°STEMÄ°nin izin\n" @@ -1032,10 +1059,12 @@ msgstr " -6, --inet6-only sadece IPv6 adreslere bağlanılır.\n" #: src/main.c:480 msgid "" -" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified family,\n" +" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " +"family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -" --prefer-family=AÄ°LE ilk bağlantı belirtilen AÄ°LEdeki adrese yapılır.\n" +" --prefer-family=AÄ°LE ilk bağlantı belirtilen AÄ°LEdeki adrese " +"yapılır.\n" " IPv6, IPv4 ya da none belirtilebilir.\n" #: src/main.c:484 @@ -1045,7 +1074,8 @@ msgstr "" " kullanılır.\n" #: src/main.c:486 -msgid " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" +msgid "" +" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" " --password=PAROLA ftp ve http kullanıcı parolası olarak bu\n" " PAROLA kullanılır.\n" @@ -1076,11 +1106,17 @@ msgstr "" #: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" -msgstr " -P, --directory-prefix=DÄ°ZÄ°N dosyalar belirtilen DÄ°ZÄ°N altına kaydedilir.\n" +msgstr "" +" -P, --directory-prefix=DÄ°ZÄ°N dosyalar belirtilen DÄ°ZÄ°N altına " +"kaydedilir.\n" #: src/main.c:502 -msgid " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory components.\n" -msgstr " --cut-dirs=SAYI belirtilen SAYIda uzak dizin bileşeni yoksayılır\n" +msgid "" +" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " +"components.\n" +msgstr "" +" --cut-dirs=SAYI belirtilen SAYIda uzak dizin bileşeni " +"yoksayılır\n" #: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" @@ -1096,15 +1132,19 @@ msgstr " --http-password=PAROLA http kullanıcı PAROLASI.\n" #: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" -msgstr " --no-cache sunucu-arabellekli veriye izin verilmez.\n" +msgstr "" +" --no-cache sunucu-arabellekli veriye izin verilmez.\n" #: src/main.c:514 -msgid " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" -msgstr " -E, --html-extension HTML belgeler `.html' uzantılı kaydedilir.\n" +msgid "" +" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" +msgstr "" +" -E, --html-extension HTML belgeler `.html' uzantılı kaydedilir.\n" #: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" -msgstr " --ignore-length `Content-Length' başlık alanı yoksayılır.\n" +msgstr "" +" --ignore-length `Content-Length' başlık alanı yoksayılır.\n" #: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" @@ -1121,7 +1161,9 @@ msgstr "" " vekil kullanıcı PAROLASI.\n" #: src/main.c:524 -msgid " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP request.\n" +msgid "" +" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " +"request.\n" msgstr "" " --referer=ADRES HTTP isteğinde `Referer: ADRES' başlığı\n" " kullanılır.\n" @@ -1131,12 +1173,17 @@ msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr " --save-headers HTTP başlıkları dosyaya kaydedilir.\n" #: src/main.c:528 -msgid " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" +msgid "" +" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr " -U, --user-agent=AJAN Wget/SÜRÜM yerine AJAN kullanılır.\n" #: src/main.c:530 -msgid " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n" -msgstr " --no-http-keep-alive HTTP keep-alive (sürekli bağlantı) iptal edilir.\n" +msgid "" +" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " +"connections).\n" +msgstr "" +" --no-http-keep-alive HTTP keep-alive (sürekli bağlantı) iptal " +"edilir.\n" #: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" @@ -1144,24 +1191,33 @@ msgstr " --no-cookies çerezler kullanılmaz.\n" #: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" -msgstr " --load-cookies=DOSYA çerezler oturumdan önce DOSYAdan yüklenir.\n" +msgstr "" +" --load-cookies=DOSYA çerezler oturumdan önce DOSYAdan yüklenir.\n" #: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" -msgstr " --save-cookies=DOSYA çerezler oturumdan sonra DOSYAya kaydedilir.\n" +msgstr "" +" --save-cookies=DOSYA çerezler oturumdan sonra DOSYAya kaydedilir.\n" #: src/main.c:538 -msgid " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) cookies.\n" -msgstr " --keep-session-cookies çerezleri sadece oturum için yükler ve kaydeder\n" +msgid "" +" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " +"cookies.\n" +msgstr "" +" --keep-session-cookies çerezleri sadece oturum için yükler ve " +"kaydeder\n" #: src/main.c:540 -msgid " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the data.\n" +msgid "" +" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " +"data.\n" msgstr "" " --post-data=DÄ°ZGE POST yöntemi kullanılır; veri olarak DÄ°ZGE\n" " gönderilir.\n" #: src/main.c:542 -msgid " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" +msgid "" +" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" " --post-file=DOSYA POST yöntemi kullanılır; veri olarak DOSYA\n" " içeriği gönderilir\n" @@ -1176,10 +1232,12 @@ msgid "" " SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" " --secure-protocol=PR güvenlik protokolü belirtilir;\n" -" auto, SSLv2, SSLv3 veya TLSv1 belirtilebilir.\n" +" auto, SSLv2, SSLv3 veya TLSv1 " +"belirtilebilir.\n" #: src/main.c:552 -msgid " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" +msgid "" +" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr " --no-check-certificate sunucu sertifikası doğrulatılmaz.\n" #: src/main.c:554 @@ -1200,20 +1258,30 @@ msgstr " --private-key-type=TÜR gizli anahtar TÜRü; PEM veya DER.\n" #: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" -msgstr " --ca-certificate=DOSYA sertifika yetkilisinin (CA) bohçası için DOSYA.\n" +msgstr "" +" --ca-certificate=DOSYA sertifika yetkilisinin (CA) bohçası için " +"DOSYA.\n" #: src/main.c:564 -msgid " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is stored.\n" -msgstr " --ca-directory=DÄ°ZÄ°N sertifika yetkilisinin (CA) çırpılarının yeri.\n" +msgid "" +" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " +"stored.\n" +msgstr "" +" --ca-directory=DÄ°ZÄ°N sertifika yetkilisinin (CA) çırpılarının " +"yeri.\n" #: src/main.c:566 -msgid " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL PRNG.\n" +msgid "" +" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " +"PRNG.\n" msgstr "" " --random-file=DOSYA SSL PRNG'sini tohumlamak için rasgele veri\n" " içeren DOSYA.\n" #: src/main.c:568 -msgid " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random data.\n" +msgid "" +" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " +"data.\n" msgstr "" " --egd-file=DOSYA EGD soketini isimlendirmek için rasgele veri\n" " içeren DOSYA.\n" @@ -1236,14 +1304,17 @@ msgstr " --no-remove-listing `.listing' uzantılı dosyalar silinmez.\n #: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" -msgstr " --no-glob FTP dosya ismi arama kalıpları kullanılmaz.\n" +msgstr "" +" --no-glob FTP dosya ismi arama kalıpları kullanılmaz.\n" #: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr " --no-passive-ftp \"passive\" aktarım kipini iptal eder.\n" #: src/main.c:585 -msgid " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dir).\n" +msgid "" +" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " +"dir).\n" msgstr "" " --retr-symlinks alt dizinlerdeki sembolik bağlı dosyalar\n" " (dizinler değil) alınır.\n" @@ -1261,91 +1332,122 @@ msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr " -r, --recursive ne varsa indirilir.\n" #: src/main.c:595 -msgid " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n" +msgid "" +" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " +"infinite).\n" msgstr "" " -l, --level=SAYI inilecek azami dizin derinliği\n" " (sonsuz için inf veya 0 belirtin).\n" #: src/main.c:597 -msgid " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" +msgid "" +" --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" " --delete-after indirilen dosyaları indirdikten sonra siler.\n" " (tabii ki yerel)\n" #: src/main.c:599 -msgid " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local files.\n" +msgid "" +" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " +"files.\n" msgstr "" " -k, --convert-links sembolik bağlar değil bağ ismiyle hedefin\n" " içeriği indirilir.\n" #: src/main.c:601 -msgid " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" +msgid "" +" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" " -K, --backup-converted dosyayı dönüştürmeden önce .orig uzantılı\n" " yedeğini alır.\n" #: src/main.c:603 -msgid " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" -msgstr " -m, --mirror -r -N -l inf -nr seçenekleri için kısayol.\n" +msgid "" +" -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" +msgstr "" +" -m, --mirror -r -N -l inf -nr seçenekleri için kısayol.\n" #: src/main.c:605 -msgid " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML page.\n" +msgid "" +" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " +"page.\n" msgstr "" " -p, --page-requisites HTML sayfada gösterilmesi gerekli herşeyi\n" " (resimler, v.s.) indirir.\n" #: src/main.c:607 -msgid " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n" -msgstr " --strict-comments HTML açıklama alanlarında belirtime uyulur.\n" +msgid "" +" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " +"comments.\n" +msgstr "" +" --strict-comments HTML açıklama alanlarında belirtime uyulur.\n" #: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Ne varsa indirmede kabul/red seçenekleri:\n" #: src/main.c:613 -msgid " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted extensions.\n" +msgid "" +" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " +"extensions.\n" msgstr "" -" -A, --accept=LISTE izin verilecek dosya uzatılarının virgül ayraçlı\n" +" -A, --accept=LISTE izin verilecek dosya uzatılarının virgül " +"ayraçlı\n" " listesi\n" #: src/main.c:615 -msgid " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected extensions.\n" +msgid "" +" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " +"extensions.\n" msgstr "" -" -R, --reject=LISTE reddedilecek dosya uzatılarının virgül ayraçlı\n" +" -R, --reject=LISTE reddedilecek dosya uzatılarının virgül " +"ayraçlı\n" " listesi\n" #: src/main.c:617 -msgid " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains.\n" +msgid "" +" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " +"domains.\n" msgstr "" -" -D, --domains=LISTE izin verilecek alan isimlerinin virgül ayraçlı\n" +" -D, --domains=LISTE izin verilecek alan isimlerinin virgül " +"ayraçlı\n" " listesi\n" #: src/main.c:619 -msgid " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains.\n" +msgid "" +" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " +"domains.\n" msgstr "" " --exclude-domains=LISTE\n" " reddedilecek alan isimlerinin virgül ayraçlı\n" " listesi\n" #: src/main.c:621 -msgid " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" +msgid "" +" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr " --follow-ftp HTML belgelerdeki FTP bağları izlenir.\n" #: src/main.c:623 -msgid " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML tags.\n" +msgid "" +" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " +"tags.\n" msgstr "" " --follow-tags=LISTE izin verilen HTML etiketlerinin virgül\n" " ayraçlı listesi.\n" #: src/main.c:625 -msgid " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML tags.\n" +msgid "" +" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " +"tags.\n" msgstr "" " --ignore-tags=LISTE yoksayılacak HTML etiketlerinin virgül\n" " ayraçlı listesi.\n" #: src/main.c:627 -msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" -msgstr " -H, --span-hosts rastlandıkça başka makinelerdekilerde alınır.\n" +msgid "" +" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" +msgstr "" +" -H, --span-hosts rastlandıkça başka makinelerdekilerde alınır.\n" #: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" @@ -1364,7 +1466,8 @@ msgstr "" " dışlanacak dizinlerin listesi.\n" #: src/main.c:635 -msgid " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" +msgid "" +" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr " -np, --no-parent üst dizine çıkılmaz.\n" #: src/main.c:639 @@ -1479,7 +1582,9 @@ msgstr "%s: Kullanılabilir soket sürücü bulunamadı.\n" #: src/netrc.c:385 #, c-format msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n" -msgstr "%s: %s:%d: uyarı: herhangi bir makina isminden önce \"%s\" dizgeciği görünüyor\n" +msgstr "" +"%s: %s:%d: uyarı: herhangi bir makina isminden önce \"%s\" dizgeciği " +"görünüyor\n" #: src/netrc.c:416 #, c-format @@ -1510,28 +1615,35 @@ msgstr "Rasgele sayı üreteci tohumlanamadı; --random-file kullanılabilir.