config.status
config.status.lineno
autom4te.cache
+tags
+TAGS
+**/tags
+**/TAGS
lib/.deps
lib/*.o
+lib/alloca.h
lib/libgnu.a
lib/unistd.h
lib/stdbool.h
lib/stdint.h
+lib/stdio.h
+lib/stdlib.h
+lib/string.h
lib/wchar.h
md5/.deps
md5/*.o
src/stamp-h1
src/config.h
src/config.h.in
+src/css.c
src/wget
src/cscope.out
-src/tags
-src/TAGS
src/libunittest.a
src/version.c
+src/build_info.c
doc/stamp-vti
doc/wget.1
doc/wget.pod
Ralf Wildenhues. Contributed patches to convert Wget to use Automake as
part of its build process, and various bugfixes.
+
+Steven Schubiger. Many helpful patches, bugfixes and improvements.
+Notably, conversion of Wget to use the Gnulib quotes and quoteargs
+modules, and the addition of password prompts at the console, via the
+Gnulib getpasswd-gnu module.
+
+Ted Mielczarek. Support for parsing links from CSS.
+
+Saint Xavier. Support for IRIs (RFC 3987).
+2009-07-03 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * configure.ac: Ensure LIBICONV is empty if IRIs are disabled.
+
+ * AUTHORS: Added Ted Mielczarek and Saint Xavier.
+
+ * NEWS: Added items for IRI support, new --version information.
+
+2009-07-01 Steven Schubiger <stsc@member.fsf.org>
+
+ * Makefile.am: Add build_info.pl to EXTRA_DIST.
+
+ * build_info.pl: Generate build_info.c from data.
+
+2009-06-14 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * po/Makefile.in.in (distclean): remove en_US.po, too.
+
+ * Makefile.am: Include md5 as a subdir unconditionally.
+ It may result in useless compilation, and additional risk of
+ breaking a build of something that isn't actually needed, but
+ otherwise it's too much of a hassle to manage a failure-free
+ distcheck.
+
+2009-06-12 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * configure.ac: Check for h_errno declaration. Idea thanks to
+ Maciej W. Rozycki.
+
+2009-03-03 Steven Schubiger <stsc@member.fsf.org>
+
+ * src/ftp.c, src/http.c, src/main.c, src/recur.h,
+ tests/Makefile.am: Update the copyright years.
+
+2009-01-23 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * util/freeopts, util/rmold.pl, util/trunc.c: Remove
+ unnecessary whitespace.
+
+2008-11-10 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * MAILING-LIST: Mention Gmane, introduce subsections.
+
+2008-11-05 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * MAILING-LIST: Mention moderation for unsubscribed posts, and
+ archive location.
+
+2008-10-31 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * MAILING-LIST: Update information.
+
+ * NEWS: Add mention of mailing list move.
+
+2008-08-01 Joao Ferreira <joao@joaoff.com>
+
+ * NEWS: Added option --default-page to support alternative
+ default names for index.html
+
+2008-06-30 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * NEWS: Entries for 1.11.4.
+
+ * AUTHORS: Added Steven Schubiger.
+
+2008-06-26 Xavier Saint <wget@sxav.eu>
+
+ * configure.ac : IRIs support required libiconv, check it.
+
+2008-06-14 Xavier Saint <wget@sxav.eu>
+
+ * configure.ac: Add support for IRIs
+
+2008-05-29 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * po/*.po: Updated from TP (the 1.11.3 set).
+
+ * po/POTFILES.in: Added some more files from lib/, remove
+ src/xmalloc.c.
+
+ * po/quot.sed, po/boldquot.sed: Automatic handling of quotearg's `
+ and '.
+
+2008-05-15 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * NEWS: Entry for --ask-password.
+
+2008-05-14 Joao Ferreira <joao@joaoff.com>
+
+ * src/main.c, src/http.c, src/ftp.c: -nc is now working in
+ conjunction with '-O file'.
+
+2008-05-12 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * NEWS: Translations and -N/-O.
+
+2008-04-30 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * NEWS: Added documentation for changes made in 1.11.2.
+
+2008-04-30 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * lib/getdelim.c, lib/getline.c, lib/getpass.c,
+ lib/getpass.h, lib/realloc.c, lib/stdio.h,
+ lib/stdio.in.h, lib/stdlib.h, lib/stdlib.in.h: Imported
+ from gnulib.
+ * m4/eoverflow.m4, m4/extensions.m4, m4/getdelim.m4,
+ m4/getline.m4, m4/getpass.m4, m4/malloc.m4, m4/realloc.m4,
+ m4/stdio_h.m4, m4/stdlib_h.m4: Imported from gnulib.
+ * md5/stdint.h: Imported from gnulib.
+
+ * GNUmakefile: Updated from gnulib.
+ * lib/Makefile.am, lib/getopt.c, lib/unistd.in.h: Updated
+ from gnulib.
+ * m4/gnulib-cache.m4, m4/gnulib-common.m4, m4/gnulib-comp.m4,
+ m4/include_next.m4, m4/unistd_h.m4: Updated from gnulib.
+ * md5/Makefile.am, md5/m4/gnulib-cache.m4, md5/m4/gnulib-common.m4,
+ md5/m4/gnulib-comp.m4, md5/m4/include_next.m4, md5/m4/md5.m4,
+ md5/m4/stdint.m4, md5/md5.c, md5/md5.h, md5/stdint.in.h,
+ md5/wchar.in.h: Updated from gnulib.
+
+2008-04-24 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * NEWS: Removed info about move to Automake, Gnulib. Added item
+ about the addition of CSS support.
+
+2008-04-22 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * ylwrap: Added via automake -ac.
+
+2008-04-22 Ted Mielczarek <ted.mielczarek@gmail.com>
+
+ * configure.ac: Added check for lex.
+
+2008-04-14 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * GNUmakefile, lib/Makefile.am, lib/error.c, lib/error.h,
+ lib/exitfail.c, lib/exitfail.h, lib/getopt.c, lib/intprops.h,
+ lib/quote.c, lib/quote.h, lib/quotearg.c, lib/quotearg.h,
+ lib/stdlib.in.h, lib/strerror.c, lib/string.in.h,
+ lib/unistd.in.h, lib/wchar.in.h, lib/wctype.in.h,
+ lib/xalloc-die.c, lib/xalloc.h, lib/xmalloc.c, m4/error.m4,
+ m4/exitfail.m4, m4/extensions.m4, m4/gnulib-cache.m4,
+ m4/gnulib-comp.m4, m4/include_next.m4, m4/inline.m4,
+ m4/mbrtowc.m4, m4/mbstate_t.m4, m4/quote.m4, m4/quotearg.m4,
+ m4/stdlib_h.m4, m4/strerror.m4, m4/string_h.m4, m4/unistd_h.m4,
+ m4/wchar.m4, m4/wctype.m4, m4/wint_t.m4, m4/xalloc.m4,
+ md5/Makefile.am, md5/m4/gnulib-cache.m4, md5/m4/gnulib-comp.m4,
+ md5/m4/include_next.m4, md5/m4/md5.m4, md5/m4/stdint.m4,
+ md5/md5.c, md5/md5.h, md5/stdint.in.h, md5/wchar.in.h: Update
+ from Gnulib, and add the "quote" module.
+
2008-03-20 Micah Cowan <micah@cowan.name>
* ABOUT-NLS: Reinstated, but with a message mentioning that
# Having a separate GNUmakefile lets me `include' the dynamically
-# generated rules created via Makefile.maint as well as Makefile.maint itself.
+# generated rules created via cfg.mk (package-local configuration)
+# as well as maint.mk (generic maintainer rules).
# This makefile is used only if you run GNU Make.
# It is necessary if you want to build targets usually of interest
# only to the maintainer.
-# Copyright (C) 2001, 2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2006-2008 Free Software Foundation, Inc.
+
+# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 3 of the License,
-# or (at your option) any later version.
-#
+# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
-#
+
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
SHELL = sh
endif
+# If the user runs GNU make but has not yet run ./configure,
+# give them a diagnostic.
+_have-Makefile := $(shell test -f Makefile && echo yes)
+ifeq ($(_have-Makefile),yes)
+
# Make tar archive easier to reproduce.
export TAR_OPTIONS = --owner=0 --group=0 --numeric-owner
-# Ran autoreconf and configure or not?
-have-Makefile := $(shell test -f Makefile && echo yes)
-ifeq ($(have-Makefile),yes)
-
include Makefile
--include $(srcdir)/maint-cfg.mk
+
+# Some projects override e.g., _autoreconf here.
+-include $(srcdir)/cfg.mk
include $(srcdir)/maint.mk
+# Allow cfg.mk to override these.
+_build-aux ?= build-aux
+_autoreconf ?= autoreconf
+
+# Ensure that $(VERSION) is up to date for dist-related targets, but not
+# for others: rerunning autoreconf and recompiling everything isn't cheap.
+_have-git-version-gen := \
+ $(shell test -f $(srcdir)/$(_build-aux)/git-version-gen && echo yes)
+ifeq ($(_have-git-version-gen)0,yes$(MAKELEVEL))
+ _is-dist-target = $(filter-out %clean, \
+ $(filter maintainer-% dist% alpha beta major,$(MAKECMDGOALS)))
+ ifneq (,$(_is-dist-target))
+ _curr-ver := $(shell cd $(srcdir) && ./$(_build-aux)/git-version-gen \
+ $(srcdir)/.tarball-version)
+ ifneq ($(_curr-ver),$(VERSION))
+ $(info INFO: running autoreconf for new version string: $(_curr-ver))
+ _dummy := $(shell cd $(srcdir) && rm -rf autom4te.cache .version \
+ && $(_autoreconf))
+ endif
+ endif
+endif
+
else
.DEFAULT_GOAL := abort-due-to-no-makefile
+srcdir = .
--include ./maint-cfg.mk
+# The package can override .DEFAULT_GOAL to run actions like autoreconf.
+-include ./cfg.mk
include ./maint.mk
+ifeq ($(.DEFAULT_GOAL),abort-due-to-no-makefile)
+$(MAKECMDGOALS): abort-due-to-no-makefile
+endif
+
abort-due-to-no-makefile:
@echo There seems to be no Makefile in this directory. 1>&2
@echo "You must run ./configure before running \`make'." 1>&2
-Mailing List
-================
-
-There are several Wget-related mailing lists. The general discussion
-list is at <wget@sunsite.dk>. It is the preferred place for support
-requests and suggestions, as well as for discussion of development.
-You are invited to subscribe.
-
- To subscribe, simply send mail to <wget-subscribe@sunsite.dk> and
-follow the instructions. Unsubscribe by mailing to
-<wget-unsubscribe@sunsite.dk>. The mailing list is archived at
-`http://www.mail-archive.com/wget%40sunsite.dk/' and at
-`http://news.gmane.org/gmane.comp.web.wget.general'.
-
- Another mailing list is at <wget-patches@sunsite.dk>, and is used to
-submit patches for review by Wget developers. A "patch" is a textual
-representation of change to source code, readable by both humans and
-programs. The file `PATCHES' that comes with Wget covers the creation
-and submitting of patches in detail. Please don't send general
-suggestions or bug reports to `wget-patches'; use it only for patch
-submissions.
-
- Subscription is the same as above for <wget@sunsite.dk>, except that
-you send to <wget-patches-subscribe@sunsite.dk>, instead. The mailing
-list is archived at `http://news.gmane.org/gmane.comp.web.wget.patches'.
-
- Finally, there is the <wget-notify@addictivecode.org> mailing list.
-This is a non-discussion list that receives commit notifications from
-the source repository, and also bug report-change notifications. This
-is the highest-traffic list for Wget, and is recommended only for
-people who are seriously interested in ongoing Wget development.
-Subscription is through the `mailman' interface at
+Mailing Lists
+=============
+
+Primary List
+------------
+
+The primary mailinglist for discussion, bug-reports, or questions about
+GNU Wget is at <bug-wget@gnu.org>. To subscribe, send an email to
+<bug-wget-join@gnu.org>, or visit
+`http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-wget'.
+
+ You do not need to subscribe to send a message to the list; however,
+please note that unsubscribed messages are moderated, and may take a
+while before they hit the list--*usually around a day*. If you want
+your message to show up immediately, please subscribe to the list
+before posting. Archives for the list may be found at
+`http://lists.gnu.org/pipermail/bug-wget/'.
+
+ An NNTP/Usenettish gateway is also available via Gmane
+(http://gmane.org/about.php). You can see the Gmane archives at
+`http://news.gmane.org/gmane.comp.web.wget.general'. Note that the
+Gmane archives conveniently include messages from both the current
+list, and the previous one. Messages also show up in the Gmane archives
+sooner than they do at `lists.gnu.org'.
+
+Bug Notices List
+----------------
+
+Additionally, there is the <wget-notify@addictivecode.org> mailing
+list. This is a non-discussion list that receives bug report
+notifications from the bug-tracker. To subscribe to this list, send an
+email to <wget-notify-join@addictivecode.org>, or visit
`http://addictivecode.org/mailman/listinfo/wget-notify'.
+
+Obsolete Lists
+--------------
+
+Previously, the mailing list <wget@sunsite.dk> was used as the main
+discussion list, and another list, <wget-patches@sunsite.dk> was used
+for submitting and discussing patches to GNU Wget.
+
+ Messages from <wget@sunsite.dk> are archived at
+ `http://www.mail-archive.com/wget%40sunsite.dk/' and at
+
+ `http://news.gmane.org/gmane.comp.web.wget.general' (which also
+ continues to archive the current list, <bug-wget@gnu.org>).
+
+ Messages from <wget-patches@sunsite.dk> are archived at
+ `http://news.gmane.org/gmane.comp.web.wget.patches'.
+
# Makefile for `Wget' utility
# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2006, 2007,
-# 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 -I md5/m4
# subdirectories in the distribution
-SUBDIRS = lib @MD5_SUBDIR@ src doc po tests util windows
+SUBDIRS = lib md5 src doc po tests util windows
EXTRA_DIST = ChangeLog.README configure.bat MAILING-LIST \
- msdos/ChangeLog msdos/config.h msdos/Makefile.DJ \
- msdos/Makefile.WC ABOUT-NLS autogen.sh
+ msdos/ChangeLog msdos/config.h msdos/Makefile.DJ \
+ msdos/Makefile.WC ABOUT-NLS autogen.sh \
+ build_info.pl
CLEANFILES = *~ *.bak $(DISTNAME).tar.gz
Please send GNU Wget bug reports to <bug-wget@gnu.org>.
\f
-* Changes in Wget (MAINLINE).
+* Changes in Wget 1.12
-** Gnulib is now used to provide code for certain portability aspects in
-GNU Wget.
+** Mailing list MOVED to bug-wget@gnu.org
-** Wget uses Automake now as part of its build infrastructure.
+** Added support for CSS. This includes:
+ - Parsing links from CSS files, and from CSS content found in HTML
+ style tags and attributes.
+ - Supporting conversion of links found within CSS content, when
+ --convert-links is specified.
+ - Ensuring that CSS files end in the ".css" filename extension,
+ when --convert-links is specified.
+
+ CSS support in Wget is thanks to Ted Mielczarek
+ <ted.mielczarek@gmail.com>.
+
+** Added support for Internationalized Resource Identifiers (IRIs, RFC
+3987). When support is enabled (default), links with non-ASCII bytes
+are translated from their source encoding to UTF-8 before percent-encoding.
+
+ IRI support was added by Saint Xavier <wget@sxav.eu>, as his
+ project for the Google Summer of Code.
+
+** --default-page option (and associated wgetrc command) added to
+support alternative default names for index.html.
+
+** --ask-password option (and associated wgetrc command) added to
+support password prompts at the console.
+
+** The --input-file option now also handles retrieving links from
+an external file.
+
+** The output generated by the --version option now includes
+information on how it was built, and the set of configure-time options
+that were selected.
+
+** Several previously existing, but undocumented .wgetrc options
+are now documented: save_headers, spider, and user_agent.
+\f
+* Changes in Wget 1.11.4
+
+** Fixed an issue (apparently a regression) where -O would refuse to
+download when -nc was given, even though the file didn't exist.
+
+** Fixed a situation where Wget could abort with --continue if the
+remote server gives a content-length of zero when the file exists
+locally with content.
+
+** Fixed a crash on some systems, due to Wget casting a pointer-to-long
+to a pointer-to-time_t.
+
+** Translation updates for Catalan.
+\f
+* Changes in Wget 1.11.3
+
+** Downgraded -N with -O to a warning, rather than an error.
+
+** Translation updates
+\f
+* Changes in Wget 1.11.2
+
+** Fixed a problem in authenticating over HTTPS through a proxy.
+(Regression in 1.11 over 1.10.2.)
+
+** The combination of -r or -p with -O, which was disallowed in 1.11,
+has been downgraded to a warning in 1.11.2. (-O and -N, which was never
+meaningful, is still an error.)
+
+** Further improvements to progress bar displays in non-English locales
+(too many spaces could be inserted, causing the display to scroll).
+
+** Successive invocations of Wget on FTP URLS, with --no-remove-listing
+and --continue, was causing Wget to append, rather than replace,
+information in the .listing file, and thereby download the same files
+multiple times. This has been fixed in 1.11.2.
+
+** Wget 1.11 no longer allowed ".." to persist at the beginning of URLs,
+for improved conformance with RFC 3986. However, this behavior presents
+problems for some FTP setups, and so they are now preserved again, for
+FTP URLs only.
\f
* Changes in Wget 1.11.1.
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+# Generate build_info.c.
+
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use FindBin qw($Bin);
+use File::Spec ();
+
+my $file = File::Spec->catfile($Bin, 'src', 'build_info.c.in');
+
+{
+ my $data = parse_config();
+ output_code($data);
+}
+
+sub parse_config
+{
+ my (%block, @defines, %feature);
+
+ open(my $fh, '<', $file) or die "Cannot open $file: $!";
+ my $cfg = do { local $/; <$fh> };
+ close($fh);
+
+ while ($cfg =~ /^\ *? (\w+) (?:\s+?)? (\w+?)? \s*$/gmx) {
+ $feature{$1} = $2 || '_MISSING';
+ push @defines, $1;
+ }
+ while ($cfg =~ /^(\ *? \#\w+? \s+? (\w+) .+ \#\w+)/gmsx) {
+ $block{$2} = $1;
+ }
+
+ my %data = (
+ block => \%block,
+ defines => \@defines,
+ feature => \%feature,
+ );
+
+ return \%data;
+}
+
+sub output_code
+{
+ my ($block, $defines, $feature) =
+ map $_[0]->{$_}, qw(block defines feature);
+
+ print do { local $/; <DATA> }, "\n";
+ print <<EOC;
+const char* (compiled_features[]) =
+{
+
+EOC
+ my @output;
+ foreach my $define (@$defines) {
+ if (!exists $block->{$define}) {
+ push @output, <<EOC;
+#ifdef $define
+ "+$feature->{$define}",
+#else
+ "-$feature->{$define}",
+#endif
+EOC
+ }
+ else {
+ push @output, <<EOC;
+$block->{$define}
+EOC
+ }
+ }
+ print join "\n", @output;
+ print <<EOC;
+
+ /* sentinel value */
+ NULL
+};
+
+
+EOC
+}
+
+__DATA__
+/* Autogenerated by build_info.pl - DO NOT EDIT */
+
+/* This stores global variables that are initialized with
+ preprocessor declarations for output with the --version flag.
+
+ Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+ 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. */
+
+#include "wget.h"
+#include <stdio.h>
AC_PROG_RANLIB
+AC_PROG_LEX
+
dnl Turn on optimization by default. Specifically:
dnl
dnl if the user hasn't specified CFLAGS, then
AC_CHECK_HEADERS(termios.h sys/ioctl.h sys/select.h utime.h sys/utime.h)
AC_CHECK_HEADERS(stdint.h inttypes.h pwd.h wchar.h)
+AC_CHECK_DECLS(h_errno,,,[#include <netdb.h>])
+
dnl
dnl Check sizes of integer types. These are used to find n-bit
dnl integral types on older systems that fail to provide intN_t and
dnl
dnl Checks for library functions.
dnl
-AC_FUNC_ALLOCA
AC_FUNC_MMAP
AC_FUNC_FSEEKO
AC_CHECK_FUNCS(strptime timegm snprintf vsnprintf vasprintf drand48)
fi
AC_SUBST(COMMENT_IF_NO_POD2MAN)
+
+dnl
+dnl Check for IDN/IRIs
+dnl
+
+AC_ARG_ENABLE(iri,
+ AC_HELP_STRING([--disable-iri],[disable IDN/IRIs support]),
+ [case "${enable_iri}" in
+ no)
+ dnl Disable IRIs checking
+ AC_MSG_NOTICE([disabling IRIs at user request])
+ iri=no
+ ;;
+ yes)
+ dnl IRIs explicitly enabled
+ iri=yes
+ force_iri=yes
+ ;;
+ auto)
+ dnl Auto-detect IRI
+ iri=yes
+ ;;
+ *)
+ AC_MSG_ERROR([Invalid --enable-iri argument \`$enable_iri'])
+ ;;
+ esac
+ ], [
+ dnl If nothing is specified, assume auto-detection
+ iri=yes
+ ]
+)
+
+AC_ARG_WITH(libidn, AC_HELP_STRING([--with-libidn=[DIR]],
+ [Support IDN/IRIs (needs GNU Libidn)]),
+ libidn=$withval, libidn="")
+AS_IF([test "X$iri" != "Xno"],[
+ AM_ICONV
+
+ if test "X$am_cv_func_iconv" != "Xyes"; then
+ iri=no
+ if test "X$force_iri" = "Xyes"; then
+ AC_MSG_ERROR([Libiconv is required for IRIs support])
+ else
+ AC_MSG_NOTICE([disabling IRIs because libiconv wasn't found])
+ fi
+ fi
+],[ # else
+ # For some reason, this seems to be set even when we don't check.
+ # Explicitly unset.
+ LIBICONV=
+])
+
+if test "X$iri" != "Xno"; then
+ if test "$libidn" != ""; then
+ LDFLAGS="${LDFLAGS} -L$libidn/lib"
+ CPPFLAGS="${CPPFLAGS} -I$libidn/include"
+ fi
+ AC_CHECK_HEADER(idna.h,
+ AC_CHECK_LIB(idn, stringprep_check_version,
+ [iri=yes LIBS="${LIBS} -lidn"], iri=no),
+ iri=no)
+
+ if test "X$iri" != "Xno" ; then
+ AC_DEFINE(ENABLE_IRI, 1, [Define if IRI support is enabled.])
+ AC_MSG_NOTICE([Enabling support for IRI.])
+ else
+ AC_MSG_WARN([Libidn not found])
+ fi
+fi
+
+
+dnl Needed by src/Makefile.am
+AM_CONDITIONAL([IRI_IS_ENABLED], [test "X$iri" != "Xno"])
+
+
dnl
dnl Create output
dnl
+2009-07-03 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * wget.texi (Download Options): --iri=no --> --no-iri
+ (Contributors): Add Saint Xavier.
+
+2009-06-20 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * wget.texi (Contributors): Added Jay Krell.
+
+2009-06-14 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * Makefile.am (wget.pod): $(srcdir)/version.texi -> version.texi
+
+2009-06-12 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * wget.texi (Download Options): More accuracy on what happens when
+ -nd is used with -r or -p.
+
+2009-06-11 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * wget.texi (Contributors): Added Xin Zou, Benjamin Wolsley, and
+ Robert Millan.
+
+2009-06-11 Joao Ferreira <joao@joaoff.com>
+
+ * wget.texi (Option Syntax): Fixed contradictory and confusing
+ explanation of --folow-ftp and negation.
+
+2009-06-10 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * sample.wgetrc: Add "https_proxy" to the proxy examples. Thanks
+ to Martin Paul <martin@par.univie.ac.at> for the suggestion.
+
+2008-11-15 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * sample.wgetrc: Comment the waitretry "default" value,
+ because there is a global one now.
+
+ * wget.texi (Download Options): Mention the global
+ default value.
+
+2008-11-10 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * Makefile.am (EXTRA_DIST): Removed no-longer-present
+ README.maint (shouldn't have been there in the first place).
+
+ * wget.texi (Mailing Lists): Added information aboug Gmane portal,
+ added subsection headings.
+
+ Update node pointers.
+
+2008-11-05 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * wget.texi: Move --no-http-keep-alive from FTP Options to HTTP
+ Options.
+ (Mailing List): Mention moderation for unsubscribed posts, and
+ archive location.
+
+2008-11-04 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * wget.texi, fdl.texi: Updated to FDL version 1.3.
+
+2008-10-31 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * wget.texi (Mailing List): Update info to reflect change to
+ bug-wget@gnu.org.
+
+2008-09-30 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * wget.texi (Wgetrc Commands): Add default_page, save_headers,
+ spider and user_agent to the list of recognized commands.
+
+2008-09-10 Michael Kessler <kessler.michael@aon.at>
+
+ * wget.texi (Robot Exclusion): Fixed typo "downloads" ->
+ "download"
+
+2008-08-03 Xavier Saint <wget@sxav.eu>
+
+ * wget.texi : Add option descriptions for the three new
+ options --iri, --locale and --remote-encoding related to
+ IRI support.
+
+ * sample.wgetrc : Add commented lines for the three new
+ command iri, locale and encoding related to IRI support.
+
+2008-08-03 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * wget.texi: Don't set UPDATED; already set by version.texi.
+ (HTTP Options): Add --default-page option.
+
+2008-07-17 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * wget.texi (Logging and Input File Options): Document
+ for --input-file and according remote input file URLs, the
+ implicit enforcement of treating a document as HTML and
+ the possible baseref assumption.
+
+2008-06-29 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * wget.texi <Contributors>: Added Joao Ferreira, Mike Frysinger,
+ Alain, Guibert, Madhusudan Hosaagrahara, Jim Paris, Kenny
+ Parnell, Benno Schulenberg, and Pranab Shenoy. Added Steven
+ Schubiger to the "Special Thanks" section.
+
+2008-06-13 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * wget.texi (Mailing List): The wget-notify mailing list no longer
+ receives commit notifications from the source repository.
+ (Internet Relay Chat): Activity isn't quite so low any more,
+ remove notice to that effect.
+
+2008-05-17 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * wget.texi (Download Options): Change documentation to reflect
+ the new default value for --prefer-family.
+ (Wgetrc Commands): Same, for prefer_family wgetrc command.
+
+2008-05-12 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * wget.texi (Download Options): -N with -O downgraded to a
+ warning.
+
+2008-04-30 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * wget.texi <Download Options>: Document the --ask-password
+ option.
+
+2008-04-27 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * wget.texi (Download Options) <-O>: Elaborate on why certain
+ options make poor combinations with -O.
+
+2008-04-24 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * wget.texi: Adjusted documentation to account for CSS support;
+ added Ted Mielczarek to contributors.
+
+2008-04-22 Mike Frysinger <vapier@gentoo.org>
+
+ * sample.wgetrc: Added prefer_family example. Resolves bug
+ #22142.
+
2008-04-11 Micah Cowan <micah@cowan.name>
* wget.texi <Contributors>: Added Julien Buty, Alexander
info_TEXINFOS = wget.texi
wget_TEXINFOS = fdl.texi sample.wgetrc.munged_for_texi_inclusion
-EXTRA_DIST = README.maint sample.wgetrc $(SAMPLERCTEXI) \
+EXTRA_DIST = sample.wgetrc \
+ $(SAMPLERCTEXI) \
texi2pod.pl
-wget.pod: $(srcdir)/wget.texi $(srcdir)/version.texi
+wget.pod: $(srcdir)/wget.texi version.texi
$(TEXI2POD) $(srcdir)/wget.texi $@
$(MAN): wget.pod
+++ /dev/null
-
-TO RELEASE WGET X.Y.Z:
-
-1) update PO files from the TP
-
-cd po
-../util/update_po_files.sh
-
-
-2) generate tarball
-
-from the trunk:
-
-cd ~/tmp
-~/code/svn/wget/trunk/util/dist-wget --force-version X.Y.Z
-
-from a branch:
-
-cd ~/tmp
-~/code/svn/wget/branches/X.Y/util/dist-wget --force-version X.Y.Z -b branches/X.Y
-
-
-3) test the tarball
-
-
-4) set new version number "X.Y.Z" on the repository
-
-
-5) tag the sources in subversion
-
-from the trunk:
-
-svn copy -m "Tagging release X.Y.Z" http://svn.dotsrc.org/repo/wget/trunk http://svn.dotsrc.org/repo/wget/tags/WGET_X_Y_Z/
-
-from a branch:
-
-svn copy -m "Tagging release X.Y.Z" http://svn.dotsrc.org/repo/wget/branches/X.Y/ http://svn.dotsrc.org/repo/wget/tags/WGET_X_Y_Z/
-
-
-6) upload the tarball on gnu.org
-
-RELEASE=X.Y.Z
-TARBALL=wget-${RELEASE}.tar.gz
-gpg --default-key 7B2FD4B0 --detach-sign -b --output ${TARBALL}.sig $TARBALL
-echo -e "version: 1.1\ndirectory: wget\nfilename: $TARBALL\ncomment: Wget release ${RELEASE}" > ${TARBALL}.directive
-gpg --default-key 7B2FD4B0 --clearsign ${TARBALL}.directive
-
-lftp ftp://ftp-upload.gnu.org/incoming/ftp
-(use ftp://ftp-upload.gnu.org/incoming/alpha for pre-releases)
-
-put wget-X.Y.Z.tar.gz
-put wget-X.Y.Z.tar.gz.sig
-put wget-X.Y.Z.tar.gz.directive.asc
-
-
-
-7) update wget.sunsite.dk and gnu.org/software/wget
-
-
-8) send announcement on wget@sunsite.dk:
-
-hi to everybody,
-
-i have just uploaded the wget X.Y.Z tarball on ftp.gnu.org:
-
-ftp://ftp.gnu.org/gnu/wget/wget-X.Y.Z.tar.gz
-
-you can find the GPG signature of the tarball at these URLs:
-
-ftp://ftp.gnu.org/gnu/wget/wget-X.Y.Z.tar.gz.sig
-
-and the GPG key i have used for the signature at this URL:
-
-http://www.tortonesi.com/GNU-GPG-Key.txt
-
-the key fingerprint is:
-
-pub 1024D/7B2FD4B0 2005-06-02 Mauro Tortonesi (GNU Wget Maintainer)
-<mauro@ferrara.linux.it>
- Key fingerprint = 1E90 AEA8 D511 58F0 94E5 B106 7220 24E9 7B2F D4B0
-
-the MD5 checksum of the tarball is:
-
-MD5 of tarball wget-X.Y.Z.tar.gz
-
-{DESCRIPTION OF THE CHANGES}
-
-
-9) send announcement on info-gnu@gnu.org
-
-I'm very pleased to announce the availability of GNU Wget X.Y.Z.
-
-GNU Wget is a non-interactive command-line tool for retrieving files using
-HTTP, HTTPS and FTP, which may easily be called from scripts, cron jobs,
-terminals without X-Windows support, etc.
-
-For more information, please see:
-
- http://www.gnu.org/software/wget
- http://wget.sunsite.dk
-
-Here are the compressed sources and the GPG detached signature:
-
-ftp://ftp.gnu.org/gnu/wget/wget-X.Y.Z.tar.gz
-ftp://ftp.gnu.org/gnu/wget/wget-X.Y.Z.tar.gz.sig
-
-The MD5 checksums of the tarball is:
-
-MD5 of tarball wget-X.Y.Z.tar.gz
-
-
-The GPG key I have used for the tarball signature is available at this URL:
-
-http://www.tortonesi.com/GNU-GPG-Key.txt
-
-the key fingerprint is:
-
-pub 1024D/7B2FD4B0 2005-06-02 Mauro Tortonesi (GNU Wget Maintainer)
-<mauro@ferrara.linux.it>
- Key fingerprint = 1E90 AEA8 D511 58F0 94E5 B106 7220 24E9 7B2F D4B0
-
-{DESCRIPTION OF THE CHANGES}
-
-
-10) post announcement on freshmeat.net
-
-
-11) set new version number "X.Y.Z+devel" on the repository
-
-
+@c The GNU Free Documentation License.
+@center Version 1.3, 3 November 2008
-@node GNU Free Documentation License
-@appendixsec GNU Free Documentation License
-
-@cindex FDL, GNU Free Documentation License
-@center Version 1.2, November 2002
+@c This file is intended to be included within another document,
+@c hence no sectioning command or @node.
@display
-Copyright @copyright{} 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+Copyright @copyright{} 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+@uref{http://fsf.org/}
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
the text near the most prominent appearance of the work's title,
preceding the beginning of the body of the text.
+The ``publisher'' means any person or entity that distributes copies
+of the Document to the public.
+
A section ``Entitled XYZ'' means a named subunit of the Document whose
title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following
text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a
@item
TERMINATION
-You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except
-as expressly provided for under this License. Any other attempt to
-copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will
-automatically terminate your rights under this License. However,
-parties who have received copies, or rights, from you under this
-License will not have their licenses terminated so long as such
-parties remain in full compliance.
+You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document
+except as expressly provided under this License. Any attempt
+otherwise to copy, modify, sublicense, or distribute it is void, and
+will automatically terminate your rights under this License.
+
+However, if you cease all violation of this License, then your license
+from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally,
+unless and until the copyright holder explicitly and finally
+terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder
+fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to
+60 days after the cessation.
+
+Moreover, your license from a particular copyright holder is
+reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
+violation by some reasonable means, this is the first time you have
+received notice of violation of this License (for any work) from that
+copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
+your receipt of the notice.
+
+Termination of your rights under this section does not terminate the
+licenses of parties who have received copies or rights from you under
+this License. If your rights have been terminated and not permanently
+reinstated, receipt of a copy of some or all of the same material does
+not give you any rights to use it.
@item
FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE
of any later version that has been published (not as a draft) by the
Free Software Foundation. If the Document does not specify a version
number of this License, you may choose any version ever published (not
-as a draft) by the Free Software Foundation.
+as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document
+specifies that a proxy can decide which future versions of this
+License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a
+version permanently authorizes you to choose that version for the
+Document.
+
+@item
+RELICENSING
+
+``Massive Multiauthor Collaboration Site'' (or ``MMC Site'') means any
+World Wide Web server that publishes copyrightable works and also
+provides prominent facilities for anybody to edit those works. A
+public wiki that anybody can edit is an example of such a server. A
+``Massive Multiauthor Collaboration'' (or ``MMC'') contained in the
+site means any set of copyrightable works thus published on the MMC
+site.
+
+``CC-BY-SA'' means the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
+license published by Creative Commons Corporation, a not-for-profit
+corporation with a principal place of business in San Francisco,
+California, as well as future copyleft versions of that license
+published by that same organization.
+
+``Incorporate'' means to publish or republish a Document, in whole or
+in part, as part of another Document.
+
+An MMC is ``eligible for relicensing'' if it is licensed under this
+License, and if all works that were first published under this License
+somewhere other than this MMC, and subsequently incorporated in whole
+or in part into the MMC, (1) had no cover texts or invariant sections,
+and (2) were thus incorporated prior to November 1, 2008.
+
+The operator of an MMC Site may republish an MMC contained in the site
+under CC-BY-SA on the same site at any time before August 1, 2009,
+provided the MMC is eligible for relicensing.
+
@end enumerate
@page
@group
Copyright (C) @var{year} @var{your name}.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
- under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
+ under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3
or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
@end smallexample
If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts,
-replace the ``with...Texts.'' line with this:
+replace the ``with@dots{}Texts.'' line with this:
@smallexample
@group
# downloads, set waitretry to maximum number of seconds to wait (Wget
# will use "linear backoff", waiting 1 second after the first failure
# on a file, 2 seconds after the second failure, etc. up to this max).
-waitretry = 10
+#waitretry = 10
##
# is *not* sent by default.
#header = Accept-Language: en
-# You can set the default proxies for Wget to use for http and ftp.
+# You can set the default proxies for Wget to use for http, https, and ftp.
# They will override the value in the environment.
+#https_proxy = http://proxy.yoyodyne.com:18023/
#http_proxy = http://proxy.yoyodyne.com:18023/
#ftp_proxy = http://proxy.yoyodyne.com:18023/
# To have Wget follow FTP links from HTML files by default, set this
# to on:
#follow_ftp = off
+
+# To try ipv6 addresses first:
+#prefer-family = IPv6
+
+# Set default IRI support state
+#iri = off
+
+# Force the default system encoding
+#locale = UTF-8
+
+# Force the default remote server encoding
+#remoteencoding = UTF-8
@c %**start of header
@setfilename wget.info
@include version.texi
-@set UPDATED Mar 2008
@settitle GNU Wget @value{VERSION} Manual
@c Disable the monstrous rectangles beside overfull hbox-es.
@finalout
@contents
@ifnottex
-@node Top
+@node Top, Overview, (dir), (dir)
@top Wget @value{VERSION}
@insertcopying
* Concept Index:: Topics covered by this manual.
@end menu
-@node Overview
+@node Overview, Invoking, Top, Top
@chapter Overview
@cindex overview
@cindex features
@c man end
@end ignore
@c man begin DESCRIPTION
-Wget can follow links in @sc{html} and @sc{xhtml} pages and create local
-versions of remote web sites, fully recreating the directory structure of
-the original site. This is sometimes referred to as ``recursive
-downloading.'' While doing that, Wget respects the Robot Exclusion
-Standard (@file{/robots.txt}). Wget can be instructed to convert the
-links in downloaded @sc{html} files to the local files for offline
-viewing.
+Wget can follow links in @sc{html}, @sc{xhtml}, and @sc{css} pages, to
+create local versions of remote web sites, fully recreating the
+directory structure of the original site. This is sometimes referred to
+as ``recursive downloading.'' While doing that, Wget respects the Robot
+Exclusion Standard (@file{/robots.txt}). Wget can be instructed to
+convert the links in downloaded files to point at the local files, for
+offline viewing.
@c man end
@item
file @file{COPYING} that came with GNU Wget, for details).
@end itemize
-@node Invoking
+@node Invoking, Recursive Download, Overview, Top
@chapter Invoking
@cindex invoking
@cindex command line
* Recursive Accept/Reject Options::
@end menu
-@node URL Format
+@node URL Format, Option Syntax, Invoking, Invoking
@section URL Format
@cindex URL
@cindex URL syntax
@c man begin OPTIONS
-@node Option Syntax
+@node Option Syntax, Basic Startup Options, URL Format, Invoking
@section Option Syntax
@cindex option syntax
@cindex syntax of options
@samp{--no-} prefix. This might seem superfluous---if the default for
an affirmative option is to not do something, then why provide a way
to explicitly turn it off? But the startup file may in fact change
-the default. For instance, using @code{follow_ftp = off} in
-@file{.wgetrc} makes Wget @emph{not} follow FTP links by default, and
+the default. For instance, using @code{follow_ftp = on} in
+@file{.wgetrc} makes Wget @emph{follow} FTP links by default, and
using @samp{--no-follow-ftp} is the only way to restore the factory
default from the command line.
-@node Basic Startup Options
+@node Basic Startup Options, Logging and Input File Options, Option Syntax, Invoking
@section Basic Startup Options
@table @samp
@end table
-@node Logging and Input File Options
+@node Logging and Input File Options, Download Options, Basic Startup Options, Invoking
@section Logging and Input File Options
@table @samp
@cindex input-file
@item -i @var{file}
@itemx --input-file=@var{file}
-Read @sc{url}s from @var{file}. If @samp{-} is specified as
-@var{file}, @sc{url}s are read from the standard input. (Use
-@samp{./-} to read from a file literally named @samp{-}.)
+Read @sc{url}s from a local or external @var{file}. If @samp{-} is
+specified as @var{file}, @sc{url}s are read from the standard input.
+(Use @samp{./-} to read from a file literally named @samp{-}.)
If this function is used, no @sc{url}s need be present on the command
line. If there are @sc{url}s both on the command line and in an input
href="@var{url}">} to the documents or by specifying
@samp{--base=@var{url}} on the command line.
+If the @var{file} is an external one, the document will be automatically
+treated as @samp{html} if the Content-Type matches @samp{text/html}.
+Furthermore, the @var{file}'s location will be implicitly used as base
+href if none was specified.
+
@cindex force html
@item -F
@itemx --force-html
the @samp{-i} option.
@end table
-@node Download Options
+@node Download Options, Directory Options, Logging and Input File Options, Invoking
@section Download Options
@table @samp
@samp{wget -O - http://foo > file}; @file{file} will be truncated
immediately, and @emph{all} downloaded content will be written there.
+For this reason, @samp{-N} (for timestamp-checking) is not supported
+in combination with @samp{-O}: since @var{file} is always newly
+created, it will always have a very new timestamp. A warning will be
+issued if this combination is used.
+
+Similarly, using @samp{-r} or @samp{-p} with @samp{-O} may not work as
+you expect: Wget won't just download the first file to @var{file} and
+then download the rest to their normal names: @emph{all} downloaded
+content will be placed in @var{file}. This was disabled in version
+1.11, but has been reinstated (with a warning) in 1.11.2, as there are
+some cases where this behavior can actually have some use.
+
Note that a combination with @samp{-k} is only permitted when
-downloading a single document, and combination with any of @samp{-r},
-@samp{-p}, or @samp{-N} is not allowed.
+downloading a single document, as in that case it will just convert
+all relative URIs to external ones; @samp{-k} makes no sense for
+multiple URIs when they're all being downloaded to a single file.
@cindex clobbering, file
@cindex downloading multiple times
cases, the local file will be @dfn{clobbered}, or overwritten, upon
repeated download. In other cases it will be preserved.
-When running Wget without @samp{-N}, @samp{-nc}, @samp{-r}, or @samp{p},
-downloading the same file in the same directory will result in the
-original copy of @var{file} being preserved and the second copy being
-named @samp{@var{file}.1}. If that file is downloaded yet again, the
-third copy will be named @samp{@var{file}.2}, and so on. When
-@samp{-nc} is specified, this behavior is suppressed, and Wget will
-refuse to download newer copies of @samp{@var{file}}. Therefore,
-``@code{no-clobber}'' is actually a misnomer in this mode---it's not
-clobbering that's prevented (as the numeric suffixes were already
-preventing clobbering), but rather the multiple version saving that's
-prevented.
-
-When running Wget with @samp{-r} or @samp{-p}, but without @samp{-N}
-or @samp{-nc}, re-downloading a file will result in the new copy
-simply overwriting the old. Adding @samp{-nc} will prevent this
-behavior, instead causing the original version to be preserved and any
-newer copies on the server to be ignored.
+When running Wget without @samp{-N}, @samp{-nc}, @samp{-r}, or
+@samp{-p}, downloading the same file in the same directory will result
+in the original copy of @var{file} being preserved and the second copy
+being named @samp{@var{file}.1}. If that file is downloaded yet
+again, the third copy will be named @samp{@var{file}.2}, and so on.
+(This is also the behavior with @samp{-nd}, even if @samp{-r} or
+@samp{-p} are in effect.) When @samp{-nc} is specified, this behavior
+is suppressed, and Wget will refuse to download newer copies of
+@samp{@var{file}}. Therefore, ``@code{no-clobber}'' is actually a
+misnomer in this mode---it's not clobbering that's prevented (as the
+numeric suffixes were already preventing clobbering), but rather the
+multiple version saving that's prevented.
+
+When running Wget with @samp{-r} or @samp{-p}, but without @samp{-N},
+@samp{-nd}, or @samp{-nc}, re-downloading a file will result in the
+new copy simply overwriting the old. Adding @samp{-nc} will prevent
+this behavior, instead causing the original version to be preserved
+and any newer copies on the server to be ignored.
When running Wget with @samp{-N}, with or without @samp{-r} or
@samp{-p}, the decision as to whether or not to download a newer copy
Note that @samp{-c} only works with @sc{ftp} servers and with @sc{http}
servers that support the @code{Range} header.
+@cindex iri support
+@cindex idn support
+@item --iri
+
+Turn on internationalized URI (IRI) support. Use @samp{--no-iri} to
+turn it off. IRI support is activated by default.
+
+You can set the default state of IRI support using @code{iri} command in
+@file{.wgetrc}. That setting may be overridden from the command line.
+
+@cindex local encoding
+@cindex locale
+@item --locale=@var{encoding}
+
+Force Wget to use @var{encoding} as the default system encoding. That affects
+how Wget converts URLs specified as arguments from locale to @sc{utf-8} for
+IRI support.
+
+Wget use the function @code{nl_langinfo()} and then the @code{CHARSET}
+environment variable to get the locale. If it fails, @sc{ascii} is used.
+
+You can set the default locale using the @code{locale} command in
+@file{.wgetrc}. That setting may be overridden from the command line.
+
@cindex progress indicator
@cindex dot style
@item --progress=@var{type}
``dot'' progress will be favored over ``bar''. To force the bar output,
use @samp{--progress=bar:force}.
+@cindex remote encoding
+@item --remote-encoding=@var{encoding}
+
+Force Wget to use encoding as the default remote server encoding. That
+affects how Wget converts URIs found in files from remote encoding to
+@sc{utf-8} during a recursive fetch. This options is only useful for
+IRI support, for the interpretation of non-@sc{ascii} characters.
+
+For HTTP, remote encoding can be found in HTTP @code{Content-Type}
+header and in HTML @code{Content-Type http-equiv} meta tag.
+
+You can set the default encoding using the @code{remoteencoding}
+command in @file{.wgetrc}. That setting may be overridden from the
+command line.
+
@item -N
@itemx --timestamping
Turn on time-stamping. @xref{Time-Stamping}, for details.
given file, then waiting 2 seconds after the second failure on that
file, up to the maximum number of @var{seconds} you specify. Therefore,
a value of 10 will actually make Wget wait up to (1 + 2 + ... + 10) = 55
-seconds per file.
+seconds per file.
-Note that this option is turned on by default in the global
-@file{wgetrc} file.
+By default, Wget will assume a value of 10 seconds.
@cindex wait, random
@cindex random wait
same time. Neither option is available in Wget compiled without IPv6
support.
-@item --prefer-family=IPv4/IPv6/none
+@item --prefer-family=none/IPv4/IPv6
When given a choice of several addresses, connect to the addresses
-with specified address family first. IPv4 addresses are preferred by
-default.
+with specified address family first. The address order returned by
+DNS is used without change by default.
This avoids spurious errors and connect attempts when accessing hosts
that resolve to both IPv6 and IPv4 addresses from IPv4 networks. For
using the @samp{--ftp-user} and @samp{--ftp-password} options for
@sc{ftp} connections and the @samp{--http-user} and @samp{--http-password}
options for @sc{http} connections.
+
+@item --ask-password
+Prompt for a password for each connection established. Cannot be specified
+when @samp{--password} is being used, because they are mutually exclusive.
@end table
-@node Directory Options
+@node Directory Options, HTTP Options, Download Options, Invoking
@section Directory Options
-@table @samp
+@table @samp
@item -nd
@itemx --no-directories
Do not create a hierarchy of directories when retrieving recursively.
current directory).
@end table
-@node HTTP Options
+@node HTTP Options, HTTPS (SSL/TLS) Options, Directory Options, Invoking
@section HTTP Options
@table @samp
+@cindex default page name
+@cindex index.html
+@item --default-page=@var{name}
+Use @var{name} as the default file name when it isn't known (i.e., for
+URLs that end in a slash), instead of @file{index.html}.
+
@cindex .html extension
@item -E
@itemx --html-extension
version of the file will be saved as @file{@var{X}.orig} (@pxref{Recursive
Retrieval Options}).
+As of version 1.12, Wget will also ensure that any downloaded files of
+type @samp{text/css} end in the suffix @samp{.css}. Obviously, this
+makes the name @samp{--html-extension} misleading; a better name is
+expected to be offered as an alternative in the near future.
+
@cindex http user
@cindex http password
@cindex authentication
Considerations}.
@end iftex
+@cindex Keep-Alive, turning off
+@cindex Persistent Connections, disabling
+@item --no-http-keep-alive
+Turn off the ``keep-alive'' feature for HTTP downloads. Normally, Wget
+asks the server to keep the connection open so that, when you download
+more than one document from the same server, they get transferred over
+the same TCP connection. This saves time and at the same time reduces
+the load on the server.
+
+This option is useful when, for some reason, persistent (keep-alive)
+connections don't work for you, for example due to a server bug or due
+to the inability of server-side scripts to cope with the connections.
+
@cindex proxy
@cindex cache
@item --no-cache
@end table
-@node HTTPS (SSL/TLS) Options
+@node HTTPS (SSL/TLS) Options, FTP Options, HTTP Options, Invoking
@section HTTPS (SSL/TLS) Options
@cindex SSL
systems that support @file{/dev/random}.
@end table
-@node FTP Options
+@node FTP Options, Recursive Retrieval Options, HTTPS (SSL/TLS) Options, Invoking
@section FTP Options
@table @samp
specified on the command-line, rather than because it was recursed to,
this option has no effect. Symbolic links are always traversed in this
case.
-
-@cindex Keep-Alive, turning off
-@cindex Persistent Connections, disabling
-@item --no-http-keep-alive
-Turn off the ``keep-alive'' feature for HTTP downloads. Normally, Wget
-asks the server to keep the connection open so that, when you download
-more than one document from the same server, they get transferred over
-the same TCP connection. This saves time and at the same time reduces
-the load on the server.
-
-This option is useful when, for some reason, persistent (keep-alive)
-connections don't work for you, for example due to a server bug or due
-to the inability of server-side scripts to cope with the connections.
@end table
-@node Recursive Retrieval Options
+@node Recursive Retrieval Options, Recursive Accept/Reject Options, FTP Options, Invoking
@section Recursive Retrieval Options
@table @samp
option to turn it on.
@end table
-@node Recursive Accept/Reject Options
+@node Recursive Accept/Reject Options, , Recursive Retrieval Options, Invoking
@section Recursive Accept/Reject Options
@table @samp
@c man end
-@node Recursive Download
+@node Recursive Download, Following Links, Invoking, Top
@chapter Recursive Download
@cindex recursion
@cindex retrieving
@sc{http} or @sc{ftp} server), following links and directory structure.
We refer to this as to @dfn{recursive retrieval}, or @dfn{recursion}.
-With @sc{http} @sc{url}s, Wget retrieves and parses the @sc{html} from
-the given @sc{url}, documents, retrieving the files the @sc{html}
-document was referring to, through markup like @code{href}, or
-@code{src}. If the freshly downloaded file is also of type
-@code{text/html} or @code{application/xhtml+xml}, it will be parsed and
-followed further.
+With @sc{http} @sc{url}s, Wget retrieves and parses the @sc{html} or
+@sc{css} from the given @sc{url}, retrieving the files the document
+refers to, through markup like @code{href} or @code{src}, or @sc{css}
+@sc{uri} values specified using the @samp{url()} functional notation.
+If the freshly downloaded file is also of type @code{text/html},
+@code{application/xhtml+xml}, or @code{text/css}, it will be parsed
+and followed further.
-Recursive retrieval of @sc{http} and @sc{html} content is
+Recursive retrieval of @sc{http} and @sc{html}/@sc{css} content is
@dfn{breadth-first}. This means that Wget first downloads the requested
-@sc{html} document, then the documents linked from that document, then the
+document, then the documents linked from that document, then the
documents linked by them, and so on. In other words, Wget first
downloads the documents at depth 1, then those at depth 2, and so on
until the specified maximum depth.
Recursive retrieval should be used with care. Don't say you were not
warned.
-@node Following Links
+@node Following Links, Time-Stamping, Recursive Download, Top
@chapter Following Links
@cindex links
@cindex following links
* FTP Links:: Following FTP links.
@end menu
-@node Spanning Hosts
+@node Spanning Hosts, Types of Files, Following Links, Following Links
@section Spanning Hosts
@cindex spanning hosts
@cindex hosts, spanning
@end table
-@node Types of Files
+@node Types of Files, Directory-Based Limits, Spanning Hosts, Following Links
@section Types of Files
@cindex types of files
This behavior, too, is considered less-than-desirable, and may change
in a future version of Wget.
-@node Directory-Based Limits
+@node Directory-Based Limits, Relative Links, Types of Files, Following Links
@section Directory-Based Limits
@cindex directories
@cindex directory limits
meaningless, as its parent is @samp{/}).
@end table
-@node Relative Links
+@node Relative Links, FTP Links, Directory-Based Limits, Following Links
@section Relative Links
@cindex relative links
This option is probably not very useful and might be removed in a future
release.
-@node FTP Links
+@node FTP Links, , Relative Links, Following Links
@section Following FTP Links
@cindex following ftp links
Also note that followed links to @sc{ftp} directories will not be
retrieved recursively further.
-@node Time-Stamping
+@node Time-Stamping, Startup File, Following Links, Top
@chapter Time-Stamping
@cindex time-stamping
@cindex timestamping
* FTP Time-Stamping Internals::
@end menu
-@node Time-Stamping Usage
+@node Time-Stamping Usage, HTTP Time-Stamping Internals, Time-Stamping, Time-Stamping
@section Time-Stamping Usage
@cindex time-stamping usage
@cindex usage, time-stamping
directory listing with dates in a format that Wget can parse
(@pxref{FTP Time-Stamping Internals}).
-@node HTTP Time-Stamping Internals
+@node HTTP Time-Stamping Internals, FTP Time-Stamping Internals, Time-Stamping Usage, Time-Stamping
@section HTTP Time-Stamping Internals
@cindex http time-stamping
Arguably, @sc{http} time-stamping should be implemented using the
@code{If-Modified-Since} request.
-@node FTP Time-Stamping Internals
+@node FTP Time-Stamping Internals, , HTTP Time-Stamping Internals, Time-Stamping
@section FTP Time-Stamping Internals
@cindex ftp time-stamping
@code{wu-ftpd}), which returns the exact time of the specified file.
Wget may support this command in the future.
-@node Startup File
+@node Startup File, Examples, Time-Stamping, Top
@chapter Startup File
@cindex startup file
@cindex wgetrc
* Sample Wgetrc:: A wgetrc example.
@end menu
-@node Wgetrc Location
+@node Wgetrc Location, Wgetrc Syntax, Startup File, Startup File
@section Wgetrc Location
@cindex wgetrc location
@cindex location of wgetrc
system-wide wgetrc (in @file{/usr/local/etc/wgetrc} by default).
Fascist admins, away!
-@node Wgetrc Syntax
+@node Wgetrc Syntax, Wgetrc Commands, Wgetrc Location, Startup File
@section Wgetrc Syntax
@cindex wgetrc syntax
@cindex syntax of wgetrc
reject =
@end example
-@node Wgetrc Commands
+@node Wgetrc Commands, Sample Wgetrc, Wgetrc Syntax, Startup File
@section Wgetrc Commands
@cindex wgetrc commands
@item debug = on/off
Debug mode, same as @samp{-d}.
+@item default_page = @var{string}
+Default page name---the same as @samp{--default-page=@var{string}}.
+
@item delete_after = on/off
Delete after download---the same as @samp{--delete-after}.
@item html_extension = on/off
Add a @samp{.html} extension to @samp{text/html} or
-@samp{application/xhtml+xml} files without it, like @samp{-E}.
+@samp{application/xhtml+xml} files without it, or a @samp{.css}
+extension to @samp{text/css} files without it, like @samp{-E}.
@item http_keep_alive = on/off
Turn the keep-alive feature on or off (defaults to on). Turning it
@var{file} in the request body. The same as
@samp{--post-file=@var{file}}.
-@item prefer_family = IPv4/IPv6/none
+@item prefer_family = none/IPv4/IPv6
When given a choice of several addresses, connect to the addresses
-with specified address family first. IPv4 addresses are preferred by
-default. The same as @samp{--prefer-family}, which see for a detailed
-discussion of why this is useful.
+with specified address family first. The address order returned by
+DNS is used without change by default. The same as @samp{--prefer-family},
+which see for a detailed discussion of why this is useful.
@item private_key = @var{file}
Set the private key file to @var{file}. The same as
Save cookies to @var{file}. The same as @samp{--save-cookies
@var{file}}.
+@item save_headers = on/off
+Same as @samp{--save-headers}.
+
@item secure_protocol = @var{string}
Choose the secure protocol to be used. Legal values are @samp{auto}
(the default), @samp{SSLv2}, @samp{SSLv3}, and @samp{TLSv1}. The same
@item span_hosts = on/off
Same as @samp{-H}.
+@item spider = on/off
+Same as @samp{--spider}.
+
@item strict_comments = on/off
Same as @samp{--strict-comments}.
This command can be overridden using the @samp{ftp_user} and
@samp{http_user} command for @sc{ftp} and @sc{http} respectively.
+@item user_agent = @var{string}
+User agent identification sent to the HTTP Server---the same as
+@samp{--user-agent=@var{string}}.
+
@item verbose = on/off
Turn verbose on/off---the same as @samp{-v}/@samp{-nv}.
turned on by default in the global @file{wgetrc}.
@end table
-@node Sample Wgetrc
+@node Sample Wgetrc, , Wgetrc Commands, Startup File
@section Sample Wgetrc
@cindex sample wgetrc
@include sample.wgetrc.munged_for_texi_inclusion
@end example
-@node Examples
+@node Examples, Various, Startup File, Top
@chapter Examples
@cindex examples
* Very Advanced Usage:: The hairy stuff.
@end menu
-@node Simple Usage
+@node Simple Usage, Advanced Usage, Examples, Examples
@section Simple Usage
@itemize @bullet
@end example
@end itemize
-@node Advanced Usage
+@node Advanced Usage, Very Advanced Usage, Simple Usage, Examples
@section Advanced Usage
@itemize @bullet
@end example
@item
-The same as the above, but convert the links in the @sc{html} files to
+The same as the above, but convert the links in the downloaded files to
point to local files, so you can view the documents off-line:
@example
@end example
@end itemize
-@node Very Advanced Usage
+@node Very Advanced Usage, , Advanced Usage, Examples
@section Very Advanced Usage
@cindex mirroring
@end itemize
@c man end
-@node Various
+@node Various, Appendices, Examples, Top
@chapter Various
@cindex various
* Proxies:: Support for proxy servers.
* Distribution:: Getting the latest version.
* Web Site:: GNU Wget's presence on the World Wide Web.
-* Mailing List:: Wget mailing list for announcements and discussion.
+* Mailing Lists:: Wget mailing list for announcements and discussion.
* Internet Relay Chat:: Wget's presence on IRC.
* Reporting Bugs:: How and where to report bugs.
* Portability:: The systems Wget works on.
* Signals:: Signal-handling performed by Wget.
@end menu
-@node Proxies
+@node Proxies, Distribution, Various, Various
@section Proxies
@cindex proxies
settings @code{proxy_user} and @code{proxy_password} to set the proxy
username and password.
-@node Distribution
+@node Distribution, Web Site, Proxies, Various
@section Distribution
@cindex latest version
Wget @value{VERSION} can be found at
@url{ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/wget/wget-@value{VERSION}.tar.gz}
-@node Web Site
+@node Web Site, Mailing Lists, Distribution, Various
@section Web Site
@cindex web site
information resides at ``The Wget Wgiki'',
@url{http://wget.addictivecode.org/}.
-@node Mailing List
-@section Mailing List
+@node Mailing Lists, Internet Relay Chat, Web Site, Various
+@section Mailing Lists
@cindex mailing list
@cindex list
-There are several Wget-related mailing lists. The general discussion
-list is at @email{wget@@sunsite.dk}. It is the preferred place for
-support requests and suggestions, as well as for discussion of
-development. You are invited to subscribe.
-
-To subscribe, simply send mail to @email{wget-subscribe@@sunsite.dk}
-and follow the instructions. Unsubscribe by mailing to
-@email{wget-unsubscribe@@sunsite.dk}. The mailing list is archived at
+@unnumberedsubsec Primary List
+
+The primary mailinglist for discussion, bug-reports, or questions
+about GNU Wget is at @email{bug-wget@@gnu.org}. To subscribe, send an
+email to @email{bug-wget-join@@gnu.org}, or visit
+@url{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-wget}.
+
+You do not need to subscribe to send a message to the list; however,
+please note that unsubscribed messages are moderated, and may take a
+while before they hit the list---@strong{usually around a day}. If
+you want your message to show up immediately, please subscribe to the
+list before posting. Archives for the list may be found at
+@url{http://lists.gnu.org/pipermail/bug-wget/}.
+
+An NNTP/Usenettish gateway is also available via
+@uref{http://gmane.org/about.php,Gmane}. You can see the Gmane
+archives at
+@url{http://news.gmane.org/gmane.comp.web.wget.general}. Note that the
+Gmane archives conveniently include messages from both the current
+list, and the previous one. Messages also show up in the Gmane
+archives sooner than they do at @url{lists.gnu.org}.
+
+@unnumberedsubsec Bug Notices List
+
+Additionally, there is the @email{wget-notify@@addictivecode.org} mailing
+list. This is a non-discussion list that receives bug report
+notifications from the bug-tracker. To subscribe to this list,
+send an email to @email{wget-notify-join@@addictivecode.org},
+or visit @url{http://addictivecode.org/mailman/listinfo/wget-notify}.
+
+@unnumberedsubsec Obsolete Lists
+
+Previously, the mailing list @email{wget@@sunsite.dk} was used as the
+main discussion list, and another list,
+@email{wget-patches@@sunsite.dk} was used for submitting and
+discussing patches to GNU Wget.
+
+Messages from @email{wget@@sunsite.dk} are archived at
+@itemize @tie{}
+@item
@url{http://www.mail-archive.com/wget%40sunsite.dk/} and at
-@url{http://news.gmane.org/gmane.comp.web.wget.general}.
-
-Another mailing list is at @email{wget-patches@@sunsite.dk}, and is
-used to submit patches for review by Wget developers. A ``patch'' is
-a textual representation of change to source code, readable by both
-humans and programs. The
-@url{http://wget.addictivecode.org/PatchGuidelines} page
-covers the creation and submitting of patches in detail. Please don't
-send general suggestions or bug reports to @samp{wget-patches}; use it
-only for patch submissions.
-
-Subscription is the same as above for @email{wget@@sunsite.dk}, except
-that you send to @email{wget-patches-subscribe@@sunsite.dk}, instead.
-The mailing list is archived at
-@url{http://news.gmane.org/gmane.comp.web.wget.patches}.
+@item
+@url{http://news.gmane.org/gmane.comp.web.wget.general} (which also
+continues to archive the current list, @email{bug-wget@@gnu.org}).
+@end itemize
-Finally, there is the @email{wget-notify@@addictivecode.org} mailing
-list. This is a non-discussion list that receives commit notifications
-from the source repository, and also bug report-change notifications.
-This is the highest-traffic list for Wget, and is recommended only for
-people who are seriously interested in ongoing Wget development.
-Subscription is through the @code{mailman} interface at
-@url{http://addictivecode.org/mailman/listinfo/wget-notify}.
+Messages from @email{wget-patches@@sunsite.dk} are archived at
+@itemize @tie{}
+@item
+@url{http://news.gmane.org/gmane.comp.web.wget.patches}.
+@end itemize
-@node Internet Relay Chat
+@node Internet Relay Chat, Reporting Bugs, Mailing Lists, Various
@section Internet Relay Chat
@cindex Internet Relay Chat
@cindex IRC
@cindex #wget
-While, at the time of this writing, there is very low activity, we do
-have a support channel set up via IRC at @code{irc.freenode.org},
-@code{#wget}. Come check it out!
+In addition to the mailinglists, we also have a support channel set up
+via IRC at @code{irc.freenode.org}, @code{#wget}. Come check it out!
-@node Reporting Bugs
+@node Reporting Bugs, Portability, Internet Relay Chat, Various
@section Reporting Bugs
@cindex bugs
@cindex reporting bugs
it's a bug. If things work strange, but you are not sure about the way
they are supposed to work, it might well be a bug, but you might want to
double-check the documentation and the mailing lists (@pxref{Mailing
-List}).
+Lists}).
@item
Try to repeat the bug in as simple circumstances as possible. E.g. if
@end enumerate
@c man end
-@node Portability
+@node Portability, Signals, Reporting Bugs, Various
@section Portability
@cindex portability
@cindex operating systems
Vanem; a port to VMS is maintained by Steven Schweda, and is available
at @url{http://antinode.org/}.
-@node Signals
+@node Signals, , Portability, Various
@section Signals
@cindex signal handling
@cindex hangup
Other than that, Wget will not try to interfere with signals in any way.
@kbd{C-c}, @code{kill -TERM} and @code{kill -KILL} should kill it alike.
-@node Appendices
+@node Appendices, Copying this manual, Various, Top
@chapter Appendices
This chapter contains some references I consider useful.
* Contributors:: People who helped.
@end menu
-@node Robot Exclusion
+@node Robot Exclusion, Security Considerations, Appendices, Appendices
@section Robot Exclusion
@cindex robot exclusion
@cindex robots.txt
download and parse.
Although Wget is not a web robot in the strictest sense of the word, it
-can downloads large parts of the site without the user's intervention to
+can download large parts of the site without the user's intervention to
download an individual page. Because of that, Wget honors RES when
downloading recursively. For instance, when you issue:
@file{.wgetrc}. You can achieve the same effect from the command line
using the @code{-e} switch, e.g. @samp{wget -e robots=off @var{url}...}.
-@node Security Considerations
+@node Security Considerations, Contributors, Robot Exclusion, Appendices
@section Security Considerations
@cindex security
me).
@end enumerate
-@node Contributors
+@node Contributors, , Security Considerations, Appendices
@section Contributors
@cindex contributors
authentication.
@item
-Mauro Tortonesi---Improved IPv6 support, adding support for dual
+Mauro Tortonesi---improved IPv6 support, adding support for dual
family systems. Refactored and enhanced FTP IPv6 code. Maintained GNU
Wget from 2004--2007.
@item
-Christopher G.@: Lewis---Maintenance of the Windows version of GNU WGet.
+Christopher G.@: Lewis---maintenance of the Windows version of GNU WGet.
@item
-Gisle Vanem---Many helpful patches and improvements, especially for
+Gisle Vanem---many helpful patches and improvements, especially for
Windows and MS-DOS support.
@item
-Ralf Wildenhues---Contributed patches to convert Wget to use Automake as
+Ralf Wildenhues---contributed patches to convert Wget to use Automake as
part of its build process, and various bugfixes.
+@item
+Steven Schubiger---Many helpful patches, bugfixes and improvements.
+Notably, conversion of Wget to use the Gnulib quotes and quoteargs
+modules, and the addition of password prompts at the console, via the
+Gnulib getpasswd-gnu module.
+
+@item
+Ted Mielczarek---donated support for CSS.
+
+@item
+Saint Xavier---Support for IRIs (RFC 3987).
+
@item
People who provided donations for development---including Brian Gough.
@end itemize
Aleksandar Erkalovic,
@end ifnottex
Andy Eskilsson,
+@iftex
+Jo@~{a}o Ferreira,
+@end iftex
+@ifnottex
+Joao Ferreira,
+@end ifnottex
Christian Fraenkel,
David Fritz,
+Mike Frysinger,
Charles C.@: Fu,
FUJISHIMA Satsuki,
Masashi Fujita,
Marcel Gerrits,
Lemble Gregory,
Hans Grobler,
+Alain Guibert,
Mathieu Guillaume,
Aaron Hawley,
Jochen Hein,
Karl Heuer,
+Madhusudan Hosaagrahara,
HIROSE Masaaki,
Ulf Harnhammar,
Gregor Hoffleit,
Alexander Kourakos,
Martin Kraemer,
Sami Krank,
+Jay Krell,
@tex
$\Sigma\acute{\iota}\mu o\varsigma\;
\Xi\varepsilon\nu\iota\tau\acute{\epsilon}\lambda\lambda\eta\varsigma$
Aurelien Marchand,
Matthew J.@: Mellon,
Jordan Mendelson,
+Ted Mielczarek,
+Robert Millan,
Lin Zhe Min,
Jan Minar,
Tim Mooney,
Simon Munton,
Charlie Negyesi,
R.@: K.@: Owen,
+Jim Paris,
+Kenny Parnell,
Leonid Petrov,
Simone Piunno,
Andrew Pollock,
Heinz Salzmann,
Robert Schmidt,
Nicolas Schodet,
+Benno Schulenberg,
Andreas Schwab,
Steven M.@: Schweda,
Chris Seawood,
+Pranab Shenoy,
Dennis Smit,
Toomas Soome,
Tage Stabell-Kulo,
Douglas E.@: Wegscheid,
Ralf Wildenhues,
Joshua David Williams,
+Benjamin Wolsey,
+Saint Xavier,
YAMAZAKI Makoto,
Jasmin Zainul,
@iftex
@ifnottex
Bojan Zdrnja,
@end ifnottex
-Kristijan Zimmer.
+Kristijan Zimmer,
+Xin Zou.
Apologies to all who I accidentally left out, and many thanks to all the
subscribers of the Wget mailing list.
-@node Copying this manual
+@node Copying this manual, Concept Index, Appendices, Top
@appendix Copying this manual
@menu
* GNU Free Documentation License:: Licnse for copying this manual.
@end menu
+@node GNU Free Documentation License, , Copying this manual, Copying this manual
+@appendixsec GNU Free Documentation License
+@cindex FDL, GNU Free Documentation License
+
@include fdl.texi
-@node Concept Index
+@node Concept Index, , Copying this manual, Top
@unnumbered Concept Index
@printindex cp
## DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY!
## Process this file with automake to produce Makefile.in.
-# Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software, distributed under the terms of the GNU
# General Public License. As a special exception to the GNU General
# the same distribution terms as the rest of that program.
#
# Generated by gnulib-tool.
-# Reproduce by: gnulib-tool --import --dir=. --lib=libgnu --source-base=lib --m4-base=m4 --doc-base=doc --aux-dir=. --no-libtool --macro-prefix=gl c-ctype getopt maintainer-makefile
+# Reproduce by: gnulib-tool --import --dir=. --lib=libgnu --source-base=lib --m4-base=m4 --doc-base=doc --aux-dir=. --no-libtool --macro-prefix=gl alloca c-ctype getopt getpass-gnu maintainer-makefile quote quotearg
AUTOMAKE_OPTIONS = 1.5 gnits
libgnu_a_DEPENDENCIES = $(gl_LIBOBJS)
EXTRA_libgnu_a_SOURCES =
+## begin gnulib module alloca
+
+
+EXTRA_DIST += alloca.c
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += alloca.c
+
+libgnu_a_LIBADD += @ALLOCA@
+libgnu_a_DEPENDENCIES += @ALLOCA@
+## end gnulib module alloca
+
+## begin gnulib module alloca-opt
+
+BUILT_SOURCES += $(ALLOCA_H)
+
+# We need the following in order to create <alloca.h> when the system
+# doesn't have one that works with the given compiler.
+alloca.h: alloca.in.h
+ { echo '/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */'; \
+ cat $(srcdir)/alloca.in.h; \
+ } > $@-t
+ mv -f $@-t $@
+MOSTLYCLEANFILES += alloca.h alloca.h-t
+
+EXTRA_DIST += alloca.in.h
+
+## end gnulib module alloca-opt
+
## begin gnulib module c-ctype
libgnu_a_SOURCES += c-ctype.h c-ctype.c
## end gnulib module c-ctype
+## begin gnulib module error
+
+
+EXTRA_DIST += error.c error.h
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += error.c
+
+## end gnulib module error
+
+## begin gnulib module exitfail
+
+
+EXTRA_DIST += exitfail.c exitfail.h
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += exitfail.c
+
+## end gnulib module exitfail
+
+## begin gnulib module fseeko
+
+
+EXTRA_DIST += fseeko.c stdio-impl.h
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += fseeko.c
+
+## end gnulib module fseeko
+
+## begin gnulib module getdelim
+
+
+EXTRA_DIST += getdelim.c
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += getdelim.c
+
+## end gnulib module getdelim
+
+## begin gnulib module getline
+
+
+EXTRA_DIST += getline.c
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += getline.c
+
+## end gnulib module getline
+
## begin gnulib module getopt
BUILT_SOURCES += $(GETOPT_H)
## end gnulib module getopt
+## begin gnulib module getpass-gnu
+
+
+EXTRA_DIST += getpass.c getpass.h
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += getpass.c
+
+## end gnulib module getpass-gnu
+
## begin gnulib module gettext-h
libgnu_a_SOURCES += gettext.h
## end gnulib module gettext-h
+## begin gnulib module gnumakefile
+
+distclean-local: clean-GNUmakefile
+clean-GNUmakefile:
+ test x'$(VPATH)' != x && rm -f $(top_builddir)/GNUmakefile || :
+
+EXTRA_DIST += $(top_srcdir)/GNUmakefile
+
+## end gnulib module gnumakefile
+
+## begin gnulib module intprops
+
+
+EXTRA_DIST += intprops.h
+
+## end gnulib module intprops
+
## begin gnulib module link-warning
LINK_WARNING_H=$(top_srcdir)/./link-warning.h
## end gnulib module link-warning
+## begin gnulib module lseek
+
+
+EXTRA_DIST += lseek.c
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += lseek.c
+
+## end gnulib module lseek
+
## begin gnulib module maintainer-makefile
-EXTRA_DIST += $(top_srcdir)/./GNUmakefile $(top_srcdir)/./maint.mk
+EXTRA_DIST += $(top_srcdir)/maint.mk
## end gnulib module maintainer-makefile
+## begin gnulib module quote
+
+
+EXTRA_DIST += quote.c quote.h
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += quote.c
+
+## end gnulib module quote
+
+## begin gnulib module quotearg
+
+
+EXTRA_DIST += quotearg.c quotearg.h
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += quotearg.c
+
+## end gnulib module quotearg
+
+## begin gnulib module realloc-posix
+
+
+EXTRA_DIST += realloc.c
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += realloc.c
+
+## end gnulib module realloc-posix
+
## begin gnulib module stdbool
BUILT_SOURCES += $(STDBOOL_H)
## end gnulib module stdbool
+## begin gnulib module stdio
+
+BUILT_SOURCES += stdio.h
+
+# We need the following in order to create <stdio.h> when the system
+# doesn't have one that works with the given compiler.
+stdio.h: stdio.in.h
+ rm -f $@-t $@
+ { echo '/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */' && \
+ sed -e 's/@''INCLUDE_NEXT''@/$(INCLUDE_NEXT)/g' \
+ -e 's|@''NEXT_STDIO_H''@|$(NEXT_STDIO_H)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_FPRINTF_POSIX''@|$(GNULIB_FPRINTF_POSIX)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_PRINTF_POSIX''@|$(GNULIB_PRINTF_POSIX)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_SNPRINTF''@|$(GNULIB_SNPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_SPRINTF_POSIX''@|$(GNULIB_SPRINTF_POSIX)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_VFPRINTF_POSIX''@|$(GNULIB_VFPRINTF_POSIX)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_VPRINTF_POSIX''@|$(GNULIB_VPRINTF_POSIX)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_VSNPRINTF''@|$(GNULIB_VSNPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_VSPRINTF_POSIX''@|$(GNULIB_VSPRINTF_POSIX)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_VASPRINTF''@|$(GNULIB_VASPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_FOPEN''@|$(GNULIB_FOPEN)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_FREOPEN''@|$(GNULIB_FREOPEN)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_FSEEK''@|$(GNULIB_FSEEK)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_FSEEKO''@|$(GNULIB_FSEEKO)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_FTELL''@|$(GNULIB_FTELL)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_FTELLO''@|$(GNULIB_FTELLO)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_FFLUSH''@|$(GNULIB_FFLUSH)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_GETDELIM''@|$(GNULIB_GETDELIM)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_GETLINE''@|$(GNULIB_GETLINE)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_FPRINTF''@|$(REPLACE_FPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_VFPRINTF''@|$(REPLACE_VFPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_PRINTF''@|$(REPLACE_PRINTF)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_VPRINTF''@|$(REPLACE_VPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_SNPRINTF''@|$(REPLACE_SNPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_DECL_SNPRINTF''@|$(HAVE_DECL_SNPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_VSNPRINTF''@|$(REPLACE_VSNPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_DECL_VSNPRINTF''@|$(HAVE_DECL_VSNPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_SPRINTF''@|$(REPLACE_SPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_VSPRINTF''@|$(REPLACE_VSPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_VASPRINTF''@|$(HAVE_VASPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_VASPRINTF''@|$(REPLACE_VASPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_FOPEN''@|$(REPLACE_FOPEN)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_FREOPEN''@|$(REPLACE_FREOPEN)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_FSEEKO''@|$(REPLACE_FSEEKO)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_FSEEK''@|$(REPLACE_FSEEK)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_FTELLO''@|$(REPLACE_FTELLO)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_FTELL''@|$(REPLACE_FTELL)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_FFLUSH''@|$(REPLACE_FFLUSH)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_DECL_GETDELIM''@|$(HAVE_DECL_GETDELIM)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_DECL_GETLINE''@|$(HAVE_DECL_GETLINE)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_GETLINE''@|$(REPLACE_GETLINE)|g' \
+ -e '/definition of GL_LINK_WARNING/r $(LINK_WARNING_H)' \
+ < $(srcdir)/stdio.in.h; \
+ } > $@-t
+ mv $@-t $@
+MOSTLYCLEANFILES += stdio.h stdio.h-t
+
+EXTRA_DIST += stdio.in.h
+
+## end gnulib module stdio
+
+## begin gnulib module stdlib
+
+BUILT_SOURCES += stdlib.h
+
+# We need the following in order to create <stdlib.h> when the system
+# doesn't have one that works with the given compiler.
+stdlib.h: stdlib.in.h
+ rm -f $@-t $@
+ { echo '/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */' && \
+ sed -e 's/@''INCLUDE_NEXT''@/$(INCLUDE_NEXT)/g' \
+ -e 's|@''NEXT_STDLIB_H''@|$(NEXT_STDLIB_H)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MALLOC_POSIX''@|$(GNULIB_MALLOC_POSIX)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_REALLOC_POSIX''@|$(GNULIB_REALLOC_POSIX)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_CALLOC_POSIX''@|$(GNULIB_CALLOC_POSIX)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_GETSUBOPT''@|$(GNULIB_GETSUBOPT)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MKDTEMP''@|$(GNULIB_MKDTEMP)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MKSTEMP''@|$(GNULIB_MKSTEMP)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_PUTENV''@|$(GNULIB_PUTENV)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_RPMATCH''@|$(GNULIB_RPMATCH)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_SETENV''@|$(GNULIB_SETENV)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_STRTOD''@|$(GNULIB_STRTOD)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_UNSETENV''@|$(GNULIB_UNSETENV)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_CALLOC_POSIX''@|$(HAVE_CALLOC_POSIX)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_GETSUBOPT''@|$(HAVE_GETSUBOPT)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_MALLOC_POSIX''@|$(HAVE_MALLOC_POSIX)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_MKDTEMP''@|$(HAVE_MKDTEMP)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_REALLOC_POSIX''@|$(HAVE_REALLOC_POSIX)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_RPMATCH''@|$(HAVE_RPMATCH)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_SETENV''@|$(HAVE_SETENV)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_STRTOD''@|$(HAVE_STRTOD)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_UNSETENV''@|$(HAVE_UNSETENV)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_MKSTEMP''@|$(REPLACE_MKSTEMP)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_PUTENV''@|$(REPLACE_PUTENV)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_STRTOD''@|$(REPLACE_STRTOD)|g' \
+ -e 's|@''VOID_UNSETENV''@|$(VOID_UNSETENV)|g' \
+ -e '/definition of GL_LINK_WARNING/r $(LINK_WARNING_H)' \
+ < $(srcdir)/stdlib.in.h; \
+ } > $@-t
+ mv $@-t $@
+MOSTLYCLEANFILES += stdlib.h stdlib.h-t
+
+EXTRA_DIST += stdlib.in.h
+
+## end gnulib module stdlib
+
+## begin gnulib module strerror
+
+
+EXTRA_DIST += strerror.c
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += strerror.c
+
+## end gnulib module strerror
+
+## begin gnulib module string
+
+BUILT_SOURCES += string.h
+
+# We need the following in order to create <string.h> when the system
+# doesn't have one that works with the given compiler.
+string.h: string.in.h
+ rm -f $@-t $@
+ { echo '/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */' && \
+ sed -e 's/@''INCLUDE_NEXT''@/$(INCLUDE_NEXT)/g' \
+ -e 's|@''NEXT_STRING_H''@|$(NEXT_STRING_H)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBSLEN''@|$(GNULIB_MBSLEN)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBSNLEN''@|$(GNULIB_MBSNLEN)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBSCHR''@|$(GNULIB_MBSCHR)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBSRCHR''@|$(GNULIB_MBSRCHR)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBSSTR''@|$(GNULIB_MBSSTR)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBSCASECMP''@|$(GNULIB_MBSCASECMP)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBSNCASECMP''@|$(GNULIB_MBSNCASECMP)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBSPCASECMP''@|$(GNULIB_MBSPCASECMP)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBSCASESTR''@|$(GNULIB_MBSCASESTR)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBSCSPN''@|$(GNULIB_MBSCSPN)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBSPBRK''@|$(GNULIB_MBSPBRK)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBSSPN''@|$(GNULIB_MBSSPN)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBSSEP''@|$(GNULIB_MBSSEP)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBSTOK_R''@|$(GNULIB_MBSTOK_R)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MEMMEM''@|$(GNULIB_MEMMEM)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MEMPCPY''@|$(GNULIB_MEMPCPY)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MEMRCHR''@|$(GNULIB_MEMRCHR)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_RAWMEMCHR''@|$(GNULIB_RAWMEMCHR)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_STPCPY''@|$(GNULIB_STPCPY)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_STPNCPY''@|$(GNULIB_STPNCPY)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_STRCHRNUL''@|$(GNULIB_STRCHRNUL)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_STRDUP''@|$(GNULIB_STRDUP)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_STRNDUP''@|$(GNULIB_STRNDUP)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_STRNLEN''@|$(GNULIB_STRNLEN)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_STRPBRK''@|$(GNULIB_STRPBRK)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_STRSEP''@|$(GNULIB_STRSEP)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_STRSTR''@|$(GNULIB_STRSTR)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_STRCASESTR''@|$(GNULIB_STRCASESTR)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_STRTOK_R''@|$(GNULIB_STRTOK_R)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_STRERROR''@|$(GNULIB_STRERROR)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_STRSIGNAL''@|$(GNULIB_STRSIGNAL)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_DECL_MEMMEM''@|$(HAVE_DECL_MEMMEM)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_MEMPCPY''@|$(HAVE_MEMPCPY)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_DECL_MEMRCHR''@|$(HAVE_DECL_MEMRCHR)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_RAWMEMCHR''@|$(HAVE_RAWMEMCHR)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_STPCPY''@|$(HAVE_STPCPY)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_STPNCPY''@|$(HAVE_STPNCPY)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_STRCHRNUL''@|$(HAVE_STRCHRNUL)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_DECL_STRDUP''@|$(HAVE_DECL_STRDUP)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_STRNDUP''@|$(HAVE_STRNDUP)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_DECL_STRNDUP''@|$(HAVE_DECL_STRNDUP)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_DECL_STRNLEN''@|$(HAVE_DECL_STRNLEN)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_STRPBRK''@|$(HAVE_STRPBRK)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_STRSEP''@|$(HAVE_STRSEP)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_STRCASESTR''@|$(HAVE_STRCASESTR)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_DECL_STRTOK_R''@|$(HAVE_DECL_STRTOK_R)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_DECL_STRERROR''@|$(HAVE_DECL_STRERROR)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_DECL_STRSIGNAL''@|$(HAVE_DECL_STRSIGNAL)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_MEMMEM''@|$(REPLACE_MEMMEM)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_STRCASESTR''@|$(REPLACE_STRCASESTR)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_STRSTR''@|$(REPLACE_STRSTR)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_STRERROR''@|$(REPLACE_STRERROR)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_STRSIGNAL''@|$(REPLACE_STRSIGNAL)|g' \
+ -e '/definition of GL_LINK_WARNING/r $(LINK_WARNING_H)' \
+ < $(srcdir)/string.in.h; \
+ } > $@-t
+ mv $@-t $@
+MOSTLYCLEANFILES += string.h string.h-t
+
+EXTRA_DIST += string.in.h
+
+## end gnulib module string
+
## begin gnulib module unistd
BUILT_SOURCES += unistd.h
-e 's|@''NEXT_UNISTD_H''@|$(NEXT_UNISTD_H)|g' \
-e 's|@''GNULIB_CHOWN''@|$(GNULIB_CHOWN)|g' \
-e 's|@''GNULIB_DUP2''@|$(GNULIB_DUP2)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_ENVIRON''@|$(GNULIB_ENVIRON)|g' \
-e 's|@''GNULIB_FCHDIR''@|$(GNULIB_FCHDIR)|g' \
-e 's|@''GNULIB_FTRUNCATE''@|$(GNULIB_FTRUNCATE)|g' \
-e 's|@''GNULIB_GETCWD''@|$(GNULIB_GETCWD)|g' \
-e 's|@''HAVE_GETPAGESIZE''@|$(HAVE_GETPAGESIZE)|g' \
-e 's|@''HAVE_READLINK''@|$(HAVE_READLINK)|g' \
-e 's|@''HAVE_SLEEP''@|$(HAVE_SLEEP)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_DECL_ENVIRON''@|$(HAVE_DECL_ENVIRON)|g' \
-e 's|@''HAVE_DECL_GETLOGIN_R''@|$(HAVE_DECL_GETLOGIN_R)|g' \
-e 's|@''HAVE_OS_H''@|$(HAVE_OS_H)|g' \
-e 's|@''HAVE_SYS_PARAM_H''@|$(HAVE_SYS_PARAM_H)|g' \
-e 's|@''REPLACE_CHOWN''@|$(REPLACE_CHOWN)|g' \
-e 's|@''REPLACE_FCHDIR''@|$(REPLACE_FCHDIR)|g' \
-e 's|@''REPLACE_GETCWD''@|$(REPLACE_GETCWD)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_GETPAGESIZE''@|$(REPLACE_GETPAGESIZE)|g' \
-e 's|@''REPLACE_LCHOWN''@|$(REPLACE_LCHOWN)|g' \
-e 's|@''REPLACE_LSEEK''@|$(REPLACE_LSEEK)|g' \
< $(srcdir)/unistd.in.h; \
## end gnulib module unistd
+## begin gnulib module wchar
+
+BUILT_SOURCES += $(WCHAR_H)
+
+# We need the following in order to create <wchar.h> when the system
+# version does not work standalone.
+wchar.h: wchar.in.h
+ rm -f $@-t $@
+ { echo '/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */'; \
+ sed -e 's/@''INCLUDE_NEXT''@/$(INCLUDE_NEXT)/g' \
+ -e 's|@''NEXT_WCHAR_H''@|$(NEXT_WCHAR_H)|g' \
+ -e 's/@''HAVE_WCHAR_H''@/$(HAVE_WCHAR_H)/g' \
+ -e 's|@''GNULIB_WCWIDTH''@|$(GNULIB_WCWIDTH)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_DECL_WCWIDTH''@|$(HAVE_DECL_WCWIDTH)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_WCWIDTH''@|$(REPLACE_WCWIDTH)|g' \
+ -e '/definition of GL_LINK_WARNING/r $(LINK_WARNING_H)' \
+ < $(srcdir)/wchar.in.h; \
+ } > $@-t
+ mv $@-t $@
+MOSTLYCLEANFILES += wchar.h wchar.h-t
+
+EXTRA_DIST += wchar.in.h
+
+## end gnulib module wchar
+
+## begin gnulib module wctype
+
+BUILT_SOURCES += $(WCTYPE_H)
+
+# We need the following in order to create <wctype.h> when the system
+# doesn't have one that works with the given compiler.
+wctype.h: wctype.in.h
+ rm -f $@-t $@
+ { echo '/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */'; \
+ sed -e 's/@''HAVE_WCTYPE_H''@/$(HAVE_WCTYPE_H)/g' \
+ -e 's/@''INCLUDE_NEXT''@/$(INCLUDE_NEXT)/g' \
+ -e 's|@''NEXT_WCTYPE_H''@|$(NEXT_WCTYPE_H)|g' \
+ -e 's/@''HAVE_ISWCNTRL''@/$(HAVE_ISWCNTRL)/g' \
+ -e 's/@''HAVE_WINT_T''@/$(HAVE_WINT_T)/g' \
+ -e 's/@''REPLACE_ISWCNTRL''@/$(REPLACE_ISWCNTRL)/g' \
+ < $(srcdir)/wctype.in.h; \
+ } > $@-t
+ mv $@-t $@
+MOSTLYCLEANFILES += wctype.h wctype.h-t
+
+EXTRA_DIST += wctype.in.h
+
+## end gnulib module wctype
+
+## begin gnulib module xalloc
+
+
+EXTRA_DIST += xalloc.h xmalloc.c
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += xmalloc.c
+
+## end gnulib module xalloc
+
+## begin gnulib module xalloc-die
+
+libgnu_a_SOURCES += xalloc-die.c
+
+## end gnulib module xalloc-die
+
mostlyclean-local: mostlyclean-generic
@for dir in '' $(MOSTLYCLEANDIRS); do \
--- /dev/null
+/* alloca.c -- allocate automatically reclaimed memory
+ (Mostly) portable public-domain implementation -- D A Gwyn
+
+ This implementation of the PWB library alloca function,
+ which is used to allocate space off the run-time stack so
+ that it is automatically reclaimed upon procedure exit,
+ was inspired by discussions with J. Q. Johnson of Cornell.
+ J.Otto Tennant <jot@cray.com> contributed the Cray support.
+
+ There are some preprocessor constants that can
+ be defined when compiling for your specific system, for
+ improved efficiency; however, the defaults should be okay.
+
+ The general concept of this implementation is to keep
+ track of all alloca-allocated blocks, and reclaim any
+ that are found to be deeper in the stack than the current
+ invocation. This heuristic does not reclaim storage as
+ soon as it becomes invalid, but it will do so eventually.
+
+ As a special case, alloca(0) reclaims storage without
+ allocating any. It is a good idea to use alloca(0) in
+ your main control loop, etc. to force garbage collection. */
+
+#include <config.h>
+
+#include <alloca.h>
+
+#include <string.h>
+#include <stdlib.h>
+
+#ifdef emacs
+# include "lisp.h"
+# include "blockinput.h"
+# ifdef EMACS_FREE
+# undef free
+# define free EMACS_FREE
+# endif
+#else
+# define memory_full() abort ()
+#endif
+
+/* If compiling with GCC 2, this file's not needed. */
+#if !defined (__GNUC__) || __GNUC__ < 2
+
+/* If someone has defined alloca as a macro,
+ there must be some other way alloca is supposed to work. */
+# ifndef alloca
+
+# ifdef emacs
+# ifdef static
+/* actually, only want this if static is defined as ""
+ -- this is for usg, in which emacs must undefine static
+ in order to make unexec workable
+ */
+# ifndef STACK_DIRECTION
+you
+lose
+-- must know STACK_DIRECTION at compile-time
+/* Using #error here is not wise since this file should work for
+ old and obscure compilers. */
+# endif /* STACK_DIRECTION undefined */
+# endif /* static */
+# endif /* emacs */
+
+/* If your stack is a linked list of frames, you have to
+ provide an "address metric" ADDRESS_FUNCTION macro. */
+
+# if defined (CRAY) && defined (CRAY_STACKSEG_END)
+long i00afunc ();
+# define ADDRESS_FUNCTION(arg) (char *) i00afunc (&(arg))
+# else
+# define ADDRESS_FUNCTION(arg) &(arg)
+# endif
+
+/* Define STACK_DIRECTION if you know the direction of stack
+ growth for your system; otherwise it will be automatically
+ deduced at run-time.
+
+ STACK_DIRECTION > 0 => grows toward higher addresses
+ STACK_DIRECTION < 0 => grows toward lower addresses
+ STACK_DIRECTION = 0 => direction of growth unknown */
+
+# ifndef STACK_DIRECTION
+# define STACK_DIRECTION 0 /* Direction unknown. */
+# endif
+
+# if STACK_DIRECTION != 0
+
+# define STACK_DIR STACK_DIRECTION /* Known at compile-time. */
+
+# else /* STACK_DIRECTION == 0; need run-time code. */
+
+static int stack_dir; /* 1 or -1 once known. */
+# define STACK_DIR stack_dir
+
+static void
+find_stack_direction (void)
+{
+ static char *addr = NULL; /* Address of first `dummy', once known. */
+ auto char dummy; /* To get stack address. */
+
+ if (addr == NULL)
+ { /* Initial entry. */
+ addr = ADDRESS_FUNCTION (dummy);
+
+ find_stack_direction (); /* Recurse once. */
+ }
+ else
+ {
+ /* Second entry. */
+ if (ADDRESS_FUNCTION (dummy) > addr)
+ stack_dir = 1; /* Stack grew upward. */
+ else
+ stack_dir = -1; /* Stack grew downward. */
+ }
+}
+
+# endif /* STACK_DIRECTION == 0 */
+
+/* An "alloca header" is used to:
+ (a) chain together all alloca'ed blocks;
+ (b) keep track of stack depth.
+
+ It is very important that sizeof(header) agree with malloc
+ alignment chunk size. The following default should work okay. */
+
+# ifndef ALIGN_SIZE
+# define ALIGN_SIZE sizeof(double)
+# endif
+
+typedef union hdr
+{
+ char align[ALIGN_SIZE]; /* To force sizeof(header). */
+ struct
+ {
+ union hdr *next; /* For chaining headers. */
+ char *deep; /* For stack depth measure. */
+ } h;
+} header;
+
+static header *last_alloca_header = NULL; /* -> last alloca header. */
+
+/* Return a pointer to at least SIZE bytes of storage,
+ which will be automatically reclaimed upon exit from
+ the procedure that called alloca. Originally, this space
+ was supposed to be taken from the current stack frame of the
+ caller, but that method cannot be made to work for some
+ implementations of C, for example under Gould's UTX/32. */
+
+void *
+alloca (size_t size)
+{
+ auto char probe; /* Probes stack depth: */
+ register char *depth = ADDRESS_FUNCTION (probe);
+
+# if STACK_DIRECTION == 0
+ if (STACK_DIR == 0) /* Unknown growth direction. */
+ find_stack_direction ();
+# endif
+
+ /* Reclaim garbage, defined as all alloca'd storage that
+ was allocated from deeper in the stack than currently. */
+
+ {
+ register header *hp; /* Traverses linked list. */
+
+# ifdef emacs
+ BLOCK_INPUT;
+# endif
+
+ for (hp = last_alloca_header; hp != NULL;)
+ if ((STACK_DIR > 0 && hp->h.deep > depth)
+ || (STACK_DIR < 0 && hp->h.deep < depth))
+ {
+ register header *np = hp->h.next;
+
+ free (hp); /* Collect garbage. */
+
+ hp = np; /* -> next header. */
+ }
+ else
+ break; /* Rest are not deeper. */
+
+ last_alloca_header = hp; /* -> last valid storage. */
+
+# ifdef emacs
+ UNBLOCK_INPUT;
+# endif
+ }
+
+ if (size == 0)
+ return NULL; /* No allocation required. */
+
+ /* Allocate combined header + user data storage. */
+
+ {
+ /* Address of header. */
+ register header *new;
+
+ size_t combined_size = sizeof (header) + size;
+ if (combined_size < sizeof (header))
+ memory_full ();
+
+ new = malloc (combined_size);
+
+ if (! new)
+ memory_full ();
+
+ new->h.next = last_alloca_header;
+ new->h.deep = depth;
+
+ last_alloca_header = new;
+
+ /* User storage begins just after header. */
+
+ return (void *) (new + 1);
+ }
+}
+
+# if defined (CRAY) && defined (CRAY_STACKSEG_END)
+
+# ifdef DEBUG_I00AFUNC
+# include <stdio.h>
+# endif
+
+# ifndef CRAY_STACK
+# define CRAY_STACK
+# ifndef CRAY2
+/* Stack structures for CRAY-1, CRAY X-MP, and CRAY Y-MP */
+struct stack_control_header
+ {
+ long shgrow:32; /* Number of times stack has grown. */
+ long shaseg:32; /* Size of increments to stack. */
+ long shhwm:32; /* High water mark of stack. */
+ long shsize:32; /* Current size of stack (all segments). */
+ };
+
+/* The stack segment linkage control information occurs at
+ the high-address end of a stack segment. (The stack
+ grows from low addresses to high addresses.) The initial
+ part of the stack segment linkage control information is
+ 0200 (octal) words. This provides for register storage
+ for the routine which overflows the stack. */
+
+struct stack_segment_linkage
+ {
+ long ss[0200]; /* 0200 overflow words. */
+ long sssize:32; /* Number of words in this segment. */
+ long ssbase:32; /* Offset to stack base. */
+ long:32;
+ long sspseg:32; /* Offset to linkage control of previous
+ segment of stack. */
+ long:32;
+ long sstcpt:32; /* Pointer to task common address block. */
+ long sscsnm; /* Private control structure number for
+ microtasking. */
+ long ssusr1; /* Reserved for user. */
+ long ssusr2; /* Reserved for user. */
+ long sstpid; /* Process ID for pid based multi-tasking. */
+ long ssgvup; /* Pointer to multitasking thread giveup. */
+ long sscray[7]; /* Reserved for Cray Research. */
+ long ssa0;
+ long ssa1;
+ long ssa2;
+ long ssa3;
+ long ssa4;
+ long ssa5;
+ long ssa6;
+ long ssa7;
+ long sss0;
+ long sss1;
+ long sss2;
+ long sss3;
+ long sss4;
+ long sss5;
+ long sss6;
+ long sss7;
+ };
+
+# else /* CRAY2 */
+/* The following structure defines the vector of words
+ returned by the STKSTAT library routine. */
+struct stk_stat
+ {
+ long now; /* Current total stack size. */
+ long maxc; /* Amount of contiguous space which would
+ be required to satisfy the maximum
+ stack demand to date. */
+ long high_water; /* Stack high-water mark. */
+ long overflows; /* Number of stack overflow ($STKOFEN) calls. */
+ long hits; /* Number of internal buffer hits. */
+ long extends; /* Number of block extensions. */
+ long stko_mallocs; /* Block allocations by $STKOFEN. */
+ long underflows; /* Number of stack underflow calls ($STKRETN). */
+ long stko_free; /* Number of deallocations by $STKRETN. */
+ long stkm_free; /* Number of deallocations by $STKMRET. */
+ long segments; /* Current number of stack segments. */
+ long maxs; /* Maximum number of stack segments so far. */
+ long pad_size; /* Stack pad size. */
+ long current_address; /* Current stack segment address. */
+ long current_size; /* Current stack segment size. This
+ number is actually corrupted by STKSTAT to
+ include the fifteen word trailer area. */
+ long initial_address; /* Address of initial segment. */
+ long initial_size; /* Size of initial segment. */
+ };
+
+/* The following structure describes the data structure which trails
+ any stack segment. I think that the description in 'asdef' is
+ out of date. I only describe the parts that I am sure about. */
+
+struct stk_trailer
+ {
+ long this_address; /* Address of this block. */
+ long this_size; /* Size of this block (does not include
+ this trailer). */
+ long unknown2;
+ long unknown3;
+ long link; /* Address of trailer block of previous
+ segment. */
+ long unknown5;
+ long unknown6;
+ long unknown7;
+ long unknown8;
+ long unknown9;
+ long unknown10;
+ long unknown11;
+ long unknown12;
+ long unknown13;
+ long unknown14;
+ };
+
+# endif /* CRAY2 */
+# endif /* not CRAY_STACK */
+
+# ifdef CRAY2
+/* Determine a "stack measure" for an arbitrary ADDRESS.
+ I doubt that "lint" will like this much. */
+
+static long
+i00afunc (long *address)
+{
+ struct stk_stat status;
+ struct stk_trailer *trailer;
+ long *block, size;
+ long result = 0;
+
+ /* We want to iterate through all of the segments. The first
+ step is to get the stack status structure. We could do this
+ more quickly and more directly, perhaps, by referencing the
+ $LM00 common block, but I know that this works. */
+
+ STKSTAT (&status);
+
+ /* Set up the iteration. */
+
+ trailer = (struct stk_trailer *) (status.current_address
+ + status.current_size
+ - 15);
+
+ /* There must be at least one stack segment. Therefore it is
+ a fatal error if "trailer" is null. */
+
+ if (trailer == 0)
+ abort ();
+
+ /* Discard segments that do not contain our argument address. */
+
+ while (trailer != 0)
+ {
+ block = (long *) trailer->this_address;
+ size = trailer->this_size;
+ if (block == 0 || size == 0)
+ abort ();
+ trailer = (struct stk_trailer *) trailer->link;
+ if ((block <= address) && (address < (block + size)))
+ break;
+ }
+
+ /* Set the result to the offset in this segment and add the sizes
+ of all predecessor segments. */
+
+ result = address - block;
+
+ if (trailer == 0)
+ {
+ return result;
+ }
+
+ do
+ {
+ if (trailer->this_size <= 0)
+ abort ();
+ result += trailer->this_size;
+ trailer = (struct stk_trailer *) trailer->link;
+ }
+ while (trailer != 0);
+
+ /* We are done. Note that if you present a bogus address (one
+ not in any segment), you will get a different number back, formed
+ from subtracting the address of the first block. This is probably
+ not what you want. */
+
+ return (result);
+}
+
+# else /* not CRAY2 */
+/* Stack address function for a CRAY-1, CRAY X-MP, or CRAY Y-MP.
+ Determine the number of the cell within the stack,
+ given the address of the cell. The purpose of this
+ routine is to linearize, in some sense, stack addresses
+ for alloca. */
+
+static long
+i00afunc (long address)
+{
+ long stkl = 0;
+
+ long size, pseg, this_segment, stack;
+ long result = 0;
+
+ struct stack_segment_linkage *ssptr;
+
+ /* Register B67 contains the address of the end of the
+ current stack segment. If you (as a subprogram) store
+ your registers on the stack and find that you are past
+ the contents of B67, you have overflowed the segment.
+
+ B67 also points to the stack segment linkage control
+ area, which is what we are really interested in. */
+
+ stkl = CRAY_STACKSEG_END ();
+ ssptr = (struct stack_segment_linkage *) stkl;
+
+ /* If one subtracts 'size' from the end of the segment,
+ one has the address of the first word of the segment.
+
+ If this is not the first segment, 'pseg' will be
+ nonzero. */
+
+ pseg = ssptr->sspseg;
+ size = ssptr->sssize;
+
+ this_segment = stkl - size;
+
+ /* It is possible that calling this routine itself caused
+ a stack overflow. Discard stack segments which do not
+ contain the target address. */
+
+ while (!(this_segment <= address && address <= stkl))
+ {
+# ifdef DEBUG_I00AFUNC
+ fprintf (stderr, "%011o %011o %011o\n", this_segment, address, stkl);
+# endif
+ if (pseg == 0)
+ break;
+ stkl = stkl - pseg;
+ ssptr = (struct stack_segment_linkage *) stkl;
+ size = ssptr->sssize;
+ pseg = ssptr->sspseg;
+ this_segment = stkl - size;
+ }
+
+ result = address - this_segment;
+
+ /* If you subtract pseg from the current end of the stack,
+ you get the address of the previous stack segment's end.
+ This seems a little convoluted to me, but I'll bet you save
+ a cycle somewhere. */
+
+ while (pseg != 0)
+ {
+# ifdef DEBUG_I00AFUNC
+ fprintf (stderr, "%011o %011o\n", pseg, size);
+# endif
+ stkl = stkl - pseg;
+ ssptr = (struct stack_segment_linkage *) stkl;
+ size = ssptr->sssize;
+ pseg = ssptr->sspseg;
+ result += size;
+ }
+ return (result);
+}
+
+# endif /* not CRAY2 */
+# endif /* CRAY */
+
+# endif /* no alloca */
+#endif /* not GCC version 3 */
--- /dev/null
+/* Memory allocation on the stack.
+
+ Copyright (C) 1995, 1999, 2001-2004, 2006-2008 Free Software
+ Foundation, Inc.
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ under the terms of the GNU General Public License as published
+ by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+ any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public
+ License along with this program; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,
+ USA. */
+
+/* Avoid using the symbol _ALLOCA_H here, as Bison assumes _ALLOCA_H
+ means there is a real alloca function. */
+#ifndef _GL_ALLOCA_H
+#define _GL_ALLOCA_H
+
+/* alloca (N) returns a pointer to N bytes of memory
+ allocated on the stack, which will last until the function returns.
+ Use of alloca should be avoided:
+ - inside arguments of function calls - undefined behaviour,
+ - in inline functions - the allocation may actually last until the
+ calling function returns,
+ - for huge N (say, N >= 65536) - you never know how large (or small)
+ the stack is, and when the stack cannot fulfill the memory allocation
+ request, the program just crashes.
+ */
+
+#ifndef alloca
+# ifdef __GNUC__
+# define alloca __builtin_alloca
+# elif defined _AIX
+# define alloca __alloca
+# elif defined _MSC_VER
+# include <malloc.h>
+# define alloca _alloca
+# elif defined __DECC && defined __VMS
+# define alloca __ALLOCA
+# else
+# include <stddef.h>
+# ifdef __cplusplus
+extern "C"
+# endif
+void *alloca (size_t);
+# endif
+#endif
+
+#endif /* _GL_ALLOCA_H */
--- /dev/null
+/* Error handler for noninteractive utilities
+ Copyright (C) 1990-1998, 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
+ This file is part of the GNU C Library.
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
+
+/* Written by David MacKenzie <djm@gnu.ai.mit.edu>. */
+
+#if !_LIBC
+# include <config.h>
+#endif
+
+#include "error.h"
+
+#include <stdarg.h>
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+
+#if !_LIBC && ENABLE_NLS
+# include "gettext.h"
+# define _(msgid) gettext (msgid)
+#endif
+
+#ifdef _LIBC
+# include <libintl.h>
+# include <stdbool.h>
+# include <stdint.h>
+# include <wchar.h>
+# define mbsrtowcs __mbsrtowcs
+#endif
+
+#if USE_UNLOCKED_IO
+# include "unlocked-io.h"
+#endif
+
+#ifndef _
+# define _(String) String
+#endif
+
+/* If NULL, error will flush stdout, then print on stderr the program
+ name, a colon and a space. Otherwise, error will call this
+ function without parameters instead. */
+void (*error_print_progname) (void);
+
+/* This variable is incremented each time `error' is called. */
+unsigned int error_message_count;
+
+#ifdef _LIBC
+/* In the GNU C library, there is a predefined variable for this. */
+
+# define program_name program_invocation_name
+# include <errno.h>
+# include <limits.h>
+# include <libio/libioP.h>
+
+/* In GNU libc we want do not want to use the common name `error' directly.
+ Instead make it a weak alias. */
+extern void __error (int status, int errnum, const char *message, ...)
+ __attribute__ ((__format__ (__printf__, 3, 4)));
+extern void __error_at_line (int status, int errnum, const char *file_name,
+ unsigned int line_number, const char *message,
+ ...)
+ __attribute__ ((__format__ (__printf__, 5, 6)));;
+# define error __error
+# define error_at_line __error_at_line
+
+# include <libio/iolibio.h>
+# define fflush(s) INTUSE(_IO_fflush) (s)
+# undef putc
+# define putc(c, fp) INTUSE(_IO_putc) (c, fp)
+
+# include <bits/libc-lock.h>
+
+#else /* not _LIBC */
+
+# if !HAVE_DECL_STRERROR_R && STRERROR_R_CHAR_P
+# ifndef HAVE_DECL_STRERROR_R
+"this configure-time declaration test was not run"
+# endif
+char *strerror_r ();
+# endif
+
+/* The calling program should define program_name and set it to the
+ name of the executing program. */
+extern char *program_name;
+
+# if HAVE_STRERROR_R || defined strerror_r
+# define __strerror_r strerror_r
+# endif /* HAVE_STRERROR_R || defined strerror_r */
+#endif /* not _LIBC */
+
+static void
+print_errno_message (int errnum)
+{
+ char const *s;
+
+#if defined HAVE_STRERROR_R || _LIBC
+ char errbuf[1024];
+# if STRERROR_R_CHAR_P || _LIBC
+ s = __strerror_r (errnum, errbuf, sizeof errbuf);
+# else
+ if (__strerror_r (errnum, errbuf, sizeof errbuf) == 0)
+ s = errbuf;
+ else
+ s = 0;
+# endif
+#else
+ s = strerror (errnum);
+#endif
+
+#if !_LIBC
+ if (! s)
+ s = _("Unknown system error");
+#endif
+
+#if _LIBC
+ __fxprintf (NULL, ": %s", s);
+#else
+ fprintf (stderr, ": %s", s);
+#endif
+}
+
+static void
+error_tail (int status, int errnum, const char *message, va_list args)
+{
+#if _LIBC
+ if (_IO_fwide (stderr, 0) > 0)
+ {
+# define ALLOCA_LIMIT 2000
+ size_t len = strlen (message) + 1;
+ wchar_t *wmessage = NULL;
+ mbstate_t st;
+ size_t res;
+ const char *tmp;
+ bool use_malloc = false;
+
+ while (1)
+ {
+ if (__libc_use_alloca (len * sizeof (wchar_t)))
+ wmessage = (wchar_t *) alloca (len * sizeof (wchar_t));
+ else
+ {
+ if (!use_malloc)
+ wmessage = NULL;
+
+ wchar_t *p = (wchar_t *) realloc (wmessage,
+ len * sizeof (wchar_t));
+ if (p == NULL)
+ {
+ free (wmessage);
+ fputws_unlocked (L"out of memory\n", stderr);
+ return;
+ }
+ wmessage = p;
+ use_malloc = true;
+ }
+
+ memset (&st, '\0', sizeof (st));
+ tmp = message;
+
+ res = mbsrtowcs (wmessage, &tmp, len, &st);
+ if (res != len)
+ break;
+
+ if (__builtin_expect (len >= SIZE_MAX / 2, 0))
+ {
+ /* This really should not happen if everything is fine. */
+ res = (size_t) -1;
+ break;
+ }
+
+ len *= 2;
+ }
+
+ if (res == (size_t) -1)
+ {
+ /* The string cannot be converted. */
+ if (use_malloc)
+ {
+ free (wmessage);
+ use_malloc = false;
+ }
+ wmessage = (wchar_t *) L"???";
+ }
+
+ __vfwprintf (stderr, wmessage, args);
+
+ if (use_malloc)
+ free (wmessage);
+ }
+ else
+#endif
+ vfprintf (stderr, message, args);
+ va_end (args);
+
+ ++error_message_count;
+ if (errnum)
+ print_errno_message (errnum);
+#if _LIBC
+ __fxprintf (NULL, "\n");
+#else
+ putc ('\n', stderr);
+#endif
+ fflush (stderr);
+ if (status)
+ exit (status);
+}
+
+
+/* Print the program name and error message MESSAGE, which is a printf-style
+ format string with optional args.
+ If ERRNUM is nonzero, print its corresponding system error message.
+ Exit with status STATUS if it is nonzero. */
+void
+error (int status, int errnum, const char *message, ...)
+{
+ va_list args;
+
+#if defined _LIBC && defined __libc_ptf_call
+ /* We do not want this call to be cut short by a thread
+ cancellation. Therefore disable cancellation for now. */
+ int state = PTHREAD_CANCEL_ENABLE;
+ __libc_ptf_call (pthread_setcancelstate, (PTHREAD_CANCEL_DISABLE, &state),
+ 0);
+#endif
+
+ fflush (stdout);
+#ifdef _LIBC
+ _IO_flockfile (stderr);
+#endif
+ if (error_print_progname)
+ (*error_print_progname) ();
+ else
+ {
+#if _LIBC
+ __fxprintf (NULL, "%s: ", program_name);
+#else
+ fprintf (stderr, "%s: ", program_name);
+#endif
+ }
+
+ va_start (args, message);
+ error_tail (status, errnum, message, args);
+
+#ifdef _LIBC
+ _IO_funlockfile (stderr);
+# ifdef __libc_ptf_call
+ __libc_ptf_call (pthread_setcancelstate, (state, NULL), 0);
+# endif
+#endif
+}
+\f
+/* Sometimes we want to have at most one error per line. This
+ variable controls whether this mode is selected or not. */
+int error_one_per_line;
+
+void
+error_at_line (int status, int errnum, const char *file_name,
+ unsigned int line_number, const char *message, ...)
+{
+ va_list args;
+
+ if (error_one_per_line)
+ {
+ static const char *old_file_name;
+ static unsigned int old_line_number;
+
+ if (old_line_number == line_number
+ && (file_name == old_file_name
+ || strcmp (old_file_name, file_name) == 0))
+ /* Simply return and print nothing. */
+ return;
+
+ old_file_name = file_name;
+ old_line_number = line_number;
+ }
+
+#if defined _LIBC && defined __libc_ptf_call
+ /* We do not want this call to be cut short by a thread
+ cancellation. Therefore disable cancellation for now. */
+ int state = PTHREAD_CANCEL_ENABLE;
+ __libc_ptf_call (pthread_setcancelstate, (PTHREAD_CANCEL_DISABLE, &state),
+ 0);
+#endif
+
+ fflush (stdout);
+#ifdef _LIBC
+ _IO_flockfile (stderr);
+#endif
+ if (error_print_progname)
+ (*error_print_progname) ();
+ else
+ {
+#if _LIBC
+ __fxprintf (NULL, "%s:", program_name);
+#else
+ fprintf (stderr, "%s:", program_name);
+#endif
+ }
+
+#if _LIBC
+ __fxprintf (NULL, file_name != NULL ? "%s:%d: " : " ",
+ file_name, line_number);
+#else
+ fprintf (stderr, file_name != NULL ? "%s:%d: " : " ",
+ file_name, line_number);
+#endif
+
+ va_start (args, message);
+ error_tail (status, errnum, message, args);
+
+#ifdef _LIBC
+ _IO_funlockfile (stderr);
+# ifdef __libc_ptf_call
+ __libc_ptf_call (pthread_setcancelstate, (state, NULL), 0);
+# endif
+#endif
+}
+
+#ifdef _LIBC
+/* Make the weak alias. */
+# undef error
+# undef error_at_line
+weak_alias (__error, error)
+weak_alias (__error_at_line, error_at_line)
+#endif
--- /dev/null
+/* Declaration for error-reporting function
+ Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2003, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+ This file is part of the GNU C Library.
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
+
+#ifndef _ERROR_H
+#define _ERROR_H 1
+
+#ifndef __attribute__
+/* This feature is available in gcc versions 2.5 and later. */
+# if __GNUC__ < 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ < 5)
+# define __attribute__(Spec) /* empty */
+# endif
+/* The __-protected variants of `format' and `printf' attributes
+ are accepted by gcc versions 2.6.4 (effectively 2.7) and later. */
+# if __GNUC__ < 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ < 7)
+# define __format__ format
+# define __printf__ printf
+# endif
+#endif
+
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+
+/* Print a message with `fprintf (stderr, FORMAT, ...)';
+ if ERRNUM is nonzero, follow it with ": " and strerror (ERRNUM).
+ If STATUS is nonzero, terminate the program with `exit (STATUS)'. */
+
+extern void error (int __status, int __errnum, const char *__format, ...)
+ __attribute__ ((__format__ (__printf__, 3, 4)));
+
+extern void error_at_line (int __status, int __errnum, const char *__fname,
+ unsigned int __lineno, const char *__format, ...)
+ __attribute__ ((__format__ (__printf__, 5, 6)));
+
+/* If NULL, error will flush stdout, then print on stderr the program
+ name, a colon and a space. Otherwise, error will call this
+ function without parameters instead. */
+extern void (*error_print_progname) (void);
+
+/* This variable is incremented each time `error' is called. */
+extern unsigned int error_message_count;
+
+/* Sometimes we want to have at most one error per line. This
+ variable controls whether this mode is selected or not. */
+extern int error_one_per_line;
+
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
+
+#endif /* error.h */
--- /dev/null
+/* Failure exit status
+
+ Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
+
+#include <config.h>
+
+#include "exitfail.h"
+
+#include <stdlib.h>
+
+int volatile exit_failure = EXIT_FAILURE;
--- /dev/null
+/* Failure exit status
+
+ Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
+
+extern int volatile exit_failure;
--- /dev/null
+/* An fseeko() function that, together with fflush(), is POSIX compliant.
+ Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+ any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License along
+ with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
+ Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */
+
+#include <config.h>
+
+/* Specification. */
+#include <stdio.h>
+
+/* Get off_t and lseek. */
+#include <unistd.h>
+
+#include "stdio-impl.h"
+
+#undef fseeko
+#if !HAVE_FSEEKO
+# undef fseek
+# define fseeko fseek
+#endif
+
+int
+rpl_fseeko (FILE *fp, off_t offset, int whence)
+{
+#if LSEEK_PIPE_BROKEN
+ /* mingw gives bogus answers rather than failure on non-seekable files. */
+ if (lseek (fileno (fp), 0, SEEK_CUR) == -1)
+ return EOF;
+#endif
+
+ /* These tests are based on fpurge.c. */
+#if defined _IO_ferror_unlocked || __GNU_LIBRARY__ == 1 /* GNU libc, BeOS, Linux libc5 */
+ if (fp->_IO_read_end == fp->_IO_read_ptr
+ && fp->_IO_write_ptr == fp->_IO_write_base
+ && fp->_IO_save_base == NULL)
+#elif defined __sferror || defined __DragonFly__ /* FreeBSD, NetBSD, OpenBSD, DragonFly, MacOS X, Cygwin */
+# if defined __SL64 && defined __SCLE /* Cygwin */
+ if ((fp->_flags & __SL64) == 0)
+ {
+ /* Cygwin 1.5.0 through 1.5.24 failed to open stdin in 64-bit
+ mode; but has an fseeko that requires 64-bit mode. */
+ FILE *tmp = fopen ("/dev/null", "r");
+ if (!tmp)
+ return -1;
+ fp->_flags |= __SL64;
+ fp->_seek64 = tmp->_seek64;
+ fclose (tmp);
+ }
+# endif
+ if (fp_->_p == fp_->_bf._base
+ && fp_->_r == 0
+ && fp_->_w == ((fp_->_flags & (__SLBF | __SNBF | __SRD)) == 0 /* fully buffered and not currently reading? */
+ ? fp_->_bf._size
+ : 0)
+ && fp_ub._base == NULL)
+#elif defined __EMX__ /* emx+gcc */
+ if (fp->_ptr == fp->_buffer
+ && fp->_rcount == 0
+ && fp->_wcount == 0
+ && fp->_ungetc_count == 0)
+#elif defined _IOERR /* AIX, HP-UX, IRIX, OSF/1, Solaris, OpenServer, mingw */
+ if (fp_->_ptr == fp_->_base
+ && (fp_->_ptr == NULL || fp_->_cnt == 0))
+#elif defined __UCLIBC__ /* uClibc */
+ if (((fp->__modeflags & __FLAG_WRITING) == 0
+ || fp->__bufpos == fp->__bufstart)
+ && ((fp->__modeflags & (__FLAG_READONLY | __FLAG_READING)) == 0
+ || fp->__bufpos == fp->__bufread))
+#elif defined __QNX__ /* QNX */
+ if ((fp->_Mode & _MWRITE ? fp->_Next == fp->_Buf : fp->_Next == fp->_Rend)
+ && fp->_Rback == fp->_Back + sizeof (fp->_Back)
+ && fp->_Rsave == NULL)
+#else
+ #error "Please port gnulib fseeko.c to your platform! Look at the code in fpurge.c, then report this to bug-gnulib."
+#endif
+ {
+ off_t pos = lseek (fileno (fp), offset, whence);
+ if (pos == -1)
+ {
+#if defined __sferror || defined __DragonFly__ /* FreeBSD, NetBSD, OpenBSD, DragonFly, MacOS X, Cygwin */
+ fp_->_flags &= ~__SOFF;
+#endif
+ return -1;
+ }
+ else
+ {
+#if defined __sferror || defined __DragonFly__ /* FreeBSD, NetBSD, OpenBSD, DragonFly, MacOS X, Cygwin */
+ fp_->_offset = pos;
+ fp_->_flags |= __SOFF;
+ fp_->_flags &= ~__SEOF;
+#elif defined __EMX__ /* emx+gcc */
+ fp->_flags &= ~_IOEOF;
+#elif defined _IOERR /* AIX, HP-UX, IRIX, OSF/1, Solaris, OpenServer, mingw */
+ fp->_flag &= ~_IOEOF;
+#endif
+ return 0;
+ }
+ }
+ else
+ return fseeko (fp, offset, whence);
+}
--- /dev/null
+/* getdelim.c --- Implementation of replacement getdelim function.
+ Copyright (C) 1994, 1996, 1997, 1998, 2001, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008 Free
+ Software Foundation, Inc.
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU General Public License as
+ published by the Free Software Foundation; either version 3, or (at
+ your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+ WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
+ 02110-1301, USA. */
+
+/* Ported from glibc by Simon Josefsson. */
+
+#include <config.h>
+
+#include <stdio.h>
+
+#include <limits.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <errno.h>
+
+#ifndef SIZE_MAX
+# define SIZE_MAX ((size_t) -1)
+#endif
+#ifndef SSIZE_MAX
+# define SSIZE_MAX ((ssize_t) (SIZE_MAX / 2))
+#endif
+#if !HAVE_FLOCKFILE
+# undef flockfile
+# define flockfile(x) ((void) 0)
+#endif
+#if !HAVE_FUNLOCKFILE
+# undef funlockfile
+# define funlockfile(x) ((void) 0)
+#endif
+
+/* Read up to (and including) a DELIMITER from FP into *LINEPTR (and
+ NUL-terminate it). *LINEPTR is a pointer returned from malloc (or
+ NULL), pointing to *N characters of space. It is realloc'ed as
+ necessary. Returns the number of characters read (not including
+ the null terminator), or -1 on error or EOF. */
+
+ssize_t
+getdelim (char **lineptr, size_t *n, int delimiter, FILE *fp)
+{
+ ssize_t result;
+ size_t cur_len = 0;
+
+ if (lineptr == NULL || n == NULL || fp == NULL)
+ {
+ errno = EINVAL;
+ return -1;
+ }
+
+ flockfile (fp);
+
+ if (*lineptr == NULL || *n == 0)
+ {
+ char *new_lineptr;
+ *n = 120;
+ new_lineptr = (char *) realloc (*lineptr, *n);
+ if (new_lineptr == NULL)
+ {
+ result = -1;
+ goto unlock_return;
+ }
+ *lineptr = new_lineptr;
+ }
+
+ for (;;)
+ {
+ int i;
+
+ i = getc (fp);
+ if (i == EOF)
+ {
+ result = -1;
+ break;
+ }
+
+ /* Make enough space for len+1 (for final NUL) bytes. */
+ if (cur_len + 1 >= *n)
+ {
+ size_t needed_max =
+ SSIZE_MAX < SIZE_MAX ? (size_t) SSIZE_MAX + 1 : SIZE_MAX;
+ size_t needed = 2 * *n + 1; /* Be generous. */
+ char *new_lineptr;
+
+ if (needed_max < needed)
+ needed = needed_max;
+ if (cur_len + 1 >= needed)
+ {
+ result = -1;
+ errno = EOVERFLOW;
+ goto unlock_return;
+ }
+
+ new_lineptr = (char *) realloc (*lineptr, needed);
+ if (new_lineptr == NULL)
+ {
+ result = -1;
+ goto unlock_return;
+ }
+
+ *lineptr = new_lineptr;
+ *n = needed;
+ }
+
+ (*lineptr)[cur_len] = i;
+ cur_len++;
+
+ if (i == delimiter)
+ break;
+ }
+ (*lineptr)[cur_len] = '\0';
+ result = cur_len ? cur_len : result;
+
+ unlock_return:
+ funlockfile (fp); /* doesn't set errno */
+
+ return result;
+}
--- /dev/null
+/* getline.c --- Implementation of replacement getline function.
+ Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU General Public License as
+ published by the Free Software Foundation; either version 3, or (at
+ your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+ WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
+ 02110-1301, USA. */
+
+/* Written by Simon Josefsson. */
+
+#include <config.h>
+
+#include <stdio.h>
+
+ssize_t
+getline (char **lineptr, size_t *n, FILE *stream)
+{
+ return getdelim (lineptr, n, '\n', stream);
+}
NOTE: getopt is now part of the C library, so if you don't know what
"Keep this file name-space clean" means, talk to drepper@gnu.org
before changing it!
- Copyright (C) 1987,88,89,90,91,92,93,94,95,96,98,99,2000,2001,2002,2003,2004,2006
+ Copyright (C) 1987,88,89,90,91,92,93,94,95,96,98,99,2000,2001,2002,2003,2004,2006,2008
Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
#include <string.h>
#include <unistd.h>
-#ifdef __VMS
-# include <unixlib.h>
-#endif
-
#ifdef _LIBC
# include <libintl.h>
#else
--- /dev/null
+/* Copyright (C) 1992-2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software
+ Foundation, Inc.
+
+ This file is part of the GNU C Library.
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+ any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License along
+ with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
+ Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */
+
+#ifndef _LIBC
+# include <config.h>
+#endif
+
+#include "getpass.h"
+
+#include <stdio.h>
+
+#if !((defined _WIN32 || defined __WIN32__) && !defined __CYGWIN__)
+
+#include <stdbool.h>
+
+#if HAVE_DECL___FSETLOCKING && HAVE___FSETLOCKING
+# if HAVE_STDIO_EXT_H
+# include <stdio_ext.h>
+# endif
+#else
+# define __fsetlocking(stream, type) /* empty */
+#endif
+
+#if HAVE_TERMIOS_H
+# include <termios.h>
+#endif
+
+#if USE_UNLOCKED_IO
+# include "unlocked-io.h"
+#else
+# if !HAVE_DECL_FFLUSH_UNLOCKED
+# undef fflush_unlocked
+# define fflush_unlocked(x) fflush (x)
+# endif
+# if !HAVE_DECL_FLOCKFILE
+# undef flockfile
+# define flockfile(x) ((void) 0)
+# endif
+# if !HAVE_DECL_FUNLOCKFILE
+# undef funlockfile
+# define funlockfile(x) ((void) 0)
+# endif
+# if !HAVE_DECL_FPUTS_UNLOCKED
+# undef fputs_unlocked
+# define fputs_unlocked(str,stream) fputs (str, stream)
+# endif
+# if !HAVE_DECL_PUTC_UNLOCKED
+# undef putc_unlocked
+# define putc_unlocked(c,stream) putc (c, stream)
+# endif
+#endif
+
+/* It is desirable to use this bit on systems that have it.
+ The only bit of terminal state we want to twiddle is echoing, which is
+ done in software; there is no need to change the state of the terminal
+ hardware. */
+
+#ifndef TCSASOFT
+# define TCSASOFT 0
+#endif
+
+static void
+call_fclose (void *arg)
+{
+ if (arg != NULL)
+ fclose (arg);
+}
+
+char *
+getpass (const char *prompt)
+{
+ FILE *tty;
+ FILE *in, *out;
+ struct termios s, t;
+ bool tty_changed = false;
+ static char *buf;
+ static size_t bufsize;
+ ssize_t nread;
+
+ /* Try to write to and read from the terminal if we can.
+ If we can't open the terminal, use stderr and stdin. */
+
+ tty = fopen ("/dev/tty", "w+");
+ if (tty == NULL)
+ {
+ in = stdin;
+ out = stderr;
+ }
+ else
+ {
+ /* We do the locking ourselves. */
+ __fsetlocking (tty, FSETLOCKING_BYCALLER);
+
+ out = in = tty;
+ }
+
+ flockfile (out);
+
+ /* Turn echoing off if it is on now. */
+#if HAVE_TCGETATTR
+ if (tcgetattr (fileno (in), &t) == 0)
+ {
+ /* Save the old one. */
+ s = t;
+ /* Tricky, tricky. */
+ t.c_lflag &= ~(ECHO | ISIG);
+ tty_changed = (tcsetattr (fileno (in), TCSAFLUSH | TCSASOFT, &t) == 0);
+ }
+#endif
+
+ /* Write the prompt. */
+ fputs_unlocked (prompt, out);
+ fflush_unlocked (out);
+
+ /* Read the password. */
+ nread = getline (&buf, &bufsize, in);
+
+ /* According to the C standard, input may not be followed by output
+ on the same stream without an intervening call to a file
+ positioning function. Suppose in == out; then without this fseek
+ call, on Solaris, HP-UX, AIX, OSF/1, the previous input gets
+ echoed, whereas on IRIX, the following newline is not output as
+ it should be. POSIX imposes similar restrictions if fileno (in)
+ == fileno (out). The POSIX restrictions are tricky and change
+ from POSIX version to POSIX version, so play it safe and invoke
+ fseek even if in != out. */
+ fseeko (out, 0, SEEK_CUR);
+
+ if (buf != NULL)
+ {
+ if (nread < 0)
+ buf[0] = '\0';
+ else if (buf[nread - 1] == '\n')
+ {
+ /* Remove the newline. */
+ buf[nread - 1] = '\0';
+ if (tty_changed)
+ {
+ /* Write the newline that was not echoed. */
+ putc_unlocked ('\n', out);
+ }
+ }
+ }
+
+ /* Restore the original setting. */
+#if HAVE_TCSETATTR
+ if (tty_changed)
+ tcsetattr (fileno (in), TCSAFLUSH | TCSASOFT, &s);
+#endif
+
+ funlockfile (out);
+
+ call_fclose (tty);
+
+ return buf;
+}
+
+#else /* W32 native */
+
+/* Windows implementation by Martin Lambers <marlam@marlam.de>,
+ improved by Simon Josefsson. */
+
+/* For PASS_MAX. */
+#include <limits.h>
+/* For _getch(). */
+#include <conio.h>
+/* For strdup(). */
+#include <string.h>
+
+#ifndef PASS_MAX
+# define PASS_MAX 512
+#endif
+
+char *
+getpass (const char *prompt)
+{
+ char getpassbuf[PASS_MAX + 1];
+ size_t i = 0;
+ int c;
+
+ if (prompt)
+ {
+ fputs (prompt, stderr);
+ fflush (stderr);
+ }
+
+ for (;;)
+ {
+ c = _getch ();
+ if (c == '\r')
+ {
+ getpassbuf[i] = '\0';
+ break;
+ }
+ else if (i < PASS_MAX)
+ {
+ getpassbuf[i++] = c;
+ }
+
+ if (i >= PASS_MAX)
+ {
+ getpassbuf[i] = '\0';
+ break;
+ }
+ }
+
+ if (prompt)
+ {
+ fputs ("\r\n", stderr);
+ fflush (stderr);
+ }
+
+ return strdup (getpassbuf);
+}
+#endif
--- /dev/null
+/* getpass.h -- Read a password of arbitrary length from /dev/tty or stdin.
+ Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+ Contributed by Simon Josefsson <jas@extundo.com>, 2004.
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+ any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
+ Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */
+
+#ifndef GETPASS_H
+# define GETPASS_H
+
+/* Get getpass declaration, if available. */
+# include <unistd.h>
+
+# if defined HAVE_DECL_GETPASS && !HAVE_DECL_GETPASS
+/* Read a password of arbitrary length from /dev/tty or stdin. */
+char *getpass (const char *prompt);
+
+# endif
+
+#endif /* GETPASS_H */
--- /dev/null
+/* intprops.h -- properties of integer types
+
+ Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
+
+/* Written by Paul Eggert. */
+
+#include <limits.h>
+
+/* The extra casts in the following macros work around compiler bugs,
+ e.g., in Cray C 5.0.3.0. */
+
+/* True if the arithmetic type T is an integer type. bool counts as
+ an integer. */
+#define TYPE_IS_INTEGER(t) ((t) 1.5 == 1)
+
+/* True if negative values of the signed integer type T use two's
+ complement, ones' complement, or signed magnitude representation,
+ respectively. Much GNU code assumes two's complement, but some
+ people like to be portable to all possible C hosts. */
+#define TYPE_TWOS_COMPLEMENT(t) ((t) ~ (t) 0 == (t) -1)
+#define TYPE_ONES_COMPLEMENT(t) ((t) ~ (t) 0 == 0)
+#define TYPE_SIGNED_MAGNITUDE(t) ((t) ~ (t) 0 < (t) -1)
+
+/* True if the arithmetic type T is signed. */
+#define TYPE_SIGNED(t) (! ((t) 0 < (t) -1))
+
+/* The maximum and minimum values for the integer type T. These
+ macros have undefined behavior if T is signed and has padding bits.
+ If this is a problem for you, please let us know how to fix it for
+ your host. */
+#define TYPE_MINIMUM(t) \
+ ((t) (! TYPE_SIGNED (t) \
+ ? (t) 0 \
+ : TYPE_SIGNED_MAGNITUDE (t) \
+ ? ~ (t) 0 \
+ : ~ (t) 0 << (sizeof (t) * CHAR_BIT - 1)))
+#define TYPE_MAXIMUM(t) \
+ ((t) (! TYPE_SIGNED (t) \
+ ? (t) -1 \
+ : ~ (~ (t) 0 << (sizeof (t) * CHAR_BIT - 1))))
+
+/* Return zero if T can be determined to be an unsigned type.
+ Otherwise, return 1.
+ When compiling with GCC, INT_STRLEN_BOUND uses this macro to obtain a
+ tighter bound. Otherwise, it overestimates the true bound by one byte
+ when applied to unsigned types of size 2, 4, 16, ... bytes.
+ The symbol signed_type_or_expr__ is private to this header file. */
+#if __GNUC__ >= 2
+# define signed_type_or_expr__(t) TYPE_SIGNED (__typeof__ (t))
+#else
+# define signed_type_or_expr__(t) 1
+#endif
+
+/* Bound on length of the string representing an integer type or expression T.
+ Subtract 1 for the sign bit if T is signed; log10 (2.0) < 146/485;
+ add 1 for integer division truncation; add 1 more for a minus sign
+ if needed. */
+#define INT_STRLEN_BOUND(t) \
+ ((sizeof (t) * CHAR_BIT - signed_type_or_expr__ (t)) * 146 / 485 \
+ + signed_type_or_expr__ (t) + 1)
+
+/* Bound on buffer size needed to represent an integer type or expression T,
+ including the terminating null. */
+#define INT_BUFSIZE_BOUND(t) (INT_STRLEN_BOUND (t) + 1)
--- /dev/null
+/* An lseek() function that detects pipes.
+ Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+ any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License along
+ with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
+ Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */
+
+#include <config.h>
+
+/* Specification. */
+#include <unistd.h>
+
+#if (defined _WIN32 || defined __WIN32__) && ! defined __CYGWIN__
+/* Windows platforms. */
+/* Get GetFileType. */
+# include <windows.h>
+#else
+# include <sys/stat.h>
+#endif
+#include <errno.h>
+
+#undef lseek
+
+off_t
+rpl_lseek (int fd, off_t offset, int whence)
+{
+#if (defined _WIN32 || defined __WIN32__) && ! defined __CYGWIN__
+ /* mingw lseek mistakenly succeeds on pipes, sockets, and terminals. */
+ HANDLE h = (HANDLE) _get_osfhandle (fd);
+ if (h == INVALID_HANDLE_VALUE)
+ {
+ errno = EBADF;
+ return -1;
+ }
+ if (GetFileType (h) != FILE_TYPE_DISK)
+ {
+ errno = ESPIPE;
+ return -1;
+ }
+#else
+ /* BeOS lseek mistakenly succeeds on pipes... */
+ struct stat statbuf;
+ if (fstat (fd, &statbuf) < 0)
+ return -1;
+ if (!S_ISREG (statbuf.st_mode))
+ {
+ errno = ESPIPE;
+ return -1;
+ }
+#endif
+ return lseek (fd, offset, whence);
+}
--- /dev/null
+/* quote.c - quote arguments for output
+
+ Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2005, 2006 Free
+ Software Foundation, Inc.
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
+
+/* Written by Paul Eggert <eggert@twinsun.com> */
+
+#include <config.h>
+
+#include "quotearg.h"
+#include "quote.h"
+
+/* Return an unambiguous printable representation of NAME,
+ allocated in slot N, suitable for diagnostics. */
+char const *
+quote_n (int n, char const *name)
+{
+ return quotearg_n_style (n, locale_quoting_style, name);
+}
+
+/* Return an unambiguous printable representation of NAME,
+ suitable for diagnostics. */
+char const *
+quote (char const *name)
+{
+ return quote_n (0, name);
+}
--- /dev/null
+/* quote.h - prototypes for quote.c
+
+ Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2003 Free Software
+ Foundation, Inc.
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
+
+
+char const *quote_n (int n, char const *name);
+char const *quote (char const *name);
--- /dev/null
+/* quotearg.c - quote arguments for output
+
+ Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2006, 2007,
+ 2008 Free Software Foundation, Inc.
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
+
+/* Written by Paul Eggert <eggert@twinsun.com> */
+
+#include <config.h>
+
+#include "quotearg.h"
+
+#include "xalloc.h"
+
+#include <ctype.h>
+#include <errno.h>
+#include <limits.h>
+#include <stdbool.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+#include <wchar.h>
+#include <wctype.h>
+
+#include "gettext.h"
+#define _(msgid) gettext (msgid)
+#define N_(msgid) msgid
+
+#if !HAVE_MBRTOWC
+/* Disable multibyte processing entirely. Since MB_CUR_MAX is 1, the
+ other macros are defined only for documentation and to satisfy C
+ syntax. */
+# undef MB_CUR_MAX
+# define MB_CUR_MAX 1
+# undef mbstate_t
+# define mbstate_t int
+# define mbrtowc(pwc, s, n, ps) ((*(pwc) = *(s)) != 0)
+# define iswprint(wc) isprint ((unsigned char) (wc))
+# undef HAVE_MBSINIT
+#endif
+
+#if !defined mbsinit && !HAVE_MBSINIT
+# define mbsinit(ps) 1
+#endif
+
+#ifndef SIZE_MAX
+# define SIZE_MAX ((size_t) -1)
+#endif
+
+#define INT_BITS (sizeof (int) * CHAR_BIT)
+
+struct quoting_options
+{
+ /* Basic quoting style. */
+ enum quoting_style style;
+
+ /* Additional flags. Bitwise combination of enum quoting_flags. */
+ int flags;
+
+ /* Quote the characters indicated by this bit vector even if the
+ quoting style would not normally require them to be quoted. */
+ unsigned int quote_these_too[(UCHAR_MAX / INT_BITS) + 1];
+};
+
+/* Names of quoting styles. */
+char const *const quoting_style_args[] =
+{
+ "literal",
+ "shell",
+ "shell-always",
+ "c",
+ "c-maybe",
+ "escape",
+ "locale",
+ "clocale",
+ 0
+};
+
+/* Correspondences to quoting style names. */
+enum quoting_style const quoting_style_vals[] =
+{
+ literal_quoting_style,
+ shell_quoting_style,
+ shell_always_quoting_style,
+ c_quoting_style,
+ c_maybe_quoting_style,
+ escape_quoting_style,
+ locale_quoting_style,
+ clocale_quoting_style
+};
+
+/* The default quoting options. */
+static struct quoting_options default_quoting_options;
+
+/* Allocate a new set of quoting options, with contents initially identical
+ to O if O is not null, or to the default if O is null.
+ It is the caller's responsibility to free the result. */
+struct quoting_options *
+clone_quoting_options (struct quoting_options *o)
+{
+ int e = errno;
+ struct quoting_options *p = xmemdup (o ? o : &default_quoting_options,
+ sizeof *o);
+ errno = e;
+ return p;
+}
+
+/* Get the value of O's quoting style. If O is null, use the default. */
+enum quoting_style
+get_quoting_style (struct quoting_options *o)
+{
+ return (o ? o : &default_quoting_options)->style;
+}
+
+/* In O (or in the default if O is null),
+ set the value of the quoting style to S. */
+void
+set_quoting_style (struct quoting_options *o, enum quoting_style s)
+{
+ (o ? o : &default_quoting_options)->style = s;
+}
+
+/* In O (or in the default if O is null),
+ set the value of the quoting options for character C to I.
+ Return the old value. Currently, the only values defined for I are
+ 0 (the default) and 1 (which means to quote the character even if
+ it would not otherwise be quoted). */
+int
+set_char_quoting (struct quoting_options *o, char c, int i)
+{
+ unsigned char uc = c;
+ unsigned int *p =
+ (o ? o : &default_quoting_options)->quote_these_too + uc / INT_BITS;
+ int shift = uc % INT_BITS;
+ int r = (*p >> shift) & 1;
+ *p ^= ((i & 1) ^ r) << shift;
+ return r;
+}
+
+/* In O (or in the default if O is null),
+ set the value of the quoting options flag to I, which can be a
+ bitwise combination of enum quoting_flags, or 0 for default
+ behavior. Return the old value. */
+int
+set_quoting_flags (struct quoting_options *o, int i)
+{
+ int r;
+ if (!o)
+ o = &default_quoting_options;
+ r = o->flags;
+ o->flags = i;
+ return r;
+}
+
+/* Return quoting options for STYLE, with no extra quoting. */
+static struct quoting_options
+quoting_options_from_style (enum quoting_style style)
+{
+ struct quoting_options o;
+ o.style = style;
+ o.flags = 0;
+ memset (o.quote_these_too, 0, sizeof o.quote_these_too);
+ return o;
+}
+
+/* MSGID approximates a quotation mark. Return its translation if it
+ has one; otherwise, return either it or "\"", depending on S. */
+static char const *
+gettext_quote (char const *msgid, enum quoting_style s)
+{
+ char const *translation = _(msgid);
+ if (translation == msgid && s == clocale_quoting_style)
+ translation = "\"";
+ return translation;
+}
+
+/* Place into buffer BUFFER (of size BUFFERSIZE) a quoted version of
+ argument ARG (of size ARGSIZE), using QUOTING_STYLE, FLAGS, and
+ QUOTE_THESE_TOO to control quoting.
+ Terminate the output with a null character, and return the written
+ size of the output, not counting the terminating null.
+ If BUFFERSIZE is too small to store the output string, return the
+ value that would have been returned had BUFFERSIZE been large enough.
+ If ARGSIZE is SIZE_MAX, use the string length of the argument for ARGSIZE.
+
+ This function acts like quotearg_buffer (BUFFER, BUFFERSIZE, ARG,
+ ARGSIZE, O), except it breaks O into its component pieces and is
+ not careful about errno. */
+
+static size_t
+quotearg_buffer_restyled (char *buffer, size_t buffersize,
+ char const *arg, size_t argsize,
+ enum quoting_style quoting_style, int flags,
+ unsigned int const *quote_these_too)
+{
+ size_t i;
+ size_t len = 0;
+ char const *quote_string = 0;
+ size_t quote_string_len = 0;
+ bool backslash_escapes = false;
+ bool unibyte_locale = MB_CUR_MAX == 1;
+ bool elide_outer_quotes = (flags & QA_ELIDE_OUTER_QUOTES) != 0;
+
+#define STORE(c) \
+ do \
+ { \
+ if (len < buffersize) \
+ buffer[len] = (c); \
+ len++; \
+ } \
+ while (0)
+
+ switch (quoting_style)
+ {
+ case c_maybe_quoting_style:
+ quoting_style = c_quoting_style;
+ elide_outer_quotes = true;
+ /* Fall through. */
+ case c_quoting_style:
+ if (!elide_outer_quotes)
+ STORE ('"');
+ backslash_escapes = true;
+ quote_string = "\"";
+ quote_string_len = 1;
+ break;
+
+ case escape_quoting_style:
+ backslash_escapes = true;
+ elide_outer_quotes = false;
+ break;
+
+ case locale_quoting_style:
+ case clocale_quoting_style:
+ {
+ /* TRANSLATORS:
+ Get translations for open and closing quotation marks.
+
+ The message catalog should translate "`" to a left
+ quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+ "'". If the catalog has no translation,
+ locale_quoting_style quotes `like this', and
+ clocale_quoting_style quotes "like this".
+
+ For example, an American English Unicode locale should
+ translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+ should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+ MARK). A British English Unicode locale should instead
+ translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+ U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+
+ If you don't know what to put here, please see
+ <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+ and use glyphs suitable for your language. */
+
+ char const *left = gettext_quote (N_("`"), quoting_style);
+ char const *right = gettext_quote (N_("'"), quoting_style);
+ if (!elide_outer_quotes)
+ for (quote_string = left; *quote_string; quote_string++)
+ STORE (*quote_string);
+ backslash_escapes = true;
+ quote_string = right;
+ quote_string_len = strlen (quote_string);
+ }
+ break;
+
+ case shell_quoting_style:
+ quoting_style = shell_always_quoting_style;
+ elide_outer_quotes = true;
+ /* Fall through. */
+ case shell_always_quoting_style:
+ if (!elide_outer_quotes)
+ STORE ('\'');
+ quote_string = "'";
+ quote_string_len = 1;
+ break;
+
+ case literal_quoting_style:
+ elide_outer_quotes = false;
+ break;
+
+ default:
+ abort ();
+ }
+
+ for (i = 0; ! (argsize == SIZE_MAX ? arg[i] == '\0' : i == argsize); i++)
+ {
+ unsigned char c;
+ unsigned char esc;
+
+ if (backslash_escapes
+ && quote_string_len
+ && i + quote_string_len <= argsize
+ && memcmp (arg + i, quote_string, quote_string_len) == 0)
+ {
+ if (elide_outer_quotes)
+ goto force_outer_quoting_style;
+ STORE ('\\');
+ }
+
+ c = arg[i];
+ switch (c)
+ {
+ case '\0':
+ if (backslash_escapes)
+ {
+ if (elide_outer_quotes)
+ goto force_outer_quoting_style;
+ STORE ('\\');
+ if (i + 1 < argsize && '0' <= arg[i + 1] && arg[i + 1] <= '9')
+ {
+ STORE ('0');
+ STORE ('0');
+ }
+ c = '0';
+ }
+ else if (flags & QA_ELIDE_NULL_BYTES)
+ continue;
+ break;
+
+ case '?':
+ switch (quoting_style)
+ {
+ case shell_always_quoting_style:
+ if (elide_outer_quotes)
+ goto force_outer_quoting_style;
+ break;
+
+ case c_quoting_style:
+ if ((flags & QA_SPLIT_TRIGRAPHS)
+ && i + 2 < argsize && arg[i + 1] == '?')
+ switch (arg[i + 2])
+ {
+ case '!': case '\'':
+ case '(': case ')': case '-': case '/':
+ case '<': case '=': case '>':
+ /* Escape the second '?' in what would otherwise be
+ a trigraph. */
+ if (elide_outer_quotes)
+ goto force_outer_quoting_style;
+ c = arg[i + 2];
+ i += 2;
+ STORE ('?');
+ STORE ('"');
+ STORE ('"');
+ STORE ('?');
+ break;
+
+ default:
+ break;
+ }
+ break;
+
+ default:
+ break;
+ }
+ break;
+
+ case '\a': esc = 'a'; goto c_escape;
+ case '\b': esc = 'b'; goto c_escape;
+ case '\f': esc = 'f'; goto c_escape;
+ case '\n': esc = 'n'; goto c_and_shell_escape;
+ case '\r': esc = 'r'; goto c_and_shell_escape;
+ case '\t': esc = 't'; goto c_and_shell_escape;
+ case '\v': esc = 'v'; goto c_escape;
+ case '\\': esc = c;
+ /* No need to escape the escape if we are trying to elide
+ outer quotes and nothing else is problematic. */
+ if (backslash_escapes && elide_outer_quotes && quote_string_len)
+ goto store_c;
+
+ c_and_shell_escape:
+ if (quoting_style == shell_always_quoting_style
+ && elide_outer_quotes)
+ goto force_outer_quoting_style;
+ /* Fall through. */
+ c_escape:
+ if (backslash_escapes)
+ {
+ c = esc;
+ goto store_escape;
+ }
+ break;
+
+ case '{': case '}': /* sometimes special if isolated */
+ if (! (argsize == SIZE_MAX ? arg[1] == '\0' : argsize == 1))
+ break;
+ /* Fall through. */
+ case '#': case '~':
+ if (i != 0)
+ break;
+ /* Fall through. */
+ case ' ':
+ case '!': /* special in bash */
+ case '"': case '$': case '&':
+ case '(': case ')': case '*': case ';':
+ case '<':
+ case '=': /* sometimes special in 0th or (with "set -k") later args */
+ case '>': case '[':
+ case '^': /* special in old /bin/sh, e.g. SunOS 4.1.4 */
+ case '`': case '|':
+ /* A shell special character. In theory, '$' and '`' could
+ be the first bytes of multibyte characters, which means
+ we should check them with mbrtowc, but in practice this
+ doesn't happen so it's not worth worrying about. */
+ if (quoting_style == shell_always_quoting_style
+ && elide_outer_quotes)
+ goto force_outer_quoting_style;
+ break;
+
+ case '\'':
+ if (quoting_style == shell_always_quoting_style)
+ {
+ if (elide_outer_quotes)
+ goto force_outer_quoting_style;
+ STORE ('\'');
+ STORE ('\\');
+ STORE ('\'');
+ }
+ break;
+
+ case '%': case '+': case ',': case '-': case '.': case '/':
+ case '0': case '1': case '2': case '3': case '4': case '5':
+ case '6': case '7': case '8': case '9': case ':':
+ case 'A': case 'B': case 'C': case 'D': case 'E': case 'F':
+ case 'G': case 'H': case 'I': case 'J': case 'K': case 'L':
+ case 'M': case 'N': case 'O': case 'P': case 'Q': case 'R':
+ case 'S': case 'T': case 'U': case 'V': case 'W': case 'X':
+ case 'Y': case 'Z': case ']': case '_': case 'a': case 'b':
+ case 'c': case 'd': case 'e': case 'f': case 'g': case 'h':
+ case 'i': case 'j': case 'k': case 'l': case 'm': case 'n':
+ case 'o': case 'p': case 'q': case 'r': case 's': case 't':
+ case 'u': case 'v': case 'w': case 'x': case 'y': case 'z':
+ /* These characters don't cause problems, no matter what the
+ quoting style is. They cannot start multibyte sequences. */
+ break;
+
+ default:
+ /* If we have a multibyte sequence, copy it until we reach
+ its end, find an error, or come back to the initial shift
+ state. For C-like styles, if the sequence has
+ unprintable characters, escape the whole sequence, since
+ we can't easily escape single characters within it. */
+ {
+ /* Length of multibyte sequence found so far. */
+ size_t m;
+
+ bool printable;
+
+ if (unibyte_locale)
+ {
+ m = 1;
+ printable = isprint (c) != 0;
+ }
+ else
+ {
+ mbstate_t mbstate;
+ memset (&mbstate, 0, sizeof mbstate);
+
+ m = 0;
+ printable = true;
+ if (argsize == SIZE_MAX)
+ argsize = strlen (arg);
+
+ do
+ {
+ wchar_t w;
+ size_t bytes = mbrtowc (&w, &arg[i + m],
+ argsize - (i + m), &mbstate);
+ if (bytes == 0)
+ break;
+ else if (bytes == (size_t) -1)
+ {
+ printable = false;
+ break;
+ }
+ else if (bytes == (size_t) -2)
+ {
+ printable = false;
+ while (i + m < argsize && arg[i + m])
+ m++;
+ break;
+ }
+ else
+ {
+ /* Work around a bug with older shells that "see" a '\'
+ that is really the 2nd byte of a multibyte character.
+ In practice the problem is limited to ASCII
+ chars >= '@' that are shell special chars. */
+ if ('[' == 0x5b && elide_outer_quotes
+ && quoting_style == shell_always_quoting_style)
+ {
+ size_t j;
+ for (j = 1; j < bytes; j++)
+ switch (arg[i + m + j])
+ {
+ case '[': case '\\': case '^':
+ case '`': case '|':
+ goto force_outer_quoting_style;
+
+ default:
+ break;
+ }
+ }
+
+ if (! iswprint (w))
+ printable = false;
+ m += bytes;
+ }
+ }
+ while (! mbsinit (&mbstate));
+ }
+
+ if (1 < m || (backslash_escapes && ! printable))
+ {
+ /* Output a multibyte sequence, or an escaped
+ unprintable unibyte character. */
+ size_t ilim = i + m;
+
+ for (;;)
+ {
+ if (backslash_escapes && ! printable)
+ {
+ if (elide_outer_quotes)
+ goto force_outer_quoting_style;
+ STORE ('\\');
+ STORE ('0' + (c >> 6));
+ STORE ('0' + ((c >> 3) & 7));
+ c = '0' + (c & 7);
+ }
+ if (ilim <= i + 1)
+ break;
+ STORE (c);
+ c = arg[++i];
+ }
+
+ goto store_c;
+ }
+ }
+ }
+
+ if (! ((backslash_escapes || elide_outer_quotes)
+ && quote_these_too
+ && quote_these_too[c / INT_BITS] & (1 << (c % INT_BITS))))
+ goto store_c;
+
+ store_escape:
+ if (elide_outer_quotes)
+ goto force_outer_quoting_style;
+ STORE ('\\');
+
+ store_c:
+ STORE (c);
+ }
+
+ if (len == 0 && quoting_style == shell_always_quoting_style
+ && elide_outer_quotes)
+ goto force_outer_quoting_style;
+
+ if (quote_string && !elide_outer_quotes)
+ for (; *quote_string; quote_string++)
+ STORE (*quote_string);
+
+ if (len < buffersize)
+ buffer[len] = '\0';
+ return len;
+
+ force_outer_quoting_style:
+ /* Don't reuse quote_these_too, since the addition of outer quotes
+ sufficiently quotes the specified characters. */
+ return quotearg_buffer_restyled (buffer, buffersize, arg, argsize,
+ quoting_style,
+ flags & ~QA_ELIDE_OUTER_QUOTES, NULL);
+}
+
+/* Place into buffer BUFFER (of size BUFFERSIZE) a quoted version of
+ argument ARG (of size ARGSIZE), using O to control quoting.
+ If O is null, use the default.
+ Terminate the output with a null character, and return the written
+ size of the output, not counting the terminating null.
+ If BUFFERSIZE is too small to store the output string, return the
+ value that would have been returned had BUFFERSIZE been large enough.
+ If ARGSIZE is SIZE_MAX, use the string length of the argument for
+ ARGSIZE. */
+size_t
+quotearg_buffer (char *buffer, size_t buffersize,
+ char const *arg, size_t argsize,
+ struct quoting_options const *o)
+{
+ struct quoting_options const *p = o ? o : &default_quoting_options;
+ int e = errno;
+ size_t r = quotearg_buffer_restyled (buffer, buffersize, arg, argsize,
+ p->style, p->flags, p->quote_these_too);
+ errno = e;
+ return r;
+}
+
+/* Equivalent to quotearg_alloc (ARG, ARGSIZE, NULL, O). */
+char *
+quotearg_alloc (char const *arg, size_t argsize,
+ struct quoting_options const *o)
+{
+ return quotearg_alloc_mem (arg, argsize, NULL, o);
+}
+
+/* Like quotearg_buffer (..., ARG, ARGSIZE, O), except return newly
+ allocated storage containing the quoted string, and store the
+ resulting size into *SIZE, if non-NULL. The result can contain
+ embedded null bytes only if ARGSIZE is not SIZE_MAX, SIZE is not
+ NULL, and set_quoting_flags has not set the null byte elision
+ flag. */
+char *
+quotearg_alloc_mem (char const *arg, size_t argsize, size_t *size,
+ struct quoting_options const *o)
+{
+ struct quoting_options const *p = o ? o : &default_quoting_options;
+ int e = errno;
+ /* Elide embedded null bytes if we can't return a size. */
+ int flags = p->flags | (size ? 0 : QA_ELIDE_NULL_BYTES);
+ size_t bufsize = quotearg_buffer_restyled (0, 0, arg, argsize, p->style,
+ flags, p->quote_these_too) + 1;
+ char *buf = xcharalloc (bufsize);
+ quotearg_buffer_restyled (buf, bufsize, arg, argsize, p->style, flags,
+ p->quote_these_too);
+ errno = e;
+ if (size)
+ *size = bufsize - 1;
+ return buf;
+}
+
+/* A storage slot with size and pointer to a value. */
+struct slotvec
+{
+ size_t size;
+ char *val;
+};
+
+/* Preallocate a slot 0 buffer, so that the caller can always quote
+ one small component of a "memory exhausted" message in slot 0. */
+static char slot0[256];
+static unsigned int nslots = 1;
+static struct slotvec slotvec0 = {sizeof slot0, slot0};
+static struct slotvec *slotvec = &slotvec0;
+
+void
+quotearg_free (void)
+{
+ struct slotvec *sv = slotvec;
+ unsigned int i;
+ for (i = 1; i < nslots; i++)
+ free (sv[i].val);
+ if (sv[0].val != slot0)
+ {
+ free (sv[0].val);
+ slotvec0.size = sizeof slot0;
+ slotvec0.val = slot0;
+ }
+ if (sv != &slotvec0)
+ {
+ free (sv);
+ slotvec = &slotvec0;
+ }
+ nslots = 1;
+}
+
+/* Use storage slot N to return a quoted version of argument ARG.
+ ARG is of size ARGSIZE, but if that is SIZE_MAX, ARG is a
+ null-terminated string.
+ OPTIONS specifies the quoting options.
+ The returned value points to static storage that can be
+ reused by the next call to this function with the same value of N.
+ N must be nonnegative. N is deliberately declared with type "int"
+ to allow for future extensions (using negative values). */
+static char *
+quotearg_n_options (int n, char const *arg, size_t argsize,
+ struct quoting_options const *options)
+{
+ int e = errno;
+
+ unsigned int n0 = n;
+ struct slotvec *sv = slotvec;
+
+ if (n < 0)
+ abort ();
+
+ if (nslots <= n0)
+ {
+ /* FIXME: technically, the type of n1 should be `unsigned int',
+ but that evokes an unsuppressible warning from gcc-4.0.1 and
+ older. If gcc ever provides an option to suppress that warning,
+ revert to the original type, so that the test in xalloc_oversized
+ is once again performed only at compile time. */
+ size_t n1 = n0 + 1;
+ bool preallocated = (sv == &slotvec0);
+
+ if (xalloc_oversized (n1, sizeof *sv))
+ xalloc_die ();
+
+ slotvec = sv = xrealloc (preallocated ? NULL : sv, n1 * sizeof *sv);
+ if (preallocated)
+ *sv = slotvec0;
+ memset (sv + nslots, 0, (n1 - nslots) * sizeof *sv);
+ nslots = n1;
+ }
+
+ {
+ size_t size = sv[n].size;
+ char *val = sv[n].val;
+ /* Elide embedded null bytes since we don't return a size. */
+ int flags = options->flags | QA_ELIDE_NULL_BYTES;
+ size_t qsize = quotearg_buffer_restyled (val, size, arg, argsize,
+ options->style, flags,
+ options->quote_these_too);
+
+ if (size <= qsize)
+ {
+ sv[n].size = size = qsize + 1;
+ if (val != slot0)
+ free (val);
+ sv[n].val = val = xcharalloc (size);
+ quotearg_buffer_restyled (val, size, arg, argsize, options->style,
+ flags, options->quote_these_too);
+ }
+
+ errno = e;
+ return val;
+ }
+}
+
+char *
+quotearg_n (int n, char const *arg)
+{
+ return quotearg_n_options (n, arg, SIZE_MAX, &default_quoting_options);
+}
+
+char *
+quotearg_n_mem (int n, char const *arg, size_t argsize)
+{
+ return quotearg_n_options (n, arg, argsize, &default_quoting_options);
+}
+
+char *
+quotearg (char const *arg)
+{
+ return quotearg_n (0, arg);
+}
+
+char *
+quotearg_mem (char const *arg, size_t argsize)
+{
+ return quotearg_n_mem (0, arg, argsize);
+}
+
+char *
+quotearg_n_style (int n, enum quoting_style s, char const *arg)
+{
+ struct quoting_options const o = quoting_options_from_style (s);
+ return quotearg_n_options (n, arg, SIZE_MAX, &o);
+}
+
+char *
+quotearg_n_style_mem (int n, enum quoting_style s,
+ char const *arg, size_t argsize)
+{
+ struct quoting_options const o = quoting_options_from_style (s);
+ return quotearg_n_options (n, arg, argsize, &o);
+}
+
+char *
+quotearg_style (enum quoting_style s, char const *arg)
+{
+ return quotearg_n_style (0, s, arg);
+}
+
+char *
+quotearg_style_mem (enum quoting_style s, char const *arg, size_t argsize)
+{
+ return quotearg_n_style_mem (0, s, arg, argsize);
+}
+
+char *
+quotearg_char_mem (char const *arg, size_t argsize, char ch)
+{
+ struct quoting_options options;
+ options = default_quoting_options;
+ set_char_quoting (&options, ch, 1);
+ return quotearg_n_options (0, arg, argsize, &options);
+}
+
+char *
+quotearg_char (char const *arg, char ch)
+{
+ return quotearg_char_mem (arg, SIZE_MAX, ch);
+}
+
+char *
+quotearg_colon (char const *arg)
+{
+ return quotearg_char (arg, ':');
+}
+
+char *
+quotearg_colon_mem (char const *arg, size_t argsize)
+{
+ return quotearg_char_mem (arg, argsize, ':');
+}
--- /dev/null
+/* quotearg.h - quote arguments for output
+
+ Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2006, 2008 Free
+ Software Foundation, Inc.
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
+
+/* Written by Paul Eggert <eggert@twinsun.com> */
+
+#ifndef QUOTEARG_H_
+# define QUOTEARG_H_ 1
+
+# include <stddef.h>
+
+/* Basic quoting styles. For each style, an example is given on the
+ input strings "simple", "\0 \t\n'\"\033?""?/\\", and "a:b", using
+ quotearg_buffer, quotearg_mem, and quotearg_colon_mem with that
+ style and the default flags and quoted characters. Note that the
+ examples are shown here as valid C strings rather than what
+ displays on a terminal (with "??/" as a trigraph for "\\"). */
+enum quoting_style
+ {
+ /* Output names as-is (ls --quoting-style=literal). Can result in
+ embedded null bytes if QA_ELIDE_NULL_BYTES is not in
+ effect.
+
+ quotearg_buffer:
+ "simple", "\0 \t\n'\"\033??/\\", "a:b"
+ quotearg:
+ "simple", " \t\n'\"\033??/\\", "a:b"
+ quotearg_colon:
+ "simple", " \t\n'\"\033??/\\", "a:b"
+ */
+ literal_quoting_style,
+
+ /* Quote names for the shell if they contain shell metacharacters
+ or would cause ambiguous output (ls --quoting-style=shell).
+ Can result in embedded null bytes if QA_ELIDE_NULL_BYTES is not
+ in effect.
+
+ quotearg_buffer:
+ "simple", "'\0 \t\n'\\''\"\033??/\\'", "a:b"
+ quotearg:
+ "simple", "' \t\n'\\''\"\033??/\\'", "a:b"
+ quotearg_colon:
+ "simple", "' \t\n'\\''\"\033??/\\'", "'a:b'"
+ */
+ shell_quoting_style,
+
+ /* Quote names for the shell, even if they would normally not
+ require quoting (ls --quoting-style=shell-always). Can result
+ in embedded null bytes if QA_ELIDE_NULL_BYTES is not in effect.
+ Behaves like shell_quoting_style if QA_ELIDE_OUTER_QUOTES is in
+ effect.
+
+ quotearg_buffer:
+ "'simple'", "'\0 \t\n'\\''\"\033??/\\'", "'a:b'"
+ quotearg:
+ "'simple'", "' \t\n'\\''\"\033??/\\'", "'a:b'"
+ quotearg_colon:
+ "'simple'", "' \t\n'\\''\"\033??/\\'", "'a:b'"
+ */
+ shell_always_quoting_style,
+
+ /* Quote names as for a C language string (ls --quoting-style=c).
+ Behaves like c_maybe_quoting_style if QA_ELIDE_OUTER_QUOTES is
+ in effect. Split into consecutive strings if
+ QA_SPLIT_TRIGRAPHS.
+
+ quotearg_buffer:
+ "\"simple\"", "\"\\0 \\t\\n'\\\"\\033??/\\\\\"", "\"a:b\""
+ quotearg:
+ "\"simple\"", "\"\\0 \\t\\n'\\\"\\033??/\\\\\"", "\"a:b\""
+ quotearg_colon:
+ "\"simple\"", "\"\\0 \\t\\n'\\\"\\033??/\\\\\"", "\"a\\:b\""
+ */
+ c_quoting_style,
+
+ /* Like c_quoting_style except omit the surrounding double-quote
+ characters if no quoted characters are encountered.
+
+ quotearg_buffer:
+ "simple", "\"\\0 \\t\\n'\\\"\\033??/\\\\\"", "a:b"
+ quotearg:
+ "simple", "\"\\0 \\t\\n'\\\"\\033??/\\\\\"", "a:b"
+ quotearg_colon:
+ "simple", "\"\\0 \\t\\n'\\\"\\033??/\\\\\"", "\"a:b\""
+ */
+ c_maybe_quoting_style,
+
+ /* Like c_quoting_style except always omit the surrounding
+ double-quote characters (ls --quoting-style=escape).
+
+ quotearg_buffer:
+ "simple", "\\0 \\t\\n'\"\\033??/\\\\", "a:b"
+ quotearg:
+ "simple", "\\0 \\t\\n'\"\\033??/\\\\", "a:b"
+ quotearg_colon:
+ "simple", "\\0 \\t\\n'\"\\033??/\\\\", "a\\:b"
+ */
+ escape_quoting_style,
+
+ /* Like clocale_quoting_style, but quote `like this' instead of
+ "like this" in the default C locale (ls --quoting-style=locale).
+
+ LC_MESSAGES=C
+ quotearg_buffer:
+ "`simple'", "`\\0 \\t\\n\\'\"\\033??/\\\\'", "`a:b'"
+ quotearg:
+ "`simple'", "`\\0 \\t\\n\\'\"\\033??/\\\\'", "`a:b'"
+ quotearg_colon:
+ "`simple'", "`\\0 \\t\\n\\'\"\\033??/\\\\'", "`a\\:b'"
+
+ LC_MESSAGES=pt_PT.utf8
+ quotearg_buffer:
+ "\302\253simple\302\273",
+ "\302\253\\0 \\t\\n'\"\\033??/\\\\\302\253", "\302\253a:b\302\273"
+ quotearg:
+ "\302\253simple\302\273",
+ "\302\253\\0 \\t\\n'\"\\033??/\\\\\302\253", "\302\253a:b\302\273"
+ quotearg_colon:
+ "\302\253simple\302\273",
+ "\302\253\\0 \\t\\n'\"\\033??/\\\\\302\253", "\302\253a\\:b\302\273"
+ */
+ locale_quoting_style,
+
+ /* Like c_quoting_style except use quotation marks appropriate for
+ the locale (ls --quoting-style=clocale).
+
+ LC_MESSAGES=C
+ quotearg_buffer:
+ "\"simple\"", "\"\\0 \\t\\n'\\\"\\033??/\\\\\"", "\"a:b\""
+ quotearg:
+ "\"simple\"", "\"\\0 \\t\\n'\\\"\\033??/\\\\\"", "\"a:b\""
+ quotearg_colon:
+ "\"simple\"", "\"\\0 \\t\\n'\\\"\\033??/\\\\\"", "\"a\\:b\""
+
+ LC_MESSAGES=pt_PT.utf8
+ quotearg_buffer:
+ "\302\253simple\302\273",
+ "\302\253\\0 \\t\\n'\"\\033??/\\\\\302\253", "\302\253a:b\302\273"
+ quotearg:
+ "\302\253simple\302\273",
+ "\302\253\\0 \\t\\n'\"\\033??/\\\\\302\253", "\302\253a:b\302\273"
+ quotearg_colon:
+ "\302\253simple\302\273",
+ "\302\253\\0 \\t\\n'\"\\033??/\\\\\302\253", "\302\253a\\:b\302\273"
+ */
+ clocale_quoting_style
+ };
+
+/* Flags for use in set_quoting_flags. */
+enum quoting_flags
+ {
+ /* Always elide null bytes from styles that do not quote them,
+ even when the length of the result is available to the
+ caller. */
+ QA_ELIDE_NULL_BYTES = 0x01,
+
+ /* Omit the surrounding quote characters if no escaped characters
+ are encountered. Note that if no other character needs
+ escaping, then neither does the escape character. */
+ QA_ELIDE_OUTER_QUOTES = 0x02,
+
+ /* In the c_quoting_style and c_maybe_quoting_style, split ANSI
+ trigraph sequences into concatenated strings (for example,
+ "?""?/" rather than "??/", which could be confused with
+ "\\"). */
+ QA_SPLIT_TRIGRAPHS = 0x04
+ };
+
+/* For now, --quoting-style=literal is the default, but this may change. */
+# ifndef DEFAULT_QUOTING_STYLE
+# define DEFAULT_QUOTING_STYLE literal_quoting_style
+# endif
+
+/* Names of quoting styles and their corresponding values. */
+extern char const *const quoting_style_args[];
+extern enum quoting_style const quoting_style_vals[];
+
+struct quoting_options;
+
+/* The functions listed below set and use a hidden variable
+ that contains the default quoting style options. */
+
+/* Allocate a new set of quoting options, with contents initially identical
+ to O if O is not null, or to the default if O is null.
+ It is the caller's responsibility to free the result. */
+struct quoting_options *clone_quoting_options (struct quoting_options *o);
+
+/* Get the value of O's quoting style. If O is null, use the default. */
+enum quoting_style get_quoting_style (struct quoting_options *o);
+
+/* In O (or in the default if O is null),
+ set the value of the quoting style to S. */
+void set_quoting_style (struct quoting_options *o, enum quoting_style s);
+
+/* In O (or in the default if O is null),
+ set the value of the quoting options for character C to I.
+ Return the old value. Currently, the only values defined for I are
+ 0 (the default) and 1 (which means to quote the character even if
+ it would not otherwise be quoted). */
+int set_char_quoting (struct quoting_options *o, char c, int i);
+
+/* In O (or in the default if O is null),
+ set the value of the quoting options flag to I, which can be a
+ bitwise combination of enum quoting_flags, or 0 for default
+ behavior. Return the old value. */
+int set_quoting_flags (struct quoting_options *o, int i);
+
+/* Place into buffer BUFFER (of size BUFFERSIZE) a quoted version of
+ argument ARG (of size ARGSIZE), using O to control quoting.
+ If O is null, use the default.
+ Terminate the output with a null character, and return the written
+ size of the output, not counting the terminating null.
+ If BUFFERSIZE is too small to store the output string, return the
+ value that would have been returned had BUFFERSIZE been large enough.
+ If ARGSIZE is -1, use the string length of the argument for ARGSIZE.
+ On output, BUFFER might contain embedded null bytes if ARGSIZE was
+ not -1, the style of O does not use backslash escapes, and the
+ flags of O do not request elision of null bytes.*/
+size_t quotearg_buffer (char *buffer, size_t buffersize,
+ char const *arg, size_t argsize,
+ struct quoting_options const *o);
+
+/* Like quotearg_buffer, except return the result in a newly allocated
+ buffer. It is the caller's responsibility to free the result. The
+ result will not contain embedded null bytes. */
+char *quotearg_alloc (char const *arg, size_t argsize,
+ struct quoting_options const *o);
+
+/* Like quotearg_alloc, except that the length of the result,
+ excluding the terminating null byte, is stored into SIZE if it is
+ non-NULL. The result might contain embedded null bytes if ARGSIZE
+ was not -1, SIZE was not NULL, the style of O does not use
+ backslash escapes, and the flags of O do not request elision of
+ null bytes.*/
+char *quotearg_alloc_mem (char const *arg, size_t argsize,
+ size_t *size, struct quoting_options const *o);
+
+/* Use storage slot N to return a quoted version of the string ARG.
+ Use the default quoting options.
+ The returned value points to static storage that can be
+ reused by the next call to this function with the same value of N.
+ N must be nonnegative. The output of all functions in the
+ quotearg_n family are guaranteed to not contain embedded null
+ bytes.*/
+char *quotearg_n (int n, char const *arg);
+
+/* Equivalent to quotearg_n (0, ARG). */
+char *quotearg (char const *arg);
+
+/* Use storage slot N to return a quoted version of the argument ARG
+ of size ARGSIZE. This is like quotearg_n (N, ARG), except it can
+ quote null bytes. */
+char *quotearg_n_mem (int n, char const *arg, size_t argsize);
+
+/* Equivalent to quotearg_n_mem (0, ARG, ARGSIZE). */
+char *quotearg_mem (char const *arg, size_t argsize);
+
+/* Use style S and storage slot N to return a quoted version of the string ARG.
+ This is like quotearg_n (N, ARG), except that it uses S with no other
+ options to specify the quoting method. */
+char *quotearg_n_style (int n, enum quoting_style s, char const *arg);
+
+/* Use style S and storage slot N to return a quoted version of the
+ argument ARG of size ARGSIZE. This is like quotearg_n_style
+ (N, S, ARG), except it can quote null bytes. */
+char *quotearg_n_style_mem (int n, enum quoting_style s,
+ char const *arg, size_t argsize);
+
+/* Equivalent to quotearg_n_style (0, S, ARG). */
+char *quotearg_style (enum quoting_style s, char const *arg);
+
+/* Equivalent to quotearg_n_style_mem (0, S, ARG, ARGSIZE). */
+char *quotearg_style_mem (enum quoting_style s,
+ char const *arg, size_t argsize);
+
+/* Like quotearg (ARG), except also quote any instances of CH. */
+char *quotearg_char (char const *arg, char ch);
+
+/* Like quotearg_char (ARG, CH), except it can quote null bytes. */
+char *quotearg_char_mem (char const *arg, size_t argsize, char ch);
+
+/* Equivalent to quotearg_char (ARG, ':'). */
+char *quotearg_colon (char const *arg);
+
+/* Like quotearg_colon (ARG), except it can quote null bytes. */
+char *quotearg_colon_mem (char const *arg, size_t argsize);
+
+/* Free any dynamically allocated memory. */
+void quotearg_free (void);
+
+#endif /* !QUOTEARG_H_ */
--- /dev/null
+/* realloc() function that is glibc compatible.
+
+ Copyright (C) 1997, 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
+
+/* written by Jim Meyering and Bruno Haible */
+
+#include <config.h>
+
+/* Only the AC_FUNC_REALLOC macro defines 'realloc' already in config.h. */
+#ifdef realloc
+# define NEED_REALLOC_GNU 1
+#endif
+
+/* Infer the properties of the system's malloc function.
+ Only the AC_FUNC_MALLOC macro defines 'malloc' already in config.h. */
+#if GNULIB_MALLOC_GNU && !defined malloc
+# define SYSTEM_MALLOC_GLIBC_COMPATIBLE 1
+#endif
+
+/* Below we want to call the system's malloc and realloc.
+ Undefine the symbols here so that including <stdlib.h> provides a
+ declaration of malloc(), not of rpl_malloc(), and likewise for realloc. */
+#undef malloc
+#undef realloc
+
+/* Specification. */
+#include <stdlib.h>
+
+#include <errno.h>
+
+/* Below we want to call the system's malloc and realloc.
+ Undefine the symbols, if they were defined by gnulib's <stdlib.h>
+ replacement. */
+#undef malloc
+#undef realloc
+
+/* Change the size of an allocated block of memory P to N bytes,
+ with error checking. If N is zero, change it to 1. If P is NULL,
+ use malloc. */
+
+void *
+rpl_realloc (void *p, size_t n)
+{
+ void *result;
+
+#if NEED_REALLOC_GNU
+ if (n == 0)
+ {
+ n = 1;
+
+ /* In theory realloc might fail, so don't rely on it to free. */
+ free (p);
+ p = NULL;
+ }
+#endif
+
+ if (p == NULL)
+ {
+#if GNULIB_REALLOC_GNU && !NEED_REALLOC_GNU && !SYSTEM_MALLOC_GLIBC_COMPATIBLE
+ if (n == 0)
+ n = 1;
+#endif
+ result = malloc (n);
+ }
+ else
+ result = realloc (p, n);
+
+#if !HAVE_REALLOC_POSIX
+ if (result == NULL)
+ errno = ENOMEM;
+#endif
+
+ return result;
+}
-/* Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2001-2003, 2006-2008 Free Software Foundation, Inc.
Written by Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>, 2001.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
/* BeOS <sys/socket.h> already #defines false 0, true 1. We use the same
definitions below, but temporarily we have to #undef them. */
-#ifdef __BEOS__
+#if defined __BEOS__ && !defined __HAIKU__
# include <OS.h> /* defines bool but not _Bool */
# undef false
# undef true
(see ISO C 99 6.7.2.2.(4)); however, '_Bool' must promote to 'int'
(see ISO C 99 6.3.1.1.(2)). So we add a negative value to the
enum; this ensures that '_Bool' promotes to 'int'. */
-#if defined __cplusplus || defined __BEOS__
+#if defined __cplusplus || (defined __BEOS__ && !defined __HAIKU__)
/* A compiler known to have 'bool'. */
/* If the compiler already has both 'bool' and '_Bool', we can assume they
are the same types. */
--- /dev/null
+/* Implementation details of FILE streams.
+ Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
+
+/* Many stdio implementations have the same logic and therefore can share
+ the same implementation of stdio extension API, except that some fields
+ have different naming conventions, or their access requires some casts. */
+
+
+/* BSD stdio derived implementations. */
+
+#if defined __sferror || defined __DragonFly__ /* FreeBSD, NetBSD, OpenBSD, DragonFly, MacOS X, Cygwin */
+
+# if defined __DragonFly__ /* DragonFly */
+ /* See <http://www.dragonflybsd.org/cvsweb/src/lib/libc/stdio/priv_stdio.h?rev=HEAD&content-type=text/x-cvsweb-markup>. */
+# define fp_ ((struct { struct __FILE_public pub; \
+ struct { unsigned char *_base; int _size; } _bf; \
+ void *cookie; \
+ void *_close; \
+ void *_read; \
+ void *_seek; \
+ void *_write; \
+ struct { unsigned char *_base; int _size; } _ub; \
+ int _ur; \
+ unsigned char _ubuf[3]; \
+ unsigned cahr _nbuf[1]; \
+ struct { unsigned char *_base; int _size; } _lb; \
+ int _blksize; \
+ fpos_t _offset; \
+ /* More fields, not relevant here. */ \
+ } *) fp)
+ /* See <http://www.dragonflybsd.org/cvsweb/src/include/stdio.h?rev=HEAD&content-type=text/x-cvsweb-markup>. */
+# define _p pub._p
+# define _flags pub._flags
+# define _r pub._r
+# define _w pub._w
+# else
+# define fp_ fp
+# endif
+
+# if defined __NetBSD__ || defined __OpenBSD__ /* NetBSD, OpenBSD */
+ /* See <http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/lib/libc/stdio/fileext.h?rev=HEAD&content-type=text/x-cvsweb-markup>
+ and <http://www.openbsd.org/cgi-bin/cvsweb/src/lib/libc/stdio/fileext.h?rev=HEAD&content-type=text/x-cvsweb-markup> */
+ struct __sfileext
+ {
+ struct __sbuf _ub; /* ungetc buffer */
+ /* More fields, not relevant here. */
+ };
+# define fp_ub ((struct __sfileext *) fp->_ext._base)->_ub
+# else /* FreeBSD, DragonFly, MacOS X, Cygwin */
+# define fp_ub fp->_ub
+# endif
+
+# define HASUB(fp) (fp_ub._base != NULL)
+
+#endif
+
+
+/* SystemV derived implementations. */
+
+#if defined _IOERR
+
+# if defined __sun && defined _LP64 /* Solaris/{SPARC,AMD64} 64-bit */
+# define fp_ ((struct { unsigned char *_ptr; \
+ unsigned char *_base; \
+ unsigned char *_end; \
+ long _cnt; \
+ int _file; \
+ unsigned int _flag; \
+ } *) fp)
+# else
+# define fp_ fp
+# endif
+
+# if defined _SCO_DS /* OpenServer */
+# define _cnt __cnt
+# define _ptr __ptr
+# define _base __base
+# define _flag __flag
+# endif
+
+#endif
--- /dev/null
+/* A GNU-like <stdio.h>.
+
+ Copyright (C) 2004, 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+ any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
+ Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */
+
+#if defined __need_FILE || defined __need___FILE
+/* Special invocation convention inside glibc header files. */
+
+#@INCLUDE_NEXT@ @NEXT_STDIO_H@
+
+#else
+/* Normal invocation convention. */
+
+#ifndef _GL_STDIO_H
+
+/* The include_next requires a split double-inclusion guard. */
+#@INCLUDE_NEXT@ @NEXT_STDIO_H@
+
+#ifndef _GL_STDIO_H
+#define _GL_STDIO_H
+
+#include <stdarg.h>
+#include <stddef.h>
+
+#if (@GNULIB_FSEEKO@ && @REPLACE_FSEEKO@) \
+ || (@GNULIB_FTELLO@ && @REPLACE_FTELLO@) \
+ || (@GNULIB_GETDELIM@ && !@HAVE_DECL_GETDELIM@) \
+ || (@GNULIB_GETLINE@ && (!@HAVE_DECL_GETLINE@ || @REPLACE_GETLINE@))
+/* Get off_t and ssize_t. */
+# include <sys/types.h>
+#endif
+
+#ifndef __attribute__
+/* This feature is available in gcc versions 2.5 and later. */
+# if __GNUC__ < 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ < 5)
+# define __attribute__(Spec) /* empty */
+# endif
+/* The __-protected variants of `format' and `printf' attributes
+ are accepted by gcc versions 2.6.4 (effectively 2.7) and later. */
+# if __GNUC__ < 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ < 7)
+# define __format__ format
+# define __printf__ printf
+# endif
+#endif
+
+
+/* The definition of GL_LINK_WARNING is copied here. */
+
+
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+
+
+#if @GNULIB_FPRINTF_POSIX@
+# if @REPLACE_FPRINTF@
+# define fprintf rpl_fprintf
+extern int fprintf (FILE *fp, const char *format, ...)
+ __attribute__ ((__format__ (__printf__, 2, 3)));
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef fprintf
+# define fprintf \
+ (GL_LINK_WARNING ("fprintf is not always POSIX compliant - " \
+ "use gnulib module fprintf-posix for portable " \
+ "POSIX compliance"), \
+ fprintf)
+#endif
+
+#if @GNULIB_VFPRINTF_POSIX@
+# if @REPLACE_VFPRINTF@
+# define vfprintf rpl_vfprintf
+extern int vfprintf (FILE *fp, const char *format, va_list args)
+ __attribute__ ((__format__ (__printf__, 2, 0)));
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef vfprintf
+# define vfprintf(s,f,a) \
+ (GL_LINK_WARNING ("vfprintf is not always POSIX compliant - " \
+ "use gnulib module vfprintf-posix for portable " \
+ "POSIX compliance"), \
+ vfprintf (s, f, a))
+#endif
+
+#if @GNULIB_PRINTF_POSIX@
+# if @REPLACE_PRINTF@
+/* Don't break __attribute__((format(printf,M,N))). */
+# define printf __printf__
+extern int printf (const char *format, ...)
+ __attribute__ ((__format__ (__printf__, 1, 2)));
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef printf
+# define printf \
+ (GL_LINK_WARNING ("printf is not always POSIX compliant - " \
+ "use gnulib module printf-posix for portable " \
+ "POSIX compliance"), \
+ printf)
+/* Don't break __attribute__((format(printf,M,N))). */
+# define format(kind,m,n) format (__##kind##__, m, n)
+# define __format__(kind,m,n) __format__ (__##kind##__, m, n)
+# define ____printf____ __printf__
+# define ____scanf____ __scanf__
+# define ____strftime____ __strftime__
+# define ____strfmon____ __strfmon__
+#endif
+
+#if @GNULIB_VPRINTF_POSIX@
+# if @REPLACE_VPRINTF@
+# define vprintf rpl_vprintf
+extern int vprintf (const char *format, va_list args)
+ __attribute__ ((__format__ (__printf__, 1, 0)));
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef vprintf
+# define vprintf(f,a) \
+ (GL_LINK_WARNING ("vprintf is not always POSIX compliant - " \
+ "use gnulib module vprintf-posix for portable " \
+ "POSIX compliance"), \
+ vprintf (f, a))
+#endif
+
+#if @GNULIB_SNPRINTF@
+# if @REPLACE_SNPRINTF@
+# define snprintf rpl_snprintf
+# endif
+# if @REPLACE_SNPRINTF@ || !@HAVE_DECL_SNPRINTF@
+extern int snprintf (char *str, size_t size, const char *format, ...)
+ __attribute__ ((__format__ (__printf__, 3, 4)));
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef snprintf
+# define snprintf \
+ (GL_LINK_WARNING ("snprintf is unportable - " \
+ "use gnulib module snprintf for portability"), \
+ snprintf)
+#endif
+
+#if @GNULIB_VSNPRINTF@
+# if @REPLACE_VSNPRINTF@
+# define vsnprintf rpl_vsnprintf
+# endif
+# if @REPLACE_VSNPRINTF@ || !@HAVE_DECL_VSNPRINTF@
+extern int vsnprintf (char *str, size_t size, const char *format, va_list args)
+ __attribute__ ((__format__ (__printf__, 3, 0)));
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef vsnprintf
+# define vsnprintf(b,s,f,a) \
+ (GL_LINK_WARNING ("vsnprintf is unportable - " \
+ "use gnulib module vsnprintf for portability"), \
+ vsnprintf (b, s, f, a))
+#endif
+
+#if @GNULIB_SPRINTF_POSIX@
+# if @REPLACE_SPRINTF@
+# define sprintf rpl_sprintf
+extern int sprintf (char *str, const char *format, ...)
+ __attribute__ ((__format__ (__printf__, 2, 3)));
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef sprintf
+# define sprintf \
+ (GL_LINK_WARNING ("sprintf is not always POSIX compliant - " \
+ "use gnulib module sprintf-posix for portable " \
+ "POSIX compliance"), \
+ sprintf)
+#endif
+
+#if @GNULIB_VSPRINTF_POSIX@
+# if @REPLACE_VSPRINTF@
+# define vsprintf rpl_vsprintf
+extern int vsprintf (char *str, const char *format, va_list args)
+ __attribute__ ((__format__ (__printf__, 2, 0)));
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef vsprintf
+# define vsprintf(b,f,a) \
+ (GL_LINK_WARNING ("vsprintf is not always POSIX compliant - " \
+ "use gnulib module vsprintf-posix for portable " \
+ "POSIX compliance"), \
+ vsprintf (b, f, a))
+#endif
+
+#if @GNULIB_VASPRINTF@
+# if @REPLACE_VASPRINTF@
+# define asprintf rpl_asprintf
+# define vasprintf rpl_vasprintf
+# endif
+# if @REPLACE_VASPRINTF@ || !@HAVE_VASPRINTF@
+ /* Write formatted output to a string dynamically allocated with malloc().
+ If the memory allocation succeeds, store the address of the string in
+ *RESULT and return the number of resulting bytes, excluding the trailing
+ NUL. Upon memory allocation error, or some other error, return -1. */
+ extern int asprintf (char **result, const char *format, ...)
+ __attribute__ ((__format__ (__printf__, 2, 3)));
+ extern int vasprintf (char **result, const char *format, va_list args)
+ __attribute__ ((__format__ (__printf__, 2, 0)));
+# endif
+#endif
+
+#if @GNULIB_FOPEN@
+# if @REPLACE_FOPEN@
+# define fopen rpl_fopen
+extern FILE * fopen (const char *filename, const char *mode);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef fopen
+# define fopen(f,m) \
+ (GL_LINK_WARNING ("fopen on Win32 platforms is not POSIX compatible - " \
+ "use gnulib module fopen for portability"), \
+ fopen (f, m))
+#endif
+
+#if @GNULIB_FREOPEN@
+# if @REPLACE_FREOPEN@
+# define freopen rpl_freopen
+extern FILE * freopen (const char *filename, const char *mode, FILE *stream);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef freopen
+# define freopen(f,m,s) \
+ (GL_LINK_WARNING ("freopen on Win32 platforms is not POSIX compatible - " \
+ "use gnulib module freopen for portability"), \
+ freopen (f, m, s))
+#endif
+
+#if @GNULIB_FSEEKO@
+# if @REPLACE_FSEEKO@
+/* Provide fseek, fseeko functions that are aware of a preceding
+ fflush(), and which detect pipes. */
+# define fseeko rpl_fseeko
+extern int fseeko (FILE *fp, off_t offset, int whence);
+# define fseek(fp, offset, whence) fseeko (fp, (off_t)(offset), whence)
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef fseeko
+# define fseeko(f,o,w) \
+ (GL_LINK_WARNING ("fseeko is unportable - " \
+ "use gnulib module fseeko for portability"), \
+ fseeko (f, o, w))
+#endif
+
+#if @GNULIB_FSEEK@ && @REPLACE_FSEEK@
+extern int rpl_fseek (FILE *fp, long offset, int whence);
+# undef fseek
+# if defined GNULIB_POSIXCHECK
+# define fseek(f,o,w) \
+ (GL_LINK_WARNING ("fseek cannot handle files larger than 4 GB " \
+ "on 32-bit platforms - " \
+ "use fseeko function for handling of large files"), \
+ rpl_fseek (f, o, w))
+# else
+# define fseek rpl_fseek
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# ifndef fseek
+# define fseek(f,o,w) \
+ (GL_LINK_WARNING ("fseek cannot handle files larger than 4 GB " \
+ "on 32-bit platforms - " \
+ "use fseeko function for handling of large files"), \
+ fseek (f, o, w))
+# endif
+#endif
+
+#if @GNULIB_FTELLO@
+# if @REPLACE_FTELLO@
+# define ftello rpl_ftello
+extern off_t ftello (FILE *fp);
+# define ftell(fp) ftello (fp)
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef ftello
+# define ftello(f) \
+ (GL_LINK_WARNING ("ftello is unportable - " \
+ "use gnulib module ftello for portability"), \
+ ftello (f))
+#endif
+
+#if @GNULIB_FTELL@ && @REPLACE_FTELL@
+extern long rpl_ftell (FILE *fp);
+# undef ftell
+# if GNULIB_POSIXCHECK
+# define ftell(f) \
+ (GL_LINK_WARNING ("ftell cannot handle files larger than 4 GB " \
+ "on 32-bit platforms - " \
+ "use ftello function for handling of large files"), \
+ rpl_ftell (f))
+# else
+# define ftell rpl_ftell
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# ifndef ftell
+# define ftell(f) \
+ (GL_LINK_WARNING ("ftell cannot handle files larger than 4 GB " \
+ "on 32-bit platforms - " \
+ "use ftello function for handling of large files"), \
+ ftell (f))
+# endif
+#endif
+
+#if @GNULIB_FFLUSH@
+# if @REPLACE_FFLUSH@
+# define fflush rpl_fflush
+ /* Flush all pending data on STREAM according to POSIX rules. Both
+ output and seekable input streams are supported.
+ Note! LOSS OF DATA can occur if fflush is applied on an input stream
+ that is _not_seekable_ or on an update stream that is _not_seekable_
+ and in which the most recent operation was input. Seekability can
+ be tested with lseek(fileno(fp),0,SEEK_CUR). */
+ extern int fflush (FILE *gl_stream);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef fflush
+# define fflush(f) \
+ (GL_LINK_WARNING ("fflush is not always POSIX compliant - " \
+ "use gnulib module fflush for portable " \
+ "POSIX compliance"), \
+ fflush (f))
+#endif
+
+#if @GNULIB_GETDELIM@
+# if !@HAVE_DECL_GETDELIM@
+/* Read input, up to (and including) the next occurrence of DELIMITER, from
+ STREAM, store it in *LINEPTR (and NUL-terminate it).
+ *LINEPTR is a pointer returned from malloc (or NULL), pointing to *LINESIZE
+ bytes of space. It is realloc'd as necessary.
+ Return the number of bytes read and stored at *LINEPTR (not including the
+ NUL terminator), or -1 on error or EOF. */
+extern ssize_t getdelim (char **lineptr, size_t *linesize, int delimiter,
+ FILE *stream);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef getdelim
+# define getdelim(l, s, d, f) \
+ (GL_LINK_WARNING ("getdelim is unportable - " \
+ "use gnulib module getdelim for portability"), \
+ getdelim (l, s, d, f))
+#endif
+
+#if @GNULIB_GETLINE@
+# if @REPLACE_GETLINE@
+# undef getline
+# define getline rpl_getline
+# endif
+# if !@HAVE_DECL_GETLINE@ || @REPLACE_GETLINE@
+/* Read a line, up to (and including) the next newline, from STREAM, store it
+ in *LINEPTR (and NUL-terminate it).
+ *LINEPTR is a pointer returned from malloc (or NULL), pointing to *LINESIZE
+ bytes of space. It is realloc'd as necessary.
+ Return the number of bytes read and stored at *LINEPTR (not including the
+ NUL terminator), or -1 on error or EOF. */
+extern ssize_t getline (char **lineptr, size_t *linesize, FILE *stream);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef getline
+# define getline(l, s, f) \
+ (GL_LINK_WARNING ("getline is unportable - " \
+ "use gnulib module getline for portability"), \
+ getline (l, s, f))
+#endif
+
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
+
+#endif /* _GL_STDIO_H */
+#endif /* _GL_STDIO_H */
+#endif
--- /dev/null
+/* A GNU-like <stdlib.h>.
+
+ Copyright (C) 1995, 2001-2004, 2006-2008 Free Software Foundation, Inc.
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
+
+#if defined __need_malloc_and_calloc
+/* Special invocation convention inside glibc header files. */
+
+#@INCLUDE_NEXT@ @NEXT_STDLIB_H@
+
+#else
+/* Normal invocation convention. */
+
+#ifndef _GL_STDLIB_H
+
+/* The include_next requires a split double-inclusion guard. */
+#@INCLUDE_NEXT@ @NEXT_STDLIB_H@
+
+#ifndef _GL_STDLIB_H
+#define _GL_STDLIB_H
+
+
+/* The definition of GL_LINK_WARNING is copied here. */
+
+
+/* Some systems do not define EXIT_*, despite otherwise supporting C89. */
+#ifndef EXIT_SUCCESS
+# define EXIT_SUCCESS 0
+#endif
+/* Tandem/NSK and other platforms that define EXIT_FAILURE as -1 interfere
+ with proper operation of xargs. */
+#ifndef EXIT_FAILURE
+# define EXIT_FAILURE 1
+#elif EXIT_FAILURE != 1
+# undef EXIT_FAILURE
+# define EXIT_FAILURE 1
+#endif
+
+
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+
+
+#if @GNULIB_MALLOC_POSIX@
+# if !@HAVE_MALLOC_POSIX@
+# undef malloc
+# define malloc rpl_malloc
+extern void * malloc (size_t size);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef malloc
+# define malloc(s) \
+ (GL_LINK_WARNING ("malloc is not POSIX compliant everywhere - " \
+ "use gnulib module malloc-posix for portability"), \
+ malloc (s))
+#endif
+
+
+#if @GNULIB_REALLOC_POSIX@
+# if !@HAVE_REALLOC_POSIX@
+# undef realloc
+# define realloc rpl_realloc
+extern void * realloc (void *ptr, size_t size);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef realloc
+# define realloc(p,s) \
+ (GL_LINK_WARNING ("realloc is not POSIX compliant everywhere - " \
+ "use gnulib module realloc-posix for portability"), \
+ realloc (p, s))
+#endif
+
+
+#if @GNULIB_CALLOC_POSIX@
+# if !@HAVE_CALLOC_POSIX@
+# undef calloc
+# define calloc rpl_calloc
+extern void * calloc (size_t nmemb, size_t size);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef calloc
+# define calloc(n,s) \
+ (GL_LINK_WARNING ("calloc is not POSIX compliant everywhere - " \
+ "use gnulib module calloc-posix for portability"), \
+ calloc (n, s))
+#endif
+
+
+#if @GNULIB_GETSUBOPT@
+/* Assuming *OPTIONP is a comma separated list of elements of the form
+ "token" or "token=value", getsubopt parses the first of these elements.
+ If the first element refers to a "token" that is member of the given
+ NULL-terminated array of tokens:
+ - It replaces the comma with a NUL byte, updates *OPTIONP to point past
+ the first option and the comma, sets *VALUEP to the value of the
+ element (or NULL if it doesn't contain an "=" sign),
+ - It returns the index of the "token" in the given array of tokens.
+ Otherwise it returns -1, and *OPTIONP and *VALUEP are undefined.
+ For more details see the POSIX:2001 specification.
+ http://www.opengroup.org/susv3xsh/getsubopt.html */
+# if !@HAVE_GETSUBOPT@
+extern int getsubopt (char **optionp, char *const *tokens, char **valuep);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef getsubopt
+# define getsubopt(o,t,v) \
+ (GL_LINK_WARNING ("getsubopt is unportable - " \
+ "use gnulib module getsubopt for portability"), \
+ getsubopt (o, t, v))
+#endif
+
+
+#if @GNULIB_MKDTEMP@
+# if !@HAVE_MKDTEMP@
+/* Create a unique temporary directory from TEMPLATE.
+ The last six characters of TEMPLATE must be "XXXXXX";
+ they are replaced with a string that makes the directory name unique.
+ Returns TEMPLATE, or a null pointer if it cannot get a unique name.
+ The directory is created mode 700. */
+extern char * mkdtemp (char * /*template*/);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef mkdtemp
+# define mkdtemp(t) \
+ (GL_LINK_WARNING ("mkdtemp is unportable - " \
+ "use gnulib module mkdtemp for portability"), \
+ mkdtemp (t))
+#endif
+
+
+#if @GNULIB_MKSTEMP@
+# if @REPLACE_MKSTEMP@
+/* Create a unique temporary file from TEMPLATE.
+ The last six characters of TEMPLATE must be "XXXXXX";
+ they are replaced with a string that makes the file name unique.
+ The file is then created, ensuring it didn't exist before.
+ The file is created read-write (mask at least 0600 & ~umask), but it may be
+ world-readable and world-writable (mask 0666 & ~umask), depending on the
+ implementation.
+ Returns the open file descriptor if successful, otherwise -1 and errno
+ set. */
+# define mkstemp rpl_mkstemp
+extern int mkstemp (char * /*template*/);
+# else
+/* On MacOS X 10.3, only <unistd.h> declares mkstemp. */
+# include <unistd.h>
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef mkstemp
+# define mkstemp(t) \
+ (GL_LINK_WARNING ("mkstemp is unportable - " \
+ "use gnulib module mkstemp for portability"), \
+ mkstemp (t))
+#endif
+
+
+#if @GNULIB_PUTENV@
+# if @REPLACE_PUTENV@
+# undef putenv
+# define putenv rpl_putenv
+extern int putenv (char *string);
+# endif
+#endif
+
+
+#if @GNULIB_RPMATCH@
+# if !@HAVE_RPMATCH@
+/* Test a user response to a question.
+ Return 1 if it is affirmative, 0 if it is negative, or -1 if not clear. */
+extern int rpmatch (const char *response);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef rpmatch
+# define rpmatch(r) \
+ (GL_LINK_WARNING ("rpmatch is unportable - " \
+ "use gnulib module rpmatch for portability"), \
+ rpmatch (r))
+#endif
+
+
+#if @GNULIB_SETENV@
+# if !@HAVE_SETENV@
+/* Set NAME to VALUE in the environment.
+ If REPLACE is nonzero, overwrite an existing value. */
+extern int setenv (const char *name, const char *value, int replace);
+# endif
+#endif
+
+
+#if @GNULIB_UNSETENV@
+# if @HAVE_UNSETENV@
+# if @VOID_UNSETENV@
+/* On some systems, unsetenv() returns void.
+ This is the case for MacOS X 10.3, FreeBSD 4.8, NetBSD 1.6, OpenBSD 3.4. */
+# define unsetenv(name) ((unsetenv)(name), 0)
+# endif
+# else
+/* Remove the variable NAME from the environment. */
+extern int unsetenv (const char *name);
+# endif
+#endif
+
+
+#if @GNULIB_STRTOD@
+# if @REPLACE_STRTOD@
+# define strtod rpl_strtod
+# endif
+# if !@HAVE_STRTOD@ || @REPLACE_STRTOD@
+ /* Parse a double from STRING, updating ENDP if appropriate. */
+extern double strtod (const char *str, char **endp);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef strtod
+# define strtod(s, e) \
+ (GL_LINK_WARNING ("strtod is unportable - " \
+ "use gnulib module strtod for portability"), \
+ strtod (s, e))
+#endif
+
+
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
+
+#endif /* _GL_STDLIB_H */
+#endif /* _GL_STDLIB_H */
+#endif
--- /dev/null
+/* strerror.c --- POSIX compatible system error routine
+
+ Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
+
+#include <config.h>
+
+#include <string.h>
+
+#if REPLACE_STRERROR
+
+# include <stdio.h>
+
+# include "intprops.h"
+
+# undef strerror
+# if ! HAVE_DECL_STRERROR
+# define strerror(n) NULL
+# endif
+
+char *
+rpl_strerror (int n)
+{
+ char *result = strerror (n);
+
+ if (result == NULL || result[0] == '\0')
+ {
+ static char const fmt[] = "Unknown error (%d)";
+ static char mesg[sizeof fmt + INT_STRLEN_BOUND (n)];
+ sprintf (mesg, fmt, n);
+ return mesg;
+ }
+
+ return result;
+}
+
+#endif
--- /dev/null
+/* A GNU-like <string.h>.
+
+ Copyright (C) 1995-1996, 2001-2008 Free Software Foundation, Inc.
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+ any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
+ Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */
+
+#ifndef _GL_STRING_H
+
+/* The include_next requires a split double-inclusion guard. */
+#@INCLUDE_NEXT@ @NEXT_STRING_H@
+
+#ifndef _GL_STRING_H
+#define _GL_STRING_H
+
+
+#ifndef __attribute__
+/* This feature is available in gcc versions 2.5 and later. */
+# if __GNUC__ < 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ < 5)
+# define __attribute__(Spec) /* empty */
+# endif
+/* The attribute __pure__ was added in gcc 2.96. */
+# if __GNUC__ < 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ < 96)
+# define __pure__ /* empty */
+# endif
+#endif
+
+
+/* The definition of GL_LINK_WARNING is copied here. */
+
+
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+
+
+/* Return the first occurrence of NEEDLE in HAYSTACK. */
+#if @GNULIB_MEMMEM@
+# if @REPLACE_MEMMEM@
+# define memmem rpl_memmem
+# endif
+# if ! @HAVE_DECL_MEMMEM@ || @REPLACE_MEMMEM@
+extern void *memmem (void const *__haystack, size_t __haystack_len,
+ void const *__needle, size_t __needle_len)
+ __attribute__ ((__pure__));
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef memmem
+# define memmem(a,al,b,bl) \
+ (GL_LINK_WARNING ("memmem is unportable and often quadratic - " \
+ "use gnulib module memmem-simple for portability, " \
+ "and module memmem for speed" ), \
+ memmem (a, al, b, bl))
+#endif
+
+/* Copy N bytes of SRC to DEST, return pointer to bytes after the
+ last written byte. */
+#if @GNULIB_MEMPCPY@
+# if ! @HAVE_MEMPCPY@
+extern void *mempcpy (void *restrict __dest, void const *restrict __src,
+ size_t __n);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef mempcpy
+# define mempcpy(a,b,n) \
+ (GL_LINK_WARNING ("mempcpy is unportable - " \
+ "use gnulib module mempcpy for portability"), \
+ mempcpy (a, b, n))
+#endif
+
+/* Search backwards through a block for a byte (specified as an int). */
+#if @GNULIB_MEMRCHR@
+# if ! @HAVE_DECL_MEMRCHR@
+extern void *memrchr (void const *, int, size_t)
+ __attribute__ ((__pure__));
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef memrchr
+# define memrchr(a,b,c) \
+ (GL_LINK_WARNING ("memrchr is unportable - " \
+ "use gnulib module memrchr for portability"), \
+ memrchr (a, b, c))
+#endif
+
+/* Find the first occurrence of C in S. More efficient than
+ memchr(S,C,N), at the expense of undefined behavior if C does not
+ occur within N bytes. */
+#if @GNULIB_RAWMEMCHR@
+# if ! @HAVE_RAWMEMCHR@
+extern void *rawmemchr (void const *__s, int __c_in)
+ __attribute__ ((__pure__));
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef rawmemchr
+# define rawmemchr(a,b) \
+ (GL_LINK_WARNING ("rawmemchr is unportable - " \
+ "use gnulib module rawmemchr for portability"), \
+ rawmemchr (a, b))
+#endif
+
+/* Copy SRC to DST, returning the address of the terminating '\0' in DST. */
+#if @GNULIB_STPCPY@
+# if ! @HAVE_STPCPY@
+extern char *stpcpy (char *restrict __dst, char const *restrict __src);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef stpcpy
+# define stpcpy(a,b) \
+ (GL_LINK_WARNING ("stpcpy is unportable - " \
+ "use gnulib module stpcpy for portability"), \
+ stpcpy (a, b))
+#endif
+
+/* Copy no more than N bytes of SRC to DST, returning a pointer past the
+ last non-NUL byte written into DST. */
+#if @GNULIB_STPNCPY@
+# if ! @HAVE_STPNCPY@
+# define stpncpy gnu_stpncpy
+extern char *stpncpy (char *restrict __dst, char const *restrict __src,
+ size_t __n);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef stpncpy
+# define stpncpy(a,b,n) \
+ (GL_LINK_WARNING ("stpncpy is unportable - " \
+ "use gnulib module stpncpy for portability"), \
+ stpncpy (a, b, n))
+#endif
+
+#if defined GNULIB_POSIXCHECK
+/* strchr() does not work with multibyte strings if the locale encoding is
+ GB18030 and the character to be searched is a digit. */
+# undef strchr
+# define strchr(s,c) \
+ (GL_LINK_WARNING ("strchr cannot work correctly on character strings " \
+ "in some multibyte locales - " \
+ "use mbschr if you care about internationalization"), \
+ strchr (s, c))
+#endif
+
+/* Find the first occurrence of C in S or the final NUL byte. */
+#if @GNULIB_STRCHRNUL@
+# if ! @HAVE_STRCHRNUL@
+extern char *strchrnul (char const *__s, int __c_in)
+ __attribute__ ((__pure__));
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef strchrnul
+# define strchrnul(a,b) \
+ (GL_LINK_WARNING ("strchrnul is unportable - " \
+ "use gnulib module strchrnul for portability"), \
+ strchrnul (a, b))
+#endif
+
+/* Duplicate S, returning an identical malloc'd string. */
+#if @GNULIB_STRDUP@
+# if ! @HAVE_DECL_STRDUP@ && ! defined strdup
+extern char *strdup (char const *__s);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef strdup
+# define strdup(a) \
+ (GL_LINK_WARNING ("strdup is unportable - " \
+ "use gnulib module strdup for portability"), \
+ strdup (a))
+#endif
+
+/* Return a newly allocated copy of at most N bytes of STRING. */
+#if @GNULIB_STRNDUP@
+# if ! @HAVE_STRNDUP@
+# undef strndup
+# define strndup rpl_strndup
+# endif
+# if ! @HAVE_STRNDUP@ || ! @HAVE_DECL_STRNDUP@
+extern char *strndup (char const *__string, size_t __n);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef strndup
+# define strndup(a,n) \
+ (GL_LINK_WARNING ("strndup is unportable - " \
+ "use gnulib module strndup for portability"), \
+ strndup (a, n))
+#endif
+
+/* Find the length (number of bytes) of STRING, but scan at most
+ MAXLEN bytes. If no '\0' terminator is found in that many bytes,
+ return MAXLEN. */
+#if @GNULIB_STRNLEN@
+# if ! @HAVE_DECL_STRNLEN@
+extern size_t strnlen (char const *__string, size_t __maxlen)
+ __attribute__ ((__pure__));
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef strnlen
+# define strnlen(a,n) \
+ (GL_LINK_WARNING ("strnlen is unportable - " \
+ "use gnulib module strnlen for portability"), \
+ strnlen (a, n))
+#endif
+
+#if defined GNULIB_POSIXCHECK
+/* strcspn() assumes the second argument is a list of single-byte characters.
+ Even in this simple case, it does not work with multibyte strings if the
+ locale encoding is GB18030 and one of the characters to be searched is a
+ digit. */
+# undef strcspn
+# define strcspn(s,a) \
+ (GL_LINK_WARNING ("strcspn cannot work correctly on character strings " \
+ "in multibyte locales - " \
+ "use mbscspn if you care about internationalization"), \
+ strcspn (s, a))
+#endif
+
+/* Find the first occurrence in S of any character in ACCEPT. */
+#if @GNULIB_STRPBRK@
+# if ! @HAVE_STRPBRK@
+extern char *strpbrk (char const *__s, char const *__accept)
+ __attribute__ ((__pure__));
+# endif
+# if defined GNULIB_POSIXCHECK
+/* strpbrk() assumes the second argument is a list of single-byte characters.
+ Even in this simple case, it does not work with multibyte strings if the
+ locale encoding is GB18030 and one of the characters to be searched is a
+ digit. */
+# undef strpbrk
+# define strpbrk(s,a) \
+ (GL_LINK_WARNING ("strpbrk cannot work correctly on character strings " \
+ "in multibyte locales - " \
+ "use mbspbrk if you care about internationalization"), \
+ strpbrk (s, a))
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef strpbrk
+# define strpbrk(s,a) \
+ (GL_LINK_WARNING ("strpbrk is unportable - " \
+ "use gnulib module strpbrk for portability"), \
+ strpbrk (s, a))
+#endif
+
+#if defined GNULIB_POSIXCHECK
+/* strspn() assumes the second argument is a list of single-byte characters.
+ Even in this simple case, it cannot work with multibyte strings. */
+# undef strspn
+# define strspn(s,a) \
+ (GL_LINK_WARNING ("strspn cannot work correctly on character strings " \
+ "in multibyte locales - " \
+ "use mbsspn if you care about internationalization"), \
+ strspn (s, a))
+#endif
+
+#if defined GNULIB_POSIXCHECK
+/* strrchr() does not work with multibyte strings if the locale encoding is
+ GB18030 and the character to be searched is a digit. */
+# undef strrchr
+# define strrchr(s,c) \
+ (GL_LINK_WARNING ("strrchr cannot work correctly on character strings " \
+ "in some multibyte locales - " \
+ "use mbsrchr if you care about internationalization"), \
+ strrchr (s, c))
+#endif
+
+/* Search the next delimiter (char listed in DELIM) starting at *STRINGP.
+ If one is found, overwrite it with a NUL, and advance *STRINGP
+ to point to the next char after it. Otherwise, set *STRINGP to NULL.
+ If *STRINGP was already NULL, nothing happens.
+ Return the old value of *STRINGP.
+
+ This is a variant of strtok() that is multithread-safe and supports
+ empty fields.
+
+ Caveat: It modifies the original string.
+ Caveat: These functions cannot be used on constant strings.
+ Caveat: The identity of the delimiting character is lost.
+ Caveat: It doesn't work with multibyte strings unless all of the delimiter
+ characters are ASCII characters < 0x30.
+
+ See also strtok_r(). */
+#if @GNULIB_STRSEP@
+# if ! @HAVE_STRSEP@
+extern char *strsep (char **restrict __stringp, char const *restrict __delim);
+# endif
+# if defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef strsep
+# define strsep(s,d) \
+ (GL_LINK_WARNING ("strsep cannot work correctly on character strings " \
+ "in multibyte locales - " \
+ "use mbssep if you care about internationalization"), \
+ strsep (s, d))
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef strsep
+# define strsep(s,d) \
+ (GL_LINK_WARNING ("strsep is unportable - " \
+ "use gnulib module strsep for portability"), \
+ strsep (s, d))
+#endif
+
+#if @GNULIB_STRSTR@
+# if @REPLACE_STRSTR@
+# define strstr rpl_strstr
+char *strstr (const char *haystack, const char *needle)
+ __attribute__ ((__pure__));
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+/* strstr() does not work with multibyte strings if the locale encoding is
+ different from UTF-8:
+ POSIX says that it operates on "strings", and "string" in POSIX is defined
+ as a sequence of bytes, not of characters. */
+# undef strstr
+# define strstr(a,b) \
+ (GL_LINK_WARNING ("strstr is quadratic on many systems, and cannot " \
+ "work correctly on character strings in most " \
+ "multibyte locales - " \
+ "use mbsstr if you care about internationalization, " \
+ "or use strstr if you care about speed"), \
+ strstr (a, b))
+#endif
+
+/* Find the first occurrence of NEEDLE in HAYSTACK, using case-insensitive
+ comparison. */
+#if @GNULIB_STRCASESTR@
+# if @REPLACE_STRCASESTR@
+# define strcasestr rpl_strcasestr
+# endif
+# if ! @HAVE_STRCASESTR@ || @REPLACE_STRCASESTR@
+extern char *strcasestr (const char *haystack, const char *needle)
+ __attribute__ ((__pure__));
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+/* strcasestr() does not work with multibyte strings:
+ It is a glibc extension, and glibc implements it only for unibyte
+ locales. */
+# undef strcasestr
+# define strcasestr(a,b) \
+ (GL_LINK_WARNING ("strcasestr does work correctly on character strings " \
+ "in multibyte locales - " \
+ "use mbscasestr if you care about " \
+ "internationalization, or use c-strcasestr if you want " \
+ "a locale independent function"), \
+ strcasestr (a, b))
+#endif
+
+/* Parse S into tokens separated by characters in DELIM.
+ If S is NULL, the saved pointer in SAVE_PTR is used as
+ the next starting point. For example:
+ char s[] = "-abc-=-def";
+ char *sp;
+ x = strtok_r(s, "-", &sp); // x = "abc", sp = "=-def"
+ x = strtok_r(NULL, "-=", &sp); // x = "def", sp = NULL
+ x = strtok_r(NULL, "=", &sp); // x = NULL
+ // s = "abc\0-def\0"
+
+ This is a variant of strtok() that is multithread-safe.
+
+ For the POSIX documentation for this function, see:
+ http://www.opengroup.org/susv3xsh/strtok.html
+
+ Caveat: It modifies the original string.
+ Caveat: These functions cannot be used on constant strings.
+ Caveat: The identity of the delimiting character is lost.
+ Caveat: It doesn't work with multibyte strings unless all of the delimiter
+ characters are ASCII characters < 0x30.
+
+ See also strsep(). */
+#if @GNULIB_STRTOK_R@
+# if ! @HAVE_DECL_STRTOK_R@
+extern char *strtok_r (char *restrict s, char const *restrict delim,
+ char **restrict save_ptr);
+# endif
+# if defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef strtok_r
+# define strtok_r(s,d,p) \
+ (GL_LINK_WARNING ("strtok_r cannot work correctly on character strings " \
+ "in multibyte locales - " \
+ "use mbstok_r if you care about internationalization"), \
+ strtok_r (s, d, p))
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef strtok_r
+# define strtok_r(s,d,p) \
+ (GL_LINK_WARNING ("strtok_r is unportable - " \
+ "use gnulib module strtok_r for portability"), \
+ strtok_r (s, d, p))
+#endif
+
+
+/* The following functions are not specified by POSIX. They are gnulib
+ extensions. */
+
+#if @GNULIB_MBSLEN@
+/* Return the number of multibyte characters in the character string STRING.
+ This considers multibyte characters, unlike strlen, which counts bytes. */
+extern size_t mbslen (const char *string);
+#endif
+
+#if @GNULIB_MBSNLEN@
+/* Return the number of multibyte characters in the character string starting
+ at STRING and ending at STRING + LEN. */
+extern size_t mbsnlen (const char *string, size_t len);
+#endif
+
+#if @GNULIB_MBSCHR@
+/* Locate the first single-byte character C in the character string STRING,
+ and return a pointer to it. Return NULL if C is not found in STRING.
+ Unlike strchr(), this function works correctly in multibyte locales with
+ encodings such as GB18030. */
+# define mbschr rpl_mbschr /* avoid collision with HP-UX function */
+extern char * mbschr (const char *string, int c);
+#endif
+
+#if @GNULIB_MBSRCHR@
+/* Locate the last single-byte character C in the character string STRING,
+ and return a pointer to it. Return NULL if C is not found in STRING.
+ Unlike strrchr(), this function works correctly in multibyte locales with
+ encodings such as GB18030. */
+# define mbsrchr rpl_mbsrchr /* avoid collision with HP-UX function */
+extern char * mbsrchr (const char *string, int c);
+#endif
+
+#if @GNULIB_MBSSTR@
+/* Find the first occurrence of the character string NEEDLE in the character
+ string HAYSTACK. Return NULL if NEEDLE is not found in HAYSTACK.
+ Unlike strstr(), this function works correctly in multibyte locales with
+ encodings different from UTF-8. */
+extern char * mbsstr (const char *haystack, const char *needle);
+#endif
+
+#if @GNULIB_MBSCASECMP@
+/* Compare the character strings S1 and S2, ignoring case, returning less than,
+ equal to or greater than zero if S1 is lexicographically less than, equal to
+ or greater than S2.
+ Note: This function may, in multibyte locales, return 0 for strings of
+ different lengths!
+ Unlike strcasecmp(), this function works correctly in multibyte locales. */
+extern int mbscasecmp (const char *s1, const char *s2);
+#endif
+
+#if @GNULIB_MBSNCASECMP@
+/* Compare the initial segment of the character string S1 consisting of at most
+ N characters with the initial segment of the character string S2 consisting
+ of at most N characters, ignoring case, returning less than, equal to or
+ greater than zero if the initial segment of S1 is lexicographically less
+ than, equal to or greater than the initial segment of S2.
+ Note: This function may, in multibyte locales, return 0 for initial segments
+ of different lengths!
+ Unlike strncasecmp(), this function works correctly in multibyte locales.
+ But beware that N is not a byte count but a character count! */
+extern int mbsncasecmp (const char *s1, const char *s2, size_t n);
+#endif
+
+#if @GNULIB_MBSPCASECMP@
+/* Compare the initial segment of the character string STRING consisting of
+ at most mbslen (PREFIX) characters with the character string PREFIX,
+ ignoring case, returning less than, equal to or greater than zero if this
+ initial segment is lexicographically less than, equal to or greater than
+ PREFIX.
+ Note: This function may, in multibyte locales, return 0 if STRING is of
+ smaller length than PREFIX!
+ Unlike strncasecmp(), this function works correctly in multibyte
+ locales. */
+extern char * mbspcasecmp (const char *string, const char *prefix);
+#endif
+
+#if @GNULIB_MBSCASESTR@
+/* Find the first occurrence of the character string NEEDLE in the character
+ string HAYSTACK, using case-insensitive comparison.
+ Note: This function may, in multibyte locales, return success even if
+ strlen (haystack) < strlen (needle) !
+ Unlike strcasestr(), this function works correctly in multibyte locales. */
+extern char * mbscasestr (const char *haystack, const char *needle);
+#endif
+
+#if @GNULIB_MBSCSPN@
+/* Find the first occurrence in the character string STRING of any character
+ in the character string ACCEPT. Return the number of bytes from the
+ beginning of the string to this occurrence, or to the end of the string
+ if none exists.
+ Unlike strcspn(), this function works correctly in multibyte locales. */
+extern size_t mbscspn (const char *string, const char *accept);
+#endif
+
+#if @GNULIB_MBSPBRK@
+/* Find the first occurrence in the character string STRING of any character
+ in the character string ACCEPT. Return the pointer to it, or NULL if none
+ exists.
+ Unlike strpbrk(), this function works correctly in multibyte locales. */
+# define mbspbrk rpl_mbspbrk /* avoid collision with HP-UX function */
+extern char * mbspbrk (const char *string, const char *accept);
+#endif
+
+#if @GNULIB_MBSSPN@
+/* Find the first occurrence in the character string STRING of any character
+ not in the character string REJECT. Return the number of bytes from the
+ beginning of the string to this occurrence, or to the end of the string
+ if none exists.
+ Unlike strspn(), this function works correctly in multibyte locales. */
+extern size_t mbsspn (const char *string, const char *reject);
+#endif
+
+#if @GNULIB_MBSSEP@
+/* Search the next delimiter (multibyte character listed in the character
+ string DELIM) starting at the character string *STRINGP.
+ If one is found, overwrite it with a NUL, and advance *STRINGP to point
+ to the next multibyte character after it. Otherwise, set *STRINGP to NULL.
+ If *STRINGP was already NULL, nothing happens.
+ Return the old value of *STRINGP.
+
+ This is a variant of mbstok_r() that supports empty fields.
+
+ Caveat: It modifies the original string.
+ Caveat: These functions cannot be used on constant strings.
+ Caveat: The identity of the delimiting character is lost.
+
+ See also mbstok_r(). */
+extern char * mbssep (char **stringp, const char *delim);
+#endif
+
+#if @GNULIB_MBSTOK_R@
+/* Parse the character string STRING into tokens separated by characters in
+ the character string DELIM.
+ If STRING is NULL, the saved pointer in SAVE_PTR is used as
+ the next starting point. For example:
+ char s[] = "-abc-=-def";
+ char *sp;
+ x = mbstok_r(s, "-", &sp); // x = "abc", sp = "=-def"
+ x = mbstok_r(NULL, "-=", &sp); // x = "def", sp = NULL
+ x = mbstok_r(NULL, "=", &sp); // x = NULL
+ // s = "abc\0-def\0"
+
+ Caveat: It modifies the original string.
+ Caveat: These functions cannot be used on constant strings.
+ Caveat: The identity of the delimiting character is lost.
+
+ See also mbssep(). */
+extern char * mbstok_r (char *string, const char *delim, char **save_ptr);
+#endif
+
+/* Map any int, typically from errno, into an error message. */
+#if @GNULIB_STRERROR@
+# if @REPLACE_STRERROR@
+# undef strerror
+# define strerror rpl_strerror
+extern char *strerror (int);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef strerror
+# define strerror(e) \
+ (GL_LINK_WARNING ("strerror is unportable - " \
+ "use gnulib module strerror to guarantee non-NULL result"), \
+ strerror (e))
+#endif
+
+#if @GNULIB_STRSIGNAL@
+# if @REPLACE_STRSIGNAL@
+# define strsignal rpl_strsignal
+# endif
+# if ! @HAVE_DECL_STRSIGNAL@ || @REPLACE_STRSIGNAL@
+extern char *strsignal (int __sig);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef strsignal
+# define strsignal(a) \
+ (GL_LINK_WARNING ("strsignal is unportable - " \
+ "use gnulib module strsignal for portability"), \
+ strsignal (a))
+#endif
+
+
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
+
+#endif /* _GL_STRING_H */
+#endif /* _GL_STRING_H */
/* Substitute for and wrapper around <unistd.h>.
- Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2004-2008 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
#endif
+#if @GNULIB_ENVIRON@
+# if !@HAVE_DECL_ENVIRON@
+/* Set of environment variables and values. An array of strings of the form
+ "VARIABLE=VALUE", terminated with a NULL. */
+# if defined __APPLE__ && defined __MACH__
+# include <crt_externs.h>
+# define environ (*_NSGetEnviron ())
+# else
+extern char **environ;
+# endif
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef environ
+# define environ \
+ (GL_LINK_WARNING ("environ is unportable - " \
+ "use gnulib module environ for portability"), \
+ environ)
+#endif
+
+
#if @GNULIB_FCHDIR@
# if @REPLACE_FCHDIR@
#if @GNULIB_GETPAGESIZE@
-# if !@HAVE_GETPAGESIZE@
+# if @REPLACE_GETPAGESIZE@
+# define getpagesize rpl_getpagesize
+extern int getpagesize (void);
+# elif !@HAVE_GETPAGESIZE@
/* This is for POSIX systems. */
# if !defined getpagesize && defined _SC_PAGESIZE
# if ! (defined __VMS && __VMS_VER < 70000000)
--- /dev/null
+/* A substitute for ISO C99 <wchar.h>, for platforms that have issues.
+
+ Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+ any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
+ Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */
+
+/* Written by Eric Blake. */
+
+/*
+ * ISO C 99 <wchar.h> for platforms that have issues.
+ * <http://www.opengroup.org/susv3xbd/wchar.h.html>
+ *
+ * For now, this just ensures proper prerequisite inclusion order and
+ * the declaration of wcwidth().
+ */
+
+#ifdef __need_mbstate_t
+/* Special invocation convention inside uClibc header files. */
+
+#@INCLUDE_NEXT@ @NEXT_WCHAR_H@
+
+#else
+/* Normal invocation convention. */
+
+#ifndef _GL_WCHAR_H
+
+/* Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
+ <wchar.h>.
+ BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
+ included before <wchar.h>. */
+#include <stddef.h>
+#include <stdio.h>
+#include <time.h>
+
+/* Include the original <wchar.h> if it exists.
+ Some builds of uClibc lack it. */
+/* The include_next requires a split double-inclusion guard. */
+#if @HAVE_WCHAR_H@
+# @INCLUDE_NEXT@ @NEXT_WCHAR_H@
+#endif
+
+#ifndef _GL_WCHAR_H
+#define _GL_WCHAR_H
+
+/* The definition of GL_LINK_WARNING is copied here. */
+
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+
+
+/* Return the number of screen columns needed for WC. */
+#if @GNULIB_WCWIDTH@
+# if @REPLACE_WCWIDTH@
+# undef wcwidth
+# define wcwidth rpl_wcwidth
+extern int wcwidth (wchar_t);
+# else
+# if !defined wcwidth && !@HAVE_DECL_WCWIDTH@
+/* wcwidth exists but is not declared. */
+extern int wcwidth (int /* actually wchar_t */);
+# endif
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef wcwidth
+# define wcwidth(w) \
+ (GL_LINK_WARNING ("wcwidth is unportable - " \
+ "use gnulib module wcwidth for portability"), \
+ wcwidth (w))
+#endif
+
+
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
+
+#endif /* _GL_WCHAR_H */
+#endif /* _GL_WCHAR_H */
+#endif
--- /dev/null
+/* A substitute for ISO C99 <wctype.h>, for platforms that lack it.
+
+ Copyright (C) 2006-2008 Free Software Foundation, Inc.
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+ any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
+ Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */
+
+/* Written by Bruno Haible and Paul Eggert. */
+
+/*
+ * ISO C 99 <wctype.h> for platforms that lack it.
+ * <http://www.opengroup.org/susv3xbd/wctype.h.html>
+ *
+ * iswctype, towctrans, towlower, towupper, wctrans, wctype,
+ * wctrans_t, and wctype_t are not yet implemented.
+ */
+
+#ifndef _GL_WCTYPE_H
+
+#if @HAVE_WINT_T@
+/* Solaris 2.5 has a bug: <wchar.h> must be included before <wctype.h>.
+ Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
+ <wchar.h>.
+ BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
+ included before <wchar.h>. */
+# include <stddef.h>
+# include <stdio.h>
+# include <time.h>
+# include <wchar.h>
+#endif
+
+/* Include the original <wctype.h> if it exists.
+ BeOS 5 has the functions but no <wctype.h>. */
+/* The include_next requires a split double-inclusion guard. */
+#if @HAVE_WCTYPE_H@
+# @INCLUDE_NEXT@ @NEXT_WCTYPE_H@
+#endif
+
+#ifndef _GL_WCTYPE_H
+#define _GL_WCTYPE_H
+
+#if @HAVE_WINT_T@
+typedef wint_t __wctype_wint_t;
+#else
+typedef int __wctype_wint_t;
+#endif
+
+/* FreeBSD 4.4 to 4.11 has <wctype.h> but lacks the functions.
+ Linux libc5 has <wctype.h> and the functions but they are broken.
+ Assume all 12 functions are implemented the same way, or not at all. */
+#if ! @HAVE_ISWCNTRL@ || @REPLACE_ISWCNTRL@
+
+/* IRIX 5.3 has macros but no functions, its isw* macros refer to an
+ undefined variable _ctmp_ and to <ctype.h> macros like _P, and they
+ refer to system functions like _iswctype that are not in the
+ standard C library. Rather than try to get ancient buggy
+ implementations like this to work, just disable them. */
+# undef iswalnum
+# undef iswalpha
+# undef iswblank
+# undef iswcntrl
+# undef iswdigit
+# undef iswgraph
+# undef iswlower
+# undef iswprint
+# undef iswpunct
+# undef iswspace
+# undef iswupper
+# undef iswxdigit
+
+/* Linux libc5 has <wctype.h> and the functions but they are broken. */
+# if @REPLACE_ISWCNTRL@
+# define iswalnum rpl_iswalnum
+# define iswalpha rpl_iswalpha
+# define iswblank rpl_iswblank
+# define iswcntrl rpl_iswcntrl
+# define iswdigit rpl_iswdigit
+# define iswgraph rpl_iswgraph
+# define iswlower rpl_iswlower
+# define iswprint rpl_iswprint
+# define iswpunct rpl_iswpunct
+# define iswspace rpl_iswspace
+# define iswupper rpl_iswupper
+# define iswxdigit rpl_iswxdigit
+# endif
+
+static inline int
+iswalnum (__wctype_wint_t wc)
+{
+ return ((wc >= '0' && wc <= '9')
+ || ((wc & ~0x20) >= 'A' && (wc & ~0x20) <= 'Z'));
+}
+
+static inline int
+iswalpha (__wctype_wint_t wc)
+{
+ return (wc & ~0x20) >= 'A' && (wc & ~0x20) <= 'Z';
+}
+
+static inline int
+iswblank (__wctype_wint_t wc)
+{
+ return wc == ' ' || wc == '\t';
+}
+
+static inline int
+iswcntrl (__wctype_wint_t wc)
+{
+ return (wc & ~0x1f) == 0 || wc == 0x7f;
+}
+
+static inline int
+iswdigit (__wctype_wint_t wc)
+{
+ return wc >= '0' && wc <= '9';
+}
+
+static inline int
+iswgraph (__wctype_wint_t wc)
+{
+ return wc >= '!' && wc <= '~';
+}
+
+static inline int
+iswlower (__wctype_wint_t wc)
+{
+ return wc >= 'a' && wc <= 'z';
+}
+
+static inline int
+iswprint (__wctype_wint_t wc)
+{
+ return wc >= ' ' && wc <= '~';
+}
+
+static inline int
+iswpunct (__wctype_wint_t wc)
+{
+ return (wc >= '!' && wc <= '~'
+ && !((wc >= '0' && wc <= '9')
+ || ((wc & ~0x20) >= 'A' && (wc & ~0x20) <= 'Z')));
+}
+
+static inline int
+iswspace (__wctype_wint_t wc)
+{
+ return (wc == ' ' || wc == '\t'
+ || wc == '\n' || wc == '\v' || wc == '\f' || wc == '\r');
+}
+
+static inline int
+iswupper (__wctype_wint_t wc)
+{
+ return wc >= 'A' && wc <= 'Z';
+}
+
+static inline int
+iswxdigit (__wctype_wint_t wc)
+{
+ return ((wc >= '0' && wc <= '9')
+ || ((wc & ~0x20) >= 'A' && (wc & ~0x20) <= 'F'));
+}
+
+# endif /* ! HAVE_ISWCNTRL */
+
+#endif /* _GL_WCTYPE_H */
+#endif /* _GL_WCTYPE_H */
--- /dev/null
+/* Report a memory allocation failure and exit.
+
+ Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2006 Free
+ Software Foundation, Inc.
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
+
+#include <config.h>
+
+#include "xalloc.h"
+
+#include <stdlib.h>
+
+#include "error.h"
+#include "exitfail.h"
+
+#include "gettext.h"
+#define _(msgid) gettext (msgid)
+
+void
+xalloc_die (void)
+{
+ error (exit_failure, 0, "%s", _("memory exhausted"));
+
+ /* The `noreturn' cannot be given to error, since it may return if
+ its first argument is 0. To help compilers understand the
+ xalloc_die does not return, call abort. Also, the abort is a
+ safety feature if exit_failure is 0 (which shouldn't happen). */
+ abort ();
+}
--- /dev/null
+/* xalloc.h -- malloc with out-of-memory checking
+
+ Copyright (C) 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998,
+ 1999, 2000, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
+
+#ifndef XALLOC_H_
+# define XALLOC_H_
+
+# include <stddef.h>
+
+
+# ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+# endif
+
+
+# ifndef __attribute__
+# if __GNUC__ < 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ < 8)
+# define __attribute__(x)
+# endif
+# endif
+
+# ifndef ATTRIBUTE_NORETURN
+# define ATTRIBUTE_NORETURN __attribute__ ((__noreturn__))
+# endif
+
+# ifndef ATTRIBUTE_MALLOC
+# if __GNUC__ >= 3
+# define ATTRIBUTE_MALLOC __attribute__ ((__malloc__))
+# else
+# define ATTRIBUTE_MALLOC
+# endif
+# endif
+
+/* This function is always triggered when memory is exhausted.
+ It must be defined by the application, either explicitly
+ or by using gnulib's xalloc-die module. This is the
+ function to call when one wants the program to die because of a
+ memory allocation failure. */
+extern void xalloc_die (void) ATTRIBUTE_NORETURN;
+
+void *xmalloc (size_t s) ATTRIBUTE_MALLOC;
+void *xzalloc (size_t s) ATTRIBUTE_MALLOC;
+void *xcalloc (size_t n, size_t s) ATTRIBUTE_MALLOC;
+void *xrealloc (void *p, size_t s);
+void *x2realloc (void *p, size_t *pn);
+void *xmemdup (void const *p, size_t s) ATTRIBUTE_MALLOC;
+char *xstrdup (char const *str) ATTRIBUTE_MALLOC;
+
+/* Return 1 if an array of N objects, each of size S, cannot exist due
+ to size arithmetic overflow. S must be positive and N must be
+ nonnegative. This is a macro, not an inline function, so that it
+ works correctly even when SIZE_MAX < N.
+
+ By gnulib convention, SIZE_MAX represents overflow in size
+ calculations, so the conservative dividend to use here is
+ SIZE_MAX - 1, since SIZE_MAX might represent an overflowed value.
+ However, malloc (SIZE_MAX) fails on all known hosts where
+ sizeof (ptrdiff_t) <= sizeof (size_t), so do not bother to test for
+ exactly-SIZE_MAX allocations on such hosts; this avoids a test and
+ branch when S is known to be 1. */
+# define xalloc_oversized(n, s) \
+ ((size_t) (sizeof (ptrdiff_t) <= sizeof (size_t) ? -1 : -2) / (s) < (n))
+
+
+/* In the following macros, T must be an elementary or structure/union or
+ typedef'ed type, or a pointer to such a type. To apply one of the
+ following macros to a function pointer or array type, you need to typedef
+ it first and use the typedef name. */
+
+/* Allocate an object of type T dynamically, with error checking. */
+/* extern t *XMALLOC (typename t); */
+# define XMALLOC(t) ((t *) xmalloc (sizeof (t)))
+
+/* Allocate memory for N elements of type T, with error checking. */
+/* extern t *XNMALLOC (size_t n, typename t); */
+# define XNMALLOC(n, t) \
+ ((t *) (sizeof (t) == 1 ? xmalloc (n) : xnmalloc (n, sizeof (t))))
+
+/* Allocate an object of type T dynamically, with error checking,
+ and zero it. */
+/* extern t *XZALLOC (typename t); */
+# define XZALLOC(t) ((t *) xzalloc (sizeof (t)))
+
+/* Allocate memory for N elements of type T, with error checking,
+ and zero it. */
+/* extern t *XCALLOC (size_t n, typename t); */
+# define XCALLOC(n, t) \
+ ((t *) (sizeof (t) == 1 ? xzalloc (n) : xcalloc (n, sizeof (t))))
+
+
+# if HAVE_INLINE
+# define static_inline static inline
+# else
+ void *xnmalloc (size_t n, size_t s) ATTRIBUTE_MALLOC;
+ void *xnrealloc (void *p, size_t n, size_t s);
+ void *x2nrealloc (void *p, size_t *pn, size_t s);
+ char *xcharalloc (size_t n) ATTRIBUTE_MALLOC;
+# endif
+
+# ifdef static_inline
+
+/* Allocate an array of N objects, each with S bytes of memory,
+ dynamically, with error checking. S must be nonzero. */
+
+static_inline void *xnmalloc (size_t n, size_t s) ATTRIBUTE_MALLOC;
+static_inline void *
+xnmalloc (size_t n, size_t s)
+{
+ if (xalloc_oversized (n, s))
+ xalloc_die ();
+ return xmalloc (n * s);
+}
+
+/* Change the size of an allocated block of memory P to an array of N
+ objects each of S bytes, with error checking. S must be nonzero. */
+
+static_inline void *
+xnrealloc (void *p, size_t n, size_t s)
+{
+ if (xalloc_oversized (n, s))
+ xalloc_die ();
+ return xrealloc (p, n * s);
+}
+
+/* If P is null, allocate a block of at least *PN such objects;
+ otherwise, reallocate P so that it contains more than *PN objects
+ each of S bytes. *PN must be nonzero unless P is null, and S must
+ be nonzero. Set *PN to the new number of objects, and return the
+ pointer to the new block. *PN is never set to zero, and the
+ returned pointer is never null.
+
+ Repeated reallocations are guaranteed to make progress, either by
+ allocating an initial block with a nonzero size, or by allocating a
+ larger block.
+
+ In the following implementation, nonzero sizes are increased by a
+ factor of approximately 1.5 so that repeated reallocations have
+ O(N) overall cost rather than O(N**2) cost, but the
+ specification for this function does not guarantee that rate.
+
+ Here is an example of use:
+
+ int *p = NULL;
+ size_t used = 0;
+ size_t allocated = 0;
+
+ void
+ append_int (int value)
+ {
+ if (used == allocated)
+ p = x2nrealloc (p, &allocated, sizeof *p);
+ p[used++] = value;
+ }
+
+ This causes x2nrealloc to allocate a block of some nonzero size the
+ first time it is called.
+
+ To have finer-grained control over the initial size, set *PN to a
+ nonzero value before calling this function with P == NULL. For
+ example:
+
+ int *p = NULL;
+ size_t used = 0;
+ size_t allocated = 0;
+ size_t allocated1 = 1000;
+
+ void
+ append_int (int value)
+ {
+ if (used == allocated)
+ {
+ p = x2nrealloc (p, &allocated1, sizeof *p);
+ allocated = allocated1;
+ }
+ p[used++] = value;
+ }
+
+ */
+
+static_inline void *
+x2nrealloc (void *p, size_t *pn, size_t s)
+{
+ size_t n = *pn;
+
+ if (! p)
+ {
+ if (! n)
+ {
+ /* The approximate size to use for initial small allocation
+ requests, when the invoking code specifies an old size of
+ zero. 64 bytes is the largest "small" request for the
+ GNU C library malloc. */
+ enum { DEFAULT_MXFAST = 64 };
+
+ n = DEFAULT_MXFAST / s;
+ n += !n;
+ }
+ }
+ else
+ {
+ /* Set N = ceil (1.5 * N) so that progress is made if N == 1.
+ Check for overflow, so that N * S stays in size_t range.
+ The check is slightly conservative, but an exact check isn't
+ worth the trouble. */
+ if ((size_t) -1 / 3 * 2 / s <= n)
+ xalloc_die ();
+ n += (n + 1) / 2;
+ }
+
+ *pn = n;
+ return xrealloc (p, n * s);
+}
+
+/* Return a pointer to a new buffer of N bytes. This is like xmalloc,
+ except it returns char *. */
+
+static_inline char *xcharalloc (size_t n) ATTRIBUTE_MALLOC;
+static_inline char *
+xcharalloc (size_t n)
+{
+ return XNMALLOC (n, char);
+}
+
+# endif
+
+# ifdef __cplusplus
+}
+
+/* C++ does not allow conversions from void * to other pointer types
+ without a cast. Use templates to work around the problem when
+ possible. */
+
+template <typename T> inline T *
+xrealloc (T *p, size_t s)
+{
+ return (T *) xrealloc ((void *) p, s);
+}
+
+template <typename T> inline T *
+xnrealloc (T *p, size_t n, size_t s)
+{
+ return (T *) xnrealloc ((void *) p, n, s);
+}
+
+template <typename T> inline T *
+x2realloc (T *p, size_t *pn)
+{
+ return (T *) x2realloc ((void *) p, pn);
+}
+
+template <typename T> inline T *
+x2nrealloc (T *p, size_t *pn, size_t s)
+{
+ return (T *) x2nrealloc ((void *) p, pn, s);
+}
+
+template <typename T> inline T *
+xmemdup (T const *p, size_t s)
+{
+ return (T *) xmemdup ((void const *) p, s);
+}
+
+# endif
+
+
+#endif /* !XALLOC_H_ */
--- /dev/null
+/* xmalloc.c -- malloc with out of memory checking
+
+ Copyright (C) 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998,
+ 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation,
+ Inc.
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
+
+#include <config.h>
+
+#if ! HAVE_INLINE
+# define static_inline
+#endif
+#include "xalloc.h"
+#undef static_inline
+
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+
+#ifndef SIZE_MAX
+# define SIZE_MAX ((size_t) -1)
+#endif
+
+/* 1 if calloc is known to be compatible with GNU calloc. This
+ matters if we are not also using the calloc module, which defines
+ HAVE_CALLOC and supports the GNU API even on non-GNU platforms. */
+#if defined HAVE_CALLOC || defined __GLIBC__
+enum { HAVE_GNU_CALLOC = 1 };
+#else
+enum { HAVE_GNU_CALLOC = 0 };
+#endif
+
+/* Allocate N bytes of memory dynamically, with error checking. */
+
+void *
+xmalloc (size_t n)
+{
+ void *p = malloc (n);
+ if (!p && n != 0)
+ xalloc_die ();
+ return p;
+}
+
+/* Change the size of an allocated block of memory P to N bytes,
+ with error checking. */
+
+void *
+xrealloc (void *p, size_t n)
+{
+ p = realloc (p, n);
+ if (!p && n != 0)
+ xalloc_die ();
+ return p;
+}
+
+/* If P is null, allocate a block of at least *PN bytes; otherwise,
+ reallocate P so that it contains more than *PN bytes. *PN must be
+ nonzero unless P is null. Set *PN to the new block's size, and
+ return the pointer to the new block. *PN is never set to zero, and
+ the returned pointer is never null. */
+
+void *
+x2realloc (void *p, size_t *pn)
+{
+ return x2nrealloc (p, pn, 1);
+}
+
+/* Allocate S bytes of zeroed memory dynamically, with error checking.
+ There's no need for xnzalloc (N, S), since it would be equivalent
+ to xcalloc (N, S). */
+
+void *
+xzalloc (size_t s)
+{
+ return memset (xmalloc (s), 0, s);
+}
+
+/* Allocate zeroed memory for N elements of S bytes, with error
+ checking. S must be nonzero. */
+
+void *
+xcalloc (size_t n, size_t s)
+{
+ void *p;
+ /* Test for overflow, since some calloc implementations don't have
+ proper overflow checks. But omit overflow and size-zero tests if
+ HAVE_GNU_CALLOC, since GNU calloc catches overflow and never
+ returns NULL if successful. */
+ if ((! HAVE_GNU_CALLOC && xalloc_oversized (n, s))
+ || (! (p = calloc (n, s)) && (HAVE_GNU_CALLOC || n != 0)))
+ xalloc_die ();
+ return p;
+}
+
+/* Clone an object P of size S, with error checking. There's no need
+ for xnmemdup (P, N, S), since xmemdup (P, N * S) works without any
+ need for an arithmetic overflow check. */
+
+void *
+xmemdup (void const *p, size_t s)
+{
+ return memcpy (xmalloc (s), p, s);
+}
+
+/* Clone STRING. */
+
+char *
+xstrdup (char const *string)
+{
+ return xmemdup (string, strlen (string) + 1);
+}
--- /dev/null
+# alloca.m4 serial 8
+dnl Copyright (C) 2002-2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_DEFUN([gl_FUNC_ALLOCA],
+[
+ dnl Work around a bug of AC_EGREP_CPP in autoconf-2.57.
+ AC_REQUIRE([AC_PROG_CPP])
+ AC_REQUIRE([AC_PROG_EGREP])
+
+ AC_REQUIRE([AC_FUNC_ALLOCA])
+ if test $ac_cv_func_alloca_works = no; then
+ gl_PREREQ_ALLOCA
+ fi
+
+ # Define an additional variable used in the Makefile substitution.
+ if test $ac_cv_working_alloca_h = yes; then
+ AC_CACHE_CHECK([for alloca as a compiler built-in], [gl_cv_rpl_alloca], [
+ AC_EGREP_CPP([Need own alloca], [
+#if defined __GNUC__ || defined _AIX || defined _MSC_VER
+ Need own alloca
+#endif
+ ], [gl_cv_rpl_alloca=yes], [gl_cv_rpl_alloca=no])
+ ])
+ if test $gl_cv_rpl_alloca = yes; then
+ dnl OK, alloca can be implemented through a compiler built-in.
+ AC_DEFINE([HAVE_ALLOCA], 1,
+ [Define to 1 if you have 'alloca' after including <alloca.h>,
+ a header that may be supplied by this distribution.])
+ ALLOCA_H=alloca.h
+ else
+ dnl alloca exists as a library function, i.e. it is slow and probably
+ dnl a memory leak. Don't define HAVE_ALLOCA in this case.
+ ALLOCA_H=
+ fi
+ else
+ ALLOCA_H=alloca.h
+ fi
+ AC_SUBST([ALLOCA_H])
+])
+
+# Prerequisites of lib/alloca.c.
+# STACK_DIRECTION is already handled by AC_FUNC_ALLOCA.
+AC_DEFUN([gl_PREREQ_ALLOCA], [:])
--- /dev/null
+# eoverflow.m4 serial 2
+dnl Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+dnl From Bruno Haible.
+
+# The EOVERFLOW errno value ought to be defined in <errno.h>, according to
+# POSIX. But some systems (like AIX 3) don't define it, and some systems
+# (like OSF/1) define it when _XOPEN_SOURCE_EXTENDED is defined.
+
+# Define EOVERFLOW as a C macro and as a substituted macro in such a way that
+# 1. on all systems, after inclusion of <errno.h>, EOVERFLOW is usable,
+# 2. on systems where EOVERFLOW is defined elsewhere, we use the same numeric
+# value.
+
+AC_DEFUN([gl_EOVERFLOW],
+[
+ AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
+
+ AC_CACHE_CHECK([for EOVERFLOW], ac_cv_decl_EOVERFLOW, [
+ AC_EGREP_CPP(yes,[
+#include <errno.h>
+#ifdef EOVERFLOW
+yes
+#endif
+ ], have_eoverflow=1)
+ if test -n "$have_eoverflow"; then
+ dnl EOVERFLOW exists in <errno.h>. Don't need to define EOVERFLOW ourselves.
+ ac_cv_decl_EOVERFLOW=yes
+ else
+ AC_EGREP_CPP(yes,[
+#define _XOPEN_SOURCE_EXTENDED 1
+#include <errno.h>
+#ifdef EOVERFLOW
+yes
+#endif
+ ], have_eoverflow=1)
+ if test -n "$have_eoverflow"; then
+ dnl EOVERFLOW exists but is hidden.
+ dnl Define it to the same value.