\n" #. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn #. him about problems with the server's certificate. -#: src/openssl.c:404 +#: src/openssl.c:419 msgid "ERROR" msgstr "HATA" -#: src/openssl.c:404 +#: src/openssl.c:419 msgid "WARNING" msgstr "DÄ°KKAT" -#: src/openssl.c:412 +#: src/openssl.c:427 #, c-format msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" msgstr "%s: %s tarafından sunulun böyle bir sertifika yok.\n" -#: src/openssl.c:434 +#: src/openssl.c:458 #, c-format msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" msgstr "%s: %s için sertifika doğrulama hatası: %s\n" -#: src/openssl.c:457 +#: src/openssl.c:485 #, c-format -msgid "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" -msgstr "%s: sertifikadaki isim (`%s') istenen makine ismiyle (`%s') uyuşmuyor.\n" +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" +"%s: sertifikadaki isim (`%s') istenen makine ismiyle (`%s') uyuşmuyor.\n" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of @@ -1590,35 +1702,35 @@ msgstr "" "Tekrarlanıyor.\n" "\n" -#: src/url.c:620 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "Hata yok" -#: src/url.c:622 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Şema desteklenmiyor" -#: src/url.c:624 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Boş konak" -#: src/url.c:626 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Port numarası hatalı" -#: src/url.c:628 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "Kullanıcı ismi geçersiz" -#: src/url.c:630 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "IPv6 sayısal adresi sonlandırılmamış" -#: src/url.c:632 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "IPv6 adresler desteklenmiyor" -#: src/url.c:634 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "IPv6 sayısal adresi geçersiz" @@ -1708,7 +1820,8 @@ msgstr "%s: %s: %ld baytı ayırmak mümkün olmadı; bellek tükenmiş olabilir #~ " -nv, --non-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" #~ " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" #~ " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" -#~ " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" +#~ " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i " +#~ "file.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Oturum açma ve girdi dosyası:\n" @@ -1726,13 +1839,17 @@ msgstr "%s: %s: %ld baytı ayırmak mümkün olmadı; bellek tükenmiş olabilir #~ msgid "" #~ "Download:\n" -#~ " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n" +#~ " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " +#~ "unlimits).\n" #~ " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" #~ " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n" -#~ " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# suffixes.\n" -#~ " -c, --continue resume getting a partially-downloaded file.\n" +#~ " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# " +#~ "suffixes.\n" +#~ " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " +#~ "file.\n" #~ " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" -#~ " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than local.\n" +#~ " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than " +#~ "local.\n" #~ " -S, --server-response print server response.\n" #~ " --spider don't download anything.\n" #~ " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" @@ -1740,41 +1857,52 @@ msgstr "%s: %s: %ld baytı ayırmak mümkün olmadı; bellek tükenmiş olabilir #~ " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" #~ " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" #~ " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" -#~ " --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a retrieval.\n" -#~ " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n" +#~ " --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a " +#~ "retrieval.\n" +#~ " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " +#~ "retrievals.\n" #~ " -Y, --proxy=on/off turn proxy on or off.\n" #~ " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" -#~ " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n" +#~ " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " +#~ "host.\n" #~ " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" #~ " --dns-cache=off disable caching DNS lookups.\n" -#~ " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n" +#~ " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " +#~ "allows.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Ä°ndirme:\n" #~ " -t, --tries=SAYI tekrar SAYIsı (0 sınırsız).\n" #~ " --retry-connrefused bağlantı reddedilse bile dener.\n" #~ " -O --output-document=DOSYA belgeleri DOSYAya yazar.\n" -#~ " -nc, --no-clobber mevcut dosyaların üstüne yazılmaz ve .# öneki\n" +#~ " -nc, --no-clobber mevcut dosyaların üstüne yazılmaz ve .# " +#~ "öneki\n" #~ " kullanılır.\n" #~ " -c, --continue yarım kalan bir dosyaya devam edilir.\n" #~ " --progress=TÜRÜ işlemin gösterge türü belirtilir.\n" -#~ " -N, --timestamping yerel dosyadan daha eskiyse işleme başlamaz.\n" +#~ " -N, --timestamping yerel dosyadan daha eskiyse işleme " +#~ "başlamaz.\n" #~ " -S, --server-response sunucu cevabını gösterir.\n" #~ " --spider hiçbir şey indirilmez.\n" #~ " -T, --timeout=SANÄ°YE okuma SANÄ°YE sonra zamanaşımına uğrar.\n" -#~ " --dns-timeout=SANÄ°YE DNS araması SANÄ°YE sonra zamanaşımına uğrar.\n" -#~ " --connect-timeout=SANÄ°YE bağlantı SANÄ°YE sonra zamanaşımına uğrar.\n" +#~ " --dns-timeout=SANÄ°YE DNS araması SANÄ°YE sonra zamanaşımına " +#~ "uğrar.\n" +#~ " --connect-timeout=SANÄ°YE bağlantı SANÄ°YE sonra zamanaşımına " +#~ "uğrar.\n" #~ " --read-timeout=SANÄ°YE okuma SANÄ°YE sonra zamanaşımına uğrar.\n" -#~ " -w, --wait=SANÄ°YE işlemler arasında 1...SANÄ°YE kadar bekler.\n" +#~ " -w, --wait=SANÄ°YE işlemler arasında 1...SANÄ°YE kadar " +#~ "bekler.\n" #~ " --waitretry=SANÄ°YE işlem tekrarları arasında SANÄ°YE bekler\n" -#~ " --random-wait işlemler arasında 0...2*WAIT saniye bekler.\n" +#~ " --random-wait işlemler arasında 0...2*WAIT saniye " +#~ "bekler.\n" #~ " -Y, --proxy=on/off vekil bağlantısını açar ya da kapatır.\n" #~ " -Q, --quota=SAYI işlem kotasını SAYIya ayarlar.\n" #~ " --bind-address=ADRES ADRESe (makina adı ya da IP) bağlanır.\n" #~ " --limit-rate=HIZ indirme HIZını sınırlar.\n" #~ " --dns-cache=off önbellekleyen DNS aramaları kapatılır.\n" #~ " --restrict-file-names=unix|windows\n" -#~ " dosya isimleri işletim sistemine uygun alınır\n" +#~ " dosya isimleri işletim sistemine uygun " +#~ "alınır\n" #~ " (unix dosya isimlerinde tüm karakterler\n" #~ " kullanılabilir).\n" #~ "\n" @@ -1785,7 +1913,8 @@ msgstr "%s: %s: %ld baytı ayırmak mümkün olmadı; bellek tükenmiş olabilir #~ " -x, --force-directories force creation of directories.\n" #~ " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" #~ " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" -#~ " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory components.\n" +#~ " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " +#~ "components.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Dizinler:\n" @@ -1800,20 +1929,25 @@ msgstr "%s: %s: %ld baytı ayırmak mümkün olmadı; bellek tükenmiş olabilir #~ "HTTP options:\n" #~ " --http-user=USER set http user to USER.\n" #~ " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n" -#~ " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally allowed).\n" -#~ " -E, --html-extension save all text/html documents with .html extension.\n" +#~ " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally " +#~ "allowed).\n" +#~ " -E, --html-extension save all text/html documents with .html " +#~ "extension.\n" #~ " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" #~ " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" #~ " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" #~ " --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n" -#~ " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP request.\n" +#~ " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " +#~ "request.\n" #~ " -s, --save-headers save the HTTP headers to file.\n" #~ " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" -#~ " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n" +#~ " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " +#~ "connections).\n" #~ " --cookies=off don't use cookies.\n" #~ " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" #~ " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" -#~ " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the data.\n" +#~ " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " +#~ "data.\n" #~ " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" @@ -1825,15 +1959,19 @@ msgstr "%s: %s: %ld baytı ayırmak mümkün olmadı; bellek tükenmiş olabilir #~ " --header=DiZGE başlıkların arasına DiZGEyi yerleştirir.\n" #~ " --proxy-user=KULLANICI Vekil makina için KULLANICI.\n" #~ " --proxy-passwd=PAROLA Vekil makina için PAROLA.\n" -#~ " --referer=URL http isteğinde `Referer: URL' başlığını içerir.\n" +#~ " --referer=URL http isteğinde `Referer: URL' başlığını " +#~ "içerir.\n" #~ " -s, --save-headers HTTP başlıklarını dosyaya kaydeder.\n" -#~ " -U, --user-agent=Ä°STEMCÄ° Wget/SÜRÜM yerine Ä°STEMCÄ° olarak tanıtılır.\n" +#~ " -U, --user-agent=Ä°STEMCÄ° Wget/SÜRÜM yerine Ä°STEMCÄ° olarak " +#~ "tanıtılır.\n" #~ " --no-http-keep-alive HTTP sürekli bağlantısı etkisizleştirilir.\n" #~ " --cookies=off çerezler kabul edilmez.\n" #~ " --load-cookies=DOSYA çerezler oturum öncesi DOSYAdan yüklenir.\n" #~ " --save-cookies=DOSYA çerezler oturum sonrası DOSYAya yazılır.\n" -#~ " --post-data=DÄ°ZGE POST yöntemi ile veri olarak DIZGE gönderilir.\n" -#~ " --post-file=DOSYA POST yöntemi ile içerik DOSYAya gönderilir.\n" +#~ " --post-data=DÄ°ZGE POST yöntemi ile veri olarak DIZGE " +#~ "gönderilir.\n" +#~ " --post-file=DOSYA POST yöntemi ile içerik DOSYAya " +#~ "gönderilir.\n" #~ "\n" #~ msgid "" @@ -1843,7 +1981,8 @@ msgstr "%s: %s: %ld baytı ayırmak mümkün olmadı; bellek tükenmiş olabilir #~ " --egd-file=FILE file name of the EGD socket.\n" #~ " --sslcadir=DIR dir where hash list of CA's are stored.\n" #~ " --sslcafile=FILE file with bundle of CA's\n" -#~ " --sslcerttype=0/1 Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 (DER)\n" +#~ " --sslcerttype=0/1 Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 " +#~ "(DER)\n" #~ " --sslcheckcert=0/1 Check the server cert agenst given CA\n" #~ " --sslprotocol=0-3 choose SSL protocol; 0=automatic,\n" #~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n" @@ -1867,12 +2006,14 @@ msgstr "%s: %s: %ld baytı ayırmak mümkün olmadı; bellek tükenmiş olabilir #~ " -nr, --dont-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" #~ " -g, --glob=on/off turn file name globbing on or off.\n" #~ " --passive-ftp use the \"passive\" transfer mode.\n" -#~ " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dirs).\n" +#~ " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " +#~ "dirs).\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "FTP seçenekleri:\n" #~ " -nr, --dont-remove-listing `.listing' dosyaları silinmez.\n" -#~ " -g, --glob=on/off dosya ismi genellemelerini açar ya da kapar.\n" +#~ " -g, --glob=on/off dosya ismi genellemelerini açar ya da " +#~ "kapar.\n" #~ " --passive-ftp \"pasif\" aktarım kipi kullanılır.\n" #~ " --retr-symlinks özyineleme sırasında, dizinlere değil,\n" #~ " dosyalara bağı olanlar alınır.\n" @@ -1881,55 +2022,77 @@ msgstr "%s: %s: %ld baytı ayırmak mümkün olmadı; bellek tükenmiş olabilir #~ msgid "" #~ "Recursive retrieval:\n" #~ " -r, --recursive recursive download.\n" -#~ " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n" +#~ " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " +#~ "infinite).\n" #~ " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" #~ " -k, --convert-links convert non-relative links to relative.\n" #~ " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" -#~ " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" -#~ " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML page.\n" -#~ " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n" +#~ " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -" +#~ "nr.\n" +#~ " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " +#~ "page.\n" +#~ " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " +#~ "comments.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Özyinelemeli işlemler:\n" -#~ " -r, --recursive özyinelemeli web-emme -- dikkatli kullanın!.\n" -#~ " -l, --level=SAYI en çok özyineleme derinliği (0 veya inf:sınırsız).\n" +#~ " -r, --recursive özyinelemeli web-emme -- dikkatli " +#~ "kullanın!.\n" +#~ " -l, --level=SAYI en çok özyineleme derinliği (0 veya inf:" +#~ "sınırsız).\n" #~ " --delete-after indirdikten sonra yerel dosyaları siler.\n" #~ " -k, --convert-links göreceli olmayan bağları göreceli yapar.\n" #~ " -K, --backup-converted X dosyasını çevirmeden önce X.orig olarak\n" #~ " kopyalar\n" -#~ " -m, --mirror -r -N -l inf -nr seçenekleri için kısaltma.\n" -#~ " -p, --page-requisites HTML sayfasının gösterilebilmesi için gerekli\n" +#~ " -m, --mirror -r -N -l inf -nr seçenekleri için " +#~ "kısaltma.\n" +#~ " -p, --page-requisites HTML sayfasının gösterilebilmesi için " +#~ "gerekli\n" #~ " tüm resim dosyalarını alır.\n" #~ " --strict-comments HTML açıklamalarını SGML uyumlu yapar.\n" #~ "\n" #~ msgid "" #~ "Recursive accept/reject:\n" -#~ " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted extensions.\n" -#~ " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected extensions.\n" -#~ " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains.\n" -#~ " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains.\n" -#~ " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" -#~ " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML tags.\n" -#~ " -G, --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML tags.\n" +#~ " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " +#~ "extensions.\n" +#~ " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " +#~ "extensions.\n" +#~ " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " +#~ "domains.\n" +#~ " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " +#~ "domains.\n" +#~ " --follow-ftp follow FTP links from HTML " +#~ "documents.\n" +#~ " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " +#~ "tags.\n" +#~ " -G, --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " +#~ "tags.\n" #~ " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" #~ " -L, --relative follow relative links only.\n" #~ " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" #~ " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" -#~ " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" +#~ " -np, --no-parent don't ascend to the parent " +#~ "directory.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Özyinelemeli kabul/red:\n" -#~ " -A, --accept=LÄ°STE kabul edilen uzantıların virgüllü LÄ°STEsi\n" -#~ " -R, --reject=LÄ°STE reddedilen uzantıların virgüllü LÄ°STEsi.\n" -#~ " -D, --domains=LÄ°STE kabul edilen alanların virgüllü LÄ°STEsi.\n" -#~ " --exclude-domains=LÄ°STE reddedilen alanların virgüllü LÄ°STEsi.\n" +#~ " -A, --accept=LÄ°STE kabul edilen uzantıların virgüllü " +#~ "LÄ°STEsi\n" +#~ " -R, --reject=LÄ°STE reddedilen uzantıların virgüllü " +#~ "LÄ°STEsi.\n" +#~ " -D, --domains=LÄ°STE kabul edilen alanların virgüllü " +#~ "LÄ°STEsi.\n" +#~ " --exclude-domains=LÄ°STE reddedilen alanların virgüllü " +#~ "LÄ°STEsi.\n" #~ " --follow-ftp HTML belgelerdeki FTP bağları izler.\n" #~ " --follow-tags=LÄ°STE izlenecek HTML adreslerinin virgüllü\n" #~ " LÄ°STEsi\n" -#~ " -G, --ignore-tags=LÄ°STE izlenmeyecek HTML adreslerinin virgüllü\n" +#~ " -G, --ignore-tags=LÄ°STE izlenmeyecek HTML adreslerinin " +#~ "virgüllü\n" #~ " LÄ°STEsi\n" -#~ " -H, --span-hosts özyinelerken diğer makinalara da gider.\n" +#~ " -H, --span-hosts özyinelerken diğer makinalara da " +#~ "gider.\n" #~ " -L, --relative sadece göreceli bağları izler.\n" #~ " -i, --include-directories=LÄ°STE izin verilen dizinlerin LÄ°STEsi.\n" #~ " -X, --exclude-directories=LÄ°STE dışlanan dizinlerin LÄ°STEsi.\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index e3ac259e..a79cd9e3 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-03 12:53+0200\n" "Last-Translator: Olexander Kunytsa \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s[%s]:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "ЦÄ'¤ÄÎÁÎÏ.\n" @@ -131,79 +131,79 @@ msgstr " (%s msgid "Length: %s" msgstr "äÏ×ÖÉÎÁ: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (ÎÅ ÔÏÞÎÏ)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "òŤÓÔÒÕ¤ÍÏÓØ ÑË %s ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × ÒÅÁËæ§ ÓÅÒ×ÅÒÕ, ÚÁËÒÉÔÔÑ ËÅÒÕÀÞÏÇÏ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × ÐÒÉצÔÁÎΦ ÓÅÒ×ÅÒÕ.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ, ÚÁËÒÉÔÔÑ ËÅÒÕÀÞÏÇÏ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "óÅÒ×ÅÒ ×¦ÄÍÏ×É× Õ ÒŤÓÔÒÁæ§.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "¶Í'Ñ ÞÉ ÐÁÒÏÌØ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØΦ.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "òŤÓÔÒÁÃ¦Ñ ×ÄÁÌÁÓØ!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÅÒ×ÅÒÕ, ÎÅ ÍÏÖÕ ×ÉÚÎÁÞÉÔÉ ÔÉÐ ÓÉÓÔÅÍÉ.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "ÚÒÏÂÌÅÎÏ. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "ÚÒÏÂÌÅÎÏ.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ `%c', ÚÁËÒÉÔÔÑ ËÅÒÕÀÞÏÇÏ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "ÚÒÏÂÌÅÎÏ. " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD ÎÅ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -213,33 +213,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD ÎÅ ×ÉÍÁÇÁ¤ÔØÓÑ.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ¦Î¦Ã¦À×ÁÔÉ PASV-ÐÅÒÅÄÁÞÕ.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÇÏ ÁÎÁ̦ÚÕ ×¦ÄÐÏצĦ PASV.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÔÉÓÑ ÄÏ %s:%hu: %s\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ú×'ÑÚÕ×ÁÎÎÑ (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "îÅצÒÎÉÊ PORT.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "\n" "ëÏÍÁÎÄÁ REST ÎÅ ×ÄÁÌÁÓØ, ÐÏÞÉÎÁ¤ÍÏ Ú ÎÕÌÑ.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "æÁÊÌ `%s' צÄÓÕÔΦÊ.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -269,40 +269,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, ÚÁËÒÉÔÔÑ ËÅÒÕÀÞÏÇÏ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - ú'¤ÄÎÁÎÎÑ: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "ëÅÒÕÀÞÅ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÚÁËÒÉÔÏ.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÕ ÄÁÎÉÈ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "æÁÊÌ `%s' ×ÖÅ ¤ ÔÕÔ, ÎÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(ÓÐÒÏÂÁ:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -311,35 +311,35 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ %s.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "ì¦ÓÔÉÎÇ ÂÕÄÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ × ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÍÕ ÆÁÊ̦ `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "`%s' ×ÉÄÁÌÅÎÏ.\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "çÌÉÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓ¦§ %d ÐÅÒÅ×ÉÝÉÌÁ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÕ ÇÌÉÂÉÎÕ %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "ìÏËÁÌØÎÉÊ ÆÁÊÌ `%s' ÎÏצÛÉÊ -- ÎÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ ÊÏÇÏ.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "" "äÏ×ÖÉÎÉ ÆÁÊÌ¦× ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ (ÌÏËÁÌØÎÏ: %ld) -- ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÇÏ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ, ÐÒÏÐÕËÁ¤ÍÏ.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -371,42 +371,42 @@ msgstr "" "óÉÍ×ÏÌØÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ %s -> %s ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "óÔ×ÏÒÀ¤ÍÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "óÉÍ×ÏÌØΦ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕÀÔØÓÑ, ÐÒÏÐÕÓËÁ¤ÍÏ `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁ¤ÍÏ ËÁÔÁÌÏÇ `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÕ (ÁÂÏ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ).\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: ÐÏÛËÏÄÖÅÎÁ ͦÔËÁ ÞÁÓÕ.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "îÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÏÓ˦ÌØËÉ ÇÌÉÂÉÎÁ ×ÖÅ %d (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d).\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁ¤ÍÏ ËÁÔÁÌÏÇ `%s' Ú¦ ÓÐÉÓËÕ ×ÉËÌÀÞÅÎÎÑ.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁ¤ÍÏ `%s'.\n" @@ -414,17 +414,17 @@ msgstr " #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "îÅÍÁ¤ ÓЦ×ÐÁÄÁÎØ Ú ÛÁÂÌÏÎÏÍ `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "ì¦ÓÔÉÎÇ Õ HTML-ÆÏÒÍÁÔ¦ ÚÁÐÉÓÁÎÏ Õ ÆÁÊÌ `%s' [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "ì¦ÓÔÉÎÇ Õ HTML-ÆÏÒÍÁÔ¦ ÚÁÐÉÓÁÎÏ Õ ÆÁÊÌ `%s'.\n" @@ -503,31 +503,31 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "÷ÉÚÎÁÞÅÎÎÑ ¦ÍÅΦ %s... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "ÎÅ×ÄÁÞÁ: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 #, fuzzy msgid "failed: timed out.\n" msgstr "ÎÅ×ÄÁÞÁ: %s.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: îÅ ÍÏÖÕ ÒÏÚ¦ÂÒÁÔÉ ÎÅÐÏ×ÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ HTTP-ÚÁÐÉÔÕ: %s.\n" @@ -536,80 +536,80 @@ msgstr " msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ Ú×'ÑÚËÕ Ú %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ HTTP-ÚÁÐÉÔÕ: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ HTTP-ÚÁÐÉÔÕ: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s-ÚÁÐÉÔ ÎÁĦÓÌÁÎÏ, ÏÞ¦ËÕ¤Í ×¦ÄÐÏצĦ... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "îÅ ÏÔÒÉÍÁÎÏ ÄÁÎÉÈ" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÈ (%s).\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁÃ¦Ñ ÎÅ×ÄÁÌÁÓÑ.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÓÈÅÍÁ ÁÕÔÅÎÔÉƦËÁæ§.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁÃ¦Ñ ÎÅ×ÄÁÌÁÓÑ.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "îÅÓÆÏÒÍÏ×ÁÎÉÊ ÓÔÁÔÕÓÎÉÊ ÒÑÄÏË" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(ÂÅÚ ÏÐÉÓÕ)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "áÄÒÅÓa: %s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [ÐÅÒÅȦÄ]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -622,35 +622,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "äÏ×ÖÉÎÁ: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "¦ÇÎÏÒÕ¤ÔØÓÑ" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "õ×ÁÇÁ: × HTTP ΊЦÄÔÒÉÍÕÀÔØÓÑ ÛÁÂÌÏÎÉ.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "æÁÊÌ `%s' ×ÖÅ ¤ ÔÕÔ, ÎÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ ÊÏÇÏ.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ × `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ SSL-Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ.\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ðïíéìëá: ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÎÑ (%d) ÂÅÚ ×ËÁÚÕ×ÁÎÎÑ ÁÄÒÅÓÉ.\n" @@ -729,73 +730,83 @@ msgstr "%s (%s) - msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ %s (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: ðÏÍÉÌËÁ × %s (ÒÑÄÏË %d).\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: ðÏÍÉÌËÁ × %s (ÒÑÄÏË %d).\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: ðïíéìëá: ÎÅצÄÏÍÁ ËÏÍÁÎÄÁ `%s', ÚÎÁÞÅÎÎÑ `%s'.\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "" "%s: õ×ÁÇÁ: ñË ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ wgetrc ÔÁË ¦ wgetrc ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ×ËÁÚÕÀÔØ ÎÁ `%s'.\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ×ËÁÚÁÎÎÑ `%s'.\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: âÕÄØ-ÌÁÓËÁ ×ËÁÖ¦ÔØ on ÞÉ off.\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "%s: %s: âÕÄØ-ÌÁÓËÁ ×ËÁÖ¦ÔØ always, on, off ÞÉ never.\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ×ËÁÚÁÎÎÑ `%s'.\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: îÅצÒÎÅ ÚÁÄÁÎÎÑ ÓÔÉÌÀ צÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÐÒÏÇÒÅÓÕ `%s'.\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ×ËÁÚÁÎÎÑ `%s'.\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ×ËÁÚÁÎÎÑ `%s'.\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ×ËÁÚÁÎÎÑ `%s'.\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: îÅצÒÎÅ ÚÁÄÁÎÎÑ ÓÔÉÌÀ צÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÐÒÏÇÒÅÓÕ `%s'.\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ×ËÁÚÁÎÎÑ `%s'.