+ AC_COMPUTE_INT([ac_cv_decl_EOVERFLOW], [EOVERFLOW], [
+#define _XOPEN_SOURCE_EXTENDED 1
+#include <errno.h>
+/* The following two lines are a workaround against an autoconf-2.52 bug. */
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+])
+ else
+ dnl EOVERFLOW isn't defined by the system. Define EOVERFLOW ourselves, but
+ dnl don't define it as EINVAL, because snprintf() callers want to
+ dnl distinguish EINVAL and EOVERFLOW.
+ ac_cv_decl_EOVERFLOW=E2BIG
+ fi
+ fi
+ ])
+ if test "$ac_cv_decl_EOVERFLOW" != yes; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED([EOVERFLOW], [$ac_cv_decl_EOVERFLOW],
+ [Define as good substitute value for EOVERFLOW.])
+ EOVERFLOW="$ac_cv_decl_EOVERFLOW"
+ AC_SUBST(EOVERFLOW)
+ fi
+])
+
+dnl Autoconf >= 2.61 has AC_COMPUTE_INT built-in.
+dnl Remove this when we can assume autoconf >= 2.61.
+m4_ifdef([AC_COMPUTE_INT], [], [
+ AC_DEFUN([AC_COMPUTE_INT], [_AC_COMPUTE_INT([$2],[$1],[$3],[$4])])
+])
--- /dev/null
+#serial 11
+
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software
+# Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_DEFUN([gl_ERROR],
+[
+ AC_FUNC_ERROR_AT_LINE
+ dnl Note: AC_FUNC_ERROR_AT_LINE does AC_LIBSOURCES([error.h, error.c]).
+ gl_PREREQ_ERROR
+])
+
+# Prerequisites of lib/error.c.
+AC_DEFUN([gl_PREREQ_ERROR],
+[
+ AC_REQUIRE([AC_FUNC_STRERROR_R])
+ :
+])
--- /dev/null
+# exitfail.m4 serial 6
+dnl Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_DEFUN([gl_EXITFAIL],
+[
+ AC_LIBOBJ([exitfail])
+
+ dnl No prerequisites of lib/exitfail.c.
+ :
+])
--- /dev/null
+# serial 5 -*- Autoconf -*-
+# Enable extensions on systems that normally disable them.
+
+# Copyright (C) 2003, 2006-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This definition of AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS is stolen from CVS
+# Autoconf. Perhaps we can remove this once we can assume Autoconf
+# 2.62 or later everywhere, but since CVS Autoconf mutates rapidly
+# enough in this area it's likely we'll need to redefine
+# AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS for quite some time.
+
+# AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS
+# ------------------------
+# Enable extensions on systems that normally disable them,
+# typically due to standards-conformance issues.
+# Remember that #undef in AH_VERBATIM gets replaced with #define by
+# AC_DEFINE. The goal here is to define all known feature-enabling
+# macros, then, if reports of conflicts are made, disable macros that
+# cause problems on some platforms (such as __EXTENSIONS__).
+AC_DEFUN([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS],
+[AC_BEFORE([$0], [AC_COMPILE_IFELSE])dnl
+AC_BEFORE([$0], [AC_RUN_IFELSE])dnl
+
+ AC_CHECK_HEADER([minix/config.h], [MINIX=yes], [MINIX=])
+ if test "$MINIX" = yes; then
+ AC_DEFINE([_POSIX_SOURCE], [1],
+ [Define to 1 if you need to in order for `stat' and other
+ things to work.])
+ AC_DEFINE([_POSIX_1_SOURCE], [2],
+ [Define to 2 if the system does not provide POSIX.1 features
+ except with this defined.])
+ AC_DEFINE([_MINIX], [1],
+ [Define to 1 if on MINIX.])
+ fi
+
+ AH_VERBATIM([__EXTENSIONS__],
+[/* Enable extensions on AIX 3, Interix. */
+#ifndef _ALL_SOURCE
+# undef _ALL_SOURCE
+#endif
+/* Enable GNU extensions on systems that have them. */
+#ifndef _GNU_SOURCE
+# undef _GNU_SOURCE
+#endif
+/* Enable threading extensions on Solaris. */
+#ifndef _POSIX_PTHREAD_SEMANTICS
+# undef _POSIX_PTHREAD_SEMANTICS
+#endif
+/* Enable extensions on HP NonStop. */
+#ifndef _TANDEM_SOURCE
+# undef _TANDEM_SOURCE
+#endif
+/* Enable general extensions on Solaris. */
+#ifndef __EXTENSIONS__
+# undef __EXTENSIONS__
+#endif
+])
+ AC_CACHE_CHECK([whether it is safe to define __EXTENSIONS__],
+ [ac_cv_safe_to_define___extensions__],
+ [AC_COMPILE_IFELSE(
+ [AC_LANG_PROGRAM([[
+# define __EXTENSIONS__ 1
+ ]AC_INCLUDES_DEFAULT])],
+ [ac_cv_safe_to_define___extensions__=yes],
+ [ac_cv_safe_to_define___extensions__=no])])
+ test $ac_cv_safe_to_define___extensions__ = yes &&
+ AC_DEFINE([__EXTENSIONS__])
+ AC_DEFINE([_ALL_SOURCE])
+ AC_DEFINE([_GNU_SOURCE])
+ AC_DEFINE([_POSIX_PTHREAD_SEMANTICS])
+ AC_DEFINE([_TANDEM_SOURCE])
+])# AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS
+
+# gl_USE_SYSTEM_EXTENSIONS
+# ------------------------
+# Enable extensions on systems that normally disable them,
+# typically due to standards-conformance issues.
+AC_DEFUN([gl_USE_SYSTEM_EXTENSIONS],
+ [AC_REQUIRE([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])])
--- /dev/null
+# fseeko.m4 serial 4
+dnl Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_DEFUN([gl_FUNC_FSEEKO],
+[
+ AC_REQUIRE([gl_STDIO_H_DEFAULTS])
+ AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])
+ AC_REQUIRE([gl_STDIN_LARGE_OFFSET])
+
+ dnl Persuade glibc <stdio.h> to declare fseeko().
+ AC_REQUIRE([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
+
+ AC_CACHE_CHECK([for fseeko], [gl_cv_func_fseeko],
+ [
+ AC_TRY_LINK([#include <stdio.h>], [fseeko (stdin, 0, 0);],
+ [gl_cv_func_fseeko=yes], [gl_cv_func_fseeko=no])
+ ])
+ if test $gl_cv_func_fseeko = no; then
+ HAVE_FSEEKO=0
+ gl_REPLACE_FSEEKO
+ elif test $gl_cv_var_stdin_large_offset = no; then
+ gl_REPLACE_FSEEKO
+ fi
+])
+
+AC_DEFUN([gl_REPLACE_FSEEKO],
+[
+ AC_LIBOBJ([fseeko])
+ AC_REQUIRE([gl_STDIO_H_DEFAULTS])
+ REPLACE_FSEEKO=1
+])
--- /dev/null
+# getdelim.m4 serial 5
+
+dnl Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software dnl Foundation, Inc.
+dnl
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_PREREQ([2.59])
+
+AC_DEFUN([gl_FUNC_GETDELIM],
+[
+ AC_REQUIRE([gl_STDIO_H_DEFAULTS])
+
+ dnl Persuade glibc <stdio.h> to declare getdelim().
+ AC_REQUIRE([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
+
+ AC_REPLACE_FUNCS([getdelim])
+ AC_CHECK_DECLS_ONCE([getdelim])
+
+ if test $ac_cv_func_getdelim = no; then
+ gl_PREREQ_GETDELIM
+ fi
+
+ if test $ac_cv_have_decl_getdelim = no; then
+ HAVE_DECL_GETDELIM=0
+ fi
+])
+
+# Prerequisites of lib/getdelim.c.
+AC_DEFUN([gl_PREREQ_GETDELIM],
+[
+ AC_CHECK_FUNCS([flockfile funlockfile])
+])
--- /dev/null
+# getline.m4 serial 18
+
+dnl Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free
+dnl Software Foundation, Inc.
+dnl
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_PREREQ([2.59])
+
+dnl See if there's a working, system-supplied version of the getline function.
+dnl We can't just do AC_REPLACE_FUNCS(getline) because some systems
+dnl have a function by that name in -linet that doesn't have anything
+dnl to do with the function we need.
+AC_DEFUN([gl_FUNC_GETLINE],
+[
+ AC_REQUIRE([gl_STDIO_H_DEFAULTS])
+
+ dnl Persuade glibc <stdio.h> to declare getline().
+ AC_REQUIRE([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
+
+ AC_CHECK_DECLS_ONCE([getline])
+
+ gl_getline_needs_run_time_check=no
+ AC_CHECK_FUNC(getline,
+ dnl Found it in some library. Verify that it works.
+ gl_getline_needs_run_time_check=yes,
+ am_cv_func_working_getline=no)
+ if test $gl_getline_needs_run_time_check = yes; then
+ AC_CACHE_CHECK([for working getline function], am_cv_func_working_getline,
+ [echo fooN |tr -d '\012'|tr N '\012' > conftest.data
+ AC_TRY_RUN([
+# include <stdio.h>
+# include <stdlib.h>
+# include <string.h>
+ int main ()
+ { /* Based on a test program from Karl Heuer. */
+ char *line = NULL;
+ size_t siz = 0;
+ int len;
+ FILE *in = fopen ("./conftest.data", "r");
+ if (!in)
+ return 1;
+ len = getline (&line, &siz, in);
+ exit ((len == 4 && line && strcmp (line, "foo\n") == 0) ? 0 : 1);
+ }
+ ], am_cv_func_working_getline=yes dnl The library version works.
+ , am_cv_func_working_getline=no dnl The library version does NOT work.
+ , dnl We're cross compiling. Assume it works on glibc2 systems.
+ [AC_EGREP_CPP([Lucky GNU user],
+ [
+#include <features.h>
+#ifdef __GNU_LIBRARY__
+ #if (__GLIBC__ >= 2)
+ Lucky GNU user
+ #endif
+#endif
+ ],
+ [am_cv_func_working_getline=yes],
+ [am_cv_func_working_getline=no])]
+ )])
+ fi
+
+ if test $ac_cv_have_decl_getline = no; then
+ HAVE_DECL_GETLINE=0
+ fi
+
+ if test $am_cv_func_working_getline = no; then
+ REPLACE_GETLINE=1
+ AC_LIBOBJ([getline])
+
+ gl_PREREQ_GETLINE
+ fi
+])
+
+# Prerequisites of lib/getline.c.
+AC_DEFUN([gl_PREREQ_GETLINE],
+[
+ gl_FUNC_GETDELIM
+])
-# getopt.m4 serial 13
-dnl Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# getopt.m4 serial 14
+dnl Copyright (C) 2002-2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
if test -z "$GETOPT_H"; then
AC_CACHE_CHECK([for working GNU getopt function], [gl_cv_func_gnu_getopt],
[AC_RUN_IFELSE(
- [AC_LANG_PROGRAM([#include <getopt.h>],
+ [AC_LANG_PROGRAM([[#include <getopt.h>]],
[[
char *myargv[3];
myargv[0] = "conftest";
--- /dev/null
+# getpass.m4 serial 10
+dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# Provide a getpass() function if the system doesn't have it.
+AC_DEFUN([gl_FUNC_GETPASS],
+[
+ AC_REPLACE_FUNCS(getpass)
+ AC_CHECK_DECLS_ONCE(getpass)
+ if test $ac_cv_func_getpass = no; then
+ gl_PREREQ_GETPASS
+ fi
+])
+
+# Provide the GNU getpass() implementation. It supports passwords of
+# arbitrary length (not just 8 bytes as on HP-UX).
+AC_DEFUN([gl_FUNC_GETPASS_GNU],
+[
+ AC_CHECK_DECLS_ONCE(getpass)
+ dnl TODO: Detect when GNU getpass() is already found in glibc.
+ AC_LIBOBJ(getpass)
+ gl_PREREQ_GETPASS
+ dnl We must choose a different name for our function, since on ELF systems
+ dnl an unusable getpass() in libc.so would override our getpass() if it is
+ dnl compiled into a shared library.
+ AC_DEFINE([getpass], [gnu_getpass],
+ [Define to a replacement function name for getpass().])
+])
+
+# Prerequisites of lib/getpass.c.
+AC_DEFUN([gl_PREREQ_GETPASS], [
+ AC_CHECK_HEADERS_ONCE(stdio_ext.h termios.h)
+ AC_CHECK_FUNCS_ONCE(__fsetlocking tcgetattr tcsetattr)
+ AC_CHECK_DECLS([__fsetlocking],,,
+ [#include <stdio.h>
+ #if HAVE_STDIO_EXT_H
+ #include <stdio_ext.h>
+ #endif])
+ AC_CHECK_DECLS_ONCE([fflush_unlocked])
+ AC_CHECK_DECLS_ONCE([flockfile])
+ AC_CHECK_DECLS_ONCE([fputs_unlocked])
+ AC_CHECK_DECLS_ONCE([funlockfile])
+ AC_CHECK_DECLS_ONCE([putc_unlocked])
+ :
+])
-# Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software, distributed under the terms of the GNU
# General Public License. As a special exception to the GNU General
# Specification in the form of a command-line invocation:
-# gnulib-tool --import --dir=. --lib=libgnu --source-base=lib --m4-base=m4 --doc-base=doc --aux-dir=. --no-libtool --macro-prefix=gl c-ctype getopt maintainer-makefile
+# gnulib-tool --import --dir=. --lib=libgnu --source-base=lib --m4-base=m4 --doc-base=doc --aux-dir=. --no-libtool --macro-prefix=gl alloca c-ctype getopt getpass-gnu maintainer-makefile quote quotearg
# Specification in the form of a few gnulib-tool.m4 macro invocations:
gl_LOCAL_DIR([])
-gl_MODULES([c-ctype getopt maintainer-makefile])
+gl_MODULES([alloca c-ctype getopt getpass-gnu maintainer-makefile quote quotearg])
gl_AVOID([])
gl_SOURCE_BASE([lib])
gl_M4_BASE([m4])
-# gnulib-common.m4 serial 3
-dnl Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# gnulib-common.m4 serial 5
+dnl Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+# gl_COMMON
+# is expanded unconditionally through gnulib-tool magic.
+AC_DEFUN([gl_COMMON], [
+ dnl Use AC_REQUIRE here, so that the code is expanded once only.
+ AC_REQUIRE([gl_COMMON_BODY])
+])
+AC_DEFUN([gl_COMMON_BODY], [
+ AH_VERBATIM([isoc99_inline],
+[/* Work around a bug in Apple GCC 4.0.1 build 5465: In C99 mode, it supports
+ the ISO C 99 semantics of 'extern inline' (unlike the GNU C semantics of
+ earlier versions), but does not display it by setting __GNUC_STDC_INLINE__.
+ __APPLE__ && __MACH__ test for MacOS X.
+ __APPLE_CC__ tests for the Apple compiler and its version.
+ __STDC_VERSION__ tests for the C99 mode. */
+#if defined __APPLE__ && defined __MACH__ && __APPLE_CC__ >= 5465 && !defined __cplusplus && __STDC_VERSION__ >= 199901L && !defined __GNUC_STDC_INLINE__
+# define __GNUC_STDC_INLINE__ 1
+#endif])
+])
+
# gl_MODULE_INDICATOR([modulename])
# defines a C macro indicating the presence of the given module.
AC_DEFUN([gl_MODULE_INDICATOR],
[Define to 1 when using the gnulib module ]$1[.])
])
+# m4_foreach_w
+# is a backport of autoconf-2.59c's m4_foreach_w.
+# Remove this macro when we can assume autoconf >= 2.60.
+m4_ifndef([m4_foreach_w],
+ [m4_define([m4_foreach_w],
+ [m4_foreach([$1], m4_split(m4_normalize([$2]), [ ]), [$3])])])
+
# AC_PROG_MKDIR_P
# is a backport of autoconf-2.60's AC_PROG_MKDIR_P.
# Remove this macro when we can assume autoconf >= 2.60.
# DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY!
-# Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software, distributed under the terms of the GNU
# General Public License. As a special exception to the GNU General
m4_pattern_allow([^gl_LIBOBJS$])dnl a variable
m4_pattern_allow([^gl_LTLIBOBJS$])dnl a variable
AC_REQUIRE([AC_PROG_RANLIB])
+ AC_REQUIRE([gl_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
+ AC_REQUIRE([AC_FUNC_FSEEKO])
])
# This macro should be invoked from ./configure.ac, in the section
# "Check for header files, types and library functions".
AC_DEFUN([gl_INIT],
[
- m4_pushdef([AC_LIBOBJ], m4_defn([gl_LIBOBJ]))
- m4_pushdef([AC_REPLACE_FUNCS], m4_defn([gl_REPLACE_FUNCS]))
- m4_pushdef([AC_LIBSOURCES], m4_defn([gl_LIBSOURCES]))
AM_CONDITIONAL([GL_COND_LIBTOOL], [false])
gl_cond_libtool=false
gl_libdeps=
gl_ltlibdeps=
+ m4_pushdef([AC_LIBOBJ], m4_defn([gl_LIBOBJ]))
+ m4_pushdef([AC_REPLACE_FUNCS], m4_defn([gl_REPLACE_FUNCS]))
+ m4_pushdef([AC_LIBSOURCES], m4_defn([gl_LIBSOURCES]))
+ m4_pushdef([gl_LIBSOURCES_LIST], [])
+ m4_pushdef([gl_LIBSOURCES_DIR], [])
+ gl_COMMON
gl_source_base='lib'
+ gl_EOVERFLOW
+ gl_FUNC_ALLOCA
+ gl_ERROR
+ m4_ifdef([AM_XGETTEXT_OPTION],
+ [AM_XGETTEXT_OPTION([--flag=error:3:c-format])
+ AM_XGETTEXT_OPTION([--flag=error_at_line:5:c-format])])
+ gl_EXITFAIL
+ gl_FUNC_FSEEKO
+ gl_STDIO_MODULE_INDICATOR([fseeko])
+ gl_FUNC_GETDELIM
+ gl_STDIO_MODULE_INDICATOR([getdelim])
+ gl_FUNC_GETLINE
+ gl_STDIO_MODULE_INDICATOR([getline])
gl_GETOPT
+ gl_FUNC_GETPASS_GNU
AC_SUBST([LIBINTL])
AC_SUBST([LTLIBINTL])
+ # Autoconf 2.61a.99 and earlier don't support linking a file only
+ # in VPATH builds. But since GNUmakefile is for maintainer use
+ # only, it does not matter if we skip the link with older autoconf.
+ # Automake 1.10.1 and earlier try to remove GNUmakefile in non-VPATH
+ # builds, so use a shell variable to bypass this.
+ GNUmakefile=GNUmakefile
+ m4_if(m4_version_compare([2.61a.100],
+ m4_defn([m4_PACKAGE_VERSION])), [1], [],
+ [AC_CONFIG_LINKS([$GNUmakefile:$GNUmakefile], [],
+ [GNUmakefile=$GNUmakefile])])
+ gl_INLINE
+ gl_FUNC_LSEEK
+ gl_UNISTD_MODULE_INDICATOR([lseek])
+ gl_QUOTE
+ gl_QUOTEARG
+ gl_FUNC_REALLOC_POSIX
+ gl_STDLIB_MODULE_INDICATOR([realloc-posix])
AM_STDBOOL_H
+ gl_STDIO_H
+ gl_STDLIB_H
+ gl_FUNC_STRERROR
+ gl_STRING_MODULE_INDICATOR([strerror])
+ gl_HEADER_STRING_H
gl_UNISTD_H
- LIBGNU_LIBDEPS="$gl_libdeps"
- AC_SUBST([LIBGNU_LIBDEPS])
- LIBGNU_LTLIBDEPS="$gl_ltlibdeps"
- AC_SUBST([LIBGNU_LTLIBDEPS])
+ gl_WCHAR_H
+ gl_WCTYPE_H
+ gl_XALLOC
+ m4_ifval(gl_LIBSOURCES_LIST, [
+ m4_syscmd([test ! -d ]gl_LIBSOURCES_DIR[ ||
+ for gl_file in ]gl_LIBSOURCES_LIST[ ; do
+ if test ! -r ]gl_LIBSOURCES_DIR[/$gl_file ; then
+ echo "missing file ]gl_LIBSOURCES_DIR[/$gl_file" >&2
+ exit 1
+ fi
+ done])dnl
+ m4_if(m4_sysval, [0], [],
+ [AC_FATAL([expected source file, required through AC_LIBSOURCES, not found])])
+ ])
+ m4_popdef([gl_LIBSOURCES_DIR])
+ m4_popdef([gl_LIBSOURCES_LIST])
m4_popdef([AC_LIBSOURCES])
m4_popdef([AC_REPLACE_FUNCS])
m4_popdef([AC_LIBOBJ])
AC_SUBST([gl_LIBOBJS], [$gl_libobjs])
AC_SUBST([gl_LTLIBOBJS], [$gl_ltlibobjs])
])
+ gltests_libdeps=
+ gltests_ltlibdeps=
+ m4_pushdef([AC_LIBOBJ], m4_defn([gltests_LIBOBJ]))
+ m4_pushdef([AC_REPLACE_FUNCS], m4_defn([gltests_REPLACE_FUNCS]))
+ m4_pushdef([AC_LIBSOURCES], m4_defn([gltests_LIBSOURCES]))
+ m4_pushdef([gltests_LIBSOURCES_LIST], [])
+ m4_pushdef([gltests_LIBSOURCES_DIR], [])
+ gl_COMMON
+ gl_source_base='tests'
+ m4_ifval(gltests_LIBSOURCES_LIST, [
+ m4_syscmd([test ! -d ]gltests_LIBSOURCES_DIR[ ||
+ for gl_file in ]gltests_LIBSOURCES_LIST[ ; do
+ if test ! -r ]gltests_LIBSOURCES_DIR[/$gl_file ; then
+ echo "missing file ]gltests_LIBSOURCES_DIR[/$gl_file" >&2
+ exit 1
+ fi
+ done])dnl
+ m4_if(m4_sysval, [0], [],
+ [AC_FATAL([expected source file, required through AC_LIBSOURCES, not found])])
+ ])
+ m4_popdef([gltests_LIBSOURCES_DIR])
+ m4_popdef([gltests_LIBSOURCES_LIST])
+ m4_popdef([AC_LIBSOURCES])
+ m4_popdef([AC_REPLACE_FUNCS])
+ m4_popdef([AC_LIBOBJ])
+ AC_CONFIG_COMMANDS_PRE([
+ gltests_libobjs=
+ gltests_ltlibobjs=
+ if test -n "$gltests_LIBOBJS"; then
+ # Remove the extension.
+ sed_drop_objext='s/\.o$//;s/\.obj$//'
+ for i in `for i in $gltests_LIBOBJS; do echo "$i"; done | sed "$sed_drop_objext" | sort | uniq`; do
+ gltests_libobjs="$gltests_libobjs $i.$ac_objext"
+ gltests_ltlibobjs="$gltests_ltlibobjs $i.lo"
+ done
+ fi
+ AC_SUBST([gltests_LIBOBJS], [$gltests_libobjs])
+ AC_SUBST([gltests_LTLIBOBJS], [$gltests_ltlibobjs])
+ ])
+ LIBGNU_LIBDEPS="$gl_libdeps"
+ AC_SUBST([LIBGNU_LIBDEPS])
+ LIBGNU_LTLIBDEPS="$gl_ltlibdeps"
+ AC_SUBST([LIBGNU_LTLIBDEPS])
])
# Like AC_LIBOBJ, except that the module name goes
])
# Like AC_LIBSOURCES, except the directory where the source file is
-# expected is derived from the gnulib-tool parametrization,
+# expected is derived from the gnulib-tool parameterization,
# and alloca is special cased (for the alloca-opt module).
# We could also entirely rely on EXTRA_lib..._SOURCES.
AC_DEFUN([gl_LIBSOURCES], [
m4_foreach([_gl_NAME], [$1], [
m4_if(_gl_NAME, [alloca.c], [], [
- m4_syscmd([test -r lib/]_gl_NAME[ || test ! -d lib])dnl
- m4_if(m4_sysval, [0], [],
- [AC_FATAL([missing lib/]_gl_NAME)])
+ m4_define([gl_LIBSOURCES_DIR], [lib])
+ m4_append([gl_LIBSOURCES_LIST], _gl_NAME, [ ])
+ ])
+ ])
+])
+
+# Like AC_LIBOBJ, except that the module name goes
+# into gltests_LIBOBJS instead of into LIBOBJS.
+AC_DEFUN([gltests_LIBOBJ], [
+ AS_LITERAL_IF([$1], [gltests_LIBSOURCES([$1.c])])dnl
+ gltests_LIBOBJS="$gltests_LIBOBJS $1.$ac_objext"
+])
+
+# Like AC_REPLACE_FUNCS, except that the module name goes
+# into gltests_LIBOBJS instead of into LIBOBJS.
+AC_DEFUN([gltests_REPLACE_FUNCS], [
+ m4_foreach_w([gl_NAME], [$1], [AC_LIBSOURCES(gl_NAME[.c])])dnl
+ AC_CHECK_FUNCS([$1], , [gltests_LIBOBJ($ac_func)])
+])
+
+# Like AC_LIBSOURCES, except the directory where the source file is
+# expected is derived from the gnulib-tool parameterization,
+# and alloca is special cased (for the alloca-opt module).
+# We could also entirely rely on EXTRA_lib..._SOURCES.
+AC_DEFUN([gltests_LIBSOURCES], [
+ m4_foreach([_gl_NAME], [$1], [
+ m4_if(_gl_NAME, [alloca.c], [], [
+ m4_define([gltests_LIBSOURCES_DIR], [tests])
+ m4_append([gltests_LIBSOURCES_LIST], _gl_NAME, [ ])
])
])
])
# This macro records the list of files which have been installed by
# gnulib-tool and may be removed by future gnulib-tool invocations.
AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
- build-aux/GNUmakefile
build-aux/link-warning.h
- build-aux/maint.mk
+ lib/alloca.c
+ lib/alloca.in.h
lib/c-ctype.c
lib/c-ctype.h
+ lib/error.c
+ lib/error.h
+ lib/exitfail.c
+ lib/exitfail.h
+ lib/fseeko.c
+ lib/getdelim.c
+ lib/getline.c
lib/getopt.c
lib/getopt.in.h
lib/getopt1.c
lib/getopt_int.h
+ lib/getpass.c
+ lib/getpass.h
lib/gettext.h
+ lib/intprops.h
+ lib/lseek.c
+ lib/quote.c
+ lib/quote.h
+ lib/quotearg.c
+ lib/quotearg.h
+ lib/realloc.c
lib/stdbool.in.h
+ lib/stdio-impl.h
+ lib/stdio.in.h
+ lib/stdlib.in.h
+ lib/strerror.c
+ lib/string.in.h
lib/unistd.in.h
+ lib/wchar.in.h
+ lib/wctype.in.h
+ lib/xalloc-die.c
+ lib/xalloc.h
+ lib/xmalloc.c
+ m4/alloca.m4
+ m4/eoverflow.m4
+ m4/error.m4
+ m4/exitfail.m4
+ m4/extensions.m4
+ m4/fseeko.m4
+ m4/getdelim.m4
+ m4/getline.m4
m4/getopt.m4
+ m4/getpass.m4
m4/gnulib-common.m4
m4/include_next.m4
+ m4/inline.m4
+ m4/lseek.m4
+ m4/malloc.m4
+ m4/mbrtowc.m4
+ m4/mbstate_t.m4
+ m4/quote.m4
+ m4/quotearg.m4
+ m4/realloc.m4
m4/stdbool.m4
+ m4/stdio_h.m4
+ m4/stdlib_h.m4
+ m4/strerror.m4
+ m4/string_h.m4
m4/unistd_h.m4
+ m4/wchar.m4
+ m4/wctype.m4
+ m4/wint_t.m4
+ m4/xalloc.m4
+ top/GNUmakefile
+ top/maint.mk
])
-# include_next.m4 serial 4
-dnl Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# include_next.m4 serial 6
+dnl Copyright (C) 2006-2008 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# The three "///" are to pacify Sun C 5.8, which otherwise would say
# "warning: #include of /usr/include/... may be non-portable".
# Use `""', not `<>', so that the /// cannot be confused with a C99 comment.
+# Note: This macro assumes that the header file is not empty after
+# preprocessing, i.e. it does not only define preprocessor macros but also
+# provides some type/enum definitions or function/variable declarations.
AC_DEFUN([gl_CHECK_NEXT_HEADERS],
[
AC_REQUIRE([gl_INCLUDE_NEXT])
AC_CHECK_HEADERS_ONCE([$1])
- AC_FOREACH([gl_HEADER_NAME], [$1],
+ m4_foreach_w([gl_HEADER_NAME], [$1],
[AS_VAR_PUSHDEF([gl_next_header],
[gl_cv_next_]m4_quote(m4_defn([gl_HEADER_NAME])))
if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
--- /dev/null
+# inline.m4 serial 3
+dnl Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+dnl Test for the 'inline' keyword or equivalent.
+dnl Define 'inline' to a supported equivalent, or to nothing if not supported,
+dnl like AC_C_INLINE does. Also, define HAVE_INLINE if 'inline' or an
+dnl equivalent is effectively supported, i.e. if the compiler is likely to
+dnl drop unused 'static inline' functions.
+AC_DEFUN([gl_INLINE],
+[
+ AC_REQUIRE([AC_C_INLINE])
+ AC_CACHE_CHECK([whether the compiler generally respects inline],
+ [gl_cv_c_inline_effective],
+ [if test $ac_cv_c_inline = no; then
+ gl_cv_c_inline_effective=no
+ else
+ dnl GCC defines __NO_INLINE__ if not optimizing or if -fno-inline is
+ dnl specified.
+ dnl Use AC_COMPILE_IFELSE here, not AC_EGREP_CPP, because the result
+ dnl depends on optimization flags, which can be in CFLAGS.
+ dnl (AC_EGREP_CPP looks only at the CPPFLAGS.)
+ AC_COMPILE_IFELSE(
+ [AC_LANG_PROGRAM([[]],
+ [[#ifdef __NO_INLINE__
+ #error "inline is not effective"
+ #endif]])],
+ [gl_cv_c_inline_effective=yes],
+ [gl_cv_c_inline_effective=no])
+ fi
+ ])
+ if test $gl_cv_c_inline_effective = yes; then
+ AC_DEFINE([HAVE_INLINE], 1,
+ [Define to 1 if the compiler supports one of the keywords
+ 'inline', '__inline__', '__inline' and effectively inlines
+ functions marked as such.])
+ fi
+])
--- /dev/null
+# lseek.m4 serial 4
+dnl Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_DEFUN([gl_FUNC_LSEEK],
+[
+ AC_REQUIRE([gl_UNISTD_H_DEFAULTS])
+ AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])
+ AC_CACHE_CHECK([whether lseek detects pipes], [gl_cv_func_lseek_pipe],
+ [if test $cross_compiling = no; then
+ AC_LINK_IFELSE([
+#include <sys/types.h> /* for off_t */
+#include <stdio.h> /* for SEEK_CUR */
+#include <unistd.h>
+int main ()
+{
+ /* Exit with success only if stdin is seekable. */
+ return lseek (0, (off_t)0, SEEK_CUR) < 0;
+}],
+ [if test -s conftest$ac_exeext \
+ && ./conftest$ac_exeext < conftest.$ac_ext \
+ && { echo hi | ./conftest$ac_exeext; test $? = 1; }; then
+ gl_cv_func_lseek_pipe=yes
+ else
+ gl_cv_func_lseek_pipe=no
+ fi],
+ [gl_cv_func_lseek_pipe=no])
+ else
+ AC_COMPILE_IFELSE([
+#if ((defined _WIN32 || defined __WIN32__) && ! defined __CYGWIN__) || defined __BEOS__
+/* mingw and BeOS mistakenly return 0 when trying to seek on pipes. */
+ Choke me.
+#endif],
+ [gl_cv_func_lseek_pipe=yes], [gl_cv_func_lseek_pipe=no])
+ fi])
+ if test $gl_cv_func_lseek_pipe = no; then
+ gl_REPLACE_LSEEK
+ fi
+])
+
+AC_DEFUN([gl_REPLACE_LSEEK],
+[
+ AC_LIBOBJ([lseek])
+ AC_REQUIRE([gl_UNISTD_H_DEFAULTS])
+ REPLACE_LSEEK=1
+ AC_DEFINE([LSEEK_PIPE_BROKEN], [1],
+ [Define to 1 if lseek does not detect pipes.])
+])
--- /dev/null
+# malloc.m4 serial 8
+dnl Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# gl_FUNC_MALLOC_POSIX
+# --------------------
+# Test whether 'malloc' is POSIX compliant (sets errno to ENOMEM when it
+# fails), and replace malloc if it is not.
+AC_DEFUN([gl_FUNC_MALLOC_POSIX],
+[
+ AC_REQUIRE([gl_CHECK_MALLOC_POSIX])
+ if test $gl_cv_func_malloc_posix = yes; then
+ HAVE_MALLOC_POSIX=1
+ AC_DEFINE([HAVE_MALLOC_POSIX], 1,
+ [Define if the 'malloc' function is POSIX compliant.])
+ else
+ AC_LIBOBJ([malloc])
+ HAVE_MALLOC_POSIX=0
+ fi
+ AC_SUBST([HAVE_MALLOC_POSIX])
+])
+
+# Test whether malloc, realloc, calloc are POSIX compliant,
+# Set gl_cv_func_malloc_posix to yes or no accordingly.
+AC_DEFUN([gl_CHECK_MALLOC_POSIX],
+[
+ AC_CACHE_CHECK([whether malloc, realloc, calloc are POSIX compliant],
+ [gl_cv_func_malloc_posix],
+ [
+ dnl It is too dangerous to try to allocate a large amount of memory:
+ dnl some systems go to their knees when you do that. So assume that
+ dnl all Unix implementations of the function are POSIX compliant.
+ AC_TRY_COMPILE([],
+ [#if (defined _WIN32 || defined __WIN32__) && ! defined __CYGWIN__
+ choke me
+ #endif
+ ], [gl_cv_func_malloc_posix=yes], [gl_cv_func_malloc_posix=no])
+ ])
+])
--- /dev/null
+# mbrtowc.m4 serial 8
+dnl Copyright (C) 2001-2002, 2004-2005 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+dnl From Paul Eggert
+
+dnl This file can be removed, and gl_FUNC_MBRTOWC replaced with
+dnl AC_FUNC_MBRTOWC, when autoconf 2.60 can be assumed everywhere.
+
+AC_DEFUN([gl_FUNC_MBRTOWC],
+[
+ dnl Same as AC_FUNC_MBRTOWC in autoconf-2.60.
+ AC_CACHE_CHECK([whether mbrtowc and mbstate_t are properly declared],
+ gl_cv_func_mbrtowc,
+ [AC_LINK_IFELSE(
+ [AC_LANG_PROGRAM(
+ [[#include <wchar.h>]],
+ [[wchar_t wc;
+ char const s[] = "";
+ size_t n = 1;
+ mbstate_t state;
+ return ! (sizeof state && (mbrtowc) (&wc, s, n, &state));]])],
+ gl_cv_func_mbrtowc=yes,
+ gl_cv_func_mbrtowc=no)])
+ if test $gl_cv_func_mbrtowc = yes; then
+ AC_DEFINE([HAVE_MBRTOWC], 1,
+ [Define to 1 if mbrtowc and mbstate_t are properly declared.])
+ fi
+])
--- /dev/null
+# mbstate_t.m4 serial 10
+dnl Copyright (C) 2000-2002, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# From Paul Eggert.
+
+# BeOS 5 has <wchar.h> but does not define mbstate_t,
+# so you can't declare an object of that type.
+# Check for this incompatibility with Standard C.
+
+# AC_TYPE_MBSTATE_T
+# -----------------
+AC_DEFUN([AC_TYPE_MBSTATE_T],
+ [AC_CACHE_CHECK([for mbstate_t], ac_cv_type_mbstate_t,
+ [AC_COMPILE_IFELSE(
+ [AC_LANG_PROGRAM(
+ [AC_INCLUDES_DEFAULT[
+# include <wchar.h>]],
+ [[mbstate_t x; return sizeof x;]])],
+ [ac_cv_type_mbstate_t=yes],
+ [ac_cv_type_mbstate_t=no])])
+ if test $ac_cv_type_mbstate_t = yes; then
+ AC_DEFINE([HAVE_MBSTATE_T], 1,
+ [Define to 1 if <wchar.h> declares mbstate_t.])
+ else
+ AC_DEFINE([mbstate_t], int,
+ [Define to a type if <wchar.h> does not define.])
+ fi])
--- /dev/null
+# quote.m4 serial 5
+dnl Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_DEFUN([gl_QUOTE],
+[
+ AC_LIBOBJ([quote])
+
+ dnl Prerequisites of lib/quote.c.
+ dnl (none)
+])
--- /dev/null
+# quotearg.m4 serial 6
+dnl Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_DEFUN([gl_QUOTEARG],
+[
+ AC_LIBOBJ([quotearg])
+
+ dnl Prerequisites of lib/quotearg.c.
+ AC_CHECK_FUNCS_ONCE([mbsinit])
+ AC_TYPE_MBSTATE_T
+ gl_FUNC_MBRTOWC
+])
--- /dev/null
+# realloc.m4 serial 8
+dnl Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# gl_FUNC_REALLOC_POSIX
+# ---------------------
+# Test whether 'realloc' is POSIX compliant (sets errno to ENOMEM when it
+# fails), and replace realloc if it is not.
+AC_DEFUN([gl_FUNC_REALLOC_POSIX],
+[
+ AC_REQUIRE([gl_CHECK_MALLOC_POSIX])
+ if test $gl_cv_func_malloc_posix = yes; then
+ HAVE_REALLOC_POSIX=1
+ AC_DEFINE([HAVE_REALLOC_POSIX], 1,
+ [Define if the 'realloc' function is POSIX compliant.])
+ else
+ AC_LIBOBJ([realloc])
+ HAVE_REALLOC_POSIX=0
+ fi
+ AC_SUBST([HAVE_REALLOC_POSIX])
+])
--- /dev/null
+# stdio_h.m4 serial 10
+dnl Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_DEFUN([gl_STDIO_H],
+[
+ AC_REQUIRE([gl_STDIO_H_DEFAULTS])
+ gl_CHECK_NEXT_HEADERS([stdio.h])
+])
+
+AC_DEFUN([gl_STDIO_MODULE_INDICATOR],
+[
+ dnl Use AC_REQUIRE here, so that the default settings are expanded once only.
+ AC_REQUIRE([gl_STDIO_H_DEFAULTS])
+ GNULIB_[]m4_translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-],[ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])=1
+])
+
+AC_DEFUN([gl_STDIO_H_DEFAULTS],
+[
+ GNULIB_FPRINTF_POSIX=0; AC_SUBST([GNULIB_FPRINTF_POSIX])
+ GNULIB_PRINTF_POSIX=0; AC_SUBST([GNULIB_PRINTF_POSIX])
+ GNULIB_SNPRINTF=0; AC_SUBST([GNULIB_SNPRINTF])
+ GNULIB_SPRINTF_POSIX=0; AC_SUBST([GNULIB_SPRINTF_POSIX])
+ GNULIB_VFPRINTF_POSIX=0; AC_SUBST([GNULIB_VFPRINTF_POSIX])
+ GNULIB_VPRINTF_POSIX=0; AC_SUBST([GNULIB_VPRINTF_POSIX])
+ GNULIB_VSNPRINTF=0; AC_SUBST([GNULIB_VSNPRINTF])
+ GNULIB_VSPRINTF_POSIX=0; AC_SUBST([GNULIB_VSPRINTF_POSIX])
+ GNULIB_VASPRINTF=0; AC_SUBST([GNULIB_VASPRINTF])
+ GNULIB_FOPEN=0; AC_SUBST([GNULIB_FOPEN])
+ GNULIB_FREOPEN=0; AC_SUBST([GNULIB_FREOPEN])
+ GNULIB_FSEEK=0; AC_SUBST([GNULIB_FSEEK])
+ GNULIB_FSEEKO=0; AC_SUBST([GNULIB_FSEEKO])
+ GNULIB_FTELL=0; AC_SUBST([GNULIB_FTELL])
+ GNULIB_FTELLO=0; AC_SUBST([GNULIB_FTELLO])
+ GNULIB_FFLUSH=0; AC_SUBST([GNULIB_FFLUSH])
+ GNULIB_GETDELIM=0; AC_SUBST([GNULIB_GETDELIM])
+ GNULIB_GETLINE=0; AC_SUBST([GNULIB_GETLINE])
+ dnl Assume proper GNU behavior unless another module says otherwise.
+ REPLACE_FPRINTF=0; AC_SUBST([REPLACE_FPRINTF])
+ REPLACE_VFPRINTF=0; AC_SUBST([REPLACE_VFPRINTF])
+ REPLACE_PRINTF=0; AC_SUBST([REPLACE_PRINTF])
+ REPLACE_VPRINTF=0; AC_SUBST([REPLACE_VPRINTF])
+ REPLACE_SNPRINTF=0; AC_SUBST([REPLACE_SNPRINTF])
+ HAVE_DECL_SNPRINTF=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_SNPRINTF])
+ REPLACE_VSNPRINTF=0; AC_SUBST([REPLACE_VSNPRINTF])
+ HAVE_DECL_VSNPRINTF=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_VSNPRINTF])
+ REPLACE_SPRINTF=0; AC_SUBST([REPLACE_SPRINTF])
+ REPLACE_VSPRINTF=0; AC_SUBST([REPLACE_VSPRINTF])
+ HAVE_VASPRINTF=1; AC_SUBST([HAVE_VASPRINTF])
+ REPLACE_VASPRINTF=0; AC_SUBST([REPLACE_VASPRINTF])
+ REPLACE_FOPEN=0; AC_SUBST([REPLACE_FOPEN])
+ REPLACE_FREOPEN=0; AC_SUBST([REPLACE_FREOPEN])
+ HAVE_FSEEKO=1; AC_SUBST([HAVE_FSEEKO])
+ REPLACE_FSEEKO=0; AC_SUBST([REPLACE_FSEEKO])
+ REPLACE_FSEEK=0; AC_SUBST([REPLACE_FSEEK])
+ HAVE_FTELLO=1; AC_SUBST([HAVE_FTELLO])
+ REPLACE_FTELLO=0; AC_SUBST([REPLACE_FTELLO])
+ REPLACE_FTELL=0; AC_SUBST([REPLACE_FTELL])
+ REPLACE_FFLUSH=0; AC_SUBST([REPLACE_FFLUSH])
+ HAVE_DECL_GETDELIM=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_GETDELIM])
+ HAVE_DECL_GETLINE=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_GETLINE])
+ REPLACE_GETLINE=0; AC_SUBST([REPLACE_GETLINE])
+])
+
+dnl Code shared by fseeko and ftello. Determine if large files are supported,
+dnl but stdin does not start as a large file by default.
+AC_DEFUN([gl_STDIN_LARGE_OFFSET],
+ [
+ AC_CACHE_CHECK([whether stdin defaults to large file offsets],
+ [gl_cv_var_stdin_large_offset],
+ [AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[#include <stdio.h>]],
+[[#if defined __SL64 && defined __SCLE /* cygwin */
+ /* Cygwin 1.5.24 and earlier fail to put stdin in 64-bit mode, making
+ fseeko/ftello needlessly fail. This bug was fixed in 1.5.25, and
+ it is easier to do a version check than building a runtime test. */
+# include <cygwin/version.h>
+# if CYGWIN_VERSION_DLL_COMBINED < CYGWIN_VERSION_DLL_MAKE_COMBINED (1005, 25)
+ choke me
+# endif
+#endif]])],
+ [gl_cv_var_stdin_large_offset=yes],
+ [gl_cv_var_stdin_large_offset=no])])
+])
--- /dev/null
+# stdlib_h.m4 serial 7
+dnl Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_DEFUN([gl_STDLIB_H],
+[
+ AC_REQUIRE([gl_STDLIB_H_DEFAULTS])
+ gl_CHECK_NEXT_HEADERS([stdlib.h])
+])
+
+AC_DEFUN([gl_STDLIB_MODULE_INDICATOR],
+[
+ dnl Use AC_REQUIRE here, so that the default settings are expanded once only.
+ AC_REQUIRE([gl_STDLIB_H_DEFAULTS])
+ GNULIB_[]m4_translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-],[ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])=1
+])
+
+AC_DEFUN([gl_STDLIB_H_DEFAULTS],
+[
+ GNULIB_MALLOC_POSIX=0; AC_SUBST([GNULIB_MALLOC_POSIX])
+ GNULIB_REALLOC_POSIX=0; AC_SUBST([GNULIB_REALLOC_POSIX])
+ GNULIB_CALLOC_POSIX=0; AC_SUBST([GNULIB_CALLOC_POSIX])
+ GNULIB_GETSUBOPT=0; AC_SUBST([GNULIB_GETSUBOPT])
+ GNULIB_MKDTEMP=0; AC_SUBST([GNULIB_MKDTEMP])
+ GNULIB_MKSTEMP=0; AC_SUBST([GNULIB_MKSTEMP])
+ GNULIB_PUTENV=0; AC_SUBST([GNULIB_PUTENV])
+ GNULIB_RPMATCH=0; AC_SUBST([GNULIB_RPMATCH])
+ GNULIB_SETENV=0; AC_SUBST([GNULIB_SETENV])
+ GNULIB_STRTOD=0; AC_SUBST([GNULIB_STRTOD])
+ GNULIB_UNSETENV=0; AC_SUBST([GNULIB_UNSETENV])
+ dnl Assume proper GNU behavior unless another module says otherwise.
+ HAVE_CALLOC_POSIX=1; AC_SUBST([HAVE_CALLOC_POSIX])
+ HAVE_GETSUBOPT=1; AC_SUBST([HAVE_GETSUBOPT])
+ HAVE_MALLOC_POSIX=1; AC_SUBST([HAVE_MALLOC_POSIX])
+ HAVE_MKDTEMP=1; AC_SUBST([HAVE_MKDTEMP])
+ HAVE_REALLOC_POSIX=1; AC_SUBST([HAVE_REALLOC_POSIX])
+ HAVE_RPMATCH=1; AC_SUBST([HAVE_RPMATCH])
+ HAVE_SETENV=1; AC_SUBST([HAVE_SETENV])
+ HAVE_STRTOD=1; AC_SUBST([HAVE_STRTOD])
+ HAVE_UNSETENV=1; AC_SUBST([HAVE_UNSETENV])
+ REPLACE_MKSTEMP=0; AC_SUBST([REPLACE_MKSTEMP])
+ REPLACE_PUTENV=0; AC_SUBST([REPLACE_PUTENV])
+ REPLACE_STRTOD=0; AC_SUBST([REPLACE_STRTOD])
+ VOID_UNSETENV=0; AC_SUBST([VOID_UNSETENV])
+])
--- /dev/null
+# strerror.m4 serial 8
+dnl Copyright (C) 2002, 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_DEFUN([gl_FUNC_STRERROR],
+[
+ AC_REQUIRE([gl_FUNC_STRERROR_SEPARATE])
+ if test $gl_cv_func_working_strerror = no; then
+ AC_LIBOBJ([strerror])
+ AC_DEFINE_UNQUOTED([REPLACE_STRERROR], [$REPLACE_STRERROR],
+ [Define this to 1 if strerror is broken.])
+ fi
+])
+
+# Like gl_FUNC_STRERROR, except prepare for separate compilation (no AC_LIBOBJ).
+AC_DEFUN([gl_FUNC_STRERROR_SEPARATE],
+[
+ AC_REQUIRE([gl_HEADER_STRING_H_DEFAULTS])
+ AC_CACHE_CHECK([for working strerror function],
+ [gl_cv_func_working_strerror],
+ [AC_RUN_IFELSE(
+ [AC_LANG_PROGRAM(
+ [[#include <string.h>
+ ]],
+ [[return !*strerror (-2);]])],
+ [gl_cv_func_working_strerror=yes],
+ [gl_cv_func_working_strerror=no],
+ [dnl Assume crossbuild works if it compiles.
+ AC_COMPILE_IFELSE(
+ [AC_LANG_PROGRAM(
+ [[#include <string.h>
+ ]],
+ [[return !*strerror (-2);]])],
+ [gl_cv_func_working_strerror=yes],
+ [gl_cv_func_working_strerror=no])])])
+ if test $gl_cv_func_working_strerror = no ; then
+ REPLACE_STRERROR=1
+ gl_PREREQ_STRERROR
+ fi
+])
+
+# Prerequisites of lib/strerror.c.
+AC_DEFUN([gl_PREREQ_STRERROR], [
+ AC_CHECK_DECLS([strerror])
+])
--- /dev/null
+# Configure a GNU-like replacement for <string.h>.
+
+# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 4
+
+# Written by Paul Eggert.
+
+AC_DEFUN([gl_HEADER_STRING_H],
+[
+ dnl Use AC_REQUIRE here, so that the default behavior below is expanded
+ dnl once only, before all statements that occur in other macros.
+ AC_REQUIRE([gl_HEADER_STRING_H_BODY])
+])
+
+AC_DEFUN([gl_HEADER_STRING_H_BODY],
+[
+ AC_REQUIRE([AC_C_RESTRICT])
+ AC_REQUIRE([gl_HEADER_STRING_H_DEFAULTS])
+ gl_CHECK_NEXT_HEADERS([string.h])
+])
+
+AC_DEFUN([gl_STRING_MODULE_INDICATOR],
+[
+ dnl Use AC_REQUIRE here, so that the default settings are expanded once only.
+ AC_REQUIRE([gl_HEADER_STRING_H_DEFAULTS])
+ GNULIB_[]m4_translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-],[ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])=1
+])
+
+AC_DEFUN([gl_HEADER_STRING_H_DEFAULTS],
+[
+ GNULIB_MEMMEM=0; AC_SUBST([GNULIB_MEMMEM])
+ GNULIB_MEMPCPY=0; AC_SUBST([GNULIB_MEMPCPY])
+ GNULIB_MEMRCHR=0; AC_SUBST([GNULIB_MEMRCHR])
+ GNULIB_RAWMEMCHR=0; AC_SUBST([GNULIB_RAWMEMCHR])
+ GNULIB_STPCPY=0; AC_SUBST([GNULIB_STPCPY])
+ GNULIB_STPNCPY=0; AC_SUBST([GNULIB_STPNCPY])
+ GNULIB_STRCHRNUL=0; AC_SUBST([GNULIB_STRCHRNUL])
+ GNULIB_STRDUP=0; AC_SUBST([GNULIB_STRDUP])
+ GNULIB_STRNDUP=0; AC_SUBST([GNULIB_STRNDUP])
+ GNULIB_STRNLEN=0; AC_SUBST([GNULIB_STRNLEN])
+ GNULIB_STRPBRK=0; AC_SUBST([GNULIB_STRPBRK])
+ GNULIB_STRSEP=0; AC_SUBST([GNULIB_STRSEP])
+ GNULIB_STRSTR=0; AC_SUBST([GNULIB_STRSTR])
+ GNULIB_STRCASESTR=0; AC_SUBST([GNULIB_STRCASESTR])
+ GNULIB_STRTOK_R=0; AC_SUBST([GNULIB_STRTOK_R])
+ GNULIB_MBSLEN=0; AC_SUBST([GNULIB_MBSLEN])
+ GNULIB_MBSNLEN=0; AC_SUBST([GNULIB_MBSNLEN])
+ GNULIB_MBSCHR=0; AC_SUBST([GNULIB_MBSCHR])
+ GNULIB_MBSRCHR=0; AC_SUBST([GNULIB_MBSRCHR])
+ GNULIB_MBSSTR=0; AC_SUBST([GNULIB_MBSSTR])
+ GNULIB_MBSCASECMP=0; AC_SUBST([GNULIB_MBSCASECMP])
+ GNULIB_MBSNCASECMP=0; AC_SUBST([GNULIB_MBSNCASECMP])
+ GNULIB_MBSPCASECMP=0; AC_SUBST([GNULIB_MBSPCASECMP])
+ GNULIB_MBSCASESTR=0; AC_SUBST([GNULIB_MBSCASESTR])
+ GNULIB_MBSCSPN=0; AC_SUBST([GNULIB_MBSCSPN])
+ GNULIB_MBSPBRK=0; AC_SUBST([GNULIB_MBSPBRK])
+ GNULIB_MBSSPN=0; AC_SUBST([GNULIB_MBSSPN])
+ GNULIB_MBSSEP=0; AC_SUBST([GNULIB_MBSSEP])
+ GNULIB_MBSTOK_R=0; AC_SUBST([GNULIB_MBSTOK_R])
+ GNULIB_STRERROR=0; AC_SUBST([GNULIB_STRERROR])
+ GNULIB_STRSIGNAL=0; AC_SUBST([GNULIB_STRSIGNAL])
+ dnl Assume proper GNU behavior unless another module says otherwise.
+ HAVE_DECL_MEMMEM=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_MEMMEM])
+ HAVE_MEMPCPY=1; AC_SUBST([HAVE_MEMPCPY])
+ HAVE_DECL_MEMRCHR=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_MEMRCHR])
+ HAVE_RAWMEMCHR=1; AC_SUBST([HAVE_RAWMEMCHR])
+ HAVE_STPCPY=1; AC_SUBST([HAVE_STPCPY])
+ HAVE_STPNCPY=1; AC_SUBST([HAVE_STPNCPY])
+ HAVE_STRCHRNUL=1; AC_SUBST([HAVE_STRCHRNUL])
+ HAVE_DECL_STRDUP=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_STRDUP])
+ HAVE_STRNDUP=1; AC_SUBST([HAVE_STRNDUP])
+ HAVE_DECL_STRNDUP=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_STRNDUP])
+ HAVE_DECL_STRNLEN=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_STRNLEN])
+ HAVE_STRPBRK=1; AC_SUBST([HAVE_STRPBRK])
+ HAVE_STRSEP=1; AC_SUBST([HAVE_STRSEP])
+ HAVE_STRCASESTR=1; AC_SUBST([HAVE_STRCASESTR])
+ HAVE_DECL_STRTOK_R=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_STRTOK_R])
+ HAVE_DECL_STRERROR=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_STRERROR])
+ HAVE_DECL_STRSIGNAL=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_STRSIGNAL])
+ REPLACE_STRERROR=0; AC_SUBST([REPLACE_STRERROR])
+ REPLACE_STRSIGNAL=0; AC_SUBST([REPLACE_STRSIGNAL])
+ REPLACE_MEMMEM=0; AC_SUBST([REPLACE_MEMMEM])
+ REPLACE_STRCASESTR=0; AC_SUBST([REPLACE_STRCASESTR])
+ REPLACE_STRSTR=0; AC_SUBST([REPLACE_STRSTR])
+])
-# unistd_h.m4 serial 10
-dnl Copyright (C) 2006-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# unistd_h.m4 serial 11
+dnl Copyright (C) 2006-2008 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
[
GNULIB_CHOWN=0; AC_SUBST([GNULIB_CHOWN])
GNULIB_DUP2=0; AC_SUBST([GNULIB_DUP2])
+ GNULIB_ENVIRON=0; AC_SUBST([GNULIB_ENVIRON])
GNULIB_FCHDIR=0; AC_SUBST([GNULIB_FCHDIR])
GNULIB_FTRUNCATE=0; AC_SUBST([GNULIB_FTRUNCATE])
GNULIB_GETCWD=0; AC_SUBST([GNULIB_GETCWD])
HAVE_GETPAGESIZE=1; AC_SUBST([HAVE_GETPAGESIZE])
HAVE_READLINK=1; AC_SUBST([HAVE_READLINK])
HAVE_SLEEP=1; AC_SUBST([HAVE_SLEEP])
+ HAVE_DECL_ENVIRON=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_ENVIRON])
HAVE_DECL_GETLOGIN_R=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_GETLOGIN_R])
HAVE_OS_H=0; AC_SUBST([HAVE_OS_H])
HAVE_SYS_PARAM_H=0; AC_SUBST([HAVE_SYS_PARAM_H])
REPLACE_CHOWN=0; AC_SUBST([REPLACE_CHOWN])
REPLACE_FCHDIR=0; AC_SUBST([REPLACE_FCHDIR])
REPLACE_GETCWD=0; AC_SUBST([REPLACE_GETCWD])
+ REPLACE_GETPAGESIZE=0; AC_SUBST([REPLACE_GETPAGESIZE])
REPLACE_LCHOWN=0; AC_SUBST([REPLACE_LCHOWN])
REPLACE_LSEEK=0; AC_SUBST([REPLACE_LSEEK])
])
--- /dev/null
+dnl A placeholder for ISO C99 <wchar.h>, for platforms that have issues.
+
+dnl Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+dnl Written by Eric Blake.
+
+# wchar.m4 serial 4
+
+AC_DEFUN([gl_WCHAR_H],
+[
+ AC_REQUIRE([gl_WCHAR_H_DEFAULTS])
+ AC_CACHE_CHECK([whether <wchar.h> is standalone],
+ [gl_cv_header_wchar_h_standalone],
+ [AC_COMPILE_IFELSE([[#include <wchar.h>
+wchar_t w;]],
+ [gl_cv_header_wchar_h_standalone=yes],
+ [gl_cv_header_wchar_h_standalone=no])])
+ if test $gl_cv_header_wchar_h_standalone != yes; then
+ WCHAR_H=wchar.h
+ fi
+
+ dnl Prepare for creating substitute <wchar.h>.
+ dnl Do it always: WCHAR_H may be empty here but can be set later.
+ dnl Check for <wchar.h> (missing in Linux uClibc when built without wide
+ dnl character support).
+ AC_CHECK_HEADERS_ONCE([wchar.h])
+ if test $ac_cv_header_wchar_h = yes; then
+ HAVE_WCHAR_H=1
+ else
+ HAVE_WCHAR_H=0
+ fi
+ AC_SUBST([HAVE_WCHAR_H])
+ gl_CHECK_NEXT_HEADERS([wchar.h])
+])
+
+AC_DEFUN([gl_WCHAR_MODULE_INDICATOR],
+[
+ dnl Use AC_REQUIRE here, so that the default settings are expanded once only.
+ AC_REQUIRE([gl_WCHAR_H_DEFAULTS])
+ GNULIB_[]m4_translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-],[ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])=1
+])
+
+AC_DEFUN([gl_WCHAR_H_DEFAULTS],
+[
+ GNULIB_WCWIDTH=0; AC_SUBST([GNULIB_WCWIDTH])
+ dnl Assume proper GNU behavior unless another module says otherwise.
+ HAVE_DECL_WCWIDTH=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_WCWIDTH])
+ REPLACE_WCWIDTH=0; AC_SUBST([REPLACE_WCWIDTH])
+ WCHAR_H=
+ AC_SUBST([WCHAR_H])
+])
--- /dev/null
+# wctype.m4 serial 2
+
+dnl A placeholder for ISO C99 <wctype.h>, for platforms that lack it.
+
+dnl Copyright (C) 2006-2008 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+dnl Written by Paul Eggert.
+
+AC_DEFUN([gl_WCTYPE_H],
+[
+ AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])
+ AC_CHECK_FUNCS_ONCE([iswcntrl])
+ if test $ac_cv_func_iswcntrl = yes; then
+ HAVE_ISWCNTRL=1
+ else
+ HAVE_ISWCNTRL=0
+ fi
+ AC_SUBST([HAVE_ISWCNTRL])
+ AC_CHECK_HEADERS_ONCE([wctype.h])
+ AC_REQUIRE([AC_C_INLINE])
+
+ AC_REQUIRE([gt_TYPE_WINT_T])
+ if test $gt_cv_c_wint_t = yes; then
+ HAVE_WINT_T=1
+ else
+ HAVE_WINT_T=0
+ fi
+ AC_SUBST([HAVE_WINT_T])
+
+ WCTYPE_H=wctype.h
+ if test $ac_cv_header_wctype_h = yes; then
+ if test $ac_cv_func_iswcntrl = yes; then
+ dnl Linux libc5 has an iswprint function that returns 0 for all arguments.
+ dnl The other functions are likely broken in the same way.
+ AC_CACHE_CHECK([whether iswcntrl works], [gl_cv_func_iswcntrl_works],
+ [
+ AC_TRY_RUN([#include <stddef.h>
+ #include <stdio.h>
+ #include <time.h>
+ #include <wchar.h>
+ #include <wctype.h>
+ int main () { return iswprint ('x') == 0; }],
+ [gl_cv_func_iswcntrl_works=yes], [gl_cv_func_iswcntrl_works=no],
+ [AC_TRY_COMPILE([#include <stdlib.h>
+ #if __GNU_LIBRARY__ == 1
+ Linux libc5 i18n is broken.
+ #endif], [],
+ [gl_cv_func_iswcntrl_works=yes], [gl_cv_func_iswcntrl_works=no])
+ ])
+ ])
+ if test $gl_cv_func_iswcntrl_works = yes; then
+ WCTYPE_H=
+ fi
+ fi
+ dnl Compute NEXT_WCTYPE_H even if WCTYPE_H is empty,
+ dnl for the benefit of builds from non-distclean directories.
+ gl_CHECK_NEXT_HEADERS([wctype.h])
+ HAVE_WCTYPE_H=1
+ else
+ HAVE_WCTYPE_H=0
+ fi
+ AC_SUBST([HAVE_WCTYPE_H])
+ AC_SUBST([WCTYPE_H])
+
+ if test "$gl_cv_func_iswcntrl_works" = no; then
+ REPLACE_ISWCNTRL=1
+ else
+ REPLACE_ISWCNTRL=0
+ fi
+ AC_SUBST([REPLACE_ISWCNTRL])
+])
--- /dev/null
+# wint_t.m4 serial 2 (gettext-0.17)
+dnl Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+dnl From Bruno Haible.
+dnl Test whether <wchar.h> has the 'wint_t' type.
+dnl Prerequisite: AC_PROG_CC
+
+AC_DEFUN([gt_TYPE_WINT_T],
+[
+ AC_CACHE_CHECK([for wint_t], gt_cv_c_wint_t,
+ [AC_TRY_COMPILE([
+/* Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
+ <wchar.h>.
+ BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be included
+ before <wchar.h>. */
+#include <stddef.h>
+#include <stdio.h>
+#include <time.h>
+#include <wchar.h>
+ wint_t foo = (wchar_t)'\0';], ,
+ gt_cv_c_wint_t=yes, gt_cv_c_wint_t=no)])
+ if test $gt_cv_c_wint_t = yes; then
+ AC_DEFINE(HAVE_WINT_T, 1, [Define if you have the 'wint_t' type.])
+ fi
+])
--- /dev/null
+# xalloc.m4 serial 16
+dnl Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_DEFUN([gl_XALLOC],
+[
+ AC_LIBOBJ([xmalloc])
+
+ gl_PREREQ_XALLOC
+ gl_PREREQ_XMALLOC
+])
+
+# Prerequisites of lib/xalloc.h.
+AC_DEFUN([gl_PREREQ_XALLOC], [
+ AC_REQUIRE([gl_INLINE])
+ :
+])
+
+# Prerequisites of lib/xmalloc.c.
+AC_DEFUN([gl_PREREQ_XMALLOC], [
+ :
+])
ME := maint.mk
# List of all C-like source code files that will be tested for
-# stylistic "errors". You may want to define this to something
+# stylistic "errors". You may want to define this to something
# more complex in Makefile.cfg.
C_SOURCES ?= $(shell find . -name '*.[chly]')
## DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY!
## Process this file with automake to produce Makefile.in.
-# Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software, distributed under the terms of the GNU
# General Public License. As a special exception to the GNU General
-# Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software, distributed under the terms of the GNU
# General Public License. As a special exception to the GNU General
-# gnulib-common.m4 serial 3
-dnl Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# gnulib-common.m4 serial 4
+dnl Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+# gl_COMMON
+# is expanded unconditionally through gnulib-tool magic.
+AC_DEFUN([gl_COMMON], [
+ dnl Use AC_REQUIRE here, so that the code is expanded once only.
+ AC_REQUIRE([gl_COMMON_BODY])
+])
+AC_DEFUN([gl_COMMON_BODY], [
+ AH_VERBATIM([isoc99_inline],
+[/* Work around a bug in Apple GCC 4.0.1 build 5465: In C99 mode, it supports
+ the ISO C 99 semantics of 'extern inline' (unlike the GNU C semantics of
+ earlier versions), but does not display it by setting __GNUC_STDC_INLINE__.
+ __APPLE__ && __MACH__ test for MacOS X.
+ __APPLE_CC__ tests for the Apple compiler and its version.
+ __STDC_VERSION__ tests for the C99 mode. */
+#if defined __APPLE__ && defined __MACH__ && __APPLE_CC__ >= 5465 && !defined __cplusplus && __STDC_VERSION__ >= 199901L && !defined __GNUC_STDC_INLINE__
+# define __GNUC_STDC_INLINE__ 1
+#endif])
+])
+
# gl_MODULE_INDICATOR([modulename])
# defines a C macro indicating the presence of the given module.
AC_DEFUN([gl_MODULE_INDICATOR],
# DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY!
-# Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software, distributed under the terms of the GNU
# General Public License. As a special exception to the GNU General
# "Check for header files, types and library functions".
AC_DEFUN([md5_INIT],
[
- m4_pushdef([AC_LIBOBJ], m4_defn([md5_LIBOBJ]))
- m4_pushdef([AC_REPLACE_FUNCS], m4_defn([md5_REPLACE_FUNCS]))
- m4_pushdef([AC_LIBSOURCES], m4_defn([md5_LIBSOURCES]))
AM_CONDITIONAL([GL_COND_LIBTOOL], [false])
gl_cond_libtool=false
gl_libdeps=
gl_ltlibdeps=
+ m4_pushdef([AC_LIBOBJ], m4_defn([md5_LIBOBJ]))
+ m4_pushdef([AC_REPLACE_FUNCS], m4_defn([md5_REPLACE_FUNCS]))
+ m4_pushdef([AC_LIBSOURCES], m4_defn([md5_LIBSOURCES]))
gl_source_base='md5'
gl_MD5
gl_STDINT_H
gl_WCHAR_H
- LIBMD5_LIBDEPS="$gl_libdeps"
- AC_SUBST([LIBMD5_LIBDEPS])
- LIBMD5_LTLIBDEPS="$gl_ltlibdeps"
- AC_SUBST([LIBMD5_LTLIBDEPS])
m4_popdef([AC_LIBSOURCES])
m4_popdef([AC_REPLACE_FUNCS])
m4_popdef([AC_LIBOBJ])
AC_SUBST([md5_LIBOBJS], [$md5_libobjs])
AC_SUBST([md5_LTLIBOBJS], [$md5_ltlibobjs])
])
+ gltests_libdeps=
+ gltests_ltlibdeps=
+ m4_pushdef([AC_LIBOBJ], m4_defn([md5tests_LIBOBJ]))
+ m4_pushdef([AC_REPLACE_FUNCS], m4_defn([md5tests_REPLACE_FUNCS]))
+ m4_pushdef([AC_LIBSOURCES], m4_defn([md5tests_LIBSOURCES]))
+ gl_source_base='tests'
+ m4_popdef([AC_LIBSOURCES])
+ m4_popdef([AC_REPLACE_FUNCS])
+ m4_popdef([AC_LIBOBJ])
+ AC_CONFIG_COMMANDS_PRE([
+ md5tests_libobjs=
+ md5tests_ltlibobjs=
+ if test -n "$md5tests_LIBOBJS"; then
+ # Remove the extension.
+ sed_drop_objext='s/\.o$//;s/\.obj$//'
+ for i in `for i in $md5tests_LIBOBJS; do echo "$i"; done | sed "$sed_drop_objext" | sort | uniq`; do
+ md5tests_libobjs="$md5tests_libobjs $i.$ac_objext"
+ md5tests_ltlibobjs="$md5tests_ltlibobjs $i.lo"
+ done
+ fi
+ AC_SUBST([md5tests_LIBOBJS], [$md5tests_libobjs])
+ AC_SUBST([md5tests_LTLIBOBJS], [$md5tests_ltlibobjs])
+ ])
+ LIBMD5_LIBDEPS="$gl_libdeps"
+ AC_SUBST([LIBMD5_LIBDEPS])
+ LIBMD5_LTLIBDEPS="$gl_ltlibdeps"
+ AC_SUBST([LIBMD5_LTLIBDEPS])
])
# Like AC_LIBOBJ, except that the module name goes
md5_LIBOBJS="$md5_LIBOBJS $1.$ac_objext"
])
+# m4_foreach_w is provided by autoconf-2.59c and later.
+# This definition is to accommodate developers using versions
+# of autoconf older than that.
+m4_ifndef([m4_foreach_w],
+ [m4_define([m4_foreach_w],
+ [m4_foreach([$1], m4_split(m4_normalize([$2]), [ ]), [$3])])])
+
# Like AC_REPLACE_FUNCS, except that the module name goes
# into md5_LIBOBJS instead of into LIBOBJS.
AC_DEFUN([md5_REPLACE_FUNCS], [
])
])
+# Like AC_LIBOBJ, except that the module name goes
+# into md5tests_LIBOBJS instead of into LIBOBJS.
+AC_DEFUN([md5tests_LIBOBJ], [
+ AS_LITERAL_IF([$1], [md5tests_LIBSOURCES([$1.c])])dnl
+ md5tests_LIBOBJS="$md5tests_LIBOBJS $1.$ac_objext"
+])
+
+# m4_foreach_w is provided by autoconf-2.59c and later.
+# This definition is to accommodate developers using versions
+# of autoconf older than that.
+m4_ifndef([m4_foreach_w],
+ [m4_define([m4_foreach_w],
+ [m4_foreach([$1], m4_split(m4_normalize([$2]), [ ]), [$3])])])
+
+# Like AC_REPLACE_FUNCS, except that the module name goes
+# into md5tests_LIBOBJS instead of into LIBOBJS.
+AC_DEFUN([md5tests_REPLACE_FUNCS], [
+ m4_foreach_w([gl_NAME], [$1], [AC_LIBSOURCES(gl_NAME[.c])])dnl
+ AC_CHECK_FUNCS([$1], , [md5tests_LIBOBJ($ac_func)])
+])
+
+# Like AC_LIBSOURCES, except the directory where the source file is
+# expected is derived from the gnulib-tool parametrization,
+# and alloca is special cased (for the alloca-opt module).
+# We could also entirely rely on EXTRA_lib..._SOURCES.
+AC_DEFUN([md5tests_LIBSOURCES], [
+ m4_foreach([_gl_NAME], [$1], [
+ m4_if(_gl_NAME, [alloca.c], [], [
+ m4_syscmd([test -r tests/]_gl_NAME[ || test ! -d tests])dnl
+ m4_if(m4_sysval, [0], [],
+ [AC_FATAL([missing tests/]_gl_NAME)])
+ ])
+ ])
+])
+
# This macro records the list of files which have been installed by
# gnulib-tool and may be removed by future gnulib-tool invocations.
AC_DEFUN([md5_FILE_LIST], [
-# include_next.m4 serial 4
-dnl Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# include_next.m4 serial 6
+dnl Copyright (C) 2006-2008 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# The three "///" are to pacify Sun C 5.8, which otherwise would say
# "warning: #include of /usr/include/... may be non-portable".
# Use `""', not `<>', so that the /// cannot be confused with a C99 comment.
+# Note: This macro assumes that the header file is not empty after
+# preprocessing, i.e. it does not only define preprocessor macros but also
+# provides some type/enum definitions or function/variable declarations.
AC_DEFUN([gl_CHECK_NEXT_HEADERS],
[
AC_REQUIRE([gl_INCLUDE_NEXT])
AC_CHECK_HEADERS_ONCE([$1])
- AC_FOREACH([gl_HEADER_NAME], [$1],
+ m4_foreach_w([gl_HEADER_NAME], [$1],
[AS_VAR_PUSHDEF([gl_next_header],
[gl_cv_next_]m4_quote(m4_defn([gl_HEADER_NAME])))
if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
-# md5.m4 serial 9
-dnl Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# md5.m4 serial 10
+dnl Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
dnl Prerequisites of lib/md5.c.
AC_REQUIRE([AC_C_BIGENDIAN])
+ AC_REQUIRE([AC_C_INLINE])
:
])
-# stdint.m4 serial 29
-dnl Copyright (C) 2001-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# stdint.m4 serial 30
+dnl Copyright (C) 2001-2008 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
dnl - extra AH_TEMPLATE calls, so that autoheader knows what to put into
dnl config.h.in,
dnl - extra AC_SUBST calls, so that the right substitutions are made.
- AC_FOREACH([gltype], [$1],
+ m4_foreach_w([gltype], [$1],
[AH_TEMPLATE([BITSIZEOF_]translit(gltype,[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ],[ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_]),
[Define to the number of bits in type ']gltype['.])])
for gltype in $1 ; do
AC_DEFINE_UNQUOTED([BITSIZEOF_${GLTYPE}], [$result])
eval BITSIZEOF_${GLTYPE}=\$result
done
- AC_FOREACH([gltype], [$1],
+ m4_foreach_w([gltype], [$1],
[AC_SUBST([BITSIZEOF_]translit(gltype,[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ],[ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_]))])
])
dnl - extra AH_TEMPLATE calls, so that autoheader knows what to put into
dnl config.h.in,
dnl - extra AC_SUBST calls, so that the right substitutions are made.
- AC_FOREACH([gltype], [$1],
+ m4_foreach_w([gltype], [$1],
[AH_TEMPLATE([HAVE_SIGNED_]translit(gltype,[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ],[ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_]),
[Define to 1 if ']gltype[' is a signed integer type.])])
for gltype in $1 ; do
eval HAVE_SIGNED_${GLTYPE}=0
fi
done
- AC_FOREACH([gltype], [$1],
+ m4_foreach_w([gltype], [$1],
[AC_SUBST([HAVE_SIGNED_]translit(gltype,[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ],[ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_]))])
])
dnl - extra AH_TEMPLATE calls, so that autoheader knows what to put into
dnl config.h.in,
dnl - extra AC_SUBST calls, so that the right substitutions are made.
- AC_FOREACH([gltype], [$1],
+ m4_foreach_w([gltype], [$1],
[AH_TEMPLATE(translit(gltype,[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ],[ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_])[_SUFFIX],
[Define to l, ll, u, ul, ull, etc., as suitable for
constants of type ']gltype['.])])
eval ${GLTYPE}_SUFFIX=\$result
AC_DEFINE_UNQUOTED([${GLTYPE}_SUFFIX], $result)
done
- AC_FOREACH([gltype], [$1],
+ m4_foreach_w([gltype], [$1],
[AC_SUBST(translit(gltype,[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ],[ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_])[_SUFFIX])])
])
/* Functions to compute MD5 message digest of files or memory blocks.
according to the definition of MD5 in RFC 1321 from April 1992.
- Copyright (C) 1995,1996,1997,1999,2000,2001,2005,2006
+ Copyright (C) 1995,1996,1997,1999,2000,2001,2005,2006,2008
Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
ctx->buflen = 0;
}
-/* Put result from CTX in first 16 bytes following RESBUF. The result
- must be in little endian byte order.
+/* Copy the 4 byte value from v into the memory location pointed to by *cp,
+ If your architecture allows unaligned access this is equivalent to
+ * (uint32_t *) cp = v */
+static inline void
+set_uint32 (char *cp, uint32_t v)
+{
+ memcpy (cp, &v, sizeof v);
+}
- IMPORTANT: On some systems it is required that RESBUF is correctly
- aligned for a 32-bit value. */
+/* Put result from CTX in first 16 bytes following RESBUF. The result
+ must be in little endian byte order. */
void *
md5_read_ctx (const struct md5_ctx *ctx, void *resbuf)
{
- ((uint32_t *) resbuf)[0] = SWAP (ctx->A);
- ((uint32_t *) resbuf)[1] = SWAP (ctx->B);
- ((uint32_t *) resbuf)[2] = SWAP (ctx->C);
- ((uint32_t *) resbuf)[3] = SWAP (ctx->D);
+ char *r = resbuf;
+ set_uint32 (r + 0 * sizeof ctx->A, SWAP (ctx->A));
+ set_uint32 (r + 1 * sizeof ctx->B, SWAP (ctx->B));
+ set_uint32 (r + 2 * sizeof ctx->C, SWAP (ctx->C));
+ set_uint32 (r + 3 * sizeof ctx->D, SWAP (ctx->D));
return resbuf;
}
/* Process the remaining bytes in the internal buffer and the usual
- prolog according to the standard and write the result to RESBUF.
-
- IMPORTANT: On some systems it is required that RESBUF is correctly
- aligned for a 32-bit value. */
+ prolog according to the standard and write the result to RESBUF. */
void *
md5_finish_ctx (struct md5_ctx *ctx, void *resbuf)
{
/* Declaration of functions and data types used for MD5 sum computing
library functions.
- Copyright (C) 1995-1997,1999,2000,2001,2004,2005,2006
+ Copyright (C) 1995-1997,1999,2000,2001,2004,2005,2006,2008
Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
/* Process the remaining bytes in the buffer and put result from CTX
in first 16 bytes following RESBUF. The result is always in little
endian byte order, so that a byte-wise output yields to the wanted
- ASCII representation of the message digest.
-
- IMPORTANT: On some systems, RESBUF must be aligned to a 32-bit
- boundary. */
+ ASCII representation of the message digest. */
extern void *__md5_finish_ctx (struct md5_ctx *ctx, void *resbuf) __THROW;
/* Put result from CTX in first 16 bytes following RESBUF. The result is
always in little endian byte order, so that a byte-wise output yields
- to the wanted ASCII representation of the message digest.
-
- IMPORTANT: On some systems, RESBUF must be aligned to a 32-bit
- boundary. */
+ to the wanted ASCII representation of the message digest. */
extern void *__md5_read_ctx (const struct md5_ctx *ctx, void *resbuf) __THROW;
#ifndef _GL_STDINT_H
+/* When including a system file that in turn includes <inttypes.h>,
+ use the system <inttypes.h>, not our substitute. This avoids
+ problems with (for example) VMS, whose <sys/bitypes.h> includes
+ <inttypes.h>. */
+#define _GL_JUST_INCLUDE_SYSTEM_INTTYPES_H
+
/* Get those types that are already defined in other system include
files, so that we can "#define int8_t signed char" below without
worrying about a later system include file containing a "typedef
/* In OpenBSD 3.8, <inttypes.h> includes <machine/types.h>, which defines
int{8,16,32,64}_t, uint{8,16,32,64}_t and __BIT_TYPES_DEFINED__.
<inttypes.h> also defines intptr_t and uintptr_t. */
-# define _GL_JUST_INCLUDE_SYSTEM_INTTYPES_H
# include <inttypes.h>
-# undef _GL_JUST_INCLUDE_SYSTEM_INTTYPES_H
#elif @HAVE_SYS_INTTYPES_H@
/* Solaris 7 <sys/inttypes.h> has the types except the *_fast*_t types, and
the macros except for *_FAST*_*, INTPTR_MIN, PTRDIFF_MIN, PTRDIFF_MAX. */
#endif
+#undef _GL_JUST_INCLUDE_SYSTEM_INTTYPES_H
+
/* Minimum and maximum values for a integer type under the usual assumption.
Return an unspecified value if BITS == 0, adding a check to pacify
picky compilers. */
* the declaration of wcwidth().
*/
+#ifdef __need_mbstate_t
+/* Special invocation convention inside glibc header files. */
+
+#@INCLUDE_NEXT@ @NEXT_WCHAR_H@
+
+#else
+/* Normal invocation convention. */
+
#ifndef _GL_WCHAR_H
/* Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
#endif /* _GL_WCHAR_H */
#endif /* _GL_WCHAR_H */
+#endif
clean: mostlyclean
distclean: clean
- rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo
+ rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo en_US.po
maintainer-clean: distclean
@echo "This command is intended for maintainers to use;"
# 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Package source files
+lib/error.c
lib/getopt.c
+lib/quotearg.c
+lib/xalloc-die.c
src/cmpt.c
src/connect.c
src/convert.c
src/spider.c
src/url.c
src/utils.c
-src/xmalloc.c
-# Беларускі пераклад wget-1.8.2.
+# Беларускі пераклад wget.
+# This file is distributed under the same license as the wget package.
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Hleb Valoska <el_globus@tut.by>, 2003.
-# Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>, 2003, 2004, 2007
+# Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>, 2003, 2004, 2007, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget 1.11-b2405\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-22 11:16-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-08 09:56+0200\n"
+"Project-Id-Version: wget 1.11.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-14 03:05+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: src/connect.c:196
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Невядомая памылка"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: опцыя \"%s\" зьяўляецца неадназначнай\n"
+
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: опцыя \"--%s\" не дазваляе довады\n"
+
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: опцыя \"%c%s\" не дазваляе довады\n"
+
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: опцыя \"%s\" патрабуе довад\n"
+
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: нераспазнаная опцыя \"--%s\"\n"
+
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: нераспазнаная опцыя \"%c%s\"\n"
+
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: недапушчальная опцыя -- %c\n"
+
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: нерэчаісная опцыя -- %c\n"
-#: src/connect.c:268
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: опцыя патрабуе аргумэнт -- %c\n"
+
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: опцыя \"-W %s\" зьяўляецца неадназначнай\n"
+
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: опцыя \"-W %s\" не дазваляе аргумэнты\n"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
+msgstr "%s: немагчыма развязаць адрас \"%s\"; прывязка адключана.\n"
+
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Далучэньне да %s[%s]:%d... "
-#: src/connect.c:271
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Далучэньне да %s:%d... "
-#: src/connect.c:331
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "далучэньне ўсталявана.\n"
-#: src/connect.c:343 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "збой: %s.\n"
-#: src/connect.c:367 src/http.c:1629
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: немагчыма разьвязаць назву вузла \"%s\"\n"
-#: src/convert.c:171
+#: src/convert.c:170
#, c-format
msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
msgstr "Пераўтворана %d файлаў за %s сэк.\n"
-#: src/convert.c:196
+#: src/convert.c:197
#, c-format
msgid "Converting %s... "
-msgstr "Пераўтварэньне %s... "
+msgstr "Converting %s... "
-#: src/convert.c:209
+#: src/convert.c:210
msgid "nothing to do.\n"
msgstr "няма чаго рабіць.\n"
-#: src/convert.c:217 src/convert.c:241
+#: src/convert.c:218 src/convert.c:242
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Немагчыма пераўтварыць спасылкі ў %s: %s\n"
-#: src/convert.c:232
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#: src/convert.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Немагчыма выдаліць \"%s\": %s\n"
-#: src/convert.c:441
+#: src/convert.c:442
#, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма зрабіць запасную копію %s як %s: %s\n"
-#: src/cookies.c:444
+#: src/cookies.c:443
#, c-format
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Сынтаксычная памылка ў Set-Cookie: %s на месцы %d.\n"
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr "Cookie з %s спрабуе выставіць дамэн у %s\n"
-#: src/cookies.c:1133 src/cookies.c:1251
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Немагчыма адчыніць файл печыва \"%s\": %s\n"
-#: src/cookies.c:1288
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Памылка запісу ў \"%s\": %s\n"
-#: src/cookies.c:1291
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Памылка закрыцьця \"%s\": %s\n"
-#: src/ftp-ls.c:837
+#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
-msgstr "Гэты від сьпіса файлаў не падтрымліваецца, спроба ўжыць разбор Unix-сьпісаў.\n"
+msgstr ""
+"Гэты від сьпіса файлаў не падтрымліваецца, спроба ўжыць разбор Unix-"
+"сьпісаў.\n"
-#: src/ftp-ls.c:883 src/ftp-ls.c:885
+#: src/ftp-ls.c:882 src/ftp-ls.c:884
#, c-format
msgid "Index of /%s on %s:%d"
msgstr "Зьмест /%s на %s:%d"
-#: src/ftp-ls.c:908
+#: src/ftp-ls.c:907
#, c-format
msgid "time unknown "
msgstr "час невядомы "
-#: src/ftp-ls.c:912
+#: src/ftp-ls.c:911
#, c-format
msgid "File "
msgstr "Файл "
-#: src/ftp-ls.c:915
+#: src/ftp-ls.c:914
#, c-format
msgid "Directory "
msgstr "Дырэкторыя "
-#: src/ftp-ls.c:918
+#: src/ftp-ls.c:917
#, c-format
msgid "Link "
msgstr "Лучыва "
-#: src/ftp-ls.c:921
+#: src/ftp-ls.c:920
#, c-format
msgid "Not sure "
msgstr "Ня пэўны "
-#: src/ftp-ls.c:939
+#: src/ftp-ls.c:938
#, c-format
msgid " (%s bytes)"
msgstr " (%s байтаў)"
msgid "Length: %s"
msgstr "Даўжыня: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2174
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
-msgstr ""
+msgstr ", %s (%s) засталося"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2178
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
-msgstr ""
+msgstr ", %s засталося"
#: src/ftp.c:227
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (неаўтарытэтны)\n"
-#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Уваходжу як %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Памылка ў адказе паслужніка; кантрольнае далучэньне зачынена.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Памылка ў вітаньні сэрвэра.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Памылка запісу, закрыю кіроўнае злучэньне.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Сэрвэр адмаўляе ва ўваходзе.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Уваход не карэктны.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Увайшоў!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Памылка сэрвэра, немагчыма вызначыць тып сыстэмы.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "зроблена."
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "зроблена.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Невядомы тып `%c', закрыю кіроўнае злучэньне.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "зроблена."
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD непатрэбнае.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Няма такой дырэкторыи \"%s\".\n"
"\n"
-#. do not CWD
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD непатрэбнае.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць PASV-перадачу.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Немагчыма зрабіць разбор PASV адказу.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "немагчыма далучыцца да %s, порт %d: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Памылка bind (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Нерэчаісны порт.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Файл \"%s\" адсутнічае.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Файл \"%s\" адсутнічае.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Файл ці тэчка \"%s'\" адсутнічае.\n"
"\n"
-#. We cannot just invent a new name and use it (which is
-#. what functions like unique_create typically do)
-#. because we told the user we'd use this name.
-#. Instead, return and retry the download.
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2236
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, закрыцьцё кантрольнага далучэньня.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr ""
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Кантрольнае далучэньне зачынена.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Абарваная перадача даньняў.\n"
-#: src/ftp.c:1097
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Файл \"%s\" ужо тут і ня будзе выцягвацца.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2394
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(спроба: %2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2717
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - \"%s\" захавана [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1005 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Выдаленьне %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Выкарыстаньне \"%s\" у якасьці лістынгу tmp-файла\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Выдалены \"%s\".\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
-msgstr "Значэньне рэкурсыўнае глыбіні %d большае за найбольшую дазволеную глыбіню %d.\n"
+msgstr ""
+"Значэньне рэкурсыўнае глыбіні %d большае за найбольшую дазволеную глыбіню %"
+"d.\n"
-#. Remote file is older, file sizes can be compared and
-#. are both equal.
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr "Аддалены файл не навейшы за мясцовы файл \"%s\" -- не выцягваецца.\n"
-#. Remote file is newer or sizes cannot be matched
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Аддалены файл навейшы за мясцовы файл \"%s\" -- выцягваецца.\n"
-#. Sizes do not match
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"Памеры не супадаюць (мясцовы %s) -- выцягваецца.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Нерэчаісная назва спасылкі; мінаецца.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Ужо маецца правільная спасылка %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Стварэньне спасылкі %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Спасылкі не падтрымліваюцца; мінаецца спасылка \"%s\".\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Мінаецца тэчка \"%s\".\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: тып файла не падтрымліваецца або невядомы.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: пашкоджаны адбітак часу.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:1630
+#: src/ftp.c:1669
#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Адхіленьне \"%s\".\n"
-#. No luck.
-#. #### This message SUCKS. We should see what was the
-#. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1758
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
-msgstr "Адсутнічаюць супадзеньні з узорам \"%s\".\n"
-
-#: src/ftp.c:1824
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ftp.c:1829
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/getopt.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: акалічнасьць \"%s\" зьяўляецца неадназначнай\n"
-
-#: src/getopt.c:695
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: акалічнасьць \"--%s\" не дазваляе довады\n"
-
-#: src/getopt.c:700
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: акалічнасьць \"%c%s\" не дазваляе довады\n"
-
-#: src/getopt.c:718 src/getopt.c:891
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: акалічнасьць \"%s\" патрабуе довад\n"
-
-#. --option
-#: src/getopt.c:747
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: нераспазнаная акалічнасьць \"--%s\"\n"
-
-#. +option or -option
-#: src/getopt.c:751
+#: src/ftp.c:1772
#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: нераспазнаная акалічнасьць \"%c%s\"\n"
+msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
+msgstr "Памылка супадзеньня %s супраць %s: %s\n"
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: src/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#: src/getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: недапушчальная опцыя -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: src/getopt.c:810 src/getopt.c:940
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: опцыя патрабуе аргумэнт -- %c\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
+msgstr "Адсутнічаюць супадзеньні з узорам \"%s\".\n"
-#: src/getopt.c:857
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: опцыя \"-W %s\" зьяўляецца неадназначнай\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
+msgstr "Запісаць HTML-ізаваны індэкс у \"%s\" [%s].\n"
-#: src/getopt.c:875
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: опцыя \"-W %s\" не дазваляе аргумэнты\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
+msgstr "Запісаць HTML-ізаваны індэкс у \"%s\".\n"
#: src/host.c:348
msgid "Unknown host"
msgstr "Невядомы вузел"
-#. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
-#. circumstances.
#: src/host.c:352
msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Часовая памылка ў разьвязваньні назвы"
#: src/host.c:354
msgid "Unknown error"
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Пошук %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
-msgstr ""
+msgstr "збой: адсутнічае IPv4/IPv6 адрас для вузла.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "збой: скончыўся час.\n"
#: src/html-url.c:289
#, c-format
msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: немагчыма разьвязаць незавершаную спасылку %s.\n"
#: src/html-url.c:696
#, c-format
msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: нерэчаісны URL %s: %s\n"
#: src/http.c:368
#, c-format
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Памылка запісу HTTP зварота: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "Адсутнічаюць загалоўкі; верагодна, HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1414
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
-msgstr ""
+msgstr "SSL адключаны з-за пералічаных памылак.\n"
-#: src/http.c:1567
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/http.c:1616
+#: src/http.c:1548
#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
+msgstr "Адсутнічае файл \"%s\" з POST-данымі: %s\n"
+
+#: src/http.c:1632
+#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
-msgstr "Паўторнае выкарыстаньне далучэньня да %s:%hu.\n"
+msgstr "Паўторнае выкарыстаньне існуючага далучэньня да %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1684
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Памылка чытаньня адказу проксі: %s.\n"
-#: src/http.c:1704
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "Збой проксі-тунэлю: %s"
-#: src/http.c:1749
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s зварот дасланы, чакаецца адказ... "
-#: src/http.c:1760
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "Даныя не атрыманы.\n"
-#: src/http.c:1767
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Памылка чытаньня (%s) у загалоўках.\n"
-#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
-#. retrieve the file
-#: src/http.c:1813
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Файл \"%s\" ужо тут і ня будзе выцягвацца.\n"
"\n"
-#. If the authentication header is missing or
-#. unrecognized, there's no sense in retrying.
-#: src/http.c:1966
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Невядомая схема аўтарызаваньня.\n"
-#: src/http.c:1997
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Збой аўтарызаваньня.\n"
-#: src/http.c:2011
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Дрэннаскладзены радок стану"
-#: src/http.c:2013
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(апісаньне адсутнічае)"
-#: src/http.c:2076
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Знаходжаньне: %s%s\n"
-#: src/http.c:2077 src/http.c:2184
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
-msgstr "незаданÑ\8b"
+msgstr "невÑ\8fдома"
-#: src/http.c:2078
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr ""
-#. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
-#. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
-#. after the end of file and the server response with 416.
-#: src/http.c:2134
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" Файл ужо цалкам атрыманы; рабіць нічога ня трэба.\n"
"\n"
-#. No need to print this output if the body won't be
-#. downloaded at all, or if the original server response is
-#. printed.
-#: src/http.c:2164
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Даўжыня: "
-#: src/http.c:2184
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "праігнаравана"
-#: src/http.c:2255
-#, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
+#: src/http.c:2280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
msgstr "Захаваньне ў \"%s\".\n"
-#: src/http.c:2336
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Увага! Узоры не падтрымліваюцца ў HTTP.\n"
-#: src/http.c:2383
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Уключаны рэжым павука. Праверка наяўнасьці аддаленага файла.\n"
-#: src/http.c:2468
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Немагчыма запісаць у \"%s\" (%s).\n"
-#. Another fatal error.
-#: src/http.c:2477
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Немагчыма ўсталяваць SSL злучэньне.\n"
-#: src/http.c:2485
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ПАМЫЛКА: перанакіраваньне (%d) без знаходжаньня.\n"
-#: src/http.c:2531
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Аддалены файл не існуе -- зламаная спасылка!!!\n"
-#: src/http.c:2536
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ПАМЫЛКА %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2552
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак Last-Modified адсутнічае -- адбіткі часу адключаны.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr ""
+"Загаловак Last-Modified нерэчаісны -- адбітак часу будзе ігнаравацца.\n"
-#: src/http.c:2590
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Аддалены файл не навейшы за мясцовы файл \"%s\" -- не выцягваецца.\n"
-#: src/http.c:2598
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Памеры не супадаюць (мясцовы %s) -- выцягваем.\n"
-#: src/http.c:2605
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Аддалены файл навейшы, загружаю.\n"
-#: src/http.c:2621
+#: src/http.c:2669
#, fuzzy
msgid ""
-"Remote file exists and could contain links to other resources -- retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
+"retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Аддалены файл навейшы за мясцовы файл \"%s\" -- выцягваецца.\n"
-#: src/http.c:2626
+#: src/http.c:2674
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Аддалены файл не навейшы за мясцовы файл \"%s\" -- не выцягваецца.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2684
#, fuzzy
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Аддалены файл не навейшы за мясцовы файл \"%s\" -- не выцягваецца.\n"
-#: src/http.c:2686
-#, c-format
+#: src/http.c:2690
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr "Аддалены файл навейшы, загружаю.\n"
+
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' захавана [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2741
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - злучэньне закрыта на байце %s. "
-#: src/http.c:2756
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - памылка чытаньня на байце %s (%s)."
-#: src/http.c:2765
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - памылка чытаньня на байце %s/%s (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC спасылаецца на %s, але ён(яна) адсутнічае.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Немагчыма прачытаць %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Памылка ў %s, радок %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Памылка ў %s, радок %d.\n"
-#: src/init.c:479
+#: src/init.c:483
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: ХІБА: невядомая каманда `%s', значэньне `%s'.\n"
-#: src/init.c:524
+#: src/init.c:528
#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
-#: src/init.c:677
+#: src/init.c:681
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: %s: нерэчаісны загад\n"
-#: src/init.c:722
+#: src/init.c:726
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: Вызначы, калі ласка, уключана (on) ці выключана (off).\n"
-#: src/init.c:739
+#: src/init.c:743
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: нерэчаісны загад\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: нерэчаісны загад\n"
-#: src/init.c:1014
+#: src/init.c:1018
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: нерэчаісны загад\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: нерэчаісны загад\n"
-#: src/init.c:1105
+#: src/init.c:1109
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: нерэчаісны загад\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
-msgstr ""
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
+msgstr "%s: %s: нерэчаісны загад\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol].\n"
+msgid ""
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"[nocontrol].\n"
msgstr ""
#: src/log.c:784
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
-#. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we
-#. can do but disable printing completely.
#: src/log.c:794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s received.\n"
-msgstr "Даньні не атрыманы"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s атрымана.\n"
#: src/log.c:795
#, c-format
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:358
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cне: %s [Ð\90Ð\9aÐ\90Ð\9bÐ\86ЧÐ\9dÐ\90СЬЦЬ]... [URL]...\n"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cне: %s [Ð\9eÐ\9fЦЫЯ]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:370
-#, fuzzy
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Довады, абавязкоўвыя для доўгіх выбараў, абавязковыя й для кароткіх.\n"
+"Аргумэнты, абавязкоўвыя для доўгіх опцыяў, абавязковыя й для кароткіх.\n"
"\n"
-#: src/main.c:372
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Запуск:\n"
-#: src/main.c:374
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -V, --version адлюстроўвае вэрсію Wget.\n"
-#: src/main.c:376
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -h, --help друкуе гэтую даведку.\n"
-#: src/main.c:378
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -b, --background пераход у фон пасьля запуску.\n"
-#: src/main.c:380
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:384
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:386
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:388
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:391
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:395
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:398
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:400
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:402
-msgid " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
+#: src/main.c:405
+msgid ""
+" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:404
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:408
-msgid " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
+#: src/main.c:411
+msgid ""
+" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:414
-msgid " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n"
+#: src/main.c:417
+msgid ""
+" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
+"unlimits).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:420
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:423
-msgid " -c, --continue resume getting a partially-downloaded file.\n"
+#: src/main.c:426
+msgid ""
+" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
+"file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:427
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:434
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:440
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:444
-msgid " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a retrieval.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:446
-msgid " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n"
+#: src/main.c:447
+msgid ""
+" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
+"retrieval.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:448
-msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n"
+#: src/main.c:449
+msgid ""
+" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
+"retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:450
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:454
-msgid " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n"
+#: src/main.c:455
+msgid ""
+" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
+"host.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:460
-msgid " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n"
+#: src/main.c:461
+msgid ""
+" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
+"allows.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:462
-msgid " --ignore-case ignore case when matching files/directories.\n"
+#: src/main.c:463
+msgid ""
+" --ignore-case ignore case when matching files/"
+"directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:470
msgid ""
-" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified family,\n"
+" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
+"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:475
-msgid " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
+#: src/main.c:476
+msgid ""
+" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:478
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:479
+#: src/main.c:482
#, fuzzy
msgid "Directories:\n"
msgstr "Каталёг "
-#: src/main.c:481
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:485
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:487
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:489
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:491
-msgid " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory components.\n"
+#: src/main.c:494
+msgid ""
+" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
+"components.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:495
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:503
-msgid " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
+#: src/main.c:506
+msgid ""
+" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:515
-msgid " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
+#: src/main.c:518
+msgid ""
+" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
+"request.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:517
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:519
-msgid " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
+#: src/main.c:522
+msgid ""
+" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:521
-msgid " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n"
+#: src/main.c:524
+msgid ""
+" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
+"connections).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:523
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:529
-msgid " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) cookies.\n"
+#: src/main.c:532
+msgid ""
+" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
+"cookies.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:534
+msgid ""
+" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
+"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:531
-msgid " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the data.\n"
+#: src/main.c:536
+msgid ""
+" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:533
-msgid " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
+#: src/main.c:538
+msgid ""
+" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
+" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:535
-msgid " --no-content-disposition don't honor Content-Disposition header.\n"
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:545
-msgid " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
+#: src/main.c:553
+msgid ""
+" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:557
-msgid " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is stored.\n"
+#: src/main.c:565
+msgid ""
+" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
+"stored.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:559
-msgid " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL PRNG.\n"
+#: src/main.c:567
+msgid ""
+" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
+"PRNG.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:561
-msgid " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random data.\n"
+#: src/main.c:569
+msgid ""
+" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
+"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:576
-msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:578
-msgid " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dir).\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:580
-msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
-msgstr ""
-
#: src/main.c:584
-msgid "Recursive download:\n"
+msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:586
-msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
+msgid ""
+" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
+"dir).\n"
msgstr ""
#: src/main.c:588
-msgid " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:590
-msgid " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
+msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:592
-msgid " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local files.\n"
+msgid "Recursive download:\n"
msgstr ""
#: src/main.c:594
-msgid " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
+msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:596
-msgid " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
+msgid ""
+" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
+"infinite).\n"
msgstr ""
#: src/main.c:598
-msgid " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML page.\n"
+msgid ""
+" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:600
-msgid " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n"
+msgid ""
+" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
+"files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:602
+msgid ""
+" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:604
-msgid "Recursive accept/reject:\n"
+msgid ""
+" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:606
-msgid " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted extensions.\n"
+msgid ""
+" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
+"page.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:608
-msgid " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected extensions.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:610
-msgid " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains.\n"
+msgid ""
+" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
+"comments.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:612
-msgid " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains.\n"
+msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr ""
#: src/main.c:614
-msgid " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
+msgid ""
+" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
+"extensions.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:616
-msgid " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML tags.\n"
+msgid ""
+" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
+"extensions.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:618
-msgid " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML tags.\n"
+msgid ""
+" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
+"domains.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:620
-msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
+msgid ""
+" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
+"domains.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:622
-msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
+msgid ""
+" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:624
-msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
+msgid ""
+" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
+"tags.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:626
-msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
+msgid ""
+" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
+"tags.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:628
-msgid " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
+msgid ""
+" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:630
+msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:632
+msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:634
+msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:636
+msgid ""
+" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
-msgstr "Лістуйце паведамленьні аб памылках і пажаданьні на <bug-wget@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"Лістуйце паведамленьні аб памылках і пажаданьні на <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:637
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "Неінтэрактыўны сеткавы выцягвальнік GNU Wget %s.\n"
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
+#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
+#: src/main.c:697
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Аўтарскія правы © 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr ""
+"Аўтарскія правы © 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001 Free Software "
+"Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:684
+#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
+#. names such as this one. See en_US.po for reference.
+#: src/main.c:706
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"Першы аўтар -- Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n"
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
-#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
-#. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:733 src/main.c:802 src/main.c:899
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Паспрабуйце \"%s --help\", каб атрымаць больш акалічнасьцяў.\n"
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: недапушчальная акалічнасьць -- \"-n%c\"\n"
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Немагчыма адначасова быць падрабязным і маўклівым.\n"
-#: src/main.c:860
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:878
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:886
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:926
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Файл \"%s\" ужо тут і ня будзе выцягвацца.\n"
+
+#: src/main.c:933
+#, c-format
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr ""
-#. No URL specified.
-#: src/main.c:894
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: прапушчаны URL\n"
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Ня знойдзены URL у %s.\n"
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1093
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"ЗАВЕРШАНА --%s--\n"
"Выгружана: %d файлаў, %s у %s (%s)\n"
-#: src/main.c:1047
-#, fuzzy, c-format
+#: src/main.c:1102
+#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
-msgstr "Ð\90бмежаванÑ\8cне вÑ\8bгÑ\80Ñ\83зкÑ\96 (%s байÑ\82аÑ\9e) вÑ\8bÑ\87аÑ\80пана!\n"
+msgstr "Ð\9aвоÑ\82а запампоÑ\9eкÑ\96 (%s) пеÑ\80авÑ\8bÑ\88ана!\n"
-#: src/mswindows.c:98
+#: src/mswindows.c:99
#, c-format
msgid "Continuing in background.\n"
-msgstr "Ð\9fÑ\80аÑ\86а пÑ\80аÑ\86Ñ\8fгваеÑ\86Ñ\86а Ñ\9e Ñ\82ле.\n"
+msgstr "Ð\9fÑ\80аÑ\86а пÑ\80аÑ\86Ñ\8fгнеÑ\86Ñ\86а Ñ\9e Ñ\84оне.\n"
-#: src/mswindows.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mswindows.c:292
+#, c-format
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
-msgstr "Ð\9fÑ\80аÑ\86а пÑ\80аÑ\86Ñ\8fгваеÑ\86Ñ\86а Ñ\9e Ñ\82ле, pid %d.\n"
+msgstr "Ð\9fÑ\80аÑ\86а пÑ\80аÑ\86Ñ\8fгнеÑ\86Ñ\86а Ñ\9e Ñ\84оне, pid %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:293 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Вывад будзе скіраваны ў \"%s\".\n"
-#: src/mswindows.c:461 src/mswindows.c:468
+#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
#, c-format
msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
msgstr ""
-#: src/netrc.c:375
+#: src/netrc.c:373
#, c-format
msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
msgstr ""
-#: src/netrc.c:406
+#: src/netrc.c:404
#, c-format
msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/netrc.c:470
+#: src/netrc.c:468
#, c-format
msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстаньне: %s NETRC [НАЗВА_ВУЗЛА]\n"
-#: src/netrc.c:480
+#: src/netrc.c:478
#, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#. Still not random enough, presumably because neither /dev/random
-#. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc
-#. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose
-#. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.
#: src/openssl.c:113
msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
msgstr ""
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr ""
-#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn
-#. him about problems with the server's certificate.
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "ПАМЫЛКА"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "УВАГА"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
+#: src/openssl.c:577
#, c-format
-msgid "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
-#. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do
-#. that, insert the number of spaces equal to the number of
-#. digits in the skipped amount in K.
-#: src/progress.c:239
+#: src/progress.c:242
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s[ skipping %sK ]"
msgstr ""
-#: src/progress.c:453
+#: src/progress.c:456
#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr ""
-#. Translation note: "ETA" is English-centric, but this must
-#. be short, ideally 3 chars. Abbreviate if necessary.
-#: src/progress.c:947
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
-msgstr ""
+msgstr " ~ %s"
-#. When the download is done, print the elapsed time.
-#. Note to translators: this should not take up more room than
-#. available here. Abbreviate if necessary.
-#: src/progress.c:962
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
-msgstr ""
+msgstr " у "
-#. If no clock was found, it means that clock_getres failed for
-#. the realtime clock.
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr ""
msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
msgstr ""
-#: src/res.c:392
+#: src/res.c:390
#, c-format
msgid "Cannot open %s: %s"
msgstr "Немагчыма адкрыць %s: %s"
-#: src/res.c:544
+#: src/res.c:542
msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
msgstr "Загружаецца robots.txt; калі ласка, не зьвяртайце ўвагі на памылкі.\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Кепскі адрас IPv6"
-#. parent, no error
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Праца працягваецца ў тле, pid %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Немагчыма выдаліць спасылку \"%s\": %s\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
msgstr ""
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Праца працягваецца ў тле, pid %d.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Немагчыма выдаліць спасылку \"%s\": %s\n"
+
#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
#~ msgstr "Памылка ў Set-Cookie, поле \"%s\""
#~ msgstr "%s: %s: Немагчыма пераўтварыць `%s' у адрас IP.\n"
#~ msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
-#~ msgstr "%s: %s: Вызначы, калі ласка, заўжды (always), уключана (on), выключана (off) ці ніколі (never).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s: Вызначы, калі ласка, заўжды (always), уключана (on), выключана "
+#~ "(off) ці ніколі (never).\n"
#~ msgid ""
#~ "Startup:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-18 03:11\n"
"Last-Translator: Yassen Roussev <slona@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@bulgaria.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Непозната грешка"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: опцията `%s' е многозначна\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: опцията `--%s' не позволява аргумент\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: опцията `%c%s' не позволява аргумент\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: опцията `%s' изисква аргумент\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: неразпозната опция `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: неразпозната опция `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: невалидна опция -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: невалидна опция -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: опцията изисква аргумент -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: опцията `%s' е многозначна\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: опцията `--%s' не позволява аргумент\n"
-#: src/connect.c:195
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Установяване на контакт с %s[%s]:%hu... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Установяване на контакт с %s:%hu... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "успешно свързване.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "неуспя: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
-msgstr "Немога да изтрия `%s': %s\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr ""
#: src/convert.c:170
#, fuzzy, c-format
msgstr "Немога да преобразувам линковете в %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Немога да изтрия `%s': %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Синтактична грешка при операция Set-Cookie: неправилен низ.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr ""
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да отворя cookies файла \"cookies\", `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Грешка при запис на `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Грешка при затваряне на `%s': %s\n"
# ^ msgstr "Грешка при затваряне на `%s': %s\n"
msgid "Length: %s"
msgstr "Дължина: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ""
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (недостоверно)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Логвам се като %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Сървърът праща съобщение за грешка, спирам управляващата връзка.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Грешка при ръкуването със сървъра.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Писането се провали, прекъсвам управляващата връзка.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Сървърът не приема логин.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Неправилен логин.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Успешно логване!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Грешка при сървъра, не мога да определя вида система .\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "готово. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Непознат тип `%c', спирам управляващата връзка.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "готово. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD не е необходимо.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Няма такава директория `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD не е необходимо.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Не мога да започна пасивен трансфер.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Не мога да разбера PASV отговора.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "немога да се свържа към %s:%hu: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Грешка при свързване (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Невалиден порт.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"Грешка при REST, започвам отначало.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Няма такъв файл `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Няма такъв файл `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Няма такъв файл или директория `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, спирам управляващата връзка.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Връзка за данни: %s: "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Основната връзка бе затворена.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Трансферът бе прекъснат.\n"
-#: src/ftp.c:1097
+#: src/ftp.c:1131
#, fuzzy, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Файлът `%s' е вече тук, няма да го тегля.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(опит:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' записан [%ld]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Премахвам %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Ползвам `%s' като временен списък файл.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Премахвам `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Дълбочина на рекурсията %d надвишава макс. дълбочина %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr "Файлът от сървъра не е по-нов от местния `%s' -- не продължавам.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Файлът на сървъра е по-нов от местния `%s' -- започвам да тeгля.\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Големината не съвпада (местен %ld) -- започвам да тeгля.\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Невалидно име на символична връзка, пропускам.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Символичната връзка е вече поправена %s -> %s.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Създавам символична връзка %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Символичните връзки не са поддържат, пропускам `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Пропускам директория `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: неизвестен/неподдържан вид файл.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: недостоверен времеви печат.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "Няма да тегля директории, защото дълбочината е %d (максимум %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "Не влизам в `%s', тъй като тя е изключенa/не е включенa.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Отказвам `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "Грешка при запис на `%s': %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Няма съвпадения за пример `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1840
+#: src/ftp.c:1880
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Записах HTML-изиран индекс в `%s' [%ld].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Записах HTML-изиран индекс в `%s'.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Преобразувам %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr ""
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
#, fuzzy
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "неуспя: %s.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Неуспех при запис на HTTP искане: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr ""
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1570
+#: src/http.c:1548
#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Използване на вече установена връзка към %s:%hu.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Неуспех при запис на HTTP искане: %s.\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr ""
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s изпратено искане, чакам отговор... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
#, fuzzy
msgid "No data received.\n"
msgstr "Не се получават данни"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Грешка при четене (%s) в заглавките.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Файлът `%s' е вече тук, няма да го тегля.\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Непознат начин на удостоверение.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Грешка при удостоверяване.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Деформиран статус"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(без описание)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Адрес: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "неопределен"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [следва]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" Файлът е вече изтеглен; няма друга задача.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Дължина: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "игнориран"
-#: src/http.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Пропускам директория `%s'.\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Внимание: уайлдкардс не се поддържат в HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Немога да запиша върху `%s' (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Немога да установя SSL връзка.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ГРЕШКА: Пре-адресация (%d) без установен адрес.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ГРЕШКА: %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr ""
"Заглавката съдържаща информация относно последна промяна липсва -- полето за "
"дата се изключва.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr ""
"Заглавката съдържаща информация относно последна промяна е невалиднa -- "
"полето за дата се игнорира.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Файлът на сървъра не е по-нов от този на диска `%s' -- спирам.\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Големините не съвпадат (местен %ld) -- продължавам.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Файлът на сървъра е по-нов, продължавам.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"\n"
msgstr "Файлът на сървъра е по-нов от местния `%s' -- започвам да тeгля.\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Файлът от сървъра не е по-нов от местния `%s' -- не продължавам.\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
+msgid ""
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:2690
#, fuzzy
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists.\n"
"\n"
-msgstr "ФайлÑ\8aÑ\82 оÑ\82 Ñ\81Ñ\8aÑ\80вÑ\8aÑ\80а не е по-нов оÑ\82 меÑ\81Ñ\82ниÑ\8f `%s' -- не продължавам.\n"
+msgstr "ФайлÑ\8aÑ\82 на Ñ\81Ñ\8aÑ\80вÑ\8aÑ\80а е по-нов, продължавам.\n"
-#: src/http.c:2715
+#: src/http.c:2743
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' записан [%ld/%ld]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Връзката бе преустановена при байт %ld. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Грешка при четене, байт %ld (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Грешка при четене, байт %ld/%ld (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr ""
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Немога да прочета %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Грешка при %s в ред %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Грешка при %s в ред %d.\n"
-#: src/init.c:479
+#: src/init.c:483
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: БЪГ: непозната команда `%s', стойност `%s'.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr "%s: Внимание: Системният wgetrc и личният сочат към `%s'.\n"
-#: src/init.c:677
+#: src/init.c:681
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
-msgstr "%s: Невалидна спецификация `%s'\n"
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
+msgstr "%s: %s: невалидна команда\n"
-#: src/init.c:722
+#: src/init.c:726
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: Моля определете on или off.\n"
-#: src/init.c:739
+#: src/init.c:743
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Невалиден вид напредък `%s'.\n"
-#: src/init.c:1014
+#: src/init.c:1018
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n"
-#: src/init.c:1105
+#: src/init.c:1109
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Невалиден вид напредък `%s'.\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s получени, пре-адресиране на резултата към `%%s'.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; спирам записването.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]... [УРЛ]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
#, fuzzy
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"опростен вид.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:482
#, fuzzy
msgid "Directories:\n"
msgstr "Директория "
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Изпращайте съобщения за грешки и предложения до <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, не-интерактивен мрежов софтуеър за трансфер.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Запазени авторски права (C) 1995-2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"Първонаписана от Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Опитайте `%s --help' за повече опции.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: невалидна опция -- `-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Не може да бъде \"многословен\" и \"тих\" едновременно.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "Не мога да сложа дата, но и да не презапиша едновременно\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Файлът `%s' е вече тук, няма да го тегля.\n"
+
+#: src/main.c:933
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: УРЛ не е указан\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "УРЛ не е открит в %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"ГОТОВО --%s--\n"
"Изтеглени: %s байта в %d файла\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Квотата от (%s байта) бе ПРЕВИШЕНА!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Продължавам на заден план, pid %d.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Резултатът ще бъде записван в `%s'.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "Не мога да намеря OpenSSL PRNG; продължавам без SSL.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
+#: src/openssl.c:577
#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ пропускам %dK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "Невалидна точкова спецификация `%s'; оставам непроменено.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr ""
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr ""
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Продължавам на заден план, pid %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Грешка при изтриване на символична връзка `%s': %s\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
msgstr ""
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Продължавам на заден план, pid %d.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Грешка при изтриване на символична връзка `%s': %s\n"
+
#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
#~ msgstr "Грешка в Set-Cookie, поле `%s'"
#~ "или ГОДНОСТ ЗА ДАДЕНА ЦЕЛ. Отнесете се към GNU General Public License\n"
#~ "за повече информация.\n"
-#~ msgid "%s: %s: invalid command\n"
-#~ msgstr "%s: %s: невалидна команда\n"
-
#~ msgid "Starting WinHelp %s\n"
#~ msgstr "Стартиране на WinHelp %s\n"
+# For quotearg:
+s/^`$/“\e[1m/
+s/^'$/”\e[0m/
+
s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.11-b2425\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 02:10+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "S'ha produït un error desconegut"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'opció «%s» és ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opció «--%s» no admet arguments\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opció «%c%s» no admet arguments\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'opció «%s» requereix un argument\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: l'opció «--%s» és desconeguda\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: l'opció «%c%s» és desconeguda\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: l'opció és il·legal -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: l'opció no és vàlida -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: l'opció requereix un argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'opció «-W %s» és ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opció «-W %s» no admet arguments\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
# Bind? jm
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
"%s: no s'ha pogut resoldre l'adreça de vinculació «%s»; s'està inhabilitant "
"la connexió.\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "S'està connectant a %s|%s|:%d..."
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "S'està connectant a %s:%d..."
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "connectat.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "error: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut resoldre l'adreça del servidor «%s»\n"
#: src/convert.c:170
msgstr "No s'han pogut convertir els enllaços de «%s»: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut suprimir «%s»: %s\n"
#: src/convert.c:442
"S'ha produït un error de sintaxi a la capçalera Set-Cookie: %s a la posició %"
"d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr "La galeta provinent de %s ha intentat establir el domini a %s\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "No es pot obrir el fitxer de cookies «%s»: %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "S'ha produït un error en escriure a «%s»: %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "S'ha produït un error en tancar «%s»: %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Mida: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) restant"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s restant"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (no autoritatiu)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "S'està entrant com a «%s» ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error en la resposta del servidor, es tanca la connexió de "
"control.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "S'ha produït un error en el missatge de benvinguda del servidor.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error d'escriptura, s'està tancant la connexió de control.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "El servidor rebutja les peticions d'entrada.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Entrada incorrecta.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "S'ha entrat amb èxit!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error del servidor, no es pot determinar el tipus de "
"sistema.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "fet. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "fet.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "El tipus «%c» és desconegut , es tanca la connexió de control.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "fet. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD innecessari.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"El directori «%s» no existeix.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD no requerit.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "No s'ha pogut iniciar la transferència PASV.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la resposta PASV.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut connectar a %s port %d: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "S'ha produït un error en vincular (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "PORT incorrecte.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST ha fallat, s'està començant des del principi.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"El fitxer «%s» no existeix.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"El fitxer «%s» no existeix.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"El fitxer o directori «%s» no existeix.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s ha començat a existir.\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, es tanca la connexió de control.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Connexió de dades: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Connexió de control tancada.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "S'ha avortat la transferència de dades.\n"
-#: src/ftp.c:1097
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "El fitxer «%s» ja existeix, no es baixa.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(intent:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - s'ha desat «%s» [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "S'està suprimint %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "S'utilitza «%s» com a fitxer de llistat temporal.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "S'ha suprimit «%s».\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "La profunditat de recursió %d excedeix el màxim permès %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr "El fitxer remot no és més nou que el local «%s» -- no es baixa.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"El fitxer remot és més nou que el local «%s» -- s'està baixant.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"Els fitxers no tenen la mateixa mida (local %s) -- s'està baixant.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "El nom de l'enllaç simbòlic no és correcte; s'omet.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Ja hi ha un enllaç simbòlic correcte %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "S'està creant l'enllaç simbòlic %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "No es suporten enllaços simbòlics; s'omet l'enllaç «%s».\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "S'està ometent el directori «%s».\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: tipus de fitxer desconegut o no suportat.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: la marca de temps és corrupta..\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "No es baixaran els directoris ja que la profunditat és %d (max %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "No es descendeix a «%s» ja que està exclòs, o no inclòs.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "S'està rebutjant «%s».\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "S'ha produït un error en escriure a «%s»: %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Cap coincidència amb el patró «%s».\n"
-#: src/ftp.c:1840
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "S'ha escrit un índex HTMLitzat a «%s» [%s].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "S'ha escrit un índex HTMLitzat a «%s».\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "S'està resolent %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "error: No hi ha adreces IPv4/IPv6 per al servidor.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "error: s'ha exhaurit el temps.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "S'ha produït un error en escriure la petició HTTP: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "No hi ha capçaleres, s'assumeix HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "S'està inhabilitant SSL a causa dels errors trobats.\n"
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+#: src/http.c:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr "Manca el fitxer de dades POST «%s»: %s\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "S'està reutilitzant la connexió a %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error en llegir la resposta del servidor intermediari: %s\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "Ha fallat la tunelització del servidor intermediari: %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s: s'ha enviat la petició, s'està esperant una resposta..."
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "No s'ha rebut cap dada\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "S'ha produït un error de lectura (%s) a les capçaleres.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"El fitxer «%s» ja existeix, no es baixa.\n"
"\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "L'esquema d'autenticació és desconegut.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Ha fallat l'autorització.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "La línia d'estat és malformada"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(sense descripció)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Ubicació: %s%s\n"
# és femení: ubicació/mida. eac
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "no especificada"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [es segueix]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" El fitxer ja s'ha baixat totalment; res a fer.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Mida: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "s'ignora"
-#: src/http.c:2264
-#, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
+#: src/http.c:2280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
msgstr "S'està desant a: «%s»\n"
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Avís: En HTTP no es suporten patrons.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr "Mode aranya habilitat. Comprova si el fitxer remot existeix.\n"
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "No s'ha pogut escriure a «%s» (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "No s'ha pogut establir la connexió SSL.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ERROR: Redirecció (%d) sense ubicació.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr "El fitxer remot no existeix -- enllaç trencat!\n"
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ERROR: %d %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr ""
"Falta la capçalera Last-modified -- s'han inhabilitat les marques de temps.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Capçalera Last-modified no vàlida -- s'omet la marca de temps.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"El fitxer remot no és més nou que el local «%s» -- no es baixa.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Les mides dels fitxers no coincideixen (local %s) -- s'està baixant.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "El fitxer remot és més nou, s'està baixant.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
"obtenint.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
"El fitxer remot existeix però no conté cap enllaç -- no s'obté.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
+#, fuzzy
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"El fitxer remot existeix, però la recursió és inhabilitada -- no es baixa.\n"
-#: src/http.c:2715
-#, c-format
+#: src/http.c:2690
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr "El fitxer remot és més nou, s'està baixant.\n"
+
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - s'ha desat «%s» [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - S'ha tancat la connexió a l'octet %s. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - S'ha produït un error de lectura a l'octet %s (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - S'ha produït un error de lectura a l'octet %s/%s (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: La variable WGETRC apunta a %s, que no existeix.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: No s'ha pogut llegir %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: S'ha produït un error a %s, línia %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: S'ha produït un error de sintaxi a %s, línia %d.\n"
-#: src/init.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+#: src/init.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: L'ordre «%s» és desconeguda a %s, línia %d.\n"
# es refereix a variables d'entorn o què? eac
# es refereix als dotfiles .wgetrc, etc. jm
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr "%s: Avís: L'wgetrc del sistema i de l'usuari apunten a «%s».\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: L'ordre --execute «%s» no és vàlida.\n"
-#: src/init.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+#: src/init.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: El booleà «%s» no és vàlid; useu «on» o «off».\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: El número «%s» no és vàlid.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: L'octet «%s» no és vàlid.\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: El període de temps «%s» no és vàlid.\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: El valor «%s» no és vàlid.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: La capçalera «%s» no és vàlida.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: El tipus d'indicador de progrés «%s» no és vàlid.\n"
-#: src/init.c:1230
-#, c-format
+#: src/init.c:1234
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
"%s: %s: La restricció «%s» no és vàlida, useu [unix|windows],[lowercase|"
"uppercase],[nocontrol].\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s rebut, la sortida es redirigeix a «%s».\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; s'està inhabilitant el registre.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"curtes.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Inici:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version mostra la versió del Wget i surt.\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help mostra aquesta ajuda.\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr " -b, --background vés a segon terme després de l'inici.\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr " -e, --execute=ORDRE executa una ordre d'estil «.wgetrc».\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Registres i fitxer d'entrada:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr ""
" -o, --output-file=FITXER desa els missatges del programa a FITXER.\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr " -a, --append-output=FITXER afegeix els missatges a FITXER.\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr " -d, --debug mostra molta informació de depuració.\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
" --wdebug mostra informació de depuració de Watt-32.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr " -q, --quiet mode silenciós (cap sortida).\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr " -v, --verbose mode detallat (per defecte).\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
" -nv, --non-verbose mode no detallat, però tampoc del tot "
"silenciós.\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr " -i, --input-file=FITXER llegeix les URL de FITXER.\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr " -F, --force-html tracta el fitxer d'entrada com a HTML.\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
" -B, --base=URL afegeix el prefix URL a tots els enllaços "
"relatius en -F -i fitxer.\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "Descàrrega:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
" -t, --tries=NOMBRE estableix el nombre de reintents (0=sense "
"limit).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused reintenta encara que es rebutje la "
"connexió.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr " -O, --output-document=FITXER escriu els documents a FITXER.\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
" -nc, --no-clobber omet descàrregues de fitxers ja existents.\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
" -c, -continue continua obtenint un fitxer descàrregat "
"parcialment.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
" --progress=TIPUS selecciona el tipus d'indicador de "
"progrés.\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
" -N, --timestamping només baixa fitxers més nous que els "
"locals.\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response mostra les respostes del servidor.\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider no baixes res.\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
" -T, --timeout=SEGONS estableix tots els temps d'espera a "
"SEGONS.\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=SEGONS estableix el temps d'espera de DNS a "
"SEGONS.\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --connect-timeout=SEGONS estableix el temps d'espera de connexió a\n"
" SEGONS.\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --read-timeout=SEGONS estableix el temps d'espera de lectura en\n"
" SEGONS.\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
" -w, --wait=SEGONS fes una pausa de SEGONS entre "
"descàrregues.\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
"de\n"
" 1...SEGONS.\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
" --random-wait fes una pausa de 0...2*PAUSA segons entre "
"descàrregues.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr ""
" --no-proxy inhabilita explícitament l'ús del servidor\n"
" intermediari.\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
" -Q, --quota=NOMBRE estableix la quota de descàrrega en "
"NOMBRE.\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
"a\n"
" localhost.\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
" --limit-rate=NOMBRE estableix el límit d'octets per segon.\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
" --no-dns-cache no uses memòria cau en la resolució de "
"noms\n"
" de domini.\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
"operatiu)\n"
" permeta.\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
"quan\n"
" es busquen fitxers/directoris coincidents.\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr " -4, --inet4-only connecta només a adreces IPv4.\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr " -6, --inet6-only connecta només a adreces IPv6.\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
"especificada,\n"
" IPv6, IPv4 o cap.\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
" --user=USUARI estableix els usuaris de ftp i http a "
"USUARI.\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
" --password=CONTRASENYA estableix la contrasenya de ftp i http a\n"
" CONTRASENYA.\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+" --password=CONTRASENYA estableix la contrasenya de ftp i http a\n"
+" CONTRASENYA.\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Directoris:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd, --no-directories no crees directoris.\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr " -x, --force-directories força la creació de directoris.\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
" -nH, --no-host-directories no crees els directoris del servidor.\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
" --protocol-directories usa el nom del protocol als directoris.\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX desa els fitxers a PREFIX/...\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
" --cut-dirs=NOMBRE omet NOMBRE components de l'estructura de\n"
" directoris remota.\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "Opcions de HTTP:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr " --http-user=USUARI estableix l'usuari http en USUARI.\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr ""
" --http-passwd=PASS estableix la contrasenya http en PASS.\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
" --no-cache no admetes dades de la memòria cau del "
"servidor.\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
" -E, --html-extension desa els documents HTML amb l'extensió «."
"html».\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
" --ignore-length descarta la capçalera «Content-Length».\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr " --header=CADENA insereix CADENA entre les capçaleres.\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
" --max-redirect redireccions màximes permeses per pàgina.\n"
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
" --proxy-user=USUARI estableix l'usuari pel proxy a USUARI.\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
" --proxy-passwd=PASS estableix la contrasenya pel proxy a PASS.\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
" --referer=URL inclou una capçalera «Referer» a la petició "
"HTTP.\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
" --save-headers desa les capçaleres HTTP en un fitxer.\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENT identifica't com a AGENT en lloc de Wget/"
"VERSIÓ.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
" --no-http-keep-alive inhabilita el «keep-alive» de HTTP\n"
" (connexions persistents)\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies no utilitzes galetes.\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
" --load-cookies=FITXER carrega les galetes de FITXER abans de\n"
" la sessió.\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
" --save-cookies=FITXER desa les cookies a FITXER després de la "
"sessió.\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
" --keep-session-cookies carrega i desa les galetes de la sessió\n"
" (no permanents)\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
" --post-data=CADENA usa el mètode POST, envia CADENA com a "
"dades.\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=FITXER usa el mètode POST, envia els continguts de\n"
" FITXER.\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
" es seleccionen noms de fitxers locals\n"
" (EXPERIMENTAL)\n"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "Opcions de HTTPS (SSL/TLS):\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
" --secure-protocol=PR selecciona el protocol segur, d'entre auto,\n"
" SSLv2, SSLv3, TLSv1.\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
" --no-check-certificate no valides el certificat del servidor.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificat=FITXER fitxer del certificat del client.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --certificate-type=TIPUS tipus de certificat del client, PEM o DER.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=FITXER fitxer de clau privada.\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr " --private-key-type=TIPUS tipus de clau privada, PEM o DER.\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr " --ca-certificate=FITXER fitxer amb el conjunt de CA.\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
" --ca-directory=DIR directori on s'emmagatzema una llista de\n"
" dispersió de CA.\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
" --random-file=FITXER fitxer amb dades aleatòries per a fer de\n"
" llavor per al SSL PRNG.\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
"aleatòries.\n"
"\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "Opcions de FTP:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr " --ftp-user=USUARI estableix l'usuari de ftp a USUARI.\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr ""
" --ftp-password=PASS estableix la contrasenya de ftp a PASS.\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
-msgstr ""
-" --no-remove-listing no suprimeixes els fitxers «.listing».\n"
+msgstr " --no-remove-listing no suprimeixes els fitxers «.listing».\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
" --no-glob inhabilita l'ús de comodins de fitxers per a "
"FTP.\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
-" --no-passive-ftp inhabilita el mode de transferència "
-"«passiu».\n"
+" --no-passive-ftp inhabilita el mode de transferència «passiu».\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
"siguen\n"
" directoris\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
" --preserve-permissions preserva els permisos dels fitxers remots.\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Descàrrega recursiva:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr " -r, --recursive baixa de forma recursiva.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
" -l, --level=NOMBRE nivell màxim de recursió (inf o 0 per infinit).\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
" --delete-after suprimeix els fitxers locals un cop baixats.\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
" -k, --convert-links fes que els enllaços als HTML baixats apunten\n"
" als fitxers locals.\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted fés una còpia dels fitxers com a X.orig abans\n"
" de convertir-los.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
" -m, --mirror opció equivalent -N -r -l inf -no-remove-"
"listings.\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
" -p, --page-requisites baixa totes les imatges, etc. necessàries per\n"
" veure el document HTML.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
" --strict-comments activa la gestió estricta (SGML) de comentaris "
"HTML.\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Inclusió/exclusió en mode recursiu:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
" -A, --accept=LLISTA llista separada per comes d'extensions\n"
" acceptades.\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
" -R, --reject=LLISTA llista separada per comes d'extensions\n"
" rebutjades.\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
" -D, --domains=LLISTA llista separada per comes de dominis\n"
" acceptats.\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
" --exclude-domains=LLISTA llista separada per comes de dominis\n"
" rebutjats.\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
" --follow-ftp segueix enllaços FTP en documents HTML.\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
"HTML\n"
" que es segueixen.\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
"HTML\n"
" ignorades.\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts segueix enllaços a altres llocs en mode\n"
" de recursió.\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr " -L, --relative només segueix enllaços relatius.\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr " -I, --include-directories=LLISTA llista de directoris acceptats.\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr " -X, --exclude-directories=LLISTA llista de directoris rebutjats.\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr " -np, --no-parent no ascendeixes al directori pare.\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Envieu informes d'error i suggeriments a <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, un baixador de xarxa no interactiu.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Escrit originàriament per Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr "Actualment mantingut per Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Proveu «%s --help» per a veure més opcions.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: l'opció és il·legal -- «-n%c»\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "No es pot donar informació i ser silenciós al mateix temps.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"No té sentit no sobreescriure fitxers i fer marques de temps al mateix "
"temps.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "No es pot especificar inet4-only i --inet6-only a l'hora.\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
-msgstr "No es pot especificar -r, -p o -N si es dóna -O.\n"
+#: src/main.c:903
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr "No es pot especificar -k i -O a l'hora si es donen múltiples URL.\n"
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:926
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
-msgstr "No es pot especificar -k i -O a l'hora si es donen múltiples URL.\n"
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "El fitxer «%s» ja existeix, no es baixa.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
+msgstr "No es pot especificar inet4-only i --inet6-only a l'hora.\n"
+
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: falta l'URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "No s'ha trobat cap URL a %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"FINALITZAT --%s--\n"
"Baixat: %d fitxers, %s en %s (%s)\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "S'ha EXCEDIT la quota de baixada de %s.\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "S'està continuant en segon terme, pid %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "La sortida s'escriurà a «%s».\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgstr ""
"No s'ha pogut donar una llavor al PRNG; considereu usar --random-file.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "AVÍS"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: %s no ha presentat cap certificat.\n"
-#: src/openssl.c:518
-#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+#: src/openssl.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr "%s: no es pot verificar el certificat de %s, emès per «%s»:\n"
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr " No s'ha pogut verificar localment l'autoritat de l'emetent.\n"
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr " S'ha trobat un certificat autosignat.\n"
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr " El certificat encara no és vàlid.\n"
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr " El certificat ha caducat.\n"
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
"%s: el nom comú «%s» del certificat no concorda amb el nom del servidor "
"demanat «%s».\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ s'està ometent %sK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "L'estil de progrés «%s» no és vàlid; no es canvia.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr " eta %s"
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr " en "
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "No es pot obtenir la frequència del rellotge en TEMPS REAL: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "L'adreça numèrica IPv6 no és vàlida"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: No s'ha pogut assignar %ld octets; s'ha exhaurit la memòria.\n"
+
+#: src/utils.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: No s'ha pogut assignar %ld octets; s'ha exhaurit la memòria.\n"
+
+#: src/utils.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:375
#, c-format
msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
msgstr "Es continua en segon terme, pid %d.\n"
-#: src/utils.c:376
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut eliminar l'enllaç simbòlic «%s»: %s\n"
-#: src/xmalloc.c:63
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
-msgstr "%s: %s: No s'ha pogut assignar %ld octets; s'ha exhaurit la memòria.\n"
+#~ msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#~ msgstr "No es pot especificar -r, -p o -N si es dóna -O.\n"
#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
#~ msgstr "S'ha produït un error a la capçalera Set-Cookie, camp «%s»"
# Czech translations for GNU wget
# Copyright (C) 1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the wget package.
# Jan Prikryl <prikryl@acm.org>, 1998, 2000, 2001
-# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2007
+# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2007, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget 1.11-b2425\n"
+"Project-Id-Version: wget 1.11.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-13 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-13 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Neznámá chyba"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: přepínač „%s“ není jednoznačný\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: přepínač „--%s“ nemá argument\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: přepínač „%c%s“ nemá argument\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: přepínač „%s“ vyžaduje argument\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: neznámý přepínač „--%s“\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: neznámý přepínač „%c%s“\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: nepřípustný přepínač – %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: chybný přepínač – %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: přepínač vyžaduje argument – %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: přepínač „-W %s“ není jednoznačný\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: přepínač „-W %s“ nemá argument\n"
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
"%s: adresu „%s“ pro přilepení nelze zjistit, vypínám přilepování (bind(2)).\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Navazuje se spojení s %s|%s|:%d… "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Navazuje se spojení s %s:%d… "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "spojeno.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "nezdařilo se: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: adresu počítače „%s“ nelze přeložit\n"
#: src/convert.c:170
msgstr "Nelze převést odkazy v %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Nebylo možné odstranit „%s“: %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Syntaktická chyba v hlavičce Set-Cookie: %s na pozici %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
-msgstr "Cookie přiševši z %s se pokusila nastavit doménu na %s\n"
+msgstr "Cookie přišedši z %s se pokusila nastavit doménu na %s\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Nelze otevřít soubor s cookie „%s“: %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Při zápisu do „%s“ nastala chyba: %s.\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Při uzavírání „%s“ nastala chyba: %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Délka: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) zbývá"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s zbývá"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (není směrodatné)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Probíhá přihlašování jako %s… "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr ""
"Řídicí spojení bude ukončeno, protože server odpověděl chybovým hlášením.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Úvodní odpověď serveru je chybná.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
-msgstr "Rídicí spojení bude ukončeno, protože nelze zapsat data.\n"
+msgstr "Řídicí spojení bude ukončeno, protože nelze zapsat data.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Server odmítá přihlášení.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Chyba při přihlášení.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Přihlášeno!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr ""
"Nelze zjistit typ vzdáleného operačního systému, protože server odpověděl "
"chybovým hlášením.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "hotovo. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr ""
-"Rídicí spojení bude ukončeno, protože je požadován neznámý typ přenosu „%"
+"Řídicí spojení bude ukončeno, protože je požadován neznámý typ přenosu „%"
"c“.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "hotovo."
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD není potřeba.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Adresář „%s“ neexistuje.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD není potřeba.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Nelze spustit pasivní přenos dat.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Odpověď na PASV není pochopitelná.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "s %s na portu %d se nelze spojit: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Chyba při přilepování (bind) (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Neplatný PORT.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"Příkaz REST selhal, přenos začne od začátku souboru.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Soubor „%s“ neexistuje.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Soubor „%s“ neexistuje.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Soubor či adresář „%s“ neexistuje.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s se objevil.\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, řídicí spojení bude ukončeno.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) – Datové spojení: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Řídicí spojení bylo ukončeno.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Přenos dat byl předčasně ukončen.\n"
-#: src/ftp.c:1097
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Soubor „%s“ je již zde, nebudu jej přenášet.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(pokus:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) – „%s“ uložen [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Maže se %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Seznam souborů bude dočasně uložen v „%s“.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Soubor „%s“ byl vymazán.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Hloubka rekurze %d překročila maximální hloubku %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr ""
"Vzdálený soubor není novější, než lokální soubor „%s“, a není jej třeba "
"stahovat.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Vzdálený soubor je novější, než lokální soubor „%s“, a je jej třeba "
"stáhnout.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"Velikosti se neshodují (lokální %s), stahuji.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Přeskakuje se symbolický odkaz, neboť název odkazu není platný.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Korektní symbolický odkaz %s -> %s již existuje.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Vytváří se symbolický odkaz %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr ""
"Symbolický odkaz „%s“ bude vynechán, protože systém symbolické odkazy "
"nepodporuje.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Adresář „%s“ bude vynechán.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: neznámý/nepodporovaný typ souboru.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: časové razítko souboru je porušené.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr ""
"Podadresáře se nebudou přenášet, protože již bylo dosaženo hloubky %d "
"(maximum je %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr ""
-"Do adresáře „%s“ se nesetupuje, protože tento adresář se buď má vynechat "
+"Do adresáře „%s“ se nesestupuje, protože tento adresář se buď má vynechat "
"nebo\n"
"nebyl zadán k procházení.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Soubor „%s“ se nemá stahovat.\n"
-#: src/ftp.c:1733
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ftp.c:1772
+#, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
-msgstr "Při zápisu do „%s“ nastala chyba: %s.\n"
+msgstr "Při porovnávání %s s %s došlo k chybě: %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Vzorku „%s“ nic neodpovídá.\n"
-#: src/ftp.c:1840
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Výpis adresáře v HTML formátu byl zapsán do „%s“ [%s].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Výpis adresáře v HTML formátu byl zapsán do „%s“.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Překládám %s… "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "selhal: Pro dané jméno neexistuje žádná IPv4/IPv6 adresa.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "selhal: vypršel časový limit.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Nebylo možné odeslat HTTP požadavek: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "Chybí hlavičky, předpokládám HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "Vypínám SSL kvůli chybám, které se vyskytly.\n"
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+#: src/http.c:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr "Soubor „%s“ s daty pro POST chybí: %s\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Využívám existující spojení s %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Chyba při čtení odpovědi od proxy: %s\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
-msgstr "Tunelování zkrz proxy se nezdařilo: %s"
+msgstr "Tunelování skrz proxy se nezdařilo: %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s požadavek odeslán, program čeká na odpověď… "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "Nepřišla žádná data.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Chyba (%s) při čtení hlaviček.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Soubor „%s“ je již zde, nebudu jej třeba přenášet.\n"
"\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
-msgstr "Server požaduje neznámý způsob autentifikace.\n"
+msgstr "Server požaduje neznámý způsob autentizace.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Autorizace selhala.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Odpověď serveru má zkomolený stavový řádek"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(žádný popis)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Přesměrováno na: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "neudáno"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [následuji]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" Soubor je již plně přenesen, nebude se nic dělat.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Délka: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "je ignorována"
-#: src/http.c:2264
-#, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
+#: src/http.c:2280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
msgstr "Ukládám do: „%s“.\n"
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Varování: HTTP nepodporuje žolíkové znaky.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr "Aktivován režim pavouka. Kontroluje, zda vzdálený soubor existuje.\n"
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Nelze zapsat do „%s“ (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Nebylo možné navázat SSL spojení.\n"
# , c-format
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "CHYBA: Přesměrování (%d) bez udané nové adresy.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr "Vzdálený soubor neexistuje – slepý odkaz!!!\n"
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s CHYBA %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr ""
"Nelze použít časová razítka, protože v odpovědi serveru \n"
"schází hlavička „Last-modified“.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr ""
"Časové razítko souboru bude ignorováno, protože hlavička \n"
"„Last-modified“ obsahuje neplatné údaje.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Lokální soubor „%s“ není starší než vzdálený soubor a není třeba jej "
"stahovat.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Velikosti se neshodují (lokální %s), stahuji.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Lokální soubor je starší a vzdálený soubor se proto bude přenášet.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Vzdálený soubor nexistuje a mohl by obsahovat odkazy na další "
-"zdroje – stahuji.\n"
+"Vzdálený soubor existuje a mohl by obsahovat odkazy na další zdroje – "
+"stahuji.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
"Vzdálený soubor existuje, ale neobsahuje žádné odkazy – nestahuji.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
-msgstr "Vzdálený soubor existuje, ale rekurze je vypnuta – nestahuji.\n"
+msgstr ""
+"Vzdálený soubor existuje a možná obsahuje další odkazy,\n"
+"avšak rekurze je vypnuta – nestahuji.\n"
-#: src/http.c:2715
-#, c-format
+#: src/http.c:2690
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Vzdálený soubor existuje.\n"
+"\n"
+
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) – „%s“ uloženo [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) – Spojení ukončeno na bajtu %s. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) – Chyba při čtení dat na bajtu %s (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) – Chyba při čtení dat na bajtu %s/%s (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC ukazuje na %s, který ale neexistuje.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Nelze přečíst %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Chyba v %s na řádku %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Syntaktická chyba v %s na řádku %d.\n"
-#: src/init.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+#: src/init.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Neznámý příkaz „%s“ v %s na řádku %d.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
"%s: Varování: Globální i uživatelské wgetrc jsou shodně uloženy v „%s“.\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Neplatný příkaz --execute „%s“\n"
-#: src/init.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+#: src/init.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr ""
"%s: %s: Chybná pravdivostní hodnota „%s“, zadejte „on“ (zapnuto) nebo "
"„off“ (vypnuto).\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Neplatné číslo „%s“\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Neplatná hodnota bajtu „%s“\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Neplatná časová perioda „%s“\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Neplatná hodnota „%s“.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Neplatná hlavička „%s“\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Neplatný druh indikace postupu „%s“.\n"
-#: src/init.c:1230
-#, c-format
+#: src/init.c:1234
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
"%s: %s: Neplatná hodnota omezení „%s“, použijte [unix|windows], [lowercase|"
"uppercase] (malá/velká písmena), [nocontrol] (bez kontroly)\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"Obdržen signál %s, výstup přesměrován do „%s“.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s: vypínám protokolování\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]… [URL]…\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"verze.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Rozjezd:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version zobrazí verzi Wgetu a skončí.\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help vytiskne tuto nápovědu.\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr " -b, --background po spuštění přejde do pozadí.\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr " -e, --execute=PŘÍKAZ provede příkaz jako z „.wgetrc“.\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Protokolový a vstupní soubor:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=SOUBOR protokol zapisuje do SOUBORU.\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr ""
" -a, --append-output=SOUBOR\n"
" zprávy připojuje k SOUBORU.\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr " -d, --debug tiskne mnoho ladicích informací.\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr " --wdebug tiskne ladicí informace z Watt-32.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr " -q, --quiet tichý režim (žádný výstup).\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr " -v, --verbose bude upovídaný (implicitní chování).\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
" -nv, --no-verbose vypne upovídanost, aniž by byl zcela zticha.\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr " -i, --input-file=SOUBOR stáhne URL uvedená v SOUBORU.\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr " -F, --force-html vstupní soubor považuje za HTML soubor.\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
" -B, --base=URL předřadí URL relativním odkazům z -F -i "
"souboru.\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "Stahování:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
" -t, --tries=POČET nastaví POČET opakování (0 znamená "
"neomezeno).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused opakuje, i když spojení bude odmítnuto.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr " -O, --output-document=SOUBOR dokumenty zapisuje do SOUBORU.\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
" -nc, --no-clobber vynechá stahování, která by přepsala již\n"
" existující soubory.\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
" -c, --continue obnoví stahování částečně staženého "
"souboru.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr " --progress=DRUH vybere druh indikátoru postupu.\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
" -N, --timestamping nesnaží se znovu získat soubory, jež mají\n"
" mladší místní kopii\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response tiskne odpověď serveru.\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider nestahuje nic.\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
" -T, --timeout=SEKUNDY nastaví všechny časové limity\n"
" na SEKUND.\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=SEKUNDY nastaví limit pro hledání v DNS\n"
" na SEKUND.\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --connect-timeout=SEKUNDY\n"
" nastaví limit pro navázání spojení\n"
" na SEKUND.\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr " --read-timeout=SEKUNDY nastaví limit pro čtení na SEKUND\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr " -w, --wait=SEKUNDY čeká SEKUND mezi každým stažením.\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr ""
" --waitretry=SEKUNDY čeká 1 až SEKUND mezi opakováním stažení.\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr ""
" --random-wait čeká od 0 do 2*WAIT sekund mezi staženími.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr " --no-proxy explicitně vypne proxy.\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr " -Q, --quota=POČET nastaví kvótu na POČET stažení.\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
"IP)\n"
" na tomto stroji.\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
" --limit-rate=RYCHLOST omezí rychlost stahování na RYCHLOST.\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr " --no-dns-cache zakáže kešování DNS odpovědí.\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
" které dovoluje vybraný operační systém "
"(OS).\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
" --ignore-case při porovnávání jmen souborů/adresářů\n"
" nebere zřetel na velikost písmen.\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr " -4, --inet4-only připojuje se jen na IPv4 adresy.\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr " -6, --inet6-only připojuje se jen na IPv6 adresy.\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" RODINY („IPv6“, „IPv4“ nebo "
"„none“ (žádná))\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
" --user=UŽIVATEL nastaví přihlašovací jméno uživatele\n"
" pro FTP i pro HTTP na UŽIVATELE.\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
" --password=HESLO nastaví heslo pro FTP i pro HTTP na HESLO.\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+" --password=HESLO nastaví heslo pro FTP i pro HTTP na HESLO.\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Adresáře:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd, --no-directories nevytváří adresáře,\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr " -x, --force-directories vynutí vytváření adresářů.\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
" -nH, --no-host-directories nevytváří adresáře se jmény počítačů.\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
" --protocol-directories použije jméno protokolu v adresářích.\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr " -P, --directory-prefix=CESTA uloží soubory do CESTA/…\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
" --cut-dirs=POČET ignoruje POČET vzdálených adresářových\n"
" komponent.\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "Přepínače pro HTTP:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr ""
" --http-user=UŽIVATEL nastaví přihlašovací jméno uživatele\n"
" pro HTTP na UŽIVATELE.\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-password=HESLO nastaví heslo pro HTTP na HESLO.\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr " --no-cache zakáže kešování na straně serveru.\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
" -E, --html-extension HTML dokumenty ukládá s příponou „.html“.\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr " --ignore-length ignoruje hlavičku „Content-Length“.\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr " --header=ŘETĚZEC ke hlavičkám přidá ŘETĚZEC.\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
" --max-redirect maximum přesměrování povolených\n"
" na stránku.\n"
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
" --proxy-user=UŽIVATEL nastaví UŽIVATELE jako přihlašovací jméno\n"
" uživatele pro proxy.\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr " --proxy-password=HESLO nastaví HESLO jako heslo pro proxy.\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
" --referer=URL zahrne hlavičku „Referer: URL“ do\n"
" HTTP požadavku.\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr " --save-headers hlavičky HTTP uloží do souboru.\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENT identifikuje se jako AGENT místo Wget/VERZE.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
" --no-http-keep-alive zakáže HTTP keep-alive (trvalá spojení).\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies nepoužívá cookies.\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr " --load-cookies=SOUBOR před relací načte cookies ze SOUBORU.\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr " --save-cookies=SOUBOR po relaci uloží cookies do SOUBORU.\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
msgstr ""
" --keep-session-cookies načte a uloží cookies relace (ne-trvalé).\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
" --post-data=ŘETĚZEC použije metodu POST, jako data pošle "
"ŘETĚZEC.\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=SOUBOR použije metodu POST, pošle obsah SOUBORU.\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
"v úvahu\n"
" hlavičku Content-Disposition (POKUSNÉ).\n"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+" --auth-no-challenge Posílá údaje Basic HTTP autentizace, aniž by\n"
+" čekal na výzvu od serveru\n"
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "Přepínače HTTPS (SSL/TLS):\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
"„auto“,\n"
" „SSLv2“, „SSLv3“ a „TLSv1“.\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr " --no-check-certificate neověřuje certifikát serveru.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=SOUBOR soubor s certifikátem klienta.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --certificate-type=DRUH druh certifikátu klienta: „PEM“ nebo „DER“.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=SOUBOR soubor se soukromým klíčem.\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --private-key-type=DRUH druh soukromého klíče: „PEM“ nebo „DER“.\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr ""
" --ca-certificate=SOUBOR soubor se sbírkou certifikačních autorit.\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
" --ca-directory=ADRESÁŘ adresář obsahující hashe jmen\n"
" certifikačních autorit.\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
" --random-file=SOUBOR soubor s náhodnými daty pro zdroj SSL PRNG.\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
" --egd-file=SOUBOR soubor jmenující soket EGD s náhodnými "
"daty.\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "Přepínače FTP:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
" --ftp-user=UŽIVATEL nastaví přihlašovací jméno na UŽIVATELE.\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr " --ftp-password=HESLO nastaví heslo pro FTP na HESLO.\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr " --no-remove-listing neodstraňuje soubory „.listing“.\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr " --no-glob neexpanduje jména FTP souborů.\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr " --no-passive-ftp zakáže pasivní režim přenosu.\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
" --retr-symlinks při rekurzi stáhne soubory (adresáře ne),\n"
" na které odkazuje symbolický odkaz.\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr " --preserve-permissions zachová přístupová práva ze serveru.\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Rekurzivní stahování:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr " -r, --recursive zapne rekurzivní stahování.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
" -l, --level=POČET maximální hloubka rekurze\n"
" („inf“ nebo „0“ pro nekonečno).\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
" --delete-after smaže soubory lokálně po té, co dokončí "
"stahování.\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
" -k, --convert-links učiní odkazy v HTML odkazující na místní "
"soubory.\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted před konverzí souboru X jej zazálohuje jako X."
"orig.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
" -m, --mirror zkratka pro -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
" -p, --page-requisites získá všechny obrázky apod. potřebné pro\n"
" zobrazení HTML stránky.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
" --strict-comments zapne přísné zacházení s HTML komentáři podle "
"SGML.\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Rekurzivní povolení/zakázání:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
" -A, --accept=SEZNAM čárkou oddělený seznam povolených "
"přípon.\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
" -R, --reject=SEZNAM čárkou oddělený seznam zakázaných "
"přípon.\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr ""
" -D, --domains=SEZNAM čárkou oddělený seznam povolených domén.\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
" --exclude-domains=SEZNAM čárkou oddělený seznam zakázaných domén.\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
" --follow-ftp následuje FTP odkazy z HTML dokumentů.\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
"určených\n"
" k následování.\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
" --ignore-tags=SEZNAM čárkou oddělený seznam ignorovaných\n"
" HTML značek.\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts při rekurzi přechází i na jiné počítače.\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr " -L, --relative následuje jen relativní odkazy.\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
" -I, --include-directories=SEZNAM\n"
" seznam povolených adresářů.\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
" -X, --exclude-directories=SEZNAM\n"
" seznam zakázaných adresářů.\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr " -np, --no-parent nestoupá do nadřízeného adresáře.\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Zprávy o chybách a návrhy na vylepšení programu zasílejte na adresu\n"
"zasílejte na adresu <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>.\n"
# , c-format
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, program pro neinteraktivní stahování souborů.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
-#, fuzzy
+#: src/main.c:697
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Původním autorem tohoto programu je Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr "Nyní jej spravuje Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Příkaz „%s --help“ vypíše další přepínače.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: nepřípustný přepínač – „-n%c“\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Program nemůže být upovídaný a zticha zároveň.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "Nelze používat časová razítka a nemazat přitom staré soubory.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "--inet4-only a --inet6-only nelze zadat najednou.\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
-msgstr "Je-li zadáno -O, nelze současně použí -r, -p nebo -N.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Přepínače -k a -O nelze spolu použít, je-li zadáno více URL nebo\n"
+"zadán přepínač -p nebo -r. Vysvětlení naleznete v manuálu.\n"
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"VAROVÁNÍ: kombinace -O s -r nebo -p způsobí, že veškerý stažený obsah bude\n"
+"uložen do jediného souboru, který jste určili.\n"
+"\n"
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"VAROVÁNÍ: porovnávání času spolu s -O nic nedělá. Vysvětlení naleznete\n"
+"v manuálu.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:926
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
-msgstr "Je-li zadáno více URL, nelze najednou použít jak -k, tak i -O.\n"
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Soubor „%s“ je již zde, nebudu jej přenášet.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
+msgstr "--inet4-only a --inet6-only nelze zadat najednou.\n"
+
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: chybí URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "V souboru „%s“ nebyla nalezena žádná URL.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"KONEC --%s--\n"
"Staženo: %d souborů, %s za %s (%s)\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Kvóta %s na stahování PŘEKROČENA!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Program pokračuje v běhu na pozadí, pid %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Výstup bude zapsán do „%s“.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "PRNG nelze zinicializovat, zvažte použití přepínače --random-file.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "CHYBA"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "VAROVÁNÍ"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: %s nepředložil žádný certifikát.\n"
-#: src/openssl.c:518
-#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+#: src/openssl.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr "%s: certifikát pro %s vydaný „%s“ nelze ověřit:\n"
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr " Autoritu vydavatele nelze lokálně ověřit.\n"
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr " Nalezen certifikát podepsaný sám sebou.\n"
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr " Vydaný certifikát ještě nenabyl platnosti.\n"
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr " Vydanému certifikátu uplynula doba platnosti.\n"
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
"%s: obecné jméno (CN) „%s“ na certifikátu se neshoduje s požadovaným jménem "
"počítače „%s“.\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr "Pro nezabezpečené spojení s %s použijte „--no-check-certificate“.\n"
"%*s[ přeskakuje se %s K ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "„%s“ není platné určení způsobu indikace, ponechávám nezměněno.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr " zbývá %s"
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr " za "
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "Frekvenci hodin REÁLNÉHO ČASU nelze určit: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Chybná číselná IPv6 adresa"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: alokace %ld bajtů selhala, paměť vyčerpána.\n"
+
+#: src/utils.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: alokace %ld bajtů selhala, paměť vyčerpána.\n"
+
+#: src/utils.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:375
#, c-format
msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
msgstr "Program pokračuje v běhu na pozadí. pid %d\n"
-#: src/utils.c:376
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
msgstr "Nebylo možné odstranit symbolický odkaz „%s“: %s\n"
-#: src/xmalloc.c:63
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
-msgstr "%s: %s: alokace %ld bajtů selhala, paměť vyčerpána.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot specify -N if -O is given. See the manual for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Je-li zadáno -O, nelze současně použít -N. Vysvětlení naleznete "
+#~ "v manuálu\n"
#~ msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n"
#~ msgstr " -Y, --proxy explicitně zapne proxy.\n"
#~ " --header=ŘETĚZEC pošle ŘETĚZEC serveru jako součást hlaviček\n"
#~ " --proxy-user=UŽIVATEL jméno uživatele vyžadované pro proxy přenos\n"
#~ " --proxy-passwd=HESLO heslo pro proxy přenos\n"
-#~ " --referer=URL posílá v hlavičcce HTTP požadavku `Referer: "
+#~ " --referer=URL posílá v hlavičce HTTP požadavku `Referer: "
#~ "URL'\n"
#~ " -s, --save-headers do stahovaného souboru uloží i hlavičky "
#~ "HTTP\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-20 19:53-0100\n"
"Last-Translator: Keld Jørn Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Ukendt fejl"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaget '%s' er flertydig\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaget '--%s' tillader ikke argumenter\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaget '%c%s' tillader ikke argumenter\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flaget '%s' kræver et argument\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ukendt flag '--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ukendt flag '%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ugyldigt flag -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ugyldigt flag -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flaget kræver et argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaget '%s' er flertydig\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaget '--%s' tillader ikke argumenter\n"
-#: src/connect.c:195
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Kontakter %s[%s]:%hu... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Kontakter %s:%hu... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "forbundet.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "mislykkedes: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
-msgstr "Kan ikke slette '%s': %s\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr ""
#: src/convert.c:170
#, fuzzy, c-format
msgstr "Kan ikke konvertere lænker i %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke slette '%s': %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Syntaksfejl i Set-Cookie: streng afsluttet for tidligt.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr ""
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke åbne infokagefil %s: %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Fejl ved skrivning til '%s' %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Fejl ved lukning af '%s': %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Længde: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ""
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (ikke endegyldigt)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Logger ind som %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Fejl i svar fra server, lukker kontrolforbindelsen.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Fejl i velkomsthilsen fra server.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Fejl ved skrivning, lukker kontrolforbindelsen.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Serveren tillader ikke indlogning.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Fejl ved indlogging.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Logget ind!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Serverfejl, kan ikke bestemme systemtype.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "færdig. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "O.k.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Ukendt type '%c', lukker kontrolforbindelsen.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "O.k. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD ikke nødvendig.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Intet katalog ved navn '%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD ikke nødvendig.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Kan ikke opsætte PASV-overførsel.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Kan ikke tolke PASV-tilbagemelding.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s:%hu: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Bind-fejl (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Ugyldig PORT.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"Fejl ved REST, starter forfra.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Ingen fil ved navn '%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ingen fil ved navn '%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ingen fil eller katalog ved navn '%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, lukker kontrolforbindelsen.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - dataforbindelse: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Forbindelsen lukket.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Dataoverførsel afbrudt.\n"
-#: src/ftp.c:1097
+#: src/ftp.c:1131
#, fuzzy, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "File '%s' eksisterer allerede, hentes ikke.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(forsøg:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - '%s' gemt [%ld]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Fjerner %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Bruger '%s' som midlertidig katalogliste.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Slettet '%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Rekursionsdybde %d overskred maksimal dybde %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr ""
"Fjernfil ikke nyere end lokal fil '%s' - hentes ikke.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Fjernfil er nyere end lokal fil '%s' - hentes.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Størrelserne er forskellige (lokal %ld) - hentes.\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Ugyldigt navn for symbolsk lænke, ignoreres.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Har allerede gyldig symbolsk lænke %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Laver symbolsk lænke %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Symbolske lænker ikke understøttet, ignorerer '%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Ignorerer katalog '%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: filtypen er ukendt/ikke understøttet.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: ugyldigt tidsstempel.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "Henter ikke kataloger, da dybde er %d (max %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "Behandler ikke '%s' da det er ekskluderet/ikke inkluderet.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Ignorerer '%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "Fejl ved skrivning til '%s' %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Ingenting passer med mønstret '%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1840
+#: src/ftp.c:1880
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Skrev HTML-formateret indeks til '%s' [%ld].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Skrev HTML-formateret indeks til '%s'.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Løser %s..."
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr ""
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
#, fuzzy
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "mislykkedes: %s.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Fejl ved skrivning af HTTP-forespørgsel: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr ""
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1570
+#: src/http.c:1548
#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Genbruger forbindelse til %s:%hu.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Fejl ved skrivning af HTTP-forespørgsel: %s.\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr ""
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s forespørgsel sendt, afventer svar... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
#, fuzzy
msgid "No data received.\n"
msgstr "Ingen data modtaget"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Læsefejl (%s) i toptekster.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "File '%s' eksisterer allerede, hentes ikke.\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Ukendt autorisations-protokol.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Autorisation mislykkedes\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Forkert udformet statuslinje"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(ingen beskrivelse)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Sted: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "uspecificeret"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [omdirigeret]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" Filen er allerede fuldt overført; ingen handling nødvendig.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Længde: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "ignoreret"
-#: src/http.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Ignorerer katalog '%s'.\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Advarsel: jokertegn ikke understøttet i HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Kan ikke skrive til '%s' (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Kunne ikke etablere SSL-forbindelse.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "FEJL: Omdirigering (%d) uden nyt sted.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s FEJL %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Last-modified toptekst mangler -- tidsstempling slås fra.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Last-modified toptekst ugyldig -- tidsstempel ignoreret.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Serverfil ikke nyere end lokal fil '%s' - hentes ikke.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Størrelserne er forskellige (lokal %ld) - hentes.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Fil på server er nyere - hentes.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"Fjernfil er nyere end lokal fil '%s' - hentes.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"Fjernfil ikke nyere end lokal fil '%s' - hentes ikke.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2663
-#, fuzzy
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Fjernfil ikke nyere end lokal fil '%s' - hentes ikke.\n"
+
+#: src/http.c:2690
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remote file exists.\n"
"\n"
+msgstr "Fil på server er nyere - hentes.\n"
-#: src/http.c:2715
+#: src/http.c:2743
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - '%s' gemt [%ld/%ld]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Forbindelse lukket ved byte %ld. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Læsefejl ved byte %ld (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Læsefejl ved byte %ld/%ld (%s)."
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr ""
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Kan ikke læse %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Fejl i %s på linje %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Fejl i %s på linje %d.\n"
-#: src/init.c:479
+#: src/init.c:483
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: FEJL: Ukendt kommando '%s', værdi '%s'.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr "%s: Advarsel: Både systemets og brugerens wgetrc peger på '%s'.\n"
-#: src/init.c:677
+#: src/init.c:681
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
-msgstr "%s: Ugyldig specifikation '%s'\n"
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
+msgstr "%s: %s: ugyldig kommando\n"
-#: src/init.c:722
+#: src/init.c:726
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: Venligst angiv 'on' eller 'off'.\n"
-#: src/init.c:739
+#: src/init.c:743
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig specifikation '%s'\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig fremskridtstype '%s'\n"
-#: src/init.c:1014
+#: src/init.c:1018
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig specifikation '%s'\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig specifikation '%s'\n"
-#: src/init.c:1105
+#: src/init.c:1109
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig specifikation '%s'\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig fremskridtstype '%s'\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s modtaget, omdirigerer udskrifter til '%s'.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; deaktiverer logning.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
#, fuzzy
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"for korte.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:482
#, fuzzy
msgid "Directories:\n"
msgstr "Katalog "
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Rapportér fejl og send forslag til <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, en ikke-interaktiv informationsagent.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Ophavsret © 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, "
"Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"Oprindeligt skrevet af Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Prøv '%s --help' for flere flag.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: ugyldigt flag -- '-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Kan ikke være udførlig og stille på samme tid.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"Kan ikke tidsstemple og lade være at berøre eksisterende filer på samme "
"tid.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "File '%s' eksisterer allerede, hentes ikke.\n"
+
+#: src/main.c:933
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: URL mangler.\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Fandt ingen URLer i %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"FÆRDIG --%s--\n"
"Nedhentede %s byte i %d filer\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Hente-kvote (%s byte) overskredet!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Fortsætter i baggrunden, pid %d.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Uddata vil blive skrevet til '%s'.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "Kunne ikke påbegynde OpenSSL PRNG; deaktiverer SSL.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
+#: src/openssl.c:577
#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ hopper over %dK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "Ugyldig punkt-stils specifikation '%s'; forbliver uændret.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr ""
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr ""
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Fortsætter i baggrunden, pid %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Kan ikke slette den symbolske lænke '%s': %s\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
msgstr ""
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Fortsætter i baggrunden, pid %d.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Kan ikke slette den symbolske lænke '%s': %s\n"
+
#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
#~ msgstr "fejl ved Set-Cookie, felt '%s'"
#~ "EGNETHED TIL NOGEN SPECIEL OPGAVE.\n"
#~ "Se 'GNU General Public License' for detaljer.\n"
-#~ msgid "%s: %s: invalid command\n"
-#~ msgstr "%s: %s: ugyldig kommando\n"
-
#~ msgid "Starting WinHelp %s\n"
#~ msgstr "Starter WinHelp %s\n"
# German messages for GNU Wget.
# Copyright (C) 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the wget package.
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1998-1999, 2000.
# Karl Eichwalder <ke@ke.Central.DE>, 1997-1998.
-# Jochen Hein <jochen@jochen.org>, 2001-1007.
+# Jochen Hein <jochen@jochen.org>, 2001-2007.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget 1.11-b2405\n"
+"Project-Id-Version: wget 1.11.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-30 06:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-14 08:27+0200\n"
"Last-Translator: Jochen Hein <jochen@jochen.org>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Option »%s« ist zweideutig\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option »--%s« erlaubt kein Argument\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option »%c%s« erlaubt kein Argument\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: Option »%s« benötigt ein Argument\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: nicht erkannte Option »--%s«\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: nicht erkannte Option »%c%s«\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: Option verlangt ein Argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Option »-W %s« ist zweideutig\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option »-W %s« erlaubt kein Argument\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
# XXX
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
"%s: kann die bind-Adresse »%s« nicht auflösen; bind wird nicht verwendet.\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Verbindungsaufbau zu %s|%s|:%d... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Verbindungsaufbau zu %s:%d... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "verbunden.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "fehlgeschlagen: %s.\n"
# XXX
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: kann die Host-Adresse »%s« nicht auflösen\n"
#: src/convert.c:170
msgstr "Verweise nicht umwandelbar in »%s«: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« zu löschen: %s\n"
#: src/convert.c:442
msgstr "Syntaxfehler bei Set-Cookie, »%s« an der Stelle %d.\n"
# XXX
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr "Cookie von »%s« versuchte die Domain auf »%s« zu ändern\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Cookie-Datei »%s« kann nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben nach »%s«: %s.\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Schließen von »%s«: %s.\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgstr "Länge: %s"
# XXX
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) sind noch übrig"
# XXX
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s übrig"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (unmaßgeblich)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Anmelden als %s ... "
# ... Kontroll-Verbindung wird geschlossen
# oder
# ... Schließen der Kontroll-Verbindung
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Fehler in der Antwort des Servers; schließe Kontroll-Verbindung.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Fehler bei der Begrüßung des Servers.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Schreiben schlug fehl; Kontroll-Verbindung schließen.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Der Server verweigert die Anmeldung.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Fehler bei der Anmeldung.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Angemeldet!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr ""
"Fehler beim Server; es ist nicht möglich, die Art des Systems "
"festzustellen.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "fertig. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "fertig.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Unbekannte Art »%c«, schließe Kontroll-Verbindung.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "fertig. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD nicht notwendig.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Das Verzeichnis »%s« gibt es nicht.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD nicht erforderlich.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Kann PASV-Übertragung nicht beginnen.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Kann PASV-Antwort nicht auswerten.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "Konnte keine Verbindung zu »%s«, Port »%d« herstellen: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Verbindungsfehler (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Ungültiger PORT.\n"
# Wieder das mit der 1. Person :)
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST schlug fehl; es wird wieder von vorn begonnen.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Die Datei »%s« gibt es nicht.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Die Datei »%s« gibt es nicht.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Die Datei oder das Verzeichnis »%s« gibt es nicht.\n"
"\n"
# XXX
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "»%s« ist plötzlich entstanden.\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s; Kontroll-Verbindung schließen.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Daten-Verbindung: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Kontroll-Verbindung geschlossen.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Daten-Übertragung abgebrochen.\n"
-#: src/ftp.c:1097
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Die Datei »%s« ist schon vorhanden; kein erneuter Download.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(Versuch:%2d)"
# oder "gesichert"?
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - »%s« gespeichert [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Entferne »%s«.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "»%s« als temporäre Auflistungsdatei benutzen.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "»%s« gelöscht.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Die Rekursionstiefe %d übersteigt die max. erlaubte Tiefe %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr ""
-"Datei auf dem Server nicht neuer als die lokale Datei »%s« -- kein "
-"Download.\n"
+"Datei auf dem Server nicht neuer als die lokale Datei »%s« -- kein Download.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Datei auf dem Server neuer als die lokale Datei »%s«, -- erneuter Download.\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"Größen stimmen nicht überein (lokal %s) -- erneuter Download.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Ungültiger Name für einen symbolischen Verweis; übersprungen.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"\n"
msgstr "Der richtige symbolische Verweis %s -> %s ist schon vorhanden.\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Symbolischen Verweis %s -> %s anlegen.\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr ""
"Symbolischer Verweis nicht möglich; symbolischer Verweis »%s« übersprungen.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Verzeichnis »%s« übersprungen.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: unbekannter bzw. nicht unterstützter Dateityp.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: beschädigter Zeitstempel.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr ""
"Verzeichnisse nicht erneut holen; da die Tiefe bereits %d ist (max. erlaubt %"
"d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr ""
"Nicht zu »%s« hinabsteigen, da es ausgeschlossen bzw. nicht eingeschlossen "
"ist.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "»%s« zurückgewiesen.\n"
-#: src/ftp.c:1733
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ftp.c:1772
+#, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Schreiben nach »%s«: %s.\n"
+msgstr "Fehler beim Vergleichen von »%s« mit »%s«: %s.\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Keine Treffer bei dem Muster »%s«.\n"
-#: src/ftp.c:1840
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "HTML-artigen Index nach »%s« [%s] geschrieben.\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "HTML-artiger Index nach »%s« geschrieben.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Auflösen des Hostnamen »%s«.... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "Fehler: Keine IPv4/IPv6 Adresse für den Host.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "fehlgeschlagen: Wartezeit abgelaufen.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben der HTTP-Anforderung: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "Keine Header, vermutlich ist es HTTP/0.9."
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "SSL wird ausgeschaltet nachdem Fehler aufgetreten sind.\n"
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+#: src/http.c:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr "POST Datendatei »%s« fehlt: %s\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Wiederverwendung der bestehenden Verbindung zu %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Proxy-Antwort: %s.\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "Proxy-Tunneling fehlgeschlagen: %s"
# Wieder das mit der 1. Person :)
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s Anforderung gesendet, warte auf Antwort... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "Keine Daten empfangen.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Lesefehler (%s) beim Vorspann (header).\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Die Datei »%s« ist schon vorhanden; kein erneuter Download.\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Unbekanntes Authentifizierungsschema.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Authorisierung fehlgeschlagen.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Nicht korrekte Statuszeile"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(keine Beschreibung)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Platz: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "nicht spezifiziert"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr "[folge]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
"\n"
# Header
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Länge: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "übergangen"
# XXX
-#: src/http.c:2264
-#, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
+#: src/http.c:2280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
msgstr "In »%s« speichern.\n"
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Warnung: Joker-Zeichen werden bei HTTP nicht unterstützt.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
"Spider-Modus eingeschaltet. Prüfe ob die Datei auf dem Server existiert.\n"
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Kann nicht nach »%s« schreiben (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Es ist nicht möglich, eine SSL-Verbindung herzustellen.\n"
# Was meint hier location?
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "FEHLER: Umleitung (%d) ohne Ziel(?).\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr "Die Datei auf dem Server existiert nicht -- Link nicht gültig!\n"
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s FEHLER %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "»Last-modified«-Kopfzeile fehlt -- Zeitstempel abgeschaltet.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "»Last-modified«-Kopfzeile ungültig -- Zeitstempel übergangen.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Datei auf dem Server nicht neuer als die lokale Datei »%s« -- kein "
-"Download.\n"
+"Datei auf dem Server nicht neuer als die lokale Datei »%s« -- kein Download.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Größen stimmen nicht überein (lokal %s) -- erneuter Download.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Datei der Gegenseite ist neuer, erneuter Download.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Datei auf dem Server existiert und enhält Links -- Download erfolgt.\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Datei auf dem Server existiert aber enhält keine Links -- kein Download.\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Datei auf dem Server existiert, aber Rekursion ist abgeschaltet -- kein "
-"Download.\n"
+"Datei auf dem Server existiert und könnte weitere Links enthalten,\n"
+"aber Rekursion ist abgeschaltet -- kein Download.\n"
-#: src/http.c:2715
-#, c-format
+#: src/http.c:2690
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr "Datei auf dem Server existiert.\n"
+
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - »%s« gespeichert [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Verbindung bei Byte %s geschlossen. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %s (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %s/%s (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC zeigt auf die Datei »%s«, die nicht existiert.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: »%s« nicht lesbar (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Fehler in »%s« bei Zeile %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Fehler in »%s« in Zeile %d.\n"
-#: src/init.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+#: src/init.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Unbekanntes Kommando »%s« in »%s« in Zeile %d.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
-msgstr ""
-"%s: Warnung: »wgetrc« des Systems und des Benutzers zeigen nach »%s«.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
+msgstr "%s: Warnung: »wgetrc« des Systems und des Benutzers zeigen nach »%s«.\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Ungültige »--execute«-Kommando »%s«\n"
-#: src/init.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+#: src/init.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: Ungültiger Schalter »%s«, bitte »on« oder »off« angeben.\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ungültige Nummer »%s«\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Ungültiger Byte-Wert »%s.«\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Ungültige Zeitperiode »%s«\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ungültiger Wert »%s«.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ungültige Kopfzeile »%s«\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ungültiger Fortschrittstyp »%s.«\n"
-#: src/init.c:1230
-#, c-format
+#: src/init.c:1234
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
-"%s: %s: Ungültige Einschränkung »%s«, verwenden Sie [unix|windows],"
-"[lowercase|uppercase],[nocontrol].\n"
+"%s: %s: Ungültige Einschränkung »%s«, verwenden Sie [unix|windows],[lowercase|"
+"uppercase],[nocontrol].\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s erhalten, Ausgabe wird nach »%s« umgeleitet.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; Protokoll wird ausgeschaltet.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Syntax: %s [OPTION]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"erforderlich.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Beim Start:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version Programmversion anzeigen und beenden\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help diese Hilfe anzeigen\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr " -b, --background nach dem Starten in den Hintergrund gehen\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr " -e, --execute=BEFEHL einen ».wgetrc«-artigen Befehl ausführen\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Log-Datei schreiben und Eingabe-Datei:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=DATEI Protokoll-Meldungen in DATEI schreiben\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr " -a, --append-output=DATEI Meldungen der DATEI anhängen\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr " -d, --debug Debug-Ausgabe anzeigen\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr " --wdebug Watt-32 Debug-Ausgabe anzeigen\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr " -q, --quiet keine Ausgabe von Meldungen\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr " -v, --verbose ausführliche Meldungen (Vorgabe)\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
" -nv, --non-verbose Meldungen weniger ausführlich, aber nicht »--"
"quiet«\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr " -i, --input-file=DATEI in DATEI gelistete URLs holen\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr " -F, --force-html Eingabe-Datei als HTML behandeln\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
" -B, --base=URL URL relativen Links in »-F -i DATEI« "
"voranstellen\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "Download:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
"setzen\n"
" (0 steht für unbegrenzt)\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused Wiederhole, auch wenn der Partner die "
"Verbindung abgelehnt hat.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr " -O --output-document=DATEI Dokumente in DATEI schreiben\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
"oder \n"
" ».#« Suffix verwenden\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
" -c, --continue Fortführung des Downloads einer bereits zum\n"
" Teil geholten Datei\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
" --progress=STYLE Anzeige für den Download auf STYLE setzen\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
"lokalen\n"
" Dateien sind\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response Antwort des Servers anzeigen\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr ""
" --spider kein Download (don't download anything)\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr " -T, --timeout=SEKUNDEN alle Timeouts auf SEKUNDEN setzen\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=SEKUNDEN den Timeout der DNS-Abfrage auf SEKUNDEN "
"setzen\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --connect-timeout=SEKUNDEN den Connect-Timeout auf SEKUNDEN setzen\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr " --read-timeout=SEKUNDEN den Lese-Timeout auf SEKUNDEN setzen\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
" -w, --wait=SEKUNDEN SEKUNDEN zwischen den Downloads warten\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
"Versuchen\n"
" warten\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
" --random-wait Zwischen 0 und 2*WAIT Sekunden zwischen\n"
" Versuchen warten\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr " --no-proxy Keinen Proxy verwenden\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
" -Q, --quota=ZAHL Kontingent für den Download auf ZAHL setzen\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
"lokalen\n"
" Rechners binden\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
" --limit-rate=RATE Datenrate beim Download auf RATE begrenzen\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr " --dns-cache=off Cachen von DNS-Abfragen ausschalten\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
" --restrict-file-names=OS Verwendbare Zeichen in Dateinamen auf \n"
" diejenigen einschränken, die das \n"
-" Betreibssystem erlaubt\n"
+" Betriebssystem erlaubt\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
" --ignore-case ignoriere Groß-/Kleinschreibung bei Datei-/"
"Verzeichnisnamen.\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr " -4, --inet4-only Verbinde nur zu IPv4-Adressen.\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr " -6, --inet6-only Verbinde nur zu IPv6-Adressen.\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" angegebenen Familie, eins von »IPv6«,\n"
" »IPv4« oder »none«\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
" --user=USER Verwende USER sowohl als ftp- als auch als "
"http-Benutzer.\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
" --password=PASS Verwende PASS sowohl als ftp- als auch als "
"http-Passwort.\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+" --password=PASS Verwende PASS sowohl als ftp- als auch als "
+"http-Passwort.\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Verzeichnisse:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd --no-directories keine Verzeichnisse anlegen\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr ""
" -x, --force-directories Anlegen von Verzeichnissen erzwingen\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr " -nH, --no-host-directories keine Host-Verzeichnisse anlegen\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
" --protocol-directories Verwende den Protokollnamen in "
"Verzeichnissen\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
" -P, --directory-prefix=PREFIX Dateien unter dem Verzeichnis PREFIX/...\n"
" speichern\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
"Gegenseite\n"
" überspringen\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "HTTP-Optionen:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr " --http-user=BENUTZER http-Benutzer auf BENUTZER setzen\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-passwd=PASS http-Passwort auf PASS setzen\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
" --no-cache Verbiete durch den Server gecachte Daten\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
" -E, --html-extension alle text/html-Dokumente mit dem Suffix .html\n"
" speichern\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
" --ignore-length das »Content-Length«-Kopffeld ignorieren\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
" --header=ZEICHENKETTE ZEICHENKETTE zwischen die Kopfzeilen einfügen\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
" --max-redirect maximale Anzahl erlaubter »Redirects« pro "
"Seite.\n"
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr " --proxy-user=BENUTZER BENUTZER als Proxy-Benutzername setzen\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr " --proxy-passwd=PASS PASS als Proxy-Passwort setzen\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
"Anforderung\n"
" hinzufügen\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
" --save-headers den HTTP-Vorspann (header lines) in Datei "
"sichern\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENT als AGENT anstelle of Wget/VERSION "
"identifizieren\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
"Verbindungen)\n"
" deaktivieren\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies Cookies nicht verwenden\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
" --load-cookies=DATEI Cookies vor der Sitzung aus der DATEI laden\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
" --save-cookies=DATEI Cookies nach der Sitzung in der DATEI "
"speichern\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
" --keep-session-cookies Lade und speichere (nicht-permanente) Session-"
"Cookies.\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
" --post-data=STRING Verwende die POST-Methode, sende dabei die \n"
" Zeichenkette STRING als Daten\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=DATEI Verwende die POST-Methode, sende dabei den \n"
" Inhalt aus DATEI\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
+" --content-disposition beachte den Content-Disposition Header bei "
+"der\n"
+" Auswahl lokaler Dateinamen (EXPERIMENTAL).\n"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+" --auth-no-challenge Sende \"Basic HTTP authentication\" "
+"Informationen\n"
+" ohne zuerst auf die Aufforderung des Servers\n"
+" zu warten.\n"
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "HTTPS (SSL) Optionen:\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
" --secure-protocol=PR Verwende als sicheres Protokoll eins aus\n"
" »auto«, »SSLv2«, »SSLv3« oder »TLSv1«.\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
" --no-check-certificate Das Server-Zertifikat nicht validieren.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=DATEI Datei mit dem Client-Zertifikat.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --certificate-type=TYP Typ des Client-Zertifikates, »PEM« oder "
"»DER«.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=DATEI Datei mit dem Private Key\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
-msgstr ""
-" --private-key-type=TYP Typ des Private Key, »PEM« oder »DER«\n"
+msgstr " --private-key-type=TYP Typ des Private Key, »PEM« oder »DER«\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr " --ca-certificate=DATEI Datei mit der CA-Sammlung\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr ""
" --ca-directory=VERZEICHNIS Verzeichnis mit der Hash-Liste der CAs\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
"des\n"
" SSL Pseudo-Zufallszahlen-Generators\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr ""
" --egd-file=DATEI Dateiname des EGD-Sockets mit Zufallszahlen\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "FTP-Optionen:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
" --ftp-user=BENUTZER Verwende BENUTZER als ftp-Benutzername\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr " --ftp-password=PASSWORT Verwende PASSWORT als ftp-Passwort\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr " --no-remove-listing ».listing«-Dateien nicht entfernen\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr " --no-glob Schalte ftp Dateinamens-Globbing aus\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr " --no-passive-ftp Verwende nur »aktiven« Transfer-Modus\n"
# Check --retr-symlinks
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
"(keine\n"
" Verzeichnisse)\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr " --preserve-permissions Erhalte die Dateirechte des Servers\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Rekursives Holen:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr ""
" -r, --recursive rekursiver Download -- mit Umsicht verwenden!\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
" -l, --level=Zahl maximale Rekursionstiefe (»inf« oder »0« steht\n"
" für ohne Begrenzung)\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr " --delete-after geholte Dateien nach dem Download löschen\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
" -k, --convert-links nicht-relative Links in relative umwandeln\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
"als\n"
" X.orig anlagen.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
" -m, --mirror Kurzform, die »-r -N -l inf -nr --no-remove-"
"listing« entspricht.\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
" -p, --page-requisites alle Bilder usw. holen, die für die Anzeige\n"
" der HTML-Seite notwendig sind\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
" --strict-comments Strikte Handhabung (SGML) von HTML-"
"Kommentaren\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Rekursiv erlauben/zurückweisen:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
" -A, --accept=LISTE komma-unterteilte Liste der erlaubten\n"
" Dateiendungen\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
" -R, --reject=LISTE komma-unterteilte Liste der\n"
" zurückzuweisenden Erweiterungen\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
" -D, --domains=LISTE komma-unterteilte Liste der erlaubten\n"
" Domains\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
" --exclude-domains=LISTE komma-unterteilte Liste der\n"
" zurückzuweisenden Domains\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
" --follow-ftp FTP-Verweisen von HTML-Dokumenten aus\n"
" folgen\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
"folgenden\n"
" HTML-Tags\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
" --ignore-tags=LISTE komma-unterteilte Liste der zu\n"
" missachtenden HTML-Tags\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
"Hosts\n"
" gehen\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr " -L, --relative nur relativen Verweisen folgen\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
" -I, --include-directories=LISTE Liste der erlaubten Verzeichnisse\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
" -X, --exclude-directories=LISTE Liste der auszuschließenden "
"Verzeichnisse\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
" -np, --no-parent nicht in das übergeordnete Verzeichnis\n"
" wechseln\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Fehlerberichte und Verbesserungsvorschläge bitte an <bug-wget@gnu.org>\n"
"\n"
"Für die deutsche Übersetzung ist die Mailingliste <de@li.org> zuständig.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr ""
"GNU Wget %s, ein nicht-interaktives Netz-Werkzeug zum Download von Dateien.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
-#, fuzzy
+#: src/main.c:697
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Ursprünglich geschrieben von Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr "Derzeit gepflegt von Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: ungültige Option -- »-n%c«\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "»Ausführliche« und »keine Meldungen« ist gleichzeitig unmöglich.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
-"»Zeitstempel« und »Überschreibung alter Dateien« ist gleichzeitig "
-"unmöglich.\n"
+"»Zeitstempel« und »Überschreibung alter Dateien« ist gleichzeitig unmöglich.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr ""
"Die Optionen »--inet4-only« und »--inet6-only« sind gemeinsam nicht erlaubt\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Die Optionen »-k« und »-o« sind gemeinsam nicht erlaubt, wenn mehrere\n"
+"URLs oder die Optionen »-p« oder »-r« angegeben sind. Weitere\n"
+"Informationen finden Sie im Handbuch.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Wenn -O angegeben ist, dann darf -r, -p oder -N nicht verwendet werden.\n"
+"WARNUNG: Die Option -O zusammen mit einer der Optionen -r oder -p\n"
+"bedeutet, dass jeglicher Download in genau der angegebenen Datei\n"
+"gespeichert wird.\n"
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Zeitstempel funktionieren nicht in Kombination mit der Option\n"
+"»-O«. Genauere Erläuterungen finden Sie im Handbuch.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:926
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Die Datei »%s« ist schon vorhanden; kein erneuter Download.\n"
+
+#: src/main.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr ""
-"Die Optionen »-k« und »-o« sind gemeinsam nicht erlaubt, wenn mehrere URLs "
-"angegeben sind.\n"
+"Die Optionen »--inet4-only« und »--inet6-only« sind gemeinsam nicht erlaubt\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: URL fehlt\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Keine URLs in %s gefunden.\n"
# XXX
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"BEENDET --%s--\n"
"Geholt: %d Dateien, %s in %s (%s)\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Download-Kontingent von %s ERSCHÖPFT!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Im Hintergrund geht's weiter, die Prozeßnummer ist %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Ausgabe wird nach »%s« geschrieben.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
"Der Zufallszahlengenerator konnte nicht initialisiert werden, denken Sie "
"über --random-file nach.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "WARNUNG"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: Kein Zertifikat angegeben von %s.\n"
-#: src/openssl.c:518
-#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
-msgstr ""
-"%s: Kann das Zertifikat von »%s« nicht prüfen, ausgestellt von »%s«:.\n"
-
#: src/openssl.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
+msgstr "%s: Kann das Zertifikat von »%s« nicht prüfen, ausgestellt von »%s«:.\n"
+
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
" Die Authorität des Ausstellers des Zertifikates kann lokal nicht geprüft "
"werden.\n"
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr " Ein selbst-signiertes Zertifikat gefunden.\n"
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr " Das ausgestellte Zertifikat ist noch nicht gültig.\n"
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr " Das ausgestellte Zertifikat ist nicht mehr gültig.\n"
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
"%s: Der Common Name »%s« des Zertifikates entspricht nicht dem angeforderten "
"Hostname »%s«.\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ überspringe %sK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "Ungültiger Stil für den Fortschrittsindikator »%s«; keine Änderung.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr " ETA %s"
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr " in "
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "Kann die Frequenz der Echtzeit-Uhr nicht bestimmen: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Ungültige numerische IPv6-Adresse"
-#: src/utils.c:328
-#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Im Hintergrund geht's weiter, die Prozeßnummer ist %d.\n"
-
-#: src/utils.c:376
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Entfernen des symbolischen Verweises »%s« fehlgeschlagen: %s\n"
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Fehler beim Allozieren von %ld Bytes; Speicher erschöpft.\n"
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:110
#, c-format
msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
msgstr "%s: %s: Fehler beim Allozieren von %ld Bytes; Speicher erschöpft.\n"
-#~ msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n"
-#~ msgstr " -Y, --proxy Proxy verwenden\n"
+#: src/utils.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Im Hintergrund geht's weiter, die Prozeßnummer ist %d.\n"
-#~ msgid ""
-#~ " --no-content-disposition don't honor Content-Disposition header.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --no-content-disposition den »Content-Disposition« nicht "
-#~ "beachten.\n"
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Entfernen des symbolischen Verweises »%s« fehlgeschlagen: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-15 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι αόριστη\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: η επιλογή `--%s' δεν επιδέχεται όρισμα\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: η επιλογή `%c%s' δεν επιδέχεται όρισμα\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί όρισμα\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: μη αναγνωρίσημη επιλογή `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: μη αποδεκτή επιλογή -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: μη αποδεκτή επιλογή -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί μια παράμετρο -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι αόριστη\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: η επιλογή `--%s' δεν επιδέχεται όρισμα\n"
-#: src/connect.c:195
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Σύνδεση με %s[%s]:%hu... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Σύνδεση με %s:%hu... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "συνδέθηκε.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "απέτυχε: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
-msgstr "Αποτυχία διαγραφής του `%s': %s\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr ""
#: src/convert.c:170
#, fuzzy, c-format
msgstr "Αδυναμία μετατροπής συνδέσμων στο %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Αποτυχία διαγραφής του `%s': %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Συντακτικό σφάλμα στο Set-Cookie: πρόωρο τέλος αλφαριθμητικού.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr ""
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου cookies `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή στο `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Σφάλμα στο κλείσιμο του `%s': %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Μήκος: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ""
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (ανεπίσημο)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Αυθεντικοποίηση ως %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Σφάλμα στην απάντηση του διακομιστή, κλείνει η σύνδεση ελέγχου.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Σφάλμα στο μήνυμα αποδοχής του διακομιστή.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Αποτυχία στην εγγραφή δεδομένων, κλείνει η σύνδεση ελέγχου.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Ο διακομιστής απαγορεύει τη σύνδεση.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Σφάλμα στην αυθεντικοποίηση.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Επιτυχής σύνδεση!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Σφάλμα διακομιστή, δεν μπορώ να συμπεράνω τον τύπο του συστήματος.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "έγινε. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "έγινε.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Άγνωστος τύπος `%c', διακοπή της σύνδεσης.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "έγινε. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD δεν απαιτήται.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος κατάλογος `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD δεν απαιτείται.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή να ξεκινήσει μεταφορά τύπου PASV.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετάφραση της απάντησης PASV.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "αδύνατη η σύνδεση στο %s:%hu: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Σφάλμα στη σύνδεση (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Μη έγκυρη ΘΥΡΑ.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"Αποτυχία στην εντολή REST, εκκίνηση από την αρχή.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Δεν υπάρχει αρχείο ή κατάλογος `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, κλείσιμο σύνδεσης ελέγχου.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Σύνδεση δεδομένων: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Η σύνδεση ελέγχου έκλεισε.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Η μεταφορά δεδομένων διακόπηκε ανώμαλα.\n"
-#: src/ftp.c:1097
+#: src/ftp.c:1131
#, fuzzy, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Το αρχείο `%s' υπάρχει ήδη, δεν επανακτάται.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(προσπάθεια:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' αποθηκεύτηκε [%ld]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Διαγραφή του %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Χρήση του `%s' για προσωρινό αρχείο περιεχομένων καταλόγου.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Διαγραφή του `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Το επίπεδο αναδρομής %d ξεπέρασε το μέγιστο επίπεδο αναδρομής %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr ""
"Το αρχείο στο διακομιστή δεν είναι νεώτερο του τοπικού `%s' -- δε γίνεται "
"ανάκτηση.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Το αρχείο στο διακομιστή είναι νεώτερο του τοπικού `%s' -- γίνεται "
"ανάκτηση.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Τα μεγέθη δεν είναι ίσα (τοπικό %ld) -- γίνεται ανάκτηση.\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Μη έγκυρο όνομα συμβολικού συνδέσμου, παρακάμπτεται.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Υπάρχει ήδη ο ορθός σύνδεσμος %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Δημιουργία συνδέσμου %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Δεν υποστηρίζονται σύνδεσμοι, παράκαμψη συνδέσμου `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Παράκαμψη καταλόγου `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: εσφαλμένη ημερομηνία αρχείου.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "Δεν θα ανακτηθούν κατάλογοι διότι το βάθος είναι %d (μέγιστο %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr ""
"Δεν επεκτεινόμαστε στο `%s' διότι είναι εξαιρούμενο/μη-συμπεριλαμβανόμενο\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Απόρριψη του `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή στο `%s': %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1840
+#: src/ftp.c:1880
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Γράφτηκε αρχείο καταλόγου σε HTML στο `%s' [%ld].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Γράφτηκε αρχείο καταλόγου σε HTML στο `%s'.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Εύρεση του %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr ""
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
#, fuzzy
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "απέτυχε: %s.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή της αίτησης HTTP: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr ""
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1570
+#: src/http.c:1548
#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Χρήση ξανά της σύνδεσης στο %s:%hu.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή της αίτησης HTTP: %s.\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr ""
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "Η αίτηση για %s στάλθηκε, αναμονή απάντησης... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
#, fuzzy
msgid "No data received.\n"
msgstr "Δεν ελήφθησαν δεδομένα"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης (%s) στις κεφαλίδες.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Το αρχείο `%s' υπάρχει ήδη, δεν επανακτάται.\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Άγνωστο σχήμα αυθεντικοποίησης.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Η αυθεντικοποίηση απέτυχε.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Εσφαλμένη γραμμή κατάστασης"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(χωρίς περιγραφή)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Τοποθεσία: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "μη ορισμένο"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [ακολουθεί]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
"\n"
" Το αρχείο έχει ήδη ανακτηθεί πλήρως· τίποτα να κάνω.\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Μήκος: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "αγνοείται"
-#: src/http.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Παράκαμψη καταλόγου `%s'.\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr ""
"Προειδοποίηση: μεταχαρακτήρες (wildcards) δεν υποστηρίζονται στο HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Αδυναμία στην εγγραφή στο `%s' (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Αδύνατη η σύσταση σύνδεσης SSL.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Μετάσταση (%d) χωρίς τοποθεσία.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ΣΦΑΛΜΑ %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr ""
"Κεφαλίδα Last-modified δεν υπάρχει -- χρονικές αναφορές απενεργοποιήθηκαν.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr ""
"Κεφαλίδα Last-modified δεν είναι έγκυρη -- χρονικές αναφορές αγνοούνται.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Το αρχείο του διακομιστή δεν είναι νεώτερο από το τοπικό αρχείο `%s' -- δε "
"γίνεται ανάκτηση.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Τα μεγέθη δεν είναι ίσα (τοπικό %ld) -- γίνεται ανάκτηση ξανά.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Απομακρυσμένο αρχείο είναι νεότερο, έναρξη ανάκτησης.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"ανάκτηση.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"ανάκτηση.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2663
-#, fuzzy
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Το αρχείο στο διακομιστή δεν είναι νεώτερο του τοπικού `%s' -- δε γίνεται "
-"ανάκτηση.\n"
+
+#: src/http.c:2690
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remote file exists.\n"
"\n"
+msgstr "Απομακρυσμένο αρχείο είναι νεότερο, έναρξη ανάκτησης.\n"
-#: src/http.c:2715
+#: src/http.c:2743
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' αποθηκεύτηκε [%ld/%ld]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Η σύνδεση διακόπηκε στο byte %ld. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Σφάλμα ανάγνωσης στο byte %ld (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Σφάλμα ανάγνωσης στο byte %ld/%ld (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr ""
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Αδυναμία ανάγνωσης %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Σφάλμα στο %s στη γραμμή %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Σφάλμα στο %s στη γραμμή %d.\n"
-#: src/init.c:479
+#: src/init.c:483
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: ΣΦΑΛΜΑ: Άγνωστη εντολή `%s', τιμή `%s'.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
"%s: Προειδοποίηση: Το wgetrc του συστήματος και του χρήστη δείχνουν στο ίδιο "
"αρχείο `%s'.\n"
-#: src/init.c:677
+#: src/init.c:681
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
-#: src/init.c:722
+#: src/init.c:726
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: Παρακαλώ ορίστε on ή off.\n"
-#: src/init.c:739
+#: src/init.c:743
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Μη έγκυρος τύπος προόδου `%s'.\n"
-#: src/init.c:1014
+#: src/init.c:1018
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
-#: src/init.c:1105
+#: src/init.c:1109
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Μη έγκυρος τύπος προόδου `%s'.\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr "%s: %s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s λήφθηκε, ανακατεύθυνση εξόδου στο `%s'.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; απενεργοποίηση λήψης καταγραφών.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
#, fuzzy
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"τα σύντομα ορίσματα.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:482
#, fuzzy
msgid "Directories:\n"
msgstr "Κατάλογος "
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Στείλτε αναφορές σφαλμάτων και προτάσεις στο <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, ένα μη-διαλογικό δικτυακό πρόγραμμα ανάκτησης αρχείων.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Πνευματικά Δικαιώματα (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001 Free Software "
"Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"Γράφτηκε αρχικά από τον Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Δοκιμάστε `%s --help' για περισσότερες επιλογές ρυθμίσεων.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: μη αποδεκτή επιλογή -- `-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Δεν μπορώ να είμαι επεξηγηματικός και ταυτόχρονα σιωπηλός.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"Δεν μπορώ να χρησιμοποιώ χρονικές αναφορές και ταυτόχρονα να μην υποκαθιστώ "
"τα αρχεία βάση των αναφορών.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Το αρχείο `%s' υπάρχει ήδη, δεν επανακτάται.\n"
+
+#: src/main.c:933
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: παραλείφθηκε το URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Δεν βρέθηκαν URL στο %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ --%s--\n"
"Μεταφορτώθηκαν: %s byte σε %d αρχεία\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr ""
"Συνέχιση στο παρασκήνιο, ταυτότητα διεργασίας (pid) %d.\n"
"\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Η έξοδος θα γραφτεί στο `%s'.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "Αδύνατη η αρχικοποίηση της PRNG της OpenSSL· απενεργοποίηση του SSL.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
+#: src/openssl.c:577
#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ παράκαμψη %dK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση στυλ τελείας `%s'· παραμένει χωρίς αλλαγή.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr ""
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr ""
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
msgstr ""
-"Συνέχιση στο παρασκήνιο, ταυτότητα διεργασίας (pid) %d.\n"
-"\n"
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Αποτυχία διαγραφής συμβολικού συνδέσμου `%s': %s\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
msgstr ""
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr ""
+"Συνέχιση στο παρασκήνιο, ταυτότητα διεργασίας (pid) %d.\n"
+"\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Αποτυχία διαγραφής συμβολικού συνδέσμου `%s': %s\n"
+
#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
#~ msgstr "Σφάλμα στο Set-Cookie, πεδίο `%s'"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU wget 1.12-devel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Unknown system error"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: option ‘\e[1m%s\e[0m’ is ambiguous\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option ‘\e[1m--%s\e[0m’ doesn’t allow an argument\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option ‘\e[1m%c%s\e[0m’ doesn’t allow an argument\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: option ‘\e[1m%s\e[0m’ requires an argument\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: unrecognized option ‘\e[1m--%s\e[0m’\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: unrecognized option ‘\e[1m%c%s\e[0m’\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: option ‘\e[1m-W %s\e[0m’ is ambiguous\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option ‘\e[1m-W %s\e[0m’ doesn’t allow an argument\n"
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
-msgstr "%s: unable to resolve bind address ‘\e[1m%s\e[0m’; disabling bind.\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr "“\e[1m\e[1m"
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr "\e[0m”\e[0m"
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "memory exhausted"
+
+#: src/connect.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
+msgstr "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Connecting to %s|%s|:%d... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Connecting to %s:%d... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "connected.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "failed: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
-msgstr "%s: unable to resolve host address ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr "%s: unable to resolve host address %s\n"
#: src/convert.c:170
#, c-format
#: src/convert.c:233
#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
-msgstr "Unable to delete ‘\e[1m%s\e[0m’: %s\n"
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
+msgstr "Unable to delete %s: %s\n"
#: src/convert.c:442
#, c-format
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
-msgstr "Cannot open cookies file ‘\e[1m%s\e[0m’: %s\n"
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
+msgstr "Cannot open cookies file %s: %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
+#: src/cookies.c:1289
#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
-msgstr "Error writing to ‘\e[1m%s\e[0m’: %s\n"
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
+msgstr "Error writing to %s: %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
+#: src/cookies.c:1292
#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
-msgstr "Error closing ‘\e[1m%s\e[0m’: %s\n"
+msgid "Error closing %s: %s\n"
+msgstr "Error closing %s: %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
msgid "Length: %s"
msgstr "Length: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) remaining"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s remaining"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (unauthoritative)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Logging in as %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Error in server response, closing control connection.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Error in server greeting.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Write failed, closing control connection.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "The server refuses login.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Login incorrect.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Logged in!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Server error, can’t determine system type.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "done. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "done.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Unknown type ‘\e[1m%c\e[0m’, closing control connection.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "done. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD not needed.\n"
-#: src/ftp.c:569
+#: src/ftp.c:573
#, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"No such directory ‘\e[1m%s\e[0m’.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD not required.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Cannot initiate PASV transfer.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Cannot parse PASV response.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "couldn’t connect to %s port %d: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Bind error (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Invalid PORT.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
-#: src/ftp.c:826
+#: src/ftp.c:811
+#, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr "No such file %s.\n"
+
+#: src/ftp.c:857
#, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"No such file ‘\e[1m%s\e[0m’.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
+#: src/ftp.c:904
#, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"No such file or directory ‘\e[1m%s\e[0m’.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s has sprung into existence.\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, closing control connection.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Data connection: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Control connection closed.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Data transfer aborted.\n"
-#: src/ftp.c:1097
+#: src/ftp.c:1131
#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
-msgstr "File ‘\e[1m%s\e[0m’ already there; not retrieving.\n"
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
+msgstr "File %s already there; not retrieving.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(try:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
#, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s (%s) - ‘\e[1m%s\e[0m’ saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Removing %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
+#: src/ftp.c:1355
#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
-msgstr "Using ‘\e[1m%s\e[0m’ as listing tmp file.\n"
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
+msgstr "Using %s as listing tmp file.\n"
-#: src/ftp.c:1334
+#: src/ftp.c:1369
#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
-msgstr "Removed ‘\e[1m%s\e[0m’.\n"
+msgid "Removed %s.\n"
+msgstr "Removed %s.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
+#: src/ftp.c:1475
#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
-msgstr "Remote file no newer than local file ‘\e[1m%s\e[0m’ -- not retrieving.\n"
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
+msgstr "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
-#: src/ftp.c:1444
+#: src/ftp.c:1482
#, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Remote file is newer than local file ‘\e[1m%s\e[0m’ -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Creating symlink %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
+#: src/ftp.c:1543
#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
-msgstr "Symlinks not supported, skipping symlink ‘\e[1m%s\e[0m’.\n"
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
+msgstr "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
-#: src/ftp.c:1516
+#: src/ftp.c:1555
#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
-msgstr "Skipping directory ‘\e[1m%s\e[0m’.\n"
+msgid "Skipping directory %s.\n"
+msgstr "Skipping directory %s.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: unknown/unsupported file type.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: corrupt time-stamp.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
+#: src/ftp.c:1669
#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
-msgstr "Not descending to ‘\e[1m%s\e[0m’ as it is excluded/not-included.\n"
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
+msgstr "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
-msgstr "Rejecting ‘\e[1m%s\e[0m’.\n"
+msgid "Rejecting %s.\n"
+msgstr "Rejecting %s.\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "Error matching %s against %s: %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
+#: src/ftp.c:1814
#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
-msgstr "No matches on pattern ‘\e[1m%s\e[0m’.\n"
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
+msgstr "No matches on pattern %s.\n"
-#: src/ftp.c:1840
+#: src/ftp.c:1880
#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
-msgstr "Wrote HTML-ized index to ‘\e[1m%s\e[0m’ [%s].\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
+msgstr "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
-#: src/ftp.c:1845
+#: src/ftp.c:1885
#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
-msgstr "Wrote HTML-ized index to ‘\e[1m%s\e[0m’.\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
+msgstr "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Unknown host"
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Resolving %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "failed: timed out.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Failed writing HTTP request: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "No headers, assuming HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
-#: src/http.c:1570
+#: src/http.c:1548
#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
-msgstr "POST data file ‘\e[1m%s\e[0m’ missing: %s\n"
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
+msgstr "POST data file %s missing: %s\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Failed reading proxy response: %s\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "Proxy tunneling failed: %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s request sent, awaiting response... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "No data received.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Read error (%s) in headers.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
#, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"File ‘\e[1m%s\e[0m’ already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Unknown authentication scheme.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Authorization failed.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Malformed status line"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(no description)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Location: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "unspecified"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [following]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Length: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "ignored"
-#: src/http.c:2264
+#: src/http.c:2280
#, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Saving to: ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr "Saving to: %s\n"
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
-#: src/http.c:2497
+#: src/http.c:2515
#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
-msgstr "Cannot write to ‘\e[1m%s\e[0m’ (%s).\n"
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
+msgstr "Cannot write to %s (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Unable to establish SSL connection.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ERROR %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
-#: src/http.c:2619
+#: src/http.c:2638
#, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Server file no newer than local file ‘\e[1m%s\e[0m’ -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Remote file is newer, retrieving.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
"retrieving.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
+msgid ""
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+
+#: src/http.c:2690
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2715
+#: src/http.c:2743
#, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s (%s) - ‘\e[1m%s\e[0m’ saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC points to %s, which doesn’t exist.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Cannot read %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
-#: src/init.c:479
+#: src/init.c:483
#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
-msgstr "%s: Unknown command ‘\e[1m%s\e[0m’ in %s at line %d.\n"
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
+msgstr "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
-#: src/init.c:524
+#: src/init.c:528
#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
-msgstr "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to ‘\e[1m%s\e[0m’.\n"
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
+msgstr "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
-#: src/init.c:677
+#: src/init.c:681
#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
-msgstr "%s: Invalid --execute command ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
+msgstr "%s: Invalid --execute command %s\n"
-#: src/init.c:722
+#: src/init.c:726
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
-msgstr "%s: %s: Invalid boolean ‘\e[1m%s\e[0m’; use ‘\e[1mon\e[0m’ or ‘\e[1moff\e[0m’.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
+msgstr "%s: %s: Invalid boolean %s; use ‘\e[1mon\e[0m’ or ‘\e[1moff\e[0m’.\n"
-#: src/init.c:739
+#: src/init.c:743
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Invalid number ‘\e[1m%s\e[0m’.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
+msgstr "%s: %s: Invalid number %s.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
-msgstr "%s: %s: Invalid byte value ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
+msgstr "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
-#: src/init.c:1014
+#: src/init.c:1018
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
-msgstr "%s: %s: Invalid time period ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
+msgstr "%s: %s: Invalid time period %s\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Invalid value ‘\e[1m%s\e[0m’.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
+msgstr "%s: %s: Invalid value %s.\n"
-#: src/init.c:1105
+#: src/init.c:1109
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Invalid header ‘\e[1m%s\e[0m’.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
+msgstr "%s: %s: Invalid header %s.\n"
-#: src/init.c:1171
+#: src/init.c:1175
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Invalid progress type ‘\e[1m%s\e[0m’.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
+msgstr "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
-"%s: %s: Invalid restriction ‘\e[1m%s\e[0m’, use [unix|windows],[lowercase|"
-"uppercase],[nocontrol].\n"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"[nocontrol].\n"
#: src/log.c:784
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to ‘\e[1m%s\e[0m’.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
#: src/log.c:794
#, c-format
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; disabling logging.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Startup:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help print this help.\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr " -b, --background go to background after startup.\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr " -e, --execute=COMMAND execute a ‘\e[1m.wgetrc\e[0m’-style command.\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Logging and input file:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr " -q, --quiet quiet (no output).\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "Download:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
" -N, --timestamping don’t re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response print server response.\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider don’t download anything.\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr " --ask-password prompt for passwords.\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Directories:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd, --no-directories don’t create directories.\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr " -nH, --no-host-directories don’t create host directories.\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "HTTP options:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr " --http-user=USER set http user to USER.\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr " --no-cache disallow server-cached data.\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
" -E, --html-extension save HTML documents with ‘\e[1m.html\e[0m’ "
"extension.\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
" --ignore-length ignore ‘\e[1mContent-Length\e[0m’ header field.\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
" --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
" --referer=URL include ‘\e[1mReferer: URL\e[0m’ header in HTTP "
"request.\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies don’t use cookies.\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
" --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server’s\n"
+" challenge.\n"
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
" --no-check-certificate don’t validate the server’s certificate.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=FILE client certificate file.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=FILE private key file.\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA’s.\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA’s is "
"stored.\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "FTP options:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr " --no-remove-listing don’t remove ‘\e[1m.listing\e[0m’ files.\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
" --no-passive-ftp disable the “\e[1mpassive\e[0m” transfer mode.\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Recursive download:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr " -r, --recursive specify recursive download.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Recursive accept/reject:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr " -L, --relative follow relative links only.\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
" -np, --no-parent don’t ascend to the parent directory.\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr "Password for user %s: "
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr "Password: "
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Originally written by Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Try ‘\e[1m%s --help\e[0m’ for more options.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: illegal option -- ‘\e[1m-n%c\e[0m’\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Can’t be verbose and quiet at the same time.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "Can’t timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:883
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:926
#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
-msgstr "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "File ‘\e[1m%s\e[0m’ already there; not retrieving.\n"
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:933
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
-msgstr "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
+msgstr "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: missing URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "No URLs found in %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"FINISHED --%s--\n"
"Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Continuing in background, pid %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
-msgstr "Output will be written to ‘\e[1m%s\e[0m’.\n"
+msgid "Output will be written to %s.\n"
+msgstr "Output will be written to %s.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
#, c-format
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "WARNING"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: No certificate presented by %s.\n"
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
-msgstr "%s: cannot verify %s’s certificate, issued by ‘\e[1m%s\e[0m’:\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
+msgstr "%s: cannot verify %s’s certificate, issued by %s:\n"
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr " Unable to locally verify the issuer’s authority.\n"
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr " Self-signed certificate encountered.\n"
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr " Issued certificate not yet valid.\n"
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr " Issued certificate has expired.\n"
-#: src/openssl.c:568
+#: src/openssl.c:577
#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
-msgstr ""
-"%s: certificate common name ‘\e[1m%s\e[0m’ doesn’t match requested host name ‘\e[1m"
-"%s\e[0m’.\n"
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
+msgstr "%s: certificate common name %s doesn’t match requested host name %s.\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr "To connect to %s insecurely, use ‘\e[1m--no-check-certificate\e[0m’.\n"
#: src/progress.c:456
#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
-msgstr "Invalid dot style specification ‘\e[1m%s\e[0m’; leaving unchanged.\n"
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
+msgstr "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr " eta %s"
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr " in "
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Invalid IPv6 numeric address"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
-#: src/utils.c:376
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Failed to unlink symlink ‘\e[1m%s\e[0m’: %s\n"
-
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:110
#, c-format
msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
msgstr "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+
+#: src/utils.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Continuing in background, pid %d.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU wget 1.12-devel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Unknown system error"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: option ‘%s’ is ambiguous\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option ‘--%s’ doesn’t allow an argument\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option ‘%c%s’ doesn’t allow an argument\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: option ‘%s’ requires an argument\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: unrecognized option ‘--%s’\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: unrecognized option ‘%c%s’\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: option ‘-W %s’ is ambiguous\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option ‘-W %s’ doesn’t allow an argument\n"
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
-msgstr "%s: unable to resolve bind address ‘%s’; disabling bind.\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr "“"
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr "”"
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "memory exhausted"
+
+#: src/connect.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
+msgstr "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Connecting to %s|%s|:%d... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Connecting to %s:%d... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "connected.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "failed: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
-msgstr "%s: unable to resolve host address ‘%s’\n"
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr "%s: unable to resolve host address %s\n"
#: src/convert.c:170
#, c-format
#: src/convert.c:233
#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
-msgstr "Unable to delete ‘%s’: %s\n"
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
+msgstr "Unable to delete %s: %s\n"
#: src/convert.c:442
#, c-format
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
-msgstr "Cannot open cookies file ‘%s’: %s\n"
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
+msgstr "Cannot open cookies file %s: %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
+#: src/cookies.c:1289
#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
-msgstr "Error writing to ‘%s’: %s\n"
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
+msgstr "Error writing to %s: %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
+#: src/cookies.c:1292
#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
-msgstr "Error closing ‘%s’: %s\n"
+msgid "Error closing %s: %s\n"
+msgstr "Error closing %s: %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
msgid "Length: %s"
msgstr "Length: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) remaining"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s remaining"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (unauthoritative)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Logging in as %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Error in server response, closing control connection.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Error in server greeting.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Write failed, closing control connection.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "The server refuses login.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Login incorrect.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Logged in!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Server error, can’t determine system type.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "done. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "done.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Unknown type ‘%c’, closing control connection.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "done. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD not needed.\n"
-#: src/ftp.c:569
+#: src/ftp.c:573
#, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"No such directory ‘%s’.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD not required.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Cannot initiate PASV transfer.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Cannot parse PASV response.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "couldn’t connect to %s port %d: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Bind error (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Invalid PORT.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
-#: src/ftp.c:826
+#: src/ftp.c:811
+#, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr "No such file %s.\n"
+
+#: src/ftp.c:857
#, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"No such file ‘%s’.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
+#: src/ftp.c:904
#, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"No such file or directory ‘%s’.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s has sprung into existence.\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, closing control connection.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Data connection: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Control connection closed.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Data transfer aborted.\n"
-#: src/ftp.c:1097
+#: src/ftp.c:1131
#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
-msgstr "File ‘%s’ already there; not retrieving.\n"
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
+msgstr "File %s already there; not retrieving.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(try:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
#, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s (%s) - ‘%s’ saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Removing %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
+#: src/ftp.c:1355
#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
-msgstr "Using ‘%s’ as listing tmp file.\n"
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
+msgstr "Using %s as listing tmp file.\n"
-#: src/ftp.c:1334
+#: src/ftp.c:1369
#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
-msgstr "Removed ‘%s’.\n"
+msgid "Removed %s.\n"
+msgstr "Removed %s.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
+#: src/ftp.c:1475
#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
-msgstr "Remote file no newer than local file ‘%s’ -- not retrieving.\n"
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
+msgstr "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
-#: src/ftp.c:1444
+#: src/ftp.c:1482
#, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Remote file is newer than local file ‘%s’ -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Creating symlink %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
+#: src/ftp.c:1543
#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
-msgstr "Symlinks not supported, skipping symlink ‘%s’.\n"
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
+msgstr "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
-#: src/ftp.c:1516
+#: src/ftp.c:1555
#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
-msgstr "Skipping directory ‘%s’.\n"
+msgid "Skipping directory %s.\n"
+msgstr "Skipping directory %s.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: unknown/unsupported file type.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: corrupt time-stamp.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
+#: src/ftp.c:1669
#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
-msgstr "Not descending to ‘%s’ as it is excluded/not-included.\n"
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
+msgstr "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
-msgstr "Rejecting ‘%s’.\n"
+msgid "Rejecting %s.\n"
+msgstr "Rejecting %s.\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "Error matching %s against %s: %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
+#: src/ftp.c:1814
#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
-msgstr "No matches on pattern ‘%s’.\n"
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
+msgstr "No matches on pattern %s.\n"
-#: src/ftp.c:1840
+#: src/ftp.c:1880
#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
-msgstr "Wrote HTML-ized index to ‘%s’ [%s].\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
+msgstr "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
-#: src/ftp.c:1845
+#: src/ftp.c:1885
#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
-msgstr "Wrote HTML-ized index to ‘%s’.\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
+msgstr "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Unknown host"
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Resolving %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "failed: timed out.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Failed writing HTTP request: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "No headers, assuming HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
-#: src/http.c:1570
+#: src/http.c:1548
#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
-msgstr "POST data file ‘%s’ missing: %s\n"
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
+msgstr "POST data file %s missing: %s\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Failed reading proxy response: %s\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "Proxy tunneling failed: %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s request sent, awaiting response... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "No data received.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Read error (%s) in headers.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
#, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"File ‘%s’ already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Unknown authentication scheme.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Authorization failed.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Malformed status line"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(no description)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Location: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "unspecified"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [following]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Length: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "ignored"
-#: src/http.c:2264
+#: src/http.c:2280
#, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Saving to: ‘%s’\n"
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr "Saving to: %s\n"
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
-#: src/http.c:2497
+#: src/http.c:2515
#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
-msgstr "Cannot write to ‘%s’ (%s).\n"
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
+msgstr "Cannot write to %s (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Unable to establish SSL connection.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ERROR %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
-#: src/http.c:2619
+#: src/http.c:2638
#, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Server file no newer than local file ‘%s’ -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Remote file is newer, retrieving.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
"retrieving.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
+msgid ""
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+
+#: src/http.c:2690
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2715
+#: src/http.c:2743
#, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s (%s) - ‘%s’ saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC points to %s, which doesn’t exist.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Cannot read %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
-#: src/init.c:479
+#: src/init.c:483
#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
-msgstr "%s: Unknown command ‘%s’ in %s at line %d.\n"
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
+msgstr "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
-#: src/init.c:524
+#: src/init.c:528
#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
-msgstr "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to ‘%s’.\n"
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
+msgstr "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
-#: src/init.c:677
+#: src/init.c:681
#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
-msgstr "%s: Invalid --execute command ‘%s’\n"
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
+msgstr "%s: Invalid --execute command %s\n"
-#: src/init.c:722
+#: src/init.c:726
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
-msgstr "%s: %s: Invalid boolean ‘%s’; use ‘on’ or ‘off’.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
+msgstr "%s: %s: Invalid boolean %s; use ‘on’ or ‘off’.\n"
-#: src/init.c:739
+#: src/init.c:743
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Invalid number ‘%s’.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
+msgstr "%s: %s: Invalid number %s.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
-msgstr "%s: %s: Invalid byte value ‘%s’\n"
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
+msgstr "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
-#: src/init.c:1014
+#: src/init.c:1018
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
-msgstr "%s: %s: Invalid time period ‘%s’\n"
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
+msgstr "%s: %s: Invalid time period %s\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Invalid value ‘%s’.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
+msgstr "%s: %s: Invalid value %s.\n"
-#: src/init.c:1105
+#: src/init.c:1109
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Invalid header ‘%s’.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
+msgstr "%s: %s: Invalid header %s.\n"
-#: src/init.c:1171
+#: src/init.c:1175
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Invalid progress type ‘%s’.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
+msgstr "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
-"%s: %s: Invalid restriction ‘%s’, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
#: src/log.c:784
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to ‘%s’.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
#: src/log.c:794
#, c-format
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; disabling logging.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Startup:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help print this help.\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr " -b, --background go to background after startup.\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr " -e, --execute=COMMAND execute a ‘.wgetrc’-style command.\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Logging and input file:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr " -q, --quiet quiet (no output).\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "Download:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
" -N, --timestamping don’t re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response print server response.\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider don’t download anything.\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr " --ask-password prompt for passwords.\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Directories:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd, --no-directories don’t create directories.\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr " -nH, --no-host-directories don’t create host directories.\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "HTTP options:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr " --http-user=USER set http user to USER.\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr " --no-cache disallow server-cached data.\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
" -E, --html-extension save HTML documents with ‘.html’ extension.\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr " --ignore-length ignore ‘Content-Length’ header field.\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
" --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
" --referer=URL include ‘Referer: URL’ header in HTTP "
"request.\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies don’t use cookies.\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
" --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server’s\n"
+" challenge.\n"
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
" --no-check-certificate don’t validate the server’s certificate.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=FILE client certificate file.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=FILE private key file.\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA’s.\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA’s is "
"stored.\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "FTP options:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr " --no-remove-listing don’t remove ‘.listing’ files.\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr " --no-passive-ftp disable the “passive” transfer mode.\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Recursive download:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr " -r, --recursive specify recursive download.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Recursive accept/reject:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr " -L, --relative follow relative links only.\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
" -np, --no-parent don’t ascend to the parent directory.\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr "Password for user %s: "
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr "Password: "
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Originally written by Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Try ‘%s --help’ for more options.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: illegal option -- ‘-n%c’\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Can’t be verbose and quiet at the same time.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "Can’t timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:883
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:926
#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
-msgstr "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "File ‘%s’ already there; not retrieving.\n"
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:933
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
-msgstr "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
+msgstr "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: missing URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "No URLs found in %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"FINISHED --%s--\n"
"Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Continuing in background, pid %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
-msgstr "Output will be written to ‘%s’.\n"
+msgid "Output will be written to %s.\n"
+msgstr "Output will be written to %s.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
#, c-format
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "WARNING"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: No certificate presented by %s.\n"
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
-msgstr "%s: cannot verify %s’s certificate, issued by ‘%s’:\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
+msgstr "%s: cannot verify %s’s certificate, issued by %s:\n"
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr " Unable to locally verify the issuer’s authority.\n"
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr " Self-signed certificate encountered.\n"
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr " Issued certificate not yet valid.\n"
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr " Issued certificate has expired.\n"
-#: src/openssl.c:568
+#: src/openssl.c:577
#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
-msgstr ""
-"%s: certificate common name ‘%s’ doesn’t match requested host name ‘%s’.\n"
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
+msgstr "%s: certificate common name %s doesn’t match requested host name %s.\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr "To connect to %s insecurely, use ‘--no-check-certificate’.\n"
#: src/progress.c:456
#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
-msgstr "Invalid dot style specification ‘%s’; leaving unchanged.\n"
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
+msgstr "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr " eta %s"
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr " in "
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Invalid IPv6 numeric address"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
-#: src/utils.c:376
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Failed to unlink symlink ‘%s’: %s\n"
-
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:110
#, c-format
msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
msgstr "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+
+#: src/utils.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Continuing in background, pid %d.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-27 21:46-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Unknown error"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-#: src/connect.c:195
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Connecting to %s[%s]:%hu... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Connecting to %s:%hu... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "connected.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "failed: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
-msgstr "Unable to delete `%s': %s\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr ""
#: src/convert.c:170
#, fuzzy, c-format
msgstr "Cannot convert links in %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Unable to delete `%s': %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr ""
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Error writing to `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Error closing `%s': %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Length: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ""
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (unauthoritative)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Logging in as %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Error in server response, closing control connection.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Error in server greeting.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Write failed, closing control connection.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "The server refuses login.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Login incorrect.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Logged in!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Server error, can't determine system type.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "done. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "done.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "done. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD not needed.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"No such directory `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD not required.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Cannot initiate PASV transfer.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Cannot parse PASV response.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "couldn't connect to %s:%hu: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Bind error (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Invalid PORT.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
-msgid ""
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
"No such file `%s'.\n"
"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No such file %s.\n"
+"\n"
msgstr ""
"No such file `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"No such file or directory `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, closing control connection.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Data connection: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Control connection closed.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Data transfer aborted.\n"
-#: src/ftp.c:1097
+#: src/ftp.c:1131
#, fuzzy, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "File `%s' already there, not retrieving.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(try:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Removing %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Using `%s' as listing tmp file.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Removed `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Creating symlink %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Skipping directory `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: unknown/unsupported file type.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: corrupt time-stamp.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Rejecting `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "Error writing to `%s': %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "No matches on pattern `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1840
+#: src/ftp.c:1880
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Wrote HTML-ised index to `%s' [%ld].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Wrote HTML-ised index to `%s'.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Resolving %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr ""
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "failed: timed out.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Failed writing HTTP request: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr ""
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1570
+#: src/http.c:1548
#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Reusing connection to %s:%hu.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Failed writing HTTP request: %s.\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr ""
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s request sent, awaiting response... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
#, fuzzy
msgid "No data received.\n"
msgstr "No data received"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Read error (%s) in headers.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "File `%s' already there, not retrieving.\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Unknown authentication scheme.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Authorization failed.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Malformed status line"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(no description)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Location: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "unspecified"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [following]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Length: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "ignored"
-#: src/http.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Cannot write to `%s' (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Unable to establish SSL connection.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ERROR %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Remote file is newer, retrieving.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
+msgid ""
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:2690
#, fuzzy
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists.\n"
"\n"
-msgstr "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+msgstr "Remote file is newer, retrieving.\n"
-#: src/http.c:2715
+#: src/http.c:2743
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Cannot read %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n"
-#: src/init.c:479
+#: src/init.c:483
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
-#: src/init.c:722
+#: src/init.c:726
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; disabling logging.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
#, fuzzy
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:482
#, fuzzy
msgid "Directories:\n"
msgstr "Directory "
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Try `%s --help' for more options.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "File `%s' already there, not retrieving.\n"
+
+#: src/main.c:933
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: missing URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "No URLs found in %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"FINISHED --%s--\n"
"Downloaded: %s bytes in %d files\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Continuing in background, pid %d.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Output will be written to `%s'.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "Could not seed OpenSSL PRNG; disabling SSL.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
+#: src/openssl.c:577
#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ skipping %dK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr ""
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Invalid IPv6 numeric address"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
msgstr ""
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Continuing in background, pid %d.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
+
#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n"
#~ msgstr "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU wget 1.12-devel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Unknown system error"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: option ‘%s’ is ambiguous\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option ‘--%s’ doesn’t allow an argument\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option ‘%c%s’ doesn’t allow an argument\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: option ‘%s’ requires an argument\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: unrecognized option ‘--%s’\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: unrecognized option ‘%c%s’\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: option ‘-W %s’ is ambiguous\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option ‘-W %s’ doesn’t allow an argument\n"
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
-msgstr "%s: unable to resolve bind address ‘%s’; disabling bind.\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr "“"
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr "”"
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "memory exhausted"
+
+#: src/connect.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
+msgstr "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Connecting to %s|%s|:%d... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Connecting to %s:%d... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "connected.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "failed: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
-msgstr "%s: unable to resolve host address ‘%s’\n"
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr "%s: unable to resolve host address %s\n"
#: src/convert.c:170
#, c-format
#: src/convert.c:233
#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
-msgstr "Unable to delete ‘%s’: %s\n"
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
+msgstr "Unable to delete %s: %s\n"
#: src/convert.c:442
#, c-format
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
-msgstr "Cannot open cookies file ‘%s’: %s\n"
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
+msgstr "Cannot open cookies file %s: %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
+#: src/cookies.c:1289
#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
-msgstr "Error writing to ‘%s’: %s\n"
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
+msgstr "Error writing to %s: %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
+#: src/cookies.c:1292
#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
-msgstr "Error closing ‘%s’: %s\n"
+msgid "Error closing %s: %s\n"
+msgstr "Error closing %s: %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
msgid "Length: %s"
msgstr "Length: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) remaining"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s remaining"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (unauthoritative)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Logging in as %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Error in server response, closing control connection.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Error in server greeting.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Write failed, closing control connection.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "The server refuses login.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Login incorrect.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Logged in!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Server error, can’t determine system type.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "done. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "done.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Unknown type ‘%c’, closing control connection.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "done. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD not needed.\n"
-#: src/ftp.c:569
+#: src/ftp.c:573
#, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"No such directory ‘%s’.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD not required.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Cannot initiate PASV transfer.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Cannot parse PASV response.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "couldn’t connect to %s port %d: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Bind error (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Invalid PORT.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
-#: src/ftp.c:826
+#: src/ftp.c:811
+#, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr "No such file %s.\n"
+
+#: src/ftp.c:857
#, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"No such file ‘%s’.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
+#: src/ftp.c:904
#, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"No such file or directory ‘%s’.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s has sprung into existence.\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, closing control connection.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Data connection: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Control connection closed.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Data transfer aborted.\n"
-#: src/ftp.c:1097
+#: src/ftp.c:1131
#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
-msgstr "File ‘%s’ already there; not retrieving.\n"
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
+msgstr "File %s already there; not retrieving.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(try:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
#, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s (%s) - ‘%s’ saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Removing %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
+#: src/ftp.c:1355
#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
-msgstr "Using ‘%s’ as listing tmp file.\n"
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
+msgstr "Using %s as listing tmp file.\n"
-#: src/ftp.c:1334
+#: src/ftp.c:1369
#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
-msgstr "Removed ‘%s’.\n"
+msgid "Removed %s.\n"
+msgstr "Removed %s.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
+#: src/ftp.c:1475
#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
-msgstr "Remote file no newer than local file ‘%s’ -- not retrieving.\n"
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
+msgstr "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
-#: src/ftp.c:1444
+#: src/ftp.c:1482
#, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Remote file is newer than local file ‘%s’ -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Creating symlink %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
+#: src/ftp.c:1543
#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
-msgstr "Symlinks not supported, skipping symlink ‘%s’.\n"
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
+msgstr "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
-#: src/ftp.c:1516
+#: src/ftp.c:1555
#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
-msgstr "Skipping directory ‘%s’.\n"
+msgid "Skipping directory %s.\n"
+msgstr "Skipping directory %s.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: unknown/unsupported file type.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: corrupt time-stamp.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
+#: src/ftp.c:1669
#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
-msgstr "Not descending to ‘%s’ as it is excluded/not-included.\n"
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
+msgstr "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
-msgstr "Rejecting ‘%s’.\n"
+msgid "Rejecting %s.\n"
+msgstr "Rejecting %s.\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "Error matching %s against %s: %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
+#: src/ftp.c:1814
#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
-msgstr "No matches on pattern ‘%s’.\n"
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
+msgstr "No matches on pattern %s.\n"
-#: src/ftp.c:1840
+#: src/ftp.c:1880
#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
-msgstr "Wrote HTML-ized index to ‘%s’ [%s].\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
+msgstr "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
-#: src/ftp.c:1845
+#: src/ftp.c:1885
#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
-msgstr "Wrote HTML-ized index to ‘%s’.\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
+msgstr "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Unknown host"
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Resolving %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "failed: timed out.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Failed writing HTTP request: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "No headers, assuming HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
-#: src/http.c:1570
+#: src/http.c:1548
#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
-msgstr "POST data file ‘%s’ missing: %s\n"
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
+msgstr "POST data file %s missing: %s\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Failed reading proxy response: %s\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "Proxy tunneling failed: %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s request sent, awaiting response... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "No data received.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Read error (%s) in headers.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
#, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"File ‘%s’ already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Unknown authentication scheme.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Authorization failed.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Malformed status line"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(no description)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Location: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "unspecified"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [following]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Length: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "ignored"
-#: src/http.c:2264
+#: src/http.c:2280
#, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Saving to: ‘%s’\n"
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr "Saving to: %s\n"
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
-#: src/http.c:2497
+#: src/http.c:2515
#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
-msgstr "Cannot write to ‘%s’ (%s).\n"
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
+msgstr "Cannot write to %s (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Unable to establish SSL connection.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ERROR %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
-#: src/http.c:2619
+#: src/http.c:2638
#, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Server file no newer than local file ‘%s’ -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Remote file is newer, retrieving.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
"retrieving.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
+msgid ""
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+
+#: src/http.c:2690
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2715
+#: src/http.c:2743
#, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s (%s) - ‘%s’ saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC points to %s, which doesn’t exist.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Cannot read %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
-#: src/init.c:479
+#: src/init.c:483
#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
-msgstr "%s: Unknown command ‘%s’ in %s at line %d.\n"
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
+msgstr "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
-#: src/init.c:524
+#: src/init.c:528
#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
-msgstr "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to ‘%s’.\n"
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
+msgstr "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
-#: src/init.c:677
+#: src/init.c:681
#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
-msgstr "%s: Invalid --execute command ‘%s’\n"
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
+msgstr "%s: Invalid --execute command %s\n"
-#: src/init.c:722
+#: src/init.c:726
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
-msgstr "%s: %s: Invalid boolean ‘%s’; use ‘on’ or ‘off’.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
+msgstr "%s: %s: Invalid boolean %s; use ‘on’ or ‘off’.\n"
-#: src/init.c:739
+#: src/init.c:743
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Invalid number ‘%s’.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
+msgstr "%s: %s: Invalid number %s.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
-msgstr "%s: %s: Invalid byte value ‘%s’\n"
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
+msgstr "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
-#: src/init.c:1014
+#: src/init.c:1018
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
-msgstr "%s: %s: Invalid time period ‘%s’\n"
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
+msgstr "%s: %s: Invalid time period %s\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Invalid value ‘%s’.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
+msgstr "%s: %s: Invalid value %s.\n"
-#: src/init.c:1105
+#: src/init.c:1109
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Invalid header ‘%s’.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
+msgstr "%s: %s: Invalid header %s.\n"
-#: src/init.c:1171
+#: src/init.c:1175
#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Invalid progress type ‘%s’.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
+msgstr "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
-"%s: %s: Invalid restriction ‘%s’, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
#: src/log.c:784
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to ‘%s’.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
#: src/log.c:794
#, c-format
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; disabling logging.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Startup:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help print this help.\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr " -b, --background go to background after startup.\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr " -e, --execute=COMMAND execute a ‘.wgetrc’-style command.\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Logging and input file:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr " -q, --quiet quiet (no output).\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "Download:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
" -N, --timestamping don’t re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response print server response.\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider don’t download anything.\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr " --ask-password prompt for passwords.\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Directories:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd, --no-directories don’t create directories.\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr " -nH, --no-host-directories don’t create host directories.\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "HTTP options:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr " --http-user=USER set http user to USER.\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr " --no-cache disallow server-cached data.\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
" -E, --html-extension save HTML documents with ‘.html’ extension.\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr " --ignore-length ignore ‘Content-Length’ header field.\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
" --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
" --referer=URL include ‘Referer: URL’ header in HTTP "
"request.\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies don’t use cookies.\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
" --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server’s\n"
+" challenge.\n"
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
" --no-check-certificate don’t validate the server’s certificate.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=FILE client certificate file.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=FILE private key file.\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA’s.\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA’s is "
"stored.\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "FTP options:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr " --no-remove-listing don’t remove ‘.listing’ files.\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr " --no-passive-ftp disable the “passive” transfer mode.\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Recursive download:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr " -r, --recursive specify recursive download.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Recursive accept/reject:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr " -L, --relative follow relative links only.\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
" -np, --no-parent don’t ascend to the parent directory.\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr "Password for user %s: "
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr "Password: "
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Originally written by Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Try ‘%s --help’ for more options.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: illegal option -- ‘-n%c’\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Can’t be verbose and quiet at the same time.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "Can’t timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:883
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:926
#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
-msgstr "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "File ‘%s’ already there; not retrieving.\n"
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:933
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
-msgstr "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
+msgstr "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: missing URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "No URLs found in %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"FINISHED --%s--\n"
"Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Continuing in background, pid %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
-msgstr "Output will be written to ‘%s’.\n"
+msgid "Output will be written to %s.\n"
+msgstr "Output will be written to %s.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
#, c-format
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "WARNING"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: No certificate presented by %s.\n"
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
-msgstr "%s: cannot verify %s’s certificate, issued by ‘%s’:\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
+msgstr "%s: cannot verify %s’s certificate, issued by %s:\n"
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr " Unable to locally verify the issuer’s authority.\n"
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr " Self-signed certificate encountered.\n"
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr " Issued certificate not yet valid.\n"
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr " Issued certificate has expired.\n"
-#: src/openssl.c:568
+#: src/openssl.c:577
#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
-msgstr ""
-"%s: certificate common name ‘%s’ doesn’t match requested host name ‘%s’.\n"
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
+msgstr "%s: certificate common name %s doesn’t match requested host name %s.\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr "To connect to %s insecurely, use ‘--no-check-certificate’.\n"
#: src/progress.c:456
#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
-msgstr "Invalid dot style specification ‘%s’; leaving unchanged.\n"
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
+msgstr "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr " eta %s"
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr " in "
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Invalid IPv6 numeric address"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
-#: src/utils.c:376
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Failed to unlink symlink ‘%s’: %s\n"
-
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:110
#, c-format
msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
msgstr "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+
+#: src/utils.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Continuing in background, pid %d.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU wget 1.10.1-b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 22:12-0200\n"
"Last-Translator: Luiz Portella <lfpor@lujz.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Nekonata eraro"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcio `%s' estas plursenca\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcio `--%s' ne permesas argumenton\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcio `%c%s' ne permesas argumenton\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcio `%s' postulas argumenton\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: nekonata opcio `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: nekonata opcio `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: neleĝa opcio -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: nevalida opcio -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcio postulas argumenton -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcio `-W %s' estas plursenca\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcio `-W %s' ne permesas argumenton\n"
-#: src/connect.c:195
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Konektante al %s|%s|:%d... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Konektante al %s:%d... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "konektita.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "fiasko: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
-msgstr "Ne kapabla forviŝi `%s': %s\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr ""
#: src/convert.c:170
#, fuzzy, c-format
msgstr "Ne eblas konverti ligilojn al %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Ne kapabla forviŝi `%s': %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Sintaksa eraro en Set-Cookie: %s ĉe pozicio %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr "Kuketo venanta el %s provinte difini retadreson al %s\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Ne eblas malfermi kuketan dosieron `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Eraro dum registrado al `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Eraro fermante `%s': %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Grando: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) restanta"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s restanta"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (ne havante permeson)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Salutante kiel %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Eraro en la servila respondo, fermante stirkonekton.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Eraro en la saluto de servilo.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Skrib-fiasko, fermante stirkonekton.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "La servilo rifuzis la saluton.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Erara saluto.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Ensalutite!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Eraro de la servilo, ne eblas difini la tipon de sistemo.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "farite. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "farite.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Tipo `%c' nekonata, fermante stirkonekton.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "farite. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD ne necesa.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Netrovita dosierujo `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD ne postulita.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Ne eblas komenci transporton PASV.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "ne eblis konekti al %s pordo %d: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Bind-eraro (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Pordo nevalida.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"REST fuŝis; .\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Netrovita dosiero `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Netrovita dosiero `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Netrovita dosiero aŭ dosierujo `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, fermante stirkonekton.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Konekto de datumoj: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Stirkonekto fermita.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Transporto de datumoj ĉesigita.\n"
-#: src/ftp.c:1097
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "La dosiero `%s' jam estas ĉi tie; ĝi ne estos elŝutita.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(provo:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' ricevite [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Forviŝante %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Uzante `%s' kiel dumtempan dosieron de printaĵo.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Forviŝite `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Nivelo de rekursio %d superas maksimuman nivelon %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr "Fora dosiero ne estas plej nova ol loka `%s' -- forgesante.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Fora dosiero estas plej nova ol loka `%s' -- elŝutante.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr "La grandoj neegalaj (loka %s) -- elŝutante.\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Nevalida nomo de simbola ligilo, pretersaltante.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Simbola ligilo jam estis ĝusta %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Kreante simbolan ligilon %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr ""
"Simbolaj ligiloj ne elteneblaj, pretersaltante simbolan ligilon `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Pretersaltante dosierujon `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: nekonata/neeltenebla dosier-tipo.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: horaro (time-stamp) erara.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr ""
"Dosierujoj ne estos elŝutitaj dum nivelo de rekursio estas %d (maksimuma %"
"d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
+#: src/ftp.c:1669
#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Rifuzante `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "Eraro dum registrado al `%s': %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Nenio trovita kun la ŝablono `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1840
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Skribite HTML-igitan indekson al `%s' [%s].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Skribite HTML-igitan indekson al `%s'.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Provante %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "fiasko: Ne estas IPv4/IPv6 adreso por la retnodo.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "fiasko: limtempo finita.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Fiasko skribante HTTP-an peton: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "Sen ĉapoj, supozante HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1570
+#: src/http.c:1548
#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Reuzante estantan konekton al %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Fiasko legante prokuran (proxy) respondon: %s\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr ""
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s peto sendita, atendante respondon... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "Ne datumo ricevita.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Leg-eraro (%s) ĉe ĉapoj.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"La dosiero `%s' jam estas ĉi tie; ĝi ne estos elŝutita.\n"
"\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Nekonata aŭtentokontrola ŝablono.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Permesado fiaskis.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr ""
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(sen priskribo)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "nedifinita"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr "[sekvanta]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" La dosiero estas fakte tute elŝutita; nenio farenda.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Grando: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "ignorita"
-#: src/http.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Pretersaltante dosierujon `%s'.\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Ne eblas skribi al `%s' (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Ne kapabla starigi SSL-konekton.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ERARO %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Servila dosiero ne estas plej nova ol loka `%s' -- forgesante.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "La grandoj neegalas (loka %s) -- elŝutante.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Fora dosiero estas plej nova, elŝutante.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"Fora dosiero estas plej nova ol loka `%s' -- elŝutante.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Fora dosiero ne estas plej nova ol loka `%s' -- forgesante.\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
+msgid ""
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:2690
#, fuzzy
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists.\n"
"\n"
-msgstr "Fora dosiero ne estas plej nova ol loka `%s' -- forgesante.\n"
+msgstr "Fora dosiero estas plej nova, elŝutante.\n"
-#: src/http.c:2715
-#, c-format
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' ricevite [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Konekto fermita ĉe la bajto %s. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Leg-eraro ĉe la bajto %s (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Leg-eraro ĉe la bajto %s/%s (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr ""
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Ne eblas legi %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Eraro en %s ĉe linio %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Sintaksa eraro en %s ĉe linio %d.\n"
-#: src/init.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+#: src/init.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Nekonata komando `%s' en %s ĉe linio %d.\n"
-#: src/init.c:524
+#: src/init.c:528
#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
-msgstr ""
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
+msgstr "%s: %s: Nevalida bajta valuto `%s'\n"
-#: src/init.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
-msgstr ""
+#: src/init.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
+msgstr "%s: %s: Nevalida numero `%s'.\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Nevalida numero `%s'.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Nevalida bajta valuto `%s'\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
-msgstr ""
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
+msgstr "%s: %s: Nevalida numero `%s'.\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Nevalida valuto `%s'.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Nevalida ĉapo `%s'.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
-msgstr ""
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
+msgstr "%s: %s: Nevalida ĉapo `%s'.\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
#: src/log.c:794
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version vidigas la version de Wget kaj eliras.\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help printas ĉi helpilon.\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr " -b, --background iras al fona reĝimo post starto.\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Salutante kaj enigante dosieron:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=DOSIERO log mesaĝoj al DOSIERO.\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
#, fuzzy
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr " -h, --help printas ĉi helpilon.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr " -i, --input-file=DOSIERO elŝutu URL-ojn trovitajn en DOSIERO.\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "Elŝutite:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
" -t, --tries=NOMBRO agordas nombron de reprovoj je NOMBRO (0 "
"senlimaj).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused provas reen eĉ se la konekto estas "
"rifuzita.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr " -c, --continue daŭri uzi dosieron parte elŝutita.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response printas respondon de la servilo.\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider ne elŝutas ion ajn.\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
" -T, --timeout=SEKUNDOJ agordas ĉiujn temp-limojn je SEKUNDOJ.\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=Sekundoj agordas la temp-limon por serĉo de DNS "
"je Sekundoj.\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --connect-timeout=Sekundoj agordas la temp-limon por konekto je "
"Sekundoj.\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --read-timeout=Sekundoj agordas la temp-limon por lego je "
"Sekundoj.\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr " -w, --wait=SEKUNDOJ atendas SEKUNDOJn inter elŝutoj.\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
" --waitretry=SEKUNDOJ atendas 1..SEKUNDOJn inter reprovoj de "
"elŝutoj.\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Dosierujoj:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Retpoŝtu ciman raporton kaj sugestojn al <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr ""
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Originale skribita de Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Provu `%s --help' por pliaj opcioj.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: neleĝa opcio -- `-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Ne eblas esti babilema kaj silenta samtempe.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Ne eblas difini kaj --inet4-only kaj --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:926
+#, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "La dosiero `%s' jam estas ĉi tie; ĝi ne estos elŝutita.\n"
+
+#: src/main.c:933
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr "Ne eblas difini kaj --inet4-only kaj --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: mankanta URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "URL-oj ne trovitaj en %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr ""
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr ""
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr ""
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "ERARO"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "ATENDANTE"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
+#: src/openssl.c:577
#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
#: src/progress.c:456
#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr ""
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr ""
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Nevalida IPv6 numera adreso"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Daŭrigante en fona reĝimo, pid %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
msgstr ""
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Daŭrigante en fona reĝimo, pid %d.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Kreante simbolan ligilon %s -> %s\n"
+
#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
#~ msgstr "Eraro en Set-Cookie, kampo `%s'"
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-29 19:00GMT+0200\n"
"Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón <salgiza@jazzfree.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Error desconocido"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: la opción `%s' es ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opción `--%s' no admite ningún argumento\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opción `%c%s' no admite ningún argumento\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opción no reconocida `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opción no reconocida `%c%s\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n"
# nota jjrs: argumento o parametro?
# mmm... argumento? ;-P -Salva
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: la opción `%s' es ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opción `--%s' no admite ningún argumento\n"
-#: src/connect.c:195
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
# Me temo que nadie se "conecta a" sino que se "conecta con", ... ¿no te
# suena mejor? - cll
# sip - Salva
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Conectando con %s[%s]:%hu... "
# suena mejor? - cll
# sip - Salva
#
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Conectando con %s:%hu... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "conectado.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "falló: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
-msgstr "No se ha borrar `%s': %s\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr ""
#: src/convert.c:170
#, fuzzy, c-format
msgstr "No se han podido convertir los enlaces en %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "No se ha borrar `%s': %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Error de sintaxis al asignar cookie: fin de cadena inesperado.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr ""
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "No se pudo abrir el fichero de cookies `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Error escribiendo a `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Error cerrando `%s': %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Longitud: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ""
# mmmm... no estoy seguro de esto...
# ¿Así no es mejor? (nl)
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Identificándose como %s ... "
# a nuestra costumbre - cll
# einch! que tengo familiares güiris ;-) , pero tienes razón -Salva
#
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Error en la respuesta del servidor, cerrando la conexión de control.\n"
# bien - Salva
# No está bien, es confuso. Recepción suena a recibir... (nl)
#
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Error en el saludo del servidor.\n"
#
# Además, he añadido el artículo a `conexión' - cll
#
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Fallo de escritura, cerrando la conexión de control.\n"
# equivalente, en todos los mensajes del fichero. Espero que te parezca
# oportuno - cll
#
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "El servidor ha rechazado el acceso.\n"
# usuario, ¿verdad? - cll
# sí -Salva
#
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Nombre de usuario incorrecto.\n"
# gracias! :) -Salva
#
# Preferiría algo como "Conectado" o algo así. sv
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "¡Dentro!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Error del servidor, no se pudo determinar el tipo de sistema.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "hecho. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "hecho.\n"
# He añadido el artículo a `conexión' - cll
#
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Tipo desconocido `%c', cerrando la conexión de control.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "hecho. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> no se necesita CWD.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"No existe el directorio `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> no se requiere CWD.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "No se pudo iniciar la trasferencia PASV.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "No se pudo analizar la respuesta PASV.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "no se pudo conectar con %s:%hu: %s\n"
# Es la función bind(2), que asigna una dirección a un socket.
# Me parece que decir lo de la función es mejor. (nl)
#
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Error en la llamada `bind' (%s).\n"
# Ya no está "prohibido" usar esta palabra. sv
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "PUERTO inválido.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"El comando REST no funcionó, se empezará desde el principio\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"No existe el fichero `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"No existe el fichero `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"No existe el fichero o directorio `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr ""
# He añadido el artículo a `conexión' - cll
#
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, cerrando la conexión de control.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Conexión de datos: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Conexión de control cerrada.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Trasferencia de datos abortada.\n"
# `no recuperando' no me suena muy español, te propongo la alternativa
# más "humanizada", `no se recupera' - cll
#
-#: src/ftp.c:1097
+#: src/ftp.c:1131
#, fuzzy, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "El fichero `%s' ya está ahí, no se recupera.\n"
# nota jjrs: no sería mejor intento?
# pues sí - Salva
# decididamente si - cll
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(intento:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' guardado [%ld]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Eliminando %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Usando `%s' como fichero temporal de listado.\n"
# Aquí volvemos un poco a lo de siempre: en inglés, los participios se
# español sirven para hacer referencia a una acción. Esto es, deben ir
# después del sustantivo - cll
#
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "`%s' eliminado.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "La profundidad de recursión %d excede la máxima de %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr ""
"El fichero remoto no es más moderno que el fichero local `%s' -- no se "
"descargará.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"El fichero remoto es más moderno que el fichero local `%s' -- descargando.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
# expresadas en gerundio, ..., prefiero una forma impersonal como `se
# omite' - cll
#
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "El nombre del enlace simbólico no es válido, se omite.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Ya se tiene el enlace simbólico correcto %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Creando enlace simbólico %s -> %s\n"
# Lo dicho de los gerundios por formas impersonales - cll
#
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "No se admiten enlaces simbólicos, se omite el enlace simbólico `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Omitiendo el directorio `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: tipo de fichero desconocido/no soportado.\n"
# sigo las indicaciones del texto "pifias" para time-stamp.
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: marca de tiempo corrupta.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr ""
# normales y corrientes como intentas en este mensaje. En su lugar, te
# propongo la forma alternativa `se desciende' - cll
#
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "No se desciende hasta `%s' por estar excluido/no incluido.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Rechazando `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "Error escribiendo a `%s': %s\n"
# Algo no es *parecido* a un patrón. Algo *cumple* con un patrón. (nl)
# Bien, pero aceptaré la matización cd C.S. Suarez de 'se ajusta a...' -Salva
#
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "No hay nada que se ajuste al patrón `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1840
+#: src/ftp.c:1880
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Se escribió un índice en HTML a `%s' [%ld].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Se escribió un índice en HTML a `%s'.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Resolviendo %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr ""
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
#, fuzzy
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "falló: %s.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Fallo escribiendo petición HTTP: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr ""
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1570
+#: src/http.c:1548
#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Reutilizando la conexión con %s:%hu.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Fallo escribiendo petición HTTP: %s.\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr ""
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "Petición %s enviada, esperando respuesta... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
#, fuzzy
msgid "No data received.\n"
msgstr "No se han recibido datos"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Error de lectura (%s) en las cabeceras.\n"
# `no recuperando' no me suena muy español, te propongo la alternativa
# más "humanizada", `no se recupera' - cll
#
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "El fichero `%s' ya está ahí, no se recupera.\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Método de autentificación desconocido.\n"
# En vez de `falló la autorización' me parece más apropiado
# `Autorización denegada' - cll
#
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Autorización denegada.\n"
# Como no existe el verbo "malformar" en español, el participio
# `malformado' es incorrecto. El único término parecido a éste que
# existe en español es `malformación'. - cll
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Línea de estado mal formada"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(sin descripción)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Localización: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "no especificado"
# Duda: Hmmm, ... ¿`siguiendo' o `siguiente'? - cll
# siguiendo - Salva
#
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [siguiendo]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" El fichero ya ha sido totalmente recuperado, no hay nada que hacer.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Longitud: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "descartado"
-#: src/http.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Omitiendo el directorio `%s'.\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Atención: no se admiten comodines en HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "No se puede escribir a `%s' (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "No se pudo establecer la conexión SSL.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ERROR: redirección (%d) sin localización.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ERROR %d: %s.\n"
# así se entiende mejor -Salva
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr ""
"Falta la fecha de la última modificación -- marcas de tiempo apagadas.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr ""
"La fecha de última modificación es inválida -- marca de tiempo descartada.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"El fichero del servidor no es más moderno que el fichero local `%s' -- no se "
"descargará.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Los tamaños no concuerdan (%ld local), recuperando.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "El fichero remoto es nuevo, recuperando.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"El fichero remoto es más moderno que el fichero local `%s' -- descargando.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"El fichero remoto no es más moderno que el fichero local `%s' -- no se "
"descargará.\n"
-#: src/http.c:2663
-#, fuzzy
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"El fichero remoto no es más moderno que el fichero local `%s' -- no se "
-"descargará.\n"
-#: src/http.c:2715
+#: src/http.c:2690
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr "El fichero remoto es nuevo, recuperando.\n"
+
+#: src/http.c:2743
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' guardado [%ld/%ld]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Conexión cerrada en el byte %ld. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Error de lectura en el byte %ld (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Error de lectura en el byte %ld/%ld (%s)."