\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -806,24 +817,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "îÅ ÏÔÒÉÍÁÎÏ ÄÁÎÉÈ" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; צÄËÌÀÞÁ¤ÍÏ ÐÒÏÔÏËÏÌÀ×ÁÎÎÑ.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: %s [ðáòáíåôò]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -833,542 +844,541 @@ msgstr "" "'äÏ×Ǧ' ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÓÐÒÉÊÍÁÀÔØ Ô¦ Ö ÁÒÇÕÍÅÎÔÉ, ÝÏ ¦ ËÏÒÏÔ˦.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "" "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÉ ÔÁ ÐÒÏÐÏÚÉæ§ ÎÁÄÓÉÌÁÊÔÅ ÄÏ .\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÞ ÆÁÊÌ¦× Ú ÍÅÒÅÖ¦.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001æÕÎÄÁÃ¦Ñ ÷¦ÌØÎÏÇÏ " "ðÒÏÇÒÁÍÎÏÇÏ úÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎÑ.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1380,7 +1390,7 @@ msgstr "" "ÞÉ ðòéäáôîïóô¶ äìñ ðå÷îï· ëïîëòåôîï· íåôé. äÉצÔØÓÑ\n" "GNU General Public License ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÄÅÔÁÌØΦÛϧ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1391,43 +1401,43 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "óÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÄÅÔÁÌØÎϧ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "òÅÖÉÍÉ verbose ÔÁ quiet ÎÅ ÍÏÖÎÁ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÏÄÎÏÞÁÓÎÏ.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "òÅÖÉÍÉ Ð¦ÄÔÒÉÍËÉ Í¦ÔÏË ÞÁÓÕ ÔÁ ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÓÔÁÒÉÈ ÆÁÊÌ¦× ÎÅÓÕͦÓΦ.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ URL\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "÷ %s ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ URL'¦×.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1438,7 +1448,7 @@ msgstr "" "úáë¶îþåîï --%s--\n" "óËÁÞÁÎÏ: %s ÂÁÊÔ¦× × %d ÆÁÊÌÁÈ(¦)\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "÷éþåòðáîï ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ ÎÁ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ (%s ÂÁÊÔ¦×)!\n" @@ -1487,15 +1497,46 @@ msgstr "%s: #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÒÏÚ¦ÂÒÁÔÉ OpenSSL PRNG; צÄËÌÀÞÁ¤ÍÏ SSL.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1518,26 +1559,26 @@ msgstr " msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "÷ÉÄÑÌѤÍÏ %s, ÏÓ˦ÌØËÉ ÊÏÇÏ ÔÒÅÂÁ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔÉ.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ ÆÁÊÌ robots.txt; ÎÅ Ú×ÁÖÁÊÔÅ ÎÁ ÐÏÍÉÌËÉ.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÂÏÒÕ ÁÄÒÅÓÉ ÐÒÏËÓ¦ %s: %s.\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "ðÒÏËÓ¦-ÓÅÒ×ÅÒ %s ÍÁ¤ ÂÕÔÉ HTTP.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "%d ÚÁÃÉËÌÅÎØ - ¦ÌØÛÅ, Î¦Ö ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ.\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1545,7 +1586,7 @@ msgstr "" "á×ÁÒ¦ÊÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1553,36 +1594,36 @@ msgstr "" "ðÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ ÓÐÒÏÂ.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 #, fuzzy msgid "No error" msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "" @@ -1592,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÕ¤ÍÏ Õ ÆÏÎÏ×ÏÍÕ ÒÅÖÉͦ, ÎÏÍÅÒ ÐÒÏÃÅÓÕ %d.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÓÉÍ×ÏÌØÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ `%s': %s\n" @@ -1647,9 +1688,6 @@ msgstr "" #~ msgid " (%s to go)" #~ msgstr " (%s ÚÁÌÉÛÉÌÏÓØ)" -#~ msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" -#~ msgstr "%s: ðïíéìëá: ÎÅצÄÏÍÁ ËÏÍÁÎÄÁ `%s', ÚÎÁÞÅÎÎÑ `%s'.\n" - #~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n" #~ msgstr "%s: %s: îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÉÔÉ `%s' ÎÁ ip-ÁÄÒÅÓÕ.\n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 9ebdf658..26a220d8 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.10-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-12 11:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-14 03:08+0400\n" "Last-Translator: Phan Vinh Thinh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -133,79 +133,79 @@ msgstr " (%s byte)" msgid "Length: %s" msgstr "Chiều dài: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1859 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr ", còn lại %s (%s)" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1863 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr ", còn lại %s" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (chÆ°a xác thá»±c)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Đăng nhập với tên %s... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:374 src/ftp.c:403 src/ftp.c:455 src/ftp.c:567 -#: src/ftp.c:613 src/ftp.c:641 src/ftp.c:699 src/ftp.c:760 src/ftp.c:820 -#: src/ftp.c:867 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Lỗi trong câu trả lời của máy chủ, đang đóng liên kết điều khiển.\n" -#: src/ftp.c:335 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Lỗi trong lời chào mừng của máy chủ.\n" -#: src/ftp.c:342 src/ftp.c:463 src/ftp.c:575 src/ftp.c:649 src/ftp.c:709 -#: src/ftp.c:770 src/ftp.c:830 src/ftp.c:877 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Ghi nhớ không thành công, đang đóng liên kết điều khiển.\n" -#: src/ftp.c:348 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Máy chủ từ chối đăng nhập.\n" -#: src/ftp.c:354 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Đăng nhập không đúng.\n" -#: src/ftp.c:360 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "Đã đăng nhập!\n" -#: src/ftp.c:382 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Lỗi máy chủ, không xác định được dạng hệ thống.\n" -#: src/ftp.c:391 src/ftp.c:686 src/ftp.c:743 src/ftp.c:786 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "đã xong. " -#: src/ftp.c:443 src/ftp.c:592 src/ftp.c:625 src/ftp.c:850 src/ftp.c:896 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "đã xong.\n" -#: src/ftp.c:470 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Không rõ loại `%c', đang đóng liên kết điều khiển.\n" -#: src/ftp.c:482 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "đã xong. " -#: src/ftp.c:488 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> không cần thiết CWD.\n" -#: src/ftp.c:581 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -215,33 +215,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:596 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> không yêu cầu CWD.\n" -#: src/ftp.c:655 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Không khởi đầu được sá»± truyền tải THỤĐỘNG.\n" -#: src/ftp.c:659 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Không phân tích được câu trả lời THỤĐỘNG.\n" -#: src/ftp.c:677 +#: src/ftp.c:676 #, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "không kết nối được tới %s cổng %d: %s\n" -#: src/ftp.c:725 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Lỗi bind (%s).\n" -#: src/ftp.c:731 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "CỔNG không đúng.\n" -#: src/ftp.c:777 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "\n" "REST không thành công; bắt đầu lại từ đầu.\n" -#: src/ftp.c:838 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "Không có tập tin `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:885 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -271,40 +271,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:947 src/http.c:1915 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "%s nhảy tới một cái đã có.\n" -#: src/ftp.c:1009 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, đang đóng kết nối điều khiển.\n" -#: src/ftp.c:1017 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Kết nối dữ liệu: %s; " -#: src/ftp.c:1032 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Đã đóng kết nối điều khiển.\n" -#: src/ftp.c:1050 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Dừng truyền tải dữ liệu.\n" -#: src/ftp.c:1115 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Tập tin `%s' đã có ở đó, không nhận nữa.\n" -#: src/ftp.c:1179 src/http.c:2132 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(thá»­:%2d)" -#: src/ftp.c:1249 src/http.c:2406 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -313,35 +313,35 @@ msgstr "" "%s (%s) - đã ghi `%s' [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1291 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Đang xóa bỏ %s.\n" -#: src/ftp.c:1333 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Đang dùng `%s' làm tập tin danh sách tmp.\n" -#: src/ftp.c:1348 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Đã xóa `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1383 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Độ sâu đệ quy %d vượt quá độ sâu lớn nhất %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1453 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "Tập tin ở xa không mới hÆ¡n tập tin nội bộ `%s' -- không tải xuống.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1460 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1467 +#: src/ftp.c:1470 #, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "" "Kích thước không tÆ°Æ¡ng ứng (nội bộ %s) -- đang tải xuống.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1485 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Sai tên của liên kết mềm, bỏ qua.\n" -#: src/ftp.c:1502 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -373,42 +373,42 @@ msgstr "" "Đã có liên kết mềm đúng %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1510 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Đang tạo liên kết mềm %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1520 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Không hỗ trợ liên kết mềm, nhảy qua liên kết mềm `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1532 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Nhảy qua thÆ° mục `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1541 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: loại tập tin không biết/không hỗ trợ.\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: tem đánh dấu thời gian bị lỗi.\n" -#: src/ftp.c:1596 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Sẽ không nhận thÆ° mục vì độ sâu là %d (max %d).\n" -#: src/ftp.c:1646 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Không giảm xuống thành `%s' vì nó bị loại bỏ/không được thêm.\n" -#: src/ftp.c:1712 src/ftp.c:1726 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Đang nhả ra `%s'.\n" @@ -416,17 +416,17 @@ msgstr "Đang nhả ra `%s'.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1772 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Không có tÆ°Æ¡ng ứng với mẫu `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1838 +#: src/ftp.c:1841 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Đã viết chỉ mục ở dạng HTML tới `%s' [%s].\n" -#: src/ftp.c:1843 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Đã viết chỉ mục ở dạng HTML tới `%s'.\n" @@ -490,35 +490,35 @@ msgstr "%s: tùy chọn `-W %s' không rõ ràng\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tùy chọn `-W %s' không cho phép một tham số\n" -#: src/host.c:370 +#: src/host.c:371 msgid "Unknown host" msgstr "Máy không rõ" #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar #. circumstances. -#: src/host.c:374 +#: src/host.c:375 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "Thất bại tạm thời khi tìm tên" -#: src/host.c:376 +#: src/host.c:377 msgid "Unknown error" msgstr "Lỗi không rõ nguyên nhân" -#: src/host.c:755 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Đang tìm %s... " -#: src/host.c:799 src/host.c:828 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "không thành công: %s.\n" -#: src/host.c:808 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "thất bại: Không có địa chỉ IPv4/IPv6 cho máy.\n" -#: src/host.c:831 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "không thành công: vượt quá thời gian chờ.\n" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "không thành công: vượt quá thời gian chờ.\n" msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Không tìm thấy được liên kết không hoàn chỉnh %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1545 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Yêu cầu ghi HTTP không thành công: %s.\n" @@ -536,79 +536,79 @@ msgstr "Yêu cầu ghi HTTP không thành công: %s.\n" msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "Không có phần đầu, coi nhÆ° HTTP/0.9" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "Tắt bỏ SSL vì tạo ra lỗi.