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr ""
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: No se pudo leer %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Error en %s en la línea %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Error en %s en la línea %d.\n"
-#: src/init.c:479
+#: src/init.c:483
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Error: orden desconocida `%s', valor `%s'.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
"%s: Atención: tanto el fichero wgetrc de usuario como el del sistema apuntan "
"a `%s'.\n"
-#: src/init.c:677
+#: src/init.c:681
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
-msgstr "%s: especificación inválida `%s'\n"
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
+msgstr "%s: %s: orden no válida\n"
# Te cambio la `o' antes de `off' por `u' - cll
#
-#: src/init.c:722
+#: src/init.c:726
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: por favor, especifique on u off.\n"
-#: src/init.c:739
+#: src/init.c:743
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: especificación inválida `%s'.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: tipo de progreso no válido `%s'.\n"
-#: src/init.c:1014
+#: src/init.c:1018
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: especificación inválida `%s'.\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: especificación inválida `%s'.\n"
-#: src/init.c:1105
+#: src/init.c:1109
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: especificación inválida `%s'.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: tipo de progreso no válido `%s'.\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s recibido, redirigiendo la salida a `%s'.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; deshabilitando el registro.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [URL]...\n"
# Hombre, así debería quedar bastante mejor (además creo que no es la única vez
# que lo he hecho), espero que no de problemas. - Salva
#
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
#, fuzzy
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"para las opciones cortas.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:482
#, fuzzy
msgid "Directories:\n"
msgstr "Directorio "
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Envíe información sobre errores y sugerencias a <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, un recuperador por red no interactivo.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, "
"Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"Escrito originalmente por Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Ejecute `%s --help' para obtener la lista de opciones.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: opción ilegal -- `-n%c'\n"
# Como otras veces, te propongo que sustituyas `sacar' por `ofrecer' -
# cll
#
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "No se puede ofrecer información y estar silencioso al mismo tiempo.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"No se pueden usar marcas de tiempo y no sobreescribir ficheros al mismo "
"tiempo.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:891
+# `no recuperando' no me suena muy español, te propongo la alternativa
+# más "humanizada", `no se recupera' - cll
+#
+#: src/main.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "El fichero `%s' ya está ahí, no se recupera.\n"
+
+#: src/main.c:933
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: falta la URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "No se han encontrado URLs en %s.\n"
# mensajes de ayuda que hay más arriba, y para ser coherente, con lo que
# allí te sugiero, te propongo ahora también `descargados' - cll
#
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
# ¡Efectivamente! Ahora lo has puesto tu, ... `download'=`descarga' -
# cll
#
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "¡Cuota de descarga (%s bytes) EXCEDIDA!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Continuando en segundo plano, pid %d.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "La salida será escrita en `%s'.\n"
# he imitado a Iñaki Gonzalez en el error.es.po, donde no traduce socket.
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "No se pudo alimentar el PRNG de OpenSSL; deshabilitando SSL.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
+#: src/openssl.c:577
#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ omitiendo %dK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr ""
"El estilo de la pantalla '%s' no es válido; se utilizará el predeterminado.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr ""
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr ""
-# Lo mismo que antes, ... `background' es `segundo plano' - cll
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Continuando en segundo plano, pid %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "No se ha podido deshacer el enlace simbólico `%s': %s\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
msgstr ""
+# Lo mismo que antes, ... `background' es `segundo plano' - cll
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Continuando en segundo plano, pid %d.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "No se ha podido deshacer el enlace simbólico `%s': %s\n"
+
#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
#~ msgstr "Error al asignar cookie, en el campo `%s'"
#~ "COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Véase la\n"
#~ "Licencia Pública General de GNU para obtener más detalles.\n"
-#~ msgid "%s: %s: invalid command\n"
-#~ msgstr "%s: %s: orden no válida\n"
-
# Eso de `comenzando ...' ha sido demasiado literal, ... ;) ¿Qué te
# parece `iniciando'? Es lo mismo pero es un término más común en
# informática, ... - cll
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU wget 1.10.1-b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-24 16:44+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Tundmatu viga"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: võti `%s' on arusaamatu\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: võti `--%s' ei luba argumenti\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: võti `%c%s' ei luba argumenti\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: võti `%s' nquab argumenti\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: tundmatu võti `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: tundmatu võti `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: illegaalne võti -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: vigane võti -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: võti nõuab argumenti -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: võti `-W %s' on segane\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: võti `-W %s' ei luba argumenti\n"
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr "%s: bind aadressi `%s' ei õnnestu lahendada; blokeerin bindi.\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Loon ühendust serveriga %s|%s|:%d... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Loon ühendust serveriga %s:%d... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "ühendus loodud.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "ebaõnnestus: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: bind aadressi `%s' ei õnnestu lahendada; blokeerin bindi.\n"
#: src/convert.c:170
msgstr "Ei suuda teisendada linke %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Ei õnnestu kustutada `%s': %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Set-Cookie süntaksi viga: %s kohal %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr "Präänik serverist %s üritas seada doomeniks %s\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Ei suuda teisendada linke `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Ei saa kirjutada faili `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Viga `%s' sulgemisel: %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Pikkus: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) veel"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s veel"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (autoriseerimata)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Meldin serverisse kasutajana %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Vigane serveri vastus, sulgen juhtühenduse.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Vigane serveri tervitus.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Kirjutamine ebaõnnestus, sulgen juhtühenduse.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Server ei luba meldida.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Vigane meldimine.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Melditud!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Viga serveris, ei suuda tuvastada süsteemi tüüpi.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "tehtud. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "tehtud.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Tundmatu tüüp `%c', sulgen juhtühenduse.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "tehtud. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD pole vajalik.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Kataloogi `%s' pole.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD ei ole kohustuslik.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Ei saa algatada PASV ülekannet.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Ei suuda analüüsida PASV vastust.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "ei õnnestu luua ühendust serveriga %s port %d: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Bind operatsiooni viga (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Vale PORT.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST ebaõnnestus, alustan algusest.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Faili `%s' pole.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Faili `%s' pole.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Faili või kataloogi `%s' pole.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s ilmus.\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, sulgen juhtühenduse.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - andme ühendus: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Juhtühendus suletud.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Andmete ülekanne katkestatud.\n"
-#: src/ftp.c:1097
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Fail `%s' on juba olemas, ei tõmba.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(katse:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' salvestatud [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Kustutan %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Kasutan `%s' ajutise listingu failina.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Kustutatud `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Rekursiooni sügavus %d ületab maksimum sügavust %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr "Kauge fail ei ole uuem, kui lokaalne fail `%s' -- ei lae.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Kauge fail on uuem kui lokaalne fail `%s' -- laen uuesti.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"Suurused ei klapi (lokaalne %s) -- laen uuesti.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Vigane nimeviide, jätan vahele.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Korrektne nimeviide on juba olemas %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Loon nimeviite %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Ei toeta nimeviiteid, jätan `%s' vahele.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Jätan kataloogi `%s' vahele.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: tundmatu faili tüüp.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: vigane ajatempel.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "Ei tõmba katalooge, kuna sügavus on %d (maks. %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "Jätame `%s' vahele, ta on välistatud või pole kaasatud.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Keelame `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "Ei saa kirjutada faili `%s': %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Jokker `%s' ei anna midagi.\n"
-#: src/ftp.c:1840
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Kirjutasin HTML-iseeritud indeksi faili `%s' [%s].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Kirjutasin HTML-iseeritud indeksi faili `%s'.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Lahendan %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "ebaõnnestus: Masinal pole IPv4/IPv6 aadresse.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "ebaõnnestus: aegus.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "HTTP päringu kirjutamine ebaõnnestus: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "Päiseid pole, eeldan HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "Kuna tekkis vigu, siis blokeerin SSLi.\n"
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+#: src/http.c:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr "POST andmete fail `%s' puudub: %s\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Kasutan ühendust serveriga %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Proksi vastuse lugemine ebaõnnestus: %s.\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "Proksi tunneldamine ebaõnnestus: %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s päring saadetud, ootan vastust... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "Andmeid ei saanudki.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Päiste lugemise viga (%s).\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Fail `%s' on juba olemas, ei tõmba.\n"
"\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Tundmatu autentimis skeem.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Autoriseerimine ebaõnnestus.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Katkine staatuse rida"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(kirjeldus puudub)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Asukoht: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "määramata"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [järgnev]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" Fail on juba täielikult kohal; rohkem ei saa midagi teha.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Pikkus: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "ignoreerin"
-#: src/http.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Jätan kataloogi `%s' vahele.\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Hoiatus: HTTP ei toeta jokkereid.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Ei saa kirjutada faili `%s' (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "SSL ühenduse loomine ei õnnestu.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "VIGA: Ümbersuunamine (%d) ilma asukohata.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s VIGA %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Last-modified päist pole -- ei kasuta ajatempleid.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Last-modified päis on vigane -- ignoreerin ajatemplit.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Fail serveril ei ole uuem lokaalsest failist `%s' -- ei lae.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Suurused ei klapi (lokaalne %s) -- laen uuesti.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Kauge fail on uuem, laen alla.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"Kauge fail on uuem kui lokaalne fail `%s' -- laen uuesti.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Kauge fail ei ole uuem, kui lokaalne fail `%s' -- ei lae.\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
+msgid ""
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:2690
#, fuzzy
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists.\n"
"\n"
-msgstr "Kauge fail ei ole uuem, kui lokaalne fail `%s' -- ei lae.\n"
+msgstr "Kauge fail on uuem, laen alla.\n"
-#: src/http.c:2715
-#, c-format
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' salvestatud [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Ühendus suletud baidil %s. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Lugemise viga baidil %s (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Lugemise viga baidil %s/%s (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC viitab %s, mida pole olemas.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: %s ei saa lugeda (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Viga %s's real %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Süntaksi viga %s's real %d.\n"
-#: src/init.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+#: src/init.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Tundmatu käsklus `%s', failis %s real %d.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr "%s: Hoiatus: Nii süsteemne kui kasutaja wgetrc on `%s'.\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Vigane --execute käsklus `%s'\n"
-#: src/init.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+#: src/init.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: Vigane tõeväärtus `%s'; kasutage `on' või `off'.\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s %s: Vigane number `%s'.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Vigane baidi väärtus `%s'.\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s %s: Vigane ajamäärang `%s'.\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s %s: Vigane väärtus `%s'.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s %s: Vigane päis `%s'.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Vigane edenemise tüüp `%s'.\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr "%s %s: Vigane piirang `%s', kasutage `unix' või `windows'.\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"sain %s, suunan väljundi faili `%s'.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; blokeerin logimise.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Kasuta: %s [VÕTI]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"lühikestele.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Start:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version näita Wget versioon ja lõpeta töö.\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help näita abiinfot.\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr " -b, --background tööta taustal.\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr " -e, --execute=KÄSKLUS täida `.wgetrc'-stiilis käsklus.\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Logimine ja sisendfail:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=FAIL logi teated faili FAIL.\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr " -a, --append-output=FAIL lisa teated faili FAIL.\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr " -d, --debug trüki silumise teated.\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
#, fuzzy
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr " -d, --debug trüki silumise teated.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr " -q, --quiet vaikselt.\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr " -v, --verbose lobise (see on vaikimisi).\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
" -nv, --non-verbose keela lobisemine, luba asjalikud teated.\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr " -i, --input-file=FAIL loe URLid failist FAIL.\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr " -F, --force-html käsitle sisendfaili HTMLina.\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
" -B, --base=URL lisab URL suhtelistele viidetele -F -i "
"failis.\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "Allalaadimine:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr " -t, --tries=NUMBER katsete arvuks NUMBER (0 piiramata).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused korda isegi kui ühendusest keeldutakse.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr " -O --output-document=FAIL kirjuta dokumendid faili FAIL.\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr " -nc, --no-clobber ära riku olemasolevaid faile.\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr ""
" -c, --continue jätka olemasoleva faili allalaadimist.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr " --progress=TÜÜP vali progressi indikaatori tüüp\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
" -N, --timestamping ära tõmba vanemaid faile kui lokaalsed.\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response trüki serveri vastused.\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider ara tõmba midagi.\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr " -T, --timeout=SEK kõik taimoutid on SEKUNDEID.\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr " --dns-timeout=SEK nime lahenduse aegumine on SEK.\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr " --connect-timeout=SEK ühenduse loomise aegumine on SEK.\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr " --read-timeout=SEK lugemise aegumine on SEK.\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr " -w, --wait=SEKUNDEID oota SEKUNDEID päringute vahel.\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr ""
" --waitretry=SEKUNDEID oota 1..SEKUNDIT laadimise katsete vahel.\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr " --random-wait oota 0..2*SEKUNDIT päringute vahel.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr " --no-proxy proksit ei kasuta.\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr " -Q, --quota=NUMBER kasuta kvooti NUMBER.\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
msgstr " --bind-address=AADRESS kasuta kohaliku masina nime või IP.\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr " --limit-rate=KIIRUS piira allalaadimise kiirust.\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr " --no-dns-cache blokkeri nimeserveri puhver.\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
" --restrict-file-names=OS luba failinimedes ainult OS poolt lubatud "
"sümboleid.\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
#, fuzzy
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
msgstr ""
" --ignore-length inoreeri `Content-Length' päise välja.\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr " -4, --inet4-only kasuta ainult IPv4 aadresse.\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr " -6, --inet6-only kasuta ainult IPv6 aadresse.\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
"aadressiga,\n"
" väärtus on IPv6, IPv4 või none.\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr " --user=USER sea nii ftp, kui http kasutaja.\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr " --password=PASS sea nii ftp, kui http parool.\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr " --password=PASS sea nii ftp, kui http parool.\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Kataloogid:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd --no-directories ära loo katalooge.\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr ""
" -x, --force-directories kohustuslik kataloogide tekitamine.\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr " -nH, --no-host-directories ära loo hosti kataloogi.\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
" --protocol-directories kasuta kataloogides protokolli nime.\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
" -P, --directory-prefix=PREFIX salvesta failid kataloogi PREFIX/...\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
" --cut-dirs=NUMBER ignoreeri NUMBER kataloogi komponente.\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "HTTP võtmed:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr " --http-user=USER kasuta http kasutajat USER.\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-password=PASS kasuta http parooli PASS.\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr " --no-cache keela puhverdamise kasutamine.\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
" -E, --html-extension salvesta kõik text/html dokumendid lõpuga ."
"html.\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
" --ignore-length inoreeri `Content-Length' päise välja.\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr " --header=SÕNE lisa SÕNE päisesse.\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr " --proxy-user=USER USER proxy kasutajanimeks.\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr " --proxy-passwd=PASS PASS proxy parooliks.\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr ""
" --referer=URL lisa HTTP päringu päisesse `Referer: URL'\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr " --save-headers salvesta HTTP päised.\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENT identifitseeri kui AGENT, mitte kui Wget/"
"VERSIOON.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
" --no-http-keep-alive blokeeri HTTP keep-alive (püsivad "
"ühendused).\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies ära kasuta präänikuid.\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
" --load-cookies=FAIL lae enne sessiooni präänikud failist FAIL.\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
" --save-cookies=FAIL salvesta sessiooni lõpus präänikud faili.\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
" --keep-session-cookies lae ja salvesta sessiooni (ühekordsed) "
"präänikud.\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr " --post-data=SÕNE kasuta POST meetodit; saada SÕNE.\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=FAIL kasuta POST meetodit; saada FAILi sisu.\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "HTTPS (SSL/TLS) võtmed:\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
"SSLv2,\n"
" SSLv3 ja TLSv1.\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr " --no-check-certificate ära valideeri serveri sertifikaati.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=FAIL kliendi sertifikaat.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr " --certificate-type=TÜÜP Kliendi sert. tüüp, PEM või DER.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --privare-key=FAIL privaatvõti.\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr " --private-key-type=TÜÜP privaatvõtme tüüp, PEM või DER.\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr " --ca-certificate=FAIL CA nimekirja fail.\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr " --ca-directory=KAT CA nimekirja kataloog.\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
" --random-file=FAIL fail juhuarvudega SSL PRNG laadimiseks.\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr " --egd-file=FAIL EGD pistiku faili nimi.\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "FTP võtmed:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr " --ftp-user=USER sea ftp kasutaja.\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr " --ftp-password=PASS sea ftp parool.\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr " --no-remove-listing ära eemalda `.listing' faile.\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr " --no-glob lülita faili nime täiendamine välja.\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr " --no-passive-ftp ei kasuta \"passive\" ülekande moodi.\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
msgstr " --retr-symlinks lae ka FTP nimeviited failidele.\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr " --preserve-permissions säilita failide õigused.\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Rekursiivne allalaadimine:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr " -r, --recursive rekursiivne allalaadimine.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
" -l, --level=NUMBER maksimaalne rekursiooni sügavus (inf või 0 "
"lõpmatu)\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr " --delete-after kustuta allalaetud failid.\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr " -k, --convert-links teisenda viited suhtelisteks.\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted enne faili X teisendamist salvesta failiks X."
"orig.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
" -m, --mirror lühend võtmetele -N -r -l inf --no-remove-"
"listing.\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
msgstr ""
" -p, --page-requisites lae kõik HTML lehe vaatamiseks vajalik info.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
" --strict-comments lülita sisse range (SGML) HTML kommentaaride "
"käsitlemine.\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Rekursiivne accept/reject:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr " -A, --accept=LIST lubatud laienduste nimistu.\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr " -R, --reject=LIST keelatud laienduste nimistu.\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr " -D, --domains=LIST lubatud doomenite nimistu.\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
" --exclude-domains=LIST komadega eraldatud keelatud doomenite "
"nimistu.\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
" --follow-ftp järgne HTML dokumentides FTP viidetele.\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
" --follow-tags=LIST komadega eraldatud loend järgitavaid HTML "
"lipikuid.\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
" --ignore-tags=LIST komadega eraldatud loend ignoreeritavaid "
"HTML lipikuid.\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr " -H, --span-hosts mine ka teistesse serveritesse.\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr " -L, --relative järgne ainult suhtelisi viiteid.\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr " -I, --include-directories=LIST lubatud kataloogide nimistu.\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr " -X, --exclude-directories=LIST välistatud kataloogide nimistu.\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr " -np, --no-parent ära tõuse vanem kataloogini.\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Saada soovitused ja vigade kirjeldused aadressil <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, mitte-interaktiivne võrgu imeja.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Autoriõigus (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Selle programmi kirjutas Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Täiendava info saamiseks proovige `%s --help'.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: illegaalne võti -- `-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Ei saa korraga lobiseda ja vait olla.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "Ei saa samaaegselt muuta failide aegu ja mitte puutuda vanu faile.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Ei saa korraga kasutada --inet4-only ja --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:926
+#, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Fail `%s' on juba olemas, ei tõmba.\n"
+
+#: src/main.c:933
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr "Ei saa korraga kasutada --inet4-only ja --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: puudub URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "%s ei sisalda URLe.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"LÕPETATUD --%s--\n"
"Alla laetud: %s baiti kokku %d failis\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Allalaadimise kvoot (%s baiti) ON ÜLETATUD!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Jätkan taustal, pid %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Väljund kirjutatakse faili `%s'.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "Ei õnnestu laadida PRNGd; kasutage --random-file.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "VIGA"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "HOIATUS"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: %s ei esitanud sertifikaati.\n"
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr "%s: %s ei esitanud sertifikaati.\n"
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr "%s: sertifikaadi üldine nimi `%s' ei sobi küsitud nimega `%s'.\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ hüppan üle %dK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "Vigane punkt stiili spetsifikatsioon `%s'; jätan muutmata.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr ""
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "Ei õnnestu lugeda REAALAJA kella sagedust: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Vigane numbriline IPv6 aadress"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: %ld baidi küsimine ebaõnnestus; mälu on otsas.\n"
+
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Jätkan taustal, pid %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: %ld baidi küsimine ebaõnnestus; mälu on otsas.\n"
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Ei õnnestu kustutada nimeviidet `%s': %s\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:375
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
-msgstr "%s: %s: %ld baidi küsimine ebaõnnestus; mälu on otsas.\n"
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Jätkan taustal, pid %d.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Ei õnnestu kustutada nimeviidet `%s': %s\n"
#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
#~ msgstr "Set-Cookie viga, väli `%s'"
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the wget package.
# Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>, 2003-2004.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-29 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>\n"
"Language-Team: Basque <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Errore ezezaguna"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `%s' aukera anbiguoa da\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `--%s'k ez du argudiorik onartzen\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `%c%s' aukerak ez du argudiorik onartzen\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: `%s' aukerak argudio bat behar du\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: aukera·ezezaguna `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: aukera ezezaguna `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: legez kanpoko aukera -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: legez kanpoko aukera -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: aukerak argumentu bat behar du -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `-W %s' aukera anbiguoa da\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `-W %s' aukerak ez du argudiorik onartzen\n"
-#: src/connect.c:195
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "%s[%s]ra konektatzen:%hu... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "%sra konektatzen: %hu... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "konektatua.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "huts egin da: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
-msgstr "Ezin da `%s' ezabatu: %s\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr ""
#: src/convert.c:170
#, fuzzy, c-format
msgstr "Ezin dira %s-ko linkak bihurtu: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Ezin da `%s' ezabatu: %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Kookie-a ezartzean sintaxi errorea: %s %d posizioan.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr ""
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Ezin da `%s' cookie fitxategia ireki: %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Errorea `%s' idazterakoan: %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "`%s' itxitzerakoan errorea: %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Luzeera: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ""
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (autorizaziorik gabea)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "%s bezala saioa hasten... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Zerbitzariaren erantzunean errorea, konexio kontrol panela itxitzen.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Errorea zerbitzarikin agurtzerakoan.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Idaztean huts egin da, kontrol konexioa itxitzen.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Zerbitzariak saio hasiera ukatzen du.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Saio sartze okerra.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Saiora sartua!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Zerbitzari errorea, ezin da sistema moeta determinatu.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "eginda. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "eginda.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Mota ezezaguna `%c', kontrol konexioa itxitzen.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "eginda. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWDa ez da behar.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ez dago `%s' direktoriorik.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD ez da beharrezkoa.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Ezin da PASV transferentzia hasi.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Ezin da PASV erantzuan parseatu.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "ezin izan da %s-ra konektatu:%hu:%s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Lotze errorea (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "PORTU desegokia.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST komanduak huts egin du, hutsetik hasten.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Ez dago `%s' fitxategirik.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ez dago `%s' fitxategirik.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ez dago `%s' fitxategi edo direktoriorik.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, konexio kontrola itxitzen.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Datu konexioa: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Kontrol konexioa itxia.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Datu transferentzia abortatua.\n"
-#: src/ftp.c:1097
+#: src/ftp.c:1131
#, fuzzy, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "`%s' fitxategia dagoeneko badago, ez da jasoko.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(saiatu:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' gordeta [%ld]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "%s ezabatzen.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "`%s' erabiltzen zerrenda tmp fitxategi bezala.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "`%s' ezabatua.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Inkurtsio sakonera %dk maximoa gainditzen du. Sakonera %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr ""
"`%s' fitxategi erremotoa ez da bertakoa baina berriagoa -- ez da jasoko.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr "`%s' fitxategi erremotoa bertakoa baina berriagoa da -- jasotzen.\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"Tamainuak ez dute ezkontzen (lokalak %ld) -- jasotzen.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Baliogabeko symlink izena, saltatzen.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Dagoeneko baduka link simboliko zuzena %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Link sinbolikoa sortzen %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Link sinbolikoak ez daude onartuak, `%s' link sinbolikoa baztetzen.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Direktorioa utzitzen `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: ezagun/euskarririk gabeko fitxategi mota.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: ordu zigilu okerra.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "Ez dira direktorio gehiago jasoko, sakonera %d-koa delako (mas %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "Ez jaisten `%s'ra, ez baitago sartua edo exkluditua dago.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "`%s' ez onartzen.\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "Errorea `%s' idazterakoan: %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "`%s' ereduarekin ez du lotzen.\n"
-#: src/ftp.c:1840
+#: src/ftp.c:1880
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Idatzia HTMLizatutako index-a `%s'-en [%ld].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Idatzia HTMLzatutako index-a '%s'-en.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "%s ebazten... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr ""
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "huts·egin·da: denboraz kanpo.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Huts egin da HTTP eskaera idazterakoan: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr ""
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1570
+#: src/http.c:1548
#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Konexioa berrerabiltzen %srentzat: %hu.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Huts egin da HTTP eskaera idazterakoan: %s.\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr ""
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s eskaera bidalia, erantzunaren zain... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
#, fuzzy
msgid "No data received.\n"
msgstr "Ez da daturik jaso"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Irakurketa errorea (%s) goiburukoetan.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "`%s' fitxategia dagoeneko badago, ez da jasoko.\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Autentifikazio eskema ezezaguna.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Autorizazitzen huts egin da.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Gaizki eratutako egoera lerroa"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(deskripziorik gabe)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Kokapena: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "zehaztugabea"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [hurrengoa]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" Fitxategi hau iada guztiz jasoa dago; ezer ez egiteko.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Luzera: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "baztertua"
-#: src/http.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Direktorioa utzitzen `%s'.\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Oharra: komodinak ez daude onartuak HTTPean.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Ezin da `%s' idatzi (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Ezinezkoa SSL konexioa sortzea.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ERROREA: (%d) helbideraketa kokapenik gabe.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ERROREA %d %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Azken·burugoiko·modifikazitua falta da·-·ordu·zigilua·itzalia.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Azken burugoiko modifikazioa baliogabekoa - ordu zigilua ignoratua.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Zerbitzariko fitxategia ez da bertakoa %s fitxategia baina berriagoa -- ez "
"da jasoko.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Tamainuak·ez·dute·ezkontzen·(lokalak·%ld)·--·jasotzen.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Fitxategi erremotoa berriagoa da, jasotzen.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"\n"
msgstr "`%s' fitxategi erremotoa bertakoa baina berriagoa da -- jasotzen.\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
msgstr ""
"`%s' fitxategi erremotoa ez da bertakoa baina berriagoa -- ez da jasoko.\n"
-#: src/http.c:2663
-#, fuzzy
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"`%s' fitxategi erremotoa ez da bertakoa baina berriagoa -- ez da jasoko.\n"
-#: src/http.c:2715
+#: src/http.c:2690
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr "Fitxategi erremotoa berriagoa da, jasotzen.\n"
+
+#: src/http.c:2743
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' gordeta [%ld/%ld]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Konexioa itxia ondorengo bytean %ld. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Irakurtze errorea %ld bytean (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Irakurtze errorea %ld/%ld bytean (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC %sra apuntatzen du, ez dena existitzen.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Ezin irakurri %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: %s-n errorea %d lerroan.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: %s-n errorea %d lerroan.\n"
-#: src/init.c:479
+#: src/init.c:483
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: %s-n errorea %d lerroan.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr "%s: Kontuz: Bai sistema bai wgetrc `%s'ra apuntatzen dute.\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Baliogaeko --exekutatu`%s' komandoa\n"
-#: src/init.c:722
+#: src/init.c:726
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: Baliogabeko booleanoa `%s', erabili `on' edo `off'.\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Baliogabeko zenbakia `%s'.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Baliogabeko byte balioa `%s'\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Baliogabeko denbora tartea `%s'\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Baliogabeko balioa `%s'.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Baliogabeko goiburukoa `%s'.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Baliogabeko aurreratze mota `%s'.\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr "%s: %s: Baliogabeko mugaketa `%s', erabili `unix' edo `windows'.\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s jasota, irteera `%s'ra bideratzen.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; saio hasiera desgaitzen.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Erabili: %s [AUKERA]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
#, fuzzy
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"Aginduzko argumentu luzeegiak aukera txikientzako agindu ere badira.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:482
#, fuzzy
msgid "Directories:\n"
msgstr "Direktorioa "
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Bidali bug-ak eta iradokizunak <bug-wget@gnu.org>-era.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, sare informazio jaitsitzaile ez interaktiboa.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Originalki Hrvoje Niksic-k idatzia <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Saiatu `%s --help` aukera gehiagorako.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: legez kanpoko aukera -- `-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Ezin da berritsu eta ixil moduan egon une berean.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"Ezin dira ez-gainidatzi fitxategiak eta denbora markak erabili une berean.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "`%s' fitxategia dagoeneko badago, ez da jasoko.\n"
+
+#: src/main.c:933
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: URL falta\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Ez da URLrik aurkitu %s-n.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"AMAITUTA --%s--\n"
"Jatsitakoa: %s byte %d fitxategietan\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Jaitsiera kuota (%s byte) GAINDITUA!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Atzeko planoan jarraitzen, pid %d.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Irteera `%s'-n idatziko da.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "Ezin da OpenSSL PRNG hasi, SSL ezintzen.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
+#: src/openssl.c:577
#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ saltatzen %dK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr ""
"Baliogabeko puntuazio estilo espezifikazioa '%s'; aldatu gabe utzitzen.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr ""
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Baliogabeko IPv6 zenbaki helbidea"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Atzeko planoan jarraitzen, pid %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Huts egin da `%s' link sinbolikoa askatzerakoan: %s\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
msgstr ""
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Atzeko planoan jarraitzen, pid %d.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Huts egin da `%s' link sinbolikoa askatzerakoan: %s\n"
+
#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ezin da `%s' lotura helbide batetara bihurtu. BESTE batera bihurtzen.\n"
# translation of wget-1.11-b2425.po to translation-team-fi
# Finnish messages for wget.
-# Copyright © 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the wget package.
# Proofreading by Tero Jänkä and others.
#
# Petri T. Koistinen <petri.koistinen@iki.fi>, 2005.
-# Jorma Karvonen <karvjorm@users.sf.net>, 2007.
+# Jorma Karvonen <karvjorm@users.sf.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget 1.11-b2425\n"
+"Project-Id-Version: wget 1.11.1-b2093\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-23 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:36+0200\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvjorm@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Tuntematon virhe"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselkoinen\n"
+msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valitsin ”--%s” ei salli argumenttia\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valitsin ”%c%s” ei salli argumenttia\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: valitsin ”%s” vaatii argumentin\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: tuntematon valitsin ”--%s”\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: tuntematon valitsin ”%c%s”\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: valitsin ei kelpaa – %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: valitsin on virheellinen – %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin – %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: valitsin ”-W %s” on moniselkoinen\n"
+msgstr "%s: valitsin ”-W %s” on moniselitteinen\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valitsin ”-W %s” ei salli argumentteja\n"
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr "%s: lähdeosoite %s ei selvinnyt, osoitetta ei käytetä.\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Yhdistetään palvelimeen %s|%s|:%d... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Yhdistetään palvelimeen %s:%d... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "yhdistetty.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "epäonnistui: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: ei kyetty ratkaisemaan palvelinosoitetta ”%s”\n"
#: src/convert.c:170
msgstr "Ei voida muuntaa linkkejä tiedostossa %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voitu poistaa: %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Syntaksivirhe Set-Cookiessa: %s kohdassa %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr ""
"Eväste, joka tuli osoitteesta %s yritti asettaa verkkotunnukseksi %s.\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Evästetiedostoa ”%s” ei voitu avata: %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Kirjoitettaessa tiedostoon ”%s” tapahtui virhe: %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Virhe suljettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Pituus: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) jäljellä"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s jäljellä"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (vahvistamaton)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Kirjaudutaan nimellä %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Virhe palvelimen vastauksessa. Hallintayhteys suljetaan.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Virhe palvelimen tervehdyksessä.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Kirjoitus epäonnistui. Hallintayhteys suljetaan.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Palvelin hylkäsi kirjautumisen.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Kirjautuminen epäonnistui.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Kirjauduttu!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Palvelinvirhe, järjestelmän tyyppiä ei voitu päätellä.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "valmis. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "valmis.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Tuntematon tyyppi ”%c”. Hallintayhteys suljetaan.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "valmis."
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD:tä ei tarvita.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Hakemistoa ”%s” ei ole.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD:tä ei vaadita.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "PASV-siirtoa ei voitu aloittaa.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "PASV-vastausta ei voitu jäsentää.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "ei voitu yhdistää %s porttiin %d: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Bind-virhe (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Virheellinen PORTti.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST epäonnistui, aloitetaan alusta.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Tiedostoa ”%s” ei ole.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tiedostoa ”%s” ei ole.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tiedostoa tai hakemistoa ”%s” ei ole.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s on ilmestynyt.\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, suljetaan hallintayhteys.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - tiedonsiirtoyhteys: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Hallintayhteys suljettu.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Tiedonsiirto keskeytetty.\n"
-#: src/ftp.c:1097
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Tiedostoa ”%s” ei noudeta, koska se on jo paikalla.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(yritys:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - ”%s” tallennettu [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Poistetaan %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Listaus tallennetaan väliaikaisesti ”%s” tiedostoon.\n"
# Tähän lisäsin ylimääräisen sanan, jotta lause alkaisi isolla kirjaimella.
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Listatiedosto ”%s” poistettu.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Rekursiosyvyys %d on ylittänyt sallitun syvyyden %d.\n"
# Kahdessa seuraavassa olen otaksunut, että etätiedosto
# ja paikallinen ovat samannimisiä ja siksi tiedoston
# nimen paikkaa voi vaihtaa.
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr "Etätiedosto ”%s” ei ole uudempi kuin paikallinen – ei noudeta.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Etätiedosto ”%s” on uudempi kuin paikallinen – noudetaan.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"Koot eivät täsmää (paikallinen %s) – noudetaan.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Symbolisen linkin nimi on virheellinen, ohitetaan.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Oikea symbolinen linkki %s -> %s on jo paikallaan.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Luodaan symbolinen linkki %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Ei tukea symbolisille linkeille, ohitetaan ”%s”.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Ohitetaan hakemisto ”%s”.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: tuntematon/tukematon tiedostotyyppi.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: vääristynyt aikaleima.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "Hakemistoja ei noudeta, koska syvyys on %d (raja %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "Hakemiston ”%s” sisältöä ei noudeta, koska se on poissuljettu.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Hylätään ”%s”.\n"
-#: src/ftp.c:1733
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ftp.c:1772
+#, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
-msgstr "Kirjoitettaessa tiedostoon ”%s” tapahtui virhe: %s\n"
+msgstr "Virhe kohteessa %s; se on erilainen kuin %s: %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Hakulause ”%s” ei löytänyt mitään.\n"
-#: src/ftp.c:1840
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "HTML-muotoiltu indeksi on kirjoitettu tiedostoon ”%s” [%s].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "HTML-muotoiltu indeksi on kirjoitettu tiedostoon ”%s”.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Selvitetään osoitetta %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "epäonnistui: Palvelimelle ei ole IPv4/IPv6-osoitteita.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "epäonnistui: aikaraja ylittyi.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "HTTP-pyynnön kirjoitus epäonnistui: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "Ei otsakkeita, oletetaan HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "SSL otetaan pois päältä tapahtuneiden virheiden johdosta.\n"
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+#: src/http.c:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr "POST-metodin data-tiedosto ”%s” puuttuu: %s\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Käytetään uudelleen yhteyttä %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Vastaanotto välityspalvelimelta epäonnistui: %s.\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "Välityspalvelintunnelointi epäonnistui: %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s-pyyntö lähetetty, odotetaan vastausta... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "Yhtään dataa ei vastaanotettu.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Lukuvirhe (%s) otsakkeissa.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tiedostoa ”%s” ei noudeta, koska se on jo paikalla.\n"
"\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Tuntematon todennusjärjestelmä.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Todentaminen epäonnistui.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Väärin muotoiltu Status-otsake"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(ei kuvausta)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Sijainti: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "määrittelemätön"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [seurataan]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" Tiedosto on jo kokonaan noudettu.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Pituus: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "jätetty huomiotta"
-#: src/http.c:2264
-#, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
+#: src/http.c:2280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
msgstr "Tallennetaan kohteeseen ”%s”\n"
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Varoitus: HTTP ei tue jokerimerkkejä.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr "Hakurobottitila aktivoitu. Tarkista, onko etätiedosto olemassa.\n"
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Tiedostoon ”%s” ei voitu kirjoittaa (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "SSL-yhteyden muodostaminen ei onnistunut.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "VIRHE: Edelleenohjaus (%d) ilman sijaintia.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr "Etätiedostoa ei ole – rikkinäinen linkki!!!\n"
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s VIRHE %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "”Last-modified”-otsake puuttuu – aikaleimat poistettu käytöstä.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr ""
"”Last-modified”-otsake on virheellinen – aikaleima jätetty huomiotta.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Palvelimen tiedosto ”%s” ei ole paikallista uudempi – ei noudeta.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Koot eivät täsmää (paikallinen %s) – noudetaan.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Etätiedosto on uudempi, noudetaan.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
"noudetaan.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
# Tämä kuten useat aiemmat yllä ovat lokitiedostorivejä, joilla
# kommentoidaan hakurobotin tekemisiä ja tekemättä jättämisiä.
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Etätiedosto on olemassa, mutta rekursiivisuus on passivoitu – ei noudeta.\n"
+"Etätiedosto on olemassa ja saattaa sisältää lisää linkkejä.\n"
+"Rekursio ei kuitenkaan ole käytössä joten linkkejä ei seurata.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2715
-#, c-format
+#: src/http.c:2690
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Etätiedosto on olemassa.\n"
+"\n"
+
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - ”%s” tallennettu [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Yhteys suljettu tavun %s kohdalla. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Lukuvirhe tavun %s kohdalla (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Lukuvirhe tavun %s/%s kohdalla (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC osoittaa kohteeseen %s, jota ei ole olemassa.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Ei voitu lukea %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Virhe kohdassa %s rivillä %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Syntaksivirhe kohdassa %s rivillä %d.\n"
-#: src/init.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+#: src/init.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Tuntematon komento ”%s” kohdassa %s rivillä %d.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
"%s: Varoitus: Sekä järjestelmän että käyttäjän wgetrc osoittavat ”%s”-"
"tiedostoon.\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Komento --execute ”%s” on virheellinen\n"
-#: src/init.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+#: src/init.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: Valinta ”%s” on virheellinen, valitse ”on” tai ”off”.\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Numero ”%s” on virheellinen.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Tavun arvo ”%s” on virheellinen.\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Aikaväli ”%s” on virheellinen.\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Arvo ”%s” on virheellinen.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Otsake ”%s” on virheellinen.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Edistymistyyppi ”%s” on virheellinen.\n"
-#: src/init.c:1230
-#, c-format
+#: src/init.c:1234
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
"%s: %s: Rajoitus ”%s” on virheellinen, valitse [unix|windows],[lowercase|"
"uppercase],[nocontrol].\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s vastaanotettu, ohjataan tulostus tiedostoon ”%s”.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; loki poistettu käytöstä.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"Pakolliset argumentit pitkille valitsimille ovat pakollisia myös lyhyille.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Käynnistys:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version näytä Wget-versio ja lopeta\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help näytä tämä ohje\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr ""
" -b, --background siirry taustalle käynnistyksen jälkeen\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
" -e, --execute=KOMENTO suorita ”.wgetrc”-tyylinen komento\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Loki ja syöttötiedostot:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=TIEDOSTO kirjaa viestit TIEDOSTOon\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr " -a, --append-output=TIEDOSTO lisää viestit TIEDOSTOon\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr " -d, --debug näytä paljon vianetsintätietoja\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
" --wdebug näytä ”Watt-32”-virheenjäljitystuloste.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr " -q, --quiet ole hiljaa (ei tulostusta)\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr " -v, --verbose näytä yksityiskohtia (oletus)\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
" -nv, --no-verbose ei yksityiskohtia, muttei hiljainen\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr " -i, --input-file=TIEDOSTO lataa URL:t TIEDOSTOsta\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr " -F, --force-html käsittele syötetiedosto HTML:nä\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
" -F -i valintojen määrittelemään "
"tiedostoon\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "Noutaminen:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr ""
" -t, --tries=MÄÄRÄ yrityskertojen MÄÄRÄ (0 on rajaton)\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused yritä uudelleen vaikka yhteys "
"torjuttaisiin\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr " -O, --output-document=TIEDOSTO kirjoita dokumentit TIEDOSTOon\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
" -nc, --no-clobber ohita noudot, jotka korvaisivat jo\n"
" olemassaolevia tiedostoja\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
" -c, --continue jatka osittain noudetun tiedoston "
"noutamista\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr " --progress=TYYPPI valitse edistymismittarin tyyppi\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
" -N, --timestamping nouda vain paikallista uudemmat "
"tiedostot\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response näytä palvelimen vastaus\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider älä nouda mitään\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr " -T, --timeout=SEKUNTIA kaikkien aikakatkaisujen pituus\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=SEKUNTIA nimipalveluhaun aikakatkaisun pituus\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr " --connect-timeout=SEKUNTIA yhdistämisen aikakatkaisun pituus\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr " --read-timeout=SEKUNTIA vastaanoton aikakatkaisun pituus\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr " -w, --wait=SEKUNTIA odota SEKUNTIA noutojen välillä\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
" --waitretry=SEKUNTIA odota 1...SEKUNTIA noutojen\n"
" uudelleenyritysten välillä\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
" --random-wait odota 0...2*WAIT sekuntia noutojen "
"välillä\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr " --no-proxy välityspalvelin pois päältä\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr " -Q, --quota=LUKU noutokiintiön koko\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" --bind-address=OSOITE liitä (palvelin tai IP-) OSOITE "
"paikallisesti\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr " --limit-rate=NOPEUS rajoita noutonopeutta\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
" --no-dns-cache älä säilytä nimipalvelutietoja "
"välimuistissa\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
" --restrict-file-names=KJ käytä vain käyttöjärjestelmän\n"
" sallimia tiedostonimiä\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
" --ignore-case ei oteta huomioon merkkikokoa kun verrataan "
"tiedostoja/hakemistoja.\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr ""
" -4, --inet4-only ota yhteyttä vain IPv4-osoitteisiin\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr ""
" -6, --inet6-only ota yhteyttä vain IPv6-osoitteisiin\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" osoitteeseen, vaihtoedot: IPv6, IPv4 tai "
"none\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr " --user=KÄYTTÄJÄ FTP- ja HTTP-käyttäjänimi\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr " --password=SALASANA FTP- ja HTTP-salasana\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr " --password=SALASANA FTP- ja HTTP-salasana\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Hakemistot:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd --no-directories älä luo hakemistoja\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr " -x, --force-directories pakotettu hakemistojen luonti\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr " -nH, --no-host-directories älä luo palvelinhakemistoja\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
" --protocol-directories käytä protokollan nimeä hakemistoissa\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
" -P, --directory-prefix=ETULIITE tallenna tiedostot hakemistoon "
"ETULIITE/...\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
" --cut-dirs=LUKU ohita alusta LUKU kappaletta hakemistoja\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "HTTP-valitsimet:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr " --http-user=KÄYTTÄJÄ HTTP-käyttäjänimi\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-passwd=SALASANA HTTP-salasana\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
" --no-cache älä käytä palvelimelle välivarastoitua "
"dataa\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
" -E, --html-extension tallenna HTML-dokumentit ”.html”-"
"päätteisinä\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
" --ignore-length älä välitä ”Content-Length”-"
"otsakekentästä\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
" --header=MERKKIJONO lisää MERKKIJONO otsakkeiden sekaan\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
" --max-redirect uudelleenohjausten sallittu maksimimäärä "
"sivua kohden.\n"
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr " --proxy-user=KÄYTTÄJÄ välityspalvelimen käyttäjänimi\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr " --proxy-passwd=SALASANA välityspalvelimen salasana\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
" --referer=URL liitä ”Referer: URL”-otsake HTTP-"
"pyyntöön\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
" --save-headers tallenna HTTP-otsakkeet tiedostoon\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENTTI tunnnistaudu Wget/version sijasta AGENTTI-"
"käyttäjäksi\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
" --no-http-keep-alive ota pois käytöstä jatkuvat yhteydet\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies älä käytä evästeitä\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
" --load-cookies=TIEDOSTO lue evästeet ennen istuntoa TIEDOSTOsta\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
" --save-cookies=TIEDOSTO tallenna evästeet istunnon jälkeen "
"TIEDOSTOon\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
" --keep-session-cookies hae ja tallenna (väliaikaiset) "
"istuntoevästeet\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
" --post-data=MERKKIJONO käytä POST-metodia; lähetä MERKKIJONO "
"datana\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=TIEDOSTO käytä POST-metodia; lähetä TIEDOSTON "
"sisältö\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
" valitaan paikalliset tiedostonimet "
"(KOKEELLINEN).\n"
-#: src/main.c:538
+# Challenge viittaa tässä ilmeisesti challenge-response method eli haastemenetelmään
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+" --auth-no-challenge Lähetä ”Basic HTTP”-todennustiedot "
+"odottamatta\n"
+" ensin palvelimen haastetta.\n"
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "HTTPS (SSL/TLS) -valitsimet:\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
" --secure-protocol=PR valitse turvaprotokolla, vaihtoehdot:\n"
" auto, SSLv2, SSLv3 tai TLSv1\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
" --no-check-certificate älä tarkista palvelimen varmennetta\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=TIEDOSTO asiakasvarmenne\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --certificate-type=TYYPPI asiakasvarmenteen tyyppi: PEM tai DER\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=TIEDOSTO salainen avain\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --private-key-type=TYYPPI salaisen avaimen tyyppi: PEM tai DER\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr " --ca-certificate=TIEDOSTO juurivarmennekokoelma\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr " --ca-directory=HAKEMISTO juurivarmenteiden hajautuslista\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
" --random-file=TIEDOSTO satunnaista dataa SSL PRNG:n siemeneksi\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr ""
" --egd-file=TIEDOSTO EGD-pistoke, josta saa satunnaista dataa\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "FTP-valitsimet:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr " --ftp-user=KÄYTTÄJÄ FTP-käyttäjänimi\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr " --ftp-password=SALASANA FTP-salasana\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr " --no-remove-listing älä poista ”.listing”-tiedostoja\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr " --no-glob älä täydennä tiedostonimiä\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
" --no-passive-ftp älä käytä ”passiivista” siirtotapaa\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
" --retr-symlinks rekursiossa: hae linkitetyt tiedostot\n"
" (ei hakemistoja)\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
" --preserve-permissions säilytä noudetun tiedoston oikeudet\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Rekursiivinen nouto:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr " -r, --recursive nouda rekursiivisesti\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
" -l, --level=LUKU rekursiosyvyys (inf ja 0 = ääretön)\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr " --delete-after poista tiedostot haun jälkeen\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
" -k, --convert-links aseta haettujen HTML-sivujen linkit\n"
" osoittamaan paikallisiin tiedostoihin\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted ennen tiedoston X muuttamista,\n"
" varmuuskopioi X.orig nimellä\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
" -m, --mirror oikovalitsin, yhtäkuin -r -N -l inf\n"
" --no-remove-listing\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
" -p, --page-requisites nouda kaikki kuvat yms. HTML-sivun\n"
" näyttämiseen tarvittava.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
" --strict-comments käytä HTML-kommenttien tiukkaa\n"
" (SGML) käsittelyä\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr ""
"Rekursiivinen hyväksyntä/torjunta:\n"
"(listojen osat erotellaan pilkuin)\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr " -A, --accept=LISTA lista hyväksytyistä päätteistä\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr " -R, --reject=LISTA lista torjutuista päätteistä\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr ""
" -D, --domains=LISTA lista hyväksytyistä verkkotunnuksista\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
" --exclude-domains=LISTA lista torjutuista verkkotunnuksista\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
" --follow-ftp seuraa ftp-linkkejä HTML-dokumenteista\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr " --follow-tags=LISTA lista seurattavista HTML-tageista\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr " --ignore-tags=LISTA lista ohitettavista HTML-tageista\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts siirry rekursiossa eri palvelimille\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr " -L, --relative seuraa vain suhteellisia linkkejä\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr " -I, --include-directories=LISTA lista hyväksytyistä hakemistoista\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
" -X, --exclude-directories=LISTA lista poissuljetuista hakemistoista\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr " -np, --no-parent älä nouse hakemistorakenteessa\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Lähetä virheraportit ja ehdotukset osoitteeseen <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, ei-vuorovaikutteinen tiedostojen noutaja.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
-#, fuzzy
+#: src/main.c:697
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Tekijänoikeudet © 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Tekijänoikeus © 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Alunperin kirjoittanut Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr "Nykyinen ylläpitäjä Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Kirjoita ”%s --help” saadaksesi lisää valitsimia.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: virheellinen valitsin – ”-n%c”\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Ei voi näyttää yksityiskohtia ja olla hiljaa yhtä aikaa.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"Vanhoja tiedostoja ei voi aikaleimata ja jättää koskematta yhtä aikaa.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr ""
"Argumentteja ”--inet4-only” ja ”--inet6-only” ei voi käyttää yhtä aikaa.\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Ei voida määritellä argumentteja ”-r”, ”-p” tai ”-N” jos ”-O” on annettu.\n"
+"Ei voida määritellä sekä argumenttia ”-k” että argumenttia ”-O” jos on "
+"annettu useita URL-osoitteita.\n"
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:926
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Tiedostoa ”%s” ei noudeta, koska se on jo paikalla.\n"
+
+#: src/main.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr ""
-"Ei voida määritellä sekä argumenttia ”-k” että argumenttia ”-O” jos on "
-"annettu useita URL-osoitteita.\n"
+"Argumentteja ”--inet4-only” ja ”--inet6-only” ei voi käyttää yhtä aikaa.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: URL puuttuu\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Tiedostosta %s ei löytynyt URLeja.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"VALMIS --%s--\n"
"Noudettu: %d tiedostoa, %s kohteesssa %s (%s)\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Haun %s:n tavun kiintiö YLITETTY!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Ohjelman suoritus jatkuu taustalla, pid %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Tuloste kirjoitetaan tiedostoon ”%s”.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgstr ""
"PRNG:tä ei voitu alustaa; harkitse ”--random-file”-valitsimen käyttöä.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "VIRHE"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "VAROITUS"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: %s ei esittänyt varmennetta.\n"
-#: src/openssl.c:518
-#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+#: src/openssl.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr "%s: ei voida todentaa kohteen %s varmennetta, myöntäjä: ”%s”:\n"
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr " Ei voida paikallisesti todentaa myöntäjän valtuutusta.\n"
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr " Itse allekirjoitettu varmenne kohdattu.\n"
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr " Varmenne ei ole vielä voimassa.\n"
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr " Varmenne on vanhentunut.\n"
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr "%s: varmenteen yleinen nimi ”%s” ei täsmää palvelimen nimeen ”%s”.\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ ohitetaan %sK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "Pistetyylin määrittely ”%s” on virheellinen; jätetään muuttamatta.\n"
# Tämä ja seuraava ovat täysiä arvoituksia.
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr " eta %s"
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr " in "
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "REAALIAIKAkellon taajuutta ei saatu: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Virheellinen numeerinen IPv6-osoite"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Muisti loppui, %ld tavun varaaminen epäonnistui.\n"
+
+#: src/utils.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Muisti loppui, %ld tavun varaaminen epäonnistui.\n"
+
+#: src/utils.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:375
#, c-format
msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
msgstr "Ohjelman suoritus jatkuu taustalla, pid %d.\n"
-#: src/utils.c:376
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
msgstr "Symbolisen linkin ”%s” poistaminen epäonnistui: %s\n"
-#: src/xmalloc.c:63
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
-msgstr "%s: %s: Muisti loppui, %ld tavun varaaminen epäonnistui.\n"
+#~ msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ei voida määritellä argumentteja ”-r”, ”-p” tai ”-N” jos ”-O” on "
+#~ "annettu.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU wget 1.10.1-b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "ERREUR inconnue"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'option « %s » est ambiguë.\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'option « --%s » ne permet pas d'argument.\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'option « %c%s » ne permet pas d'argument.\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'option « %s » requiert un argument.\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: l'option « --%s » n'est pas reconnue.\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: l'option « %c%s » n'est pas reconnue.\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: option illégale -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: option invalide -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: l'option requiert un argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'option « -W %s » est ambiguë.\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'option « -W %s » ne permet pas d'argument.\n"
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr "%s: incapable de résoudre l'adresse lié `%s'; désactivation de bind.\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Connexion vers %s|%s|:%d..."
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Connexion vers %s:%d..."
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "connecté.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "échec: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: incapable de résoudre l'adresse lié `%s'; désactivation de bind.\n"
#: src/convert.c:170
msgstr "Ne peut convertir les liens dans %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "ÉCHEC de destruction de « %s »: %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Erreur de syntaxe dans Set-Cookie: %s à la position %d\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr ""
"Les cookies provenant de %s a provoqué une tentative de changement de "
"domaine à %s\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier des cookies « %s »: %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Ne peut écrire dans « %s »: %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Erreur de fermeture « %s »: %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Longueur: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) restant"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s restant"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (non certifiée)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Ouverture de session en %s..."
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr ""
"ERREUR dans la réponse du serveur, fermeture de connexion de contrôle.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "ERREUR dans le message de salutation du serveur.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "ÉCHEC d'écriture, fermeture de connexion de contrôle.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Le serveur refuse l'établissement de session.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Établissement de session erroné.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Session établie!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Erreur du serveur, ne peut déterminer le type de système.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "complété. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "complété.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Type %c inconnu, fermeture de connexion de contrôle.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "complété. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD n'est pas nécessaire.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Répertoire « %s » inexistant.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD n'est pas requis.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Ne peut initier le transfert PASV.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Ne peut analyser la réponse PASV.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "ne peut établir la connexion vers %s sur le port %d: %s.\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "ERREUR de « bind » (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Port non valable.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"ÉCHEC de REST, reprise depuis le début.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Fichier « %s » inexistant.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Fichier « %s » inexistant.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Fichier ou répertoire « %s » inexistant.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s vient de s'annoncer comme existante.\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, fermeture de la connexion de contrôle.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Connexion de transfert de données: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Connexion de contrôle fermée.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Transfert des données abandonné.\n"
-#: src/ftp.c:1097
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Fichier « %s » est déjà là; pas de récupération.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(essai:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - « %s » sauvegardé [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Destruction de %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Utilisation de « %s » comme fichier temporaire de listage.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "« %s » détruit.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Le niveau %d de récursivité dépasse le niveau maximum %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr ""
"Fichier distant pas plus récent que le fichier local « %s » -- pas de "
"récupération.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Fichier distant plus récent que le fichier local « %s » -- récupération.\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"Les tailles ne concordent pas (local %s) -- récupération.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Nom erroné d'un lien symbolique, escamoté.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Lien symbolique déjà correct %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Création du lien symbolique %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Lien symbolique non supporté, escamotage du lien « %s ».\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Répertoire « %s » escamoté.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: type de fichier inconnu ou non supporté.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: tampon date-heure corrompu.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr ""
"Les répertoires ne seront pas récupérés, la profondeur %d dépasse le maximum "
"%d.\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "%s n'a pas été parcouru puisqu'il est exclu ou non inclus.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Rejet de « %s ».\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "Ne peut écrire dans « %s »: %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Pas de concordance avec le patron « %s ».\n"
-#: src/ftp.c:1840
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Index HTML-isé écrit dans « %s » [%s].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Index HTML-isé écrit dans « %s ».\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Résolution de %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "échec: pas d'adresses IPv4/IPv6 pour l'hôte.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "échec: expiration de la minuterie\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "ÉCHEC d'écriture de la requête HTTP: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "Pas d'en-tête, HTTP/0.9 assumé"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "Désactivation SSL en raison des erreurs rencontrés.\n"
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+#: src/http.c:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr "Fichier de données POST `%s' est manquant: %s\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Réutilisation de la connexion existante vers %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "ÉCHEC de lecture de la réponse proxy: %s.\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "Échec du tunneling proxy: %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "requête %s transmise, en attente de la réponse..."
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "Aucune donnée reçue.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "ERREUR de lecture (%s) de l'en-tête.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Fichier « %s » est déjà là; pas de récupération.\n"
"\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Schème d'authentification inconnu.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "ÉCHEC d'autorisation.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Ligne d'état mal composée"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(pas de description)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Emplacement: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "non spécifié"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [suivant]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" Le fichier a déjà été complètement récupéré; rien à faire.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Longueur: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "ignoré"
-#: src/http.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Répertoire « %s » escamoté.\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: les métacaractères ne sont pas supportés en HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Ne peut écrire dans « %s » (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Incapable d'établir une connexion SSL.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ERREUR: redirection (%d) sans destination.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ERREUR %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr ""
"En-tête de dernière modification manquant -- tampon date-heure ignoré.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "En-tête de dernière modification erroné -- tampon date-heure ignoré.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Le fichier du serveur n'est pas plus récent que le fichier local « %s » -- "
"pas de récupération.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Les tailles ne concordent pas (local %s) -- récupération.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Le fichier distant est plus récent, récupération.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
msgstr ""
"Fichier distant plus récent que le fichier local « %s » -- récupération.\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"Fichier distant pas plus récent que le fichier local « %s » -- pas de "
"récupération.\n"
-#: src/http.c:2663
-#, fuzzy
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Fichier distant pas plus récent que le fichier local « %s » -- pas de "
-"récupération.\n"
-#: src/http.c:2715
-#, c-format
+#: src/http.c:2690
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr "Le fichier distant est plus récent, récupération.\n"
+
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - « %s » sauvegardé [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Fermeture de la connexion à l'octet %s. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - ERREUR de lecture à l'octet %s (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - ERREUR de lecture à l'octet %s/%s (%s)."
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC pointe vers %s lequel n'existe pas.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: ne peut lire %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: ERREUR dans %s à la ligne %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: ERREUR de syntaxe dans %s à la ligne %d.\n"
-#: src/init.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+#: src/init.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: commande inconnue « %s » dans %s à la ligne %d.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
-"%s: AVERTISSEMENT wgetrc tant du système que de l'usager pointe vers « %s "
-"».\n"
+"%s: AVERTISSEMENT wgetrc tant du système que de l'usager pointe vers « %s ».\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: invalide -- commande exécutée « %s »\n"
-#: src/init.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+#: src/init.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: booléen invalide « %s »; utiliser « on » ou « off ».\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: nombre invalide « %s ».\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: valeur d'octet invalide « %s ».\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: période de temps invalide « %s ».\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: valeur invalide « %s ».\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: en-tête invalide « %s ».\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: type de progression invalide « %s ».\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
-msgstr ""
-"%s: %s: restriction invalide « %s », utiliser « unix » ou « windows ».\n"
+msgstr "%s: %s: restriction invalide « %s », utiliser « unix » ou « windows ».\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s reçu, redirection de la sortie vers « %s ».\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; désactivation de la journalisation.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"aussi pour les options de format court.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Démarrage:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version afficher la version de Wget et quitter.\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help afficher l'aide-mémoire.\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr ""
" -b, --background passer à l'arrière plan après le démarrage.\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr " -e, --execute=COMMANDE exécuter une commande `.wgetrc'-style\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Journalisation et fichier d'entrée:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr ""
" -o, --output-file=FICHIER journaliser les messages dans le FICHIER.\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr " -a, --append-output=FICHIER accoler les messages au FICHIER.\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
" -d, --debug afficher les informations lors de la mise au "
"point.\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
#, fuzzy
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
" -d, --debug afficher les informations lors de la mise au "
"point.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr ""
" -q, --quiet exécuter en mode silencieux (sans sortie "
"d'affichage).\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr ""
" -v, --verbose exécuter en mode bavard (mode par défaut).\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
" -nv, --no-verbose éteindre le mode bavard, sans être silencieux.\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr ""
" -i, --input-file=FICHIER télécharger les URLs à partir du FICHIER.\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr ""
" -F, --force-html traiter le fichier d'entrée comme du HTML.\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
" -B, --base=URL accoler les URL aux liens relatifs dans -F -i "
"fichier.\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "Téléchargement:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
" -t, --tries=NOMBRE fixer le NOMBRE de tentatives de reprises "
"(0 sans limite).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused ré-essayer même si la connexion est "
"refusée.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr ""
" -O, --output-document=FICHIER écrire les documents dans le FICHIER.\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
"seraient\n"
" à partir de fichiers existants.\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
" -c, --continue poursuivre le téléchargement d'un fichier "
"partiellement téléchargé.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
" --progress=TYPE sélectionner le type de jauge de "
"progresssion de téléchargement.\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
" qu'il y en aient de plus récents que les "
"locaux.\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response afficher la réponse du serveur.\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider ne pas télécharger n'importe quoi.\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
" -T, --timeout=SECONDES fixer toutes les valeurs de minuterie à "
"SECONDES.\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=SECS fixer le temps de minuterie de recherche "
"dans le DNS à SECS.\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --connect-timeout=SECS fixer le temps de minuterie de connexion à "
"SECS.\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --read-timeout=SECS fixer le temps de minuterie de lecture à "
"SECS.\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr " -w, --wait=SECONDES attendre SECONDES entre les essais.\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
" --waitretry=SECONDES attendre 1..SECONDES entre les essais d'une "
"récupération.\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
" --random-wait attendre 0...2*ATTENTE secondes entre les "
"récupérations.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr " --no-proxy désactivier explicitement le proxy.\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
" -Q, --quota=NOMBRE fixer le quota de récupération à NOMBRE.\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" --bind-address=ADRESSE lier à l'ADRESSE (nom d'hôte ou adresse IP) "
"sur l'hôte local.\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr " --limit-rate=TAUX limiter le TAUX de téléchargement.\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
" --no-dns-cache désactiver la recherche dans la cache du "
"DNS.\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
" --restrict-file-names=OS restreindre les caractères dans les noms de "
"fichier à ceux permis par l'OS.\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
#, fuzzy
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
" --ignore-length ignorer le champ de l'en-tête `Content-"
"Length'.\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr ""
" -4, --inet4-only connecter seulement sur des adresses IPv4.\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr ""
" -6, --inet6-only connnecter seulement sur des adresses "
"IPv6.\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
"famille spécifique,\n"
" soit IPv6, IPv4 ou none (pour aucun).\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr " --user=USAGER fixer l'USAGER pour ftp et http.\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
" --password=MOT_DE_PASSE fixer le MOT_DE_PASSE pour ftp et http.\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+" --password=MOT_DE_PASSE fixer le MOT_DE_PASSE pour ftp et http.\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Répertoires:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd, --no-directories ne pas créer de répertoires.\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr " -x, --force-directories forcer la création de répertoires.\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
" -nH, --no-host-directories ne pas créer de répertoires sur l'hôte.\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
" --protocol-directories utiliser le nom du protocole dans les "
"répertoires.\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
" -P, --directory-prefix=PRÉFIXE sauvegarder les fichiers avec PRÉFIXE/...\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
" --cut-dirs=NOMBRE ignorer le NOMBRE de composants des "
"répertoires distants.\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "HTTP options:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr " --http-user=USAGER fixer l'USAGER http.\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-password=MDP fixer le MDP (mot de passe) http.\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
" --no-cache permettre la cache de données sur le "
"serveur.\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
" -E, --html-extension sauvegarder les documents HTML avec la "
"terminaison `.html'.\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
" --ignore-length ignorer le champ de l'en-tête `Content-"
"Length'.\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
" --header=CHAÎNE insérer la CHAÎNE à travers les en-têtes.\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr " --proxy-user=USAGER fixer le nom d'USAGER proxy.\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr " --proxy-password=MDP fixer le MDP (mot de passe) du proxy.\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
" --referer=URL inclure l'en-tête `Referer: URL' dans la "
"requête HTTP.\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
" --save-headers sauvegarder les en-têtes HTTP dans le "
"fichier.\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENT s'identifier comme AGENT au lieu de Wget/"
"VERSION.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
" --no-http-keep-alive désactiver l'option HTTP keep-alive "
"(connexions persistentes).\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies ne pas utiliser les cookies.\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
" --load-cookies=FICHIER charger les cookies à partir du FICHIER avant "
"la session.\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
" --save-cookies=FICHIER sauvegarder les cookies dans le FICHIER après "
"la session.\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
" --keep-session-cookies charger et sauvegarder les cookies de sesson "
"(mode non permanent).\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
" --post-data=CHAÎNE utiliser une méthode POST; transmettre la "
"CHAÎNE comme des données.\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=FICHIER utiliser une méthode POST; transmettre le "
"contenue du FICHIER.\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
"parmi: auto, SSLv2,\n"
" SSLv3 et TLSv1.\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
" --no-check-certificate ne pas valider le certificat du serveur.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=FICHIER fichier du certificat client.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --certificate-type=TYPE type du certificat client, PEM ou DER.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=FICHIER fichier de la clé privée.\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr " --private-key-type=TYPE type de clé privée, PEM ou DER.\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr " --ca-certificate=FICHIER fichier avec un lot de certificats.\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
" --ca-directory=RÉP répertoire où la liste de hash des "
"certificats est stocké.\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
" --random-file=FICHIER fichier avec des données aléatoires pour le "
"germe de SSL PRNG.\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
" --egd-file=FICHIER dénomination de fichier du socket EGD avec "
"données aléatoires.\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "FTP options:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
" --ftp-user=USAGER utiliser le transfert ftp pour l'USAGER.\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr ""
" --ftp-password=MDP utiliser le MDP (mot de passe) pour les "
"transfert ftp.\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr ""
" --no-remove-listing ne pas enlever les fichiers `.listing'.\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
" --no-glob désactiver la mutilation des noms de fichiers "
"par FTP.\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
" --no-passive-ftp désactiver le mode de transfert passif "
"( \"passive\" ) .\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
" --retr-symlinks lors de la récursion, prendre les fichiers "
"attachés à des liens (par les répertoires).\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
" --preserve-permissions préserver les permissions des fichiers "
"distants.\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Téléchargement récursif:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr " -r, --recursive spécifer un téléchargement récursif.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
" -l, --level=NOMBRE profondeeur maximale de récursion (inf ou 0 pour "
"infini).\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
" --delete-after détruire les fichiers localementn après les "
"avoir télécharger.\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
" -k, --convert-links faire pointer les liens HTML téléchargés vers "
"les fichiers locaux.\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted avant de convertir le fichier X en faire "
"l'archive sous X.orig.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
" -m, --mirror option courte équivalente à -N -r -l inf --no-"
"remove-listing.\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
" -p, --page-requisites obtenir toutes les images, etc. nécessaires à "
"l'affichage de la page HTML.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
" --strict-comments activer le traitement strict (SGML) des "
"commentaires HTML.\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Acceptation/rejet récursif:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr " -A, --accept=LISTE liste des extensions acceptées.\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr " -R, --reject=LISTE liste des extensions rejetées.\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr " -D, --domains=LISTE liste des domaines acceptés.\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr " --exclude-domains=LISTE liste des domaines rejetés.\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
" --follow-ftp suivre les liens FTP à partir des "
"documents HTML.\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
" --follow-tags=LISTE liste des étiquettes HTML poursuivies.\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
" --ignore-tags=LISTE liste des étiquettes HTML ignorées.\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts aller sur les hôtes externes en mode "
"récursif.\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
" -L, --relative suivre les liens relatifs seulement.\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr " -I, --include-directories=LISTE liste des répertoires permis.\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr " -X, --exclude-directories=LISTE liste des répertoires exclus.\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
" -np, --no-parent ne pas remonter dans le répertoire "
"parent.\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Transmettre toutes anomalies ou suggestions à <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, un récupérateur réseau non interactif.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Écrit à l'origine par Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: option non reconnue -- « -n%c »\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Ne peut être en mode bavard et silencieux en même temps.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"Ne peut se servir des dates et ne pas écraser les vieux fichiers en même "
"temps.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Ne peut utiliser ensemble --inet4-only et --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:926
+#, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Fichier « %s » est déjà là; pas de récupération.\n"
+
+#: src/main.c:933
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr "Ne peut utiliser ensemble --inet4-only et --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: URL manquant\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Aucun URL repéré dans %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"Terminé --%s--\n"
"Téléchargement: %s octets dans %d fichiers\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Quota de téléchargement (%s octets) DÉPASSÉ!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Poursuite à l'arrière plan, pid %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "La sortie sera écrite vers « %s ».\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
"Ne peut utiliser un germe PRNG (seed); considérer l'utilisation de --random-"
"file.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "AVERTISSEMENT"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: pas de certificat présenté par %s.\n"
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr "%s: pas de certificat présenté par %s.\n"
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
"%s: le nom du certificat commun `%s' ne concorde par avec le nom de l'hôte "
"demandé `%s'.\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ escamotage %dK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "Spécification du style « . » « %s » invalide; demeure inchangé.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr ""
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "Ne peut obtenir la fréquence de l'horloge en TEMPS RÉEL: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Adresse numérique IPv6 invalide"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: échec d'allocation de %ld octets; mémoire épuisée.\n"
+
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Poursuite à l'arrière plan, pid %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: échec d'allocation de %ld octets; mémoire épuisée.\n"
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "ÉCHEC de « unlink » sur le lien symbolique « %s »: %s\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:375
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
-msgstr "%s: %s: échec d'allocation de %ld octets; mémoire épuisée.\n"
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Poursuite à l'arrière plan, pid %d.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "ÉCHEC de « unlink » sur le lien symbolique « %s »: %s\n"
#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
#~ msgstr "Erreur dans Set-Cookie(), champ « %s »"
#~ " --http-user=USAGER utiliser le nom d'USAGER http.\n"
#~ " --http-passwd=MOT_DE_PASSE\n"
#~ " utiliser le MOT_DE_PASSE http.\n"
-#~ " -C, --cache=on/off activer (« on ») ou désactiver (« off ») "
-#~ "le cache\n"
+#~ " -C, --cache=on/off activer (« on ») ou désactiver (« off ») le "
+#~ "cache\n"
#~ " de données du serveur (activé par défaut)\n"
#~ " -E, --html-extension sauvegarder tous les documents texte/html "
#~ "avec un suffixe .html\n"
-#~ " --ignore-length ignorer le champ « Content-Length » de "
-#~ "l'en-tête.\n"
+#~ " --ignore-length ignorer le champ « Content-Length » de l'en-"
+#~ "tête.\n"
#~ " --header=CHAÎNE insérer la CHAÎNE à travers les en-têtes.\n"
#~ " --proxy-user=USAGER utiliser le nom USAGER pour le proxy.\n"
#~ " --proxy-passwd=MOT_DE_PASSE\n"
#~ msgstr ""
#~ "Option FTP:\n"
#~ " -nr, --dont-remove-listing ne pas détruire les fichier « .listing »\n"
-#~ " -g, --glob=on/off écraser (« on ») ou ne pas écraser (« off "
-#~ "») les noms de fichiers\n"
+#~ " -g, --glob=on/off écraser (« on ») ou ne pas écraser (« off ») "
+#~ "les noms de fichiers\n"
#~ " --passive-ftp utiliser le mode de transfert « passif ».\n"
#~ " --retr-symlinks récupérer les liens symbolique via FTP.\n"
#~ "\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget 1.11-b2425\n"
+"Project-Id-Version: wget 1.11.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-14 11:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-13 11:59-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :"
"(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Earráid anaithnid"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Tá an rogha `%s' débhríoch\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha `%s'\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: rogha anaithnid `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: rogha anaithnid `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: rogha neamhcheadaithe -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: rogha neamhbhailí -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Tá an rogha `-W %s' débhríoch\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `-W %s'\n"
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
"%s: ní féidir seoladh ceangail `%s' a réiteach; ceangal á dhíchumasú.\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Ag dul i dteagmháil le %s|%s|:%d... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Ag dul i dteagmháil le %s:%d... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "ceangailte.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "teipthe: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: ní féidir seoladh an óstríomhaire `%s' a réiteach\n"
#: src/convert.c:170
msgstr "Ní féidir naisc a thiontú i %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Ní féidir `%s' a scriosadh: %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Earráid chomhréire i Set-Cookie: %s ag %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr "Ba mhaith le fianán ó %s an fearann a shocrú mar %s\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Ní féidir comhad fianáin `%s' a oscailt: %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Earráid le linn scríofa i gcomhad `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Earráid ag dúnadh comhaid `%s': %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Fad: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) fágtha"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s fágtha"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (neamhúdarásach)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Logáil isteach mar %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Earráid sa fhreagra ón fhreastalaí, ceangal rialaithe á dhúnadh.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Earráid i mbeannacht ón fhreastalaí.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Theip ar scríobh, ceangal rialaithe á dhúnadh.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Ní cheadaíonn an freastalaí do logáil isteach.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Logáil mhícheart.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Logáilte isteach!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Earráid fhreastalaí, ní féidir an cineál córais a dhéanamh amach.\n"
# used in the stats page table
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "críochnaithe. "
# used in the stats page table
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "críochnaithe.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Cineál anaithnid `%c', ceangal rialaithe á dhúnadh.\n"
# used in the stats page table
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "críochnaithe."
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> Níl gá le CWD.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Níl a leithéid de chomhadlann `%s' ann.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> Níl gá le CWD.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Ní féidir tús a chur leis an aistriú PASV.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Ní féidir an freagra PASV a pharsáil.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "níorbh fhéidir dul i dteagmháil le %s port %d: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Earráid cheangail (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "PORT neamhbhailí.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"Theip ar REST, ag atosú ó thosach.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Níl a leithéid de chomhad `%s' ann.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Níl a leithéid de chomhad `%s' ann.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Níl a leithéid de chomhad ná de chomhadlann `%s' ann.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "Tá %s ann anois.\n"
# CRL next update.
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, ceangal rialaithe á dhúnadh.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Ceangal sonraí: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Ceangal rialaithe dúnta.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Tobscoireadh an t-aistriú sonraí.\n"
-#: src/ftp.c:1097
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Tá an comhad `%s' ann cheana; ní aisghabhfar é.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(iarracht:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' sábháilte [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "%s á bhaint.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "`%s' á úsáid mar chomhad sealadach chun liostú.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Baineadh `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Doimhneacht athchúrsála %d níos mó ná an t-uasmhéid %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr ""
"Níl an cianchomhad níos nuaí ná an comhad logánta `%s' -- ní aisghabhfar é.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tá an cianchomhad níos nuaí ná an comhad logánta `%s' -- á aisghabháil.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"Níl an méid céanna ar na comhaid (logánta %s) -- á aisghabh.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Ainm neamhbhailí ar an nasc siombalach, á scipeáil.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Tá nasc ceart siombalach ann cheana %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Nasc siombalach %s -> %s á chruthú\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Níl aon tacaíocht ar naisc shiombalacha, ag scipeáil `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Ag fágáil na comhadlainne `%s' ar lár.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: comhad de chineál anaithnid/gan tacú.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: stampa truaillithe ama.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr ""
"Ní aisghabhfar comhadlanna ós rud é go bhfuil an doimhneacht %d faoi láthair "
"(uasmhéid %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr ""
"ní ag dul isteach i `%s' ós rud é go bhfuil sé fágtha-as/nach-curtha-san-"
"áireamh.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "`%s' á dhiúltú.\n"
-#: src/ftp.c:1733
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ftp.c:1772
+#, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
-msgstr "Earráid le linn scríofa i gcomhad `%s': %s\n"
+msgstr "Earráid agus %s á chur i gcomhoiriúnacht do %s: %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Níl aon rud comhoiriúnach leis an phatrún `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1840
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Scríobhadh innéacs i gcruth HTML i `%s' [%s].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Scríobhadh innéacs i gcruth HTML i `%s'.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "%s á réiteach... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "teipthe: Gan seoladh IPv4/IPv6 don óstríomhaire.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "teipthe: thar am.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Theip ar scríobh iarratais HTTP: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "Gan cheanntásca, glac le HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "SSL á dhíchumasú de bharr earráidí.\n"
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+#: src/http.c:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr "Comhad sonraí POST `%s' ar iarraidh: %s\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Ag baint athúsáid as an gceangal le %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Theip ar léamh freagra ón seachfhreastalaí: %s\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "Theip ar thollánú seachfhreastalaí: %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "Iarratas %s seolta, ag fanacht le freagra... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "Níor glacadh aon sonra.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Earráid (%s) ag léamh na gceanntásc.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tá an comhad `%s' ann cheana; ní aisghabhfar é.\n"
"\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Scéim anaithnid fhíordheimhnithe.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Theip ar údarú.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Líne stádais míchumtha"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(gan cur síos)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Suíomh: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "gan sonrú"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [á leanúint]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" Bhí an comhad aisghafa ina iomláine cheana; níl faic le déanamh.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Fad: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "rinneadh neamhaird"
-#: src/http.c:2264
-#, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
+#: src/http.c:2280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
msgstr "Á shábháil i: `%s'\n"
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Rabhadh: níl saoróga ar fáil i HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr "Cumasaíodh an mód crúbadáin. Seiceáil an bhfuil an cianchomhad ann.\n"
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Ní féidir aon rud a scríobh i gcomhad `%s' (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Ní féidir ceangal SSL a dhéanamh.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "EARRÁID: Atreorú (%d) gan suíomh.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr "Níl an cianchomhad ann -- nasc briste!!!\n"
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s EARRÁID %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Ceanntásc `Last-modified' ar iarraidh -- ní úsáidfear stampaí ama.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr ""
"Ceanntásc neamhbhailí `Last-modified' -- tugadh neamhaird ar an stampa ama.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Níl an comhad freastalaí níos nuaí ná an comhad logánta `%s' -- ní "
"aisghabhfar é.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Níl an méid céanna ar na comhaid (logánta %s) -- á aisghabh.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Tá an cianchomhad níos nuaí, á aisghabháil.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
"-- á aisghabháil.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
"Tá an cianchomhad ann ach níl aon nasc ann -- ní aisghabhfar é.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Tá an cianchomhad ann ach díchumasaíodh athchúrsáil -- ní aisghabhfar é.\n"
+"Tá an cianchomhad ann agus seans go bhfuil nascanna breise ann,\n"
+"ach díchumasaíodh athchúrsáil -- ní aisghabhfar é.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2715
-#, c-format
+#: src/http.c:2690
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tá an cianchomhad ann.\n"
+"\n"
+
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' sábháilte [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Ceangal dúnta ag beart %s. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Earráid léimh ag beart %s (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Earráid léimh ag beart %s/%s (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: Tá WGETRC dírithe ar %s, agus níl sé seo ann ar chor ar bith.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Ní féidir %s a léamh (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Earráid i %s, líne %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Earráid chomhréire i %s ag líne %d.\n"
-#: src/init.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+#: src/init.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Ordú anaithnid `%s' i %s ag líne %d.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
"%s: Rabhadh: Tá an comhad wgetrc úsáideora agus an comhad córais wgetrc "
"araon dírithe ar `%s'.\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Ordú neamhbhailí --execute `%s'\n"
-#: src/init.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+#: src/init.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: Slonn neamhbhailí Boole `%s'; úsáid `on' nó `off'.\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Uimhir neamhbhailí `%s'.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Luach neamhbhailí bearta `%s'\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Tréimhse neamhbhailí `%s'\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Luach neamhbhailí `%s'.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ceanntásc neamhbhailí `%s'.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Cineál neamhbhailí dul chun cinn `%s'.\n"
-#: src/init.c:1230
-#, c-format
+#: src/init.c:1234
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
"%s: %s: Teorannú neamhbhailí `%s', úsáid [unix|windows],[lowercase|"
"uppercase],[nocontrol].\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"Fuarthas %s, ag athsheoladh an aschuir go `%s'.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; logáil á díchumasú.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"fhada.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Tosú:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version taispeáin an leagan Wget agus scoir.\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help taispeáin an chabhair seo.\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr " -b, --background rith sa chúlra.\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr " -e, --execute=ORDÚ rith ordú sa stíl `.wgetrc'.\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Logáil agus an t-inchomhad:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=COMHAD logáil teachtaireachtaí i gCOMHAD.\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr ""
" -a, --append-output=COMHAD iarcheangail teachtaireachtaí le COMHAD.\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr " -d, --debug taispeáin go leor eolas dhífhabhtaithe.\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr " --wdebug taispeáin eolas dhífhabhtaithe Watt-32.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr " -q, --quiet tostach (gan aschur).\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr " -v, --verbose bí foclach (is é seo an réamhshocrú).\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
" -nv, --no-verbose ná bí foclach, ach ná bí tostach ach oiread.\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr " -i, --input-file=COMHAD íosluchtaigh URLanna ón CHOMHAD.\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr " -F, --force-html caith leis an inchomhad mar HTML.\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
" -B, --base=URL cuir URL roimh naisc choibhneasta i gcomhad -F -"
"i.\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "Íosluchtaigh:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr ""
" -t, --tries=UIMHIR líon na n-atrialacha (0=gan teorainn).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused atriail fiú má tá an ceangal diúltaithe.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr " -O, --output-document=COMHAD scríobh cáipéisí i gCOMHAD.\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr " -nc, --no-clobber ná forscríobh comhaid atá ann.\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr " -c, --continue atosaigh íosluchtaigh comhad.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr " --progress=CINEÁL cineál rianaire dul chun cinn.\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
" -N, --timestamping ná haisghabh comhaid arís mura bhfuil siad "
"níos nuaí\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response taispeáin freagra ón fhreastalaí.\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider ná híosluchtaigh rud ar bith.\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
" -T, --timeout=SOICINDÍ socraigh gach seal fanachta = SOICINDÍ.\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr " --dns-timeout=SOIC seal fanachta DNS = SOIC.\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr " --connect-timeout=SOIC seal fanachta ceangailte = SOIC.\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr " --read-timeout=SOIC seal fanachta léimh = SOIC.\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr " -w, --wait=SOICINDÍ fan SOICINDÍ idir íosluchtuithe.\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr " --waitretry=SOICINDÍ fan 1...SOICINDÍ idir atrialacha.\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
" --random-wait fan ó 0...2*WAIT soicindí idir "
"íosluchtuithe.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr " --no-proxy ná húsáid seachfhreastalaí.\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr " -Q, --quota=UIMHIR socraigh cuóta athghabhála.\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" --bind-address=SEOLADH ceangail le SEOLADH (óstainm/IP) go "
"logánta.\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr " --limit-rate=RÁTA socraigh uasráta íosluchtaithe.\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr " --no-dns-cache ná cuir cuardaigh DNS i dtaisce.\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
" --restrict-file-names=OS úsáid carachtair ceadaithe ag an chóras.\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
msgstr ""
" --ignore-case ná bac le cás agus comhaid á meaitseáil.\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr " -4, --inet4-only ceangail le seoltaí IPv4 amháin.\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr " -6, --inet6-only ceangail le seoltaí IPv6 amháin.\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
"sonraithe:\n"
" IPv6, IPv4, nó \"none\".\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
" --user=ÚSÁIDEOIR socraigh ÚSÁIDEOIR do ftp agus http araon.\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
" --password=FF socraigh focal faire do ftp agus http.\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+" --password=FF socraigh focal faire do ftp agus http.\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Comhadlanna:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd, --no-directories ná cruthaigh comhadlanna.\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr " -x, --force-directories cruthaigh comhadlanna i gcónaí.\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr " -nH, --no-host-directories ná cruthaigh comhadlanna óstacha.\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
" --protocol-directories úsáid ainm an phrótacail i gcomhadlanna.\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr " -P, --directory-prefix=RÉIMÍR sábháil comhaid i RÉIMÍR/...\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
" --cut-dirs=UIMHIR déan neamhshuim ar UIMHIR comhpháirt "
"chomhadlainne.\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "Roghanna HTTP:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr " --http-user=ÚSÁIDEOIR socraigh ÚSÁIDEOIR http.\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-passwd=FF socraigh focal faire http.\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
" --no-cache ná ceadaigh sonraí curtha i dtaisce ag an "
"fhreastalaí.\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
" -E, --html-extension sábháil gach cáipéis HTML le hiarmhír `."
"html'.\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
" --ignore-length déan neamhaird den réimse `Content-Length'.\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr " --header=TEAGHRÁN ionsáigh TEAGHRÁN sna ceanntásca.\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr " --max-redirect uasmhéid atreoraithe sa leathanach.\n"
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
" --proxy-user=ÚSÁIDEOIR socraigh ÚSÁIDEOIR an seachfhreastalaí.\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
" --proxy-passwd=FF socraigh focal faire seachfhreastalaí.\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
" --referer=URL iniaigh ceanntásc `Referer: URL' san "
"iarracht.\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr " --save-headers sábháil na ceanntásca HTTP i gcomhad.\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=AINM cuir thusa féin in aithne le hAINM vs. Wget/"
"LEAGAN.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
" --no-http-keep-alive díchumasaigh keep-alive HTTP (ceangail "
"sheasmhacha).\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies ná húsáid fianáin.\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
" --load-cookies=COMHAD luchtaigh fianáin ó CHOMHAD roimh an "
"seisiún.\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
" --save-cookies=COMHAD sábháil fianáin i gCOMHAD tar éis an "
"tseisiúin.\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
" --keep-session-cookies luchtaigh agus sábháil fianáin (sealadacha) "
"an tseisiúin.\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
" --post-data=TEAGHRÁN úsáid an modh POST; seol TEAGHRÁN mar "
"sonraí.\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=COMHAD úsáid an modh POST; seol na sonraí as "
"COMHAD.\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
" --content-disposition géill do cheanntásc Content-Disposition agus\n"
" ainmneacha logánta á roghnú (TRIALACH).\n"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+" --auth-no-challenge Seol bunfhaisnéis fhíordheimhnithe HTTP\n"
+" gan fanacht le dúshlán ón fhreastalaí.\n"
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "Roghanna HTTPS (SSL/TLS):\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
" SSLv3, nó TLSv1.\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
" --no-check-certificate ná bailíochtaigh teastas an fhreastalaí.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=COMHAD comhad teastais an chliaint.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --certificate-type=CINL cineál teastais an chliaint: PEM nó DER.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=COMHAD comhad don eochair phríobháideach.\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --private-key-type=CINL cineál na heochrach príobháidí, PEM nó DER.\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr " --ca-certificate=COMHAD comhad le burla den CAnna.\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
" --ca-directory=COMHADLN comhadlann leis an liosta haiseáilte de "
"CAnna.\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
" --random-file=COMHAD comhad le sonraí randamacha chun SSL PRNG a "
"shíolrú.\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
" --egd-file=COMHAD comhad a ainmníonn an soicéad EGD le sonraí "
"randamacha.\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "Roghanna FTP:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr " --ftp-user=ÚSÁIDEOIR socraigh an tÚSÁIDEOIR ftp.\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr " --ftp-password=FF socraigh an focal faire ftp.\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr " --no-remove-listing ná bain comhaid `.listing' amach.\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
" --no-glob ná húsáid globáil le hainmneacha comhaid "
"FTP.\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
" --no-passive-ftp díchumasaigh an mód aistrithe \"passive\".\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
" --retr-symlinks faigh comhaid lena nasctar, le linn "
"athchúrsála.\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
" --preserve-permissions caomhnaigh ceadanna ó na cianchomhaid.\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Íosluchtú athchúrsach:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr " -r, --recursive íosluchtaigh go hathchúrsach.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
" -l, --level=UIMHIR uasmhéid doimhneachta (inf nó 0 = gan "
"teorainn).\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
" --delete-after scrios comhaid logánta i ndiaidh íosluchtaithe.\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
" -k, --convert-links nasc le comhaid logánta i HTML íosluchtaithe.\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted roimh X a thiontú, déan cúltaca mar X.orig.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
" -m, --mirror rogha aicearra ar comhbhrí le -N -r -l inf --no-"
"remove-listing.\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
" -p, --page-requisites faigh gach íomhá, srl. riachtanach chun an\n"
" leathanach HTML a thaispeáint go ceart.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
" --strict-comments glac le nótaí tráchta HTML go docht (mar SGML).\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Glacadh/Diúltú Athchúrsach:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
" -A, --accept=LIOSTA iarmhíreanna inghlactha, scartha le "
"camóga.\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
" -R, --reject=LIOSTA iarmhíreanna diúltaithe, scartha le "
"camóga.\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr ""
" -D, --domains=LIOSTA fearainn ghlactha, scartha le camóga.\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
" --exclude-domains=LIOSTA fearainn diúltaithe, scartha le camóga.\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr " --follow-ftp lean naisc FTP i gcáipéisí HTML.\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
" --follow-tags=LIOSTA clibeanna HTML le leanúint, scartha le "
"camóga.\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
" --ignore-tags=LIOSTA clibeanna HTML le scipeáil, scartha le "
"camóga.\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts téigh go cianóstaí más athchúrsach é.\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr " -L, --relative ná lean ach naisc choibhneasta.\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr " -I, --include-directories=LIOSTA comhadlanna ceadaithe.\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr " -X, --exclude-directories=LIOSTA comhadlanna neamhcheadaithe.\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
" -np, --no-parent ná téigh suas go comhadlanna níos airde.\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Seol tuairiscí fabhtanna agus moltaí chuig <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget, leagan %s, faighteoir cianchomhad nach idirghníomhach.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
-#, fuzzy
+#: src/main.c:697
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Scríofa ar dtús ag Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr "Cothaitheoir reatha: Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh roghanna a fheiceáil.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: rogha neamhcheadaithe -- `-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Ní féidir a bheith foclach agus tostach san am céanna.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"Ní féidir stampaí ama a dhéanamh gan forscríobh ar do chuid sheanchomhaid.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Ní féidir --inet4-only agus --inet6-only a shonrú araon.\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
-msgstr "Ní féidir -r, -p nó -N a shonrú má tá -O ann.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ní féidir -k agus -O araon a shonrú má tá URLanna iomadúla ann, nó in "
+"éineacht le -p nó -r. Féach ar an lámhleabhar chun tuilleadh eolais a "
+"fháil.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"RABHADH: Má shonraíonn tú -O in éineacht le -r nó -p, cuirfear an t-ábhar "
+"íosluchtaithe go léir sa chomhad a roghnaigh tú.\n"
+"\n"
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"RABHADH: ní dhéanann stampáil ama faic in éineacht le -O. Féach ar an\n"
+"lámhleabhar chun tuilleadh eolais a fháil.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:926
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
-msgstr "Ní féidir -k agus -O araon a shonrú má tá URLanna iomadúla ann.\n"
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Tá an comhad `%s' ann cheana; ní aisghabhfar é.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
+msgstr "Ní féidir --inet4-only agus --inet6-only a shonrú araon.\n"
+
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: URL ar iarraidh\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Níor aimsíodh aon URL i %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"CRÍOCHNAITHE --%s--\n"
"Íosluchtaithe: %d comhad, %s i %s (%s)\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Sáraíodh an cuóta íosluchtaithe de %s!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Á leanúint sa chúlra, pid %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Scríobhfar aschur i `%s'.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "Níorbh fhéidir PRNG a shíolú; b'fhéidir --random-file a úsáid.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "EARRÁID"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "RABHADH"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: Níor thaispeáin %s teastas ar bith.\n"
-#: src/openssl.c:518
-#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+#: src/openssl.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr "%s: ní féidir teastas %s a fhíorú, eisithe ag `%s':\n"
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr " Ní féidir údarás an eisitheora a fhíorú go logánta.\n"
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr " Teastas féinsínithe.\n"
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr " Níl an teastas eisithe bailí fós.\n"
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr " Tá an teastas imithe as feidhm.\n"
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
"%s: níl ainm coitianta an teastais `%s' comhoiriúnach leis an óstainm "
"iarrtha `%s'.\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ %sK á scipeáil ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "Sonrú neamhbhailí ar stíl phonc `%s'; ag fágáil gan athrú.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr " eta %s"
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr " i "
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "Ní féidir minicíocht an chloig REALTIME a fháil: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Seoladh uimhriúil IPv6 neamhbhailí"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Theip ar leithdháileadh %ld beart; cuimhne ídithe.\n"
+
+#: src/utils.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Theip ar leithdháileadh %ld beart; cuimhne ídithe.\n"
+
+#: src/utils.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:375
#, c-format
msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
msgstr "Á leanúint sa chúlra, pid %d.\n"
-#: src/utils.c:376
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
msgstr "Theip ar dhínascadh an naisc shiombalaigh `%s': %s\n"
-#: src/xmalloc.c:63
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
-msgstr "%s: %s: Theip ar leithdháileadh %ld beart; cuimhne ídithe.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot specify -N if -O is given. See the manual for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ní féidir -N a shonrú má tá -O ann. Féach ar an lámhleabhar chun "
+#~ "tuilleadh eolais a fháil.\n"
+#~ "\n"
#~ msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n"
#~ msgstr " -Y, --proxy úsáid seachfhreastalaí.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-15 02:13+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrío Barreiro <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Erro descoñecido"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: a opción `%s' é ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a opción `--%s' non admite argumentos\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a opción `%c%s' non admite argumentos\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: a opción `%s' precisa dun argumento\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opción descoñecida `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opción descoñecida `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opción incorrecta -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opción non válida -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: a opción precisa dun argumento -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: a opción `-W %s' é ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a opción `-W %s' non admite argumentos\n"
-#: src/connect.c:195
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Conectando con %s[%s]:%hu... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Conectando con %s:%hu... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "conectado.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "fallou: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
-msgstr "Non se puido borrar `%s': %s\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr ""
#: src/convert.c:170
#, fuzzy, c-format
msgstr "Non se poden converte-las ligazóns en %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Non se puido borrar `%s': %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Erro de sintaxe en Set-Cookie: %s na posición %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr ""
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Non se pode abri-lo ficheiro de cookies `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Non se pode escribir en `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Erro ao pechar `%s': %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Lonxitude: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ""
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (dato non fidedigno)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Identificándome coma %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Erro na resposta do servidor, pechando a conexión de control.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Erro no saúdo do servidor.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Erro escribindo, pechando a conexión de control.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "O servidor rexeita o login.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Login incorrecto.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "¡Conectado!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Erro no servidor, non se pode determina-lo tipo do sistema.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "feito. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Tipo `%c' descoñecido, pechando a conexión de control.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "feito. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD non foi necesario.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Non existe tal ficheiro ou directorio `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD non foi preciso.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Non se puido comeza-la transferencia PASV.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Non se puido analiza-la resposta PASV.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "non se puido conectar a %s:%hu: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Erro facendo bind (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "PORT incorrecto.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST fallou, comezando dende o principio.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Non hai tal ficheiro `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Non hai tal ficheiro `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Non hai tal ficheiro ou directorio `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, pechando a conexión de control.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Conexión de datos: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Conexión de control pechada.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Transferencia de datos abortada.\n"
-#: src/ftp.c:1097
+#: src/ftp.c:1131
#, fuzzy, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "O ficheiro `%s' xa está aí, non se ha descargar.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(intento:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr "%s (%s) - `%s' gardado [%ld]\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Borrando %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Usando `%s' coma un ficheiro temporal de listado.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Borrado `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "A profundidade de recursión %d excedeu a máxima %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr ""
"O ficheiro remoto non é máis novo có ficheiro local `%s' -- non se "
"descarga.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"O ficheiro remoto é máis novo có ficheiro local `%s' -- descargando.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"Os tamaños non coinciden (local %ld) -- descargando.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "O nome da ligazón simbólica é incorrecto, omitindo.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Xa ten unha ligazón simbólica correcta %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Creando a ligazón simbólica %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Ligazóns simbólicas non soportadas, omitindo `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Omitindo o directorio `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: tipo de ficheiro descoñecido ou non soportado.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: data e hora corrompidas.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr ""
"Non se han descargar directorios, porque a profundidade chegou a %d (máximo %"
"d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "Non se ha descender a %s' porque está excluído ou non incluído.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Rexeitando `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "Non se pode escribir en `%s': %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Non encaixa no patron `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1840
+#: src/ftp.c:1880
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Escrito un índice en HTML en `%s' [%ld].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Escrito un índice en HTML en `%s'.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Resolvendo %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr ""
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "fallou: tempo esgotado.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Fallo ao escribir unha petición HTTP: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr ""
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1570
+#: src/http.c:1548
#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Reutilizando a conexión de %s:%hu.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Fallo ao escribir unha petición HTTP: %s.\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr ""
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "Petición %s enviada, agardando unha resposta... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
#, fuzzy
msgid "No data received.\n"
msgstr "Non se recibiron datos"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Erro ao ler (%s) nas cabeceiras.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "O ficheiro `%s' xa está aí, non se ha descargar.\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Sistema de autenticación descoñecido.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Fallo na autorización.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Liña de estado mal formada"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(sen descripción)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Lugar: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "non especificado"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [seguíndoo]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" O ficheiro xa está completo; non hai nada que facer.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Lonxitude: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "ignorado"
-#: src/http.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Omitindo o directorio `%s'.\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Aviso: comodíns non soportados en HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Non se pode escribir en `%s' (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Non se puido estabrece-la conexión SSL.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ERROR: Redirección (%d) sen destino.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ERRO %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr ""
"Falta a cabeceira Last-modified -- marcas de data e hora desactivadas.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr ""
"Cabeceira Last-modified incorrecta -- a marca de data e hora foi ignorada.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"O ficheiro do servidor non é máis novo có ficheiro local `%s' -- non se "
"descarga.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Os tamaños non coinciden (local %ld) -- descargando.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "O ficheiro remoto é máis novo, descargando.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"O ficheiro remoto é máis novo có ficheiro local `%s' -- descargando.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"O ficheiro remoto non é máis novo có ficheiro local `%s' -- non se "
"descarga.\n"
-#: src/http.c:2663
-#, fuzzy
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"O ficheiro remoto non é máis novo có ficheiro local `%s' -- non se "
-"descarga.\n"
-#: src/http.c:2715
+#: src/http.c:2690
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr "O ficheiro remoto é máis novo, descargando.\n"
+
+#: src/http.c:2743
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' gardado [%ld/%ld]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Conexión pechada no byte %ld. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Erro de lectura no byte %ld (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Erro de lectura no byte %ld/%ld (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC apunta a %s, que non existe.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Non se pode ler %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Erro en %s na liña %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Erro en %s na liña %d.\n"
-#: src/init.c:479
+#: src/init.c:483
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: BUG: comando descoñecido `%s', valor `%s'.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
"%s: Aviso: Os ficheiros wgetrc do sistema e do usuario apuntan a `%s'.\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Orde --execute non válida `%s'\n"
-#: src/init.c:722
+#: src/init.c:726
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: Booleano `%s' non válido, empregue `on' ou `off'.\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Número `%s' non válido.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Valor de byte `%s' non válido.\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Periodo de tempo `%s' non válido.\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Valor `%s' non válido.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Cabeceira `%s' non válida.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Tipo de progreso `%s' non válido.\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr "%s: %s: Restricción `%s' non válida, empregue `unix' ou `windows'.\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s recibido, redireccionando a saída a `%s'.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; desactivando o rexistro.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
#, fuzzy
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"Os argumentos obrigatorios nas opcións largas sono tamén nas curtas.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:482
#, fuzzy
msgid "Directories:\n"
msgstr "Directorio "
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Envíe os seus informes sobre erros e suxerencias a <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, un descargador de ficheiros de rede non interactivo.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Escrito orixinalmente por Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Escriba `%s --help' para ver máis opcións.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: opción incorrecta -- `-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Non se pode ser moi falador e estar en silencio ao mesmo tempo.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"Non se pode poñer unha marca de data e hora e non machaca-los ficheiros "
"antigos ao mesmo tempo.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "O ficheiro `%s' xa está aí, non se ha descargar.\n"
+
+#: src/main.c:933
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: falta a URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Non se atoparon URLs en %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"REMATADO --%s--\n"
"Descargados: %s bytes en %d ficheiros\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "¡O límite de descarga (%s bytes) foi SUPERADO!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Seguindo en segundo plano, pid %d.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Vaise escribi-la saida a `%s'.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
"Non se puido sementa-lo xerador de números aleatorios de OpenSSL; "
"desactivando SSL.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
+#: src/openssl.c:577
#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ omitindo %dK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr ""
"Especificación de estilo dos pountos `%s' non válida; queda sen cambiar.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr ""
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Enderezo IPv6 numérico non válido"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Seguindo en segundo plano, pid %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Fallo ao desligar `%s': %s\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
msgstr ""
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Seguindo en segundo plano, pid %d.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Fallo ao desligar `%s': %s\n"
+
#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Non se puido converter `%s' a un enderezo de asignación. Cambiando a "
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-03 20:08+0200\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "ääåæî-éúìá äì÷ú"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `%s' ïééôàî\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `--%s' ïééôàî\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `%c%s' ïééôàî\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà áééçî `%s' ïééôàî\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s úéðëú é\"ò øëåî åðéà `--%s' ïééôàî\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s úéðëú é\"ò øëåî åðéà `%c%s' ïééôàî\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: é÷åç-éúìá ïééôàî -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: é÷åç-éúìá ïééôàî -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: èðîåâøà áééçî ïééôàî -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `%s' ïééôàî\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `--%s' ïééôàî\n"
-#: src/connect.c:195
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
# FIXME: this is lame! The method of printing "Frobbing...done" etc.
# does not lend itself to good translations into languages where
# such sentences have a different structure, and should be rethought.
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "%s:%hu-ì úåøù÷úä ïåéñð"
# FIXME: this is lame! The method of printing "Frobbing...done" etc.
# does not lend itself to good translations into languages where
# such sentences have a different structure, and should be rethought.
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "%s:%hu-ì úåøù÷úä ïåéñð"
# Pay attention: this is written to the RIGHT of "Connecting.." !!
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
#, fuzzy
msgid "connected.\n"
msgstr "á äçìöä\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
-msgstr "`%s' ÷åçîì ïåéñðá (%s) äì÷ú\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr ""
#: src/convert.c:170
#, c-format
msgstr "á (%s: %s) íéøåùé÷ úøîä úì÷ú\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "`%s' ÷åçîì ïåéñðá (%s) äì÷ú\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr ".éãî íã÷åî úîééúñî úæåøçîä :Set-Cookie úøúåë ìù éåâù øéáçú\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr ""
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "`%s' úåéâåò õáå÷ úçéúô úòá (%s) äì÷ú äòøéà\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "`%s'-ì äáéúëá (%s) äì÷ú\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "`%s' úøéâñá (%s) äì÷ú\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "%s :êøåà"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ""
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (äëøòä)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "%s-ë äñéðë ïåéñð"
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr ".øâñð äø÷áä ÷éôà ,úøù ìù éåâù äðòî\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr ".éåâù úøùä ìù äçéúô øñî\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr ".øâñð äø÷áä ÷éôà ,äáéúëá äì÷ú\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr ".äñéðë äùøî åðéà úøùä\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr ".äéåâù äñéðë\n"
# Note: this is written to the right of "Logging in as", with no newline!
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "á äçìöä\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr ".úëøòî âåñ òåá÷ì úåøùôà ïéà ,úøù ìù éåâù äðòî\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr " <== äçìöäá òöåá"
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr " <== äçìöäá òöåá\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr ".øâñð äø÷áä ÷éôà ,øëåî åðéà `%c' äøáòä âåñ\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr " <== äçìöäá òöåá"
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> .úùøãð äðéà CWD úãå÷ô\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
".úîéé÷ äðéà `%s' äé÷éú\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> .CWD úãå÷ôá êøåö ïéà\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr ".PASV úèéùá äøáòä òéðúäì ïúéð àì\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr ".PASV úãå÷ôì äðòî ùøôì ïúéð àì\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr ".(%s) úåøù÷úä úì÷ú\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr ".PORT úì÷ú\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
".äìçúäî ìéçúî ;äìùëð REST úãå÷ô\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+".íéé÷ åðéà `%s' õáå÷\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
".íéé÷ åðéà `%s' õáå÷\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
".íéîéé÷ äé÷éú åà õáå÷ åðéà `%s'\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr ".øâñð äø÷áä ÷éôà ,%s-á (%s) äì÷ú\n"
# Note: the rightmost colon is for the message that will be printed
# later.
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "(%s :äòù %s :áö÷) íéðåúðä ÷éôàá (%s) äì÷ú :"
# Note: this and the next one don't have the period because they get
# printed to the right of the previous message.
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "øâñð äø÷áä ÷éôà\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "ä÷ñôåä íéðåúð úøáòä\n"
-#: src/ftp.c:1097
+#: src/ftp.c:1131
#, fuzzy, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr ".åúåà êåùîì êøåö ïéà ,ïàë øáë `%s' õáå÷\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(%2d 'ñî ïåéñð)"
# I give up!
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr ".%s ÷çåî\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr ".íéöá÷ úîéùø úìá÷ì éðîæ õáå÷ë `%s'-á ùîúùî\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr ".÷çîð `%s' õáå÷\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr ".åéìò äìåò %d ìòåôá ÷îåò êà ,%d àåä éáøéî äéñøå÷ø ÷îåò\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr ".êùîéé àì õáå÷ä -- `%s' éîå÷î õáå÷î øúåé éðëãò åðéà ÷çåøî õáå÷\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ".êùîéé õáå÷ä -- `%s' éîå÷î õáå÷î øúåé éðëãò ÷çåøî õáå÷\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ".êùîéé õáå÷ä -- (%ld :éîå÷î õáå÷) ääæ åðéà ìãåâ\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr ".èîùåé õáå÷ä ,øëåî åðéà éìåáîéñ øåùé÷ õáå÷ ìù åîù\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"\n"
msgstr ".íéé÷ øáë %s -> %s éìåáîéñ øåùé÷\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr ".%s -> %s éìåáîéñ øåùé÷ øöåé\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr ".`%s' õáå÷ èéîùî ,íéëîúð íðéà éìåáîéñ øåùé÷ éöá÷\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr ".`%s' äé÷éú èéîùî\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr ".êîúð åðéà åà øëåî-éúìá âåñî åðéä `%s' õáå÷\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr ".äéåâù ïîæ úîéúç ìòá àåä `%s' õáå÷\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr ".øúåé áø %d ï÷îåò ïëù åëùîéé àì úåé÷éú ;%d éáøéî ÷îåò\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr ".äîéùøäî äàöåä åà äììëð àìù íåùî `%s'-ì ñðëéäìî òðîð\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr ".äçãð `%s'\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "`%s'-ì äáéúëá (%s) äì÷ú\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr ".`%s' úéðáúì úåîàúä ïéà\n"
-#: src/ftp.c:1840
+#: src/ftp.c:1880
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "`%s'-ì äáúëð íéúá %ld ìãåâáå HTML èîøåôá íéöá÷ úîéùø\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "`%s'-ì äáúëð HTML èîøåôá íéöá÷ úîéùø\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr ".%s ÷çåî\n"
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr ""
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr ""
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr ".HTTP úééðô ìù äçéìùá (%s) äì÷ú\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr ""
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1570
+#: src/http.c:1548
#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr ".%s:%hu-ì øåáéçá ùîúùäì êéùîî\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr ".HTTP úééðô ìù äçéìùá (%s) äì÷ú\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr ""
# FIXME: This message can be followed by "%d %s", which prints
# the operation status code and error message. I don't see how
# can I make this look right in Hebrew...
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "...äáåùú úìá÷ì ïéúîî ,äçìùð %s úééðô "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
#, fuzzy
msgid "No data received.\n"
msgstr "èì÷ éðåúð åìá÷úä àì"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr ".úåøúåë úàéø÷ úòá (%s) úì÷ú\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ".åúåà êåùîì êøåö ïéà ,ïàë øáë `%s' õáå÷\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr ".úøëåî-éúìá úåîéà úèéù\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr ".úåîéàä áìùá ïåìùë\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "áöîä úøåù ìù éåâù äðáî"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(äòåãé-éúìá äáéñ)"
# Pay attention: the translation of "unspecified" goes to the
# left of this, the translation of "[following]" goes to the right.
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "%s :øúàì áåúéð éåðéù%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "unspecified"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " øçà á÷åò"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
# The next 3 messages are printed in order on the same line, and
# this one is followed by a number! I give up!!
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Length: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "ignored"
-#: src/http.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr ".`%s' äé÷éú èéîùî\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr ".HTTP-á íéëîúð íðéà (wildcards) äììëä éåú :äøäæà\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr ".`%s' úáéúëá (%s) äì÷ú\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr ".(SSL) çèáåàî øù÷ õåøò íé÷äì ïúéð àì\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr ".øúà íù àìì áåúéð (%d) éåðéù :äì÷ú\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ERROR %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr ".úåðéîæ åéäé àì ïîæ úåîéúç -- äàöîð àì ïåøçà éåðéù ïîæ úøúåë\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr ".ïîæä úîéúçî íìòúî -- äéåâù ïåøçà éåðéù ïîæ úøúåë\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
".êùîéé àì õáå÷ä -- `%s' éîå÷î õáå÷î øúåé éðëãò åðéà úøùá õáå÷\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr ".êùîéé õáå÷ä -- (%ld :éîå÷î õáå÷) ääæ åðéà ìãåâ\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr ".êùîéé õáå÷ä ,øúåé éðëãò ÷çåøî õáå÷\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"\n"
msgstr ".êùîéé õáå÷ä -- `%s' éîå÷î õáå÷î øúåé éðëãò ÷çåøî õáå÷\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ".êùîéé àì õáå÷ä -- `%s' éîå÷î õáå÷î øúåé éðëãò åðéà ÷çåøî õáå÷\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
+msgid ""
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:2690
#, fuzzy
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists.\n"
"\n"
-msgstr ".êùîéé àì õáå÷ä -- `%s' éîå÷î õáå÷î øúåé éðëãò åðéà ÷çåøî õáå÷\n"
+msgstr ".êùîéé õáå÷ä ,øúåé éðëãò ÷çåøî õáå÷\n"
# Come on, are they serious??
-#: src/http.c:2715
+#: src/http.c:2743
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr ".øâñð øåáéçä ,%s-á (%s) íéúá %ld éøçà äì÷ú "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr ".%s-á %s áö÷á åìá÷úðù íéúá %ld éøçà (%s) äàéø÷ úì÷ú"
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr ".%s-á %s áö÷á åìá÷úðù íéúá %ld/%ld éøçà (%s) äàéø÷ úì÷ú "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr ""
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr ".%s úéðëú é\"ò %s õáå÷ úçéúôá (%s) äì÷ú\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr ".%s úéðëú øåáò äéåâù %s õáå÷á %d äøåù\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr ".%s úéðëú øåáò äéåâù %s õáå÷á %d äøåù\n"
# This message is under "ifdef DEBUG", so no need to translate it.
-#: src/init.c:479
+#: src/init.c:483
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr "%s: ùîúùîä ìù ïäå úëøòîä ìù ïä wgetrc õáå÷ë ùîùî `%s' :äøäæà\n"
-#: src/init.c:677
+#: src/init.c:681
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
-msgstr ".%s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
+msgstr "%s: %s äéåâù äãå÷ô\n"
-#: src/init.c:722
+#: src/init.c:726
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: ãáìá off åà on íéëøò úìá÷î %s äàøåä\n"
-#: src/init.c:739
+#: src/init.c:743
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
-#: src/init.c:1014
+#: src/init.c:1018
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
-#: src/init.c:1105
+#: src/init.c:1109
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
-#: src/init.c:1171
+#: src/init.c:1175
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr "%s åìá÷úä ,`%%s'-ì èìô úééðôä\n"
#: src/log.c:794
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "%s [ïééôàî]... [URL]... :ùåîéù ïôåà\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
#, fuzzy
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
".íéøö÷ íéðééôàîì íâ íééçøëä ,íéëåøà íéðééôàîì íééçøëää íéèðîåâøà\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:482
#, fuzzy
msgid "Directories:\n"
msgstr " äé÷éú"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr " .<bug-wget@gnu.org> úáåúëì øåôéùì úåòöäå (bugs) äì÷ú éçååéã åçìù\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr ".ìéòôî úåôúúùä àìì úùøäî íéöá÷ úëéùî ,%s àñøéâ GNU Wget úéðëú\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
".Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com> é\"ò øå÷îá äáúëð åæ úéðëú\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr ".øúåé áø òãéî úâöäì `%s --help' ùé÷äì äñð\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: `-n%c' éåâù ïééôàî\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr ".äæ úà äæ íéøúåñ quiet-å verbose\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ".äæ úà äæ íéøúåñ ïåøçà ïåëãò ïîæ íåùéøå íéîéé÷ íéöá÷ ìò äøéîù\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr ".åúåà êåùîì êøåö ïéà ,ïàë øáë `%s' õáå÷\n"
+
+#: src/main.c:933
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: øñç URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr ".%s-á URL óà àöîð àì\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"--%s-- äòùá íééúñä\n"
"íéúá %s ,íéöá÷ %d åëùîð\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "!(íéúá %s) äëéùî úìáâîî äâéøç\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr ".ò÷øá êéùîî\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr ".`%s'-ì áúëéé èìô\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
+#: src/openssl.c:577
#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
" [ %dK ìò âìãî ]"
#: src/progress.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
-msgstr ".%s äàøåäá `%s' éåâù êøò\n"
+#, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
+msgstr ""
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr ""
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr ""
-#: src/utils.c:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr ".ò÷øá êéùîî\n"
-
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:104
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' éìåáîéñ øåùé÷ ú÷éçîá (%s) äì÷ú\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:110
#, c-format
msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
msgstr ""
+#: src/utils.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr ".ò÷øá êéùîî\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "`%s' éìåáîéñ øåùé÷ ú÷éçîá (%s) äì÷ú\n"
+
#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
#~ msgstr "éåâù Set-Cookie úøúåë ìù `%s' äãù"
#~ " .GNU General Public License-á åðééò "
#~ "àðà\n"
-#~ msgid "%s: %s: invalid command\n"
-#~ msgstr "%s: %s äéåâù äãå÷ô\n"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "CTRL+Break received, redirecting output to `%s'.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.10-b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-06 17:42+0200\n"
"Last-Translator: Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@xemacs.org>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Nepoznata gre¹ka"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcija `%s' je dvosmislena\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: uz opciju `--%s' ne ide argument\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dopu¹ta argument\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i argument\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: nepoznata opcija `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: nepoznata opcija `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: nedopu¹tena opcija -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: neispravna opcija -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcija tra¾i argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcija `-W %s' je dvosmislena\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: uz opciju `-W %s' ne ide argument\n"
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr "%s: ne mogu pronaæi adresu `%s' u svrhu binda; bindanje onemoguæeno.\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Spajam se na %s|%s|:%d... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Spajam se na %s:%d... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "spojen.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "nije uspjelo: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: ne mogu pronaæi adresu `%s' u svrhu binda; bindanje onemoguæeno.\n"
#: src/convert.c:170
msgstr "Ne mogu konvertirati linkove u %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu izbrisati `%s': %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Gre¹ka u Set-Cookie: %s na poziciji %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr "Cookie s adrese %s poku¹ao je postaviti domenu na %s\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu otvoriti spis s cookiejima `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Gre¹ka pri pisanju u `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Gre¹ka pri zatvaranju `%s': %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Duljina: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) preostaje"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s preostaje"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (nepouzdano)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Prijavljujem se kao %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Gre¹ka u odgovoru, zatvaram kontrolnu vezu.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Gre¹ka u poslu¾iteljevom pozdravu.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Pisanje je zakazalo, zatvaram kontrolnu vezu.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Poslu¾itelj odbija prijavu.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Pogre¹na prijava.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Ulogiran!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Gre¹ka na serveru, ne mogu utvrditi vrstu sustava.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "gotovo. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Nepoznat tip `%c', zatvaram kontrolnu vezu.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "gotovo."
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD nepotreban.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr "Ne postoji direktorij `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD se ne tra¾i.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Ne mogu otpoèeti PASV prijenos.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Ne mogu ra¹èlaniti PASV odgovor.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "nemoguæe spajanje na %s, port %d: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Gre¹ka pri bindu (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Neispravan PORT.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST nije uspio, poèinjem ispoèetka.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Nema spisa `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nema spisa `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nema spisa ili direktorija `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s se nenadano pojavio.\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, zatvaram kontrolnu vezu.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Podatkovna veza: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Kontrolna veza prekinuta.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Prijenos podataka prekinut.\n"
-#: src/ftp.c:1097
+#: src/ftp.c:1131
#, fuzzy, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Spis `%s' veæ postoji; ne dohvaæam.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(pok:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' snimljen [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Bri¹em %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Koristim `%s' kao privremeni spis za listing.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Izbrisao `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Dubina rekurzije %d prelazi najveæu dopu¹tenu %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr ""
"Spis na poslu¾itelju nije noviji od lokalnog spisa `%s' -- ne dohvaæam.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Spis na poslu¾itelju noviji od lokalnog spisa `%s' -- dohvaæam.\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Velièine se ne sla¾u (lokalno %s) -- dohvaæam.\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Neispravno ime simbolièkog linka, preskaèem.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Veæ postoji ispravan link %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Stvaram simbolièki link %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Linkovi nisu podr¾ani, preskaèem link `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Preskaèem direktorij `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: nepoznata/nepodr¾ana vrsta spisa.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: pogre¹no vrijeme.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "Ne dohvaæam direktorije jer je dubina %d (najvi¹e %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "Ne ponirem u `%s' jer je iskljuèen ili nije ukljuèen.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Odbijam `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "Gre¹ka pri pisanju u `%s': %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Ni¹ta ne ide uz `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1840
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Snimio HTML-iziran indeks u `%s' [%s].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Snimio HTML-iziran indeks u `%s'.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Tra¾im %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "neuspjeh: raèunalo nema IPv4/IPv6 adresa.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "neuspjeh: isteklo vrijeme.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Nisam uspio poslati HTTP zahtjev: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "Nema zaglavlja, pretpostavljam HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "Iskljuèujem SSL zbog navedenih gre¹aka.\n"
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+#: src/http.c:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr "Nema spisa `%s' za POST: %s\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Koristim postojeæu vezu prema %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Nisam uspio procitati proxyjev odgovor: %s.\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "Neuspjeh tuneliranja kroz proxy: %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s zahtjev poslan, i¹èekujem odgovor... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "Podaci nisu primljeni.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Gre¹ka pri èitanju zaglavlja (%s).\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Spis `%s' veæ postoji; ne dohvaæam.\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Nepoznata metoda ovjere.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Ovjera nije uspjela.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Deformirana statusna linija"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(bez opisa)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Polo¾aj: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "nenaznaèen"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [pratim]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" Spis je veæ u potpunosti dohvaæen; nema se ¹to napraviti.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Duljina: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "zanemarena"
-#: src/http.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Preskaèem direktorij `%s'.\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Upozorenje: wildcardi nisu podr¾ani za HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Ne mogu pisati u `%s' (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Ne mogu uspostaviti SSL vezu.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "GRE©KA: Redirekcija (%d) bez novog polo¾aja (location).\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s GRE©KA %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Nedostaje zaglavlje Last-Modified -- ignoriram vremensku granicu.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Neispravno zaglavlje Last-Modified -- ignoriram vremensku oznaku.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Spis na poslu¾itelju nije noviji od lokalnog spisa `%s' -- ne dohvaæam.\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Velièine se ne sla¾u (lokalno %s) -- dohvaæam.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Spis na poslu¾itelju je noviji, dohvaæam.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"\n"
msgstr "Spis na poslu¾itelju noviji od lokalnog spisa `%s' -- dohvaæam.\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
msgstr ""
"Spis na poslu¾itelju nije noviji od lokalnog spisa `%s' -- ne dohvaæam.\n"
-#: src/http.c:2663
-#, fuzzy
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Spis na poslu¾itelju nije noviji od lokalnog spisa `%s' -- ne dohvaæam.\n"
-#: src/http.c:2715
-#, c-format
+#: src/http.c:2690
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr "Spis na poslu¾itelju je noviji, dohvaæam.\n"
+
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' snimljen [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Veza zatvorena na bajtu %s. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Gre¹ka pri èitanju na bajtu %s (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Gre¹ka pri èitanju na bajtu %s/%s (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC pokazuje na %s, koji ne postoji.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Ne mogu proèitati %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Gre¹ka u %s na liniji %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Sintaksna gre¹ka u %s na liniji %d.\n"
-#: src/init.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+#: src/init.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Nepoznata naredba `%s' u %s na liniji %d.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr "%s: Upozorenje: sistemski i korisnikov wgetrc su `%s'.\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Neispravna --execute naredba `%s'\n"
-#: src/init.c:722
+#: src/init.c:726
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: Neispravan boolean `%s'; navedite `on' ili `off'.\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Neispravan broj `%s'.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Neispravna bajtovna vrijednost `%s'\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Neispravan vremenski period `%s'\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Neispravna vrijednost `%s'.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Neispravno zaglavlje `%s'.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Neispravan indikator napretka `%s'.\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
"%s: %s: Neispravna restrikcija `%s', upotrijebite `unix' ili `windows'.\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s primljen, preusmjeravam izlaz u `%s'.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; iskljuèujem logiranje.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"Ako dugaèka opcija zahtijeva argument, to vrijedi i za kratku.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Pokretanje:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version prika¾i verziju Wgeta i izaði.\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help ispi¹i pomoæ.\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr " -b, --background radi u pozadini nakon pokretanja.\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr " -e, --execute=NAREDBA izv¹i NAREDBU poput onih u `.wgetrc'-u.\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Logiranje i ulazni spis:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=SPIS spremaj poruke u SPIS.\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr " -a, --append-output=SPIS spremaj poruke na kraj SPISA.\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
" -d, --debug ispisuj veliku kolièinu poruka korisnih pri\n"
" ispravljanju gre¹aka.\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
#, fuzzy
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
" -d, --debug ispisuj veliku kolièinu poruka korisnih pri\n"
" ispravljanju gre¹aka.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr " -q, --quiet ti¹ina (bez ipisa).\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr " -v, --verbose rjeèit ispis (podrazumijevano).\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
" -nv, --no-verbose iskljuèi rjeèitost, ali ipak pone¹to ispisuj.\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr " -i, --input-file=SPIS dohvati URL-ove navedene u SPISU.\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr ""
" -F, --force-html tretiraj sadr¾aj ulaznog spisa kao HTML.\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
" -B, --base=URL polazni URL za relativne linkove pri obradi -F -"
"i.\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "Dohvat:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
" -t, --tries=BROJ postavi broj poku¹aja na BROJ (0 za "
"bezbroj).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused poku¹avaj iznova i kad je spajanje "
"odbijeno.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr " -O, --output-document=SPIS spremaj dohvaæene dokumente u SPIS.\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
" -nc, --no-clobber ne dohvaæaj spise koji postoje lokalno.\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr ""
" -c, --continue nastavi s dohvatom napola skinutog spisa.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
" --progress=VRSTA promijeni izgled pokazatelj dohvata.\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
" -N, --timestamping skidaj samo spise novije od lokalnih.\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response ispisuj poslu¾iteljeve odgovore.\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider ne dohvaæaj sadr¾aje URL-ova.\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
" -T, --timeout=VRIJEME postavi sve vrijednosti isteka vremena.\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=VRIJEME postavi maksimalno vrijeme DNS pretrage.\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --connect-timeout=VRIJEME postavi maksimalno vrijeme spajanja.\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr " --read-timeout=VRIJEME postavi maksimalno vrijeme èitanja.\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
" -w, --wait=VRIJEME napravi pauzu od VREMENA izmeðu dohvata.\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
" --waitretry=VRIJEME èekaj 1..VRIJEME sekundi izmeðu ponovnih\n"
" poku¹aja dohvata.\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
"gdje\n"
" je s vrijeme zadano s --wait.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr " --no-proxy iskljuèi upotrebu proxyja.\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
" -Q, --quote=KOLIÈINA ogranièi kolièinu dohvaæenih podataka.\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" --bind-address=ADRESA koristi lokalnu ADRESU (ime ili IP) za "
"bind.\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
" --limit-rate=BRZINA ogranièi brzinu dohvata u bajtovima u "
"sekundi.\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr " --no-dns-cache ne pamti rezultate pretraga DNS-a.\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
" --restrict-file-names=OS ogranièi znakove u nazivima spisâ na one\n"
" koje dopu¹ta OS.\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
#, fuzzy
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
msgstr ""
" --ignore-length ne uva¾avaj zaglavlje `Content-Length'.\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr " -4, --inet4-only spajaj se samo na IPv4 adrese.\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr " -6, --inet6-only spajaj se samo na IPv6 adrese.\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
"jednoj\n"
" od IPv6, IPv4 ili none.\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
" --user=KORISNIK postavi KORISNIKA za http i ftp korisnika.\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr " --password=ZAPORKA ¹alji ZAPORKU za http i ftp.\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr " --password=ZAPORKA ¹alji ZAPORKU za http i ftp.\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Direktoriji:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd, --no-directories ne stvaraj direktorije.\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr " -x, --force-directories uvijek stvaraj direktorije.\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
" -nH, --no-host-directories ne stvaraj direktorije po imenu "
"poslu¾itelja.\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr " --protocol-directories stavi ime protokola u direktorij.\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX spremaj spise u PREFIX/...\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
" --cut-dirs=N ignoriraj N stranih komponenti "
"direktorija.\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "Opcije HTTP-a:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr " --http-user=KORISNIK postavi KORISNIKA za http korisnika.\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-password=ZAPORKA ¹alji ZAPORKU za http.\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
" --no-cache tra¾i od servera da ne ¹alje ke¹irane "
"podatke.\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
" -E, --html-extension spremaj HTML dokumente s ekstenzijom `."