\n" -#: src/http.c:1413 +#: src/http.c:1417 #, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Đang dùng lại kết nối đã có tới %s: %d.\n" -#: src/http.c:1475 +#: src/http.c:1479 #, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Ghi tới proxy không thành công: %s.\n" -#: src/http.c:1484 +#: src/http.c:1488 #, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Đọc câu trả lời proxy không thành công: %s.\n" -#: src/http.c:1504 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "Tạo đường hầm proxy không thành công: %s" -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s yêu cầu đã gá»­i, đang đợi câu trả lời... " -#: src/http.c:1562 +#: src/http.c:1566 msgid "No data received.\n" msgstr "Không nhận được dữ liệu.\n" -#: src/http.c:1569 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Lỗi đọc (%s) trong phần đầu.\n" #. If the authentication header is missing or #. unrecognized, there's no sense in retrying. -#: src/http.c:1657 +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Hệ thống xác thá»±c không rõ.\n" -#: src/http.c:1681 +#: src/http.c:1682 msgid "Authorization failed.\n" msgstr "Xác thá»±c không thành công.\n" -#: src/http.c:1695 +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Dòng trạng thái bị lỗi" -#: src/http.c:1697 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(không mô tả)" -#: src/http.c:1768 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Vị trí: %s%s\n" -#: src/http.c:1769 src/http.c:1869 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "chÆ°a chỉ ra" -#: src/http.c:1770 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [theo sau]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1819 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -621,54 +621,54 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1849 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Dài: " -#: src/http.c:1869 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "lờ đi" -#: src/http.c:2009 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Cảnh báo: không hỗ trợ wildcard trong HTTP.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2044 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Tập tin `%s' đã có ở đó, sẽ không nhận.\n" -#: src/http.c:2229 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Không ghi nhớ được tới `%s' (%s).\n" #. Another fatal error. -#: src/http.c:2236 +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Không thiết lập được kết nối SSL.\n" -#: src/http.c:2245 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "LỖI: Chuyển hướng (%d) mà không có vị trí.\n" -#: src/http.c:2275 +#: src/http.c:2278 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s LỖI %d: %s.\n" -#: src/http.c:2288 +#: src/http.c:2291 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Thiếu phần đầu \"Lần-sá»­a-cuối-cùng\" -- tắt tem đánh dấu thời gian.\n" -#: src/http.c:2296 +#: src/http.c:2299 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Sai phần đầu \"Lần-sá»­a-cuối-cùng\" -- lờ đi tem đánh dấu thời gian.\n" -#: src/http.c:2319 +#: src/http.c:2322 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" @@ -677,16 +677,16 @@ msgstr "" "Tập tin trên máy chủ không mới hÆ¡n tập tin nội bộ `%s' -- không nhận.\n" "\n" -#: src/http.c:2327 +#: src/http.c:2330 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Kích thước tập tin không tÆ°Æ¡ng ứng (nội bộ %s) - đang nhận.\n" -#: src/http.c:2332 +#: src/http.c:2335 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Tập tin ở xa mới hÆ¡n, đang nhận.\n" -#: src/http.c:2374 +#: src/http.c:2377 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n" @@ -695,12 +695,12 @@ msgstr "" "%s (%s) - đã ghi `%s'[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:2431 +#: src/http.c:2434 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Đóng kết nối tại byte %s. " -#: src/http.c:2440 +#: src/http.c:2443 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n" @@ -709,17 +709,17 @@ msgstr "" "%s (%s) - đã ghi `%s' [%s/%s])\n" "\n" -#: src/http.c:2466 +#: src/http.c:2469 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. " msgstr "%s (%s) - Đóng kết nối tại byte %s/%s. " -#: src/http.c:2480 +#: src/http.c:2483 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Lỗi đọc tại byte %s (%s)." -#: src/http.c:2490 +#: src/http.c:2493 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Lỗi đọc tại byte %s/%s (%s). " @@ -767,7 +767,8 @@ msgstr "%s: %s: Giá trị boolean sai `%s', hãy dùng `on' hoặc 'off'.\n" #: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" -msgstr "%s: %s: Giá trị boolean sai `%s', hãy dùng always, on, off, hoặc never.\n" +msgstr "" +"%s: %s: Giá trị boolean sai `%s', hãy dùng always, on, off, hoặc never.\n" #: src/init.c:767 #, c-format @@ -784,27 +785,27 @@ msgstr "%s: %s: Giá trị byte sai `%s'.\n" msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Khoảng thời gian sai `%s'.\n" -#: src/init.c:1096 src/init.c:1177 src/init.c:1272 src/init.c:1297 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Giá trị sai `%s'.\n" -#: src/init.c:1125 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Phần đầu sai `%s'.\n" -#: src/init.c:1189 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Dạng minh họa tiến trình sai `%s'.\n" -#: src/init.c:1240 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: Giới hạn sai `%s', hãy dùng `unix' hoặc `windows'.\n" -#: src/log.c:796 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -815,7 +816,7 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:806 +#: src/log.c:816 #, c-format msgid "" "\n" @@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "" "\n" "Đã nhận %s.\n" -#: src/log.c:807 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; đang tắt bỏ việc ghi sá»± kiện.\n" @@ -887,7 +888,8 @@ msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr " -v, --verbose chi tiết (đây là mặc định).\n" #: src/main.c:415 -msgid " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" +msgid "" +" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr " -nv, --no-verbose không chi tiết, và không im lặng.\n" #: src/main.c:417 @@ -899,16 +901,23 @@ msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr " -F, --force-html coi tập tin dữ liệu vào là HTML.\n" #: src/main.c:421 -msgid " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" -msgstr " -B, --base=URL thêm URL tới liên kết tÆ°Æ¡ng đối trong tập tin sau -F -i.\n" +msgid "" +" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" +msgstr "" +" -B, --base=URL thêm URL tới liên kết tÆ°Æ¡ng đối trong tập tin " +"sau -F -i.\n" #: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "Tải xuống:\n" #: src/main.c:427 -msgid " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n" -msgstr " -t, --tries=NUMBER đặt số lần cố thá»­ lại thành NUMBER (0 = không giới hạn).\n" +msgid "" +" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " +"unlimits).\n" +msgstr "" +" -t, --tries=NUMBER đặt số lần cố thá»­ lại thành NUMBER (0 = " +"không giới hạn).\n" #: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" @@ -927,8 +936,11 @@ msgstr "" " đã có.\n" #: src/main.c:436 -msgid " -c, --continue resume getting a partially-downloaded file.\n" -msgstr " -c, --continue tiếp tục tải phần còn tại của một tập tin.\n" +msgid "" +" -c, --continue resume getting a partially-downloaded " +"file.\n" +msgstr "" +" -c, --continue tiếp tục tải phần còn tại của một tập tin.\n" #: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" @@ -952,15 +964,19 @@ msgstr " --spider không tải xuống gì hết.\n" #: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" -msgstr " -T, --timeout=SECONDS đặt mọi giá trị thời gian chờ thành SECONDS.\n" +msgstr "" +" -T, --timeout=SECONDS đặt mọi giá trị thời gian chờ thành " +"SECONDS.\n" #: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" -msgstr " --dns-timeout=SECS đặt thời gian chờ tìm DNS thành SECS.\n" +msgstr "" +" --dns-timeout=SECS đặt thời gian chờ tìm DNS thành SECS.\n" #: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" -msgstr " --connect-timeout=SECS đặt thời gian chờ kết nối thành SECS.\n" +msgstr "" +" --connect-timeout=SECS đặt thời gian chờ kết nối thành SECS.\n" #: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" @@ -971,12 +987,20 @@ msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr " -w, --wait=SECONDS chờ SECONDS giữa các lần phục hồi.\n" #: src/main.c:457 -msgid " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a retrieval.\n" -msgstr " --waitretry=SECONDS chờ 1..SECONDS giữa các lần thá»­ của một sá»± phục hồi.\n" +msgid "" +" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " +"retrieval.\n" +msgstr "" +" --waitretry=SECONDS chờ 1..SECONDS giữa các lần thá»­ của một sá»± " +"phục hồi.\n" #: src/main.c:459 -msgid " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n" -msgstr " --random-wait chờ từ 0...2*WAIT giây giữa các lần phục hồi.\n" +msgid "" +" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " +"retrievals.\n" +msgstr "" +" --random-wait chờ từ 0...2*WAIT giây giữa các lần phục " +"hồi.\n" #: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" @@ -988,23 +1012,33 @@ msgstr " --no-proxy không dùng proxy.\n" #: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" -msgstr " -Q, --quota=NUMBER đặt giới hạn số phục hồi thành NUMBER.\n" +msgstr "" +" -Q, --quota=NUMBER đặt giới hạn số phục hồi thành NUMBER.\n" #: src/main.c:467 -msgid " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n" -msgstr " --bind-address=ADDRESS bind tới ADDRESS (tên máy hoặc IP) trên máy nội bộ.\n" +msgid "" +" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " +"host.\n" +msgstr "" +" --bind-address=ADDRESS bind tới ADDRESS (tên máy hoặc IP) trên máy " +"nội bộ.\n" #: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" -msgstr " --limit-rate=RATE giới hạn tốc độ tải xuống thành RATE.\n" +msgstr "" +" --limit-rate=RATE giới hạn tốc độ tải xuống thành RATE.\n" #: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr " --no-dns-cache không dùng cache tìm kiếm DNS.\n" #: src/main.c:473 -msgid " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n" -msgstr " --restrict-file-names=OS giới hạn ký tá»± trong tên tập tin thành những gì OS cho phép.\n" +msgid "" +" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " +"allows.\n" +msgstr "" +" --restrict-file-names=OS giới hạn ký tá»± trong tên tập tin thành " +"những gì OS cho phép.\n" #: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" @@ -1016,19 +1050,25 @@ msgstr " -6, --inet6-only chỉ kết nối tới các địa ch #: src/main.c:480 msgid "" -" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified family,\n" +" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " +"family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -" --prefer-family=FAMILY đầu tiên kết nối tới địa chỉ của nhóm chỉ ra,\n" +" --prefer-family=FAMILY đầu tiên kết nối tới địa chỉ của nhóm chỉ " +"ra,\n" " một trong IPv6, IPv4, hoặc rỗng.\n" #: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" -msgstr " --user=USER đặt người dùng cho cả ftp và http thành USER.\n" +msgstr "" +" --user=USER đặt người dùng cho cả ftp và http thành " +"USER.\n" #: src/main.c:486 -msgid " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" -msgstr " --password=PASS đặt cả mật khẩu ftp và http thành PASS.\n" +msgid "" +" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" +msgstr "" +" --password=PASS đặt cả mật khẩu ftp và http thành PASS.\n" #: src/main.c:490 msgid "Directories:\n" @@ -1055,8 +1095,11 @@ msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX ghi tập tin vào PREFIX/...\n" #: src/main.c:502 -msgid " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory components.\n" -msgstr " --cut-dirs=NUMBER lời đi NUMBER thành phần thÆ° mục ở xa.\n" +msgid "" +" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " +"components.\n" +msgstr "" +" --cut-dirs=NUMBER lời đi NUMBER thành phần thÆ° mục ở xa.\n" #: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" @@ -1072,15 +1115,20 @@ msgstr " --http-password=PASS đặt mật khẩu http thành PASS.\n" #: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" -msgstr " --no-cache không cho phép dữ liệu cache trên server.\n" +msgstr "" +" --no-cache không cho phép dữ liệu cache trên server.\n" #: src/main.c:514 -msgid " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" -msgstr " -E, --html-extension ghi tài liệu HTML với phần mở rộng `.html'.\n" +msgid "" +" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" +msgstr "" +" -E, --html-extension ghi tài liệu HTML với phần mở rộng `.html'.\n" #: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" -msgstr " --ignore-length lờ đi thành phần `Content-Length' của phần đầu.\n" +msgstr "" +" --ignore-length lờ đi thành phần `Content-Length' của phần " +"đầu.\n" #: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" @@ -1095,20 +1143,29 @@ msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr " --proxy-password=PASS đặt PASS làm mật khẩu proxy.\n" #: src/main.c:524 -msgid " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP request.\n" -msgstr " --referer=URL thêm phần đầu `Referer: URL' vào yêu cầu HTTP.\n" +msgid "" +" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " +"request.\n" +msgstr "" +" --referer=URL thêm phần đầu `Referer: URL' vào yêu cầu " +"HTTP.\n" #: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr " --save-headers ghi phần đầu HTTP vào tập tin.\n" #: src/main.c:528 -msgid " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" -msgstr " -U, --user-agent=AGENT dùng AGENT làm tên thay cho Wget/PHIÊNBẢN.\n" +msgid "" +" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" +msgstr "" +" -U, --user-agent=AGENT dùng AGENT làm tên thay cho Wget/PHIÊNBẢN.\n" #: src/main.c:530 -msgid " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n" -msgstr " --no-http-keep-alive không giữ HTTP sống (kết nối cố định).\n" +msgid "" +" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " +"connections).\n" +msgstr "" +" --no-http-keep-alive không giữ HTTP sống (kết nối cố định).\n" #: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" @@ -1116,23 +1173,35 @@ msgstr " --no-cookies không dùng cookies.\n" #: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" -msgstr " --load-cookies=FILE nạp cookie từ FILE trước khi làm việc.\n" +msgstr "" +" --load-cookies=FILE nạp cookie từ FILE trước khi làm việc.\n" #: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr " --save-cookies=FILE ghi cookie vào FILE sau khi làm việc.\n" #: src/main.c:538 -msgid " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) cookies.\n" -msgstr " --keep-session-cookies nạp và ghi cookie buổi làm việc (không thường trá»±c).\n" +msgid "" +" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " +"cookies.\n" +msgstr "" +" --keep-session-cookies nạp và ghi cookie buổi làm việc (không thường " +"trá»±c).\n" #: src/main.c:540 -msgid " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the data.\n" -msgstr " --post-data=STRING dùng phÆ°Æ¡ng pháp POST; gá»­i STRING làm dữ liệu.\n" +msgid "" +" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " +"data.\n" +msgstr "" +" --post-data=STRING dùng phÆ°Æ¡ng pháp POST; gá»­i STRING làm dữ " +"liệu.\n" #: src/main.c:542 -msgid " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" -msgstr " --post-file=FILE dùng phÆ°Æ¡ng pháp POST; gá»­i nội dung của STRING.\n" +msgid "" +" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" +msgstr "" +" --post-file=FILE dùng phÆ°Æ¡ng pháp POST; gá»­i nội dung của " +"STRING.\n" #: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" @@ -1143,12 +1212,16 @@ msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" " SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -" --secure-protocol=PR chọn giao thức bảo mật, một trong số auto, SSLv2,\n" +" --secure-protocol=PR chọn giao thức bảo mật, một trong số auto, " +"SSLv2,\n" " SSLv3, và TLSv1.\n" #: src/main.c:552 -msgid " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" -msgstr " --no-check-certificate không kiểm tra tính hợp lệ của chứng thá»±c của server.\n" +msgid "" +" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" +msgstr "" +" --no-check-certificate không kiểm tra tính hợp lệ của chứng thá»±c " +"của server.\n" #: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" @@ -1156,7 +1229,8 @@ msgstr " --certificate=FILE tập tin chứng thá»±c của client.\n #: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" -msgstr " --certificate-type=TYPE dạng chứng thá»±c client, PEM hoặc DER.\n" +msgstr "" +" --certificate-type=TYPE dạng chứng thá»±c client, PEM hoặc DER.\n" #: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" @@ -1164,23 +1238,34 @@ msgstr " --private-key=FILE tập tin chìa khóa riêng tÆ°.\n" #: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" -msgstr " --private-key-type=TYPE dạng chìa khóa riêng tÆ°, PEM hoặc DER.\n" +msgstr "" +" --private-key-type=TYPE dạng chìa khóa riêng tÆ°, PEM hoặc DER.\n" #: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr " --ca-certificate=FILE tập tin với các gói của CA.\n" #: src/main.c:564 -msgid " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is stored.\n" +msgid "" +" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " +"stored.\n" msgstr " --ca-directory=DIR thÆ° mục chứa danh sách hash của CA.\n" #: src/main.c:566 -msgid " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL PRNG.\n" -msgstr " --random-file=FILE tập tin với dữ liệu theo xác suất để tạo thành SSL PRNG.\n" +msgid "" +" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " +"PRNG.\n" +msgstr "" +" --random-file=FILE tập tin với dữ liệu theo xác suất để tạo " +"thành SSL PRNG.\n" #: src/main.c:568 -msgid " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random data.\n" -msgstr " --egd-file=FILE đặt tên socket EGD với dữ liệu theo xác suất.\n" +msgid "" +" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " +"data.\n" +msgstr "" +" --egd-file=FILE đặt tên socket EGD với dữ liệu theo xác " +"suất.\n" #: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" @@ -1200,15 +1285,22 @@ msgstr " --no-remove-listing không xóa bỏ tập tin `.listing'.\n" #: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" -msgstr " --no-glob không dùng globbing cho tên tập tin FTP.\n" +msgstr "" +" --no-glob không dùng globbing cho tên tập tin FTP.\n" #: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" -msgstr " --no-passive-ftp không dùng dạng truyền tải \"passive\" (thụ động).\n" +msgstr "" +" --no-passive-ftp không dùng dạng truyền tải \"passive\" (thụ " +"động).\n" #: src/main.c:585 -msgid " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dir).\n" -msgstr " --retr-symlinks khi đệ quy, lấy tập tin được liên kết đến (không phải thÆ° mục).\n" +msgid "" +" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " +"dir).\n" +msgstr "" +" --retr-symlinks khi đệ quy, lấy tập tin được liên kết đến " +"(không phải thÆ° mục).\n" #: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" @@ -1223,67 +1315,117 @@ msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr " -r, --recursive dùng tải đệ quy.\n" #: src/main.c:595 -msgid " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n" -msgstr " -l, --level=NUMBER độ sâu lớn nhất của đệ quy (inf hoặc 0 = vô hạn).\n" +msgid "" +" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " +"infinite).\n" +msgstr "" +" -l, --level=NUMBER độ sâu lớn nhất của đệ quy (inf hoặc 0 = vô " +"hạn).\n" #: src/main.c:597 -msgid " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" +msgid "" +" --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr " --delete-after xóa tập tin nội bộ sau khi tải xong.\n" #: src/main.c:599 -msgid " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local files.\n" -msgstr " -k, --convert-links khiến liên kết trong HTML tải xuống chỉ tới tập tin nội bộ.\n" +msgid "" +" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " +"files.\n" +msgstr "" +" -k, --convert-links khiến liên kết trong HTML tải xuống chỉ tới tập " +"tin nội bộ.\n" #: src/main.c:601 -msgid " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" -msgstr " -K, --backup-converted trước khi chuyển đổi tập tin X, sao lÆ°u thành X.orig.\n" +msgid "" +" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" +msgstr "" +" -K, --backup-converted trước khi chuyển đổi tập tin X, sao lÆ°u thành X." +"orig.\n" #: src/main.c:603 -msgid " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" -msgstr " -m, --mirror tùy chọn rút gọn tÆ°Æ¡ng đương với -r -N -l inf -nr.\n" +msgid "" +" -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" +msgstr "" +" -m, --mirror tùy chọn rút gọn tÆ°Æ¡ng đương với -r -N -l inf -" +"nr.\n" #: src/main.c:605 -msgid " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML page.\n" -msgstr " -p, --page-requisites lấy mọi hình ảnh, v.v... cần thiết để hiển thị trang HTML.\n" +msgid "" +" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " +"page.\n" +msgstr "" +" -p, --page-requisites lấy mọi hình ảnh, v.v... cần thiết để hiển thị " +"trang HTML.\n" #: src/main.c:607 -msgid " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n" -msgstr " --strict-comments dùng việc giới hạn (SGML) điều khiển chú thích HTML.\n" +msgid "" +" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " +"comments.\n" +msgstr "" +" --strict-comments dùng việc giới hạn (SGML) điều khiển chú thích " +"HTML.\n" #: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Chấp nhận/nhả ra đệ quy:\n" #: src/main.c:613 -msgid " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted extensions.\n" -msgstr " -A, --accept=LIST những phần mở rộng chấp nhận, cách nhau một dấu phẩy.\n" +msgid "" +" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " +"extensions.\n" +msgstr "" +" -A, --accept=LIST những phần mở rộng chấp nhận, cách nhau " +"một dấu phẩy.\n" #: src/main.c:615 -msgid " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected extensions.\n" -msgstr " -R, --reject=LIST những phần mở rộng nhả ra, cách nhau một dấu phẩy.\n" +msgid "" +" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " +"extensions.\n" +msgstr "" +" -R, --reject=LIST những phần mở rộng nhả ra, cách nhau một " +"dấu phẩy.\n" #: src/main.c:617 -msgid " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains.\n" -msgstr " -D, --domains=LIST những miền chấp nhận, cách nhau một dấu phẩy.\n" +msgid "" +" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " +"domains.\n" +msgstr "" +" -D, --domains=LIST những miền chấp nhận, cách nhau một dấu " +"phẩy.\n" #: src/main.c:619 -msgid " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains.\n" -msgstr " --exclude-domains=LIST những miền nhả ra, cách nhau một dấu phẩy.\n" +msgid "" +" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " +"domains.\n" +msgstr "" +" --exclude-domains=LIST những miền nhả ra, cách nhau một dấu " +"phẩy.\n" #: src/main.c:621 -msgid " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" -msgstr " --follow-ftp đi theo liên kết FTP từ tài liệu HTML.\n" +msgid "" +" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" +msgstr "" +" --follow-ftp đi theo liên kết FTP từ tài liệu HTML.\n" #: src/main.c:623 -msgid " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML tags.\n" -msgstr " --follow-tags=LIST những thẻ HTML đi theo, cách nhau một dấu phẩy.\n" +msgid "" +" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " +"tags.\n" +msgstr "" +" --follow-tags=LIST những thẻ HTML đi theo, cách nhau một dấu " +"phẩy.\n" #: src/main.c:625 -msgid " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML tags.\n" -msgstr " --ignore-tags=LIST những thẻ HTML bị lờ đi, cách nhau một dấu phẩy.\n" +msgid "" +" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " +"tags.\n" +msgstr "" +" --ignore-tags=LIST những thẻ HTML bị lờ đi, cách nhau một " +"dấu phẩy.\n" #: src/main.c:627 -msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" +msgid "" +" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr " -H, --span-hosts đi tới máy khác khi đệ quy.\n" #: src/main.c:629 @@ -1299,7 +1441,8 @@ msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LIST những thÆ° mục bỏ đi.\n" #: src/main.c:635 -msgid " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" +msgid "" +" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr " -np, --no-parent không đi ngược lên thÆ° mục mẹ.\n" #: src/main.c:639 @@ -1309,7 +1452,8 @@ msgstr "Gá»­i báo cáo lỗi (bug) và đề nghị tới .\n #: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" -msgstr "GNU Wget %s, một chÆ°Æ¡ng trình truyền tải mạng có thể chạy ở dạng daemon.\n" +msgstr "" +"GNU Wget %s, một chÆ°Æ¡ng trình truyền tải mạng có thể chạy ở dạng daemon.