"html'.\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
" --ignore-length ne uva¾avaj zaglavlje `Content-Length'.\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
" --header=ZAGLAVLJE umetni ZAGLAVLJE meðu ostala zaglavlja.\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
" --proxy-user=KORISNIK postavi KORISNIKA za korisnika proxyja.\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr " --proxy-password=ZAPORKA ¹alji ZAPORKU za proxy.\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr " --referer=URL ¹alji zaglavlje `Referer: URL'.\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr " --save-headers snimaj HTTP zaglavlja na disk.\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=KLIJENT identificiraj se kao KLIJENT umjesto kao\n"
" Wget/VERZIJA.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
" --no-http-keep-alive ne koristi neprekinutu HTTP vezu (keep-"
"alive).\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies ne koristi cookieje.\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
" --load-cookies=SPIS uèitaj cookieje iz SPISA na poèetku rada.\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr " --save-cookies=SPIS spremi cookieje u SPIS na kraju rada.\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
" --keep-session-cookies uèitaj i snimi cookieje ogranièene na "
"\"session\".\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
" --post-data=PODACI koristi metodu POST, ¹aljuæi PODATKE u "
"zahtjevu.\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=SPIS koristi metodu POST, ¹aljuæi sadr¾aj SPISA.\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "Opcije HTTPS-a (SSL-a/TLS-a):\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
"SSLv2,\n"
" SSLv3 ili TLSv1.\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
" --no-check-certificate ne provjeravaj poslu¾iteljevu ovjeru.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=SPIS datoteka s klijentovom ovjerom.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --certificate-type=VRSTA vrsta klijentove ovjere, PEM ili DER.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=FILE spis s privatnim kljuèem.\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr " --private-key-type=TYPE vrsta privatnog kljuèa, PEM ili DER.\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr " --ca-certificate=SPIS spis s CA-ovima na okupu.\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr " --ca-directory=DIR direktorij s pojedinaènim CA-ovima.\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
"ovog\n"
" generatora sluèajnih brojeva.\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
"nasumiènim\n"
" podacima.\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "Opcije FTP-a:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr " --ftp-user=KORISNIK postavi KORISNIKA za ftp korisnika.\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr " --ftp-password=ZAPORKA ¹alji ZAPORKU za ftp.\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr ""
" --no-remove-listing ne bri¹i ispise direktorija `.listing'.\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
" --no-glob nemoj interpretirati * i ? u nazivu spisa.\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr " --no-passive-ftp onemoguæi \"pasivni\" mod prijenosa.\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
" --retr-symlinks pri rekurziji, dohvaæaj datoteke na koje\n"
" pokazuju linkovi (ne radi za direktorije).\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
" --preserve-permissions saèuvaj dozvole na datotekama skinutim FTP-"
"om.\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Rekurzivni dohvat:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr " -r, --recursive rekurzivni dohvat.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
" -l, --level=BROJ najveæa dubina rekurzije (0 za neogranièenu).\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr " --delete-after pobri¹i lokalne spise nakon dohvata.\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
" -k, --convert-links promijeni linkove u lokalnom HTML-u tako da\n"
" pokazuju na dohvaæene spise.\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted prije konverzije spisa X, spremi sadr¾aj u X."
"orig.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
#, fuzzy
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
" -m, --mirror kraæi oblik za -N -r -l inf --no-remove-"
"listing.\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
" -p, --page-requisites dohvati sve slike itd. potrebne za prikaz HTML-"
"a.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
" --strict-comments ukljuèi strog (SGML) tretman HTML komentara.\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Rekurzivno prihvaæanje/odbijanje:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
" -A, --accept=POPIS zarezom odvojen popis prihvaæenih "
"nastavaka.\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
" -R, --reject=POPIS zarezom odvojen popis odbijenih "
"nastavaka.\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
" -D, --domains=POPIS zarezom odvojen popis prihvaæenih "
"domena.\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
" --exclude-domains=POPIS zarezom odvojen popis odbijenih domena.\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
" --follow-ftp prati linkove na FTP iz HTML dokumenata.\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
" --follow-tags=POPIS popis HTML tagova koje treba pratiti.\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
" --ignore-tags=POPIS popis HTML tagova koje ne treba pratiti.\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
"rekurzivnom\n"
" dohvatu.\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr " -L, --relative prati samo relativne linkove.\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
" -I, --include-directories=POPIS\n"
" popis dopu¹tenih direktorija.\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
" -X, --exclude-directories=POPIS\n"
" popis nedopu¹tenih direktorija.\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
" -np, --no-parent ne uspinji se u direktorij iznad "
"trenutnog.\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Uoèene gre¹ke i prijedloge ¹aljite na <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, program za neinteraktivni dohvat s mre¾e.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Izvorno napisao Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Poku¹ajte `%s --help' za vi¹e opcija.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: nedopu¹tena opcija -- `-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Ne mogu istovremeno biti rjeèit i tih.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "Ne mogu istovremeno paziti na vrijeme i ne gaziti stare spise.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Nije dopu¹teno navesti i --inet4-only i --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Spis `%s' veæ postoji; ne dohvaæam.\n"
+
+#: src/main.c:933
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr "Nije dopu¹teno navesti i --inet4-only i --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: nedostaje URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Nijedan URL nije pronaðen u %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"ZAVR©IO --%s--\n"
"Dohvatio: %s bajtova u %d spisa\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Ogranièenje dohvata (%s bajtova) je PREKORAÈENO!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Nastavljam u pozadini, s pid-om %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Izlaz se sprema u `%s'.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "Nije postavljen zametak PRNG-a; razmisli o --random-file.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "GRE©KA"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "UPOZORENJE"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: %s nije predoèio ovjeru.\n"
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr "%s: %s nije predoèio ovjeru.\n"
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
"%s: \"common name\" `%s' navedeno u ovjeri ne odgovara tra¾enom imenu `%s'.\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr "Za nesigurno spajanje na %s upotrijebite `--no-check-certificate'.\n"
"%*s[ preskaèem %dK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr ""
"Neispravna naznaka stila toèkica `%s': ostavljam prija¹nju vrijednost.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr ""
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "Nedostupna frekvencija REALTIME clocka: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Neispravna IPv6 numerièka adresa"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Nije uspjela alokacija %ld bajtova; memorija je potro¹ena.\n"
+
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Nastavljam u pozadini, s pid-om %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Nije uspjela alokacija %ld bajtova; memorija je potro¹ena.\n"
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Ne mogu izbrisati link `%s': %s\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:375
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
-msgstr "%s: %s: Nije uspjela alokacija %ld bajtova; memorija je potro¹ena.\n"
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Nastavljam u pozadini, s pid-om %d.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Ne mogu izbrisati link `%s': %s\n"
#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
#~ msgstr "Gre¹ka u Set-Cookie, polje `%s'"
-# Hungarian translation of wget.
-# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
+# Hungarian translation of wget
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the wget package.
# Pal Szasz <szpal@Maria.UTCluj.Ro>, 2001-2003.
# Javitasok: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004.
-# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007.
+# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget 1.11-b2405\n"
+"Project-Id-Version: wget 1.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-06 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Ismeretlen hiba"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a(z) \"%s\" kapcsoló nem egyértelmű\n"
+msgstr "%s: a(z) „%s” kapcsoló nem egyértelmű\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a(z) \"--%s\" kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
+msgstr "%s: a(z) „--%s” kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a(z) \"%c%s\" kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
+msgstr "%s: a(z) „%c%s” kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: a(z) \"%s\" kapcsolóhoz argumentum szükséges\n"
+msgstr "%s: a(z) „%s” kapcsolóhoz argumentum szükséges\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: a(z) \"--%s\" kapcsoló ismeretlen\n"
+msgstr "%s: a(z) „--%s” kapcsoló ismeretlen\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: a(z) \"%c%s\" kapcsoló ismeretlen\n"
+msgstr "%s: a(z) „%c%s” kapcsoló ismeretlen\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: illegális kapcsoló -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: a kapcsoló egy argumentumot igényel -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a \"-W %s\" kapcsoló nem egyértelmű\n"
+msgstr "%s: a „-W %s” kapcsoló nem egyértelmű\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a \"-W %s\" kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
-
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
-msgstr "%s: a(z) \"%s\" bind cím nem oldható fel; a bind le lesz tiltva.\n"
+msgstr "%s: a „-W %s” kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
+msgstr "%s: a(z) „%s” bind cím nem oldható fel; a bind le lesz tiltva.\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Csatlakozás a következőhöz: %s[%s]:%d... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Csatlakozás a következőhöz: %s:%d... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "kapcsolódva.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "sikertelen: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
-msgstr "%s: a(z) \"%s\" gépcím nem oldható fel\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr "%s: a(z) „%s” gépcím nem oldható fel\n"
#: src/convert.c:170
#, c-format
msgstr "A hivatkozások nem alakíthatók át a következőben: %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
-msgstr "\"%s\" nem törölhető: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
+msgstr "„%s” nem törölhető: %s\n"
#: src/convert.c:442
#, c-format
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Szintaktikai hiba a Set-Cookie-ban: %s a(z) %d pozíciónál.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr ""
"A(z) %s helyről érkező süti megkísérelte a tartományt a következőre "
"állítani: %s\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
-msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) \"%s\" sütifájlt: %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
+msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) „%s” sütifájlt: %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
-msgstr "Hiba \"%s\" írása közben: %s.\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
+msgstr "Hiba „%s” írása közben: %s.\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
-msgstr "Hiba \"%s\" bezárásakor: %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
+msgstr "Hiba „%s” bezárásakor: %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
msgid "Length: %s"
msgstr "Hossz: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) van hátra"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s van hátra"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (nem hiteles)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Belépés mint %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Hiba a kiszolgáló válaszában, vezérlő kapcsolat bezárva.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Hiba a kiszolgáló üdvözlésében.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Írás sikertelen, vezérlőkapcsolat bezárva.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "A kiszolgáló visszautasítja a belépést.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "A belépés helytelen.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Belépve!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Kiszolgálóhiba, a rendszer típusa nem határozható meg.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "kész. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "kész.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
-msgstr "Ismeretlen típus: \"%c\", a vezérlőkapcsolat lezárásra kerül.\n"
+msgstr "Ismeretlen típus: „%c”, a vezérlőkapcsolat lezárásra kerül.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "kész. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD nem szükséges.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Nincs ilyen könyvtár: \"%s\".\n"
+"Nincs ilyen könyvtár: „%s”.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD nem szükséges.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Nem kezdeményezhető PASV átvitel.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "A PASV válasz nem dolgozható fel.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "nem lehet csatlakozni %s %d. portjához: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Hozzárendelési hiba (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Érvénytelen PORT.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST sikertelen, kezdés elölről.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Nincs ilyen fájl: „%s”.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Nincs ilyen fájl: \"%s\".\n"
+"Nincs ilyen fájl: „%s”.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Nincs ilyen fájl vagy könyvtár: \"%s\".\n"
+"Nincs ilyen fájl vagy könyvtár: „%s”.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s létrejött.\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, vezérlőkapcsolat lezárása.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Adatkapcsolat: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Vezérlőkapcsolat lezárva.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Adatátvitel megszakítva.\n"
-#: src/ftp.c:1097
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
-msgstr "A(z) \"%s\" fájl már létezik, nem kerül letöltésre.\n"
+#: src/ftp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
+msgstr "A(z) „%s” fájl már létezik, nem kerül letöltésre.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(próba:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s (%s) - \"%s\" mentve [%s]\n"
+"%s (%s) - „%s” mentve [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "%s eltávolítása.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
-msgstr "\"%s\" kerül felhasználásra ideiglenes listafájlként.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
+msgstr "„%s” kerül felhasználásra ideiglenes listafájlként.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
-msgstr "\"%s\" eltávolítva.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
+msgstr "„%s” eltávolítva.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "A(z) %d rekurziós mélység túllépte a maximális %d mélységet.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr ""
-"A kiszolgálón lévő \"%s\" fájl nem újabb mint a helyi -- nem töltöm le.\n"
+"A kiszolgálón lévő „%s” fájl nem újabb mint a helyi -- nem töltöm le.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"A kiszolgálón lévő \"%s\" fájl újabb mint a helyi -- letöltöm.\n"
+"A kiszolgálón lévő „%s” fájl újabb mint a helyi -- letöltöm.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"A méretek nem egyeznek (a helyi: %s) -- letöltöm.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "A szimbolikus link neve érvénytelen, kihagyom.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Már létezik a(z) %s -> %s helyes szimbolikus link\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Létrehozom a(z) %s -> %s szimbolikus linket\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr ""
-"A szimbolikus linkek nem támogatottak, a(z) \"%s\" szimbolikus linket "
+"A szimbolikus linkek nem támogatottak, a(z) „%s” szimbolikus linket "
"kihagyom.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
-msgstr "A(z) \"%s\" könyvtárat kihagyom.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
+msgstr "A(z) „%s” könyvtárat kihagyom.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: ismeretlen/nem támogatott fájltípus.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: sérült időpecsét.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "Könyvtárakat nem töltöm le, mivel a mélység %d (max %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
-msgstr ""
-"Nem lépek be a következőbe: \"%s\", mert ki van zárva/nincs kijelölve.\n"
-
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
-msgstr "Visszautasítom \"%s\"-t.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
+msgstr "Nem lépek be a következőbe: „%s”, mert ki van zárva/nincs kijelölve.\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
-msgstr "Hiba \"%s\" írása közben: %s.\n"
+msgid "Rejecting %s.\n"
+msgstr "A következő visszautasítva: „%s”.\n"
-#: src/ftp.c:1774
+#: src/ftp.c:1772
#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
-msgstr "Nincs találat a(z) \"%s\" mintához .\n"
+msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
+msgstr "Hiba %s és %s illesztésekor: %s\n"
-#: src/ftp.c:1840
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
-msgstr "A HTML-esített index kiírva a(z) \"%s\" [%s] fájlba.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
+msgstr "Nincs találat a(z) „%s” mintához .\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
-msgstr "A HTML-esített index kiírva a(z) \"%s\" fájlba.\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
+msgstr "A HTML-esített index kiírva a(z) „%s” [%s] fájlba.\n"
+
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
+msgstr "A HTML-esített index kiírva a(z) „%s” fájlba.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Unknown host"
msgid "Resolving %s... "
msgstr "%s feloldása... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "meghiúsult: nem található IPv4/IPv6 cím a géphez.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "meghiúsult: időtúllépés.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "A HTTP kérés írása meghiúsult: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "Nincsenek fejlécek, HTTP/0.9 feltételezése"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "A tapasztalt hibák miatt az SSL letiltásra kerül.\n"
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
-msgstr "A(z) \"%s\" POST adatfájl hiányzik: %s\n"
+#: src/http.c:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
+msgstr "A(z) „%s” POST adatfájl hiányzik: %s\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Újrahasználom a kapcsolatot a következőhöz: %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "A proxy válasz olvasása meghiúsult: %s\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "A proxy alagutazás meghiúsult: %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s kérés elküldve, várom a választ... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "Nem érkezett adat.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Olvasási hiba (%s) a fejlécekben.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"A(z) \"%s\" fájl már létezik, nem töltöm le.\n"
+"A(z) „%s” fájl már létezik, nem töltöm le.\n"
"\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Ismeretlen hitelesítési séma.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "A hitelesítés meghiúsult.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Rosszul formázott állapotsor"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(nincs leírás)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Hely: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "nincs megadva"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [következik]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" A fájl már teljesen le van töltve; nincs teendő.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Hossz: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "figyelmen kívül hagyva"
-#: src/http.c:2264
-#, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Mentés ide: \"%s\"\n"
+#: src/http.c:2280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr "Mentés ide: „%s”\n"
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a helyettesítő karaktereket a HTTP nem támogatja.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
-msgstr "A \"spider\" mód bekapcsolva. A távoli fájl létezésének ellenőrzése.\n"
+msgstr "A „spider” mód bekapcsolva. A távoli fájl létezésének ellenőrzése.\n"
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
-msgstr "\"%s\" nem írható (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
+msgstr "„%s” nem írható (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Nem lehet létrehozni SSL-kapcsolatot.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "HIBA: Átirányítás (%d) hely nélkül.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr "A távoli fájl nem létezik - hibás hivatkozás!\n"
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s HIBA %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Az Utolsó módosítás fejléc hiányzik -- az időbélyegek kikapcsolva.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr ""
"Az Utolsó módosítás fejléc érvénytelen -- az időbélyeg figyelmen kívül "
"hagyva.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"A kiszolgálón lévő \"%s\" fájl nem újabb mint a helyi -- nem töltöm le.\n"
+"A kiszolgálón lévő „%s” fájl nem újabb mint a helyi -- nem töltöm le.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "A méretek nem egyeznek (a helyi: %s) -- letöltöm.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "A távoli fájl újabb, letöltöm.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
"letöltöm.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"A távoli fájl létezik, de nem tartalmaz hivatkozásokat -- nem töltöm le.\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"A távoli fájl létezik és tartalmazhat további hivatkozásokat,\n"
+"de a rekurzió le van tiltva -- nem töltöm le.\n"
"\n"
-msgstr "A távoli fájl létezik, de a rekurzió le van tiltva -- nem töltöm le.\n"
-#: src/http.c:2715
-#, c-format
+#: src/http.c:2690
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"Remote file exists.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s (%s) - \"%s\" mentve [%s/%s]\n"
+"A távoli fájl létezik.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s (%s) - „%s” mentve [%s/%s]\n"
+"\n"
+
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - A kapcsolat lezárva a(z) %s. bájtnál. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
-msgstr "%s (%s) - Olvasási hiba a(Z) %s. bájtnál (%s). "
+msgstr "%s (%s) - Olvasási hiba a(z) %s. bájtnál (%s). "
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Olvasási hiba a(z) %s/%s. bájtnál (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: A WGETRC a nem létező %s elemre mutat.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: %s nem olvasható (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Hiba a következőben: %s, a(z) %d. sornál.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Szintaktikai hiba a következőben: %s, a(z) %d. sornál.\n"
-#: src/init.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+#: src/init.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Ismeretlen parancs (%s) a következőben: %s, a(z) %d. sornál.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
"%s: Figyelmeztetés: Mind a rendszer, mind a felhasználói szintű wgetrc a(z) "
-"\"%s\" elemre mutat.\n"
+"„%s” elemre mutat.\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
-msgstr "%s: Érvénytelen --execute parancs: \"%s\"\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
+msgstr "%s: Érvénytelen --execute parancs: „%s”\n"
-#: src/init.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+#: src/init.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr ""
-"%s: %s: Érvénytelen logikai érték: \"%s\", használja az \"on\" vagy \"off\" "
+"%s: %s: Érvénytelen logikai érték: „%s”, használja az „on” vagy „off” "
"szavakat.\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s:Érvénytelen szám: \"%s\".\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
+msgstr "%s: %s:Érvénytelen szám: „%s”.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
-msgstr "%s: %s: Érvénytelen bájtérték: \"%s\".\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
+msgstr "%s: %s: Érvénytelen bájtérték: „%s”.\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
-msgstr "%s: %s: Érvénytelen időintervallum: \"%s\".\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
+msgstr "%s: %s: Érvénytelen időintervallum: „%s”.\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Érvénytelen érték: \"%s\".\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
+msgstr "%s: %s: Érvénytelen érték: „%s”.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Érvénytelen fejléc: \"%s\".\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
+msgstr "%s: %s: Érvénytelen fejléc: „%s”.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s: Érvénytelen folyamattípus: \"%s\".\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
+msgstr "%s: %s: Érvénytelen folyamattípus: „%s”.\n"
-#: src/init.c:1230
-#, c-format
+#: src/init.c:1234
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
-"%s: %s: Érvénytelen korlátozás: \"%s\", használja a [unix|windows],"
-"[lowercase|uppercase],[nocontrol] egyikét.\n"
+"%s: %s: Érvénytelen korlátozás: „%s”, használja a [unix|windows],[lowercase|"
+"uppercase],[nocontrol] egyikét.\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
-"%s érkezett, a kimenet átirányítása \"%s\" fájlba.\n"
+"%s érkezett, a kimenet átirányítása „%s” fájlba.\n"
#: src/log.c:794
#, c-format
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; naplózás kikapcsolva.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"rövid kapcsolónál is kötelező.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Indítás:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version a Wget verziójának kiírása és kilépés.\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help ezen súgó megjelenítése.\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr " -b, --background indítás után folytatás a háttérben.\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
-" -e, --execute=PARANCS egy \".wgetrc\" stílusú parancs végrehajtása.\n"
+" -e, --execute=PARANCS egy „.wgetrc” stílusú parancs végrehajtása.\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Naplózás és bemeneti fájl:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=FÁJL üzenetek naplózása a FÁJLBA.\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr " -a, --append-output=FÁJL üzenetek hozzáfűzése a FÁJLHOZ.\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
" -d, --debug rengeteg hibakeresési információ kiírása.\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
" --wdebug Watt-32 hibakeresési információk kiírása.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr " -q, --quiet csendes (nincs kimenet).\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr " -v, --verbose bőbeszédű (ez az alapértelmezés).\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
" -nv, --no-verbose bőbeszédűség kikapcsolása csendes mód nélkül.\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr " -i, --input-file=FÁJL a FÁJLBAN található URL-ek letöltése.\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr " -F, --force-html a bemeneti fájl kezelése HTML-ként.\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
"linkek\n"
" elé szúrja.\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "Letöltés:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
"SZÁMRA\n"
" (0=végtelen).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused újrapróbálkozás, még ha a kapcsolat\n"
" visszautasításra kerül is.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr " -O, --output-document=FÁJL dokumentumok írása a FÁJLBA.\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
" -nc, --no-clobber azon letöltések kihagyása, amelyek létező\n"
" fájlokra töltenének le.\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
" -c, --continue részben letöltött fájl letöltésének "
"folytatása.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
" --progress=TÍPUS az előrehaladás mérése típusának "
"kiválasztása.\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
" -N, --timestamping ne töltse le újra a fájlokat, hacsak nem\n"
" újabbak a helyinél.\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response a kiszolgáló válaszának kiírása.\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider ne töltsön le semmit.\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
" -T, --timeout=MÁSODPERC minden időkorlát értékének beállítása "
"ennyi\n"
" MÁSODPERCRE.\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=MP a DNS kikeresés időkorlátjának beállítása\n"
" MP másodpercre.\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --connect-timeout=MP a kapcsolódás időkorlátjának beállítása\n"
" MP másodpercre.\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --read-timeout=MP az olvasási időkorlát beállítása MP\n"
" másodpercre.\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
" -w, --wait=MÁSODPERC MÁSODPERC várakozás az újrapróbálkozások "
"között.\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
" --waitretry=MÁSODPERC 1..MÁSODPERC várakozás egy újrapróbálkozás\n"
" újrapróbálásai között.\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
" --random-wait várakozás 0...2*WAIT másodpercig az \n"
" újrapróbálkozások között.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr " --no-proxy proxy kikapcsolása.\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
" -Q, --quota=SZÁM a letöltési kvóta beállítása a SZÁMRA.\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" --bind-address=CÍM kapcsolódás a CÍMRE (gépnév vagy IP) a "
"helyi gépen.\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
" --limit-rate=SEBESSÉG a letöltési sebesség korlátozása a "
"SEBESSÉGRE.\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
" --no-dns-cache DNS kikeresések gyorsítótárazásnak "
"kikapcsolása\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
" operációs rendszer által "
"engedélyezettekre.\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
" --ignore-case kis- és nagybetűk figyelmen kívül\n"
" hagyása fájlok/könyvtárak illesztésekor.\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr " -4, --inet4-only kapcsolódás csak IPv4 címekhez.\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr " -6, --inet6-only kapcsolódás csak IPv6 címekhez.\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
msgstr ""
" --prefer-family=CSALÁD kapcsolódás először a megadott család "
"címeihez\n"
-" ez az \"IPv6\", \"IPv4\", vagy \"none\" "
-"egyike\n"
+" ez az „IPv6”, „IPv4”, vagy „none” egyike\n"
" lehet.\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
" --user=FELHASZNÁLÓ mind az ftp, mind a http felhasználó "
"beállítása\n"
" a FELHASZNÁLÓRA.\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
" --password=JELSZÓ mind az ftp, mind a http jelszó beállítása "
"a JELSZÓRA.\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+" --password=JELSZÓ mind az ftp, mind a http jelszó beállítása "
+"a JELSZÓRA.\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Könyvtárak:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd, --no-directories ne hozzon létre könyvtárakat.\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr ""
" -x, --force-directories könyvtárak létrehozásának kényszerítése.\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
" -nH, --no-host-directories ne hozzon létre kiszolgálókönyvtárakat.\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
" --protocol-directories a protokollnév használata a "
"könyvtárakban.\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
" -P, --directory-prefix=ELŐTAG fájlok mentése az ELŐTAG/... könyvtárba\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
" --cut-dirs=SZÁM SZÁM darab távoli könyvtárösszetevő "
"kihagyása.\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "HTTP kapcsolók:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr " --http-user=FELHASZNÁLÓ a http felhasználó beállítása.\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-password=JELSZÓ a http jelszó beállítása.\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
" --no-cache a kiszolgáló által gyorsítótárazott adatok\n"
" tiltása.\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
-" -E, --html-extension a HTML dokumentumok mentése \".html\"\n"
+" -E, --html-extension a HTML dokumentumok mentése „.html”\n"
" kiterjesztéssel.\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
-" --ignore-length a \"Content-Length\" fejlécmező figyelmen "
+" --ignore-length a „Content-Length” fejlécmező figyelmen "
"kívül\n"
" hagyása.\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
" --header=KARAKTERLÁNC a KARAKTERLÁNC beszúrása a fejlécek közé.\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
" --max-redirect oldalanként engedélyezett átirányítások\n"
" maximális száma.\n"
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
" --proxy-user=FELHASZNÁLÓ a FELHASZNÁLÓ beállítása proxyfelhasználó-\n"
" névként.\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr " --proxy-password=JELSZÓ a JELSZÓ beállítása proxy jelszóként.\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr ""
-" --referer=URL a \"Referer: URL\" fejléc beillesztése a "
-"HTTP\n"
+" --referer=URL a „Referer: URL” fejléc beillesztése a HTTP\n"
" kérésbe.\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr " --save-headers a HTTP fejlécek mentése fájlba.\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=ÜGYNÖK azonosítás ÜGYNÖKKÉNT a Wget/VERZIÓ helyett.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
" --no-http-keep-alive a HTTP keep-alive (tartós kapcsolatok)\n"
" kikapcsolása.\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies ne használjon sütiket.\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
" --load-cookies=FÁJL sütik betöltése a FÁJLBÓL a munkamenet\n"
" megkezdése előtt.\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
" --save-cookies=FÁJL sütik mentése a FÁJLBA a munkamenet után.\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
" --keep-session-cookies munkamenet (nem állandó) sütik betöltése és\n"
" mentése.\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
" --post-data=KARAKTERLÁNC használja a POST módszert; küldje a\n"
" KARAKTERLÁNCOT az adatként.\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=FÁJL használja a POST módszert; küldje a FÁJL\n"
" tartalmát.\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
+" --content-disposition a Content-Disposition fejléc figyelembe "
+"vétele\n"
+" helyi fájlnevek kiválasztásakor "
+"(KÍSÉRLETI).\n"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+" --auth-no-challenge alapvető HTTP hitelesítési információk "
+"küldése\n"
+" a kiszolgáló kérésének megvárása nélkül is\n"
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "HTTPS (SSL/TLS) kapcsolók:\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
msgstr ""
" --secure-protocol=PR a biztonságos protokoll kiválasztása, az "
-"\"auto\",\n"
-" \"SSLv2\", \"SSLv3\", és \"TLSv1\" egyike.\n"
+"„auto”,\n"
+" „SSLv2”, „SSLv3”, és „TLSv1” egyike.\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
" --no-check-certificate ne ellenőrizze a kiszolgáló tanúsítványát.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=FÁJL ügyfél tanúsítványfájlja.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --certificate-type=TÍPUS ügyfél tanúsítványának típusa, PEM vagy "
"DER.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=FÁJL személyeskulcs-fájl.\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --private-key-type=TÍPUS személyes kulcs típusa, PEM vagy DER.\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr ""
" --ca-certificate=FÁJL a tanúsítványok csoportját tartalmazó fájl.\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
" --ca-directory=KÖNYVTÁR a tanúsítványok hash listáját tároló\n"
" könyvtár.\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
"PRNG\n"
" inicializálásához.\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
"foglalatot\n"
" megnevező fájl.\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "FTP kapcsolók:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr " --ftp-user=FELHASZNÁLÓ az ftp felhasználó beállítása.\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr " --ftp-password=JELSZÓ az ftp jelszó beállítása.\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr ""
-" --no-remove-listing ne távolítsa el a \".listing\" fájlokat.\n"
+" --no-remove-listing ne távolítsa el a „.listing” fájlokat.\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
" --no-glob helyettesítő karakterek használatának\n"
" kikapcsolása FTP fájlnevekben.\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
-" --no-passive-ftp a \"passzív\" átviteli mód kikapcsolása.\n"
+" --no-passive-ftp a „passzív” átviteli mód kikapcsolása.\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
" által hivatkozott fájlok (nem könyvtárak)\n"
" letöltése.\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
" --preserve-permissions távoli fájl jogosultságainak megőrzése.\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Rekurzív letöltés:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr " -r, --recursive rekurzív letöltés megadása.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
" -l, --level=SZÁM maximális rekurziós mélység (inf vagy 0 = "
"végtelen).\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr " --delete-after helyi fájlok törlése letöltés után.\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
"hogy\n"
" helyi fájlokra mutassanak.\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
"orig\n"
" néven mentés.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
" -m, --mirror ugyanaz, mint -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
"kép,\n"
" stb. letöltése.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
" --strict-comments a HTML megjegyzések szigorú (SGML) kezelésének\n"
" bekapcsolása.\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Rekurzív elfogadás/visszautasítás:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
" -A, --accept=LISTA az elfogadott kiterjesztések vesszőkkel\n"
" elválasztott listája.\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
"vesszőkkel\n"
" elválasztott listája.\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
" -D, --domains=LISTA az elfogadott tartományok vesszőkkel\n"
" elválasztott listája.\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
" --exclude-domains=LISTA a visszautasított tartományok vesszőkkel\n"
" elválasztott listája.\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
" --follow-ftp FTP hivatkozások követése HTML\n"
" dokumentumokból.\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
" --follow-tags=LISTA a követett HTML címkék vesszőkkel\n"
" elválasztott listája.\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
" --ignore-tags=LISTA a figyelmen kívül hagyott HTML címkék\n"
" vesszőkkel elválasztott listája.\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts rekurzív módban menjen idegen gépekre "
"is.\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
" -L, --relative csak a relatív hivatkozások követése.\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
" -I, --include-directories=LISTA az engedélyezett könyvtárak listája.\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr " -X, --exclude-directories=LISTA a kihagyott könyvtárak listája.\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr " -np, --no-parent ne lépjen be a szülőkönyvtárba.\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Hibajelentéseket és javaslatokat a <bug-wget@gnu.org> címre küldhetsz.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, egy nem-interaktív hálózati letöltő.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
-#, fuzzy
+#: src/main.c:697
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Eredetileg Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org> írta.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr "Jelenlegi karbantartó: Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
-msgstr "Próbáld kiadni a \"%s --help\" parancsot több lehetőségért.\n"
+msgstr "További kapcsolókért próbálja kiadni a „%s --help” parancsot.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
-msgstr "%s: hibás opció -- \"-n%c\"\n"
+msgstr "%s: hibás opció -- „-n%c”\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Nem lehet bőbeszédű és csendes egyszerre.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "Nem lehet időbejegyzést is tenni egy fájlra és békén is hagyni.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Nem adható meg egyszerre mind a --inet4-only, mind az --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
-msgstr "A -r, -p vagy -N nem adható meg, ha a -O meg van adva.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nem adható meg egyszerre a -k és a -O több URL megadásakor vagy a -p vagy -r "
+"kapcsolókkal együtt. Részletekért lásd a kézikönyvet.\n"
+"\n"
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"FIGYELMEZTETÉS: a -O és a -r vagy -p együttes használata azt jelenti, hogy "
+"minden letöltött tartalom a megadott fájlba kerül.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:926
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
-msgstr "Nem adható meg egyszerre a -k és a -O több URL megadásakor.\n"
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "A(z) „%s” fájl már létezik, nem kerül letöltésre.\n"
+
+#: src/main.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
+msgstr "Nem adható meg egyszerre mind a --inet4-only, mind az --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: hiányzó URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Nem található URL a következőben: %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"BEFEJEZTEM --%s--\n"
"Letöltve: %d fájl, %s %s alatt (%s)\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "A letöltési korlát (%s) TÚLLÉPVE!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Folytatás a háttérben, a pid: %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
-msgstr "A kimenet a(z) \"%s\" fájlba lesz kiírva.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
+msgstr "A kimenet a(z) „%s” fájlba lesz kiírva.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
#, c-format
#: src/netrc.c:373
#, c-format
msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
-msgstr "%s: %s:%d: figyelmeztetés: \"%s\" tokent találtam a gép neve előtt\n"
+msgstr "%s: %s:%d: figyelmeztetés: „%s” tokent találtam a gép neve előtt\n"
#: src/netrc.c:404
#, c-format
msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
-msgstr "%s: %s:%d: ismeretlen token \"%s\"\n"
+msgstr "%s: %s:%d: ismeretlen token „%s”\n"
#: src/netrc.c:468
#, c-format
msgstr ""
"A PRNG nem inicializálható; fontolja meg a --random-file használatát.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "HIBA"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "FIGYELMEZTETÉS"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: %s nem mutatott be tanúsítványt.\n"
-#: src/openssl.c:518
-#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
-msgstr "%s: %s \"%s\" által kiadott tanúsítványa nem ellenőrizhető:\n"
-
#: src/openssl.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
+msgstr "%s: %s „%s” által kiadott tanúsítványa nem ellenőrizhető:\n"
+
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr " A kibocsátó hitelessége nem ellenőrizhető helyileg.\n"
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr " Saját aláírású tanúsítvány.\n"
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr " A kibocsátott tanúsítvány még nem érvényes.\n"
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr " A kibocsátott tanúsítvány lejárt.\n"
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
-"%s: a tanúsítvány \"%s\" általános neve nem egyezik a kért \"%s\" "
-"gépnévvel.\n"
+"%s: a tanúsítvány „%s” általános neve nem egyezik a kért „%s” gépnévvel.\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ kihagyva %sK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
-msgstr "Érvénytelen pontstílus meghatározás: \"%s\"; változatlanul hagyom.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
+msgstr "Érvénytelen pontstílus meghatározás: „%s”; változatlanul hagyom.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr " kész: %s"
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr " idő "
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "A valós idejű óra frekvenciája nem kérhető le: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Hibás IPv6 numerikus cím"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: %ld bájt lefoglalása meghiúsult; elfogyott a memória.\n"
+
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Folytatás a háttérben, a pid: %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: %ld bájt lefoglalása meghiúsult; elfogyott a memória.\n"
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "A(z) \"%s\" szimbolikus link törlése meghiúsult: %s\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:375
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
-msgstr "%s: %s: %ld bájt lefoglalása meghiúsult; elfogyott a memória.\n"
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Folytatás a háttérben, a pid: %d.\n"
-#~ msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n"
-#~ msgstr " -Y, --proxy proxy bekapcsolása.\n"
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "A(z) „%s” szimbolikus link törlése meghiúsult: %s\n"
#~ msgid ""
-#~ " --no-content-disposition don't honor Content-Disposition header.\n"
+#~ "Cannot specify -N if -O is given. See the manual for details.\n"
+#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --no-content-disposition nem veszi figyelembe a Content-"
-#~ "Disposition\n"
-#~ " fejlécet.\n"
+#~ "A -N nem adható meg, ha a -O is meg van adva. Részletekért lásd a "
+#~ "kézikönyvet.\n"
+#~ "\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU wget 1.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 22:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opsi `%s' adalah opsi yang ambigu\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opsi `--%s' tidak memperbolehkan sebuah argumen\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opsi `%c%s' tidak memperbolehkan sebuah argumen\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opsi `%s' membutuhkan sebuah argumen\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opsi `--%s' tidak diketahui\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opsi `%c%s' tidak diketahui\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opsi illegal -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opsi -- %c tidak valid\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opsi `-W %s' adalah sebuah ambigu\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak memperbolehkan sebuah argumen\n"
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr "%s: tidak dapat meresolve alamat bind `%s'; mendisable bind.\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Menghubungi %s|%s|:%d... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Menghubungi %s:%d... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "terhubung.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "gagal: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat meresolve alamat bind `%s'; mendisable bind.\n"
#: src/convert.c:170
msgstr "Tidak dapat mengubah links dalam %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat menghapus `%s': %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Syntax error dalam Set-Cookie: %s pada posisi %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr "Cookie datang dari %s mencoba untuk menset domain menjadi %s\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat membuka file cookies `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Error menulis ke `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Error menutup `%s': %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Besar: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) tersisa"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s tersisa"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (unauthoritative)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Masuk sebagai %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Error dalam respon server, menutup kontrol koneksi.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Error dalam salam server.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Gagal menulis, menutup kontrol koneksi.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Server menolak untuk login.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Login tidak benar.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Logged in!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Server error, tidak dapat menentukan tipe sistem.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "selesai. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "selesai.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Tipe `%c' tidak diketahui, menutup kontrol koneksi.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "selesai. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD tidak dibutuhkan.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tidak ada direktori `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD tidak diperlukan.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Tidak dapat menginitialisasi transfer PASV.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Tidak dapat parse PASV respon.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "tidak dapat menghubungi %s port %d: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Bind error (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "PORT tidak valid.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST gagal, memulai dari awal.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Tidak ada file `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tidak ada file `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tidak ada file atau direktori `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s memiliki sprung kedalam eksistensi.\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, menutup kontrol koneksi.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Data koneksi: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Koneksi kontrol ditutup.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Data transfer dibatalkan.\n"
-#: src/ftp.c:1097
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "File `%s' sudah ada disana; tidak diambil.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(coba:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' disimpan [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Menghapus %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Menggunakan `%s' sebagai file listing sementara.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Menghapus `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Kedalaman recursion %d melebihi maksimum kedalaman %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr ""
"File remote tidak ada yang lebih baru dari file local `%s' -- tidak "
"diambil.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"File remote lebih baru dari file local `%s' -- diambil.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"Besar tidak cocok dengan (local %s) -- diambil.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Nama symlink tidak valid, dilewati.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Sudah memiliki symlink %s -> %s yang benar\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Membuat symlink %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Symlink tidak disupport, dilewati symlink `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Melewati direktori `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: tidak diketahui/tidak disupport tipe file.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: time-stamp corrupt/rusak.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "Tidak akan mengambil dir karena kedalamannya %d (maksimal %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "Tidak turun ke `%s' karena ini di excluded/tidak dimasukkan.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Menolak `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "Error menulis ke `%s': %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Tidak ada pola `%s' yang cocok.\n"
-#: src/ftp.c:1840
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Menulis HTML-ized index ke `%s' [%s].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Menulis HTML-ized index ke `%s'.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Resolving %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "gagal: Tidak ada alamat IPv4/IPv6 untuk host.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "gagal: waktu habis.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Gagal menulis permintaan HTTP: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "Tidak ada headers, mengasumsikan HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "Menonaktifkan SSL karena adanya errors.\n"
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+#: src/http.c:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr "POST data file `%s' hilang: %s\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Menggunakan koneksi yang sudah ada ke %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Gagal membaca respon proxy: %s\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "Proxy tunneling gagal: %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "Permintaan %s dikirimkan, menunggu respons... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "Tidak ada data yang diterima.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Read error (%s) dalam headers.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"File `%s' sudah ada; tidak diambil.\n"
"\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Skema authentifikasi tidak diketahui.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Authorisasi gagal.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Status line salah format"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(tidak ada deskripsi)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Lokasi: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "tidak dispesifikasikan"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [mengikuti]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" File sudah secara penuh diterima; tidak ada yang harus dilakukan lagi.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Besar: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "diabaikan"
-#: src/http.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Melewati direktori `%s'.\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Peringatan: wildcards tidak disupport dalam HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Tidak dapat menulis ke `%s' (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Tidak dapat membuat koneksi SSL.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ERROR: Redireksi (%d) tanpa lokasi.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ERROR %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr ""
"Header yang paling akhir dimodifikasi hilang -- time-stamps dimatikan.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr ""
"header yang paling akhir dimodifikasi tidak valid -- time-stamp diabaikan.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"File server tidak ada yang lebih baru dari local file `%s' -- tidak "
"diambil.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Besar tidak cocok (local %s) -- diambil.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "File remote lebih baru, diambil.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"File remote lebih baru dari file local `%s' -- diambil.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"File remote tidak ada yang lebih baru dari file local `%s' -- tidak "
"diambil.\n"
-#: src/http.c:2663
-#, fuzzy
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"File remote tidak ada yang lebih baru dari file local `%s' -- tidak "
-"diambil.\n"
-#: src/http.c:2715
-#, c-format
+#: src/http.c:2690
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr "File remote lebih baru, diambil.\n"
+
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' disimpan [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Hubungan ditutup pada byte %s. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Read error pada byte %s (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Read error pada byte %s/%s (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC menunjuk ke %s, dimana itu tidak ada.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Tidak dapat membaca %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Error dalam %s pada baris %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Syntax error dalam %s pada baris %d.\n"
-#: src/init.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+#: src/init.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Perintah tidak diketahui `%s' dalam %s pada baris %d.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr "%s: Peringatan: Kedua sistem dan pengguna wgetrc menunjuk ke `%s'.\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
-#: src/init.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+#: src/init.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: Boolean tidak valid `%s'; gunakan `on' atau `off'.\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Nomor tidak valid `%s'.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Nilai byte tidak valid `%s'\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Perioda waktu tidak valid `%s'\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Nilai tidak valid `%s'.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: header tidak valid `%s'.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Tipe progress tidak valid `%s'.\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr "%s: %s: restriksi tidak valid `%s', gunakan `unix' atau `windows'.\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s diterima, meneruskan output ke `%s'.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; mematikan logging.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"Argumen yang wajib untuk opsi panjang juga wajib untuk opsi yang pendek.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Memulai:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version menampilkan versi dari Wget dan keluar.\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help menampilkan bantuan ini.\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr " -b, --background pergi ke background setelah memulai.\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
" -e, --execute=COMMAND menjalankan sebuah perintah `.wgetrc'-style.\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Logging dan input file:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=FILE pesan log pada FILE.\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr " -a, --append-output=FILE tambahkan pesan pada FILE.\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr " -d, --debug tampilkan banyak informasi debugging.\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
#, fuzzy
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr " -d, --debug tampilkan banyak informasi debugging.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr " -q, --quiet diam (tidak ada output).\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr " -v, --verbose jadi verbose (ini yang default).\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
" -nv, --no-verbose matikan verboseness, tanpa menjadi quiet.\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr " -i, --input-file=FILE download URLs yang ditemukan pada FILE.\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr " -F, --force-html perlakukan input file sebagai HTML.\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
" -B, --base=URL prepends URL pada link relatif dalam file -F -"
"i.\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "Download:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
" -t, --tries=NUMBER set nomor mencoba ke NUMBER (0 untuk tidak "
"terbatas).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr " --retry-connrefused coba lagi walaupun koneksi ditolak.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr " -O, --output-document=FILE tulis document pada FILE.\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
" -nc, --no-clobber skip downloads yang akan mendownload ke\n"
" file yang sudah ada.\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
" -c, --continue lanjutkan mengambil file yang terdownload "
"sebagian.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr " --progress=TYPE pilih tipe gauge progress.\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
" -N, --timestamping jangan mengambil kembali file kecuali file\n"
" lebih baru dari file local.\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response tampilkan respon server.\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider jangan mendownload apapun.\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
" -T, --timeout=SECONDS set semua nilai timeout pada SECONDS.\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout pada SECS.\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr " --connect-timeout=SECS set the connect timeout pada SECS.\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr " --read-timeout=SECS set the read timeout pada SECS.\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
" -w, --wait=SECONDS tunggu SECONDS diantara pengambilan.\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
" --waitretry=SECONDS tunggu 1..SECONDS diantara pencobaan dari "
"sebuah pengambilan.\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
" --random-wait tunggu dari 0...2*WAIT secs diantara "
"pengambilan.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr " --no-proxy secara eksplisit mematikan proxy.\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr " -Q, --quota=NUMBER set pengambilan quota pada NUMBER.\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" --bind-address=ADDRESS bind ke ADDRESS (hostname atau IP) pada "
"local host.\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr " --limit-rate=RATE batasi kecepatan download ke RATE.\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr " --no-dns-cache matikan caching dari DNS lookups.\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
" --restrict-file-names=OS restrict karakter dalam nama file ke salah "
"satu dari yang dibolehkan oleh OS.\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
#, fuzzy
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
msgstr ""
" --ignore-length abaikan `Content-Length' bagian header.\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr ""
" -4, --inet4-only hanya menghubungi ke alamat IPv4 saja.\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr ""
" -6, --inet6-only hanya menghubungi ke alamat IPv6 saja.\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
"yang dispesifikasikan,\n"
" salah satu dari IPv6, IPv4 atau none.\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
" --user=USER set kedua ftp dan http user pada USER.\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
" --password=PASS set kedua ftp dan http password pada PASS.\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+" --password=PASS set kedua ftp dan http password pada PASS.\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Direktori:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd, --no-directories jangan membuat direktori.\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr " -x, --force-directories paksa pembuatan direktori.\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr " -nH, --no-host-directories jangan buat host directories.\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
" --protocol-directories gunakan nama protocol dalam direktori.\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX simpan file pada PREFIX/...\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
" --cut-dirs=NUMBER abaikan NUMBER remote komponen "
"direktori.\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "Opsi HTTP:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr " --http-user=USER set http user pada USER.\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-password=PASS set http password pada PASS.\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr " --nocache dissallow server-cached data.\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
" -E, --html-extension simpan HTML dokumen dengan ekstensi `.html'.\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
" --ignore-length abaikan `Content-Length' bagian header.\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr " --header=STRING masukkan STRING dalam headers.\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr " --proxy-user=USER set USER sebagai username proxy.\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr " --proxy-password=PASS set PASS sebagai password proxy.\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
" --referer=URL masukkan `Referer: URL' header dalam HTTP "
"request.\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr " --save-headers simpan HTTP headers pada file.\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENT identifikasi sebagai AGEN daripada sebagai "
"Wget/VERSION.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"koneksi).\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies jangan menggunakan cookies.\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
" --load-cookies=FILE load cookies dari FILE sebelum session.\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
" --save-cookies=FILE simpan cookies pada FILE sesudah session.\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
" --keep-session-cookies load dan simpan session (non-permanen) "
"cookies.\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
" --post-data=STRING gunakan metoda POST; kirim STRING sebagai "
"data.\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=FILE gunakan metoda POST; kirim isi dari FILE.\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "Opsi HTTPS (SSL/TLS):\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
"auto,\n"
" SSLv2, SSLv3, dan TLSv1.\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
" --no-check-certificate jangan memvalidasi server certificate.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=FILE client certificate file.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --certificate-type=TYPE tipe sertifikate client, PEM atau DER.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=FILE private key file.\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr " --private-key-type=TYPE tipe private key, PEM atau DER.\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr " --ca-certificate=FILE file yang berisi CA's.\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
" --ca-directory=DIR direktori dimana hash list dari CA's "
"disimpan\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
" --random-file=FILE file dengan data acak untuk seeding SSL "
"PRNG.\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
" --egd-file=FILE penamaan file EGD socket dengan data "
"random.\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "Opsi FTP:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr " --ftp-user=USER set ftp user pada USER.\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr " --ftp-password=PASS set ftp password pada PASS.\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr " --no-remove-listing jangan hapus file `.listing'.\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr " --no-glob matikan FTP nama file globbing.\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr " --no-passive-ftp disable the \"passive\" mode trasfer.\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
" --retr-symlinks ketika berekursif, ambil linked-to files "
"(bukan dir).\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr " --preserve-permissions preserver remote file permissions.\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Recursive download:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr ""
" -r, --recursive spesifikasikan untuk mendownload rekursif.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
" -l, --level=NUMBER maksimum kedalaman rekursi (inf atau 0 untuk tak "
"terhingga).\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
" --delete-after delete files locally sesudah mendownloadnya.\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
" -k, --conver-links buat links dalam HTML yang didownload menunjuk "
"ke file local.\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted sebelum mengubah file X, backup sebagai X.orig.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
" -m, --mirror shortcut untuk -N -r -l inf --no-remove-"
"listing.\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
" -p, --page-requisites ambil semua gambar, dll. yang diperlukan untuk "
"menampilkan file HTML.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
" --strict-comments hidupkan strick (SGML) handling dari komentar "
"HTML.\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Recursive diterima/ditolak:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
" -A, --accept=LIST list yang dipisahkan oleh koma yang "
"berisiekstensi yang diterima.\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
" -R, --reject=LIST list yang dipisahkan oleh koma yang "
"berisiekstensi yang ditolak.\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
" -D, --domains=LIST list yang dipisahkan oleh koma yang "
"berisidomains yang dibolehkan.\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
" --exclude-domains=LIST list yang dipisahkan oleh koma yang "
"berisidomains yang direject/tolak.\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr " --follow-ftp ikuti link FTP dari dokumen HTML.\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
" --follow-tags=LIST list yang dipisahkan oleh koma yang "
"berisitag HTML yang diikuti\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
" --ignore-tags=LIST list yang dipisahkan oleh koma yang "
"berisitag HTML yang diabaikan.\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts pergi ke host asing ketika recursive.\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
" -L, --relative hanya mengikuti links relative saja.\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
" -I, --include-directories=LIST list dari direktori yang dibolehkan.\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
" -X, --exclude-directories=LIST list dari direktori yang diabaikan.\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
" -np, --no-parent jangan merambah direktori atasnya.\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Laporkan bug dan saran kepada <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, adalah sebuah non-interaktif network retriever.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Hak Cipta (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Originalnya ditulis oleh Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: illegal opsi -- `-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Tidak dapat verbose dan quiet pada waktu bersamaan.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"Tidak dapat timestamp dan tidak menclobber file lama pada waktu bersamaan.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan berdua --inet4-only dan --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:926
+#, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "File `%s' sudah ada disana; tidak diambil.\n"
+
+#: src/main.c:933
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan berdua --inet4-only dan --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: hilang URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Tidak ada URLs yang ditemukan dalam %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"SELESAI --%s--\n"
"Terdownload: %s bytes dalam %d files\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Download quota (%s bytes) DILEWATI!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Melanjutkan di background, pid %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Output akan ditulis pada `%s'.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "Tidak dapat seed PRNG; pertimbangkan menggunakan --random-file.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "PERINGATAN"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: Tidak ada certificate yang di berikan oleh %s.\n"
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr "%s: Tidak ada certificate yang di berikan oleh %s.\n"
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
"%s: certificate common name `%s' tidak cocok dengan yang diberikan oleh "
"hostname `%s'.\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ melewatkan %dK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr ""
"spesifikasi dot style `%s' tidak valid; meninggalkan tanpa mengubahnya.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr ""
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "Tidak dapat memperoleh REALTIME clock frequency: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Alamat numerik IPv6 tidak valid"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Gagal untuk mengalokasikan %ld bytes; kehabisan memori.\n"
+
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Melanjutkan di background, pid %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Gagal untuk mengalokasikan %ld bytes; kehabisan memori.\n"
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Gagal untuk meng-unlink symlink `%s': %s\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:375
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
-msgstr "%s: %s: Gagal untuk mengalokasikan %ld bytes; kehabisan memori.\n"
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Melanjutkan di background, pid %d.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Gagal untuk meng-unlink symlink `%s': %s\n"
#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
#~ msgstr "Error dalam Set-Cookie, bagian `%s'"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget 1.11-b2425\n"
+"Project-Id-Version: wget 1.11.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-15 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-14 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Errore sconosciuto"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'opzione \"%s\" è ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione \"--%s\" non accetta argomenti\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione \"%c%s\" non accetta argomenti\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione \"%s\" richiede un argomento\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opzione \"--%s\" non riconosciuta\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opzione \"%c%s\" non riconosciuta\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opzione illecita -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" è ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" non accetta argomenti\n"
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
"%s: impossibile risolvere l'indirizzo di bind \"%s\"; bind disabilitato.\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Connessione a %s|%s|:%d... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Connessione a %s:%d..."
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "connesso.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "fallito: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: impossibile risolvere l'indirizzo dell'host \"%s\"\n"
#: src/convert.c:170
msgstr "Impossibile convertire i link in %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Impossibile rimuovere \"%s\": %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Errore di sintassi in Set-Cookie: %s alla posizione %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr "Cookie proveniente da %s ha tentato di impostare il dominio a %s\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file dei cookies \"%s\": %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Errore scrivendo in \"%s\": %s.\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Errore chiudendo \"%s\": %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Lunghezza: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) rimanenti"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s rimanenti"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (non autorevole)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Accesso come utente %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr ""
"Errore nella risposta del server, chiusura della connessione di controllo.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Errore nel codice di benvenuto del server.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Scrittura non riuscita, chiusura della connessione di controllo.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Il server rifiuta il login.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Login non corretto.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Login eseguito!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Errore del server, impossibile determinare il tipo di sistema.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "fatto. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Tipo \"%c\" sconosciuto, chiusura della connessione di controllo.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "fatto. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD non necessario.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"La directory \"%s\" non esiste.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD non necessario.\n"
# GB: initiate = inizializzare
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Impossibile iniziare il trasferimento PASV.\n"
# GB: parse = comprendere
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Impossibile analizzare la risposta PASV.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "impossibile connettersi a %s porta %d: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Errore di bind (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "PORT non valido.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST non riuscito, riavvio da capo.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Il file \"%s\" non esiste.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Il file \"%s\" non esiste.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Il file o la directory \"%s\" non esiste.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s è venuto in esistenza.\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, chiusura della connessione di controllo.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Connessione dati: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Connessione di controllo chiusa.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Trasferimento dati interrotto.\n"
-#: src/ftp.c:1097
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Il file \"%s\" è già presente, non viene scaricato.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(tentativo:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - \"%s\" salvato [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Rimozione di %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Usato \"%s\" come file di elenco temporaneo.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "\"%s\" rimosso.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "La profondità di ricorsione %d eccede il massimo (%d).\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr ""
"Il file remoto è più vecchio del file locale \"%s\" -- non viene scaricato.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Il file remoto è più recente del file locale \"%s\" -- scaricamento in "
"corso.\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"Le dimensioni non coincidono (locale %s) -- scaricamento in corso.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Il nome del link simbolico non è valido, saltato.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Link simbolico già esistente %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Creazione del link simbolico %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Link simbolici non gestiti, link \"%s\" saltato.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Directory \"%s\" saltata.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: tipo di file sconosciuto/non gestito.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: timestamp danneggiato.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr ""
"Le directory non verranno scaricate perché la loro profondità è %d (max %"
"d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "Non si discende nella directory \"%s\" perché è esclusa/non inclusa.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "\"%s\" rifiutato.\n"
-#: src/ftp.c:1733
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ftp.c:1772
+#, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
-msgstr "Errore scrivendo in \"%s\": %s.\n"
+msgstr "Errore nella corrispondenza di %s con %s: %s.\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Nessun corrispondenza con il modello \"%s\".\n"
-#: src/ftp.c:1840
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Indice in formato HTML scritto in \"%s\" [%s].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Indice in formato HTML scritto in \"%s\".\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Risoluzione di %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "fallito: nessun indirizzo IPv4/IPv6 per l'host.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "fallito: tempo scaduto.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Scrittura della richiesta HTTP non riuscita: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "Nessuna intestazione, si assume HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "SSL disabilitato a causa di errori.\n"
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+#: src/http.c:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr "File di dati POST \"%s\" mancante: %s\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Riutilizzo della connessione esistente a %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Lettura della risposta del proxy non riuscita: %s.\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "Proxy tunneling non riuscito: %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s richiesta inviata, in attesa di risposta... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "Nessun dato ricevuto.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Errore di lettura nelle intestazioni (%s).\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Il file \"%s\" è già presente, non viene scaricato.\n"
"\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Schema di autotentificazione sconosciuto.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Autorizzazione fallita.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Riga di stato malformata"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(nessuna descrizione)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Posizione: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "non specificato"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [segue]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" Il file è già interamente scaricato; niente da fare.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Lunghezza: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "ignorato"
-#: src/http.c:2264
-#, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
+#: src/http.c:2280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
msgstr "Salvataggio in: \"%s\"\n"
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Attenzione: i metacaratteri non sono supportati in HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr "Modalità spider abilitata. Controllare se il file remoto esiste.\n"
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Impossibile scrivere in \"%s\" (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Impossibile stabilire una connessione SSL.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ERRORE: redirezione (%d) senza posizione di destinazione.\n"
# FIXME
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr "Il file remoto non esiste -- collegamento rotto!!!\n"
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ERRORE %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Intestazione Last-modified mancante -- timestamp disattivati.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Intestazione Last-modified non valido -- timestamp ignorato.\n"
# Perché "server file" e non "remote file"? C'è differenza?
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Il file del server è più vecchio del file locale \"%s\" -- non viene "
"scaricato.\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Le dimensioni non coincidono (locale %s) -- scaricamento in corso.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Il file remoto è più recente, scaricamento in corso.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
"Il file remoto esiste e potrebbe contenere collegamenti ad altre risorse -- "
"scaricamento in corso.\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Il file remoto esiste ma non contiene collegamenti -- non viene scaricato.\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Il file remoto esiste ma la ricorsione è disabilitata -- non viene "
-"scaricato.\n"
+"Il file remoto esiste e potrebbe contenere ulteriori collegamenti,\n"
+"ma la ricorsione è disabilitata -- non viene scaricato.\n"
-#: src/http.c:2715
-#, c-format
+#: src/http.c:2690
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr "Il file remoto esiste.\n"
+
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - \"%s\" salvato [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Connessione chiusa al byte %s. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al byte %s (%s). "
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al byte %s/%s (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC punta a %s, che non esiste.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: impossibile leggere %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: errore in %s alla riga %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: errore di sintassi in %s alla riga %d.\n"
-#: src/init.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+#: src/init.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: comando sconosciuto \"%s\" in %s alla riga %d.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
"%s: Attenzione: il file wgetrc di sistema e quello personale puntano "
"entrambi a \"%s\".\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: comando \"%s\" passato a --execute non valido\n"
# FIXME: boolean: booleano? logico?
-#: src/init.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+#: src/init.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr ""
"%s: %s: valore logico \"%s\" non valido, usare \"on\" oppure \"off\".\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: numero \"%s\" non valido.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: valore di byte \"%s\" non valido\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: periodo di tempo \"%s\" non valido\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: valore \"%s\" non valido.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: intestazione \"%s\" non valida.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: tipo di progresso \"%s\" non valido.\n"
-#: src/init.c:1230
-#, c-format
+#: src/init.c:1234
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
"%s: %s: restrizione \"%s\" non valida, usare [unix|windows],[lowercase|"
"uppercase],[nocontrol].\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s ricevuti, output redirezionato su \"%s\".\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; logging disabilitato.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"corte.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Avvio:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version mostra la versione di Wget ed esce.\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help mostra questo aiuto.\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr " -b, --background va in background dopo l'avvio.\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
" -e, --execute=COMANDO esegue COMANDO come se fosse scritto in \".wgetrc"
"\".\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "File di log e di input:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=FILE registra i messaggi su FILE.\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr " -a, --append-output=FILE accoda i messaggi a FILE.\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr " -d, --debug mostra le informazioni di debug.\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
" --wdebug mostra le informazioni di debug Watt-32.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr " -q, --quiet silenzioso (nessun output).\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr " -v, --verbose prolisso (predefinito).\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr " -nv, --no-verbose meno prolisso, ma non silenzioso.\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr " -i, --input-file=FILE scarica gli URL scritti in FILE.\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr " -F, --force-html tratta il file di input come HTML.\n"
# NdT: tradotta consultando "man wget".
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
"F \n"
" sul file indicato con -i.\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "Scaricamento:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
" -t, --tries=NUMERO imposta il NUMERO di tentativi (0 = "
"illimitati).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused riprova anche se la connessione è "
"rifiutata.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr ""
" -O --output-document=FILE scrive tutti i documenti in un singolo "
"FILE.\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr " -nc, --no-clobber non scaricare file già esistenti.\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
" -c, --continue riprende a scaricare un file parzialmente\n"
" scaricato.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
" --progress=TIPO sceglie il TIPO di misurazione di "
"progresso.\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
" -N, --timestamping non scarica file più vecchi di quelli "
"locali.\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response mostra le risposte del server.\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider non scarica niente.\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr " -T, --timeout=SECONDI imposta tutti i timeout a SECONDI.\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=SECONDI imposta il timeout per la risoluzione del "
"DNS\n"
" a SECONDI.\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --connect-timeout=SECONDI imposta il timeout di connessione a "
"SECONDI.\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --read-timeout=SECONDI imposta il timeout di lettura a SECONDI.\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr " -w, --wait=SECONDI aspetta SECONDI tra i vari download.\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
" --waitretry=SECONDI aspetta 1...SECONDI tra i tentativi di\n"
" scaricamento.\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
" --random-wait aspetta tra 0...2*WAIT secondi tra "
"scaricamenti.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr ""
" --no-proxy disattiva esplicitamente l'uso del proxy.\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
" -Q, --quota=NUMERO imposta la quota di scaricamento a NUMERO.\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" --bind-address=INDIRIZZO lega l'INDIRIZZO (nome dell'host o IP)\n"
" all'host locale.\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
" --limit-rate=VELOCITÀ limita la VELOCITÀ di scaricamento in byte.\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
" --no-dns-cache disattiva la cache per la risoluzione del "
"DNS.\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
"quelli\n"
" permessi dal sistema operativo SO indicato.\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
" --ignore-case ignora maiuscole/minuscole nei file/"
"directory.\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr " -4, --inet4-only si connette solo a indirizzi IPv4.\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr " -6, --inet6-only si connette solo a indirizzi IPv6.\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
"della\n"
" FAMIGLIA specificata (IPv6, IPv4 o none).\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
" --user=UTENTE imposta il nome utente ftp e http a "
"UTENTE.\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
" --password=PASS imposta la password ftp e http a PASS.\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+" --password=PASS imposta la password ftp e http a PASS.\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Directory:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd, --no-directories non crea directory.\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr " -x, --force-directories forza la creazione di directory.\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr " -nH, --no-host-directories non crea directory sull'host.\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
" --protocol-directories usa il nome di protocollo nelle "
"directory.\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr " -P, --directory-prefix=PREFISSO salva i file in PREFISSO/...\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
"directory\n"
" remote.\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "Opzioni HTTP:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr " --http-user=UTENTE imposta l'utente http a UTENTE.\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-passwd=PASS imposta la password http a PASS.\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
" --no-cache non permette la cache dei dati sul server.\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
" -E, --html-extension salva con estensione \".html\" i documenti "
"HTML.\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
" --ignore-length ignora il campo Content-Length nelle "
"intestazioni.\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr " --header=STRINGA inserisce STRINGA tra le intestazioni.\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
" --max-redirect massimo numero di redirezioni per pagina.\n"
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
" --proxy-user=UTENTE imposta il nome utente per il proxy a UTENTE.\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
" --proxy-passwd=PASS imposta la password per il proxy a PASS.\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
" --referer=URL include l'intestazione \"Referer: URL\" nella\n"
" richiesta HTTP.\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr " --save-headers salva le intestazioni HTTP su file.\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENTE si identifica come AGENTE invece che come\n"
" Wget/VERSIONE.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
" --no-http-keep-alive disabilita l'HTTP keep-alive (connessioni\n"
" persistenti).\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies non usa i cookies.\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
" --load-cookies=FILE carica i cookies dal FILE prima della "
"sessione.\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
" --save-cookies=FILE salva i cookies sul FILE dopo la sessione.\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
" --keep-session-cookies carica e salva i cookies per la sessione\n"
" (non permanenti).\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
" --post-data=STRINGA usa il metodo POST; spedisce STRINGA come "
"dati.\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=FILE usa il metodo POST; spedisce i contenuti del "
"FILE.\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
" si scelgono nomi di file locali "
"(SPERIMENTALE).\n"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+" --auth-no-challenge Invia informazioni di autenticazione Basic "
+"HTTP\n"
+" senza prima aspettare la richiesta dal "
+"server.\n"
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "Opzioni HTTPS (SSL/TLS):\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
" --secure-protocol=PROT. sceglie il protocollo sicuro, uno tra auto,\n"
" SSLv2, SSLv3,e TLSv1.\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
" --no-check-certificate non valida il certificato del server.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=FILE file di certificato del client.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --certificate-type=TIPO tipo di certificato del client, PEM o DER.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=FILE file della chiave privata.\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr " --private-key-type=TIPO tipo di chiave privata, PEM o DER.\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr " --ca-certificate=FILE file con il bundle dei CA.\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
" --ca-directory=DIR directory dove è memorizzata la lista dei "
"CA.\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
" --random-file=FILE file con dati casuali per inizializzare\n"
" SSL PRNG.\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
" --egd-file=FILE file col nome del socket EGD con dati "
"casuali.\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "Opzioni FTP:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr " --ftp-user=UTENTE imposta l'utente ftp a UTENTE.\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr " --ftp-password=PASS imposta la password ftp a PASS.\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr " --no-remove-listing non elimina i file \".listing\".\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
" --no-glob disabilita il globbing FTP dei nome di file.\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
" --no-passive-ftp disabilita la modalità di trasferimento "
"passiva.\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
" link simbolici quando si è in modalità "
"ricorsiva.\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr " --preserve-permissions preserva i permessi remoti dei file.\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Scaricamento ricorsivo:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr " -r, --recursive scaricamento ricorsivo.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
" -l, --level=NUMERO profondità massima di ricorsione\n"
" (inf o 0 = illimitata).\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
" --delete-after elimina localmente i file dopo averli "
"scaricati.\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr " -k, --convert-links converte i link assoluti in relativi.\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted salva il file X come X.orig prima di "
"convertirlo.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
" -m, --mirror scorciatoia per -N -r -l inf --no-remove-"
"listing.\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
"per\n"
" visualizzare la pagina HTML.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
" --strict-comments tratta i commenti HTML in modalità strict "
"(SGML).\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Accetto/rifiuto ricorsivo:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
"da\n"
" virgole.\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
"da\n"
" virgole.\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
" -D, --domains=LISTA lista di domini accettati, separati da\n"
" virgole.\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
"da \n"
" virgole.\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
" --follow-ftp segue i link FTP dai documenti HTML.\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
" che vengono seguiti nello "
"scaricamento.\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
"virgole,\n"
" che vengono ignorati.\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts visita anche altri host quando si è in\n"
" modalità ricorsiva.\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr " -L, --relative segue solo i link relativi.\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr " -I, --include-directories=LISTA lista di directory permesse.\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr " -X, --exclude-directories=LISTA lista di directory escluse.\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
" -np, --no-parent non risale alla directory superiore.\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Inviare segnalazioni di bug e suggerimenti a <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr ""
"GNU Wget %s, un programma non interattivo per scaricare file dalla rete.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
-#, fuzzy
+#: src/main.c:697
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Scritto da Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr "Attualmente mantenuto da Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Usare \"%s --help\" per ulteriori opzioni.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: opzione illecita -- \"-n%c\"\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Impossibile essere prolisso e silenzioso allo stesso tempo.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
-"Impossibile impostare le date senza allo stesso tempo modificare i file.\n"
+"Impossibile registrare le date senza allo stesso tempo modificare i file.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Impossibile specificare --inet4-only e --inet6-only simultaneamente.\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
-msgstr "Impossibile specificare -r, -p o -N se -0 è usato.\n"
-
-#: src/main.c:891
-#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
"Impossibile specificare -k e -0 simultaneamente se sono forniti URL "
-"multipli.\n"
+"multipli\n"
+"o in combinazione con -p o -r. Consultare il manuale per maggiori dettagli.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ATTENZIONE: l'uso di -O con -r o -p fà sì che tutto ciò che viene scaricato\n"
+"verrà messo nel singolo file specificato.\n"
+"\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ATTENZIONE: non è possibile registrare la data dei file in combinazione con -"
+"O.\n"
+"Consultare il manuale per maggiori dettagli.\n"
+
+#: src/main.c:926
+#, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Il file \"%s\" è già presente, non viene scaricato.\n"
+
+#: src/main.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
+msgstr "Impossibile specificare --inet4-only e --inet6-only simultaneamente.\n"
+
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: URL mancante\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Nessun URL trovato in %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"TERMINATO --%s--\n"
"Scaricati: %d file, %s in %s (%s)\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Quota di scaricamento di %s SUPERATA!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Prosecuzione in background, pid %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "L'output sarà scritto su \"%s\".\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgstr ""
"Impossibile inizializzare PRNG; considerare l'utilizzo di --random-file.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "ERRORE"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "AVVERTIMENTO"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: nessun certificato presentato da %s.\n"
-#: src/openssl.c:518
-#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+#: src/openssl.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr ""
"%s: impossibile verificare il certificato di %s, rilasciato da \"%s\":\n"
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr " Impossibile verificare localmente l'autorità dell'emittente.\n"
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr " Trovato certificato auto-firmato.\n"
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr " Il certificato rilasciato non è ancora valido.\n"
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr " Il certificato rilasciato è scaduto.\n"
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
"%s: il nome comune di certificato \"%s\" non corrisponde al nome dell'host "
"richiesto \"%s\".\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
# specifying the type as dot:style.
#
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "Stile di progresso \"%s\" non valido; lasciato invariato.\n"
# FIXME
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr " est %s"
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr " in "
# FIXME
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la frequenza di clock REALTIME: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Indirizzo numerico IPv6 non valido"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: allocazione di %ld byte non riuscita; memoria esaurita.\n"
+
+#: src/utils.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: allocazione di %ld byte non riuscita; memoria esaurita.\n"
+
+#: src/utils.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:375
#, c-format
msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
msgstr "Prosecuzione in background, pid %d.\n"
-#: src/utils.c:376
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
msgstr "Rimozione del link simbolico \"%s\" non riuscita: %s\n"
-#: src/xmalloc.c:63
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
-msgstr "%s: %s: allocazione di %ld byte non riuscita; memoria esaurita.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot specify -N if -O is given. See the manual for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile specificare -N se -0 è usato. Consultare il manuale per "
+#~ "dettagli.\n"
+#~ "\n"
#~ msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n"
#~ msgstr ""
# Japanese messages for GNU Wget.
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
-# Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>, 2000-2007
+# This file is distributed under the same license as the wget package.
# Originally translated by Penguin Kun <penguin-kun@geocities.com>, 1998
+# Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>, 2000-2008
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget 1.11-b2425\n"
+"Project-Id-Version: wget 1.11.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-13 22:58+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-14 07:30+0900\n"
"Last-Translator: Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤»¤ó\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤»¤ó\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: `--%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: `%c%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹ -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
"%s: ¥Ð¥¤¥ó¥É¤·¤è¤¦¤È¤·¤¿¥¢¥É¥ì¥¹ `%s' ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿; ¥Ð¥¤¥ó¥É¤ò¶Ø»ß"
"¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "%s|%s|:%d ¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "%s:%d ¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "Àܳ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: ¥Û¥¹¥È¥¢¥É¥ì¥¹ `%s' ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
#: src/convert.c:170
msgstr "`%s' Ãæ¤Î¥ê¥ó¥¯¤òÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "`%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Set-Cookie: %s ¤Î°ÌÃÖ %d ¤Ë¤Ïʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr "%s ¤«¤é¤Î¥¯¥Ã¥¡¼¤¬¥É¥á¥¤¥ó¤ò %s ¤ËÀßÄꤷ¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "¥¯¥Ã¥¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "`%s' ¤Ø½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "`%s' ¤òÊĤ¸¤ëºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Ťµ: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) »Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s »Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (³Î¾Ú¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "%s ¤È¤·¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î½é´ü±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬¥í¥°¥¤¥ó¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Þ¤·¤¿!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥¨¥é¡¼¤Ç¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤¬¤Ê¤Ë¤«È½Ê̤Ǥ¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "`%c' ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¼ïÎà¤Ê¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"`%s' ¤È¤¤¤¦¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "PASVžÁ÷¤Î½é´ü²½¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "PASV¤Î±þÅú¤ò²òÀϤǤ¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "%s:%d ¤ØÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥É¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%s)¡£\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡¢ºÇ½é¤«¤é»Ï¤á¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s ¤¬Â¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - ¥Ç¡¼¥¿Àܳ: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "À©¸æÍѤÎÀܳ¤òÀÚÃǤ·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "¥Ç¡¼¥¿Å¾Á÷¤òÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/ftp.c:1097
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(»î¹Ô:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' ¤ØÊݸ½ªÎ» [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥¹¥È¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë `%s' ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "`%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "ºÆµ¢¤¹¤ë¿¼¤µ %d ¤¬ºÇÂçÃͤòĶ²á¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¿¼¤µ¤Ï %d ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr ""
"¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤«Æ±¤¸¤Ê¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·"
"¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊý¤¬¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤è¤ê¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"¥µ¥¤¥º¤¬¹ç¤ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç(¥í¡¼¥«¥ë¤Ï %s)¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯Ì¾¤Ê¤Î¤Ç¡¢¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"¤¹¤Ç¤Ë %s -> %s ¤È¤¤¤¦Àµ¤·¤¤¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "%s -> %s ¤È¤¤¤¦¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr ""
"¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ"
"¤¹¡£\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¤Þ¤¿¤ÏÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼ïÎà¤Ç¤¹¡£\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: ÆüÉÕ¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "¿¼¤µ¤¬ %d (ºÇÂç %d)¤Ê¤Î¤Ç¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òžÁ÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "½ü³°¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç `%s' ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "`%s' ¤ò½ü³°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/ftp.c:1733
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ftp.c:1772
+#, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
-msgstr "`%s' ¤Ø½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s\n"
+msgstr "%s ¤Ï %s ¤ËÂФ·¤Æ¥Þ¥Ã¥Á¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó `%s' ¤ËŬ¹ç¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/ftp.c:1840
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "`%s' [%s]¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤¤Þ¤·¤¿¡£\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "%s ¤òDNS¤ËÌ䤤¤¢¤ï¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "¼ºÇÔ: ¥Û¥¹¥È¤Ë IPv4/IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "HTTP ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤¬¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢HTTP/0.9 ¤À¤È²¾Äꤷ¤Þ¤¹"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤¿¤Î¤Ç SSL ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹\n"
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+#: src/http.c:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr "POST ¥Ç¡¼¥¿¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎÀܳ¤òºÆÍøÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "¥×¥í¥¯¥·¤«¤é¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "¥×¥í¥¯¥·¤Î¥È¥ó¥Í¥ê¥ó¥°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡¢±þÅú¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤¬¼õ¿®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀÆâ¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼(%s)¤Ç¤¹\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
"\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Êǧ¾Ú·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "´ñ̯¤Ê¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¹Ô¤Ç¤¹"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(ÀâÌÀ¤Ê¤·)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "¾ì½ê: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "ÆÃÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [³¤¯]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï´û¤ËÁ´Éô¼èÆÀ¤·¤ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£²¿¤â¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Ťµ: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "̵»ë¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: src/http.c:2264
-#, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
+#: src/http.c:2280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
msgstr "`%s' ¤ËÊݸÃæ\n"
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "·Ù¹ð: HTTP¤Ï¥ï¥¤¥ë¥É¥«¡¼¥É¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
"¥¹¥Ñ¥¤¥À¡¼¥â¡¼¥É¤¬Í¸ú¤Ç¤¹¡£¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Æ¤ë¤«³Îǧ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "`%s' (%s)¤Ø½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "SSL ¤Ë¤è¤ëÀܳ¤¬³ÎΩ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "¥¨¥é¡¼: ¾ì½ê¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó(%d)¤Ç¤¹¡£\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó -- ¥ê¥ó¥¯¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!!!\n"
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ¥¨¥é¡¼ %d: %s¡£\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- ÆüÉÕ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹ -- ÆüÉÕ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤»"
"¤ó¡£\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Â礤µ¤¬¹ç¤ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç(¥í¡¼¥«¥ë¤Ï %s)¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤Û¤¦¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
"Ãæ¡£\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
"¤ó¡£\n"
"\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢ºÆµ¢¤¬¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ -- ¼èÆÀ¤·¤Þ¤»"
-"¤ó¡£\n"
+"¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¡¢¤µ¤é¤Ê¤ë¥ê¥ó¥¯¤â¤¢¤êÆÀ¤Þ¤¹¤¬¡¢ºÆµ¢¤¬¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ"
+"¤¹ -- ¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
"\n"
-#: src/http.c:2715
-#, c-format
+#: src/http.c:2690
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' ¤ØÊݸ´°Î» [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - %s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÀܳ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - %s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ (%s)¡£"
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - %s/%s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ (%s)¡£ "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC ¤¬ %s ¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬, ¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: %s (%s)¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: %s Æâ¤Î %d ¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: %s Æâ¤Î %d ¹Ô¤Çʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/init.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+#: src/init.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É `%s' (%s Æâ¡¢%d¹ÔÌÜ) ¤ÏÉÔÌÀ¤Ç¤¹\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥¹¥Æ¥à¤È¥æ¡¼¥¶¤Îwgetrc¤ÎξÊý¤¬ `%s' ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê --execute »ØÄê `%s' ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: src/init.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+#: src/init.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr ""
"%s: %s: `%s'¤Ï¥Ö¡¼¥ëÃͤȤ·¤Æ̵¸ú¤Ç¤¹¡£on ¤« off ¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ê¿ô¤Ç¤¹¡£\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï¥Ð¥¤¥ÈÃͤǤ¹¡£\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê»þ´Ö´Ö³Ö¤Ç¤¹¡£\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤ÊÃͤǤ¹¡£\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê¥Ø¥Ã¥À¤Ç¤¹¡£\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n"
-#: src/init.c:1230
-#, c-format
+#: src/init.c:1234
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
"%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£unix ¤« windows¡¢lowercase ¤« uppercase¡¢nocontrol ¤ò"
"»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s ¤ò¼õ¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡¢`%s' ¤Ë½ÐÎϤò¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤·¤Þ¤¹¡£\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; ¥í¥°¼è¤ê¤ò¶Ø»ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"Ť¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÇÉԲķç¤Ê°ú¿ô¤Ïû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤âÉԲķç¤Ç¤¹¡£\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr " -b, --background ¥¹¥¿¡¼¥È¸å¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ë°Ü¹Ô¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr " -e, --execute=COMMAND `.wgetrc'·Á¼°¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "¥í¥°¤ÈÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=FILE ¥í¥°¤ò FILE ¤Ë½ÐÎϤ¹¤ë\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr " -a, --append-output=FILE ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò FILE ¤ËÄɵ¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr " -d, --debug ¥Ç¥Ð¥Ã¥°¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr " --wdebug Watt-32¥Ç¥Ð¥Ã¥°¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr " -q, --quiet ²¿¤â½ÐÎϤ·¤Ê¤¤\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr " -v, --verbose ¾éĹ¤Ê½ÐÎϤò¤¹¤ë (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr " -nv, --no-verbose ¾éĹ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr ""
" -i, --input-file=FILE FILE ¤ÎÃæ¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿ URL ¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr " -F, --force-html ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò HTML ¤È¤·¤Æ°·¤¦\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
" -B, --base=URL ÁêÂÐ URL(-F -i »ÈÍÑ»þ) ¤Î¥Ù¡¼¥¹ URL ¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr ""
" -t, --tries=NUMBER ¥ê¥È¥é¥¤²ó¿ô¤Î¾å¸Â¤ò»ØÄê (0 ¤Ï̵À©¸Â).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr " --retry-connrefused Àܳ¤òµñÈݤµ¤ì¤Æ¤â¥ê¥È¥é¥¤¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr " -O, --output-document=FILE FILE ¤Ëʸ½ñ¤ò½ñ¤¤³¤à\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
" -nc, --no-clobber ¸ºß¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ç¾å½ñ¤¤·"
"¤Ê¤¤\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
" -c, --continue ÉôʬŪ¤Ë¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³¤¤«¤é»Ï"
"¤á¤ë\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
" --progress=TYPE ¿Ê¹Ôɽ¼¨¥²¡¼¥¸¤Î¼ïÎà¤ò TYPE ¤Ë»ØÄꤹ¤ë\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
" -N, --timestamping ¥í¡¼¥«¥ë¤Ë¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¤â¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤À"
"¤±¼èÆÀ¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response ¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider ²¿¤â¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Ê¤¤\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
" -T, --timeout=SECONDS Á´¤Æ¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECONDS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=SECS DNS Ì䤤¹ç¤ï¤»¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECS ÉäËÀßÄê"
"¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --connect-timeout=SECS Àܳ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --read-timeout=SECS Æɤ߹þ¤ß¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr " -w, --wait=SECONDS ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉËè¤Ë SECONDS ÉÃÂÔ¤Ä\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr " --waitretry=SECONDS ¥ê¥È¥é¥¤Ëè¤Ë 1¡ÁSECONDS ÉÃÂÔ¤Ä\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr " --random-wait ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉËè¤Ë 0¡Á2*WAIT ÉÃÂÔ¤Ä\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr " --no-proxy ¥×¥í¥¯¥·¤ò»È¤ï¤Ê¤¤\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
" -Q, --quota=NUMBER ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î¾å¸Â¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" --bind-address=ADDRESS ¥í¡¼¥«¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤È¤·¤Æ ADDRESS (¥Û¥¹¥È̾¤« "
"IP) ¤ò»È¤¦\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr " --limit-rate=RATE ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É®ÅÙ¤ò RATE ¤ËÀ©¸Â¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
" --no-dns-cache DNS ¤ÎÌ䤤¹ç¤ï¤»·ë²Ì¤ò¥¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤Ê¤¤\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr " --restrict-file-names=OS OS ¤¬µö¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ËÀ©¸Â¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
" --ignore-case ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾/¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤ÎÈæ³Ó¤ÇÂçʸ»ú¾®Ê¸"
"»ú¤ò̵»ë¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr " -4, --inet4-only IPv4 ¤À¤±¤ò»È¤¦\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr " -6, --inet6-only IPv6 ¤À¤±¤ò»È¤¦\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" --prefer-family=FAMILY »ØÄꤷ¤¿¥Õ¥¡¥ß¥ê(IPv6, IPv4, none)¤ÇºÇ½é¤ËÀÜ"
"³¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr " --user=USER ftp, http ¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr " --password=PASS ftp, http ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr " --password=PASS ftp, http ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd, --no-directories ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤é¤Ê¤¤\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr " -x, --force-directories ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¶¯À©Åª¤Ëºî¤ë\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr " -nH, --no-host-directories ¥Û¥¹¥È̾¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤é¤Ê¤¤\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr " --protocol-directories ¥×¥í¥È¥³¥ë̾¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤ë\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò PREFIX/ °Ê²¼¤ËÊݸ¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
" --cut-dirs=NUMBER ¥ê¥â¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤Î NUMBER ³¬ÁØʬ¤ò̵"
"»ë¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "HTTP ¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr " --http-user=USER http ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤È¤·¤Æ USER ¤ò»È¤¦\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-password=PASS http ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤È¤·¤Æ PASS ¤ò»È¤¦\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
" --no-cache ¥µ¡¼¥Ð¤¬¥¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤¿¥Ç¡¼¥¿¤òµö²Ä¤·¤Ê¤¤\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr " -E, --html-extension HTML ʸ½ñ¤Ï `.html' ³ÈÄ¥»Ò¤ÇÊݸ¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr " --ignore-length `Content-Length' ¥Ø¥Ã¥À¤ò̵»ë¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr " --header=STRING Á÷¿®¤¹¤ë¥Ø¥Ã¥À¤Ë STRING ¤òÄɲ乤ë\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr " --max-redirect ¥Ú¡¼¥¸¤Çµö²Ä¤¹¤ëºÇÂçžÁ÷²ó¿ô\n"
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr " --proxy-user=USER ¥×¥í¥¯¥·¥æ¡¼¥¶Ì¾¤È¤·¤Æ USER ¤ò»È¤¦\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr " --proxy-password=PASS ¥×¥í¥¯¥·¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤È¤·¤Æ PASS ¤ò»È¤¦\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr " --referer=URL Referer ¤ò URL ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr " --save-headers HTTP ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENT User-Agent ¤È¤·¤Æ Wget/VERSION ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ AGENT "
"¤ò»È¤¦\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
" --no-http-keep-alive HTTP ¤Î keep-alive (»ý³ŪÀܳ) µ¡Ç½¤ò»È¤ï¤Ê"
"¤¤\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies ¥¯¥Ã¥¡¼¤ò»È¤ï¤Ê¤¤\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr " --load-cookies=FILE ¥¯¥Ã¥¡¼¤ò FILE ¤«¤éÆɤߤ³¤à\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr " --save-cookies=FILE ¥¯¥Ã¥¡¼¤ò FILE ¤ËÊݸ¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
msgstr ""
" --keep-session-cookies ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤À¤±¤ÇÍѤ¤¤ë¥¯¥Ã¥¡¼¤òÊÝ»ý¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
" --post-data=STRING POST ¥á¥½¥Ã¥É¤òÍѤ¤¤Æ STRING ¤òÁ÷¿®¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=FILE POST ¥á¥½¥Ã¥É¤òÍѤ¤¤Æ FILE ¤ÎÃæÌ£¤òÁ÷¿®¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
" --content-disposition Content-Disposition ¥Ø¥Ã¥À¤¬¤¢¤ì¤Ð\n"
" ¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤È¤·¤ÆÍѤ¤¤ë (¼Â¸³Åª)\n"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+" --auth-no-challenge ¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¤Î¥Á¥ã¥ì¥ó¥¸¤òÂÔ¤¿¤º¤Ë¡¢\n"
+" Basicǧ¾Ú¤Î¾ðÊó¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "HTTPS (SSL/TLS) ¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
" --secure-protocol=PR ¥»¥¥å¥¢¥×¥í¥È¥³¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë (auto, SSLv2, "
"SSLv3, TLSv1)\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr " --no-check-certificate ¥µ¡¼¥Ð¾ÚÌÀ½ñ¤ò¸¡¾Ú¤·¤Ê¤¤\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=FILE ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¾ÚÌÀ½ñ¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --certificate-type=TYPE ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¾ÚÌÀ½ñ¤Î¼ïÎà¤ò TYPE (PEM, DER) ¤Ë"
"ÀßÄꤹ¤ë\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=FILE ÈëÌ©¸°¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --private-key-type=TYPE ÈëÌ©¸°¤Î¼ïÎà¤ò TYPE (PEM, DER) ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr " --ca-certificate=FILE CA ¾ÚÌÀ½ñ¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
" --ca-directory=DIR CA ¤Î¥Ï¥Ã¥·¥å¥ê¥¹¥È¤¬ÊÝ»ý¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È"
"¥ê¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
" --random-file=FILE SSL PRNG ¤Î½é´ü²½¥Ç¡¼¥¿¤Ë»È¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤹ"
"¤ë\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr " --egd-file=FILE EGD ¥½¥±¥Ã¥È¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "FTP ¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr " --ftp-user=USER ftp ¥æ¡¼¥¶¤È¤·¤Æ USER ¤ò»È¤¦\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr " --ftp-password=PASS ftp ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤È¤·¤Æ PASS ¤ò»È¤¦\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr " --no-remove-listing `.listing' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤Ê¤¤\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr " --no-glob FTP ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î¥°¥í¥Ö¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr " --no-passive-ftp \"passive\" žÁ÷¥â¡¼¥É¤ò»È¤ï¤Ê¤¤\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
" --retr-symlinks ºÆµ¢¼èÆÀÃæ¤Ë¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤¿"
"Àè¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
" --preserve-permissions ¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤òÊݸ¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "ºÆµ¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr " -r, --recursive ºÆµ¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤ò¹Ô¤¦\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
" -l, --level=NUMBER ºÆµ¢»þ¤Î³¬ÁؤκÇÂç¤Î¿¼¤µ¤ò NUMBER ¤ËÀßÄꤹ¤ë (0 "
"¤Ç̵À©¸Â)\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
" --delete-after ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É½ªÎ»¸å¡¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï"
"½ü¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
" -k, --convert-links HTML Ãæ¤Î¥ê¥ó¥¯¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ò»Ø¤¹¤è¤¦¤ËÊѹ¹¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted ¥ê¥ó¥¯ÊÑ´¹Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò .orig ¤È¤·¤ÆÊݸ¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr " -m, --mirror -N -r -l 0 --no-remove-listing ¤Î¾Êά·Á\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
msgstr ""
" -p, --page-requisites HTML ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Î¤ËɬÍפÊÁ´¤Æ¤Î²èÁüÅù¤â¼èÆÀ¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr " --strict-comments HTML Ãæ¤Î¥³¥á¥ó¥È¤Î½èÍý¤ò¸·Ì©¤Ë¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "ºÆµ¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É»þ¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
" -A, --accept=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄê"
"¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
" -R, --reject=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Ê¤¤³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»Ø"
"Äꤹ¤ë\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
" -D, --domains=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»Ø"
"Äꤹ¤ë\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
" --exclude-domains=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Ê¤¤¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç"
"»ØÄꤹ¤ë\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
" --follow-ftp HTML ʸ½ñÃæ¤Î FTP ¥ê¥ó¥¯¤â¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
" --follow-tags=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë¥¿¥°Ì¾¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ"
"¤ë\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
" --ignore-tags=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ·¤Ê¤¤¥¿¥°Ì¾¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄê"
"¤¹¤ë\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts ºÆµ¢Ãæ¤ËÊ̤Υۥ¹¥È¤â¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÂоݤˤ¹"
"¤ë\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr " -L, --relative ÁêÂÐ¥ê¥ó¥¯¤À¤±¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
" -I, --include-directories=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
" -X, --exclude-directories=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ·¤Ê¤¤¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr " -np, --no-parent ¿Æ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¼èÆÀÂоݤˤ·¤Ê¤¤\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "¥Ð¥°Êó¹ð¤äÄó°Æ¤Ï<bug-wget@gnu.org>¤Ø\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, ÈóÂÐÏÃŪ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Å¾Á÷¥½¥Õ¥È\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
-#, fuzzy
+#: src/main.c:697
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org> ¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ñ¤«¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
"¸½ºß¤Ï Micah Cowan <micah@cowan.name> ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥á¥ó¥Æ¥Ê¥ó¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "¾Ü¤·¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï `%s --help' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: `-n%c' ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó»ØÄê¤Ç¤¹\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr ""
"½ÐÎϤò¾ÜºÙ¤Ë¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È½ÐÎϤòÍÞÀ©¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òƱ»þ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤»"
"¤ó\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "-N¤È-nc¤È¤òƱ»þ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "--inet4-only ¤È --inet6-only ¤òξÊý»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
-msgstr "-O ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ï¡¢-r, -p ¤¢¤ë¤¤¤Ï -N ¤Ï»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ê£¿ô¤Î URL ¤ò»ØÄꤹ¤ë¾ì¹ç¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï -p ¤ä -r ¤È»È¤¦¾ì¹ç¡¢\n"
+"-k ¤È -O ¤òξÊý»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¾Ü¤·¤¯¤Ï¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ"
+"¤¤¡£\n"
+"\n"
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"·Ù¹ð: -r ¤ä -p ¤È -O ¤ò°ì½ï¤Ë»È¤¦¤È¡¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿ÆâÍƤϡ¢\n"
+"Á´¤Æ»ØÄꤵ¤ì¤¿°ì¤Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÆþ¤ë¤³¤È¤ò°ÕÌ£¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"·Ù¹ð: ¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤ÎÈæ³Ó¤Ï -O ¤Ç¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£\n"
+"¾Ü¤·¤¯¤Ï¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:926
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
-msgstr "Ê£¿ô¤Î URL ¤ò»ØÄꤹ¤ë¾ì¹ç¡¢-k ¤È -O ¤òξÊý»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
+msgstr "--inet4-only ¤È --inet6-only ¤òξÊý»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
+
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: URL¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "%s ¤Ë¤ÏURL¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿ --%s--\n"
"¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É´°Î»: %d ¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¢%s ¥Ð¥¤¥È¤ò %s ¤Ç¼èÆÀ (%s)\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "ÍÆÎÌÀ©¸Â(%s ¥Ð¥¤¥È)¤òĶ²á¤·¤Þ¤¹!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡¢pid¤Ï %lu¡£\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "½ÐÎϤò `%s' ¤Ë½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "PRNG¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£--random-file ¤Î»ÈÍѤò¸¡Æ¤¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "¥¨¥é¡¼"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "·Ù¹ð"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: %s ¤«¤é¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÄ󼨤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: src/openssl.c:518
-#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+#: src/openssl.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr "%s: %s ¤Î¾ÚÌÀ½ñ(ȯ¹Ô¼Ô: %s)¤Î¸¡¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr " ȯ¹Ô¼Ô¤Î¸¢¸Â¤ò¸¡¾Ú¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr " ¼«¸Ê½ð̾¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr " ȯ¹Ô¤µ¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñ¤Ï¤Þ¤À͸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr " ȯ¹Ô¤µ¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñ¤Ï¼º¸ú¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr "%s: ¾ÚÌÀ½ñ¤ËµºÜ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë̾Á° `%s' ¤È¥Û¥¹¥È̾ `%s' ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ %sK ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹ ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "`%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤Ê¤Î¤ÇÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr " »Ä¤ê%s"
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr " »þ´Ö "
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "¥ê¥¢¥ë¥¿¥¤¥à¥¯¥í¥Ã¥¯¤Î¼þÇÈ¿ô¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: %ld ¥Ð¥¤¥È¤Î³ÎÊݤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿; ¥á¥â¥ê¤¬¤¤¤Ã¤Ñ¤¤¤Ç¤¹\n"
+
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡¢pid¤Ï %d¡£\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: %ld ¥Ð¥¤¥È¤Î³ÎÊݤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿; ¥á¥â¥ê¤¬¤¤¤Ã¤Ñ¤¤¤Ç¤¹\n"
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:375
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
-msgstr "%s: %s: %ld ¥Ð¥¤¥È¤Î³ÎÊݤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿; ¥á¥â¥ê¤¬¤¤¤Ã¤Ñ¤¤¤Ç¤¹\n"
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡¢pid¤Ï %d¡£\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1998-05-22 09:00+0100\n"
"Last-Translator: Robert Schmidt <rsc@vingmed.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Ukjent feil"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flagget «%s» er tvetydig\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flagget «--%s» tillater ikke argumenter\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flagget «%c%s» tillater ikke argumenter\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flagget «%s» krever et argument\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flagget krever et argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flagget «%s» er tvetydig\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flagget «--%s» tillater ikke argumenter\n"
-#: src/connect.c:195
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Kontakter %s:%hu... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Kontakter %s:%hu... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
#, fuzzy
msgid "connected.\n"
msgstr "kontakt!\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr ""
#: src/convert.c:170
msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
-msgstr "Kan ikke slette den symbolske linken «%s»: %s\n"
+#, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
+msgstr ""
#: src/convert.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr ""
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr ""
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
+#: src/cookies.c:1289
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke skrive til «%s» (%s).\n"
-#: src/cookies.c:1290
+#: src/cookies.c:1292
#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr ""
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Lengde: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ""
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (ubekreftet)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Logger inn som %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Feil i svar fra tjener, lukker kontrollforbindelsen.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Feil i melding fra tjener.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Feil ved skriving, lukker kontrollforbindelsen.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Tjeneren tillater ikke innlogging.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Feil ved innlogging.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Logget inn!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "OK. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "OK.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Ukjent type «%c», lukker kontrollforbindelsen.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "OK. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD ikke nødvendig.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ingen katalog ved navn «%s».\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD ikke nødvendig.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Kan ikke sette opp PASV-overføring.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Kan ikke tolke PASV-tilbakemelding.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Bind-feil (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Ugyldig PORT.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"Feil ved REST, starter fra begynnelsen.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Ingen fil ved navn «%s».\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ingen fil ved navn «%s».\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ingen fil eller katalog ved navn «%s».\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, lukker kontrollforbindelsen.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - dataforbindelse: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Forbindelsen brutt.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Dataoverføring brutt.\n"
-#: src/ftp.c:1097
+#: src/ftp.c:1131
#, fuzzy, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "File «%s» eksisterer allerede, ignoreres.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(forsøk:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - «%s» lagret [%ld]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Fjerner %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Bruker «%s» som temporær katalogliste.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Slettet «%s».\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Rekursjonsdybde %d overskred maksimal dybde %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
+#: src/ftp.c:1475
#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n"
-#: src/ftp.c:1444
+#: src/ftp.c:1482
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Filstørrelsene er forskjellige (local %ld), hentes.\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Ugyldig navn for symbolsk link, ignoreres.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Har allerede gyldig symbolsk link %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Lager symbolsk link %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Symbolske linker ikke støttet, ignorerer «%s».\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Ignorerer katalog «%s».\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: filtypen er ukjent/ikke støttet.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: ugyldig tidsstempel.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "Henter ikke kataloger på dybde %d (max %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "Behandler ikke «%s» da det er ekskludert/ikke inkludert.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Ignorerer «%s».\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Ingenting passer med mønsteret «%s».\n"
-#: src/ftp.c:1840
+#: src/ftp.c:1880
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Skrev HTML-formattert indeks til «%s» [%ld].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Skrev HTML-formattert indeks til «%s».\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Fjerner %s.\n"
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr ""
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr ""
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Feil ved sending av HTTP-forespørsel.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr ""
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1570
+#: src/http.c:1548
#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Vil prøve å kontakte %s:%hu.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr ""
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s forespørsel sendt, mottar topptekster... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
#, fuzzy
msgid "No data received.\n"
msgstr "Ingen data mottatt"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Lesefeil (%s) i topptekster.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "File «%s» eksisterer allerede, ignoreres.\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Ukjent autorisasjons-protokoll.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Autorisasjon mislyktes\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Feil i statuslinje"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(ingen beskrivelse)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Sted: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "uspesifisert"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [omdirigert]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Lengde: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "ignoreres"
-#: src/http.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Ignorerer katalog «%s».\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Advarsel: jokertegn ikke støttet i HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Kan ikke skrive til «%s» (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "FEIL: Omdirigering (%d) uten nytt sted.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s FEIL %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Last-modified topptekst mangler -- tidsstempling slås av.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Last-modified topptekst ugyldig -- tidsstempel ignoreres.\n"
-#: src/http.c:2619
+#: src/http.c:2638
#, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Filstørrelsene er forskjellige (local %ld), hentes.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
+msgid ""
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:2690
#, fuzzy
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists.\n"
"\n"
msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n"
-#: src/http.c:2715
+#: src/http.c:2743
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - «%s» lagret [%ld/%ld]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Forbindelse brutt ved byte %ld. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld/%ld (%s)."
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr ""
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Kan ikke lese %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Feil i %s på linje %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Feil i %s på linje %d.\n"
-#: src/init.c:479
+#: src/init.c:483
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Ukjent kommando «%s», verdi «%s».\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr "%s: Advarsel: Både systemets og brukerens wgetrc peker til «%s».\n"
-#: src/init.c:677
+#: src/init.c:681
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
-msgstr "%s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
+msgstr "%s: %s: ugyldig kommando\n"
-#: src/init.c:722
+#: src/init.c:726
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: Vennligst spesifiser «on» eller «off».\n"
-#: src/init.c:739
+#: src/init.c:743
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
-#: src/init.c:1014
+#: src/init.c:1018
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
-#: src/init.c:1105
+#: src/init.c:1109
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
-#: src/init.c:1171
+#: src/init.c:1175
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr "%s mottatt, omdirigerer utskrifter til «%%s».\n"
#: src/log.c:794
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
#, fuzzy
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"for korte.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:482
#, fuzzy
msgid "Directories:\n"
msgstr "Katalog "
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Rapportér feil og send forslag til <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, en ikke-interaktiv informasjonsagent.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"Skrevet av Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Prøv «%s --help» for flere flagg.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: ugyldig flagg -- «-n%c»\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Kan ikke være utførlig og stille på samme tid.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"Kan ikke tidsstemple og la være å berøre eksisterende filer på samme tid.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "File «%s» eksisterer allerede, ignoreres.\n"
+
+#: src/main.c:933
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: URL mangler.\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Fant ingen URLer i %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"FERDIG --%s--\n"
"Lastet ned %s bytes i %d filer\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Nedlastingskvote (%s bytes) overskredet!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Fortsetter i bakgrunnen.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Utskrifter vil bli skrevet til «%s».\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
+#: src/openssl.c:577
#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
" [ hopper over %dK ]"
#: src/progress.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
-msgstr "%s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
+#, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
+msgstr ""
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr ""
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr ""
-#: src/utils.c:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Fortsetter i bakgrunnen.\n"
-
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:104
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Kan ikke slette den symbolske linken «%s»: %s\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:110
#, c-format
msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
msgstr ""
+#: src/utils.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Fortsetter i bakgrunnen.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Kan ikke slette den symbolske linken «%s»: %s\n"
+
#~ msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
#~ msgstr "Kontakt med %s:%hu nektet.\n"
#~ "EGNETHET TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n"
#~ "Se «GNU General Public License» for detaljer.\n"
-#~ msgid "%s: %s: invalid command\n"
-#~ msgstr "%s: %s: ugyldig kommando\n"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "CTRL+Break received, redirecting output to `%s'.\n"
-# Translation of wget-1.11-b2425 to Dutch.
-# Copyright (C) 1997, 1998, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Dutch translations for wget.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the wget package.
#
# André van Dijk <ady@unseen.demon.nl>, 1998.
# Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
-# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007.
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget-1.11-b2425\n"
+"Project-Id-Version: wget-1.11.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-13 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-14 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: optie '%s' vereist een argument\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n"
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
"%s: kan bindingsadres '%s' niet herleiden; binding wordt uitgeschakeld.\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Verbinding maken met %s|%s|:%d... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Verbinding maken met %s:%d... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "verbonden.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "mislukt: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: kan host-adres '%s' niet herleiden\n"
#: src/convert.c:170
msgstr "Kan hyperlinks in %s niet converteren: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Kan '%s' niet verwijderen: %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Syntaxfout in 'Set-Cookie'-kopregel: %s op positie %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr "Een cookie afkomstig van %s probeerde %s als domein in te stellen\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Kan cookiesbestand '%s' niet openen: %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Fout bij schrijven naar '%s': %s.\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Fout bij sluiten van '%s': %s.\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Lengte: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) resterend"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s resterend"
-# Geen idee hoe dit correct te vertalen.
#: src/ftp.c:227
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (onzeker)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Inloggen als %s... "
-# Ist das gemeint?
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Fout in server-antwoord -- de besturingsverbinding wordt gesloten.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Fout in server-groet.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Schrijffout -- de besturingsverbinding wordt gesloten.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "De server weigert de login.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Login onjuist.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Ingelogd!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Serverfout -- kan systeemsoort niet bepalen.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "gereed. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "gereed.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Onbekend soort '%c' -- de besturingsverbinding wordt gesloten.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "gereed. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD is niet nodig.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Map '%s' bestaat niet.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD is niet vereist.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Kan geen PASV-transport starten.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Kan PASV-antwoord niet verwerken.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "Kan geen verbinding maken met %s op poort %d: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Bindingsfout (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Ongeldige PORT-opdracht.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST-opdracht is mislukt; van voren af aan begonnen.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Bestand '%s' bestaat niet.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bestand '%s' bestaat niet.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bestand of map '%s' bestaat niet.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s is zojuist ontstaan.\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s -- de besturingsverbinding wordt gesloten.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Gegevensverbinding: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Besturingsverbinding is gesloten.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Gegevensoverdracht is afgebroken.\n"
-#: src/ftp.c:1097
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Bestand '%s' is reeds aanwezig -- wordt niet opgehaald.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(poging %2d) "
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - '%s' opgeslagen [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Verwijderen van %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "'%s' wordt gebruikt als tijdelijk lijstbestand.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "'%s' is verwijderd.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Recursiediepte %d heeft maximum diepte %d overschreden.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr ""
"Bestand op server is niet nieuwer dan lokaal bestand '%s' -- wordt niet "
"opgehaald.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bestand op server is nieuwer dan lokaal bestand '%s' -- ophalen.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"De groottes komen niet overeen (is lokaal %s) -- ophalen.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Ongeldige naam voor een symbolische koppeling, wordt overgeslagen.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Correcte symbolische koppeling bestaat al: %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Maken van symbolische koppeling: %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr ""
"Symbolische koppelingen worden niet ondersteund; '%s' wordt overgeslagen.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Map '%s' wordt overgeslagen.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: onbekende of niet-ondersteunde bestandssoort.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: beschadigd tijdsstempel.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "Mappen worden niet opgehaald, want de diepte is %d (maximaal %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr ""
"Er wordt niet afgedaald naar '%s', want deze is uitgesloten of niet "
"ingesloten.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "'%s' wordt verworpen.\n"
-#: src/ftp.c:1733
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ftp.c:1772
+#, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
-msgstr "Fout bij schrijven naar '%s': %s.\n"
+msgstr "Fout bij vergelijken van '%s' met '%s': %s.\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Geen overeenkomsten met patroon '%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1840
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Index is in HTML-vorm naar '%s' [%s] geschreven.\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Index is in HTML-vorm naar '%s' geschreven.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Herleiden van %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "mislukt: geen IPv4/IPv6-adressen gevonden voor de host.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "mislukt: wachttijd is verstreken.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Schrijven van HTTP-verzoek is mislukt: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "Geen kopregels aanwezig; HTTP/0.9 aangenomen."
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "Wegens fouten wordt SSL uitgeschakeld.\n"
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+#: src/http.c:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr "POST-gegevensbestand '%s' ontbreekt: %s.\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Verbinding met %s:%d wordt hergebruikt.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Lezen van proxy-antwoord is mislukt: %s.\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "Het tunnelen door een proxy is mislukt: %s."
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s-verzoek is verzonden; wachten op antwoord... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "Geen gegevens ontvangen.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Leesfout (%s) in kopregels.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bestand '%s' is reeds aanwezig -- wordt niet opgehaald.\n"
"\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Onbekend aanmeldingsschema.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Aanmelding is mislukt.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Onjuiste statusregel"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(geen omschrijving)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
-msgstr "Lokatie: %s%s\n"
+msgstr "Locatie: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "niet-opgegeven"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
-msgstr " [volgend]"
+msgstr " [volgen...]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" Het bestand is reeds volledig opgehaald; er is niets te doen.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Lengte: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "genegeerd"
-#: src/http.c:2264
-#, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
+#: src/http.c:2280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
msgstr "Wordt geschreven naar: %s\n"
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Waarschuwing: jokertekens zijn bij HTTP niet mogelijk.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
-msgstr ""
-"Spider-modus ingeschakeld. Controleren of bestand bestaat op server.\n"
+msgstr "Spider-modus: controleren of bestand bestaat op server.\n"
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Kan niet naar '%s' schrijven (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Kan geen SSL-verbinding maken.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
-msgstr "Fout: doorverwijzing (%d) zonder lokatie.\n"
+msgstr "Fout: doorverwijzing (%d) zonder locatie.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr "Bestand bestaat niet op server -- verbroken hyperlink!\n"
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s Fout %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr ""
"'Laatst-aangepast'-kopregel ontbreekt -- tijdsstempels worden "
"uitgeschakeld.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr ""
"'Laatst-aangepast'-kopregel is ongeldig -- tijdsstempel wordt genegeerd.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bestand op server is niet nieuwer dan lokaal bestand '%s' -- wordt niet "
"opgehaald.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "De groottes komen niet overeen (is lokaal %s) -- ophalen.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Bestand op server is nieuwer -- ophalen.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
"Bestand bestaat op server en zou hyperlinks kunnen bevatten -- ophalen.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
"Bestand bestaat op server maar bevat geen hyperlinks -- wordt niet "
"opgehaald.\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Bestand bestaat op server maar recursie is uitgeschakeld -- wordt niet "
-"opgehaald.\n"
+"Bestand bestaat op server en zou verdere hyperlinks kunnen bevatten,\n"
+"maar recursie is uitgeschakeld -- wordt niet opgehaald.\n"
-#: src/http.c:2715
-#, c-format
+#: src/http.c:2690
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bestand bestaat op server.\n"
+"\n"
+
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - '%s' opgeslagen [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Verbinding werd verbroken bij byte %s. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Leesfout bij byte %s (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Leesfout bij byte %s/%s (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: De variabele WGETRC wijst naar %s, maar deze bestaat niet.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Kan '%s' niet lezen (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Fout in %s op regel %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Syntaxfout in %s op regel %d.\n"
-#: src/init.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+#: src/init.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Onbekende opdracht '%s' in %s op regel %d.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
"%s: Waarschuwing: zowel de systeem- als gebruikers-wgetrc wijzen naar '%s'.\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Ongeldige opdracht '%s' bij '--execute'.\n"
-#: src/init.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
-msgstr "%s: %s: Ongeldige boolean '%s'; gebruik 'on' of 'off'.\n"
+#: src/init.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
+msgstr "%s: %s: Ongeldige booleaan '%s'; gebruik 'on' of 'off'.\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ongeldig aantal '%s'.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Ongeldige bytewaarde '%s'.\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Ongeldig tijdsinterval '%s'.\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ongeldige waarde '%s'.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ongeldige kopregel '%s'.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ongeldig voortgangstype '%s'.\n"
-#: src/init.c:1230
-#, c-format
+#: src/init.c:1234
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
"%s: %s: Ongeldige beperking '%s';\n"
"gebruik 'unix' of 'windows', 'lowercase' of 'uppercase', of 'nocontrol'.\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s ontvangen, uitvoer wordt omgeleid naar '%s'.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; bijhouden van logboek wordt uitgeschakeld.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"(De argumenten bij lange opties gelden ook voor de korte vormen.)\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Opstarten:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr " -b, --background na opstarten naar de achtergrond gaan\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
" -e, --execute=OPDRACHT deze OPDRACHT (in '.wgetrc'-stijl) uitvoeren\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Logboek en invoerbestand:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=BESTAND meldingen opslaan in BESTAND\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr " -a, --append-output=BESTAND meldingen toevoegen aan BESTAND\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr " -d, --debug uitgebreide debuguitvoer tonen\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr " --wdebug 'Watt-32'-debuguitvoer tonen\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
-msgstr " -q, --quiet stil zijn (geen uitvoer)\n"
+msgstr " -q, --quiet stil zijn (geen uitvoer produceren)\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
-msgstr " -v, --verbose breedsprakige uitvoer (is standaard)\n"
+msgstr ""
+" -v, --verbose gedetailleerde uitvoer produceren "
+"(standaard)\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
-" -nv, --non-verbose beknopte uitvoer (maar niet geheel stil)\n"
+" -nv, --no-verbose beknopte uitvoer (maar niet geheel stil)\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr " -i, --input-file=BESTAND URL's uit dit BESTAND lezen\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr " -F, --force-html invoerbestand als HTML behandelen\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
" -B, --base=URL deze URL voorvoegen bij relatieve links\n"
-" (in bestand opgegeven met '-F -i')\n"
+" (in bestand opgegeven met '-F -i')\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "Downloaden:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr ""
" -t, --tries=AANTAL maximaal dit AANTAL herhalingspogingen doen\n"
-" ('0' voor onbegrensd)\n"
+" ('0' voor onbegrensd)\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused ook bij geweigerde verbinding opnieuw "
"proberen\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr ""
-" -O --output-document=BSTND alle documenten naar dit BSTND schrijven\n"
+" -O --output-document=BSTND alle documenten naar dit ene BSTND "
+"schrijven\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
" -nc, --no-clobber bestaande bestanden niet overschrijven\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
" -c, --continue voortzetten van gedeeltelijk opgehaald "
"bestand\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr " --progress=TYPE dit TYPE voortgangsmeter gebruiken\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
" -N, --timestamping bestanden niet opnieuw ophalen tenzij ze "
"nieuwer\n"
-" zijn dan lokale bestanden\n"
+" zijn dan lokale bestanden\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response antwoord van server tonen\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider niets ophalen, alleen kijken\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
" -T, --timeout=SECONDEN alle wachttijden instellen op SECONDEN\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=SECONDEN DNS-opzoekwachttijd instellen op SECONDEN\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --connect-timeout=SCNDN verbindingswachttijd instellen op SCNDN\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr " --read-timeout=SECONDEN leeswachttijd instellen op SECONDEN\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
" -w, --wait=SECONDEN tussen bestanden dit aantal SECONDEN "
"wachten\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
" --waitretry=SECONDEN 1..SECONDEN wachten tussen herhaalde "
"pogingen\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
" --random-wait tussen bestanden 0..2 keer gewone tijd "
"wachten\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr " --no-proxy geen proxy gebruiken\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
" -Q, --quota=AANTAL downloadquotum is AANTAL (Kilo- of "
"Megabytes)\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" --bind-address=ADRES binden aan ADRES (hostnaam of IP) op "
"localhost\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
" --limit-rate=SNELHEID downloaden tot deze SNELHEID begrenzen\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
" --no-dns-cache bufferen van DNS-zoekacties uitschakelen\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
" --restrict-file-names=OS tekens in bestandsnamen beperken tot die\n"
-" welke besturingssysteem OS toestaat\n"
+" welke besturingssysteem OS toestaat\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
msgstr ""
" --ignore-case verschil tussen kleine en hoofdletters "
"negeren\n"
-" bij vergelijken van bestands- en mapnamen\n"
+" bij vergelijken van bestands- en mapnamen\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr " -4, --inet4-only alleen met IPv4-adressen verbinden\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr " -6, --inet6-only alleen met IPv6-adressen verbinden\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
msgstr ""
" --prefer-family=SOORT eerst met deze SOORT adressen verbinden\n"
-" ('IPv6', 'IPv4', of 'none')\n"
+" ('IPv6', 'IPv4', of 'none')\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr " --user=GEBRUIKER de GEBRUIKER voor FTP en HTTP\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr " --password=WACHTWOORD het WACHTWOORD voor FTP en HTTP\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr " --password=WACHTWOORD het WACHTWOORD voor FTP en HTTP\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Mappen:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd --no-directories geen mappen aanmaken\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr " -x, --force-directories aanmaken van mappen afdwingen\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr " -nH, --no-host-directories geen host-mappen maken\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
" --protocol-directories in mappen het gegeven protocol gebruiken\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr " -P, --directory-prefix=PAD bestanden opslaan in de map PAD/...\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
" --cut-dirs=AANTAL dit AANTAL padcomponenten op server negeren\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "HTTP-opties:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr " --http-user=GEBRUIKER de GEBRUIKER voor HTTP\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-passwd=WACHTWOORD het WACHTWOORD voor HTTP\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr " --no-cache server-gebufferde data niet toestaan\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
" -E, --html-extension alle HTML-documenten krijgen '.html'-"
"extensie\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr " --ignore-length de 'Content-Length'-kopregel negeren\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
" --header=TEKENREEKS deze TEKENREEKS tussen kopregels invoegen\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
" --max-redirect maximum aantal doorverwijzingen per pagina\n"
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr " --proxy-user=GEBRUIKER de GEBRUIKER voor de proxy\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr " --proxy-passwd=WACHTWRD het WACHTWRD voor de proxy\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
" --referer=URL een 'Referer'-kopregel met deze URL "
"gebruiken\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
-msgstr " -s, --save-headers HTTP-kopregels in bestand opslaan\n"
+msgstr " --save-headers HTTP-kopregels in bestand opslaan\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENT als AGENT identificeren, niet als Wget/"
"VERSIE\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr " --no-http-keep-alive geen HTTP-'keep-alive' gebruiken\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies geen cookies gebruiken\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
" --load-cookies=BESTAND cookies voor de sessie uit dit BESTAND "
"laden\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
" --save-cookies=BESTAND cookies na de sessie in dit BESTAND opslaan\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
" --keep-session-cookies de (tijdelijke) sessiecookies laden en "
"opslaan\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
" --post-data=TEKENREEKS deze TEKENREEKS met POST-methode verzenden\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=BESTAND dit BESTAND met POST-methode verzenden\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
" --content-disposition 'Content-Disposition'-kopregel respecteren "
"bij\n"
-" keuze van lokale bestandsnamen "
+" keuze van lokale bestandsnamen "
"[EXPERIMENTEEL]\n"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+" --auth-no-challenge basale HTTP-authenticatie-informatie "
+"verzenden\n"
+" zonder te wachten op de vraag van de "
+"server\n"
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "HTTPS-opties (SSL/TLS):\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
msgstr ""
" --secure-protocol=PRTCL beveiligingsprotocol PRTCL gebruiken\n"
-" ('auto', 'SSLv2', 'SSLv3', of 'TLSv1')\n"
+" ('auto', 'SSLv2', 'SSLv3', of 'TLSv1')\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr " --no-check-certificate servercertificaat niet controleren\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=BESTAND BESTAND dat cliënt-certificaat bevat\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --certificate-type=TYPE TYPE van cliëntcertificaat ('PEM' of 'DER')\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=BESTAND BESTAND dat de privésleutels bevat\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --private-key-type=TYPE TYPE van privésleutel ('PEM' of 'DER')\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr " --ca-certificate=BESTAND BESTAND dat bundel CA's bevat\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr ""
" --ca-directory=MAP MAP waar hash-lijst van CA's opgeslagen is\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
" --random-file=BESTAND BESTAND met ruis om de SSL-PRNG te 'seeden'\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr " --egd-file=BESTAND BESTAND met naam van de EGD-socket\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "FTP-opties:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr " --ftp-user=GEBRUIKER de GEBRUIKER voor FTP\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr " --ftp-password=WACHTWRD het WACHTWRD voor FTP\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr ""
" --no-remove-listing '.listing'-bestanden niet verwijderen\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr " --no-glob bestandsnaam-'globbing' uitzetten\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
" --no-passive-ftp niet de \"passieve\" overdrachtsmodus "
"gebruiken\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
msgstr ""
" --retr-symlinks symbolisch-gekoppelde bestanden ook ophalen\n"
-" (bij recursie), maar geen mappen\n"
+" (bij recursie), maar geen mappen\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
" --preserve-permissions permissies van bestanden op server behouden\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Recursief downloaden:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr " -r, --recursive recursief downloaden\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
" -l, --level=AANTAL maximale recursiediepte ('0' voor onbegrensd)\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr " --delete-after bestanden na downloaden lokaal wissen\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
" -k, --convert-links de hyperlinks in opgehaalde HTML-bestanden naar\n"
-" lokale bestanden laten wijzen\n"
+" lokale bestanden laten wijzen\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted een reverkopie XX.orig maken alvorens bestand "
"XX\n"
-" te converteren\n"
+" te converteren\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
" -m, --mirror gelijk aan '-r -N -l inf --no-remove-listing' "
"samen\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
" -p, --page-requisites alle plaatjes enzovoort voor HTML-weergave "
"ophalen\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
" --strict-comments HTML-commentaar strikt volgens SGML afhandelen\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr ""
"Recursief accepteren/weigeren (de LIJSTen zijn kommagescheiden "
"opsommingen):\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr " -A, --accept=LIJST geaccepteerde achtervoegsels\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr " -R, --reject=LIJST geweigerde achtervoegsels\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr " -D, --domains=LIJST geaccepteerde domeinen\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr " --exclude-domains=LIJST geweigerde domeinen\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
" --follow-ftp FTP-hyperlinks in HTML-documenten "
"volgen\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr " --follow-tags=LIJST deze HTML-tags volgen\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr " --ignore-tags=LIJST deze HTML-tags negeren\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts ook naar andere servers gaan (bij "
"recursie)\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
" -L, --relative alleen relatieve hyperlinks volgen\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr " -I, --include-directories=LIJST geaccepteerde mappen\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr " -X, --exclude-directories=LIJST uitgesloten mappen\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr " -np, --no-parent hogergelegen mappen negeren\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Rapporteer gebreken in het programma (of suggesties) aan <bug-wget@gnu."