\n" #: src/main.c:658 msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -1325,7 +1469,8 @@ msgstr "" "ChÆ°Æ¡ng trình này được phát hành với hy vọng rằng nó sẽ trở nên hữu ích,\n" "nhÆ°ng nó KHÔNG KÈM THEO BẤT KỲ Sá»° BẢO ĐẢM NÀO, ngay cả những đảm\n" "bảo ngầm hiểu về việc THƯƠNG MẠI HÓA hay PHẢI PHÙ HỢP VỚI MỘT MỤC ĐÍCH\n" -"CỤ THỂ NÀO. Hãy tham khảo giấy phép GNU General Public License để biết thêm chi tiết.\n" +"CỤ THỂ NÀO. Hãy tham khảo giấy phép GNU General Public License để biết thêm " +"chi tiết.\n" #: src/main.c:665 msgid "" @@ -1355,7 +1500,8 @@ msgstr "Không thể cùng một lúc thông báo chi tiết và im lặng.\n" #: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" -msgstr "Không thể cùng một lúc đánh dấu thời gian và không ghi đè tập tin cÅ©.\n" +msgstr "" +"Không thể cùng một lúc đánh dấu thời gian và không ghi đè tập tin cÅ©.\n" #: src/main.c:844 #, c-format @@ -1412,7 +1558,8 @@ msgstr "%s: Không tìm thấy driver socket có thể sá»­ dụng.\n" #: src/netrc.c:385 #, c-format msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n" -msgstr "%s: %s:%d: cảnh báo: \"%s\" dấu hiệu xuất hiện trước bất kỳ tên máy nào\n" +msgstr "" +"%s: %s:%d: cảnh báo: \"%s\" dấu hiệu xuất hiện trước bất kỳ tên máy nào\n" #: src/netrc.c:416 #, c-format @@ -1443,28 +1590,35 @@ msgstr "Không thể tạo nguồn sinh PRNG, coi nhÆ° sá»­ dụng --random-file #. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn #. him about problems with the server's certificate. -#: src/openssl.c:404 +#: src/openssl.c:419 msgid "ERROR" msgstr "LỖI" -#: src/openssl.c:404 +#: src/openssl.c:419 msgid "WARNING" msgstr "CẢNH BÁO" -#: src/openssl.c:412 +#: src/openssl.c:427 #, c-format msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" msgstr "%s: Không có chứng thá»±c từ %s.\n" -#: src/openssl.c:434 +#: src/openssl.c:458 #, c-format msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" msgstr "%s: Lỗi kiểm tra chứng thá»±c cho %s: %s\n" -#: src/openssl.c:457 +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" +"%s: tên chung của chứng thá»±c `%s' không tÆ°Æ¡ng ứng tên máy yêu cầu `%s'.\n" + +#: src/openssl.c:498 #, c-format -msgid "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" -msgstr "%s: tên chung của chứng thá»±c `%s' không tÆ°Æ¡ng ứng tên máy yêu cầu `%s'.\n" +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of @@ -1523,35 +1677,35 @@ msgstr "" "Đang thá»­ lại.\n" "\n" -#: src/url.c:620 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "Không có lỗi" -#: src/url.c:622 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "SÆ¡ đồ không hỗ trợ" -#: src/url.c:624 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Máy rỗng" -#: src/url.c:626 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Số thứ tá»± cổng xấu" -#: src/url.c:628 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "Sai tên người dùng" -#: src/url.c:630 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "Địa chỉ số IPv6 không có giới hạn" -#: src/url.c:632 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "Không hỗ trợ địa chỉ IPv6" -#: src/url.c:634 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Địa chỉ IPv6 không đúng" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b3460701..a1b63b29 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9-b5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-14 23:28+0800\n" "Last-Translator: Rongjun Mu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "正在连接 %s[%s]:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "正在连接 %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "已连接。\n" @@ -134,79 +134,79 @@ msgstr " (%s 字节)" msgid "Length: %s" msgstr "长度:%s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (非正式数据)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "正在以 %s 登录 ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "服务器响应时发生错误,正在关闭控制连接。\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "服务器消息出现错误。\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "写入失败,正在关闭控制连接。\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "服务器拒绝登录。\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "登录不正确。\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "登录成功!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "服务器错误,无法确定操作系统的类型。\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "完成。 " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "未知的类别“%c”,正在关闭控制连接。\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "完成。 " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> 不需要 CWD。\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -216,33 +216,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> 不需要 CWD。\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "无法启动 PASV 传输。\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "无法解析 PASV 响应内容。\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "无法连接到 %s:%hu :%s\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Bind 错误(%s)。\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "无效的 PORT(端口)。\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "\n" "重置 (REST) 失败,重新开始发送。\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "文件“%s”不存在。\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -272,40 +272,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s:%s,正在关闭控制连接。\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - 数据连接:%s;" -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "已关闭控制连接。\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "数据传输已被中止。\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "文件“%s”已经存在,不取回。\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(尝试次数:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -314,35 +314,35 @@ msgstr "" "%s (%s) - 已保存‘%s’[%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "正在删除 %s。\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "使用“%s”作为列表临时文件。\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "已删除“%s”。\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "链接递归深度 %d 超过最大值 %d。\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "远程文件不比本地文件“%s”新 -- 不取回。\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "" msgstr "远程文件较本地文件“%s”新 -- 取回。\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "" "文件大小不符(本地文件 %ld) -- 取回。\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "无效的符号连接名,跳过。\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -372,42 +372,42 @@ msgstr "" "已经存在正确的符号连接 %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "正在创建符号链接 %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "不支持符号连接,正在跳过符号连接“%s”。\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "正在跳过目录“%s”。\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s:未知的/不支持的文件类型。\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s:错误的时间戳标记。\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "因为深度为 %d(最大值为 %d),所以不取回。\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "不进入“%s”目录因为已被排除或未被包含进来。\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "拒绝“%s”。\n" @@ -415,17 +415,17 @@ msgstr "拒绝“%s”。\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "没有与模式“%s”相符合的。\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "已经将 HTML 格式的索引写入到“%s” [%ld]。\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "已经将 HTML 格式的索引写入到“%s”。\n" @@ -504,30 +504,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "未知的错误" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "正在解析主机 %s... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "失败:%s。\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "失败:超时。\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s:无法解析不完整的链接 %s。\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "无法写入 HTTP 请求:%s。\n" @@ -536,80 +536,80 @@ msgstr "无法写入 HTTP 请求:%s。\n" msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "再使用到 %s:%hu 的连接。\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "无法写入 HTTP 请求:%s。\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "无法写入 HTTP 请求:%s。\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "已发出 %s 请求,正在等待回应... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "没有接收到数据" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "读取文件头错误 (%s)。\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "验证失败。\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "未知的验证方式。\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "验证失败。\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "不正常的状态行" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(没有描述)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "位置:%s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "未指定" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [跟随至新的 URL]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -622,35 +622,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "长度:" -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "已忽略" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "警告:HTTP 不支持通配符。\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "文件“%s”已经存在,不会取回。\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "无法写到“%s”(%s)。\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "无法建立 SSL 连接。\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "错误:重定向 (%d) 但没有指定位置。\n" @@ -729,72 +730,82 @@ msgstr "%s (%s) - 于 %ld/%ld 字节处发生读取错误 (%s)。" msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC指向 %s,但它并不存在。\n" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s:无法读取 %s (%s)。\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%1$s:错误发生于第 %3$d 行的 %2$s。\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%1$s:错误发生于第 %3$d 行的 %2$s。\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s:BUG:未知的命令“%s”,值“%s”。\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "%s:警告:系统与用户的 wgetrc 都指向“%s”。\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s:无效 -- 执行命令“%s”\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s:%s:无效的布尔值“%s”,请使用 on 或 off。\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "%s:%s:无效的布尔值“%s”,请使用 always、on、off 或 never。\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s:%s:无效数字“%s”。\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s:%s:无效的字节数值“%s”。\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s:%s:无效的时间周期“%s”。\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s:%s:无效的值“%s”。\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s:%s:无效的文件头“%s”。\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s:%s:无效的进度指示方式“%s”。\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s:%s:无效的限定项“%s”,请使用 unix 或者 windows。\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -805,24 +816,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "没有接收到数据" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s:%s;禁用日志记录。\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "用法: %s [选项]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -832,539 +843,538 @@ msgstr "" "长选项必须用的参数在使用短选项时也是必须的。\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "目录 " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "请将错误报告或建议寄给 。\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s,非交互式的网络文件下载工具。\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "版权所有 (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1375,7 +1385,7 @@ msgstr "" "甚至没有可售性或适用于特定目的的保证。\n" "详情请查看 GNU General Public License。\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1385,43 +1395,43 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "请尝试使用“%s --help”查看更多的选项。\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s:非法的选项 -- “-n%c”\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "无法同时使用详细输出模式和安静模式。\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "无法修改时间戳标记而不更改本地文件。\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s:未指定 URL\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "在 %s 中找不到 URL。\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1432,7 +1442,7 @@ msgstr "" "下载完毕 --%s--\n" "下载了:%s 字节,共 %d 个文件\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "超过下载限额(%s 字节)!\n" @@ -1481,15 +1491,46 @@ msgstr "%s:无法 stat %s:%s\n" #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "无法产生 OpenSSL 随机数产生程序(PRNG)使用的种子;禁用 SSL。\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1512,26 +1553,26 @@ msgstr "无效的进度指示方式“%s”;不会改变原来的方式。\n" msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "正在删除 %s 因为它应该被指定了拒绝下载。\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "正在载入 robots.txt;请忽略错误消息。\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "解析代理服务器 URL %s 时发生错误:%s。\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "代理服务器 URL %s 错误:必须是 HTTP。\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "已超过 %d 次重定向。\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1539,7 +1580,7 @@ msgstr "" "已放弃。\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1547,35 +1588,35 @@ msgstr "" "重试中。\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "没有错误" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "不支持的主题" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "未指定主机" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "端口号错误" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "无效的用户名" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "未结束的 IPv6 数字地址" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "不支持 IPv6 地址" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "无效的 IPv6 数字地址" @@ -1585,7 +1626,7 @@ msgstr "无效的 IPv6 数字地址" msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "继续在后台运行,pid 为 %d。\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "无法删除符号链接 '%s':%s\n" @@ -1931,9 +1972,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Syntax error in Set-Cookie at character `%c'.\n" #~ msgstr "在 Set-Cookie 中字符“%c”处出现语法错误。\n" -#~ msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" -#~ msgstr "%s:BUG:未知的命令“%s”,值“%s”。\n" - #~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n" #~ msgstr "%s:%s:无法将“%s”转换为一个 IP 地址。\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f5ba3f0d..98d3ad6a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-04 00:43+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=Big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "¥¿¦b³s±µ %s[%s]:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "¥¿¦b³s±µ %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "³s¤W¤F¡C\n" @@ -134,79 +134,79 @@ msgstr " (%s msgid "Length: %s" msgstr "ªø«×¡G%s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " («D¥¿¦¡¸ê®Æ)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "¥H %s ªº¨­¥÷µn¤J... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "¦øªA¾¹¦^À³¿ù»~¡AÃö³¬±±¨î³s½u¡C\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "¦øªA¾¹°T®§¥X²{¿ù»~¡C\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "µLªk¼g¤J¡A±N·|Ãö³¬±±¨î³s½u¡C\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "¦øªA¾¹©Úµ´µn¤J¡C\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "µn¤J¿ù»~¡C\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "µn¤J§¹¦¨¡I\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "¦øªA¾¹¿ù»~¡A¤£¯à¨M©w§@·~¨t²ÎªºÃþ«¬¡C\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "§¹¦¨¡C " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "§¹¦¨¡C\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "¤£©úªºÃþ§O¡¥%c¡¦¡A±N·|Ãö³¬±±¨î³s½u¡C\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "§¹¦¨¡C " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> ¤£»Ý­n CWD(¤Á´«¸ô®|)¡C\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -216,33 +216,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> ¤£»Ý­n CWD(¤Á´«¸ô®|)¡C\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "µLªkªì©l¤Æ PASV ¶Ç¿é¡C\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "µLªk¤ÀªR PASV ¦^À³¡C\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "µLªk³s¤W %s:%hu ¡G%s\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Bind µo¥Í¿ù»~(%s)¡C\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "¿ù»~ªº³q°T°ð¡C\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "\n" "­«³](REST)¥¢±Ñ¡A­n­«ÀY¶}©l¡C\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "Àɮס¥%s¡¦¤£¦s¦b¡C\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -272,40 +272,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s¡G%s¡AÃö³¬±±¨î³s½u¡C\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) ¢w ¸ê®Æ³s½u¡G%s¡F" -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "¤wÃö³¬±±¨î³s½u¡C\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "¤w¤¤¤î¸ê®Æ¶Ç¿é¡C\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Àɮס¥%s¡¦¤w¦s¦b¡A¤£·|±µ¦¬¡C\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(¹Á¸Õ¦¸¼Æ¡G%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -314,35 +314,35 @@ msgstr "" "%s (%s) ¢w ¤wÀx¦s¡¥%s¡¦[%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "¥¿¦b§R°£ %s¡C\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "¨Ï¥Î¡¥%s¡¦§@¬°¦Cªí¼È¦sÀÉ¡C\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "¤w§R°£¡¥%s¡¦¡C\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "»¼°j²`«× %d ¶W¹L³Ì¤j­È %d¡C\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "»·ºÝÀɮפ£¤ñ¥»¾÷Àɮס¥%s¡¦·s ¢w ¤£·|±µ¦¬¡C\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "" msgstr "»·ºÝÀɮ׸û¥»¾÷Àɮס¥%s¡¦·s ¢w ±µ¦¬¤¤¡C\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "" "Àɮפj¤p¤£²Å¡]¥»¦aÀÉ®× %ld¡^¢w ±µ¦¬¤¤¡C\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "²¤¹L¦WºÙ¦³»~ªº²Å¸¹³sµ²¡C\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -372,42 +372,42 @@ msgstr "" "¤w¦³¥¿½T²Å¸¹³sµ² %s ¡÷ %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "«Ø¥ß²Å¸¹³sµ² %s ¡÷ %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "¤£¤ä´©²Å¸¹³sµ²¡A²¤¹L²Å¸¹³sµ²¡¥%s¡¦¡C\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "²¤¹L¥Ø¿ý¡¥%s¡¦¡C\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s¡GÀÉ®×Ãþ§O¤£¸Ô©Î¥¼¦³¤ä´©¡C\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s¡G¿ù»~ªº®É¶¡¼Ð°O¡C\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "¦]¬°²`«×¬° %d(³Ì¤j­È¬° %d)¡A©Ò¥H¤£±µ¦¬¡C\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "¤£¶i¤J¡¥%s¡¦¥Ø¿ý¦]¬°¤w³Q±Æ°£©Î¤£³Q¦C¤Jªí¤¤¡C\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "©Úµ´¡¥%s¡¦¡C\n" @@ -415,17 +415,17 @@ msgstr " #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "¤£²Å¦X¼Ë¦¡¡¥%s¡¦¡C\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "±N HTML ¤Æªº¯Á¤Þ¼g¤J¡¥%s¡¦[%ld]¡C\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "±N HTML ¤Æªº¯Á¤Þ¼g¤J¡¥%s¡¦¡C\n" @@ -504,31 +504,31 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "¤£©úªº¿ù»~" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "¥¿¦b¬d§ä¥D¾÷ %s... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "¥¢±Ñ¡G%s¡C\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 #, fuzzy msgid "failed: timed out.\n" msgstr "¥¢±Ñ¡G%s¡C\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s¡GµLªk¸ÑªR¤£§¹¾ãªº²Å¸¹³sµ² %s¡C\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "µLªk¼g¤J HTTP ­n¨D¡G%s¡C\n" @@ -537,80 +537,80 @@ msgstr " msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "¦A¨Ï¥Î³s¨ì %s:%hu ªº³s½u¡C\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "µLªk¼g¤J HTTP ­n¨D¡G%s¡C\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "µLªk¼g¤J HTTP ­n¨D¡G%s¡C\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "¤w°e¥X %s ­n¨D¡A¥¿¦bµ¥­Ô¦^À³... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "¨S¦³¦¬¨ì¸ê®Æ" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Ū¨ú¼ÐÀY®Éµo¥Í¿ù»~(%s)¡C\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "»{ÃÒ¥¢±Ñ¡I\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "»{ÃҤ覡¤£¸Ô¡C\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "»{ÃÒ¥¢±Ñ¡I\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "¤£¥¿±`ªºª¬ºA¦æ" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(¨S¦³´y­z)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "¦ì¸m¡G%s%s\n" -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "¥¼«ü©w" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [¸òÀH³sµ²]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -623,35 +623,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "ªø«×¡G" -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "¤w©¿²¤" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "ĵ§i¡GHTTP ¤£¤ä´©¸U¥Î¦r¤¸¡C\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Àɮס¥%s¡¦¤w¦s¦b¡A¤£·|±µ¦¬¡C\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "µLªk¼g¤J¡¥%s¡¦(%s)¡C\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "µLªk«Ø¥ß SSL ³s½u¡C\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "¿ù»~¡G­«¾É¦V (%d) ¦ý¨S¦³«ü©w¦ì¸m¡C\n" @@ -730,72 +731,82 @@ msgstr "%s (%s) - Ū msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s¡GµLªkŪ¨ú %s (%s)¡C\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%1$s¡G¿ù»~µo¥Í©ó²Ä %3$d ¦æªº %2$s¡C\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%1$s¡G¿ù»~µo¥Í©ó²Ä %3$d ¦æªº %2$s¡C\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s¡G¿ù»~¡G¤£©úªº«ü¥O¡¥%s¡¦¡AÅܼƭȡ¥%s¡¦¡C\n" + +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "%s¡Gĵ§i¡G¨t²Î»P¨Ï¥ÎªÌªº wgetrc ³£«ü¦V¡¥%s¡¦¡C\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s¡GµL®Äªº«ü©w­È¡¥%s¡¦\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s¡G%s¡G½Ð«ü©w on ©Î off¡C\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "%s¡G%s¡G½Ð«ü©w always¡Bon¡Boff ©Î never¡C\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s¡G%s¡GµL®Äªº«ü©w­È¡¥%s¡¦¡C\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s¡G%s¡GµL®Äªº¶i«×«ü¥Ü¤è¦¡¡¥%s¡¦¡C\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s¡G%s¡GµL®Äªº«ü©w­È¡¥%s¡¦¡C\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s¡G%s¡GµL®Äªº«ü©w­È¡¥%s¡¦¡C\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s¡G%s¡GµL®Äªº«ü©w­È¡¥%s¡¦¡C\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s¡G%s¡GµL®Äªº¶i«×«ü¥Ü¤è¦¡¡¥%s¡¦¡C\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s¡G%s¡GµL®Äªº«ü©w­È¡¥%s¡¦¡C\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -806,24 +817,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "¨S¦³¦¬¨ì¸ê®Æ" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s¡G%s¡FµLªk¶i¦æ¥ô¦ó°O¿ý¡C\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -833,540 +844,539 @@ msgstr "" "ªø¿ï¶µ¥²¶·¥Îªº°Ñ¼Æ¦b¨Ï¥Îµu¿ï¶µ®É¤]¬O¥²¶·ªº¡C\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "¥Ø¿ý " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "½Ð±N¿ù»~³ø§i©Î«Øij±Hµ¹ ¡C\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s¡A«D¤¬°Ê¦¡ÀɮפU¸ü¤u¨ã¡C\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" "ª©Åv (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1377,7 +1387,7 @@ msgstr "" "¬Æ¦Ü¨S¦³¥i°â©Ê©Î¾A¥Î©ó¯S©w¥Øªºªº«Oµý¡C\n" "¸Ô±¡½Ð¬d¬Ý GNU General Public License¡C\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1388,43 +1398,43 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "¨Ï¥Î¡¥%s --help¡¦¬d¬Ý§ó¦h¿ï¶µ¡C\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s¡G¤£¦Xªkªº¿ï¶µ ¢w¡¥-n%c¡¦\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "µLªk¦P®É¨Ï¥Î¸Ô²Ó¿é¥X¼Ò¦¡¤Î¦wÀR¼Ò¦¡¡C\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "µLªk¦P®É¨Ï¥Î®É¶¡¼Ð°O¦Ó¤£§ó§ï¥»¦aºÝÀɮסC\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s¡G¥¼«ü©w URL\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "¦b %s ¤¤§ä¤£¨ì URL¡C\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1435,7 +1445,7 @@ msgstr "" "§¹¦¨ ¢w%s¢w\n" "¤U¸ü¤F¡G%s ¦ì¤¸²Õ¡A¦@ %d ­ÓÀÉ®×\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "¶W¹L¤U¸ü­­ÃB¡]%s ¦ì¤¸²Õ¡^¡I\n" @@ -1484,15 +1494,46 @@ msgstr "%s #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "µLªk²£¥Í OpenSSL ¶Ã¼Æ²£¥Íµ{§Ç (PRNG) ¨Ï¥Îªº¶Ã¼ÆºØ¤l¡F¼È°±¨Ï¥Î SSL¡C\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1515,26 +1556,26 @@ msgstr " msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "§R°£ %s ¦]¬°¥¦À³¸Ó³Q«ü©w¤F©Úµ´¤U¸ü¡C\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "¸ü¤J robots.txt¡F½Ð©¿²¤¿ù»~°T®§¡C\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "¤ÀªR¥N²z¦øªA¾¹ URL %s ®Éµo¥Í¿ù»~¡G%s¡C\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "¥N²z¦øªA¾¹ URL %s ¿ù»~¡G¥²¶·¬O HTTP¡C\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "¤w¶W¹L %d ¦¸­«·s¾É¦V¡C\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1542,7 +1583,7 @@ msgstr "" "¤w©ñ±ó¡C\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1550,37 +1591,37 @@ msgstr "" "­«¸Õ¤¤¡C\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 #, fuzzy msgid "No error" msgstr "¤£©úªº¿ù»~" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 #, fuzzy msgid "Invalid user name" msgstr "¤£¦Xªkªº¥D¾÷¦WºÙ" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "" @@ -1590,7 +1631,7 @@ msgstr "" msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Ä~Äò¦b­I´º¤¤°õ¦æ¡Apid ¬° %d¡C\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "µLªk§R°£²Å¸¹³sµ² '%s'¡G%s\n" @@ -1645,9 +1686,6 @@ msgstr "" #~ msgid " (%s to go)" #~ msgstr " (©|¦³ %s)" -#~ msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" -#~ msgstr "%s¡G¿ù»~¡G¤£©úªº«ü¥O¡¥%s¡¦¡AÅܼƭȡ¥%s¡¦¡C\n" - #~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n" #~ msgstr "%s¡G%s¡GµLªk±N¡¥%s¡¦Âà´«¬° IP ¦a§}¡C\n" -- 2.39.2