"org>;\n"
"meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr ""
"netwerk.\n"
"\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
-#, fuzzy
+#: src/main.c:697
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Oorspronkelijk geschreven door Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr "Tegenwoordig onderhouden door Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Typ '%s --help' voor meer opties.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: ongeldige optie -- '-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
-msgstr "Kan niet gelijktijdig 'breedsprakig' en 'stil' zijn.\n"
+msgstr "Kan niet gelijktijdig 'details geven' en 'stil zijn'.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"Tijdsstempels en het niet-overschrijven van oude bestanden gaan niet samen.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Opties '--inet4-only' en '--inet6-only' gaan niet samen.\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
-msgstr "Opties '-r', '-p' en '-N en gaan niet samen met '-O'.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Opties '-k' en '-O' gaan niet samen als er meerdere URL's gegeven zijn\n"
+"of als ook '-p' of '-r' gegeven is.\n"
-#: src/main.c:891
-#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Opties '-k' en '-O' gaan niet samen als er meerdere URL's gegeven zijn.\n"
+"WAARSCHUWING: optie '-O' samen met '-r' of '-p' betekent dat alles\n"
+"wat opgehaald wordt in het ene opgegeven bestand geplaatst wordt.\n"
+"\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: optie '-N' of '--timestamping' heeft geen effect samen met '-"
+"O'.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:926
+#, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Bestand '%s' is reeds aanwezig -- wordt niet opgehaald.\n"
+
+#: src/main.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
+msgstr "Opties '--inet4-only' en '--inet6-only' gaan niet samen.\n"
+
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: ontbrekende URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Geen URL's gevonden in %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"KLAAR --%s--\n"
"Opgehaald: %d bestanden, %s in %s (%s)\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Downloadquotum van %s bytes is overschreden!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Voortzetting in de achtergrond, proces-ID %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Uitvoer wordt naar '%s' geschreven.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgstr ""
"Kan geen 'seed' voor PRNG vinden; gebruik eventueel '--random-file'.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "FOUT"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "WAARSCHUWING"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: Geen certificaat aangeboden door %s.\n"
-#: src/openssl.c:518
-#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+#: src/openssl.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr "%s: Kan certificaat van %s (uitgegeven door %s) niet controleren:\n"
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr " Kan de autoriteit van de uitgever niet lokaal verifiëren.\n"
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr " Zelf-ondertekend certificaat gevonden.\n"
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr " Certificaat is nog niet geldig.\n"
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr " Certificaat is verlopen.\n"
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
"%s: Naam '%s' in certificaat komt niet overeen met gevraagde hostnaam '%s'.\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ %sK wordt overgeslagen ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "Ongeldige puntjesstijl '%s' opgegeven; blijft onveranderd.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr " nog %s"
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr " in "
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "Kan frequentie van de klok niet bepalen: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Ongeldig numeriek IPv6-adres"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Kan geen %ld bytes reserveren; onvoldoende geheugen.\n"
+
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Voortzetting in de achtergrond, proces-ID %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Kan geen %ld bytes reserveren; onvoldoende geheugen.\n"
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Verwijderen van symbolische koppeling '%s' is mislukt: %s\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:375
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
-msgstr "%s: %s: Kan geen %ld bytes reserveren; onvoldoende geheugen.\n"
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Voortzetting in de achtergrond, proces-ID %d.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Verwijderen van symbolische koppeling '%s' is mislukt: %s\n"
# Polish translations of wget messages
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the wget package.
# Wojciech Kotwica <wkotwica@post.pl>, 2002
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2005-2008
# based on unofficial translation of wget-1.6 by
# Arkadiusz Mi¶kiewicz <misiek@pld.ORG.PL>, 1998-2000.
# Wojciech Kotwica <wkotwica@post.pl> 2002-03-20 11:12+01:00
# v. 1.9-b5 by Emil Nowak <emil5@go2.pl> 2003-10-15 00:28+02:00
+# Thanks for some updates to Adam Go³êbiowski <adamg@pld-linux.org>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget 1.9-b5\n"
+"Project-Id-Version: wget 1.11.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-15 00:28+02:00\n"
-"Last-Translator: Wojciech Kotwica <wkotwica@post.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-13 22:12+0200\n"
+"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Nieznany b³±d"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcja `%s` jest niejednoznaczna\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `--%s' nie przyjmuje argumentów\n"
+msgstr "%s: opcja `--%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `%c%s' nie przyjmuje argumentów\n"
+msgstr "%s: opcja `%c%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n"
+msgstr "%s: opcja `%s' musi mieæ argument\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n"
+msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: nierozpoznana opcja `%c%s'\n"
+msgstr "%s: nieznana opcja `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: nieprawid³owa opcja -- %c\n"
+msgstr "%s: niew³a¶ciwa opcja -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: niew³a¶ciwa opcja -- %c\n"
+msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"
+msgstr "%s: opcja musi mieæ argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `-W %s' nie przyjmuje argumentów\n"
+msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
+msgstr "%s: nie mo¿na rozwi±zaæ adresu bind `%s': wy³±czenie bind.\n"
-#: src/connect.c:195
+#: src/connect.c:270
#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/connect.c:267
-#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
-msgstr "£±czenie siê z %s[%s]:%hu... "
+msgstr "£±czenie siê z %s|%s|:%d... "
-#: src/connect.c:270
-#, fuzzy, c-format
+#: src/connect.c:273
+#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
-msgstr "£±czenie siê z %s:%hu... "
+msgstr "£±czenie siê z %s:%d... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "po³±czono.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "nieudane: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
-msgstr "Nie uda³o siê usun±æ `%s': %s\n"
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr "%s: nie uda³o siê rozwi±zaæ adresu hosta `%s'\n"
#: src/convert.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
-msgstr "Przekonwertowano %d plików w %.2f sekund.\n"
+msgstr "Przekonwertowano %d plików w %s sekund.\n"
#: src/convert.c:197
#, c-format
msgstr "Nie mo¿na przekonwertowaæ odno¶ników w %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Nie uda³o siê usun±æ `%s': %s\n"
#: src/convert.c:442
msgstr "Nie mo¿na stworzyæ kopii zapasowej %s jako %s: %s\n"
#: src/cookies.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
-msgstr "B³±d sk³adni w Set-Cookie: przedwczesny koniec ci±gu znaków.\n"
+msgstr "B³±d sk³adni w Set-Cookie: %s na pozycji %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ciasteczko pochodz±ce z %s próbowa³o ustawiæ domenê na %s\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku ciasteczek `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "B³±d podczas zapisu do `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "B³±d podczas zamykania `%s': %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "D³ugo¶æ: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
-msgstr ""
+msgstr ", %s (%s) pozosta³o"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
-msgstr ""
+msgstr ", %s pozosta³o"
#: src/ftp.c:227
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (nie autorytatywne)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Logowanie siê jako %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "B³±d w odpowiedzi serwera, zamykanie po³±czenia steruj±cego.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "B³±d w powitaniu serwera.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Niepowodzenie podczas zapisu, zamykanie po³±czenia steruj±cego.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Serwer nie pozwala na zalogowanie siê.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Nieprawid³owy login lub has³o.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Zalogowano siê!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "B³±d serwera, nie mo¿na ustaliæ typu systemu.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "zrobiono. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "zrobiono.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
-msgstr "Nieznany typ `%c', zamykanie po³±czenienia steruj±cego.\n"
+msgstr "Nieznany typ `%c', zamykanie po³±czenia steruj±cego.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "zrobiono. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD nie jest potrzebne.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nie ma katalogu `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD nie wymagane.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Nie mo¿na zainicjowaæ przesy³ania typu PASV.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Nie mo¿na przeanalizowaæ sk³adni odpowiedzi PASV.\n"
-#: src/ftp.c:665
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ftp.c:670
+#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
-msgstr "nie uda³o siê po³±czyæ z %s:%hu: %s\n"
+msgstr "nie uda³o siê po³±czyæ z %s:%d: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "B³±d Bind (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Nieprawid³owe PORT.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST nieudane, rozpoczynanie od pocz±tku.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Nie ma pliku `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nie ma pliku `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nie ma pliku ani katalogu `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s zacz±³ istnieæ.\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
-msgstr "%s: %s, zamykanie po³±czenienia steruj±cego.\n"
+msgstr "%s: %s, zamykanie po³±czenia steruj±cego.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Po³±czenie danych: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Zamkniêto po³±czenie steruj±ce.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Przerwano przesy³anie danych.\n"
-#: src/ftp.c:1097
+#: src/ftp.c:1131
#, fuzzy, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Plik `%s' ju¿ istnieje, bez pobierania.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(próba:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s (%s) - zapisano `%s' [%ld]\n"
+"%s (%s) - zapisano `%s' [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Usuwanie %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "U¿ycie `%s' jako tymczasowego pliku dla listy.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Usuniêto `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "G³êboko¶æ rekurencji %d przekroczy³a maksymaln± g³êboko¶æ %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr ""
"Plik po stronie serwera nie jest nowszy ni¿ lokalny `%s' -- bez pobierania.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Plik po stronie serwera jest nowszy ni¿ lokalny `%s' -- pobieranie.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ftp.c:1489
+#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Rozmiary siê ró¿ni± (lokalny %ld) -- pobieranie.\n"
+"Rozmiary siê ró¿ni± (lokalny %s) -- pobieranie.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Nieprawid³owa nazwa dowi±zania symbolicznego, pomijanie.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Ju¿ istnieje poprawne dowi±zanie symboliczne %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Tworzenie dowi±zania symbolicznego %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr ""
-"Dowi±zania symboliczne nie s± obs³ugiwane, pomijanie symb. dowi±zania `%s'.\n"
+"Dowi±zania symboliczne nie s± obs³ugiwane, pomijanie dowi±zania `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Pomijanie katalogu `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: nieznany/nieobs³ugiwany typ pliku.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: znacznik czasowy uszkodzony.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "Nie bêd± pobierane katalogi, gdy¿ g³êboko¶æ wynosi %d (maks. %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "Bez wchodzenia do `%s', poniewa¿ jest on wy³±czony/nie-w³±czony.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Odrzucanie `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1733
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ftp.c:1772
+#, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
-msgstr "B³±d podczas zapisu do `%s': %s\n"
+msgstr "B³±d podczas dopasowywania %s wzglêdem %s: %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Brak pasuj±cych do wzorca `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1840
+#: src/ftp.c:1880
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
-msgstr "Zapisano indeks w postaci HTML-u w `%s' [%ld].\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
+msgstr "Zapisano indeks w postaci HTML-a w `%s' [%s].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
-msgstr "Zapisano indeks w postaci HTML-u w `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
+msgstr "Zapisano indeks w postaci HTML-a w `%s'.\n"
#: src/host.c:348
-#, fuzzy
msgid "Unknown host"
-msgstr "Nieznany b³±d"
+msgstr "Nieznany host"
#: src/host.c:352
msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Tymczasowy b³±d w rozwi±zywaniu nazwy"
#: src/host.c:354
msgid "Unknown error"
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Translacja %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
-msgstr ""
+msgstr "b³±d: brak adresu IPv4/IPv6 dla hosta.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "b³±d: przekroczono limit czasu oczekiwania.\n"
# c-format
#: src/html-url.c:696
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s: Nieprawid³owa warto¶æ `%s'.\n"
+msgstr "%s: Nieprawid³owy URL %s: %s\n"
#: src/http.c:368
#, c-format
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Nie powiod³o siê wysy³anie ¿±dania HTTP: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
-msgstr ""
+msgstr "Brak nag³ówków, przyjêto HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wy³±czenie SSL ze wzglêdu na napotkane b³êdy\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1548
#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
+msgstr "Brak pliku danych POST `%s': %s\n"
+
+#: src/http.c:1632
+#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
-msgstr "Ponowne u¿ycie po³±czenia do %s:%hu.\n"
+msgstr "Ponowne u¿ycie po³±czenia do %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
-#, fuzzy, c-format
+#: src/http.c:1701
+#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
-msgstr "Nie powiod³o siê wysy³anie ¿±dania HTTP: %s.\n"
+msgstr "Nie powiod³o siê odczytanie odpowiedzi proxy: %s.\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tunelowanie proxy nie powiod³o siê: %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "¯±danie %s wys³ano, oczekiwanie na odpowied¼... "
-#: src/http.c:1763
-#, fuzzy
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
-msgstr "Brak danych w odpowiedzi"
+msgstr "Brak danych w odpowiedzi.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "B³±d odczytu (%s) w nag³ówkach.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Plik `%s' ju¿ istnieje, bez pobierania.\n"
"\n"
-msgstr "Plik `%s' ju¿ istnieje, bez pobierania.\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Nieznana metoda uwierzytelniania.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Autoryzacja nie powiod³a siê.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "¬le sformu³owana linia statusu"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(brak opisu)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Lokalizacja: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "nieznana"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [pod±¿anie]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" Plik ju¿ zosta³ w pe³ni pobrany; nic do roboty.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "D³ugo¶æ: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "zignorowano"
-#: src/http.c:2264
+#: src/http.c:2280
#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Pomijanie katalogu `%s'.\n"
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr "Zapis do: `%s'\n"
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Ostrze¿enie: znaki globalne nie s± obs³ugiwane w HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb spider w³±czony. Sprawd¼ czy zdalny plik istnieje.\n"
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ do `%s' (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Niemo¿liwe utworzenie po³±czenia SSL.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "B£¡D: Przekierowanie (%d) bez lokalizacji.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zdalny plik nie istnieje -- zepsuty odno¶nik!!!\n"
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s B£¡D %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Brak nag³ówka Last-modified -- znaczniki czasu wy³±czone.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "B³êdny nag³ówek Last-modified -- znacznik czasu zignorowany.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Plik po stronie serwera nie nowszy ni¿ plik lokalny `%s' -- bez pobierania.\n"
-#: src/http.c:2627
-#, fuzzy, c-format
+#: src/http.c:2646
+#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
-msgstr "Rozmiary siê ró¿ni± (lokalny %ld) -- pobieranie.\n"
+msgstr "Rozmiary siê ró¿ni± (lokalny %s) -- pobieranie.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Plik na zdalnym serwerze jest nowszy, pobieranie.\n"
-#: src/http.c:2650
-#, fuzzy
+#: src/http.c:2669
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Plik po stronie serwera jest nowszy ni¿ lokalny `%s' -- pobieranie.\n"
-"\n"
+"Plik po stronie serwera istnieje i zawiera odno¶niki do innych ¼róde³ -- "
+"pobieranie.\n"
-#: src/http.c:2655
-#, fuzzy
+#: src/http.c:2674
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Plik po stronie serwera nie jest nowszy ni¿ lokalny `%s' -- bez pobierania.\n"
+"Plik po stronie serwera istnieje, ale nie posiada odno¶ników -- nie "
+"pobieram.\n"
+"\n"
-#: src/http.c:2663
-#, fuzzy
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Plik po stronie serwera nie jest nowszy ni¿ lokalny `%s' -- bez pobierania.\n"
+"Zdalny plik istnieje i mo¿e zawieraæ dalsze odno¶niki,\n"
+"jednak rekurencja jest wy³±czona -- nie pobieram.\n"
+"\n"
-#: src/http.c:2715
-#, fuzzy, c-format
+#: src/http.c:2690
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"Remote file exists.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s (%s) - zapisano `%s' [%ld/%ld]\n"
+"Plik na zdalnym serwerze istnieje.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2743
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s (%s) - zapisano `%s' [%s/%s]\n"
+"\n"
+
+#: src/http.c:2798
+#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
-msgstr "%s (%s) - Po³±czenie zamkniête przy %ld bajcie. "
+msgstr "%s (%s) - Po³±czenie zamkniête przy %s bajcie. "
-#: src/http.c:2785
-#, fuzzy, c-format
+#: src/http.c:2813
+#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
-msgstr "%s (%s) - B³±d podczas odczytu przy bajcie %ld (%s)."
+msgstr "%s (%s) - B³±d podczas odczytu przy bajcie %s (%s)."
-#: src/http.c:2794
-#, fuzzy, c-format
+#: src/http.c:2822
+#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
-msgstr "%s (%s) - B³±d podczas odczytu przy bajcie %ld/%ld (%s). "
+msgstr "%s (%s) - B³±d podczas odczytu przy bajcie %s/%s (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC wskazuje na %s, który nie istnieje.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Nie mo¿na odczytaæ %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: B³±d w %s w linii %d.\n"
-#: src/init.c:474
-#, fuzzy, c-format
+#: src/init.c:478
+#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
-msgstr "%s: B³±d w %s w linii %d.\n"
+msgstr "%s: B³±d sk³adni w %s w linii %d.\n"
-#: src/init.c:479
+#: src/init.c:483
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
-msgstr "%s: B³±d w %s w linii %d.\n"
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
+msgstr "%s: Nieznane polecenie `%s' w %s w linii %d.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
"%s: Ostrze¿enie: Zarówno wgetrc systemowy jak i u¿ytkownika wskazuj± na `%"
"s'.\n"
-#: src/init.c:677
+#: src/init.c:681
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
-msgstr "%s: Nieprawid³owa specyfikacja `%s`\n"
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
+msgstr "%s: Nieprawid³owe polecenie --execute `%s'`\n"
-#: src/init.c:722
+#: src/init.c:726
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
-msgstr "%s: %s: Proszê podaæ on lub off.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
+msgstr "%s: %s: Nieprawid³owa warto¶æ `%s'; proszê podaæ on lub off.\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Niew³a¶ciwa liczba `%s'.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Nieprawid³owa warto¶æ bajtu `%s'.\n"
# c-format
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Nieprawid³owa warto¶æ okresu czasu `%s'.\n"
# c-format
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Nieprawid³owa warto¶æ `%s'.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Nieprawid³owy nag³ówek `%s'.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Nieprawid³owy typ wska¼nika postêpu `%s'.\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
-msgstr "%s: %s: Nieprawid³owe ograniczenie `%s', u¿yj `unix' lub `windows'.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s: Nieprawid³owe ograniczenie `%s', u¿yj [unix|windows],[lowercase|"
+"uppercase],[nocontrol].\n"
# c-format
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s pobrano, przekierowanie wyj¶cia do `%s'.\n"
#: src/log.c:794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s received.\n"
-msgstr "Brak danych w odpowiedzi"
+msgstr ""
+"\n"
+"otrzymano %s.\n"
#: src/log.c:795
#, c-format
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; logowanie zosta³o wy³±czone.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "U¿ycie: %s [OPCJE]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
-#, fuzzy
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
"Obowi±zkowe argumenty d³ugich opcji s± te¿ obowi±zkowe dla opcji krótkich.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchamianie:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr ""
+" -V, --version wy¶wietla wersjê Wgeta i koñczy dzia³anie.\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -h, --help wypisuje tê pomoc.\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -b, --background powoduje wys³anie w t³o po uruchomieniu.\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -e, --execute=KOMENDA wykonuje polecenie jak z `.wgetrc'.\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rejestracja pracy i plik wej¶ciowy:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -o, --output-file=PLIK rejestruje komunikaty w PLIKu.\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -a, --append-output=PLIK do³±cza komunikaty do PLIKu.\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -d, --debug wypisuje informacje diagnostyczne.\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
+" --wdebug wypisuje informacje diagnostyczne z Watt-32.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
-msgstr ""
+msgstr " -q, --quiet cisza (¿adnych komunikatów).\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr ""
+" -v, --verbose wypisuje mo¿liwie najwiêcej komunikatów\n"
+" (zachowanie domy¶lne).\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
+" -nv, --non-verbose wy³±cza wypisywanie jak najwiêkszej liczby\n"
+" komunikatów, bez trybu ciszy.\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -i, --input-file=PLIK wczytuje URL-e z PLIKu.\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -F, --force-html traktuje plik wej¶ciowy jako HTML.\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
+" -B, --base=URL poprzedza URL-em odno¶niki wzglêdne z pliku -F -"
+"i.\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pobieranie:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr ""
+" -t, --tries=LICZBA ustawia liczbê ponownych prób na LICZBA\n"
+" (0 = bez limitu).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
+" --retry-connrefused ponawia pobieranie nawet je¶li po³±czenia "
+"s±\n"
+" odrzucane.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -O --output-document=PLIK zapisuje dokumenty do PLIKu.\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
+" -nc, --no-clobber zakazuje nadpisywania istniej±cych plików.\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr ""
+" -c, --continue wznawia ¶ci±ganie czê¶ciowo pobranego "
+"pliku.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
+" --progress=TYP ustawia tryb wizualizacji postêpów "
+"pobierania.\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
+" -N, --timestamping nie pobiera ponownie plików, chyba ¿e s±\n"
+" nowsze ni¿ lokalne.\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -S, --server-response wy¶wietla odpowiedzi serwera.\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --spider nie pobiera niczego.\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
+" -T, --timeout=SEKUND ustawia wszystkie limity czasu na zadan±\n"
+" liczbê SEKUND.\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
+" --dns-timeout=SEKUND ustawia limit czasu odpytywania DNS-a na\n"
+" zadan± liczbê SEKUND.\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
+" --connect-timeout=SEKUND ustawia limit czasu ³±czenia na zadan±\n"
+" liczbê SEKUND.\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
+" --read-timeout=SEKUND ustawia limit czasu odczytu na zadan±\n"
+" liczbê SEKUND.\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -w, --wait=SEKUND czeka SEKUND pomiêdzy pobraniami.\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr ""
+" --waitretry=SEKUND czeka 1...SEKUND pomiêdzy ponown± prób±\n"
+" wznowienia pobrania.\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr ""
+" --random-wait czeka 0...2*WAIT sekund miêdzy pobraniami.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --no-proxy jawnie wy³±cza proxy.\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
+" -Q, --quota=ROZMIAR ustawia ograniczenie pobieranych danych\n"
+" na ROZMIAR.\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
msgstr ""
+" --bind-address=ADRES u¿ywa lokalnego adresu ADRES (nazwa lub "
+"IP).\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
+" --limit-rate=SZYBKO¦Æ ogranicza szybko¶æ pobierania do SZYBKO¦Æ.\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
+" --no-dns-cache wy³±cza zapisywanie podrêcznych informacji\n"
+" o wyszukanych adresach DNS\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
+" --restrict-file-names=OS ogranicza znaki w nazwach pliku do\n"
+" obs³ugiwanych przez system operacyjny "
+"OS.\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
msgstr ""
+" --ignore-case nie uwzglêdnia wielko¶ci liter podczas\n"
+" dopasowywania plików/katalogów.\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -4, --inet4-only ³±czy siê wy³±cznie na adresy IPv4.\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -6, --inet6-only ³±czy siê wy³±cznie na adresy IPv6.\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
msgstr ""
+" --prefer-family=RODZINA ³±czy siê najpierw z adresami z podanej\n"
+" rodziny: IPv6, IPv4, none.\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --user=U¯YTKOWNIK ustawia U¯YTKOWNIKA dla ftp i http.\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --password=HAS£O ustawia HAS£O dla ftp i http.\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr " --password=HAS£O ustawia HAS£O dla ftp i http.\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
-msgstr "Katalog "
+msgstr "Katalogi:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -nd --no-directories zakazuje tworzenia katalogów.\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -x, --force-directories wymusza tworzenie katalogów.\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
+" -nH, --no-host-directories zakazuje tworzenia katalogu o nazwie "
+"hosta.\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
+" --protocol-directories u¿ywa nazwy protoko³u w katalogach.\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
-msgstr ""
+msgstr " -P, --directory-prefix=PRZEDR zapisuje pliki w PRZEDR/...\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
+" --cut-dirs=LICZBA ignoruje okre¶lon± LICZBÊ zdalnych "
+"katalogów.\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje HTTP:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --http-user=U¯YTKOWNIK ustawia U¯YTKOWNIKA dla http.\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --http-password=HAS£O ustawia HAS£O dla http.\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
+" --no-cache zakazuje korzystania z buforowania danych\n"
+" przez serwer.\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
+" -E, --html-extension zapisuje dokumenty HTML z rozszerzeniem `."
+"html'.\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
+" --ignore-length ignoruje pole `Content-Length' nag³ówka.\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --header=CI¡G_ZN wstawia CI¡G_ZN w nag³ówki.\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
+" --max-redirect maksymalna dozwolona liczba przekierowañ na "
+"stronie.\n"
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --proxy-user=U¯YTKOWNIK ustawia nazwê U¯YTKOWNIKA dla proxy.\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --proxy-passwd=HAS£O ustawia HAS£O dla proxy.\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr ""
+" --referer=URL do³±cza nag³ówek `Referer: URL' do ¿±dania "
+"HTTP.\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --save-headers zapisuje nag³ówki HTTP w pliku.\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
+" -U, --user-agent=AGENT identyfikuje siê jako AGENT zamiast Wget/"
+"WERSJA.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
+" --no-http-keep-alive wy³±cza HTTP keep-alive (trwa³e po³±czenia).\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --no-cookies zakazuje u¿ywania ciasteczek.\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
+" --load-cookies=PLIK wczytuje ciasteczka z PLIKu przed sesj±.\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
+" --save-cookies=PLIK zapisuje ciasteczka do PLIKu po sesji.\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
msgstr ""
+" --keep-session-cookies wczytuje i zapisuje ciasteczka sesji "
+"(nietrwa³e).\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
+" --post-data=CI¡G_ZN wykorzystuje metodê POST; wysy³a CI¡G_ZN "
+"jako\n"
+" dane.\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
+" --post-file=PLIK wykorzystuje metodê POST; wysy³a zawarto¶æ "
+"PLIKu.\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
+" --content-disposition uwzglêdnia nag³ówek Content-Disposition\n"
+" podczas okre¶lania lokalnej nazwy pliku\n"
+" (EKSPERYMENTALNE).\n"
-#: src/main.c:538
-msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
msgstr ""
+" --auth-no-challenge wysy³a dane prostego uwierzytelnienia HTTP\n"
+" bez oczekiwania na wywo³anie ze strony "
+"serwera\n"
+
+#: src/main.c:548
+msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
+msgstr "Opcje HTTPS (SSL/TLS):\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
msgstr ""
+" --secure-protocol=PR wybiera bezpieczny protokó³: auto, SSLv2,\n"
+" SSLv3, TLSv1.\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
+" --no-check-certificate wy³±cza sprawdzanie certyfikatu serwera.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --certificate=PLIK plik z certyfikatem klienta.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
+" --certificate-type=TYP typ certyfikatu klienta - PEM lub DER.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --private-key=PLIK plik klucza prywatnego.\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --private-key-type=TYP typ klucza prywatnego - PEM lub DER.\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --ca-certificate=PLIK plik z zestawem CA.\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --ca-directory=KATALOG katalog z list± skrótów CA.\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
+" --random-file=PLIK plik z danymi losowymi do karmienia PRNG "
+"SSL.\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr ""
+" --egd-file=PLIK nazwa pliku gniazda EGD z danymi losowymi.\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje FTP:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --ftp-user=U¯YTKOWNIK ustawia U¯YTKOWNIKA dla ftp.\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --ftp-password=HAS£O ustawia HAS£O dla ftp.\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --no-remove-listing zakazuje usuwania plików `.listing'.\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
+" --no-glob wy³±cza mo¿liwo¶æ u¿ywania znaków "
+"globalnych.\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --no-passive-ftp wy³±cza \"pasywny\" tryb przesy³ania.\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
msgstr ""
+" --retr-symlinks przy pracy rekurencyjnej pobiera pliki, do\n"
+" których s± dowi±zania (nie dotyczy "
+"katalogów).\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --preserve-permissions zachowuje uprawnienia pliku zdalnego.\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pobieranie rekurencyjne:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -r, --recursive praca rekurencyjna.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
+" -l, --level=NUMER maksymalny poziom zag³êbienia przy rekurencji\n"
+" (inf lub 0 oznacza brak ograniczeñ).\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --delete-after usuwa lokalnie pliki po ich pobraniu.\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
+" -k, --convert-links konwertuje odno¶niki bezwzglêdne na wzglêdne.\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
+" -K, --backup-converted przed konwersj± pliku X zapisuje jego kopiê "
+"jako\n"
+" X.orig.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
+" -m, --mirror skrót dla -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
msgstr ""
+" -p, --page-requisites pobiera wszystkie pliki graficzne itp. "
+"potrzebne\n"
+" by poprawnie wy¶wietliæ stronê HTML.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
+" --strict-comments w³±cza surow± (SGML) interpretacjê komentarzy "
+"HTML.\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rekurencyjna akceptacja/odrzucanie:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr ""
+" -A, --accept=LISTA lista oddzielonych przecinkami "
+"akceptowanych\n"
+" rozszerzeñ.\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr ""
+" -R, --reject=LISTA lista oddzielonych przecinkami "
+"odrzucanych\n"
+" rozszerzeñ.\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr ""
+" -D, --domains=LISTA lista oddzielonych przecinkami "
+"akceptowanych\n"
+" domen.\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
+" --exclude-domains=LISTA lista oddzielonych przecinkami "
+"odrzucanych\n"
+" domen.\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
+" --follow-ftp pod±¿a za odno¶nikami FTP ze stron HTML.\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
+" --follow-tags=LISTA lista oddzielonych przecinkami "
+"znaczników\n"
+" HTML, za którymi program ma pod±¿aæ.\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
+" --ignore-tags=LISTA lista oddzielonych przecinkami "
+"znaczników\n"
+" HTML, które maj± byæ ignorowane.\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
+" -H, --span-hosts zezwala na przej¶cie do obcych maszyn\n"
+" podczas pracy rekurencyjnej.\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
+" -L, --relative zezwala na pod±¿anie tylko za "
+"odno¶nikami\n"
+" wzglêdnymi.\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -I, --include-directories=LISTA lista akceptowanych katalogów.\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -X, --exclude-directories=LISTA lista odrzucanych katalogów.\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
+" -np, --no-parent zakazuje wychodzenia poza katalog "
+"nadrzêdny.\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Prosimy o zg³aszanie b³êdów i propozycji na adres <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, nie-interaktywny pobieracz sieciowy.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
-#, fuzzy
+#: src/main.c:697
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
+"Licencja GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub pó¼niejszej\n"
+"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
+"Niniejszy program jest oprogramowaniem wolnodostêpnym: mo¿na go\n"
+"modyfikowaæ i rozpowszechniaæ.\n"
+"Nie ma ¯ADNEJ GWARANCJI w zakresie dopuszczalnym przez prawo.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Autor orygina³u Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualnym opiekunem jest Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Polecenie `%s --help' wy¶wietli wiêcej opcji.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: nieprawid³owa opcja -- `n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr ""
"Nie mo¿na jednocze¶nie wy¶wietlaæ wiêcej informacji i w ogóle nic nie "
"wy¶wietlaæ.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"Nie mo¿na jednocze¶nie u¿ywaæ znaczników czasu i zakazaæ nadpisywania "
"starych plików.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
+msgstr "Nie mo¿na podaæ jednocze¶nie --inet4-only i --inet6-only.\n"
+
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Nie mo¿na podaæ -k i -O, je¶li podano kilka URL-i lub w po³±czeni\n"
+"z -p lub -r. Wiêcej informacji w podrêczniku.\n"
+"\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"UWAGA: ³±czenie -O z -r lub -p spowoduje umieszczenie ca³ej pobranej tre¶ci\n"
+"we wskazanym pliku.\n"
+"\n"
-#: src/main.c:891
-#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"UWAGA: korzystanie ze znaczników czasu nie dzia³a w po³±czeniu z -O.\n"
+"Szczegó³y w podrêczniku.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:926
+#, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Plik `%s' ju¿ istnieje, bez pobierania.\n"
+
+#: src/main.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
+msgstr "Nie mo¿na podaæ jednocze¶nie --inet4-only i --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: brakuj±cy URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Nie znaleziono URL-i w %s.\n"
-#: src/main.c:1043
-#, fuzzy, c-format
+#: src/main.c:1093
+#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
msgstr ""
-"\n"
"ZAKOÑCZONO --%s--\n"
-"Pobrano: %s bajtów w %d plikach\n"
+"Pobrano: %d plików, %s w %s (%s)\n"
-#: src/main.c:1052
-#, fuzzy, c-format
+#: src/main.c:1102
+#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Ograniczenie na ilo¶æ pobieranych danych (%s bajtów) PRZEKROCZONE!\n"
msgstr "Kontynuacja w tle.\n"
#: src/mswindows.c:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
-msgstr "Kontynuacja w tle, pid %d.\n"
+msgstr "Kontynuacja w tle, pid %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Wyj¶cie zostanie zapisane do `%s'.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
#: src/openssl.c:113
msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "UWAGA: u¿ycie s³abego zarodka liczb losowych.\n"
#: src/openssl.c:173
-#, fuzzy
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
-msgstr ""
-"Nie da³o siê ustaliæ ziarna generatora liczb pseudolosowych dla OpenSSL;\n"
-"wy³±czenie SSL.\n"
+msgstr "Nie uda³o siê nakarmiæ PRNG; proszê rozwa¿yæ u¿ycie --random-file.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "B£¡D"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
-msgstr ""
+msgstr "UWAGA"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/openssl.c:518
-#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ¯aden certyfikat nie zosta³ przedstawiony przez %s.\n"
#: src/openssl.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
+msgstr "%s: b³±d kontroli certyfikatu dla %s, wystawionego przez `%s':\n"
+
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
-msgstr ""
+msgstr " B³±d lokalnej kontroli centrum certyfikacji.\n"
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
-msgstr ""
+msgstr " Napotkano samodzielnie podpisany certyfikat.\n"
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
-msgstr ""
+msgstr " Wydany certyfikat nie jest jeszcze wa¿ny.\n"
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
-msgstr ""
+msgstr " Wydany certyfikat wygas³.\n"
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
+"%s: nazwa w certyfikacie `%s' nie pasuje do ¿±danej nazwy hosta `%s'.\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
+"Aby po³±czyæ siê z %s w sposób niebezpieczny, mo¿na u¿yæ `--no-check-"
+"certificate'.\n"
#: src/progress.c:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s[ skipping %sK ]"
msgstr ""
"\n"
-"%*s[ pomijanie %dK ]"
+"%*s[ pomijanie %sK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr ""
"Nieprawid³owa specyfikacja stylu wizualizacji `%s'; pozostawiono bez zmian.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
-msgstr ""
+msgstr " eta %s"
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
-msgstr ""
+msgstr " w "
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie mo¿na pobraæ czêstotliwo¶ci zegara czasu rzeczywistego: %s\n"
#: src/recur.c:379
#, c-format
msgstr "Usuwanie %s poniewa¿ powinien byæ odrzucony.\n"
#: src/res.c:390
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot open %s: %s"
-msgstr "Nie mo¿na przekonwertowaæ odno¶ników w %s: %s\n"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s: %s"
#: src/res.c:542
msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
"Found no broken links.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Nie znaleziono b³êdnych odno¶ników.\n"
+"\n"
#: src/spider.c:81
#, c-format
"Found %d broken links.\n"
"\n"
msgstr[0] ""
+"Znaleziono %d b³êdny odno¶nik.\n"
+"\n"
msgstr[1] ""
+"Znaleziono %d b³êdne odno¶niki.\n"
+"\n"
+msgstr[2] ""
+"Znaleziono %d b³êdnych odno¶ników.\n"
+"\n"
#: src/spider.c:91
#, c-format
msgid "%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s\n"
#: src/url.c:620
msgid "No error"
msgstr "Nieobs³ugiwany schemat"
#: src/url.c:624
-#, fuzzy
msgid "Invalid host name"
-msgstr "Niew³a¶ciwa nazwa u¿ytkownika"
+msgstr "Niew³a¶ciwa nazwa hosta"
#: src/url.c:626
msgid "Bad port number"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Niew³a¶ciwy adres numeryczny IPv6"
-#: src/utils.c:328
-#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Kontynuacja w tle, pid %d.\n"
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Nie uda³o siê przydzieliæ %ld bajtów; pamiêæ wyczerpana.\n"
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Nie uda³o siê usun±æ dowi±zania symbolicznego `%s': %s\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Nie uda³o siê przydzieliæ %ld bajtów; pamiêæ wyczerpana.\n"
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
msgstr ""
-#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n"
-#~ msgstr "Nieudana konwersja `%s' na powi±zany adres. Powrót do ANY.\n"
-
-#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
-#~ msgstr "B³±d w Set-Cookie, w polu `%s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "REST failed; will not truncate `%s'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "REST nieudane; zawarto¶æ `%s' nie zostanie obciêta.\n"
-
-#~ msgid " [%s to go]"
-#~ msgstr " [%s do koñca]"
-
-#~ msgid "Host not found"
-#~ msgstr "Host nie zosta³ znaleziony"
-
-#~ msgid "Failed to set up an SSL context\n"
-#~ msgstr "Nieudane ustawianie kontekstu SSL\n"
-
-#~ msgid "Failed to load certificates from %s\n"
-#~ msgstr "Nie uda³o siê wczytaæ certyfikatów z %s\n"
-
-#~ msgid "Trying without the specified certificate\n"
-#~ msgstr "Próbowanie bez podanego certyfikatu\n"
-
-#~ msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
-#~ msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ klucza certyfikatu z %s\n"
-
-#~ msgid "End of file while parsing headers.\n"
-#~ msgstr "Podczas analizy nag³ówków wyst±pi³ koniec pliku.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"
-#~ "Refusing to truncate existing file `%s'.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Kontynuacja pobierania tego pliku nie powiod³a siê, co koliduje z `-c'.\n"
-#~ "Odmowa obciêcia istniej±cego pliku `%s'.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid " (%s to go)"
-#~ msgstr " (%s do koñca)"
-
-#~ msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
-#~ msgstr "Plik `%s' ju¿ tu jest. Nie zostanie pobrany.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s (%s) - zapisano `%s' [%ld/%ld])\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
-#~ msgstr "%s (%s) - Po³±czenie zamkniête przy %ld/%ld bajcie."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n"
-#~ msgstr "%s: %s: Proszê podaæ: always, on, off lub never.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Startup:\n"
-#~ " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
-#~ " -h, --help print this help.\n"
-#~ " -b, --background go to background after startup.\n"
-#~ " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uruchamianie:\n"
-#~ " -V, --version wy¶wietla wersjê Wget i koñczy dzia³anie.\n"
-#~ " -h, --help wypisuje tê pomoc.\n"
-#~ " -b, --background powoduje wys³anie w t³o po uruchomieniu.\n"
-#~ " -e, --execute=KOMENDA wykonuje polecenie jak z `.wgetrc'.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Logging and input file:\n"
-#~ " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
-#~ " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
-#~ " -d, --debug print debug output.\n"
-#~ " -q, --quiet quiet (no output).\n"
-#~ " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
-#~ " -nv, --non-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
-#~ " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
-#~ " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
-#~ " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i "
-#~ "file.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rejestracja pracy i plik wej¶ciowy:\n"
-#~ " -o, --output-file=PLIK rejestruje komunikaty w PLIKu.\n"
-#~ " -a, --append-output=PLIK do³±cza komunikaty do PLIKu.\n"
-#~ " -d, --debug wypisuje informacje diagnostyczne.\n"
-#~ " -q, --quiet cisza (¿adnych komunikatów).\n"
-#~ " -v, --verbose wypisuje mo¿liwie najwiêcej "
-#~ "komunikatów\n"
-#~ " (zachowanie domy¶lne).\n"
-#~ " -nv, --non-verbose wy³±cza wypisywanie jak najwiêkszej "
-#~ "liczby\n"
-#~ " komunikatów, bez trybu ciszy.\n"
-#~ " -i, --input-file=PLIK wczytuje URL-e z PLIKu.\n"
-#~ " -F, --force-html traktuje plik wej¶ciowy jako HTML.\n"
-#~ " -B, --base=URL poprzedza URL-em odno¶niki wzglêdne\n"
-#~ " z pliku -F -i.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Download:\n"
-#~ " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
-#~ "unlimits).\n"
-#~ " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
-#~ " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
-#~ " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# "
-#~ "suffixes.\n"
-#~ " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
-#~ "file.\n"
-#~ " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
-#~ " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than "
-#~ "local.\n"
-#~ " -S, --server-response print server response.\n"
-#~ " --spider don't download anything.\n"
-#~ " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
-#~ " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
-#~ " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
-#~ " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
-#~ " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
-#~ " --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a "
-#~ "retrieval.\n"
-#~ " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
-#~ "retrievals.\n"
-#~ " -Y, --proxy=on/off turn proxy on or off.\n"
-#~ " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
-#~ " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
-#~ "host.\n"
-#~ " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
-#~ " --dns-cache=off disable caching DNS lookups.\n"
-#~ " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
-#~ "allows.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pobieranie:\n"
-#~ " -t, --tries=LICZBA ustawia liczbê ponownych prób na LICZBA\n"
-#~ " (0 = bez limitu).\n"
-#~ " --retry-connrefused ponawia pobieranie nawet je¶li po³±czenia "
-#~ "s± \n"
-#~ "\t\t\t\t odrzucane.\n"
-#~ " -O --output-document=PLIK zapisuje dokumenty do PLIKu.\n"
-#~ " -nc, --no-clobber zakazuje nadpisywania istniej±cych "
-#~ "plików\n"
-#~ " lub tworzy kopie z przyrostkami.\n"
-#~ " -c, --continue wznawia pobieranie czê¶ciowo ukoñczonego "
-#~ "pliku.\n"
-#~ " --progress=TYP ustawia tryb wizualizacji postêpów "
-#~ "pobierania.\n"
-#~ " -N, --timestamping nie pobiera ponownie plików, chyba ¿e s± "
-#~ "nowsze\n"
-#~ " ni¿ lokalne.\n"
-#~ " -S, --server-response wy¶wietla odpowiedzi serwera.\n"
-#~ " --spider nie pobiera niczego.\n"
-#~ " -T, --timeout=SEKUND ustawia limit przekroczenia czasu "
-#~ "odczytywania\n"
-#~ " na zadana liczbê SEKUND.\n"
-#~ " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
-#~ " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
-#~ " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
-#~ " -w, --wait=SEKUND czeka SEKUND pomiêdzy pobieraniami.\n"
-#~ " --waitretry=SEKUND czeka 1...SEKUND pomiêdzy ponown± prób±\n"
-#~ " wznowienia pobrania.\n"
-#~ " --random-wait czeka 0...2*WAIT sekund miêdzy "
-#~ "pobraniami.\n"
-#~ " -Y, --proxy=on/off w³±cza/wy³±cza proxy.\n"
-#~ " -Q, --quota=ROZMIAR ustawia ograniczenie pobieranych danych\n"
-#~ " na ROZMIAR.\n"
-#~ " --bind-address=ADRES u¿ywa lokalnego adresu ADRES (nazwa lub "
-#~ "IP).\n"
-#~ " --limit-rate=SZYBKO¦Æ ogranicza szybko¶æ pobierania do "
-#~ "SZYBKO¦Æ.\n"
-#~ " --dns-cache=off wy³±cza zapisywanie podrêcznych "
-#~ "informacji\n"
-#~ "\t\t\t\t o wyszukanych adresach DNS\n"
-#~ " --restrict-file-names=OS ogranicza ilo¶æ znaków w nazwie pliku\n"
-#~ "\t\t\t\t do obs³ugiwanej przez system operacyjny.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Directories:\n"
-#~ " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
-#~ " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
-#~ " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
-#~ " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
-#~ " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
-#~ "components.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Katalogi:\n"
-#~ " -nd --no-directories zakazuje tworzenia katalogów.\n"
-#~ " -x, --force-directories wymusza tworzenie katalogów.\n"
-#~ " -nH, --no-host-directories zakazuje tworzenia katalogu o nazwie "
-#~ "hosta.\n"
-#~ " -P, --directory-prefix=PRZEDR zapisuje pliki w PRZEDR/...\n"
-#~ " --cut-dirs=LICZBA ignoruje okre¶lon± LICZBÊ zdalnych "
-#~ "katalogów\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "HTTP options:\n"
-#~ " --http-user=USER set http user to USER.\n"
-#~ " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
-#~ " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
-#~ "allowed).\n"
-#~ " -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
-#~ "extension.\n"
-#~ " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
-#~ " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
-#~ " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
-#~ " --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n"
-#~ " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
-#~ "request.\n"
-#~ " -s, --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
-#~ " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
-#~ " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
-#~ "connections).\n"
-#~ " --cookies=off don't use cookies.\n"
-#~ " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
-#~ " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
-#~ " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
-#~ "data.\n"
-#~ " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opcje HTTP:\n"
-#~ " --http-user=U¯YTK ustawia u¿ytkownika http na U¯YTK.\n"
-#~ " --http-passwd=HAS£O ustawia has³o http na HAS£O.\n"
-#~ " -C, --cache=on/off pozwala/zakazuje na korzystanie z "
-#~ "buforowania\n"
-#~ " danych przez serwer (normalnie dozwolone).\n"
-#~ " -E, --html-extension zapisuje wszystkie dokumenty text/html\n"
-#~ " z rozszerzeniem .html.\n"
-#~ " --ignore-length ignoruje pole `Content-Length' nag³ówka.\n"
-#~ " --header=CI¡G_ZN wstawia CI¡G_ZN w nag³ówki.\n"
-#~ " --proxy-user=U¯YTK ustawia nazwê u¿ytkownika proxy na U¯YTK.\n"
-#~ " --proxy-passwd=HAS£O ustawia has³o proxy na HAS£O.\n"
-#~ " --referer=URL do³±cza nag³ówek `Referer: URL' do ¿±dania "
-#~ "HTTP.\n"
-#~ " -s, --save-headers zapisuje nag³ówki HTTP w pliku.\n"
-#~ " -U, --user-agent=AGENT identyfikuje siê jako AGENT zamiast Wget/"
-#~ "WERSJA.\n"
-#~ " --no-http-keep-alive wy³±cza HTTP keep-alive (ci±g³e "
-#~ "po³±czenia).\n"
-#~ " --cookies=off zakazuje u¿ywania ciasteczek.\n"
-#~ " --load-cookies=PLIK wczytuje ciasteczka z PLIKu przed sesj±.\n"
-#~ " --save-cookies=PLIK zapisuje ciasteczka do PLIKu po sesji.\n"
-#~ " --post-data=CI¡G_ZN wykorzystuje metodê POST; wysy³a CI¡G_ZN "
-#~ "jako dane.\n"
-#~ " --post-file=PLIK wykorzystuje metodê POST; wysy³a zawarto¶æ "
-#~ "PLIKu.\n"
-#~ "\n"
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Kontynuacja w tle, pid %d.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "HTTPS (SSL) options:\n"
-#~ " --sslcertfile=FILE optional client certificate.\n"
-#~ " --sslcertkey=KEYFILE optional keyfile for this certificate.\n"
-#~ " --egd-file=FILE file name of the EGD socket.\n"
-#~ " --sslcadir=DIR dir where hash list of CA's are stored.\n"
-#~ " --sslcafile=FILE file with bundle of CA's\n"
-#~ " --sslcerttype=0/1 Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 "
-#~ "(DER)\n"
-#~ " --sslcheckcert=0/1 Check the server cert agenst given CA\n"
-#~ " --sslprotocol=0-3 choose SSL protocol; 0=automatic,\n"
-#~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opcje HTTPS (SSL):\n"
-#~ " --sslcertfile=PLIK opcjonalny certyfikat klienta.\n"
-#~ " --sslcertkey=PLIK_KLUCZY opcjonalny plik kluczy dla "
-#~ "certyfikatu.\n"
-#~ " --egd-file=PLIK nazwa pliku gniazda EGD.\n"
-#~ " --sslcadir=KATALOG\t katalog, w którym zapisana jest lista "
-#~ "certyfikatów CA.\n"
-#~ " --sslcafile=FILE plik z zestawem certyfikatów CA\n"
-#~ " --sslcerttype=0/1 rodzaj certyfikatu klienta 0=PEM "
-#~ "(domy¶lnie) / 1=ASN1 (DER)\n"
-#~ " --sslcheckcert=0/1 sprawdza, czy serwer obs³uguje podany "
-#~ "CA\n"
-#~ " --sslprotocol=0-3 wybór protoko³u SSL; 0=automatycznie,\n"
-#~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTP options:\n"
-#~ " -nr, --dont-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
-#~ " -g, --glob=on/off turn file name globbing on or off.\n"
-#~ " --passive-ftp use the \"passive\" transfer mode.\n"
-#~ " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
-#~ "dirs).\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opcje FTP:\n"
-#~ " -nr, --dont-remove-listing zakazuje usuwania plików `.listing'.\n"
-#~ " -g, --glob=on/off w³±cza/wy³±cza mo¿liwo¶ci u¿ywania znaków\n"
-#~ " globalnych.\n"
-#~ " --passive-ftp u¿ywa \"pasywnego\" trybu przesy³ania.\n"
-#~ " --retr-symlinks przy pracy rekurencyjnej, pobiera "
-#~ "dowi±zania\n"
-#~ " symboliczne (nie dotyczy katalogów).\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Recursive retrieval:\n"
-#~ " -r, --recursive recursive download.\n"
-#~ " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
-#~ "infinite).\n"
-#~ " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
-#~ " -k, --convert-links convert non-relative links to relative.\n"
-#~ " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
-#~ " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -"
-#~ "nr.\n"
-#~ " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
-#~ "page.\n"
-#~ " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
-#~ "comments.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pobieranie rekurencyjne:\n"
-#~ " -r, --recursive praca rekurencyjna.\n"
-#~ " -l, --level=NUMER maksymalny poziom zag³êbienia przy "
-#~ "rekurencji\n"
-#~ " (inf lub 0 oznacza bez ograniczeñ).\n"
-#~ " --delete-after usuwa lokalnie pliki po ich pobraniu.\n"
-#~ " -k, --convert-links konwertuje odno¶niki bezwzglêdne na "
-#~ "wzglêdne.\n"
-#~ " -K, --backup-converted przed konwersj± pliku X zapisuje jego kopiê "
-#~ "jako\n"
-#~ " X.orig.\n"
-#~ " -m, --mirror skrót równowa¿ny opcjom -r -N -l inf -nr.\n"
-#~ " -p, --page-requisites pobiera wszystkie pliki graficzne itp. "
-#~ "potrzebne\n"
-#~ " by poprawnie wy¶wietliæ stronê HTML.\n"
-#~ " --strict-comments w³±cza surow± (SGML) interpretacjê komentarzy "
-#~ "HTML.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Recursive accept/reject:\n"
-#~ " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
-#~ "extensions.\n"
-#~ " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
-#~ "extensions.\n"
-#~ " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
-#~ "domains.\n"
-#~ " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
-#~ "domains.\n"
-#~ " --follow-ftp follow FTP links from HTML "
-#~ "documents.\n"
-#~ " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
-#~ "tags.\n"
-#~ " -G, --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
-#~ "tags.\n"
-#~ " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
-#~ " -L, --relative follow relative links only.\n"
-#~ " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
-#~ " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
-#~ " -np, --no-parent don't ascend to the parent "
-#~ "directory.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rekurencyjna akceptacja/odrzucanie:\n"
-#~ " -A, --accept=LISTA lista oddzielonych przecinkami "
-#~ "akceptowanych\n"
-#~ " rozszerzeñ.\n"
-#~ " -R, --reject=LISTA lista oddzielonych przecinkami "
-#~ "odrzucanych\n"
-#~ " rozszerzeñ.\n"
-#~ " -D, --domains=LISTA lista oddzielonych przecinkami "
-#~ "akceptowanych\n"
-#~ " domen.\n"
-#~ " --exclude-domains=LISTA lista oddzielonych przecinkami "
-#~ "odrzucanych\n"
-#~ " domen.\n"
-#~ " --follow-ftp pod±¿a za odno¶nikami FTP ze stron "
-#~ "HTML.\n"
-#~ " --follow-tags=LISTA lista oddzielonych przecinkami "
-#~ "znaczników\n"
-#~ " HTML, za którymi program ma pod±¿aæ.\n"
-#~ " -G, --ignore-tags=LISTA lista oddzielonych przecinkami "
-#~ "znaczników\n"
-#~ " HTML, które maj± byæ ignorowane.\n"
-#~ " -H, --span-hosts zezwala na przej¶cie do obcych "
-#~ "maszyn\n"
-#~ " podczas pracy rekurencyjnej.\n"
-#~ " -L, --relative zezwala na pod±¿anie tylko za "
-#~ "odno¶nikami\n"
-#~ " wzglêdnymi.\n"
-#~ " -I, --include-directories=LISTA lista akceptowanych katalogów.\n"
-#~ " -X, --exclude-directories=LISTA lista odrzucanych katalogów.\n"
-#~ " -np, --no-parent zakazuje wychodzenia poza katalog "
-#~ "nadrzêdny.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
-#~ msgstr "%s: obs³uga diagnostyki nie zosta³a wkompilowana.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Program ten jest rozprowadzany w nadziei, ¿e bêdzie przydatny,\n"
-#~ "ale BEZ ¯ADNYCH GWARANCJI, wyra¿onych wprost lub domy¶lnie,\n"
-#~ "w tym gwarancji mo¿liwo¶ci SPRZEDA¯Y i PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH "
-#~ "CELÓW.\n"
-#~ "Szczegó³y znajdziesz w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n"
-
-#~ msgid "Starting WinHelp %s\n"
-#~ msgstr "Uruchamianie WinHelp %s\n"
-
-#~ msgid "Empty host"
-#~ msgstr "Pusta nazwa hosta"
-
-#~ msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
-#~ msgstr "%s: %s: Brak pamiêci.\n"
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Nie uda³o siê usun±æ dowi±zania symbolicznego `%s': %s\n"
# Portuguese translation of the "wget" messages
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the wget package.
-# Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>, 2005-2007.
+# Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>, 2005-2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget 1.11-b2425\n"
+"Project-Id-Version: wget 1.11.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-13 12:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-15 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Erro desconhecido"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: a opção '%s' é ambígua\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a opção '--%s não permite um argumento\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a opção '%c%s' não permite um argumento\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: a opção '%s' requere um argumento\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opção '--%s' desconhecida\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opção '%c%s' desconhecida\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s a opção requere um argumento -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: a opção '-W %s' é ambígua\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a opção '-W %s' não permite um argumento\n"
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
"%s: incapaz de resolver o endereço de ligação '%s'; a desactivar a ligação.\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "A conectar %s|%s|:%d... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "A conectar %s:%d... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "conectado.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "falhou: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: incapaz de processar o endereço '%s'\n"
#: src/convert.c:170
msgstr "Não é possível converter as ligações em %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Não é possível remover '%s': %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Erro de sintaxe em Set-Cookie: %s na posiçao %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr "O 'cookie' vindo de %s tentou definir o domínio como %s\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Não é possível abrir o ficheiro de cookies '%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Erro ao escrever para '%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Erro ao fechar '%s': %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Tamanho: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) em falta"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s em falta"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (não autoritário)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "A entrar como %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Erro na resposta do servidor, a fechar a conexão de controlo.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Erro na saudação do servidor.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "A escrita falhou, a fechar a conexão de controlo.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "O servidor recusa a entrada.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Entrada incorrecta.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Entrada com sucesso!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Erro do servidor, não é possível determinar o tipo de sistema.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "feito. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Tipo '%c' desconhecido, a feito a conexão de controlo.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "feito. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD desnecessário.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Pasta '%s' inexistente.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD não requerido.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Não é possível iniciar a transferência PASV.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Não é possível analisar a resposta PASV.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "não foi possível conectar %s porto %d: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Erro de cobertura (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "PORT inválido.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST falhou, a reiniciar.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"O ficheiro '%s' não existe.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"O ficheiro '%s' não existe.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ficheiro ou pasta '%s' inexistente.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s formou-se de repente.\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, a fechar a conexão de controlo.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - conexão de dados: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Conexão de controlo fechada.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Transferência de dados cancelada.\n"
-#: src/ftp.c:1097
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "O ficheiro '%s' já existe; a não transferir.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(tentativa:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - '%s' gravado [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "A remover %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "A usar '%s' como ficheiro de listagem temporário.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "'%s' removido.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Profundidade de recursividade %d excedeu a profundidade máxima %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr ""
"O ficheiro remoto é mais antigo que o ficheiro local '%s' -- a não "
"transferir.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"O ficheiro remoto é mais recente que o ficheiro local '%s' -- a transferir.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"Os tamanhos não coincidem (local %s) -- a transferir.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Nome da ligação simbólica inválido, a ignorar.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"\n"
msgstr "Já tem a ligação simbólica correcta %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "A criar a ligação simbólica %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr ""
"Ligações simbólicas não suportadas, a ignorar ligação simbólica '%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "A ignorar a pasta '%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: tipo de ficheiro desconhecido ou não suportado.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: selo temporal corrompido.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr ""
"As pastas não serão transferidas, uma ves que a profundidade é %d (máximo %"
"d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "A não descer para '%s', uma vez que está excluída.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "A rejeitar '%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1733
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ftp.c:1772
+#, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
-msgstr "Erro ao escrever para '%s': %s\n"
+msgstr "Erro ao corresponder %s com %s: %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Não há correspondências com o padrão '%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1840
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Índice em HTML gravado para '%s' [%s].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Índice HTML gravado para '%s'.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "A resolver %s..."
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "falhou: Endereços IPv4/IPv6 inexistentes para a máquina.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "falhou: terminou o tempo.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Falha ao escrever o pedido HTTP: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "Sem cabeçalhos, a assumir HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "A desactivar o SSL devido a erros encontrados.\n"
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+#: src/http.c:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr "Ficheiro de dados POST '%s' em falta: %s\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "A reutilizar a conexão existente com %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Falha ao ler a resposta do procurador ('proxy'): %s\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "Falhou o 'túnel' com o procurador ('proxy'): %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "Pedido %s enviado, a aguardar resposta..."
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "Nenhuns dados recebidos.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Erro de leitura (%s) nos cabeçalhos.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"O ficheiro '%s' já existe, a não transferir.\n"
"\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Esquema de autenticação desconhecido.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "A autorização falhou.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Linha de estado mal-formada"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(sem descrição)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Localização: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "não especificado"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [a seguir]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" O ficheiro já está todo transferido; nada para fazer.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Tamanho: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "ignorado"
-#: src/http.c:2264
-#, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
+#: src/http.c:2280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
msgstr "A gravar em: '%s'\n"
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Aviso: carácteres de expansão ('wildcards') não suportados no HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr "Modo de aranha activado. Verificar se o ficheiro remoto existe.\n"
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Não é possível escrever para '%s' (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Incapaz de estabelecer a conexão SSL.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ERRO: Redireccionamento (%d) sem localização.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr "O ficheiro remoto não existe -- ligação quebrada!!!\n"
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ERRO %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Falta o último cabeçalho modificado -- selos temporais desactivados.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Último cabeçalho modificado inválido -- selo temporal ignorado.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"O ficheiro do servidor não é mais recente que o ficheiro local '%s' -- a não "
"transferir.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Os tamanhos não coincidem (local %s) -- a transferir.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "O ficheiro remoto é mais recente, a transferir.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
"transferir.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
"O ficheiro remoto existe mas não contém ligações -- não transferir.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"O ficheiro remoto existe mas recursividade está desactivada -- não "
-"transferir.\n"
+"O ficheiro remoto existe e pode conter mais ligações,\n"
+"mas recursividade está desactivada -- a não transferir.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2715
-#, c-format
+#: src/http.c:2690
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"O ficheiro remoto existe.\n"
+"\n"
+
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - '%s' gravado [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Conexão fechada ao byte %s. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %s (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %s/%s (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC aponta para %s, o qual não existe.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Não é possível ler %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Erro em %s na linha %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Erro de sintaxe em %s na linha %d.\n"
-#: src/init.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+#: src/init.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Comando desconhecido '%s' em %s na linha %d.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
"%s: Aviso: Ambos o ficheiro de sistema e de utilizador wgetrc apontam para '%"
"s'.\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Comando --execute '%s' inválido\n"
-#: src/init.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+#: src/init.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: Valor lógico '%s' inválido; use 'on' ou 'off'.\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Número '%s' inválido.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Valor de byte '%s' inválido\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s Período de tempo '%s' inválido\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Valor '%s' inválido.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Cabeçãlho '%s' inválido.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Tipo de progresso '%s' inválido.\n"
-#: src/init.c:1230
-#, c-format
+#: src/init.c:1234
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
"%s: %s: Restrição '%s' inválida, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s recebido, a redireccionar saída para '%s'.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; a desactivar registo.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [ENDEREÇO]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"curtas.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Arranque:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version exibir a versão do Wget e terminar.\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help exibir esta ajuda.\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr ""
" -b, --background executar em segundo plano após o arranque.\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr " -e, --execute=COMANDO executar um comando do estilo '.wgetrc'.\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Registo e ficheiro de entrada:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=FICH registar mensagens em FICH.\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr " -a, --append-output=FICH acrescentar mensagens a FICH.\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr " -d, --debug exibir informação de depuração.\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr " --wdebug exibir informação de depuração Watt-32.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr " -q, --quiet modo silencioso.\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr " -v, --verbose modo verboso (activado por omissão).\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
" -nv, --no-verbose desactivar a verbosidade, sem silenciar.\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr " -i, --input-file=FICH transferir endereços contidos em FICH.\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr " -F, --force-html tratar o ficheiro de entrada como HTML.\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
" -B, --base=URL acrescenta URL a ligações relativas no ficheiro "
"-F -i.\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "Transferência:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
" -t, --tries=NÚMERO definir NÚMERO de tentativas (0 para "
"ilimitado).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused tentar de novo se a conexão for recusada.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr " -O, --output-document=FICH escrever documentos para FICH.\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
" -nc, --no-clobber saltar transferências que sobreporiam\n"
" ficheiros existentes.\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
" -c, --continue continuar transferência parcial de "
"ficheiro.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
" --progress=TIPO definir o TIPO de escala de progresso.\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
"antigos\n"
" que o local.\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response exibir a resposta do servidor.\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider não transferir os ficheiros.\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
" -T, --timeout=SEGUNDOS definir tempo máximo de todas as "
"tentativas.\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr " --dns-timeout=SEGS definir o tempo máximo de pesquisa.\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr " --connect-timeout=SEGS definir o tempo máximo de conexão.\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr " --read-timeout=SEGS definir o tempo máximo de leitura.\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
" -w, --wait=SEGUNDOS esperar SEGUNDOS entre transferências.\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr ""
" --waitretry=SEGUNDOS esperar 1..SEGUNDOS entre tentativas.\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr ""
" --random-wait esperar de 0...2*N segundos entre transf.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr ""
" --no-proxy desativar procurador ('proxy') "
"implicitamente.\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
" -Q, --quota=NUMERO definir quota de transferência NÚMERO.\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" --bind-address=ENDEREÇO ligar a ENDEREÇO (nome ou IP) na máquina "
"local.\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr " --limit-rate=TAXA limitar TAXA de transferência.\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
" --no-dns-cache desactivar esconderijo ('cache') de "
"pesquisas DNS.\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
" --restrict-file-names=OS restringir a caracteres do sistema para "
"nomes de ficheiros.\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
" --ignore-case ignorar capitalização ao verificar "
"ficheiros/pastas.\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr " -4, --inet4-only conectar apenas a endereços IPv4.\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr " -6, --inet6-only conectar apenas a endereços IPv6.\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
"especificada,\n"
" um de IPv6, IPv4 ou nenhum.\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr " --user=UTILIZADOR definir UTILIZADOR FTP e HTTP.\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr " --password=SENHA definir a SENHA FTP e HTTP.\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr " --password=SENHA definir a SENHA FTP e HTTP.\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Pastas:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd, --no-directories não criar pastas.\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr " -x, --force-directories forçar a criação de pastas.\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr " -nH, --no-host-directories não criar pastas do servidor.\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
" --protocol-directories usar o nome do protocolo nas pastas.\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX gravar ficheiros para PREFIX/...\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
" --cut-dirs=NÚMERO ignorar NÚMERO componentes de pasta "
"remotos.\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "Opções HTTP:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr " --http-user=UTILIZADOR definir o UTILIZADOR HTTP.\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-password=SENHA definir a SENHA HTTP.\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
" --no-cache não permitir dados em esconderijo ('cache') "
"no servidor.\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
" -E, --html-extension gravar documentos HTML com extensão '.html'.\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
" --ignore-length ignorar campo de cabeçalho `Content-Length'.\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
" --header=EXPRESSÃO inserir EXPRESSÃO entre os cabeçalhos.\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
" --max-redirect máximo de redireccionamentos permitido por "
"página.\n"
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
" --proxy-user=UTILIZAD definir UTILIZADor do procurador ('proxy').\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
" --proxy-password=SENHA definir SENHA do procurador ('proxy').\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
" --referer=ENDEREÇO incluir o cabeçalho 'Referer: ENDEREÇO' no "
"pedido.\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
" --save-headers gravar os cabeçalhos HTTP no ficheiro.\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENTE identificar como AGENTE ao invés de Wget/"
"VERSÃO.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
" --no-http-keep-alive desactivar 'HTTP keep-alive' (conexões "
"persistentes).\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies não usar 'cookies'.\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
" --load-cookies=FICH carregar 'cookies' de FICHeiro antes da "
"sessão.\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
" --save-cookies=FICH gravar 'cookies' para FICHeiro após a "
"sessão.\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
" --keep-session-cookies carregar e gravar os 'cookies' da sessão (não "
"permanentes).\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
" --post-data=EXPRESSÃO usar o método POST; enviar EXPRESSÃO como "
"dados.\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=FICHEIRO usar o método POST; enviar conteúdo de "
"FICHEIRO.\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
" escolher nomes de fich. locais "
"(EXPERIMENTAL).\n"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+" --auth-no-challenge Enviar informação de autenticação HTTP "
+"básica\n"
+" sem primeiro esperar pelo desafio do\n"
+" servidor.\n"
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "Opções HTTPS (SSL/TLS):\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
"SSLv2,\n"
" SSLv3 ou TLSv1.\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
" --no-check-certificate não validar o certificado do servidor.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=FICH FICHeiro do certificado do cliente.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --certificate-type=TIPO TIPO do certificado do cliente, PEM ou DER.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=FICHEIRO FICHEIRO da chave privada.\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr " --private-key-type=TIPO TIPO da chave privada, PEM ou DER.\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr " --ca-certificate=FICH FICHeiro com CAs.\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr " --ca-directory=PASTA PASTA da lista de chaves de CAs.\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
" --random-file=FICH FICHeiro com dados aleatórios para SSL "
"PRNG.\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr " --egd-file=FICHEIRO FICHEIRO EGD com dados aleatórios.\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "Opções FTP:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr " --ftp-user=UTILIZADOR definir UTILIZADOR FTP.\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr " --ftp-password=SENHA definir a SENHA FTP.\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr " --no-remove-listing não remover ficheiros '.listing'.\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
" --no-glob desactivar alterações de nome de ficheiros "
"FTP.\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
" --no-passive-ftp desactivar o modo passivo de transferência.\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
" --retr-symlinks em recursividade, obter ficheiros ligados "
"(não pastas).\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
" --preserve-permissions preservar as permissões dos ficheiros "
"remotos.\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Transferência recursiva:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr " -r, --recursive especificar transferência recursiva.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
" -l, --level=NÚMERO profundidade máxima (inf ou 0 para infinito).\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
" --delete-after remover os ficheiros localmente após "
"transferência.\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
" -k, --convert-links apontar as ligações em HTML para ficheiros "
"locais.\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted salvaguardar com extensão '.orig' antes de "
"converter.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
" -m, --mirror atalho para -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
" -p, --page-requisites obter todas as imagens, etc. para exibir a "
"página HTML.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
" --strict-comments activar tratamento severo (SGML) de comentários "
"HTML.\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Aceitação/Rejeitação recursiva:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
" -A, --accept=LISTA LISTA de extensões aceites separadas por "
"vírgula.\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr " -R, --reject=LISTA LISTA de extensões rejeitadas.\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr " -D, --domains=LISTA LISTA de domínios aceites.\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr " --exclude-domains=LISTA LISTA de domínios rejeitados.\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
" --follow-ftp seguir ligações FTP de documentos HTML.\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
" --follow-tags=LISTA LISTA de elementos HTML para seguir.\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
" --ignore-tags=LISTA LISTA de elementos HTML para ignorar.\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts ir para outros servidores quando "
"recursivo.\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr " -L, --relative seguir apenas ligações relativas.\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr " -I, --include-directories=LISTA LISTA de pastas permitidas.\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr " -X, --exclude-directories=LISTA LISTA de pastas excluídas.\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr " -np, --no-parent não ascender à pasta anterior.\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Envie erros e sugestões para <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, um transferidor de rede não interactivo.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
-#, fuzzy
+#: src/main.c:697
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Originalmente escrito por Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr "Actualmente mantido por Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Tente '%s --help' para mais opções.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: opção ilegal -- '-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Não é possível ser simultaneamente verboso e silencioso.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"Não é possível marcar com selo temporal e sobrepor ficheiros antigos, "
"simultaneamente.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr ""
"Não é possível especificar simultaneamente --inet4-only e --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
-msgstr "Não é possível especificar -r, -p ou -N se -O for usado.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Não é possível especificar simultaneamente -k e -O quando são fornecidos\n"
+"múltiplos endereços ou em combinação com -r. Veja os detalhes no manual.\n"
+"\n"
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"AVISO: combinar -0 com -r ou -p significa que todos os dados transferidos\n"
+"serão colocados no ficheiro único que especificou.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"AVISO: marcação de tempo não tem acção quando combinado com -O. Veja o\n"
+"manual para detalhes.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:926
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "O ficheiro '%s' já existe; a não transferir.\n"
+
+#: src/main.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr ""
-"Não é possível especificar simultaneamente -k e -O quando são fornecidos "
-"múltiplos endereços.\n"
+"Não é possível especificar simultaneamente --inet4-only e --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: URL em falta\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "URLs não encontrados em %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"TERMINADO --%s--\n"
"Transferido: %d ficheiros, %s em %s (%s)\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Quota de transferência de %s EXCEDIDA!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "A continuar em segundo plano, pid %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Resultados serão gravados em '%s'.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "Não foi possível gerar PRNG; considere usar --random-file.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "AVISO"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: Certificado não apresentado por %s.\n"
-#: src/openssl.c:518
-#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+#: src/openssl.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr "%s: não é possível verificar o certificado de %s, emitido por '%s':\n"
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr " Incapaz de verificar localmente a autoridade do emissor.\n"
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr " Encontrado certificado auto-assinado.\n"
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr " Certificado emitido ainda inválido.\n"
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr " Certificado emitido expirado.\n"
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
"%s: o nome do certificado '%s' não corresponde ao nome da máquina requerida "
"'%s'.\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr "Para conectar a %s de forma insegura, use '--no-check-certificate'.\n"
"%*s[ a saltar %sK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "Especificação de estilo de ponto '%s' inválida; a não alterar.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr " eta %s"
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr " em "
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "Não é possível obter a frequência de relógio de tempo real: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Endereço numérico IPv6 inválido"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Falha ao reservar %ld bytes; memória insuficiente.\n"
+
+#: src/utils.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Falha ao reservar %ld bytes; memória insuficiente.\n"
+
+#: src/utils.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:375
#, c-format
msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
msgstr "A continuar em segundo plano (fundo), pid %d.\n"
-#: src/utils.c:376
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
msgstr "Erro ao remover ligação simbólica '%s': %s\n"
-#: src/xmalloc.c:63
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
-msgstr "%s: %s: Falha ao reservar %ld bytes; memória insuficiente.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot specify -N if -O is given. See the manual for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possível especificar -N se -O for usado. Veja detalhes no manual.\n"
+#~ "\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 10:45-03:00\n"
"Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Erro desconhecido"
+
# , c-format
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opção `%s' é ambígua\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opção `--%s' não permite argumento\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opção `%c%s' não permite argumento\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opção requer um argumento -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opção `-W %s' é ambígua\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opção `-W %s' não permite argumentos\n"
-#: src/connect.c:195
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Conectando-se à %s[%s]:%hu... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Conectando-se a %s:%hu... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "conectado!\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "falha: %s.\n"
-# , c-format
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
-msgstr "Não foi possível apagar `%s': %s\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr ""
#: src/convert.c:170
#, fuzzy, c-format
# , c-format
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível apagar `%s': %s\n"
# , c-format
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Erro de sintax em Set-Cookie: %s na posição %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr ""
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir arquivo de cookies %s: %s\n"
# , c-format
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Erro ao gravar em `%s' %s.\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Erro ao fechar `%s': %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Tamanho: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ""
msgstr " (sem autoridade)\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Logando como %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Erro na resposta do servidor, fechando a conexão de controle.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Erro na saudação do servidor.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Falha de escrita, fechando a conexão de controle.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "O servidor recusou o login.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Login incorreto.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Logado!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Erro do servidor, impossível determinar tipo de sistema.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "feito. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Tipo `%c' desconhecido, fechando a conexão de controle.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "feito. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD não necessário.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Diretório `%s' não encontrado.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD não requerido.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Não foi possível iniciar transferência PASV.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Não foi possível entender resposta do comando PASV.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "não foi possível conectar para %s:%hu: %s\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Erro no bind (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "PORT inválido.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"REST falhou, recomeçando do zero.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Arquivo `%s' não encontrado.\n"
+"\n"
+
+# , c-format
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Arquivo `%s' não encontrado.\n"
"\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Arquivo ou diretório `%s' não encontrado.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, fechando conexão de controle.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Conexão de dados: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Conexão de controle fechada.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Transferência dos dados abortada.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1097
+#: src/ftp.c:1131
#, fuzzy, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Arquivo `%s' já existente, não será baixado.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(tentativa:%2d)"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' recebido [%ld]\n"
"\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Removendo %s.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Usando `%s' como arquivo temporário de listagem.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Removido `%s'.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Nível de recursão %d excede nível máximo %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr "Arquivo remoto não é mais novo que o local `%s' -- ignorando.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Arquivo remoto é mais que o local `%s' -- baixando.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"Os tamanhos não são iguais (local %ld) -- baixando.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Nome inválido do link simbólico, ignorando.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Criando link simbólico %s -> %s\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Links simbólicos não suportados, %s será ignorado.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Ignorando diretório `%s'.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: tipo de arquivo desconhecido/não suportado.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: horário (timestamp) inválido.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr ""
"Não serão buscados diretórios, pois o nível de recursão é %d (max %d).\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "Não descendo para `%s', pois está excluído/não incluído.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Rejeitando `%s'.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "Erro ao gravar em `%s' %s.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Nada encontrado com o padrão `%s'.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1840
+#: src/ftp.c:1880
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Escrito index em formato HTML para `%s' [%ld].\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Escrito índice em formato HTML para `%s'.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Resolvendo %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr ""
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "falha: tempo excedido.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Falha ao enviar requisição HTTP: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr ""
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1570
+#: src/http.c:1548
#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Reutilizando conexão para %s:%hu.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Falha ao enviar requisição HTTP: %s.\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s requisição enviada, aguardando resposta... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
#, fuzzy
msgid "No data received.\n"
msgstr "Nenhum dado recebido"
# , c-format
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Erro de leitura (%s) nos headers.\n"
# , c-format
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Arquivo `%s' já existente, não será baixado.\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Esquema de autenticação desconhecido.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Autorização falhou.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Linha de status inválida"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(sem descrição)"
# , c-format
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Localização: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "nao especificado"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [seguinte]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" O arquivo já foi completamente obtido; nada a ser feito.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Tamanho: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "ignorado"
-# , c-format
-#: src/http.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Ignorando diretório `%s'.\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Aviso: wildcards não suportados para HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Não foi possível escrever em `%s' (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Não foi possível estabelecer conexão segura (SSL).\n"
# , c-format
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ERRO: Redireção (%d) sem Location.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ERRO %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Header Last-modified não recebido -- time-stamps desligados.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Header Last-modified inválido -- time-stamp ignorado.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Arquivo no servidor não é mais novo que o local `%s' -- não baixando.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Os tamanhos não são iguais (local %ld) -- baixando.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Arquivo remoto é mais novo, buscando.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"Arquivo remoto é mais que o local `%s' -- baixando.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Arquivo remoto não é mais novo que o local `%s' -- ignorando.\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
+msgid ""
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:2690
#, fuzzy
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists.\n"
"\n"
-msgstr "Arquivo remoto não é mais novo que o local `%s' -- ignorando.\n"
+msgstr "Arquivo remoto é mais novo, buscando.\n"
# , c-format
-#: src/http.c:2715
+#: src/http.c:2743
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' recebido [%ld/%ld]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Conexão fechada no byte %ld. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %ld (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %ld/%ld (%s)."
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC aponta para %s, que não existe.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Não foi possível ler %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Erro em %s na linha %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Erro em %s na linha %d.\n"
# , c-format
-#: src/init.c:479
+#: src/init.c:483
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: BUG: comando desconhecido `%s', valor `%s'.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
"%s: Aviso: os arquivos wgetrc do sistema e do usuário apontam para `%s'.\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: comando --execute é inválido `%s'\n"
-#: src/init.c:722
+#: src/init.c:726
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: expressão inválida `%s', use `on' ou `off'.\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Número inválido `%s'.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Valor inválido do byte `%s'\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Período de tempo inválido `%s'\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Valor inválido `%s'.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Cabeçalho inválido `%s'.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Tipo de progresso inválido `%s'.\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr "%s: %s: Restrição inválida `%s', use `unix' ou `windows'.\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s recebido, redirecionando saída para `%s'.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; desabilitando log.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
#, fuzzy
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"obrigatórios para opções curtas.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:482
#, fuzzy
msgid "Directories:\n"
msgstr "Diretório "
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Relatos de bugs e sugestões para <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr ""
"GNU Wget %s, um programa não interativo para buscar arquivos da rede.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Escrito originalmente por Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Tente `%s --help' para mais opções.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: opção ilegal -- `-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Não pode ser verboso e quieto ao mesmo tempo.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"Não é possível usar as opções \"timestamp\" e \"no clobber\" ao mesmo "
"tempo.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:891
+# , c-format
+#: src/main.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Arquivo `%s' já existente, não será baixado.\n"
+
+#: src/main.c:933
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: URL faltando\n"
# , c-format
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Nenhuma URL encontrada em %s.\n"
# , c-format
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"Baixados: %s bytes em %d arquivos\n"
# , c-format
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "EXCEDIDA a quota (%s bytes) de recepção!\n"
msgstr "Continuando em background, pid %d.\n"
# , c-format
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Saída será escrita em `%s'.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "Não foi possível gerar semente para OpenSSL; desabilitando SSL.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
+#: src/openssl.c:577
#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
# , c-format
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "Especificação de estilo inválida `%s'; mantendo inalterado.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr ""
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Endereço IPv6 inválido"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Continuando em background, pid %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-# , c-format
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Falha na remoção do link simbólico `%s': %s\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
msgstr ""
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Continuando em background, pid %d.\n"
+
+# , c-format
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Falha na remoção do link simbólico `%s': %s\n"
+
#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível converter `%s' para um endereço. Mudando para ANY\n"
+# For quotearg:
+s/^`$/“/
+s/^'$/”/
+
s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Eroare necunoscutã"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opþiunea `%s' este ambiguã\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opþiunea `--%s' nu permite un parametru\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opþiunea `%c%s' nu permite un parametru\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opþiunea `%s' necesitã un parametru\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opþiune invalidã -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opþiunea necesitã un parametru -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opþiunea `W %s' este ambiguã\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opþiunea `-W %s' nu permite parametri\n"
-#: src/connect.c:195
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Conectare la %s[%s]:%hu..."
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Conectare la %s:%hu..."
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "conectat.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "eºuare: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
-msgstr "Nu pot ºterge `%s': %s\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr ""
#: src/convert.c:170
#, fuzzy, c-format
msgstr "Nu pot converti linkurile în %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Nu pot ºterge `%s': %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Eroare de sintaxã în Set-Cookie: %s la poziþia %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr ""
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Nu pot deschide fiºierul de cookies `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Eroare la scriere în `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Eroare la închiderea `%s': %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Dimensiune: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ""
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (neobligatoriu)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Login ca %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Eroare în rãspunsul serverului, închid conexiunea.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Eroare în salutul serverului.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Scriere eºuatã, închid conexiunea.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Serverul refuzã loginul.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Login incorect.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Admis!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Eroare server, nu se poate determina tipul sistemului.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "terminat."
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "terminat.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Tip `%c' necunoscut, conexiune închisã.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "finalizat."
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD nenecesar.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nu existã directorul `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD nu este necesar.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Nu s-a putut iniþia transferul PASV.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Nu s-a putut analiza rãspunsul PASV.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "conectare la %s:%hu nereuºitã: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Eroare de legãturã(bind) (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "PORT invalid.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST eºuat, start de la început.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Nu existã fiºierul `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nu existã fiºierul `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nu existã fiºierul sau directorul `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, închid controlul conexiunii.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Conexiune de date: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Controlul conexiunii închis.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Transfer de date întrerupt.\n"
-#: src/ftp.c:1097
+#: src/ftp.c:1131
#, fuzzy, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Fiºierul `%s' existã deja, nu se mai aduce.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(încercare:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr "%s (%s) - `%s' salvat [%ld]\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "ªterg %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Se utilizeazã `%s' ca fiºier temporar de listare.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "`%s' ºters.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Adãncimea de recurenþã %d a depaºit max. de adãncime %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr ""
"Fiºierul remote nu este mai nou decãt fiºierul local `%s'--nu se aduce.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Fiºierul remote este mai nou decãt fiºierul local `%s' -- se aduce.\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"Dimensiunile nu corespund (local %ld) -- se aduce.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Nume symlink invalid, se omite.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Deja existã symlinkul corect %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Creare symlink %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Symlinkuri nesuportate, se omite symlinkul `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Se omite directorul `%s.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: tip fiºier necunoscut/nesuportat.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: identificator-timp(time-stamp) corupt.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "Nu vor fi aduse directoare pentru adãncime setatã la %d (max %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "Nu se coboarã la `%s' daca este exclus/neinclus.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Refuzare `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "Eroare la scriere în `%s': %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Nu s-au gãsit potriviri pentru tiparul `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1840
+#: src/ftp.c:1880
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "S-a scris indexul HTML în `%s' [%ld].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "S-a scris indexul HTML în `%s'\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Rezolvare %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr ""
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "eºuare: .expirat(ã)\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Scriere cerere HTTP eºuatã: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr ""
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1570
+#: src/http.c:1548
#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Reutilizare conexiune cãtre %s:%hu.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Scriere cerere HTTP eºuatã: %s.\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr ""
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "Cerere %s trimisã, se aºteaptã rãspuns... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
#, fuzzy
msgid "No data received.\n"
msgstr "Nici o datã recepþionatã"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Eroare de citire (%s) în headere.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Fiºierul `%s' existã deja, nu se mai aduce.\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Schemã autentificare necunoscutã.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Autorizare eºuatã.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Linie de stare malformatã"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(fãrã descriere)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Locaþie: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "nespecificat(ã)"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [urmeazã]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" Fiºierul este deja complet; nu mai e nimic de fãcut.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Dimensiune: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "ignorat"
-#: src/http.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Se omite directorul `%s.\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Avertisment: selecþiile globale(wildcards) nu sunt permise în HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Nu se poate scrie în `%s' (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Nu s-a putut stabili o conexiune SSL.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "EROARE: Redirectare (%d) fãrã locaþie.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "EROARE %s %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Lipseºte headerul Last-modified -- identificatori de timp opriþi.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Headerul Last-modified invalid -- identificator de timp ignorat.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Fisierul de pe server nu e mai nou decât fiºierul local `%s' -- nu se "
"aduce.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Dimensiunile diferã (local %ld) -- se aduce.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Fiºierul remote este mai nou, se aduce.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"\n"
msgstr "Fiºierul remote este mai nou decãt fiºierul local `%s' -- se aduce.\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
msgstr ""
"Fiºierul remote nu este mai nou decãt fiºierul local `%s'--nu se aduce.\n"
-#: src/http.c:2663
-#, fuzzy
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Fiºierul remote nu este mai nou decãt fiºierul local `%s'--nu se aduce.\n"
-#: src/http.c:2715
+#: src/http.c:2690
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr "Fiºierul remote este mai nou, se aduce.\n"
+
+#: src/http.c:2743
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s(%s) - `%s' salvat [%ld%ld]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Conexiune închisã la octetul %ld. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Eroare de citire la octetul %ld (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Eroare de citire la octetul %ld/%ld (%s)."
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC þinteºte spre %s, care nu existã.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Nu s-a putut citi %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Eroare în %s la linia %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Eroare în %s la linia %d.\n"
-#: src/init.c:479
+#: src/init.c:483
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: BUG: comandã necunoscutã `%s', valoare `%s'.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
"%s: Avertisment: Fiºierele wgetrc ºi sistem ºi user trimit cãtre `%s'.\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Comandã --execute invalidã `%s'\n"
-#: src/init.c:722
+#: src/init.c:726
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr ""
"%s: %s: Boolean invalid `%s', folosiþi `on' (activat) sau "
"`off'(dezactivat).\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Numãr invalid `%s'.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Valoare octet invalidã `%s'\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Perioadã de timp invalidã `%s'.\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Valoare invalidã `%s'.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Header invalid `%s'.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Tip evoluþie `%s' invalid.\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr "%s: %s: Restricþie invalidã `%s', folosiþi `unix' sau `windows'.\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s recepþionaþi, redirectare output cãtre `%s'.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; logging dezactivat.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
#, fuzzy
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"Parametrii obligatorii pentru opþiuni lungi sunt obligatorii ºi la cele "
"scurte.\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:482
#, fuzzy
msgid "Directories:\n"
msgstr "Director "
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Rapoarte de bug-uri prin mail ºi sugestii la <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, un manager de descãrcare non-interactiv.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Original scris de Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru mai multe opþiuni.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: opþiune ilegalã -- `-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Nu pot fi ºi detaliat ºi silenþios în acelaºi timp.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"Nu pot ºi identifica pentru timp (timestamp) ºi lãsa fiºierele nesecþionate "
"în acelaºi timp.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Fiºierul `%s' existã deja, nu se mai aduce.\n"
+
+#: src/main.c:933
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: URL lipsã\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Nici un URL gãsit în %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"FINALIZAT --%s--\n"
"Downloadat: %s octeþi în %d fiºiere\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Cotã de download (%s octeþi) DEPêITÃ!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Continui în fundal, pid %d.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Output-ul va fi scris în `%s'.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "Nu s-a selectat OpenSSL PRNG; dezactivare SSL.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
+#: src/openssl.c:577
#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ omitere %dK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "Specificare punct invalidã `%s'; lãsat neschimbat.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr ""
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Adresã numericã IPv6 invalidã"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Continui în fundal, pid %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Nu am putut scoate(unlink) symlinkul `%s': %s\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
msgstr ""
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Continui în fundal, pid %d.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Nu am putut scoate(unlink) symlinkul `%s': %s\n"
+
#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Nu am putut converti `%s' într-o adresã bind. Readucere(reverting) la "
# Translation of wget messages to Russian
# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the wget package.
# Const Kaplinsky <const@ce.cctpu.edu.ru>, 1998, 1999, 2000, 2001.
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2004, 2005, 2006, 2008.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget 1.11-b2425\n"
+"Project-Id-Version: wget 1.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-18 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-10 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Неизвестная ошибка"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: опция `%s' неоднозначна\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: опция `--%s' не разрешает использовать аргумент\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: опция `%c%s' не разрешает использовать аргумент\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: для опции `%s' требуется аргумент\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: нераспознанная опция `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: нераспознанная опция `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: недопустимая опция -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: неверная опция -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: для опции требуется аргумент -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: опция `-W %s' неоднозначна\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: опция `-W %s' не разрешает использовать аргумент\n"
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr "%s: невозможно распознать адрес bind `%s'; bind отключается.\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Устанавливается соединение с %s|%s|:%d... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Устанавливается соединение с %s:%d... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "соединение установлено.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "сбой: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: невозможно распознать адрес `%s'\n"
#: src/convert.c:170
msgstr "Невозможно преобразовать ссылки в %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Невозможно удалить `%s': %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Синтаксическая ошибка в Set-Cookie: %s в позиции %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr "Cookie, пришедшие из %s, попытались установить домен в %s\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Невозможно открыть файл cookies, `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Ошибка записи в `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Ошибка закрытия `%s': %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Длина: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) осталось"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s осталось"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (не достоверно)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Выполняется вход под именем %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Ошибка в ответе сервера, управляющее соединение закрывается.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Ошибка в приветствии сервера.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Ошибка записи, управляющее соединение закрывается.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Сервер отклонил логин.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Неверный логин.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Выполнен вход в систему!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Ошибка сервера, невозможно определить тип системы.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "готово. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Неизвестный тип `%c', управляющее соединение закрывается.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "готово. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD не нужен.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Нет такого каталога `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD не требуется.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Невозможно начать PASV-передачу.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Ошибка парсинга ответа PASV.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "невозможно было подключиться к %s порт %d: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Ошибка bind (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Недопустимый PORT.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"Сбой REST, запуск с начала.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Нет такого файла `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Нет такого файла `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Нет такого файла или каталога `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s вырвался в действительность.\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, управляющее соединение закрывается.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Соединение: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Управляющее соединение закрыто.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Передача данных прервана.\n"
-#: src/ftp.c:1097
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Файл `%s' уже существует; не загружается.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(попытка:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' сохранён [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Удаляется %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "`%s' используется как временный файл для листинга.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Удалён `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Глубина рекурсии %d превысила максимальную глубину %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr "Удалённый файл не новее локального файла `%s' -- не загружается.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Удалённый файл новее локального файла `%s' -- загружается.\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Размеры не совпадают (локальный размер %s) -- загружается.\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Недопустимое имя символической ссылки, пропускается.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Корректная символическая ссылка %s -> %s уже существует.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Создаётся символическая ссылка %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Символические ссылки не поддерживаются, ссылка `%s' пропускается.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Пропускается каталог `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: неизвестный/неподдерживаемый тип файла.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: повреждена метка даты/времени.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr ""
"Каталоги не будут загружены, т.к. глубина составляет %d (максимум %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "Вход в каталог `%s' не выполняется, т.к. он исключён/не включён.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Отклоняется `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1733
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ftp.c:1772
+#, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
-msgstr "Ошибка записи в `%s': %s\n"
+msgstr "Ошибка сопоставления %s с %s: %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Нет совпадений с шаблоном `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1840
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Индекс в формате HTML записан в файл `%s' [%s].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Индекс в формате HTML записан в файл `%s'.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Распознаётся %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "сбой: Для хоста нет адресов IPv4/IPv6.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "сбой: превышен тайм-аут.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Сбой записи запроса HTTP: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "Заголовки отсутствуют, подразумевается HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "SSL отключается из-за непредвиденных ошибок.\n"
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+#: src/http.c:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr "Отсутствует файл POST-данных `%s': %s\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Повторное использование соединения с %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Сбой чтения ответа прокси: %s.\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "Сбой туннелирования прокси: %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "Запрос %s послан, ожидается ответ... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "Не получено никаких данных.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Ошибка чтения (%s) в заголовках.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Файл `%s' уже существует; не загружается.\n"
"\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Неизвестная схема аутентификации.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Сбой авторизации.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Неполная строка статуса"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(нет описания)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Адрес: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "нет информации"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [переход]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" Файл уже полностью загружен; нечего выполнять.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Длина: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "игнорируется"
-#: src/http.c:2264
-#, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
+#: src/http.c:2280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
msgstr "Сохраняется в каталог: `%s'.\n"
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Предупреждение: в HTTP маски не поддерживаются.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr "Включен режим робота. Проверка существования удалённого файла.\n"
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Невозможно записать в `%s' (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Невозможно установить соединение SSL.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ОШИБКА: Перенаправление (%d) без указания адреса.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr "Удалённый файл не существует -- битая ссылка!\n"
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ОШИБКА %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Отсутствует заголовок last-modified -- временные отметки выключены.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr ""
"Неверный заголовок last-modified -- временные отметки проигнорированы.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Файл на сервере не новее локального файла `%s' -- не загружается.\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Размеры файлов не совпадают (локальный размер %s) -- загружается.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Удалённый файл более новый, загружается.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
"Удалённый файл существует и может содержать ссылки на другие ресурсы -- "
"загружается.\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Удалённый файл существует, но не содержит ссылок -- не загружается.\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Удалённый файл существует, но рекурсивная загрузка отключена -- не "
-"загружается.\n"
+"Удалённый файл существует и может содержать дополнительные\n"
+"ссылки, но рекурсия отключена -- не загружается.\n"
-#: src/http.c:2715
-#, c-format
+#: src/http.c:2690
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Удалённый файл существует.\n"
+"\n"
+
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' сохранён [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Соединение закрыто, позиция %s. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Ошибка чтения, позиция %s (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Ошибка чтения, позиция %s/%s (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC указывает на несуществующий %s.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Невозможно прочитать %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Ошибка в %s в строке %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Ошибка синтаксиса в %s в строке %d.\n"
-#: src/init.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+#: src/init.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Неизвестная команда `%s' в %s строке %d.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
"%s: Предупреждение: системный и пользовательский wgetrc указывают на `%s'.\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Неверная команда --execute `%s'\n"
-#: src/init.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+#: src/init.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr ""
"%s: %s: Неверное логическое выражение `%s'; используйте `on' или `off'.\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Неверное число `%s'.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Неверное значение байта `%s'\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Неверный диапазон времени`%s'.\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Неверное значение `%s'.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Неверный заголовок `%s'.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Неверный тип прогресса, `%s'.\n"
-#: src/init.c:1230
-#, c-format
+#: src/init.c:1234
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
"%s: %s: Недопустимое ограничение `%s', используйте [unix|windows],[lowercase|"
"uppercase],[nocontrol].\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"Получен сигнал %s, вывод перенаправляется в `%s'.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; журналирование отключается.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Использование: %s [ОПЦИЯ]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"коротких опций.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Запуск:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version вывод версии Wget и выход.\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help вывод этой справки.\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr " -b, --background после запуска перейти в фоновый режим.\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr " -e, --execute=КОМАНДА выполнить команду в стиле `.wgetrc'.\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Журналирование и входной файл:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=ФАЙЛ записывать сообщения в ФАЙЛ.\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr " -a, --append-output=ФАЙЛ дописывать сообщения в конец ФАЙЛА.\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
" -d, --debug вывод большого количества отладочной "
"информации.\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr " --wdebug выводить отладочную информацию Watt-32.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr " -q, --quiet молча (без выходных данных).\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr " -v, --verbose подробный вывод (по умолчанию).\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
" -nv, --no-verbose отключение подробного режима, но не полностью.\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr " -i, --input-file=ФАЙЛ загрузка URL'ов, найденных в ФАЙЛЕ.\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr " -F, --force-html считать, что входной файл - HTML.\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
" -B, --base=URL добавление URL в начало относительных ссылок в "
"файле -F -i.\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "Загрузка:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
" -t, --tries=ЧИСЛО установить ЧИСЛО повторных попыток (0 без "
"ограничения).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused повторять, даже если в подключении "
"отказано.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr " -O, --output-document=ФАЙЛ записывать документы в ФАЙЛ.\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
" -nc, --no-clobber пропускать загрузки, которые приведут к\n"
" загрузке уже существующих файлов.\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
" -c, --continue возобновить загрузку частично загруженного "
"файла.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr " --progress=ТИП выбрать тип индикатора выполнения.\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
"они\n"
" не новее, чем локальные.\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response вывод ответа сервера.\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider ничего не загружать.\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
" -T, --timeout=СЕКУНДЫ установка значений всех тайм-аутов в "
"СЕКУНДЫ.\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=СЕК установка тайм-аута поиска в DNS в СЕК.\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --connect-timeout=СЕК установка тайм-аута подключения в СЕК.\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr " --read-timeout=СЕК установка тайм-аута чтения в СЕК.\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr " -w, --wait=СЕКУНДЫ пауза в СЕКУНДАХ между загрузками.\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
" --waitretry=СЕКУНДЫ пауза в 1..СЕКУНДЫ между повторными "
"попытками загрузки.\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
" --random-wait пауза в 0...2*WAIT секунд между "
"загрузками.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr " --no-proxy явно выключить прокси.\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
" -Q, --quota=ЧИСЛО установить величину квоты загрузки в "
"ЧИСЛО.\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" --bind-address=АДРЕС привязка к АДРЕСУ (имя хоста или IP) "
"локального хоста.\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr " --limit-rate=СКОРОСТЬ ограничение СКОРОСТИ загрузки.\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
" --no-dns-cache отключение кэширования поисковых DNS-"
"запросов.\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
" --restrict-file-names=ОС ограничение на символы в именах файлов, "
"использование которых допускает ОС.\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
" --ignore-case игнорировать регистр при сопоставлении\n"
" файлов и/или каталогов.\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr " -4, --inet4-only подключаться только к адресам IPv4.\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr " -6, --inet6-only подключаться только к адресам IPv6.\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
"семейства,\n"
" может быть IPv6, IPv4 или ничего.\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
" --user=ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ установить и ftp- и http-пользователя в "
"ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ.\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
" --password=ПАРОЛЬ установить и ftp- и http-пароль в ПАРОЛЬ.\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+" --password=ПАРОЛЬ установить и ftp- и http-пароль в ПАРОЛЬ.\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Каталоги:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd, --no-directories не создавать каталоги.\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr " -x, --force-directories принудительно создавать каталоги.\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
" -nH, --no-host-directories не создавать каталоги как на хосте.\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
" --protocol-directories использовать имя протокола в каталогах.\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr " -P, --directory-prefix=ПРЕФИКС сохранять файлы в ПРЕФИКС/...\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
" --cut-dirs=ЧИСЛО игнорировать ЧИСЛО компонентов удалённого "
"каталога.\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "Опции HTTP:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr ""
" --http-user=ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ установить http-пользователя в "
"ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ.\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-password=ПАРОЛЬ установить http-пароль в ПАРОЛЬ.\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
" --no-cache отвергать кэшированные сервером данные.\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
" -E, --html-extension сохранять HTML-документы с расширением `."
"html'.\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
" --ignore-length игнорировать поле заголовка `Content-"
"Length'.\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr " --header=СТРОКА вставить СТРОКУ между заголовками.\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
" --max-redirect максимально допустимое число перенаправлений\n"
" на страницу.\n"
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
" --proxy-user=ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ установить ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ в качестве имени "
"пользователя для прокси.\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
" --proxy-password=ПАРОЛЬ установить ПАРОЛЬ в качестве пароля для "
"прокси.\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
" --referer=URL включить в HTTP-запрос заголовок `Referer: "
"URL'.\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr " --save-headers сохранять HTTP-заголовки в файл.\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=АГЕНТ идентифицировать себя как АГЕНТ вместо Wget/"
"ВЕРСИЯ.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
" --no-http-keep-alive отключить поддержание активности HTTP "
"(постоянные подключения).\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies не использовать кукисы.\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
" --load-cookies=ФАЙЛ загрузить кукисы из ФАЙЛА перед сеансом.\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr " --save-cookies=ФАЙЛ сохранить кукисы в ФАЙЛ после сеанса.\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
" --keep-session-cookies загрузить и сохранить кукисы сеанса "
"(непостоянные).\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
" --post-data=СТРОКА использовать метод POST; отправка СТРОКИ в "
"качестве данных.\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=ФАЙЛ использовать метод POST; отправка содержимого "
"ФАЙЛА.\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
" при выборе имён для локальных файлов\n"
" (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ).\n"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+" --auth-no-challenge Отправить базовые данные аутентификации HTTP\n"
+" не дожидаясь ответа от сервера.\n"
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "Опции HTTPS (SSL/TLS):\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
" --secure-protocol=ПР выбор безопасного протокола: auto, SSLv2,\n"
" SSLv3 или TLSv1.\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr " --no-check-certificate не проверять сертификат сервера.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=FILE файл сертификата пользователя.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --certificate-type=ТИП тип сертификата пользователя: PEM или DER.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=ФАЙЛ файл секретного ключа.\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr " --private-key-type=ТИП тип секретного ключа: PEM или DER.\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr " --ca-certificate=ФАЙЛ файл с набором CA.\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr ""
" --ca-directory=КАТ каталог, в котором хранится список CA.\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
" --random-file=ФАЙЛ файл со случайными данными для SSL PRNG.\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
" --egd-file=ФАЙЛ файл, определяющий сокет EGD со случайными "
"данными.\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "Опции FTP:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
" --ftp-user=ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ установить ftp-пользователя в ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ.\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr " --ftp-password=ПАРОЛЬ установить ftp-пароль в ПАРОЛЬ.\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr " --no-remove-listing не удалять файлы файлы `.listing'.\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr " --no-glob выключить маски для имён файлов FTP.\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
" --no-passive-ftp отключить \"пассивный\" режим передачи.\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
" --retr-symlinks при рекурсии загружать файлы по ссылкам (не "
"каталоги).\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
" --preserve-permissions сохранять права доступа удалённых файлов.\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Рекурсивная загрузка:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr " -r, --recursive включение рекурсивной загрузки.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
" -l, --level=ЧИСЛО глубина рекурсии (inf и 0 - бесконечность).\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr " --delete-after удалять локальные файлы после загрузки.\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
" -k, --convert-links делать ссылки локальными в загруженном HTML.\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted перед преобразованием файла X делать резервную "
"копию X.orig.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
" -m, --mirror короткая опция, эквивалентная\n"
" -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
" -p, --page-requisites загрузить все изображения и проч., необходимые "
"для отображения HTML-страницы.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
" --strict-comments включить строгую (SGML) обработку комментариев "
"HTML.\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Разрешения/запреты при рекурсии:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
" -A, --accept=СПИСОК список разрешённых расширений, "
"разделённых запятыми.\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
" -R, --reject=СПИСОК список запрещённых расширений, "
"разделённых запятыми.\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
" -D, --domains=СПИСОК список разрешённых доменов, разделённых "
"запятыми.\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
" --exclude-domains=СПИСОК список запрещённых доменов, разделённых "
"запятыми.\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
" --follow-ftp следовать по ссылкам FTP в HTML-"
"документах.\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
" --follow-tags=СПИСОК список используемых тегов HTML, "
"разделённых запятыми.\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
" --ignore-tags=СПИСОК список игнорируемых тегов HTML, "
"разделённых запятыми.\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts заходить на чужие хосты при рекурсии.\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
" -L, --relative следовать только по относительным "
"ссылкам.\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr " -I, --include-directories=СПИСОК список разрешённых каталогов.\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr " -X, --exclude-directories=СПИСОК список исключаемых каталогов.\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
" -np, --no-parent не подниматься в родительский каталог.\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Отчёты об ошибках и пожелания отправляйте на <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr ""
"GNU Wget %s, программа для загрузки файлов из сети в автономном режиме.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
-#, fuzzy
+#: src/main.c:697
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Автор оригинальной версии: Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr "Текущий сопровождающий: Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Попробуйте `%s --help' для получения списка опций.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: недопустимая опция -- `-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Невозможно одновременно использовать режимы verbose и quiet.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"Невозможно одновременно использовать временные метки и не затирать старые "
"файлы.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Невозможно указать и --inet4-only, и --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
-msgstr "Нельзя указать параметры -r, -p или -N, если был указан -O.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Нельзя указать одновременно -k и -O, если указано несколько URL,\n"
+"или в комбинации с параметрами -p или -r. Подробности см. в документации.\n"
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: комбинирование параметра -O с -r или -p означает, что весь "
+"загруженный контент будет помещён в один файл.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:926
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
-msgstr "Ð\9dелÑ\8cзÑ\8f Ñ\83казаÑ\82Ñ\8c одновÑ\80еменно -k и -O, еÑ\81ли Ñ\83казанÑ\8b неÑ\81колÑ\8cко URL.\n"
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Файл `%s' Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82; не загÑ\80Ñ\83жаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
+msgstr "Невозможно указать и --inet4-only, и --inet6-only.\n"
+
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: отсутствует URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Не найдены URL'ы в файле %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"ЗАВЕРШЕНО --%s--\n"
"Загружено: %d файлов, %s за %s (%s)\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "ПРЕВЫШЕНО ограничение на загрузку (%s)!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Работа продолжается в фоновом режиме, pid %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Выходные данные будут записаны в `%s'.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
"Невозможно породить PRNG; подразумевается использование опции --random-"
"file.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "ОШИБКА"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: Нет сертификата, представленного %s.\n"
-#: src/openssl.c:518
-#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+#: src/openssl.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr "%s: невозможно проверить сертификат %s, запрошенный `%s':\n"
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr " Невозможно локально проверить подлинность запрашивающего.\n"
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr " Обнаружен самостоятельно подписанный сертификат.\n"
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr " Запрошенный сертификат ещё недействителен.\n"
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr " Для запрошенного сертификата истёк срок действия.\n"
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
"%s: Общее название сертификата `%s' не совпадает с именем запрошенного хоста "
"`%s'.\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ пропускается %sK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "Недопустимая спецификация dot-стиля `%s'; оставлен без изменения.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr " ОВП %s"
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr " в "
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "Невозможно получить REALTIME-частоту часов: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Неверный числовой адрес IPv6"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Не удалось выделить %ld байт; нехватка памяти.\n"
+
+#: src/utils.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Не удалось выделить %ld байт; нехватка памяти.\n"
+
+#: src/utils.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:375
#, c-format
msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
msgstr "Работа продолжается в фоновом режиме, pid %d.\n"
-#: src/utils.c:376
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
msgstr "Не удалось разорвать символическую ссылку `%s': %s\n"
-#: src/xmalloc.c:63
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
-msgstr "%s: %s: Не удалось выделить %ld байт; нехватка памяти.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot specify -N if -O is given. See the manual for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Нельзя указать параметр -N, если указан -O.\n"
+#~ "Подробности см. в документации.\n"
#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
#~ msgstr "Ошибка в Set-Cookie, поле `%s'"
# Slovak translations for GNU wget
-# Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2002, 2003, 2005, 2007.
+# Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the wget package.
+# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008.
# Miroslav Vasko <vasko@debian.cz>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU wget 1.11-b2425\n"
+"Project-Id-Version: GNU wget 1.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-13 07:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-07 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Neznáma chyba"
+
# , c-format
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: voľba `%s' nie je jednoznačná\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: voľba `--%s' nepodporuje parameter\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: voľba `%c%s' nepodporuje parameter\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje parameter\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: neznáma voľba `--%s'\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: neznáma voľba `%c%s'\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: neprípustná voľba -- %c\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: neplatná voľba -- %c\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: voľba vyžaduje parameter -- %c\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: voľba `-W %s' nie je jednoznačná\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: voľba `-W %s' nepodporuje parameter\n"
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
"%s: nepodarilo sa previesť adresu zviazania `%s'; deaktivujem zviazanie.\n"
# , c-format
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Pripájam sa k %s|%s|:%d... "
# , c-format
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Pripájam sa k %s:%d... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "pripojené.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "zlyhalo: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: nepodarilo sa previesť adresu hostiteľa `%s'\n"
#: src/convert.c:170
# , c-format
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Nemôžem zmazať `%s': %s\n"
# , c-format
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Chyba syntaxe v Set-Cookie: %s na pozícii %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr "Koláčiky prichádzajúce z %s sa pokúsili nastaviť doménu na %s\n"
# , c-format
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Nedokážem otvoriť súbor s cookie `%s': %s\n"
# , c-format
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Chyba pri zápise do `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Chyba pri zatváraní `%s': %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Dĺžka: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", ostáva %s (%s)"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", ostáva %s"
msgstr " (nie je smerodajné)\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Prihlasujem sa ako %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Server odpovedal chybne, uzatváram riadiace spojenie.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Úvodná odpoveď servera je chybná.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Nemôžem zapísať dáta, uzatváram riadiace spojenie.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Server odmieta prihlásenie.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Chyba pri prihlásení.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Prihlásený!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Chyba servera, nie je možné zistiť typ systému.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "hotovo. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Neznámy typ `%c', uzatváram riadiace spojenie.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "hotovo."
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD nie je potrebné.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Adresár `%s' neexistuje.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD nie je potrebné.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Nemožno iniciovať prenos príkazom PASV.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Nemôžem analyzovať odpoveď na PASV.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "nemôžem sa pripojiť k %s port %d: %s\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Chyba pri operácii \"bind\" (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Neplatný PORT.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"REST zlyhal, začínam odznova.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Súbor `%s' neexistuje.\n"
+"\n"
+
+# , c-format
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Súbor `%s' neexistuje.\n"
"\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Súbor alebo adresár `%s' neexistuje.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s bol odpružený do existencie.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, uzatváram riadiace spojenie.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Dátové spojenie: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Riadiace spojenie uzatvorené.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Prenos dát bol predčasne ukončený.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1097
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Súbor `%s' je už tam, nebudem ho prenášať.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(pokus:%2d)"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' uložený [%s]\n"
"\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Odstraňujem %s.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Zoznam súborov bude dočasne uložený v `%s'.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Odstránené `%s'.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Hĺbka rekurzie %d prekročila maximálnu povolenú hĺbku %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr "Vzdialený súbor nie je novší ako miestny súbor `%s' -- neprenášam.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Vzdialený súbor je novší ako miestny súbor `%s' -- prenášam.\n"
"\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"Veľkosti se nezhodujú (miestny %s) -- prenášam.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Neplatný názov symoblického odkazu, preskakujem.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Vytváram symbolický odkaz %s -> %s\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr ""
"Symbolické odkazy nie sú podporované, preskakujem symbolický odkaz `%s'.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Preskakujem adresár `%s'.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: neznámy/nepodporovaný typ súboru.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: časové značka súboru je porušená.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr ""
"Nebudem prenášať adresáre, pretože sme už v hĺbke %d (maximum je %d).\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr ""
"Nezostupujem do adresára `%s', pretože tento adresár sa má vynechať alebo\n"
"nebol určený na prechádzanie.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Odmietam `%s'.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1733
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ftp.c:1772
+#, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
-msgstr "Chyba pri zápise do `%s': %s\n"
+msgstr "Chyba pri hľadaní zhody %s s %s: %s\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Vzoru `%s' nič nezodpovedá.\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1840
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Výpis adresára v HTML formáte bol zapísaný do `%s' [%s].\n"
# , c-format
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Výpis adresára v HTML formáte bol zapísaný do `%s'.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Prevádzam %s na IP adresu... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "zlyhalo: Hostiteľ nemá IPv4/IPv6 adresy.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "zlyhalo: časový limit vypršal.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Požiadavku HTTP nebolo možné odoslať: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "Bez hlavičiek, predpokladám HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "Deaktivujem SSL z dôvodu výskytu chýb.\n"
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+#: src/http.c:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr "Chýba POST dátový súbor `%s': %s\n"
# , c-format
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Používam existujúce spojenie s %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Zlyhalo čítanie odpovede z proxy: %s\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "Tunelovanie proxy zlyhalo: %s"
# , c-format
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s požiadavka odoslaná, čakám na odpoveď... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "Neboli prijaté žiadne dáta.\n"
# , c-format
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Chyba (%s) pri čítaní hlavičiek.\n"
# , c-format
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Súbor `%s' je už tam, nebudem ho prenášať.\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Neznámy spôsob autentifikácie.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Autorizácia zlyhala.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Odpoveď servera má skomolený stavový riadok"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(bez popisu)"
# , c-format
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Presmerované na: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "neudané"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [nasledujem]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" Tento súbor je už kompletne prenesený; netreba nič robiť.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Dĺžka: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "ignorované"
# , c-format
-#: src/http.c:2264
-#, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
+#: src/http.c:2280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
msgstr "Ukladám do: `%s'\n"
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Upozornenie: HTTP nepodporuje žolíkové znaky.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr "Povolený režim pavúka. Skontrolujte, či vzdialený súbor existuje.\n"
# , c-format
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Nemožno zapísať do `%s' (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Nepodarilo sa nadviazať SSL spojenie.\n"
# , c-format
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "CHYBA: Presmerovanie (%d) bez udanej novej adresy.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr "Vzdialený súbor neexistuje -- poškodený odkaz!!!\n"
# , c-format
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s CHYBA %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Hlavička Last-modified chýba -- nebudú sa používať časové značky.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Hlavička Last-modified je neplatná -- ignorujem časové značky.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Súbor na serveri nie je novší ako miestny súbor `%s' -- neprenášam.\n"
"\n"
# , c-format
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Veľkosti se nezhodujú (miestny %s) -- prenášam.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Vzdialený súbor je novší, prenášam.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
"prenášam.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
"Vzdialený súbor, ale neobsahuje žiadne odkazy -- neprenášam.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Vzdialený súbor existuje, ale rekurzia nie je povolená -- neprenášam.\n"
+"Vzdialený súbor existuje a mohol by obsahovať ďalšie odkazy,\n"
+"ale rekurzia nie je povolená -- neprenášam.\n"
+"\n"
+
+#: src/http.c:2690
+msgid ""
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Vzdialený súbor existuje.\n"
"\n"
# , c-format
-#: src/http.c:2715
-#, c-format
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' uložené [%s/%s]\n"
"\n"
# , c-format
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Spojenie uzatvorené na bajte %s. "
# , c-format
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Chyba pri čítaní na bajte %s (%s)."
# , c-format
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Chyba pri čítaní na bajte %s/%s (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC ukazuje na %s a ten neexistuje.\n"
# , c-format
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Nemožno prečítať %s (%s).\n"
# , c-format
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Chyba v %s na riadku %d.\n"
# , c-format
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Chyba syntaxe v %s na riadku %d.\n"
# , c-format
-#: src/init.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+#: src/init.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Neznámy príkaz `%s' v %s na riadku %d.\n"
# , c-format
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
"%s: Upozornenie: Systémový aj používateľov súbor wgetrc sú uložené v `%s'.\n"
# , c-format
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Neplatný príkaz --execute `%s'\n"
# , c-format
-#: src/init.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+#: src/init.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: Neplatná logická hodnota `%s'; použite `on' alebo `off'.\n"
# , c-format
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Neplatné číslo `%s'.\n"
# , c-format
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Neplatná hodnota bajtu `%s'.\n"
# , c-format
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Neplatný časový interval `%s'.\n"
# , c-format
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Neplatná hodnota `%s'.\n"
# , c-format
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Neplatná hlaavička `%s'.\n"
# , c-format
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Neplatný typ postupu `%s'.\n"
# , c-format
-#: src/init.c:1230
-#, c-format
+#: src/init.c:1234
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
"%s: %s: Neplatné obmedzenie `%s', použite [unix|windows], [lowercase|"
"uppercase],[nocontrol].\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s prijaté, presmerovávam výstup do `%s'.\n"
msgstr "%s: %s; vypínam protokolovanie.\n"
# , c-format
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"Parametre povinné pri dlhých voľbách sú povinné aj pre skrátené voľby.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Spustenie:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version zobraziť verziu programu Wget a skončiť.\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help vytlačiť túto pomoc.\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr " -b, --background prejsť do pozadia po spustení.\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr " -e, --execute=PRÍKAZ vykonať príkaz štýlu .wgetrc.\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Zaznamenávanie a vstupný súbor:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=SÚBOR zaznamenať správy do SÚBORu.\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr " -a, --append-output=SÚBOR pridať správy do SÚBORu.\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr " -d, --debug vytlačiť množstvo ladiacich informácií.\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr " --wdebug vytlačiť ladiaci výstup Watt-32.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr " -q, --quiet potichu (bez výstupu).\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr " -v, --verbose byť táravý (toto je štandard).\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
" -nv, --no-verbose vypnúť táravosť bez toho, aby bolo ticho.\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr ""
" -i, --input-file=SÚBOR stiahnuť URL, ktoré sa nachádzajú v SÚBORe.\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr " -F, --force-html spracovať vstupný súbor ako HTML.\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
" -B, --base=URL predradiť URL k relatívnym odkazom v -F -i "
"súbor.\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "Sťahovanie:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
" -t, --tries=ČÍSLO nastaviť počet opakovaní na ČÍSLO (0 "
"neobmedzene).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused pokús sa znova, aj keď bolo spojenie "
"odmietnuté.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr " -O, --output-document=SÚBOR zapísať dokumenty do SÚBORu.\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
" -nc, --no-clobber preskočiť sťahovania, ktoré by prepísali\n"
" existujúce súbory.\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
" -c, --continue obnoviť získavanie čiastočne stiahnutého "
"súboru.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr " --progress=TYP zvoliť typ zobrazenia postupu.\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
" -N, --timestamping nesťahovať opäť súbory, iba ak sú novšie\n"
" ako miestne.\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response vytlačiť odpoveď servera.\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider nesťahovať nič.\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
" -T, --timeout=SEKUNDY nastaviť všetky hodnoty časových limitov na "
"SEKUNDY.\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=SEKUNDY nastaviť časový limit DNS vyhľadávania na "
"SEKUNDY.\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --connect-timeout=SEKUNDY nastaviť časový limit spojenia na SEKUNDY.\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --read-timeout=SEKUNDY nastaviť časový limit čítania na SEKUNDY.\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr " -w, --wait=SEKUNDY počkať SEKUNDY medzi sťahovaniami.\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
" --waitretry=SEKÚND počkať 1..SEKÚND medzi pokusmi o "
"sťahovanie.\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
" --random-wait počkať od 0...2*POČKAŤ sekúnd medzi "
"sťahovaniami.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr " --no-proxy explicitne vypnúť proxy.\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr " -Q, --quota=ČÍSLO nastaviť limit sťahovania na ČÍSLO.\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" --bind-address=ADRESA zviazať s ADRESOU (meno hostiteľa alebo IP) "
"na miestnom hostiteľovi.\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
" --limit-rate=RÝCHLOSŤ obmedziť rýchlosť sťahovania na RÝCHLOSŤ.\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
" --no-dns-cache zakázať dočasné ukladanie DNS "
"vyhľadávania.\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
" --restrict-file-names=OS obmedziť znaky v názvoch súborov na tie, "
"ktoré povoľuje OS.\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
" --ignore-case ignorovať veľkosť písmen pri porovnávaní "
"súborov/adresárov.\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr " -4, --inet4-only pripájať sa len na adresy IPv4.\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr " -6, --inet6-only pripájať sa len na adresy IPv6.\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
"rodiny,\n"
" jedno z IPv6, IPv4 alebo none.\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
" --user=POUŽÍVATEĽ nastaviť ftp a http používateľov na "
"POUŽÍVATEĽ.\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr " --password=HESLO nastaviť ftp a http heslo na HESLO.\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr " --password=HESLO nastaviť ftp a http heslo na HESLO.\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Adresáre:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd, --no-directories nevytvárať adresáre.\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr " -x, --force-directories vynútiť vytváranie adresárov.\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr " -nH, --no-host-directories nevytvárať adresáre hostiteľa.\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
" --protocol-directories použiť názov protokolu v adresároch.\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr " -P, --directory-prefix=PREDP uložiť súbory do PREDP/...\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
" --cur-dirs=POČET ignorovať POČET vzdialených častí názvu "
"adresára.\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "HTTP voľby:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr ""
" --http-user=POUŽÍVATEĽ nastaviť http používateľa na POUŽÍVATEĽ.\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-password=HESLO nastaviť http heslo na HESLO.\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
" --no-cache nepovoliť dočasne uložené dáta na serveri.\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
" -E, --html-extension uložiť HTML dokumenty s príponou `.html'.\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
" --ignore-length ignorovať `Content-Length' pole hlavičky.\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr " --header=REŤAZEC vložiť REŤAZEC do hlavičky.\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
" --max-redirect maximum povolených presmerovaní na stránku.\n"
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
" --proxy-user=POUŽÍVATEĽ nastaviť POUŽÍVATEĽa ako používateľa proxy.\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr " --proxy-password=HESLO nastaviť HESLO ako heslo proxy.\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
" --referer=URL zahrnúť hlavičku `Referer: URL' do HTTP "
"požiadavky.\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr " --save-headers uložiť HTTP hlavičky do súboru.\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENT identifikovať sa ako AGENT namiesto Wget/"
"VERZIA.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
" --no-http-keep-alive zakázať HTTP keep-alive (trvalé spojenia).\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies nepoužívať koláčiky.\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
" --load-cookies=SÚBOR načítať koláčiky zo SÚBORu pred sedením.\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr " --save-cookies=SÚBOR uložiť koláčiky do SÚBORu po sedení.\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
" --keep-session-cookies načítať a uložiť koláčiky sedenia (nie "
"trvalé).\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
" --post-data=REŤAZEC použiť POST metódu; poslať REŤAZEC ako dáta.\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=SÚBOR použiť POST metódu; poslať obsah SÚBORu.\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
" voľbe miestnych názvov súborov\n"
" (EXPERIMENTÁLNE).\n"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+" --auth-no-challenge Poslať informáciu o základnom overení "
+"totožnosti\n"
+" HTTP bez počiatočného čakania na výzvu "
+"servera.\n"
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "Voľby HTTPS (SSL/TLS):\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
"SSLv2,\n"
" SSLv3 alebo TLSv1.\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr " --no-check-certificate noverovať certifikát servera.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=SÚBOR súbor certifikátu klienta.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --certificate-type=TYP typ certifikátu klienta, PEM alebo DER.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=SÚBOR súbor súkromného kľúča.\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr " --private-key-type=TYP typ súkromného kľúča, PEM alebo DER.\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr " --ca-certificate=SÚBOR súbor s balíkom CA.\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr ""
" --ca-directory=ADR adresár, kde je uložený hašovaný zoznam CA.\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
" --random-file=SÚBOR súbor s náhodnými dátami, pre spustenie SSL "
"PRNG.\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
" --egd-file=SÚBOR súbor s pomenovaním EGD zásuvky s náhodnými "
"dátami.\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "FTP voľby:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
" --ftp-user=POUŽÍVATEĽ nastaviť ftp používateľa na POUŽÍVATEĽ.\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr " --ftp-password=HESLO nastaviť ftp heslo na HESLO.\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr " --no-remove-listing neodstraňovať súbory `.listing'.\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
" --no-glob pri FTP vypnúť používanie divokých znakov v "
"názvoch súborov.\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr " --no-passive-ftp zakázať \"pasívny\" režim prenosu.\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
" --retr-symlinks pri rekurzii získať spojené súbory (nie "
"adresáre).\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr " --preserve-permissions zachovať práva vzdialených súborov.\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Rekurzívne sťahovanie:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr " -r, --recursive nastaviť rekurzívne sťahovanie.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
" -l, --level=ČÍSLO maximálna hĺbka rekurzie (inf alebo 0 pre "
"nekonečno).\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
" --delete-after odstrániť miestne súbory po ich stiahnutí.\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
" -k, --convert-links zmeniť odkazy v stiahnutých HTML tak, aby "
"ukazovaly na miestne súbory.\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted pred konverziou súboru X, zazálohovať ho ako X."
"orig.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
" -m, --mirror skratka pre -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
" -p, --page-requisites získaž všetky obrázky, atď. potrebné pre "
"zobrazenie HTML stránky.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
" --strict-comments zapnúť striktné (SGML) spracovávanie HTML "
"komentárov.\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Rekurzívne akceptovanie/odmietnutie:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
" -A, --accept=ZOZNAM čiarkou oddelený zoznam akceptovaných "
"prípon.\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
" -R, --reject=ZOZNAM čiarkou oddelený zoznam odmietnutých "
"prípon.\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
" -D, --domains=ZOZNAM čiarkou oddelený zoznam akceptovaných "
"domén.\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
" --exclude-domains=ZOZNAM čiarkou oddelený zoznam odmietnutých "
"domén.\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
" --follow-ftp nasledovať FTP odkazy z HTML dokumentov.\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
" --follow-tags=ZOZNAM čiarkou oddelený zoznam nasledovaných "
"HTML značiek.\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
" --ignore-tags=ZOZNAM čiarkou oddelený zoznam ignorovaných HTML "
"značiek.\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts prejsť na cudzích hostiteľov pri "
"rekurzii.\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr " -L, --relative nasledovať len relatívne odkazy.\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr " -I, --include-directories=ZOZNAM zoznam povolených adresárov.\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr " -X, --exclude-directories=ZOZNAM zoznam vynechaných adresárov.\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
" -np, --no-parent nevystupovať do rodičovského adresára.\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Správy o chybách a návrhy na vylepšenie zasielajte na adresu\n"
"sk>.\n"
# , c-format
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, program pre neinteraktívne sťahovanie súborov.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
-#, fuzzy
+#: src/main.c:697
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Autorské práva (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Autorské práva (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Pôvodným autorom tohoto programu je Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.com>\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr "Momentálne spravovuje Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
# , c-format
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Príkaz `%s --help' vypíše viac volieb.\n"
# , c-format
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: neprípustná voľba -- `-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Nie je možné byť uhovorený a byť ticho zároveň.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "Nie je možné používať časové značky a nemazať pritom staré súbory.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Nemôžete zadať naraz --inet4-only a --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
-msgstr "Nie je možné zadať -r, -p alebo -N ak je zadané -O.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nemôžete zadať naraz -k a -O ak sú zadané viaceré URL, alebo v kombinácii\n"
+"s -p alebo -r. Podrobnosti nájdete v príručke.\n"
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"UPOZORNENIE: kombinácia -O s -r alebo -p bude znamenať, že celý stiahnutý\n"
+"obsah bude umiestnený do jedného vami zadaného súboru.\n"
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+# , c-format
+#: src/main.c:926
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
-msgstr "Nemôžete zadať naraz -k a -O ak sú zadané viaceré URL.\n"
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Súbor `%s' je už tam, nebudem ho prenášať.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
+msgstr "Nemôžete zadať naraz --inet4-only a --inet6-only.\n"
+
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: chýba URL\n"
# , c-format
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "V %s neboli nájdené URL.\n"
# , c-format
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
msgstr ""
"UKONČENÉ --%s--\n"
-"Stiahnutych: %d súborov, %s v %s (%s)\n"
+"Stiahnutých: %d súborov, %s za %s (%s)\n"
# , c-format
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Limit objemu stiahnutych dát %s PREKROČENÝ!\n"
msgstr "Pokračujem v behu na pozadí, pid %lu.\n"
# , c-format
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Výstup bude zapísaný do `%s'.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "Nemôžem inicializovať PRNG; zvážte použitie --random-file.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "CHYBA"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "UPOZORNENIE"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: %s neprezentoval certifikát.\n"
-#: src/openssl.c:518
-#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+#: src/openssl.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr "%s: nie je možné overiť certifikát pre %s, vydaný `%s'.\n"
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr " Nie je možné miestne overiť autoritu vydavateľa.\n"
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr " Vyskytol sa certifikát podpísaný samým sebou.\n"
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr " Vydaný certifikát je ešte neplatný.\n"
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr " Vydanému certifikátu vypršala platnosť.\n"
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
"%s: bežné meno certifikátu `%s' sa nezhoduje s požadovaným menom hostiteľa `%"
"s'.\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr "Na nie bezpečné pripojenie k %s použite `--no-check-certificate'.\n"
# , c-format
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "Neplatná bodková špecifikácia `%s'; ponechávam nezmenené.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr " odh %s"
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr " za "
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "Nepodarilo sa získať frekvenciu hodín reálneho času: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Neplatná číselná adresa IPv6"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Zlyhalo vyžiadanie %ld bajtov; pamäť je vyčerpaná.\n"
+
+#: src/utils.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Zlyhalo vyžiadanie %ld bajtov; pamäť je vyčerpaná.\n"
+
+#: src/utils.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:375
#, c-format
msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
msgstr "Pokračujem v behu na pozadí, pid %d.\n"
# , c-format
-#: src/utils.c:376
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
msgstr "Nebolo možné odstrániť symbolický odkaz `%s': %s\n"
-#: src/xmalloc.c:63
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
-msgstr "%s: %s: Zlyhalo vyžiadanie %ld bajtov; pamäť je vyčerpaná.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot specify -N if -O is given. See the manual for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie je možné zadať -N, ak je zadané -O. Podrobnosti nájdete v príručke.\n"
-# -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- Slovenian messages for GNU Wget
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>, 2001.
-# $Id: wget-1.9-b5.sl.po,v 1.6 2003/10/13 08:10:33 romanm Exp $
+# -*- mode:po; coding:iso-8859-2; -*- Slovenian messages for GNU Wget
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the wget package.
+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2008.
#
# Spremembe:
#
# LLLL-MM-DD avtor sprememba
# -------------------------------------------------------------------
+# 2008-05-14 Roman dopolnitve za wget 1.11.3
+# 2008-04-20 Roman spremembe in dopolnitve za wget 1.11.1
# 2003-10-13 Roman spremembe in dopolnitve za wget 1.9
# 2002-04-09 Roman spremembe in dopolnitve za wget 1.8.1
# 2001-11-01 Roman spremembe in dopolnitve za wget 1.7.1
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget 1.9-b5\n"
+"Project-Id-Version: wget 1.11.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-13 10:00+0200\n"
-"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-19 03:10+0200\n"
+"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Neznana napaka"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: izbira `%s' je dvoumna\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: izbira `--%s' ne dopu¹èa dodatnih argumentov\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: izbira `%c%s' ne dopu¹èa dodatnih argumentov\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: izbira `%s' zahteva argument\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: neprepoznana izbira `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: neznana izbira `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: neveljavna izbira -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: izbira zahteva argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: izbira '-W %s' je dvoumna\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: izbira `-W %s' ne dopu¹èa dodatnih argumentov\n"
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
+"%s: ne morem ugotoviti naslova za povezovanje `%s'; onemogoèam povezavo.\n"
-#: src/connect.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#: src/connect.c:270
+#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
-msgstr "Povezujem se na %s[%s]:%hu... "
+msgstr "Povezujem se na %s|%s|:%d... "
-#: src/connect.c:270
-#, fuzzy, c-format
+#: src/connect.c:273
+#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
-msgstr "Povezujem se na %s:%hu... "
+msgstr "Povezujem se na %s:%d... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "prikljuèen.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "spodletelo: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
-msgstr "Ni moè izbrisati ,%s`: %s\n"
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr "%s: ne morem ugotoviti naslova ,%s`\n"
#: src/convert.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
-msgstr "Pretvorjenih %d datotek v %.2f sekundah.\n"
+msgstr "Pretvorjenih %d datotek v %s sekundah.\n"
#: src/convert.c:197
#, c-format
msgstr "Ne morem pretvoriti povezav v %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Ni moè izbrisati ,%s`: %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Skladenjska napaka v Set-Cookie: %s na mestu %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pi¹kot iz %s je sku¹al nastaviti domeno na %s\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
-msgstr "Datoteke s piðkoti ,%s` ni moè odpreti: %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
+msgstr "Datoteke s pi¹koti ,%s` ni moè odpreti: %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Napaka pri pisanju v ,%s`: %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Napaka pri zapiranju ,%s`: %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Dol¾ina: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
-msgstr ""
+msgstr ", %s (%s) preostalo"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
-msgstr ""
+msgstr ", %s preostalo"
#: src/ftp.c:227
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (neavtorizirana)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Prijavljam se kot %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Napaèen odgovor, zapiram nadzorno povezavo.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Napaka v pozdravu stre¾nika.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Pisanje neuspe¹no, zapiram nadzorno povezavo.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Stre¾nik zavraèa prijavo.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Napaèna prijava.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Prijavljen!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Napaka v stre¾niku, vrste sistema ni moè ugotoviti.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "opravljeno. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "konèano.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Neznan tip `%c', zapiram nadzorno zvezo.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "opravljeno."
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD ni potreben.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ni imenika z imenom `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD ni zahtevan.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Ne morem zaèeti prenosa PASV.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Ne morem razèleniti odgovora PASV.\n"
-#: src/ftp.c:665
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ftp.c:670
+#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
-msgstr "ni se bilo moè povezati z %s:%hu: %s.\n"
+msgstr "ni se bilo moè povezati z %s na vrata %d: %s.\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Napaka pri povezovanju (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Neveljaven PORT.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST neuspe¹en, zaèenjam znova.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Ni datoteke `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ni datoteke `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ni datoteke ali imenika `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s je zaèela obstajati.\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, zapiram nadzorno zvezo.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Podatkovna zveza: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Nadzorna zveza prekinjena.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Prenos podatkov prekinjen.\n"
-#: src/ftp.c:1097
+#: src/ftp.c:1131
#, fuzzy, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
-msgstr "Datoteka `%s' ¾e obstaja, ne jemljem.\n"
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Datoteka `%s' ¾e obstaja; ne jemljem.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(posk:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s (%s) - `%s' posnet [%ld]\n"
+"%s (%s) - `%s' posnet [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Odstranjujem %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Uporabljam `%s' kot zaèasno datoteko za izpis.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Odstranil `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Globina rekurzije %d presega najveèjo dovoljeno %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr "Datoteka na stre¾niku ni novej¹a kot lokalna ,%s` -- ne prena¹am.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Datoteka na stre¾niku je novej¹a kot lokalna ,%s` -- prena¹am.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ftp.c:1489
+#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Velikosti se ne ujemata (lokalna %ld) -- prena¹am.\n"
+"Velikosti se ne ujemata (lokalna %s) -- prena¹am.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Neveljavno ime simbolne povezave, preskakujem.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Obstaja ¾e pravilna simbolna povezava %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Ustvarjam simbolno povezavo %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Povezave niso podprte, preskakujem simbolno povezavo `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Preskakujem imenik `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: neznana/nepodprta vrsta datoteke.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: okvarjena oznaèba èasa.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "Ne jemljem imenikov, ker je globina %d (maksimalno %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "Ne grem v `%s', ker je izkljuèen ali pa ni vkljuèen.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Zavraèam `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1733
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ftp.c:1772
+#, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
-msgstr "Napaka pri pisanju v ,%s`: %s\n"
+msgstr "Napaka pri ujemanju %s z %s: %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Ni zadetkov za vzorec `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1840
+#: src/ftp.c:1880
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
-msgstr "Kazalo v HTML zapisal kot `%s' [%ld].\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
+msgstr "Kazalo v HTML zapisal kot ,%s` [%s].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Kazalo v HTML zapisal kot `%s'.\n"
#: src/host.c:348
-#, fuzzy
msgid "Unknown host"
-msgstr "Neznana napaka"
+msgstr "Neznan raèunalnik"
#: src/host.c:352
msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Zaèasna napaka pri razre¹evanju imena"
#: src/host.c:354
msgid "Unknown error"
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Razre¹uje se %s..."
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
-msgstr ""
+msgstr "spodletelo: Ni naslova IPv4/IPv6 za raèunalnik.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "spodletelo: zakasnitev.\n"
msgstr "%s: Ni moè razre¹iti nepopolne povezave %s.\n"
#: src/html-url.c:696
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s: Neveljavna vrednost '%s'\n"
+msgstr "%s: Neveljaven URL %s: %s\n"
#: src/http.c:368
#, c-format
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Napaka pri pisanju zahteve HTTP: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
-msgstr ""
+msgstr "Ni glav, privzema se HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "SSL se onemogoèa zaradi opa¾enih te¾av.\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1548
#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
+msgstr "Manjka podatkovna datoteka ,%s` za POST: %s\n"
+
+#: src/http.c:1632
+#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
-msgstr "Znova uporabljam povezavo z %s:%hu.\n"
+msgstr "Znova se uporablja povezava z %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
-#, fuzzy, c-format
+#: src/http.c:1701
+#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
-msgstr "Napaka pri pisanju zahteve HTTP: %s.\n"
+msgstr "Napaka pri branju odgovora posrednika: %s\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Posredni¹ko tuneliranje spodletelo: %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s zahteva poslana, èakam odgovor... "
-#: src/http.c:1763
-#, fuzzy
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
-msgstr "Brez sprejetih podatkov"
+msgstr "Brez sprejetih podatkov.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Napaka pri branju glave (%s).\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Datoteka ,%s` ¾e obstaja, ne jemljem.\n"
"\n"
-msgstr "Datoteka `%s' ¾e obstaja, ne jemljem.\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
-msgstr "Neznata metoda avtentifikacije.\n"
+msgstr "Neznata metoda avtentikacije.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Avtorizacija neuspe¹na.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Zmalièena statusna linija"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(brez opisa)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Polo¾aj: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "nedoloèen"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [spremljam]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" Datoteka je ¾e popolnoma prene¹ena; niè ni za storiti.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Dol¾ina: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "prezrta"
-#: src/http.c:2264
+#: src/http.c:2280
#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Preskakujem imenik `%s'.\n"
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr "Shranjujem v: ,%s`\n"
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Pozor: HTTP ne podpira d¾okerjev.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Omogoèen naèin pajka. Preverite, èe obstaja oddaljena datoteka.\n"
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Ne morem pisati v `%s' (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Povezave SSL ni bilo moè vzpostaviti.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "NAPAKA: Preusmeritev (%d) brez nove lokacije.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Oddaljena datoteka ne obstaja -- pokvarjena povezava!!!\n"
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s NAPAKA %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Glava ,Last-Modified` manjka - izklapljam oznako èasa.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Neveljavna glava `Last-Modified' -- ignoriram èasovno oznako.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Datoteka na stre¾niku ni novej¹a kot lokalna ,%s` -- ne prena¹amo.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
-#, fuzzy, c-format
+#: src/http.c:2646
+#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
-msgstr "Velikosti se ne ujemata (lokalno %ld) -- prena¹amo.\n"
+msgstr "Velikosti se ne ujemata (lokalno %s) -- prena¹amo.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Oddaljena datoteka je novej¹a, jemljem.\n"
-#: src/http.c:2650
-#, fuzzy
+#: src/http.c:2669
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Datoteka na stre¾niku je novej¹a kot lokalna ,%s` -- prena¹am.\n"
+"Oddaljena datoteka obstaja in lahko vsebuje povezave na druge vire -- "
+"prena¹amo.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
-#, fuzzy
+#: src/http.c:2674
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
-msgstr "Datoteka na stre¾niku ni novej¹a kot lokalna ,%s` -- ne prena¹am.\n"
+msgstr ""
+"Oddaljena datoteka obstaja, vendar ne vsebuje nobenih povezav -- ne "
+"prena¹amo.\n"
+"\n"
-#: src/http.c:2663
-#, fuzzy
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Oddaljena datoteka obstaja, in morda vsebuje nadaljnje\n"
+"povezave, vendar je rekurzija onemogoèena -- ne prena¹amo.\n"
"\n"
-msgstr "Datoteka na stre¾niku ni novej¹a kot lokalna ,%s` -- ne prena¹am.\n"
-#: src/http.c:2715
-#, fuzzy, c-format
+#: src/http.c:2690
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"Remote file exists.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s (%s) - `%s' shranjen [%ld/%ld]\n"
+"Oddaljena datoteka obstaja.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2743
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s (%s) - `%s' shranjen [%s/%s]\n"
+"\n"
+
+#: src/http.c:2798
+#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
-msgstr "%s (%s) - Zveza zaprta z bajtom ¹t. %ld. "
+msgstr "%s (%s) - Zveza zaprta z bajtom ¹t. %s. "
-#: src/http.c:2785
-#, fuzzy, c-format
+#: src/http.c:2813
+#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
-msgstr "%s (%s) - Napaka pri branju na bajtu %ld (%s)."
+msgstr "%s (%s) - Napaka pri branju na bajtu %s (%s)."
-#: src/http.c:2794
-#, fuzzy, c-format
+#: src/http.c:2822
+#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
-msgstr "%s (%s) - Napaka pri èitanju na bajtu %ld/%ld (%s). "
+msgstr "%s (%s) - Napaka pri branju na bajtu %s/%s (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC ka¾e na %s, ki ne obstaja.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Ne morem prebrati %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Napaka v %s na liniji %d.\n"
-#: src/init.c:474
-#, fuzzy, c-format
+#: src/init.c:478
+#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
-msgstr "%s: Napaka v %s na liniji %d.\n"
+msgstr "%s: Sintaktièna napaka v %s v %d. vrstici.\n"
-#: src/init.c:479
+#: src/init.c:483
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
-msgstr "%s: Napaka v %s na liniji %d.\n"
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
+msgstr "%s: Neznan ukaz ,%s` v %s v %d. vrstici.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr "%s: Pozor: sistemska in uporabnikova wgetrc ka¾eta na `%s'.\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Neveljaven ukaz --execute `%s'\n"
-#: src/init.c:722
+#: src/init.c:726
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
-msgstr "%s: %s: Neveljavni booleov '%s', uporabite `on' ali `off'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
+msgstr "%s: %s: Neveljavni booleov izraz ,%s`, uporabite ,on` ali ,off`.\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Neveljavno ¹tevilo `%s'\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Neveljavna vrednost bajta ,%s`\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Neveljavno èasovno obdobje `%s'\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Neveljavna vrednost '%s'\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Neveljavna glava `%s'\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Neveljavna vrsta napredka ,%s`\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
-msgstr "%s: %s: Neveljavna omejitev `%s', uporabite `unix' ali `windows'.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s: Neveljavna omejitev ,%s`, uporabite [unix|windows],[lowercase|"
+"uppercase],[nocontrol].\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s prejet, preusmerjam izhod na ,%s`.\n"
#: src/log.c:794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s received.\n"
-msgstr "Brez sprejetih podatkov"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s sprejetih.\n"
#: src/log.c:795
#, c-format
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; onemogoèeno bele¾enje.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
-#, fuzzy
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
"Obvezni argumenti za dolge izbire so obvezni tudi za kratke izbire.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zagon:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -V, --version prika¾i razlièico Wgeta in se vrni.\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -h, --help izpi¹i pomoè.\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -b, --background po zagonu pojdi v ozadje.\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -e, --execute=UKAZ izvedi ukaz v slogu ,.wgetrc`.\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bele¾enje in vhodna datoteka:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -o, --output-file=DAT. shranjuj sporoèila v DATOTEKO.\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -a, --append-output=DAT. dodajaj sporoèila v DATOTEKO.\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -d, --debug izpisuj razhro¹èevalni dnevnik.\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
+" --wdebug izpisuj razhro¹èevalni izhod za Watt-32.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
-msgstr ""
+msgstr " -q, --quiet ti¹ina (brez izpisa).\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v, --verbose vkljuèi polni izpis (privzeto).\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -nv, --no-verbose izkljuèi veèino izpisa, a brez ti¹ine.\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -i, --input-file=DAT. poberi URL-je iz DATOTEKE.\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -F, --force-html privzemi, da je vhodna datoteka HTML.\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
+" -B, --base=URL pripni URL pred relativne povezave v -F -i "
+"datoteka.\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jemanje:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr ""
+" -t, --tries=©TEVILO nastavi ©TEVILO poskusov (0 za neskonèno).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
+" --retry-connrefused znova poskusi, tudi èe je povezava "
+"zavrnjena.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -O --output-document=DAT. zapisuj dokumente v DATOTEKO.\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
+" -nc, --no-clobber preskoèi jemanja, ki bi pobrala\n"
+" v obstojeèe datoteke.\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr ""
+" -c, --continue nadaljuj z jemanjem delno prene¹ene "
+"datoteke.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --progress=VRSTA doloèi slog prikaza jemanja.\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
+" -N, --timestamping vdrugo ne jemlji datotek, ki so\n"
+" starej¹e od lokalnih.\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -S, --server-response izpisuj gostiteljev odziv.\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --spider nièesar ne jemlji.\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -T, --timeout=SEKUNDE doloèi vse zakasnitve na SEKUNDE.\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
+" --dns-timeout=SEKUNDE doloèi zakasnitev poizvedbe DNS na "
+"SEKUNDE.\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
+" --connect-timeout=SECS doloèi povezovalno zakasnitev na "
+"SEKUNDE.\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
+" --read-timeout=SECS doloèi bralno zakasnitev na SEKUNDE.\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
+" -w, --wait=SEKUNDE poèakaj toliko SEKUND med jemanji.\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr ""
+" --waitretry=SEKUNDE poèakaj 1..SEKUNDE med ponovnimi poskusi\n"
+" jemanja.\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr ""
+" --random-wait poèakaj od 0...2*WAIT sek. med jemanji.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --no-proxy posebej izkljuèi posrednika.\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
+" -Q, --quota=©TEVILO doloèi omejitev jemanja na ©TEVILO.\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
msgstr ""
+" --bind-address=NASLOV pove¾i se z NASLOVOM (ime ali IP) na \n"
+" lokalnem raèunalniku.\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --limit-rate=HITROST omeji hitrost jemanja na HITROST.\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
+" --no-dns-cache onemogoèi predpomnjenje poizvedb DNS.\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
+" --restrict-file-names=OS omeji znake v imenih datotek na tiste, "
+"ki\n"
+" so dovoljeni v OS.\n"
+"\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
msgstr ""
+" --ignore-case ne upo¹tevaj velikosti èrk pri\n"
+" ujemanju datotek/imenikov\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -4, --inet4-only prikljuèuj se zgolj na naslove IPv4\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -6, --inet6-only prikljuèuj se zgolj na naslove IPv6\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
msgstr ""
+" --prefer-family=DRU®INA najprej se prijavljaj na naslove iz "
+"doloèene dru¾ine,\n"
+" lahko je IPv6, IPv4, ali none.\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
+" --user=UPORABNIK doloèi uporabnika za FTP in HTTP na "
+"UPORABNIK.\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --passwd=GESLO doloèi geslo za FTP in HTTP kot GESLO.\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr " --passwd=GESLO doloèi geslo za FTP in HTTP kot GESLO.\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
-msgstr "Imenik "
+msgstr "Imeniki:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -nd --no-directories ne ustvarjaj imenikov.\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -x, --force-directories vedno ustvarjaj imenike.\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
+" -nH, --no-host-directories ne ustvarjaj imenikov po gostiteljih.\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
+" --protocol-directories v imenikih uporabljaj ime protokola.\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
-msgstr ""
+msgstr " -P, --directory-prefix=PREDPONA shranjuj datoteke v PREDPONA/...\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
+" --cut-dirs=©TEVILO ignoriraj ©TEVILO komponent oddaljenih "
+"imenikov.\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Izbire za HTTP:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --http-user=UPORABNIK doloèi uporabnika HTTP na UPORABNIK.\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --http-passwd=GESLO doloèi geslo za HTTP kot GESLO.\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
+" --no-cache onemogoèi predpomnjene podatke s stre¾nika.\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
+" -E, --html-extension vse nadbesedilne spise shranjuj s pripono ."
+"html.\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --ignore-length ignoriraj glavo `Content-Length'.\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --header=NIZ vstavi NIZ v glavo.\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
+" --max-redirect najveè dovoljenih preusmeritev na stran.\n"
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
+" --proxy-user=UPORABNIK doloèi UPORABNIKA kot uporabnika proxy-ja.\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --proxy-passwd=GESLO doloèi geslo za proxy GESLO.\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr ""
+" --referer=URL vkljuèi ,Referer: URL` v zahtevek HTTP.\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --save-headers shranjuj glave HTTP v datoteko.\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
+" -U, --user-agent=ODJEMNIK predstavi se kot ODJEMNIK namesto Wget/"
+"RAZLIÈICA.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
+" --no-http-keep-alive onemogoèi stalne povezave HTTP (keep-alive).\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --no-cookies ne uporabljaj pi¹kotov.\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --load-cookies=DATOT. pred sejo nalo¾i pi¹kote iz DATOTEKE.\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --save-cookies=DATOT. po seji shrani pi¹kote v DATOTEKO.\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
msgstr ""
+" --keep-session-cookies nalo¾i in shrani (zaèasne) pi¹kote seje.\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
+" --post-data=NIZ uporabi metodo POST; po¹lji NIZ kot podatke.\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
+" --post-file=DATOTEKA uporabi metodo POST; po¹lji vsebino "
+"DATOTEKE.\n"
+"\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
+" --content-disposition upo¹tevaj glavo Content-Disposition, ko\n"
+" izbira¹ lokalna imena datotek (POSKUSNO).\n"
-#: src/main.c:538
-msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
msgstr ""
+" --auth-no-challenge Po¹lji osnovne podatke za avtentikacijo "
+"HTTP,\n"
+" ne da bi najprej èakal na stre¾nikov poziv.\n"
+
+#: src/main.c:548
+msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
+msgstr " Izbire za HTTPS (SSL/TLS):\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
msgstr ""
+" --secure-protocol izberi varni protokol SSL; lahko je auto,\n"
+" SSLv2, SSLv3 ali TLSv1\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --no-check-certificate ne preveri certifikata stre¾nika.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --certificate=DAT. odjemni¹ka datoteka s certifikati.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
+" --certificate-type=TIP tip certifikata odjemnika, PEM ali DER.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --private-key=DAT. dat. s privatnim kljuèem.\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --private-key-type=TIP tip privatnega kljuèa, PEM ali DER.\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --ca-certificate=DAT. datoteka s CA-ji.\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --ca-directory=DIR imenik s hash-seznamom CA-jev.\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
+" --random-file=DAT. datoteka z nakljuènim semenom za SSL PRNG.\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr ""
+" --egd-file=DAT. ime datoteke vtièa EGD z nakljuènimi podatki.\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Izbire za FTP:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --ftp-user=UPORABNIK doloèi uporabnika FTP na UPORABNIK.\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --ftp-passwd=GESLO doloèi geslo za FTP kot GESLO.\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --no-remove-listing ne odstranjuj datotek ,.listing`.\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
+" --no-glob izkljuèi `globbing' imen datotek pri FTP.\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
+" --no-passive-ftp ne uporabljaj \"pasivnega\" naèina "
+"prenosa.\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
msgstr ""
+" --retr-symlinks pri rekurziji jemlji cilje (ne velja za "
+"imenike).\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --preserve-permissions ohrani oddaljena dovoljenja datotek.\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rekurzivno jemanje:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -r, --recursive doloèi rekurzivno jemanje.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
+" -l, --level=©TEVILO najveèja dovoljena globina rekurzije (inf ali 0\n"
+" za neskonèno).\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
+" --delete-after bri¹i krajevne datoteke, ko jih pobere¹.\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
+" -k, --convert-links povezave v pobranem HTML naj ka¾ejo lokalno.\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
+" -K, --backup-converted pred pretvorbo datoteke X shrani izvorno \n"
+" datoteko kot X.orig.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
+" -m, --mirror bli¾njica za -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
msgstr ""
+" -p, --page-requisites vzemi vse slike itd., potrebne za prikaz "
+"spletne\n"
+" strani HTML.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
+" --strict-comments vkljuèi striktno rokovanje SGML s komentarji "
+"HTML.\n"
+"\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rekurzivno sprejemanje/zavraèanje:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -A, --accept=SEZNAM seznam sprejemljivih pripon.\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -R, --reject=SEZNAM seznam zavrnljivih pripon.\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -D, --domains=SEZNAM seznam sprejemljivih domen.\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
+" --exclude-domains=SEZNAM seznam (z vejicami) zavrnljivih domen.\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
+" --follow-ftp sledi povezavam FTP iz spisov HTML.\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
+" --follow-tags=SEZNAM seznam (z vejicami) sledenim znaèkam "
+"HTML.\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --ignore-tags=SEZNAM seznam ignoriranih znaèk HTML.\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
+" -H, --span-hosts pri rekurziji pojdi tudi na druge "
+"raèunalnike.\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
+" -L, --relative spremljaj samo relativne povezave.\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -I, --include-directories=SEZNAM seznam dovoljenih imenikov.\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -X, --exclude-directories=SEZNAM seznam nedovoljenih imenikov.\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -np, --no-parent ne pojdi v star¹evski imenik.\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Po¹iljajte poroèila o hro¹èih in predloge na <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, orodje za neinteraktivno jemanje preko mre¾e.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
-#, fuzzy
+#: src/main.c:697
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
+"Licenca GPLv3+: GNU GPL razlièice 3 ali poznej¹a\n"
+"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
+"To je prosto programje: lahko ga spreminjate in raz¹irjate.\n"
+"Programje je BREZ VSAKEGA JAMSTVA, kolikor to dopu¹èa zakon.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Izvorni avtor Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@xemacs.org>.\n"
+"Izvorni avtor: Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutno vzdr¾uje: Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Poskusite `%s --help' za veè izbir.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: nedovoljena izbira -- `-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Ne morem biti istoèasno izèrpen in tih.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "Ne morem istoèasno upo¹tevati èasa in prepisovati starih datotek.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
+msgstr "Ni mogoèe hkrati doloèiti --inet4-only in --inet6-only.\n"
+
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Ni mogoèe doloèiti hkrati -k in -O, èe je podanih veè URL-jev, ali\n"
+"v kombinaciji s -p ali -r. Za podrobnosti glejte priroènik.\n"
+"\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"POZOR: kombinacija -O z -r ali -p bo pomenila, da se bo vsa pobrana vsebina\n"
+"vpisovala v eno samo datoteko, ki ste jo podali.\n"
+"\n"
-#: src/main.c:891
-#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"POZOR: èasovno ¾igosanje v kombinaciji z -O ne dela niè. Za podrobnosti\n"
+"glejte priroènik.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:926
+#, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Datoteka `%s' ¾e obstaja; ne jemljem.\n"
+
+#: src/main.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
+msgstr "Ni mogoèe hkrati doloèiti --inet4-only in --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: manjka URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "V %s nisem na¹el nobenega URL.\n"
-#: src/main.c:1043
-#, fuzzy, c-format
+#: src/main.c:1093
+#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
msgstr ""
-"\n"
-"KONÈAL --%s--\n"
-"Prenesel: %s bajtov v %d datotekah\n"
+"KONÈANO --%s--\n"
+"Pobrano: %d datotek, %s v %s (%s)\n"
-#: src/main.c:1052
-#, fuzzy, c-format
+#: src/main.c:1102
+#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
-msgstr "Kvota (%s bajtov) je PREKORAÈENA!\n"
+msgstr "Kvota pobiranja %s je PREKORAÈENA!\n"
#: src/mswindows.c:99
#, c-format
msgstr "Nadaljujem v ozadju.\n"
#: src/mswindows.c:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
-msgstr "Nadaljujem v ozadju, pid %d.\n"
+msgstr "Nadaljujem v ozadju, pid %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Izhod bo zapisan v `%s'.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
#: src/openssl.c:113
msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "POZOR: uporabljate ¹ibko seme za nakljuèna ¹tevila.\n"
#: src/openssl.c:173
-#, fuzzy
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
-msgstr "Ni moè zasejati PRNG za OpenSSL; SSL onemogoèen.\n"
+msgstr "Ni moè zasejati PRNG; razmislite o rabi --random-file.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "NAPAKA"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
-msgstr ""
+msgstr "OPOZORILO"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/openssl.c:518
-#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s ni podal certifikata.\n"
#: src/openssl.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
+msgstr "%s: ni moè preveriti certifikata od %s, ki ga je izdal ,%s`:\n"
+
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
-msgstr ""
+msgstr " Istovetnosti izdajalca ni moè preveriti lokalno.\n"
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
-msgstr ""
+msgstr " Zaznan samopodpisan certifikat.\n"
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
-msgstr ""
+msgstr " Izdani certifikat ¹e ne velja.\n"
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
-msgstr ""
+msgstr " Izdani certifikat je ¾e potekel.\n"
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
+"%s: obièajno ime ,%s` na certifikatu ne ustreza imenu raèunalnika ,%s`.\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
+"Uporabite ,--no-check-certificate`, èe se ¾elite povezati z %s brez "
+"varnosti.\n"
#: src/progress.c:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s[ skipping %sK ]"
msgstr ""
"\n"
-"%*s[ preskakujem %dK ]"
+"%*s[ preskakujem %sK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "Neveljavna doloèitev sloga pike ,%s`: ostaja nespremenjena.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
-msgstr ""
+msgstr " oc. %s"
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
-msgstr ""
+msgstr " v "
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ni moè dobiti realnega èasa: %s\n"
#: src/recur.c:379
#, c-format
msgstr "Odstranjam %s, saj bi moral biti zavrnjen.\n"
#: src/res.c:390
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot open %s: %s"
-msgstr "Ne morem pretvoriti povezav v %s: %s\n"
+msgstr "Ni moè odpreti %s: %s"
#: src/res.c:542
msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
"Found no broken links.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Ni najdenih pokvarjenih povezav.\n"
+"\n"
#: src/spider.c:81
#, c-format
"Found %d broken links.\n"
"\n"
msgstr[0] ""
+"Najdenih %d pokvarjenih povezav.\n"
+"\n"
msgstr[1] ""
+"Najdena %d pokvarjena povezava.\n"
+"\n"
+msgstr[2] ""
+"Najdeni %d pokvarjeni povezavi.\n"
+"\n"
+msgstr[3] ""
+"Najdene %d pokvarjene povezave.\n"
+"\n"
#: src/spider.c:91
#, c-format
msgid "%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s\n"
#: src/url.c:620
msgid "No error"
msgstr "Nepodprta shema"
#: src/url.c:624
-#, fuzzy
msgid "Invalid host name"
-msgstr "Neveljavno uporabnisko ime"
+msgstr "Neveljavno ime gostitelja"
#: src/url.c:626
msgid "Bad port number"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Neveljaven ¹tevilski naslov IPv6"
-#: src/utils.c:328
-#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Nadaljujem v ozadju, pid %d.\n"
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Ni moè dodeliti %ld bajtov; zmanjkalo pomnilnika.\n"
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Ne morem odstraniti simbolne povezave `%s': %s\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Ni moè dodeliti %ld bajtov; zmanjkalo pomnilnika.\n"
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
msgstr ""
-#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ni moè pretvoriti '%s' v naslov za povezavo. Vraèam na KATERIKOLI.\n"
-
-#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
-#~ msgstr "Napaka pri nastavitvi pi¹kota, polje ,%s`"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "REST failed; will not truncate `%s'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "REST neuspe¹en; ne bom skraj¹al ,%s`.\n"
-
-#~ msgid " [%s to go]"
-#~ msgstr " [¹e %s]"
-
-#~ msgid "Host not found"
-#~ msgstr "Gostitelj ni bil najden"
-
-#~ msgid "Failed to set up an SSL context\n"
-#~ msgstr "Vzpostavljanje konteksta SSL ni uspelo.\n"
-
-#~ msgid "Failed to load certificates from %s\n"
-#~ msgstr "Ni bilo moè nalo¾iti certifikatov od %s\n"
-
-#~ msgid "Trying without the specified certificate\n"
-#~ msgstr "Posku¹am brez doloèenega certifikata\n"
-
-#~ msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
-#~ msgstr "Ni bilo moè dobiti certifikatskega kljuèa od %s\n"
-
-#~ msgid "End of file while parsing headers.\n"
-#~ msgstr "Pri razèlenjevanju glave naletel na konec datoteke.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"
-#~ "Refusing to truncate existing file `%s'.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Nadaljevani prenos za to datoteko ni uspel, kar se tepe z ,-c`.\n"
-#~ "Noèem prepisati obstojeèe datoteke ,%s`.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid " (%s to go)"
-#~ msgstr " (¹e %s)"
-
-#~ msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
-#~ msgstr "Datoteka `%s' ¾e obstaja, ne jemljem.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s (%s) - `%s' shranjen [%ld/%ld])\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
-#~ msgstr "%s (%s) - Zveza zaprta z bajtom ¹t. %ld/%ld. "
-
-#~ msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: %s: Neveljavni booleov '%s', uporabite ,always`, ,on`, ,off` ali ,"
-#~ "never`.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Startup:\n"
-#~ " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
-#~ " -h, --help print this help.\n"
-#~ " -b, --background go to background after startup.\n"
-#~ " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zagon:\n"
-#~ " -V, --version prika¾i razlièico Wgeta in se vrni.\n"
-#~ " -h, --help izpi¹i pomoè.\n"
-#~ " -b, --background po zagonu pojdi v ozadje.\n"
-#~ " -e, --execute=UKAZ izvedi ukaz v slogu `.wgetrc'.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Logging and input file:\n"
-#~ " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
-#~ " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
-#~ " -d, --debug print debug output.\n"
-#~ " -q, --quiet quiet (no output).\n"
-#~ " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
-#~ " -nv, --non-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
-#~ " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
-#~ " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
-#~ " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i "
-#~ "file.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bele¾enje in vhodna datoteka:\n"
-#~ " -o, --output-file=DATOTEKA shranjuj sporoèila v DATOTEKO.\n"
-#~ " -a, --append-output=DATOTEKA dodajaj sporoèila v DATOTEKO.\n"
-#~ " -d, --debug izpisuj razhro¹èevalni izhod.\n"
-#~ " -q, --quiet ti¹ina (brez izpisa).\n"
-#~ " -v, --verbose vkljuèi polni izpis (privzeto).\n"
-#~ " -nv, --non-verbose izkljuèi veèino izpisa, a brez ti¹ine.\n"
-#~ " -i, --input-file=DATOTEKA poberi URL-je iz DATOTEKE.\n"
-#~ " -F, --force-html privzemi, da je vhodna datoteka HTML.\n"
-#~ " -B, --base=URL pripni URL pred relativne povezave v -F -"
-#~ "i\n"
-#~ " datoteka.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Download:\n"
-#~ " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
-#~ "unlimits).\n"
-#~ " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
-#~ " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
-#~ " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# "
-#~ "suffixes.\n"
-#~ " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
-#~ "file.\n"
-#~ " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
-#~ " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than "
-#~ "local.\n"
-#~ " -S, --server-response print server response.\n"
-#~ " --spider don't download anything.\n"
-#~ " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
-#~ " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
-#~ " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
-#~ " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
-#~ " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
-#~ " --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a "
-#~ "retrieval.\n"
-#~ " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
-#~ "retrievals.\n"
-#~ " -Y, --proxy=on/off turn proxy on or off.\n"
-#~ " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
-#~ " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
-#~ "host.\n"
-#~ " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
-#~ " --dns-cache=off disable caching DNS lookups.\n"
-#~ " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
-#~ "allows.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jemanje:\n"
-#~ " -t, --tries=©TEVILO nastavi ©TEVILO poskusov (0 za "
-#~ "neskonèno).\n"
-#~ " --retry-connrefused znova poskusi, tudi èe je povezava "
-#~ "zavrnjena.\n"
-#~ " -O --output-document=DATOTEKA zapisuj dokumente v DATOTEKO.\n"
-#~ " -nc, --no-clobber ne pi¹i prek obstojeèih datotek ali "
-#~ "pa\n"
-#~ " uporabljal pripone .#.\n"
-#~ " -c, --continue nadaljuj z jemanjem obstojeèe "
-#~ "datoteke.\n"
-#~ " --progress=VRSTA doloèi slog prikaza jemanja.\n"
-#~ " -N, --timestamping ne jemlji datotek, starej¹ih od "
-#~ "lokalnih.\n"
-#~ " -S, --server-response izpisuj gostiteljev odziv.\n"
-#~ " --spider nièesar ne jemlji.\n"
-#~ " -T, --timeout=SEKUNDE doloèi vse zakasnitve na SEKUNDE.\n"
-#~ " --dns-timeout=SEKUNDE doloèi zakasnitev poizvedbe DNS na "
-#~ "SEKUNDE.\n"
-#~ " --connect-timeout=SECS doloèi povezovalno zakasnitev na "
-#~ "SEKUNDE.\n"
-#~ " --read-timeout=SECS doloèi bralno zakasnitev na SEKUNDE.\n"
-#~ " -w, --wait=SEKUNDE poèakaj toliko SEKUND med jemanji.\n"
-#~ " --waitretry=SEKUNDE poèakaj 1..SEKUNDE med ponovnimi "
-#~ "poskusi \n"
-#~ " jemanja.\n"
-#~ " --random-wait poèakaj od 0...2*WAIT sek. med "
-#~ "jemanji.\n"
-#~ " -Y, --proxy=on/off vkljuèi ali izkljuèi zastopnika "
-#~ "(proxy).\n"
-#~ " -Q, --quota=©TEVILO doloèi omejitev jemanja na ©TEVILO.\n"
-#~ " --bind-address=NASLOV pove¾i se z NASLOVOM (ime ali IP) na \n"
-#~ " lokalnem raèunalniku.\n"
-#~ " --limit-rate=HITROST omeji hitrost jemanja na HITROST.\n"
-#~ " --dns-cache=off onemogoèi predpomnjenje poizvedb DNS.\n"
-#~ " --restrict-file-names=OS omeji znake v imenih datotek na tiste, "
-#~ "ki\n"
-#~ " so dovoljeni v OS.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Directories:\n"
-#~ " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
-#~ " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
-#~ " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
-#~ " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
-#~ " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
-#~ "components.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Imeniki:\n"
-#~ " -nd --no-directories ne ustvarjaj imenikov.\n"
-#~ " -x, --force-directories vedno ustvarjaj imenike.\n"
-#~ " -nH, --no-host-directories ne ustvarjaj imenikov po "
-#~ "gostiteljih.\n"
-#~ " -P, --directory-prefix=PREDPONA shranjuj datoteke v PREDPONA/...\n"
-#~ " --cut-dirs=©TEVILO ignoriraj ©TEVILO oddaljenih "
-#~ "imenikov.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "HTTP options:\n"
-#~ " --http-user=USER set http user to USER.\n"
-#~ " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
-#~ " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
-#~ "allowed).\n"
-#~ " -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
-#~ "extension.\n"
-#~ " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
-#~ " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
-#~ " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
-#~ " --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n"
-#~ " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
-#~ "request.\n"
-#~ " -s, --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
-#~ " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
-#~ " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
-#~ "connections).\n"
-#~ " --cookies=off don't use cookies.\n"
-#~ " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
-#~ " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
-#~ " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
-#~ "data.\n"
-#~ " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Izbire za HTTP:\n"
-#~ " --http-user=UPORABNIK doloèi uporabnika HTTP na UPORABNIK.\n"
-#~ " --http-passwd=GESLO doloèi geslo za HTTP kot GESLO.\n"
-#~ " -C, --cache=on/off dovolitev predpomnenja (navadno "
-#~ "dovoljeno).\n"
-#~ " -E, --html-extension vse nadbesedilne spise shranjuj s pripono ."
-#~ "html.\n"
-#~ " --ignore-length ignoriraj glavo `Content-Length'.\n"
-#~ " --header=NIZ vstavi NIZ v glavo.\n"
-#~ " --proxy-user=UPORABNIK doloèi UPORABNIKA kot uporabnika proxy-"
-#~ "ja.\n"
-#~ " --proxy-passwd=GESLO doloèi geslo za proxy GESLO.\n"
-#~ " --referer=URL vkljuèi ,Referer: URL` v zahtevek HTTP.\n"
-#~ " -s, --save-headers shranjuj glave HTTP v datoteko.\n"
-#~ " -U, --user-agent=ODJEMNIK predstavi se kot ODJEMNIK namesto Wget/"
-#~ "RAZLIÈICA.\n"
-#~ " --no-http-keep-alive onemogoèi stalne povezave HTTP.\n"
-#~ " --cookies=off ne uporabljaj pi¹kotov.\n"
-#~ " --load-cookies=DATOT. pred sejo nalo¾i pi¹kote iz DATOTEKE.\n"
-#~ " --save-cookies=DATOT. po seji shrani pi¹kote v DATOTEKO.\n"
-#~ " --post-data=NIZ uporabi metodo POST; po¹lji NIZ kot "
-#~ "podatke.\n"
-#~ " --post-file=DATOTEKA uporabi metodo POST; po¹lji vsebino "
-#~ "DATOTEKE.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "HTTPS (SSL) options:\n"
-#~ " --sslcertfile=FILE optional client certificate.\n"
-#~ " --sslcertkey=KEYFILE optional keyfile for this certificate.\n"
-#~ " --egd-file=FILE file name of the EGD socket.\n"
-#~ " --sslcadir=DIR dir where hash list of CA's are stored.\n"
-#~ " --sslcafile=FILE file with bundle of CA's\n"
-#~ " --sslcerttype=0/1 Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 "
-#~ "(DER)\n"
-#~ " --sslcheckcert=0/1 Check the server cert agenst given CA\n"
-#~ " --sslprotocol=0-3 choose SSL protocol; 0=automatic,\n"
-#~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " Izbire za HTTPS (SSL):\n"
-#~ " --sslcertfile=DATOTEKA morebitni certifikat odjemnika.\n"
-#~ " --sslcertkey=KLJUÈI morebitna datoteka s kljuèi za ta "
-#~ "certifikat.\n"
-#~ " --egd-file=DATOTEKA ime datoteke vtièa EGD.\n"
-#~ " --sslcadir=IMENIK imenik s preskoènim seznamom CA.\n"
-#~ " --sslcafile=DATOTEKA datoteka z veè CA-ji\n"
-#~ " --sslcerttype=0/1 vrsta odjemnika Cert 0=PEM (privzeto)\n"
-#~ " / 1=ASN1 (DER)\n"
-#~ " --sslcheckcert=0/1 preveri stre¾nik cert za dano CA\n"
-#~ " --sslprotocol=0-3 izberi protokol SSL; 0=samodejno,\n"
-#~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
-#~ "\n"
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Nadaljujem v ozadju, pid %d.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "FTP options:\n"
-#~ " -nr, --dont-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
-#~ " -g, --glob=on/off turn file name globbing on or off.\n"
-#~ " --passive-ftp use the \"passive\" transfer mode.\n"
-#~ " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
-#~ "dirs).\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Izbire za FTP:\n"
-#~ " -nr, --dont-remove-listing ne odstranjuj datotek ,.listing`.\n"
-#~ " -g, --glob=on/off vkljuèi ali izkljuèi `globbing' imen "
-#~ "datotek.\n"
-#~ " --passive-ftp uporabljaj \"pasivni\" naèin prenosa.\n"
-#~ " --retr-symlinks pri rekurzivnem jemanju jemlji cilje, ne "
-#~ "pa samih\n"
-#~ " simbolnih povezav (ne velja za "
-#~ "imenike).\n"
-#~ "\n"
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Ne morem odstraniti simbolne povezave `%s': %s\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Recursive retrieval:\n"
-#~ " -r, --recursive recursive download.\n"
-#~ " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
-#~ "infinite).\n"
-#~ " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
-#~ " -k, --convert-links convert non-relative links to relative.\n"
-#~ " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
-#~ " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -"
-#~ "nr.\n"
-#~ " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
-#~ "page.\n"
-#~ " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
-#~ "comments.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rekurzivno jemanje:\n"
-#~ " -r, --recursive rekurzivno jemanje.\n"
-#~ " -l, --level=NUMBER najveèja dovoljena globina rekurzije (inf "
-#~ "ali 0\n"
-#~ " za neskonèno).\n"
-#~ " --delete-after bri¹i krajevne datoteke, ko jih pobere¹.\n"
-#~ " -k, --convert-links pretvori absolutne povezave v relativne.\n"
-#~ " -K, --backup-converted pred pretvorbo datoteke X shrani izvorno \n"
-#~ " datoteko kot X.orig.\n"
-#~ " -m, --mirror bli¾njica, ekvivalentna -r -N -l inf -nr.\n"
-#~ " -p, --page-requisites vzemi vse slike itd., potrebne za prikaz "
-#~ "spletne\n"
-#~ " strani HTML.\n"
-#~ " --strict-comments vkljuèi striktno rokovanje SGML s "
-#~ "komentarji HTML.\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#~ msgstr "Ni mogoèe doloèiti -r, -p ali -N hkrati z -O.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Recursive accept/reject:\n"
-#~ " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
-#~ "extensions.\n"
-#~ " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
-#~ "extensions.\n"
-#~ " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
-#~ "domains.\n"
-#~ " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
-#~ "domains.\n"
-#~ " --follow-ftp follow FTP links from HTML "
-#~ "documents.\n"
-#~ " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
-#~ "tags.\n"
-#~ " -G, --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
-#~ "tags.\n"
-#~ " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
-#~ " -L, --relative follow relative links only.\n"
-#~ " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
-#~ " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
-#~ " -np, --no-parent don't ascend to the parent "
-#~ "directory.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rekurzivno sprejemanje/zavraèanje:\n"
-#~ " -A, --accept=SEZNAM seznam sprejemljivih pripon.\n"
-#~ " -R, --reject=SEZNAM seznam zavrnljivih pripon.\n"
-#~ " -D, --domains=SEZNAM seznam sprejemljivih domen.\n"
-#~ " --exclude-domains=SEZNAM seznam (z vejicami) zavrnljivih "
-#~ "domen.\n"
-#~ " --follow-ftp sledi povezavam FTP iz spisov HTML.\n"
-#~ " --follow-tags=SEZNAM seznam sledenim znaèkam HTML.\n"
-#~ " -G, --ignore-tags=SEZNAM seznam ignoriranih znaèk HTML.\n"
-#~ " -H, --span-hosts pri rekurzivneh shranjevanju pojdi "
-#~ "tudi\n"
-#~ " na druge raèunalnike.\n"
-#~ " -L, --relative spremljaj samo relativne povezave.\n"
-#~ " -I, --include-directories=SEZNAM seznam dovoljenih imenikov.\n"
-#~ " -X, --exclude-directories=SEZNAM seznam nedovoljenih imenikov.\n"
-#~ " -np, --no-parent ne pojdi v star¹evski imenik.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
-#~ msgstr "%s: podpora za razhro¹èevanje ni vgrajena.\n"
+#~ msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n"
+#~ msgstr " -Y, --proxy posebej vkljuèi posrednika.\n"
#~ msgid ""
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ " --no-content-disposition don't honor Content-Disposition header.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Ta program se raz¹irja v upanju, da bo koristen, vendar BREZ "
-#~ "KAKR©NEGAKOLI\n"
-#~ "JAMSTVA; celo brez impliciranega jamstva CENOVNE VREDNOSTI ali "
-#~ "PRIMERNOSTI\n"
-#~ "ZA DOLOÈEN NAMEN. Poglejte licenco GNU General Public License za "
-#~ "podrobnosti.\n"
-
-#~ msgid "Starting WinHelp %s\n"
-#~ msgstr "Zaganjam WinHelp %s\n"
-
-#~ msgid "Empty host"
-#~ msgstr "Prazen gostitelj"
+#~ " --no-content-disposition ne upo¹tevaj glave Content-Disposition.\n"
-#~ msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
-#~ msgstr "%s: %s: Ni dovolj pomnilnika.\n"
+#~ msgid "%s referred by:\n"
+#~ msgstr "na %s povezuje:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 10:07-0500\n"
"Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@netlinkplus.net>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Непозната грешка"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Избор „%s‟ је двосмислен\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Избор „--%s‟ се задаје без додатних аргумената\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Избор „%c%s‟ се задаје без додатних аргумената\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: За избор „%s‟ потребан је додатни аргумент\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: Избор није препознат: „--%s‟\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: Избор није препознат: `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: неисправан избор -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: непостојећи избор -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: избор захтева аргумент -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: избор `-W %s' је двосмислен\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: избор `-W %s' не захтева аргумент\n"
-#: src/connect.c:195
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Повезујем се са %s[%s]:%hu... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Повезујем се са %s:%hu... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "повезано.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "није успело: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
-msgstr "Не могу да обришем „%s‟: %s\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr ""
#: src/convert.c:170
#, fuzzy, c-format
msgstr "Везе у %s се нису могле мењати: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Не могу да обришем „%s‟: %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Грешка са Set-Cookie: %s на месту %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr ""
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Не могу да отворим датотеку са колачићима „%s‟: %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Грешка при упису у „%s‟: %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Грешка при затварању „%s‟: %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Дужина: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ""
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (није поуздано)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Пријављујем се као %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Грешка у одговору са сервера, затварам контролну везу.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Грешка у поздравној поруци са сервера.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Упис није успео, затварам контролну везу.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Сервер не дозвољава пријаву.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Пријава није исправна.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Пријављен!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Грешка на серверу, не може се утврдити тип система.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "обављено."
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Непознат тип `%c', затварам контролну везу.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "обављено. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD није потребан.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Не постоји директоријум „%s‟.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD није потребан.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Не може се покренути PASV пренос.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Одговор на PASV команду је нечитљив.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "не могу да се повежем на %s:%hu: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Грешка при повезивању (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Неисправан PORT.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST није успео, почињем из почетка.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Не постоји датотека „%s‟.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Не постоји датотека „%s‟.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Не постоји датотека или каталог „%s‟.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, затварам контролну везу.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Веза за податке: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Затворена је контролна веза.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Пренос обустављен.\n"
-#: src/ftp.c:1097
+#: src/ftp.c:1131
#, fuzzy, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Датотека „%s‟ већ постоји, не преузимам поново.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(пробајте:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - „%s‟ снимљен [%ld]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Уклањам %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Користим „%s‟ као привремену датотеку за списак.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Уклоњен „%s‟.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Дубина рекурзије %d је већа од максималне дубине: %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr "Удаљена датотека није новија од локалане „%s‟ -- не преузимам.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Удаљена датотека је новија од локалне „%s‟ -- преузимам.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"Величине се не поклапају (локална %ld) -- преузимам.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Неисправно име симболичке везе, прескачем.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Већ имам исправну везу %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Правим везу %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Симболичке везе нису подржане, прескачем везу „%s‟.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Прескачем директоријум „%s‟.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: тип датотеке је непознат или није подржан.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: неисправно време.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "Нећу преузети директоријуме пошто је дубина %d (највише %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "Не спуштам се у „%s‟ пошто је занемарен.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Одбијам „%s‟.\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "Грешка при упису у „%s‟: %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Ниједна датотека не одговара шаблону „%s‟.\n"
-#: src/ftp.c:1840
+#: src/ftp.c:1880
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Списак је пребачен у HTML и записан у „%s‟ [%ld].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Списак је пребачен у HTML и записан у „%s‟.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Тражим %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr ""
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "није успело: време је истекло.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "HTTP захтев није успео: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr ""
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1570
+#: src/http.c:1548
#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Поново користим везу са %s:%hu.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "HTTP захтев није успео: %s.\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr ""
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s захтев је послат, чека се одговор... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
#, fuzzy
msgid "No data received.\n"
msgstr "Подаци нису примљени"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Грешка у читању (%s) у заглављима.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Датотека „%s‟ већ постоји, не преузимам поново.\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Начин пријаве није познат.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Пријава није успела.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Неисправна статусна линија"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(нема описа)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Место: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "није наведено"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [пратим]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" Датотека је већ преузета у целини; неће бити поново преузета.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Дужина: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "занемарено"
-#: src/http.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Прескачем директоријум „%s‟.\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Упозорење: џокер знаци се не користе за HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Не може се писати у `%s' (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Не могу да успоставим SSL везу.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ГРЕШКА: Преусмерење (%d) нема одредиште.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ГРЕШКА %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr ""
"Заглавље са датумом последње измене недостаје -- искључено бележење "
"времена.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr ""
"Заглавље са датумом последње измене је неисправно -- искључено бележење "
"времена.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Датотека на серверу није новија од локалне датотеке `%s' -- не преузимам.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Величине се не поклапају (овде је: %ld) -- преузимам.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Удаљена датотека је новија, преузимам.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"Удаљена датотека је новија од локалне „%s‟ -- преузимам.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "Удаљена датотека није новија од локалане „%s‟ -- не преузимам.\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
+msgid ""
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:2690
#, fuzzy
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists.\n"
"\n"
-msgstr "Удаљена датотека није новија од локалане „%s‟ -- не преузимам.\n"
+msgstr "Удаљена датотека је новија, преузимам.\n"
-#: src/http.c:2715
+#: src/http.c:2743
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' снимљено [%ld/%ld]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Веза је прекинута при преносу бајта %ld. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Грешка при читању бајта %ld (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Грешка при читању бајта %ld/%ld (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC помиње датотеку %s која не постоји.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Не може се прочитати %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Грешка у %s на линији %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Грешка у %s на линији %d.\n"
-#: src/init.c:479
+#: src/init.c:483
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Грешка у %s на линији %d.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr "%s: Упозорење: И системски и корисников wgetrc показују на `%s'.\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Команда --execute није препозната: `%s'\n"
-#: src/init.c:722
+#: src/init.c:726
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: Неисправна Булова вредност `%s', користите `on' или `off'.\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Неисправан број `%s'.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Неисправна вредност бајта `%s'\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Неисправна ознака за период `%s'\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Неисправна вредност `%s'.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Неисправно заглавље `%s'.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Неисправан тип индикатора напретка `%s'.\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
"%s: %s: Неисправна ознака ограничења `%s', користите `unix' или `windows'.\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s примљено, излаз преусмерен у `%s'.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; искључујем дневник.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
#, fuzzy
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"опције.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:482
#, fuzzy
msgid "Directories:\n"
msgstr "Каталог "
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Предлоге и извештаје о грешкама шаљите на <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, програм за не-интерактивно преузимање датотека.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Први аутор је Хрвоје Никшић (Hrvoje Niksic) <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Користите `%s --help' за више избора.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: неисправан избор -- `-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Не може се бити тих и детаљан у исто време.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"Не могу се мењати ознаке времена и истовремени не мењати старе датотеке.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Датотека „%s‟ већ постоји, не преузимам поново.\n"
+
+#: src/main.c:933
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: недостаје URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Ниједан URL није нађен у %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"ГОТОВО --%s--\n"
"Преузето: бајтова: %s, датотека: %d\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Прекорачен лимит за преузимање (бајтова: %s)!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Настављам рад у позадини, ознака pid је %d.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Излаз ће бити записан у `%s'.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "OpenSSL PRNG seed није постављен. Искључујем SSL.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
+#: src/openssl.c:577
#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ прескочено %dK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "Неисправна ознака са тачном `%s'; ништа се не мења.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr ""
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Неисправна IPv6 нумеричка адреса"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Настављам рад у позадини, ознака pid је %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Неуспело брисање симболичке везе `%s': %s\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
msgstr ""
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Настављам рад у позадини, ознака pid је %d.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Неуспело брисање симболичке везе `%s': %s\n"
+
#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n"
#~ msgstr ""
#~ "„%s‟ се не може претворити у адресу за повезивање. Покушавам ANY.\n"
# Swedish messages for wget.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the wget package.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003.
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget 1.11-b2425\n"
+"Project-Id-Version: wget 1.11.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-16 22:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-19 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Okänt fel"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tar inget argument\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tar inget argument\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"%s\" behöver ett argument\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flaggan behöver ett argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tar inget argument\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
# bind? binda? FIXME.
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr "%s: kunde inte slå upp bindadress \"%s\"; inaktiverar bindning.\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Ansluter till %s|%s|:%d... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Ansluter till %s:%d... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "ansluten.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "misslyckades: %s.\n"
# bind? binda? FIXME.
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: kunde inte slå upp värdadressen \"%s\"\n"
#: src/convert.c:170
msgstr "Kan inte konvertera länkar i %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Kan inte ta bort \"%s\": %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Syntaxfel i \"Set-Cookie\": %s vid position %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr "Kaka som kommer från %s försökte ställa in domän till %s\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna kakfilen \"%s\": %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Fel vid skrivning till \"%s\": %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Fel vid stängning av \"%s\": %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Längd: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) återstår"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s återstår"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (inte auktoritativt)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Loggar in som %s... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Fel i serversvar, stänger styranslutning.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Fel i serverhälsning.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Skrivning misslyckades, stänger styranslutning.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Inloggning nekas av servern.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Felaktig inloggning.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Inloggad!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Serverfel, kan inte avgöra systemtyp.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "färdig. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "färdig.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Typen \"%c\" är okänd, stänger styranslutning.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "färdig. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD behövs inte.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Katalogen \"%s\" finns inte.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD behövs inte.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Kan inte initiera PASV-överföring.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Kan inte tolka PASV-svar.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "kunde inte ansluta till %s port %d: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Bindningsfel (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Felaktig PORT.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST misslyckades, startar om från början.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Filen \"%s\" finns inte.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Filen \"%s\" finns inte.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Filen eller katalogen \"%s\" finns inte.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s har uppstått.\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, stänger styranslutning.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Dataanslutning: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Styranslutning stängd.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Dataöverföring avbruten.\n"
-#: src/ftp.c:1097
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Filen \"%s\" finns redan; hämtar inte.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(försök:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - \"%s\" sparad [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Tar bort %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Använder \"%s\" som temporär listningsfil.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Tog bort \"%s\".\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Rekursionsdjupet %d överskred det maximala djupet %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr ""
"Filen på servern är inte nyare än lokala filen \"%s\" -- hämtar inte.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Filen på servern är nyare än lokala filen \"%s\" -- hämtar.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"Storlekarna stämmer inte överens (lokal %s) -- hämtar.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Ogiltig symbolisk länk, hoppar över.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"En korrekt symbolisk länk %s -> %s finns redan.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Skapar symbolisk länk %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Symboliska länkar stöds inte, hoppar över symboliska länken \"%s\".\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Hoppar över katalogen \"%s\".\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: okänd filtyp/filtypen stöds inte.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: felaktig tidsstämpel.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "Hämtar inte kataloger eftersom djupet är %d (max %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "Går inte ner till \"%s\" eftersom det är undantaget/inte ingår.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Förkastar \"%s\".\n"
-#: src/ftp.c:1733
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ftp.c:1772
+#, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
-msgstr "Fel vid skrivning till \"%s\": %s\n"
+msgstr "Fel vid matchning av %s mot %s: %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Inga träffar med mönstret \"%s\".\n"
-#: src/ftp.c:1840
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Skrev HTML-iserat index till \"%s\" [%s].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Skrev HTML-iserat index till \"%s\".\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Slår upp %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "misslyckades: Inga IPv4/IPv6-adresser för värd.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "misslyckades: gjorde time-out.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Misslyckades med att skriva HTTP-begäran: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "Inga huvuden, antar HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "Inaktiverar SSL på grund av påträffade fel.\n"
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+#: src/http.c:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr "Datafil för POST \"%s\" saknas: %s\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Återanvänder befintlig anslutning till %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att läsa proxysvar: %s\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "Proxytunnel misslyckades: %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s-begäran skickad, väntar på svar... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "Ingen data mottagen.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Läsfel (%s) i huvuden.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Filen \"%s\" finns redan där; hämtar inte.\n"
"\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Okänd autentiseringsmetod.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Auktorisering misslyckades.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Felaktig statusrad"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(ingen beskrivning)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Adress: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "ospecifierat"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [följer]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" Filen är redan fullständigt hämtad, inget att göra.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Längd: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "ignorerad"
-#: src/http.c:2264
-#, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
+#: src/http.c:2280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
msgstr "Sparar till \"%s\".\n"
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Varning: jokertecken stöds inte i HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr "Spindelläget aktiverat. Kontrollera om fjärrfilen finns.\n"
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Kan inte skriva till \"%s\" (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Kan inte etablera en SSL-anslutning.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "FEL: Omdirigering (%d) utan adress.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr "Fjärrfilen finns inte -- trasig länk!\n"
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s FEL %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "\"Last-modified\"-huvud saknas -- tidsstämplar avstängda.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "\"Last-modified\"-huvudet ogiltigt -- tidsstämpel ignorerad.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Filen på servern är inte nyare än lokala filen \"%s\" -- hämtar inte.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Storlekarna stämmer inte överens (lokal %s) -- hämtar.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Filen på fjärrsystemet är nyare, hämtar.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
"den.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
"Fjärrfilen finns men innehåller ingen länk -- hämtar inte.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Fjärrfilen finns men rekursion är inaktiverat -- hämtar inte.\n"
+"Fjärrfilen finns och kan innehålla ytterligare länkar,\n"
+"men rekursion är inaktiverat -- hämtar inte.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2715
-#, c-format
+#: src/http.c:2690
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Fjärrfilen finns.\n"
+"\n"
+
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - \"%s\" sparad [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Anslutningen stängd vid byte %s. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Läsfel vid byte %s (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Läsfel vid byte %s/%s (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC pekar till %s som inte finns.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Kan inte läsa %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Fel i %s vid rad %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Syntaxfel i %s på rad %d.\n"
-#: src/init.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+#: src/init.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Okänt kommando \"%s\" i %s på rad %d.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
"%s: Varning: Både systemets och användarens wgetrc pekar till \"%s\".\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: --execute-kommandot \"%s\" är ogiltigt\n"
-#: src/init.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+#: src/init.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: Ogiltigt booleskt värde \"%s\"; använd \"on\" eller \"off\".\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Talet \"%s\" är ogiltigt.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Bytevärdet \"%s\" är ogiltigt.\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Tidsperioden \"%s\" är ogiltig.\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Värdet \"%s\" är ogiltigt.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Huvudet \"%s\" är ogiltigt.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Förloppstypen \"%s\" är ogiltig.\n"
-#: src/init.c:1230
-#, c-format
+#: src/init.c:1234
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
"%s: %s: Ogiltig begränsning \"%s\", använd [unix|windows],[lowercase|"
"uppercase],[nocontrol].\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s mottagna, omdirigerar utdata till \"%s\".\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; deaktiverar loggning.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"korta.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Uppstart:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version visa versionen av Wget och avsluta.\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help skriv ut denna hjälp.\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr " -b, --background gå till bakgrunden efter uppstart.\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr " -e, --execute=KOMMANDO kör ett \".wgetrc\"-liknande kommando.\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Loggning och inmatningsfil:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=FIL logga meddelanden till FIL.\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr " -a, --append-output=FIL fortsätt skriva meddelanden till FIL.\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
" -d, --debug skriver ut massor av felsökningsinformation.\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
" --wdebug skriv ut Watt-32-felsökningsinformation.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr " -q, --quiet tyst (ingen utdata).\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr " -v, --verbose var informativ (detta är standard).\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
" -nv, --no-verbose stäng av information, utan att vara helt tyst.\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr " -i, --input-file=FIL hämta URL:er hittade i FIL.\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr " -F, --force-html behandla inmatningsfil som HTML.\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
" -B, --base=URL lägger till URL till relativa länkar i -F -i "
"fil.\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "Hämta:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
" -t, --tries=ANTAL ställ in antal försök till ANTAL (0 = "
"ingen gräns).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused försök igen även om anslutningen nekas.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr " -O, --output-document=FIL skriv dokument till FIL.\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
"till\n"
" redan befintliga filer.\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr ""
" -c, --continue återuppta hämtning av delvis hämtad fil.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr " --progress=TYP välj typ av förloppsindikator.\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
" -N, --timestamping hämta inte om filer om de inte är nyare än\n"
" lokala filer.\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response skriv ut serversvar.\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider hämta ingenting.\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
" -T, --timeout=SEKUNDER ställ in alla timeout-värden till "
"SEKUNDER.\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=SEK ställ in timeout för DNS-uppslag till SEK.\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --connect-timeout=SEK ställ in timeout för anslutning till SEK.\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr " --read-timeout=SEK ställ in lästimeout till SEK.\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr " -w, --wait=SEKUNDER vänta SEKUNDER mellan hämtningar.\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr ""
" --waitretry=SEKUNDER vänta 1..SEKUNDER mellan hämtningsförsök.\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
" --random-wait vänta från 0...2*VÄNTA sekunder mellan "
"hämtningar.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr " --no-proxy stäng uttryckligen av proxy.\n"
# Nummer eller antal?
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
" -Q, --quota=NUMMER ställ in mottagningskvot till NUMMER.\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" --bind-address=ADRESS bind till ADRESS (värdnamn eller IP) på "
"lokal värd.\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
" --limit-rate=FART begränsa hämtningshastighet till FART.\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
" --no-dns-cache inaktivera mellanlagring av DNS-uppslag.\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
" --restrict-file-names=OS begränsa tecken i filnamn till vad OS "
"tillåter.\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
" --ignore-case ignorera skiftläge vid matchning av filer/"
"kataloger.\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr " -4, --inet4-only anslut endast till IPv4-adresser.\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr " -6, --inet6-only anslut endast till IPv6-adresser.\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
"familj,\n"
" en av IPv6, IPv4, eller none.\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
" --user=ANVÄNDARE ställ in både ftp- och http-användare till "
"ANVÄNDARE.\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
" --password=LÖSEN ställ in både ftp- och http-lösenord till "
"LÖSEN.\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+" --password=LÖSEN ställ in både ftp- och http-lösenord till "
+"LÖSEN.\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Kataloger:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd, --no-directories skapa inga kataloger.\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr " -x, --force-directories tvinga skapandet av kataloger.\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr " -nH, --no-host-directories skapa inte värdkataloger.\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr " --protocol-directories använd protokollnamn i kataloger.\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX spara filer till PREFIX/...\n"
# antal? nummer?
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
" --cut-dirs=ANTAL ignorera ANTAL fjärrkatalogkomponenter.\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "HTTP-flaggor:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr ""
" --http-user=ANVÄNDARE ställ in http-användare till ANVÄNDARE.\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-password=LÖSEN ställ in http-lösenord till LÖSEN.\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
" --no-cache tillåt inte mellanlagrad data på servern.\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
" -E, --html-extension spara HTML-dokument med \".html\"-ändelse.\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
" --ignore-length ignorera \"Content-Length\"-huvudfält.\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr " --header=STRÄNG infoga STRÄNG i huvudena.\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
" --max-redirect maximalt antal tillåtna omdirigeringar per "
"sida.\n"
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
" --proxy-user=ANVÄNDARE ställ in ANVÄNDARE som proxy-användarnamn.\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr " --proxy-password=LÖSEN ställ in LÖSEN som proxy-lösenord.\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
" --referer=URL inkludera \"Referer: URL\"-huvud i HTTP-"
"begäran.\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr " --save-headers spara HTTP-huvuden till fil.\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENT identifiera som AGENT istället för Wget/"
"VERSION.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
" --no-http-keep-alive inaktivera HTTP keep-alive (ihållande "
"anslutningar).\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies använd inte kakor.\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr " --load-cookies=FIL läs in kakor från FIL före session.\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr " --save-cookies=FIL spara kakor till FIL efter session.\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
" --keep-session-cookies läs in och spara sessionskakor (icke-"
"permanent).\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
" --post-data=STRÄNG använd POST-metoden; skicka STRÄNG som data.\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=FIL använd POST-metoden; skicka innehållet av "
"FIL.\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
" --content-disposition använd Content-Disposition-huvudet när\n"
" lokala filnamn väljs (EXPERIMENTELL).\n"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+" --auth-no-challenge Skicka Basic HTTP-autentiseringsinformation\n"
+" utan att först vänta på serverns\n"
+" kontrollfråga.\n"
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "HTTPS-flaggor (SSL/TLS):\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
" --secure-protocol=PR välj säkert protokoll, en av auto, SSLv2,\n"
" SSLv3 och TLSv1.\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr " --no-check-certificate validera inte serverns certifikat.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=FIL klientcertifikatfil.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr " --certificate-type=TYP klientcertifikattyp, PEM eller DER.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=FIL privat nyckelfil.\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr " --private-key-type=TYP privat nyckeltyp, PEM eller DER.\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr " --ca-certificate=FIL fil med paketerade CA:er.\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr ""
" --ca-directory=KAT katalog där hash-lista av CA:er är lagrad.\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
" --random-file=FIL fil med slumpfrö för att så SSL PRNG.\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr " --egd-file=FIL fil för EGD-uttag med slumpfrö.\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "FTP-flaggor:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
" --ftp-user=ANVÄNDARE ställ in ftp-användare till ANVÄNDARE.\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr " --ftp-password=LÖSEN ställ in ftp-lösenord till LÖSEN.\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr " --no-remove-listing ta inte bort \".listing\"-filer.\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr " --no-glob stäng av FTP-filnamnsutökning.\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
" --no-passive-ftp inaktivera \"passivt\"-överföringsläge.\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
" --retr-symlinks när rekursiv, hämta \"länkade-till\"-filer "
"(inte kat).\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr " --preserve-permissions behåll fjärrfilrättigheter.\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Rekursiv hämtning:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr " -r, --recursive ange rekursiv hämtning.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
" -l, --level=ANTAL maximalt djup för rekursion (inf eller 0 för "
"oändligt).\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
" --delete-after ta bort lokala filer efter att de hämtats.\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
" -k, --convert-links peka länkar i hämtad HTML till lokala filer.\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted före konvertering av fil X, säkerhetskopiera som "
"X.orig.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
" -m, --mirror genväg för -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
" -p, --page-requisites hämta alla bilder, etc. som behövs för att visa "
"HTML-sida.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
" --strict-comments slå på strikt (SGML) hantering av HTML-"
"kommentarer.\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Rekursiv acceptans/vägran:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
" -A, --accept=LISTA kommaseparerad lista på accepterade "
"ändelser.\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr ""
" -R, --reject=LISTA kommaseparerad lista av vägrad ändelser.\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
" -D, --domains=LISTA kommaseparerad lista av accepterade "
"domäner.\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
" --exclude-domains=LISTA kommaseparerad lista av vägrade domäner.\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
" --follow-ftp följ FTP-länkar från HTML-dokument.\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
" --follow-tags=LISTA kommaseparerad lista av HTML-taggar att "
"följa.\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
" --ignore-tags=LISTA kommaseparerad lista av HTML-taggar att "
"ignorera.\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts gå till främmande värdar när rekursiv.\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr " -L, --relative följ endast relativa länkar.\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr " -I, --include-directories=LISTA lista av tillåtna kataloger.\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr " -X, --exclude-directories=LISTA lista av exkluderade kataloger.\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr " -np, --no-parent gå in upp till förälderkatalogen.\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Skicka felrapporter och förslag till <bug-wget@gnu.org>.\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, en icke-interaktiv nätverkshämtare.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
-#, fuzzy
+#: src/main.c:697
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Ursprungligen skrivet av Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr "Underhålls för närvarande av Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Prova \"%s --help\" för fler flaggor.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: ogiltig flagga -- \"-n%c\"\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Kan inte vara utförlig och tyst på samma gång.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "Kan inte tidsstämpla och inte skriva över gamla filer på samma gång.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Kan inte ange både --inet4-only och --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
-msgstr "Kan inte ange -r, -p eller -N om -O har angivits.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kan inte ange både -k och -O om flera url:er har angivits, eller i "
+"kombination\n"
+"med -p eller -r. Se manualen för information.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"VARNING: kombinera -O med -r eller -p betyder att allt hämtat innehåll\n"
+"kommer att placeras i en enstaka fil som du har angivit.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"VARNING: tidsstämpling gör ingenting i kombination med -O. Se manualen\n"
+"för information.\n"
+"\n"
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:926
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
-msgstr "Kan inte ange både -k och -O om flera url:er har angivits.\n"
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Filen \"%s\" finns redan; hämtar inte.\n"
+
+#: src/main.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
+msgstr "Kan inte ange både --inet4-only och --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: URL saknas\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Inga URL:er hittade i %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"FÄRDIG --%s--\n"
"Hämtade: %d filer, %s i %s (%s)\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Hämtningskvot för %s ÖVERSKRIDEN!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Fortsätter i bakgrunden, pid %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Utdata skrivs till \"%s\".\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "Kunde inte så OpenSSL PRNG; överväg att använda --random-file.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "FEL"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "VARNING"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: Inget certifikat presenterades av %s.\n"
-#: src/openssl.c:518
-#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+#: src/openssl.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr "%s: kan inte validera certifikatet för %s, utfärdat av \"%s\":\n"
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr " Kunde inte lokalt verifiera utfärdarens auktoritet.\n"
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr " Självsignerat certifikat påträffades.\n"
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr " Utfärdat certifikat är ännu inte giltigt.\n"
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr " Utfärdat certifikat har gått ut.\n"
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
"%s: namnet på certifikat \"%s\" stämmer inte överens med begärt värdnamn \"%"
"s\".\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ hoppar över %sK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "Punktstilsspecifikationen \"%s\" är ogiltig; lämnar oförändrad.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr " färdig %s"
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr " på "
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "Kan inte hämta REALTIME-klockfrekvens: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Ogiltig numerisk IPv6-adress"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Misslyckades att allokera %ld byte; minne fullt.\n"
+
+#: src/utils.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Misslyckades att allokera %ld byte; minne fullt.\n"
+
+#: src/utils.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:375
#, c-format
msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
msgstr "Fortsätter i bakgrunden, pid %d.\n"
-#: src/utils.c:376
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att ta bort symboliska länken \"%s\": %s\n"
-#: src/xmalloc.c:63
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
-msgstr "%s: %s: Misslyckades att allokera %ld byte; minne fullt.\n"
+#~ msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#~ msgstr "Kan inte ange -r, -p eller -N om -O har angivits.\n"
#~ msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n"
#~ msgstr " -Y, --proxy slå uttryckligen på proxy.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.10.1-b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-16 19:09+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Hata anlaşılamadı"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: seçenek `%s' belirsiz\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: seçenek `--%s' argümansız kullanılır\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: seçenek `%c%s' argümansız kullanılır\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: seçenek `%s' bir argümanla kullanılır\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: `--%s' seçeneği bilinmiyor\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: `%c%s' seçeneği bilinmiyor\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: seçenek `-W %s' belirsiz\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: seçenek `-W %s' argümansız kullanılır\n"
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr "%s: `%s' adresi çözümlenemiyor; işlem iptal edildi.\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "%s[%s]:%d bağlanılıyor... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "%s:%d bağlanılıyor..."
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "bağlantı kuruldu.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "olmadı: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: `%s' adresi çözümlenemiyor; işlem iptal edildi.\n"
#: src/convert.c:170
msgstr "%s deki bağlar dönüştürülemiyor: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "`%s' silinemiyor: %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Set-Cookie'de sözdizimi hatası: %2$d. konumda %1$s.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr "%s adresinden gelen çerez alan adını %s yapmaya çalıştı\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Çerezler dosyası `%s' açılamıyor: %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "`%s' yazılırken hata: %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "`%s' kapatılırken hata: %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Uzunluk: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) kalan"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s kalan"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (yetkin değil)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "%s olarak oturuma giriliyor ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "Sunucu yanıtında hata, kontrol bağlantısı kapatılıyor.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Sunucu karşılama iletisinde hata.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Yazma başarısız, kontrol bağlantısı kapatılıyor.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Sunucu oturum açmayı reddetti.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Oturum açma başarısız.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Oturum açıldı!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Sunucu hatası, sistem türü saptanamadı.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "tamam. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "tamam.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Tür `%c' bilinmiyor, kontrol bağlantısı kapatılıyor.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "tamam. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD gereksiz.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"`%s' diye bir dizin yok.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD gerekli değil.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "PASV aktarımı başlatılamadı.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "PASV yanıtı çözümlenemedi.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "bağlanılamadı: %s:%d: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Bağlanma hatası (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "PORT geçersiz.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST başarısız, baştan başlanıyor.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"`%s' diye bir dosya yok.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"`%s' diye bir dosya yok.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"`%s' diye bir dosya ya da dizin yok.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s birden ortaya çıktı.\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, kontrol bağlantısı kapatılıyor.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Veri bağlantısı: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Kontrol bağlantısı kapatıldı.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Veri aktarımı kesildi.\n"
-#: src/ftp.c:1097
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "`%s' dosyası zaten var; alınmayacak.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(deneme: %2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' kaydedildi [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "%s kaldırılıyor.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Listeleme için geçici dosya olarak `%s' kullanılıyor.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "`%s' kaldırıldı.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Yineleme derinliği %d aşıldı. En fazla derinlik %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr ""
"Uzak dosya bizdeki %s dosyasından daha yeni değil -- alınmayacak.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uzak dosya bizdeki %s dosyasından daha yeni -- alınıyor.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"Uzunlukları aynı değil (bizdeki %s), -- alınıyor.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Sembolik bağın ismi geçersiz, atlanıyor.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Zaten doğru sembolik bağ var: %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Sembolik bağ oluşturuluyor: %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Sembolik bağ desteklenmiyor. `%s' sembolik bağı atlanıyor.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "`%s' dizini atlanıyor.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: bilinmeyen/desteklenmeyen dosya türü.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: zaman damgası bozuk.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "%d derinliğindeki dizinler alınamayacak (en çok %d)\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "Dışlanan/izin-verilmeyen olarak `%s' e inilmiyor.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "`%s' reddediliyor.\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "`%s' yazılırken hata: %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "`%s' kalıbına uygun sonuç gelmedi.\n"
-#: src/ftp.c:1840
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "HTMLeştirilmiş indeks `%s' e yazıldı [%s].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "HTMLeştirilmiş indeks `%s' e yazıldı.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "%s çözümleniyor... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "olmadı: Makinenin bir IPv4/IPv6 adresi yok.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "olmadı: zamanaşımı.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "HTTP isteğini yazma başarısız: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "Başlıklar eksik, HTTP/0.9 olduğu varsayılıyor"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "Ne olduğu belirsiz hatalardan dolayı SSL iptal ediliyor.\n"
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+#: src/http.c:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr "POST veri dosyası `%s' kayıp: %s\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Bağlantı tekrar kullanılıyor: %s:%d.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Vekilin yanıtı okunamadı: %s\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "Vekil tünellenemedi: %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s isteği gönderildi, yanıt bekleniyor... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "Hiçbir veri alınmadı.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Başlıklar okunurken hata (%s).\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "`%s' dosyası zaten var; alınmayacak.\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Kimlik tanımlama şeması bilinmiyor.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Yetkilendirme başarısız.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Durum satırı bozuk"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(açıklama yok)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Yer: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "belirtilmeyen"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [izleyen]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" Dosya zaten alınmıştı; birşey yapılmadı.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Uzunluk: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "yoksayıldı"
-#: src/http.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "`%s' dizini atlanıyor.\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Uyarı: HTTP ile genel arama karakterleri kullanılamaz.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "`%s'e yazılamadı (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "SSL bağlantısı kurulamıyor.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "HATA: Yönlendirmede (%d) yer belirtilmemiş.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s HATA %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Last-modified başlığı kayıp -- zaman damgası kapatıldı.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Last-modified başlığı geçersiz -- zaman damgası yoksayıldı.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Sunucudaki dosya yerel dosya %s'den daha yeni değil -- alınmayacak.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Uzunlukları aynı değil (bizdeki %s), -- alınıyor.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Uzak dosya daha yeni, alınıyor.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"Uzak dosya bizdeki %s dosyasından daha yeni -- alınıyor.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"Uzak dosya bizdeki %s dosyasından daha yeni değil -- alınmayacak.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2663
-#, fuzzy
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Uzak dosya bizdeki %s dosyasından daha yeni değil -- alınmayacak.\n"
+
+#: src/http.c:2690
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remote file exists.\n"
"\n"
+msgstr "Uzak dosya daha yeni, alınıyor.\n"
-#: src/http.c:2715
-#, c-format
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' kaydedildi [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - %s baytta bağlantı kesildi. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - %s. baytta okuma hatası (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - %s/%s baytta okuma hatası (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC olmayan %s dosyasını gösteriyor.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: %s okunamadı (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: %s dosyasının %d. satırında hata.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: %s dosyasının %d. satırında sözdizimi hatası.\n"
-#: src/init.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+#: src/init.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%1$s: %3$s:%4$d: `%2$s' komutu bilinmiyor.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
"%s: Uyarı: Sistem ve kullanıcı wgetrc dosyalarının her ikisi de %s "
"gösteriyor.\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: --execute ile verilen `%s' komutu geçersiz.\n"
-#: src/init.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+#: src/init.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: `%s' mantıken geçersiz; `on' ya da `off' kullanın.\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: `%s' sayı olarak geçersiz.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: `%s' bayt değer olarak geçersiz.\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: `%s'süre olarak geçersiz.\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: `%s' değer olarak geçersiz.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: `%s' başlok olarak geçersiz.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: İşlem türü `%s' geçersiz.\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr "%s: %s: `%s' sınırlaması geçersiz, `unix' ya da `windows' kullanın.\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s alındı, çıktı `%s'e yönlendirildi. \n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; giriş iptalediliyor.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"Uzun seçeneklerdeki zorunlu argümanlar kısa seçeneklerde de zorunludur.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Başlangıç:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version Wget sürümünü gösterir ve çıkar.\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help bu yardım metnini basar.\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr " -b, --background artalanda başlatılır.\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
" -e, --execute=KOMUT `.wgetrc' tarzı bir komut çalıştırmak için.\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Günlük kaydı ve girdi dosyası:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=DOSYA Günlük kayıtları DOSYAya yazılır.\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr " -a, --append-output=DOSYA iletiler DOSYAya eklenir.\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr " -d, --debug hata ayıklama bilgileri basılır.\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
#, fuzzy
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr " -d, --debug hata ayıklama bilgileri basılır.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr ""
" -q, --quiet hiçbir bilgi verilmez (sessiz çalışma).\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr " -v, --verbose ayrıtılı bilgi verilir (öntanımlıdır).\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr " -nv, --no-verbose daha az ayrıntılı bilgi verilir.\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr " -i, --input-file=DOSYA DOSYAda kayıtlı adresler indirilir.\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr ""
" -F, --force-html girdi dosyasının HTML olduğu varsayılır.\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
" -B, --base=ADRES -F -i DOSYA kullanımındaki göreli bağların\n"
" önüne konacak ADRES\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "İndirme:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr " -t, --tries=SAYI yineleme SAYIsı (0: sınırsız).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused bağlantı reddedilse bile yeniden dener.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr ""
" -O, --output-document=DOSYA\n"
" belgeler DOSYAya yazılır.\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr " -nc, --no-clobber Mevcut dosyalar tekrar indirilmez.\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
" -c, --continue dosya yarım kalmışsa kaldığı yerden devam\n"
" ettirilir.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr " --progress=TÜR süreç göstergesi TÜRü.\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
" -N, --timestamping mevcuttan daha yeni olmayan dosyalar "
"indirilmez.\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response sunucunun yanıtını basar.\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr ""
" --spider hiçbir şey indirilmez (araştırma kipi).\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr " -T, --timeout=SÜRE saniye cinsinden zamanaşımı SÜREsi.\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=SÜRE saniye cinsinden isim çözümleme SÜREsi.\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --connect-timeout=SÜRE saniye cinsinden bağlantı zamanaşımı SÜREsi\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --read-timeout=SÜRE saniye cinsinden okuma zamanaşımı SÜREsi\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
" -w, --wait=SÜRE saniye cinsinden alımlar arasındaki bekleme\n"
" SÜREsi\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
" --waitretry=BSÜRE saniye cinsinden alımın yinelenmesini bekleme\n"
" SÜREsi\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
"arasında\n"
" bekleme yapar.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr " --no-proxy vekil kullanılmaz.\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr " -Q, --quota=SAYI alım kotasını SAYIya ayarlar.\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" --bind-address=ADRES makinenizin adresi (isim ya da IP) olarak bu\n"
" ADRES gösterilir.\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr " --limit-rate=HIZ indirme HIZ sınırı.\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr " --no-dns-cache isim çözümlemesi kayıtları tutulmaz.\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
" dosya ismi uzunluğunu İŞLETİM-SİSTEMİnin izin\n"
" verdiği uzunluğa ayarlar.\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
#, fuzzy
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
msgstr ""
" --ignore-length `Content-Length' başlık alanı yoksayılır.\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr " -4, --inet4-only sadece IPv4 adreslere bağlanılır.\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr " -6, --inet6-only sadece IPv6 adreslere bağlanılır.\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
"yapılır.\n"
" IPv6, IPv4 ya da none belirtilebilir.\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
" --user=İSİM ftp ve http kullanıcı ismi olarak bu İSİM\n"
" kullanılır.\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
" --password=PAROLA ftp ve http kullanıcı parolası olarak bu\n"
" PAROLA kullanılır.\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+" --password=PAROLA ftp ve http kullanıcı parolası olarak bu\n"
+" PAROLA kullanılır.\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Dizinler:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd, --no-directories dizin oluşturulmaz.\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr " -x, --force-directories mutlaka dizin oluşturulur.\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
" -nH, --no-host-directories\n"
" karşı tarafın dizin yapısına uyulmaz.\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
" --protocol-directories\n"
" dizinlerde protokol ismi kullanılır.\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
" -P, --directory-prefix=DİZİN dosyalar belirtilen DİZİN altına "
"kaydedilir.\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
" --cut-dirs=SAYI belirtilen SAYIda uzak dizin bileşeni "
"yoksayılır\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "HTTP seçenekleri:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr " --http-user=İSİM http kullanıcı İSMİ.\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-password=PAROLA http kullanıcı PAROLASI.\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
" --no-cache sunucu-arabellekli veriye izin verilmez.\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
" -E, --html-extension HTML belgeler `.html' uzantılı kaydedilir.\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
" --ignore-length `Content-Length' başlık alanı yoksayılır.\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr " --header=DİZGE başlık yerine DİZGE konur.\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr " --proxy-user=İSİM vekil kullanıcı İSMİ.\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
" --proxy-password=PAROLA\n"
" vekil kullanıcı PAROLASI.\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
" --referer=ADRES HTTP isteğinde `Referer: ADRES' başlığı\n"
" kullanılır.\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr " --save-headers HTTP başlıkları dosyaya kaydedilir.\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr " -U, --user-agent=AJAN Wget/SÜRÜM yerine AJAN kullanılır.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
" --no-http-keep-alive HTTP keep-alive (sürekli bağlantı) iptal "
"edilir.\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies çerezler kullanılmaz.\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
" --load-cookies=DOSYA çerezler oturumdan önce DOSYAdan yüklenir.\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
" --save-cookies=DOSYA çerezler oturumdan sonra DOSYAya kaydedilir.\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
" --keep-session-cookies çerezleri sadece oturum için yükler ve "
"kaydeder\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
" --post-data=DİZGE POST yöntemi kullanılır; veri olarak DİZGE\n"
" gönderilir.\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=DOSYA POST yöntemi kullanılır; veri olarak DOSYA\n"
" içeriği gönderilir\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "HTTPS (SSL/TLS) seçenekleri:\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
" auto, SSLv2, SSLv3 veya TLSv1 "
"belirtilebilir.\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr " --no-check-certificate sunucu sertifikası doğrulatılmaz.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=DOSYA istemci sertifika DOSYAsı.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr " --certificate-type=TÜR istemci sertifika TÜRü; PEM veya DER.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=DOSYA gizli anahtar DOSYAsı.\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr " --private-key-type=TÜR gizli anahtar TÜRü; PEM veya DER.\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr ""
" --ca-certificate=DOSYA sertifika yetkilisinin (CA) bohçası için "
"DOSYA.\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
" --ca-directory=DİZİN sertifika yetkilisinin (CA) çırpılarının "
"yeri.\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
" --random-file=DOSYA SSL PRNG'sini tohumlamak için rasgele veri\n"
" içeren DOSYA.\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
" --egd-file=DOSYA EGD soketini isimlendirmek için rasgele veri\n"
" içeren DOSYA.\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "FTP seçenekleri:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr " --ftp-user=İSİM ftp kullanıcı İSMİ.\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr " --ftp-password=PAROLA ftp kullanıcı PAROLAsı.\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr " --no-remove-listing `.listing' uzantılı dosyalar silinmez.\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
" --no-glob FTP dosya ismi arama kalıpları kullanılmaz.\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr " --no-passive-ftp \"passive\" aktarım kipini iptal eder.\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
" --retr-symlinks alt dizinlerdeki sembolik bağlı dosyalar\n"
" (dizinler değil) alınır.\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr " --preserve-permissions uzak dosya izinleri korunur.\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Ne varsa indirme seçenekleri:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr " -r, --recursive ne varsa indirilir.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
" -l, --level=SAYI inilecek azami dizin derinliği\n"
" (sonsuz için inf veya 0 belirtin).\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
" --delete-after indirilen dosyaları indirdikten sonra siler.\n"
" (tabii ki yerel)\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
" -k, --convert-links sembolik bağlar değil bağ ismiyle hedefin\n"
" içeriği indirilir.\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted dosyayı dönüştürmeden önce .orig uzantılı\n"
" yedeğini alır.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
" -m, --mirror -N -r -l inf--no-remove-listing için kısayol.\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
" -p, --page-requisites HTML sayfada gösterilmesi gerekli herşeyi\n"
" (resimler, v.s.) indirir.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
" --strict-comments HTML açıklama alanlarında belirtime uyulur.\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Ne varsa indirmede kabul/red seçenekleri:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
"ayraçlı\n"
" listesi\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
"ayraçlı\n"
" listesi\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
"ayraçlı\n"
" listesi\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
" reddedilecek alan isimlerinin virgül ayraçlı\n"
" listesi\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr " --follow-ftp HTML belgelerdeki FTP bağları izlenir.\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
" --follow-tags=LISTE izin verilen HTML etiketlerinin virgül\n"
" ayraçlı listesi.\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
" --ignore-tags=LISTE yoksayılacak HTML etiketlerinin virgül\n"
" ayraçlı listesi.\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts rastlandıkça başka makinelerdekilerde alınır.\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr " -L, --relative sadece göreli bağlar izlenir.\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
" -I, --include-directories=LISTE\n"
" izin verilen dizinlerin listesi.\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
" -X, --exclude-directories=LISTE\n"
" dışlanacak dizinlerin listesi.\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr " -np, --no-parent üst dizine çıkılmaz.\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Yazılım hatalarını ve önerilerinizi <bug-wget@gnu.org> adresine\n"
"çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, bir etkileşimsiz dosya/dizin indirme aracı.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Telif Hakkı © 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Özgün olarak Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org> tarafından yazıldı.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Daha fazla seçenek için `%s --help' yazın.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: seçenek uygun değil -- `-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Hem çok detaylı hem de sessiz olmaz.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "Eski dosyaları hem zaman damgalamak hem de dokunmamak olmaz.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Hem --inet4-only hem de --inet6-only olmaz.\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:926
+#, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "`%s' dosyası zaten var; alınmayacak.\n"
+
+#: src/main.c:933
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr "Hem --inet4-only hem de --inet6-only olmaz.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: URL kayıp\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "%s de URL yok.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"BİTTİ --%s--\n"
"İndirilen: %s bayt, %d dosya\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "İndirme kotası (%s bayt) AŞILDI! \n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "İşlem PID %lu ile artalanda sürüyor.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Çıktı `%s'e yazılmış olacak.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "Rasgele sayı üreteci tohumlanamadı; --random-file kullanılabilir.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "HATA"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "DİKKAT"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: %s tarafından sunulun böyle bir sertifika yok.\n"
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr "%s: %s tarafından sunulun böyle bir sertifika yok.\n"
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
"%s: sertifikadaki isim (`%s') istenen makine ismiyle (`%s') uyuşmuyor.\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ %dK atlanıyor ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "`%s' gösterge türü geçersiz; değiştirilmedi.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr ""
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "RTC saptanamadı: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "IPv6 sayısal adresi geçersiz"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: %ld baytı ayırmak mümkün olmadı; bellek tükenmiş olabilir.\n"
+
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Ardalanda sürüyor, pid %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: %ld baytı ayırmak mümkün olmadı; bellek tükenmiş olabilir.\n"
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' sembolik bağ asıl dosyaya dönüştürülürken başarısız: %s\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:375
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
-msgstr "%s: %s: %ld baytı ayırmak mümkün olmadı; bellek tükenmiş olabilir.\n"
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Ardalanda sürüyor, pid %d.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "`%s' sembolik bağ asıl dosyaya dönüştürülürken başarısız: %s\n"
#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
#~ msgstr "Set-Cookie, `%s' alanında hata"
# Ukrainian messages for GNU Wget.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Olexander Kunytsa <xakep@snark.ukma.kiev.ua>, 2004.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 18:30+0300\n"
"Last-Translator: Cawko Xakep <xakep@snark.ukma.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%s'\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `--%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÕ\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%c%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÕ\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ `%s' ÎÅÏÂȦÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
# --option
# --option
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ÎÅÒÏÚЦÚÎÁÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ `--%s'\n"
# +option or -option
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ÎÅÒÏÚЦÚÎÁÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%c%s'\n"
# 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
# 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÎÅÏÂȦÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ `-W %s'\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `-W %s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÕ\n"
-#: src/connect.c:195
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s[%s]:%hu... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s:%hu... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "ЦÄ'¤ÄÎÁÎÏ.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "ÎÅ×ÄÁÞÁ: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
-msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ `%s': %s\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr ""
#: src/convert.c:170
#, fuzzy, c-format
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÉÔÉ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ × %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ `%s': %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÞÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ × ËÕËÁÈ: %s × ÐÏÚÉæ§ %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr ""
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ Ú ËÕËÁÍÉ `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ × `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁËÒÉÔÔÑ `%s': %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "äÏ×ÖÉÎÁ: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ""
# Second: Login with proper USER/PASS sequence.
# Second: Login with proper USER/PASS sequence.
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "òŤÓÔÒÕ¤ÍÏÓØ ÑË %s ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × ÒÅÁËæ§ ÓÅÒ×ÅÒÕ, ÚÁËÒÉÔÔÑ ËÅÒÕÀÞÏÇÏ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × ÐÒÉצÔÁÎΦ ÓÅÒ×ÅÒÕ.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ, ÚÁËÒÉÔÔÑ ËÅÒÕÀÞÏÇÏ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ ×¦ÄÍÏ×É× Õ ÒŤÓÔÒÁæ§.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "¶Í'Ñ ÞÉ ÐÁÒÏÌØ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØΦ.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "òŤÓÔÒÁÃ¦Ñ ×ÄÁÌÁÓØ!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÅÒ×ÅÒÕ, ÎÅ ÍÏÖÕ ×ÉÚÎÁÞÉÔÉ ÔÉÐ ÓÉÓÔÅÍÉ.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "ÚÒÏÂÌÅÎÏ. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "ÚÒÏÂÌÅÎÏ.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ `%c', ÚÁËÒÉÔÔÑ ËÅÒÕÀÞÏÇÏ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "ÚÒÏÂÌÅÎÏ. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD ÎÅ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"ëÁÔÁÌÏÇ `%s' צÄÓÕÔΦÊ.\n"
# do not CWD
# do not CWD
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD ÎÅ ×ÉÍÁÇÁ¤ÔØÓÑ.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ¦Î¦Ã¦À×ÁÔÉ PASV-ÐÅÒÅÄÁÞÕ.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÇÏ ÁÎÁ̦ÚÕ ×¦ÄÐÏצĦ PASV.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÔÉÓÑ ÄÏ %s:%hu: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ú×'ÑÚÕ×ÁÎÎÑ (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "îÅצÒÎÉÊ PORT.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"ëÏÍÁÎÄÁ REST ÎÅ ×ÄÁÌÁÓØ, ÐÏÞÉÎÁ¤ÍÏ Ú ÎÕÌÑ.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"æÁÊÌ `%s' צÄÓÕÔΦÊ.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"æÁÊÌ `%s' צÄÓÕÔΦÊ.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"æÁÊÌ ÞÉ ËÁÔÁÌÏÇ `%s' צÄÓÕÔΦÊ.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, ÚÁËÒÉÔÔÑ ËÅÒÕÀÞÏÇÏ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - ú'¤ÄÎÁÎÎÑ: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "ëÅÒÕÀÞÅ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÚÁËÒÉÔÏ.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÕ ÄÁÎÉÈ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ.\n"
-#: src/ftp.c:1097
+#: src/ftp.c:1131
#, fuzzy, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "æÁÊÌ `%s' ×ÖÅ ¤ ÔÕÔ, ÎÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(ÓÐÒÏÂÁ:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ [%ld]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "ì¦ÓÔÉÎÇ ÂÕÄÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ × ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÍÕ ÆÁÊ̦ `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "`%s' ×ÉÄÁÌÅÎÏ.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "çÌÉÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓ¦§ %d ÐÅÒÅ×ÉÝÉÌÁ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÕ ÇÌÉÂÉÎÕ %d.\n"
# Remote file is older, file sizes can be compared and
# are both equal.
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr "ìÏËÁÌØÎÉÊ ÆÁÊÌ `%s' ÎÏצÛÉÊ -- ÎÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ ÊÏÇÏ.\n"
# Remote file is newer or sizes cannot be matched
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"æÁÊÌ `%s' ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦ ÎÏצÛÉÊ -- ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ.\n"
# Sizes do not match
# Sizes do not match
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"äÏ×ÖÉÎÉ ÆÁÊÌ¦× ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ (ÌÏËÁÌØÎÏ: %ld) -- ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÇÏ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ, ÐÒÏÐÕËÁ¤ÍÏ.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"óÉÍ×ÏÌØÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ %s -> %s ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "óÔ×ÏÒÀ¤ÍÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "óÉÍ×ÏÌØΦ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕÀÔØÓÑ, ÐÒÏÐÕÓËÁ¤ÍÏ `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁ¤ÍÏ ËÁÔÁÌÏÇ `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÕ (ÁÂÏ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ).\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: ÐÏÛËÏÄÖÅÎÁ ͦÔËÁ ÞÁÓÕ.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "îÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÏÓ˦ÌØËÉ ÇÌÉÂÉÎÁ ×ÖÅ %d (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁ¤ÍÏ ËÁÔÁÌÏÇ `%s' Ú¦ ÓÐÉÓËÕ ×ÉËÌÀÞÅÎÎÑ.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁ¤ÍÏ `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ × `%s': %s\n"
# No luck.
# #### This message SUCKS. We should see what was the
# reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "îÅÍÁ¤ ÓЦ×ÐÁÄÁÎØ Ú ÛÁÂÌÏÎÏÍ `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1840
+#: src/ftp.c:1880
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "ì¦ÓÔÉÎÇ Õ HTML-ÆÏÒÍÁÔ¦ ÚÁÐÉÓÁÎÏ Õ ÆÁÊÌ `%s' [%ld].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "ì¦ÓÔÉÎÇ Õ HTML-ÆÏÒÍÁÔ¦ ÚÁÐÉÓÁÎÏ Õ ÆÁÊÌ `%s'.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "÷ÉÚÎÁÞÅÎÎÑ ¦ÍÅΦ %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr ""
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "ÎÅ×ÄÁÞÁ: ÔÁÊÍ-ÁÕÔ.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ HTTP-ÚÁÐÉÔÕ: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr ""
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1570
+#: src/http.c:1548
#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ Ú×'ÑÚËÕ Ú %s:%hu.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ HTTP-ÚÁÐÉÔÕ: %s.\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr ""
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s-ÚÁÐÉÔ ÎÁĦÓÌÁÎÏ, ÏÞ¦ËÕ¤Í ×¦ÄÐÏצĦ... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
#, fuzzy
msgid "No data received.\n"
msgstr "îÅ ÏÔÒÉÍÁÎÏ ÄÁÎÉÈ"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÈ (%s).\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "æÁÊÌ `%s' ×ÖÅ ¤ ÔÕÔ, ÎÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ.\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÓÈÅÍÁ ÁÕÔÅÎÔÉƦËÁæ§.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁÃ¦Ñ ÎÅ×ÄÁÌÁÓÑ.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "îÅÓÆÏÒÍÏ×ÁÎÉÊ ÓÔÁÔÕÓÎÉÊ ÒÑÄÏË"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(ÂÅÚ ÏÐÉÓÕ)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "áÄÒÅÓa: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [ÐÅÒÅȦÄ]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
# No need to print this output if the body won't be
# downloaded at all, or if the original server response is
# printed.
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "äÏ×ÖÉÎÁ: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "¦ÇÎÏÒÕ¤ÔØÓÑ"
-#: src/http.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁ¤ÍÏ ËÁÔÁÌÏÇ `%s'.\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "õ×ÁÇÁ: × HTTP ΊЦÄÔÒÉÍÕÀÔØÓÑ ÛÁÂÌÏÎÉ.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ × `%s' (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ SSL-Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ðïíéìëá: ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÎÑ (%d) ÂÅÚ ×ËÁÚÕ×ÁÎÎÑ ÁÄÒÅÓÉ.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ðïíéìëá %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "÷¦ÄÓÕÔÎ¦Ê ÚÁÇÏÌÏ×ÏË last-modified -- ͦÔËÉ ÞÁÓÕ ×ÉÍËÎÅÎÏ.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "îÅËÏÒÅËÔÎÉÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË last-modified -- ¦ÇÎÏÒÕ¤ÍÏ Í¦ÔËÉ ÞÁÓÕ.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"ìÏËÁÌØÎÉÊ ÆÁÊÌ `%s' ÎÏצÛÉÊ -- ÎÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ ÊÏÇÏ.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "äÏ×ÖÉÎÉ ÆÁÊÌ¦× ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ (ÌÏËÁÌØÎÏ: %ld) -- ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "æÁÊÌ ÎÏצÛÉÊ, Î¦Ö ÌÏËÁÌØÎÉÊ, ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ.\n"
# Remote file is newer or sizes cannot be matched
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
# Remote file is older, file sizes can be compared and
# are both equal.
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "ìÏËÁÌØÎÉÊ ÆÁÊÌ `%s' ÎÏצÛÉÊ -- ÎÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ ÊÏÇÏ.\n"
-# Remote file is older, file sizes can be compared and
-# are both equal.
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
+msgid ""
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:2690
#, fuzzy
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists.\n"
"\n"
-msgstr "ìÏËÁÌØÎÉÊ ÆÁÊÌ `%s' ÎÏצÛÉÊ -- ÎÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ ÊÏÇÏ.\n"
+msgstr "æÁÊÌ ÎÏצÛÉÊ, Î¦Ö ÌÏËÁÌØÎÉÊ, ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ.\n"
-#: src/http.c:2715
+#: src/http.c:2743
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ [%ld/%ld]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÚÁËÒÉÔÏ × ÐÏÚÉæ§ %ld. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ × ÐÏÚÉæ§ %ld (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ × ÐÏÚÉæ§ %ld/%ld (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC ×ËÁÚÕ¤ ÎÁ %s, ÝÏ ÎÁÓÐÒÁ×Ħ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: ðÏÍÉÌËÁ × %s (ÒÑÄÏË %d).\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: ðÏÍÉÌËÁ × %s (ÒÑÄÏË %d).\n"
-#: src/init.c:479
+#: src/init.c:483
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: ðÏÍÉÌËÁ × %s (ÒÑÄÏË %d).\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
"%s: õ×ÁÇÁ: ñË ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ wgetrc ÔÁË ¦ wgetrc ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ×ËÁÚÕÀÔØ ÎÁ `%s'.\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: ÎÅצÒÎÅ --execute command `%s'\n"
-#: src/init.c:722
+#: src/init.c:726
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: ÎÅצÒÎÅ ÂÕÌÅ×Å `%s', ×ËÁÖ¦ÔØ `on' ÞÉ `off'.\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: ÎÅצÒÎÅ ÞÉÓÌÏ `%s'.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: ÎÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÂÁÊÔÁ `%s'.\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: ÎÅצÒÎÉÊ ÐÅÒ¦ÏÄ ÞÁÓÕ `%s'.\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: ÎÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ `%s'.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: ÎÅצÒÎÉÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË `%s'.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: îÅצÒÎÅ ÚÁÄÁÎÎÑ ÓÔÉÌÀ צÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÐÒÏÇÒÅÓÕ `%s'.\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr "%s: %s: ÎÅצÒÎÅ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ `%s', ×ËÁÖ¦ÔØ `unix' ÁÂÏ `windows'.\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s, ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÀ¤ÍÏ ×É×ÅÄÅÎÎÑ × `%s'.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; צÄËÌÀÞÁ¤ÍÏ ÐÒÏÔÏËÏÌÀ×ÁÎÎÑ.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: %s [ðáòáíåôò]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
#, fuzzy
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"'äÏ×Ǧ' ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÓÐÒÉÊÍÁÀÔØ Ô¦ Ö ÁÒÇÕÍÅÎÔÉ, ÝÏ ¦ ËÏÒÏÔ˦.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:482
#, fuzzy
msgid "Directories:\n"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ "
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÉ ÔÁ ÐÒÏÐÏÚÉæ§ ÎÁÄÓÉÌÁÊÔÅ ÄÏ <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÞ ÆÁÊÌ¦× Ú ÍÅÒÅÖ¦.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) 2003 æÕÎÄÁÃ¦Ñ ÷¦ÌØÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÎÏÇÏ úÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎÑ.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"á×ÔÏÒ: Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "óÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÄÅÔÁÌØÎϧ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- `-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "òÅÖÉÍÉ verbose ÔÁ quiet ÎÅ ÍÏÖÎÁ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÏÄÎÏÞÁÓÎÏ.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "òÅÖÉÍÉ Ð¦ÄÔÒÉÍËÉ Í¦ÔÏË ÞÁÓÕ ÔÁ ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÓÔÁÒÉÈ ÆÁÊÌ¦× ÎÅÓÕͦÓΦ.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "æÁÊÌ `%s' ×ÖÅ ¤ ÔÕÔ, ÎÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ.\n"
+
+#: src/main.c:933
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "÷ %s ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ URL'¦×.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"úáë¶îþåîï --%s--\n"
"óËÁÞÁÎÏ: %s ÂÁÊÔ¦× × %d ÆÁÊÌÁÈ(¦)\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "÷éþåòðáîï ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ ÎÁ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ (%s ÂÁÊÔ¦×)!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÕ¤ÍÏ Õ ÆÏÎÏ×ÏÍÕ ÒÅÖÉͦ, ÎÏÍÅÒ ÐÒÏÃÅÓÕ %d.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "÷É×ÅÄÅÎÎÑ ÂÕÄÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ ÄÏ `%s'.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÒÏÚ¦ÂÒÁÔÉ OpenSSL PRNG; צÄËÌÀÞÁ¤ÍÏ SSL.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
+#: src/openssl.c:577
#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ ÐÒÏÐÕÓË %dK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "îÅËÏÒÅËÔÎÅ ×ËÁÚÁÎÎÑ ÓÔÉÌÀ `%s'; ÌÉÛÁ¤ÍÏ ÂÅÚ ÚͦÎÉ.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr ""
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "îÅצÒÎÁ ÞÉÓÌÏ×Á IPv6 ÁÄÒÅÓÁ"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÕ¤ÍÏ Õ ÆÏÎÏ×ÏÍÕ ÒÅÖÉͦ, ÎÏÍÅÒ ÐÒÏÃÅÓÕ %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÓÉÍ×ÏÌØÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ `%s': %s\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
msgstr ""
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÕ¤ÍÏ Õ ÆÏÎÏ×ÏÍÕ ÒÅÖÉͦ, ÎÏÍÅÒ ÐÒÏÃÅÓÕ %d.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÓÉÍ×ÏÌØÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ `%s': %s\n"
+
#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n"
#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÔ×ÏÒÉÔÉ `%s' ÎÁ ÁÄÒÅÓÕ ÐÒÉ×'ÑÚËÉ. ÷¦ÄËÁÔ ÄÏ ANY.\n"
# Vietnamese translation for WGet.
-# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the wget-1.11.3 package.
# Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2005.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007
-#
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2008.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: wget 1.11-b2425\n"
+"Project-Id-Version: wget 1.11.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-19 15:10+1030\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-14 22:38+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Lỗi không rõ nguyên nhân"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: tùy chọn `%s' không rõ ràng\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: tùy chọn `--%s' không cho phép một tham số\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: tùy chọn `%c%s' không cho phép một tham số\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: tùy chọn `%s' yêu cầu một tham số\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: tùy chọn không nhận ra `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: tùy chọn không nhận ra `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: tùy chọn sai -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: tùy chọn yêu cầu một tham số -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: tùy chọn `-W %s' không rõ ràng\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: tùy chọn `-W %s' không cho phép một tham số\n"
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr "%s: không tìm thấy được địa chỉ bind `%s'; tắt bỏ bind.\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Đang kết nối tới %s[%s]:%d... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Đang kết nối tới %s:%d... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "đã kết nối.\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "không thành công: %s.\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: không quyết định được địa chỉ của máy « %s »\n"
#: src/convert.c:170
msgstr "Không thể chuyển đổi liên kết trong %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "Không xóa được `%s': %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Lỗi cú pháp trong Set-Cookie: %s tại vị trí %d.\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr "Cookie đến từ %s đã thử đặt miền thành %s\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "Không mở được tập tin cookie `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "Lỗi ghi nhớ tới `%s': %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "Lỗi đóng `%s': %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "Chiều dài: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", còn lại %s (%s)"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", còn lại %s"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (không có quyền)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "Đăng nhập với tên %s... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr ""
"Lỗi trong câu trả lời của máy phục vụ, đang đóng liên kết điều khiển.\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "Lỗi trong lời chào mừng của máy phục vụ.\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "Ghi nhớ không thành công, đang đóng liên kết điều khiển.\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "Máy phục vụ từ chối đăng nhập.\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "Đăng nhập không đúng.\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "Đã đăng nhập !\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "Lỗi máy phục vụ, không xác định được dạng hệ thống.\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "đã xong. "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "đã xong.\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "Không rõ loại `%c', đang đóng liên kết điều khiển.\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "đã xong. "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> không cần thiết CWD.\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Không có thư mục `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> không yêu cầu CWD.\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "Không khởi đầu được sự truyền tải THỤĐỘNG.\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "Không phân tích được câu trả lời THỤĐỘNG.\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "không kết nối được tới %s cổng %d: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Lỗi bind (%s).\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "CỔNG không đúng.\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"REST không thành công; bắt đầu lại từ đầu.\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Không có tập tin `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Không có tập tin `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Không có tập tin hay thư mục `%s'.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s đã xuất hiện.\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, đang đóng kết nối điều khiển.\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - Kết nối dữ liệu: %s; "
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "Đã đóng kết nối điều khiển.\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "Dừng truyền tải dữ liệu.\n"
-#: src/ftp.c:1097
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Tập tin `%s' đã có ở đó nên không nhận nữa.\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(thử: %2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - đã lưu `%s' [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Đang xoá %s.\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "Đang dùng `%s' làm tập tin danh sách tmp.\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "Đã xóa `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Độ sâu đệ quy %d vượt quá độ sâu tối đa %d.\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr "Tập tin ở xa không mới hơn tập tin nội bộ `%s' -- không tải xuống.\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tập tin ở xa mới hơn tập tin nội bộ `%s' -- đang tải xuống.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"Kích thước không tương ứng (nội bộ %s) -- đang tải xuống.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Sai tên của liên kết mềm, bỏ qua.\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"Đã có liên kết mềm đúng %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "Đang tạo liên kết mềm %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "Không hỗ trợ liên kết mềm, nhảy qua liên kết mềm `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "Nhảy qua thư mục `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: loại tập tin không biết/không hỗ trợ.\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: tem đánh dấu thời gian bị lỗi.\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "Sẽ không nhận thư mục vì độ sâu là %d (max %d).\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "Không giảm xuống thành `%s' vì nó bị loại bỏ/không được thêm.\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "Đang nhả ra `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1733
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ftp.c:1772
+#, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
-msgstr "Lỗi ghi nhớ tới `%s': %s\n"
+msgstr "Lỗi khớp %s với %s: %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "Không có tương ứng với mẫu `%s'.\n"
-#: src/ftp.c:1840
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "Đã viết chỉ mục ở dạng HTML tới `%s' [%s].\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "Đã viết chỉ mục ở dạng HTML tới `%s'.\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Đang tìm %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "thất bại: Không có địa chỉ IPv4/IPv6 cho máy.\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "không thành công: vượt quá thời gian chờ.\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "Yêu cầu ghi HTTP không thành công: %s.\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "Không có phần đầu, coi như HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "Tắt bỏ SSL vì tạo ra lỗi.\n"
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+#: src/http.c:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr "Thiếu tập tin dữ liệu POST « %s »: %s\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Đang dùng lại kết nối đã có tới %s: %d.\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Đọc câu trả lời proxy không thành công: %s.\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "Tạo đường hầm proxy không thành công: %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s yêu cầu đã gửi, đang đợi câu trả lời... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "Không nhận được dữ liệu.\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Lỗi đọc (%s) trong phần đầu.\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tập tin `%s' đã có ở đó nên không nhận nữa.\n"
"\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Hệ thống xác thực không rõ.\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Xác thực không thành công.\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "Dòng trạng thái bị lỗi"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(không mô tả)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Vị trí: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "chưa chỉ ra"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [theo sau]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" Đã nhận tập tin đầy đủ; không cần làm gì.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "Dài: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "lờ đi"
-#: src/http.c:2264
-#, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
+#: src/http.c:2280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
msgstr "Đang lưu vào : « %s »\n"
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Cảnh báo: không hỗ trợ wildcard trong HTTP.\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
"Chế độ nhện đã được hiệu lực. Hãy kiểm tra tập tin ở xa tồn tại không.\n"
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Không ghi nhớ được tới `%s' (%s).\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Không thiết lập được kết nối SSL.\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "LỖI: Chuyển hướng (%d) mà không có vị trí.\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr "Tập tin ở xa không tồn tại — liên kết bị ngắt !\n"
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s LỖI %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Thiếu phần đầu \"Lần-sửa-cuối-cùng\" -- tắt tem đánh dấu thời gian.\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Sai phần đầu \"Lần-sửa-cuối-cùng\" -- lờ đi tem đánh dấu thời gian.\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tập tin trên máy chủ không mới hơn tập tin nội bộ `%s' -- không nhận.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Kích thước tập tin không tương ứng (nội bộ %s) - đang nhận.\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Tập tin ở xa mới hơn, đang nhận.\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
"đang lấy nó.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
"Tập tin ở xa có phải tồn tại nhưng không chứa liên kết nên không lấy nó.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Tập tin ở xa có phải tồn tại nhưng khả năng đệ quy bị tắt nên không lấy nó.\n"
+"Tập tin ở xa có phải tồn tại và có thể chứa thêm liên kết,\n"
+"nhưng khả năng đệ quy bị tắt nên không lấy nó.\n"
"\n"
-#: src/http.c:2715
-#, c-format
+#: src/http.c:2690
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tập tin ở xa có phải tồn tại.\n"
+"\n"
+
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - đã ghi `%s'[%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Đóng kết nối tại byte %s. "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Lỗi đọc tại byte %s (%s)."
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Lỗi đọc tại byte %s/%s (%s). "
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC chỉ tới %s không tồn tại.\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Không đọc được %s (%s).\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Lỗi trong %s trên dòng %d.\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Lỗi cú pháp trong %s trên dòng %d.\n"
-#: src/init.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+#: src/init.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Không rõ câu lệnh `%s' trong %s trên dòng %d.\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr "%s: Cảnh báo: Cả wgetrc của hệ thống và người dùng đều chỉ tới `%s'.\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Câu lệnh --execute không đúng `%s'\n"
-#: src/init.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+#: src/init.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr ""
"%s: %s: Giá trị boolean sai « %s », hãy dùng:\n"
" • on\tbật\n"
" • off\ttắt\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Số sai `%s'.\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Giá trị byte sai `%s'.\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Khoảng thời gian sai `%s'.\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Giá trị sai `%s'.\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Phần đầu sai `%s'.\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Dạng minh họa tiến trình sai `%s'.\n"
-#: src/init.c:1230
-#, c-format
+#: src/init.c:1234
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr ""
"%s: %s: Giới hạn sai « %s », hãy dùng:\n"
" • nocontrol\t\t\t\tkhông có điều khiển\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"đã nhận %s, đang chuyển hướng kết quả tới `%s'.\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; đang tắt bỏ việc ghi sự kiện.\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Sử dụng: %s [TÙY CHỌN]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"Tham số cho các tùy chọn dài cũng là tham số cho các tùy chọn ngắn.\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "Khởi động:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version hiển thị phiên bản của Wget rồi thoát.\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help hiển thị trợ giúp này.\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr " -b, --background chuyển vào nền sau sau khi khởi động.\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr " -e, --execute=COMMAND thực hiện một câu lệnh dạng `.wgetrc'.\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Tập tin ghi sự kiện và tập tin nhập vào:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=FILE ghi sự kiện vào FILE.\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr " -a, --append-output=FILE thêm thông báo sự kiện vào FILE.\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr " -d, --debug in nhiều thông tin để tìm sửa lỗi.\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr " --wdebug in kết quả gỡ lỗi Watt-32.\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr " -q, --quiet im lặng (không đưa sự kiện).\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr " -v, --verbose chi tiết (đây là mặc định).\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr " -nv, --no-verbose không chi tiết, và không im lặng.\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr " -i, --input-file=FILE tải các URL tìm thấy trong FILE.\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr " -F, --force-html coi tập tin dữ liệu vào là HTML.\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
" -B, --base=URL thêm URL tới liên kết tương đối trong tập tin "
"sau -F -i.\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "Tải xuống:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
" -t, --tries=NUMBER đặt số lần cố thử lại thành NUMBER (0 = "
"không giới hạn).\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr " --retry-connrefused cố tải dù kết nối bị từ chối.\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr " -O, --output-document=FILE ghi tài liệu vào FILE.\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
" -nc, --no-clobber bỏ qua những công việc sẽ tải tới tập tin\n"
" đã có.\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr ""
" -c, --continue tiếp tục tải phần còn tại của một tập tin.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr " --progress=TYPE chọn dạng mô tả tiến trình.\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
" -N, --timestamping không nhận lại tập tin trừ khi mới hơn\n"
" nội bộ.\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response in ra câu trả lời của máy chủ.\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider không tải xuống gì hết.\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
" -T, --timeout=SECONDS đặt mọi giá trị thời gian chờ thành "
"SECONDS.\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=SECS đặt thời gian chờ tìm DNS thành SECS.\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
" --connect-timeout=SECS đặt thời gian chờ kết nối thành SECS.\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr " --read-timeout=SECS đặt thời gian chờ đọc thành SECS.\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr " -w, --wait=SECONDS chờ SECONDS giữa các lần phục hồi.\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
" --waitretry=SECONDS chờ 1..SECONDS giữa các lần thử của một sự "
"phục hồi.\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
" --random-wait chờ từ 0...2*WAIT giây giữa các lần phục "
"hồi.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr " --no-proxy không dùng proxy.\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
" -Q, --quota=NUMBER đặt giới hạn số phục hồi thành NUMBER.\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" --bind-address=ADDRESS bind tới ADDRESS (tên máy hoặc IP) trên máy "
"nội bộ.\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
" --limit-rate=RATE giới hạn tốc độ tải xuống thành RATE.\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr " --no-dns-cache không dùng cache tìm kiếm DNS.\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
" --restrict-file-names=OS giới hạn ký tự trong tên tập tin thành "
"những gì OS cho phép.\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
" --ignore-case không phân biệt chữ hoa/thường khi khớp tập tin/thư "
"mục.\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr " -4, --inet4-only chỉ kết nối tới các địa chỉ IPv4.\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr " -6, --inet6-only chỉ kết nối tới các địa chỉ IPv6.\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
"ra,\n"
" một trong IPv6, IPv4, hoặc rỗng.\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
" --user=USER đặt người dùng cho cả ftp và http thành "
"USER.\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
" --password=PASS đặt cả mật khẩu ftp và http thành PASS.\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+" --password=PASS đặt cả mật khẩu ftp và http thành PASS.\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "Thư mục:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd, --no-directories không tạo thư mục.\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr " -x, --force-directories bắt buộc tạo thư mục.\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr " -nH, --no-host-directories không tạo thư mục máy.\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr " --protocol-directories dùng tên giao thức trong thư mục.\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX ghi tập tin vào PREFIX/...\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
" --cut-dirs=NUMBER lời đi NUMBER thành phần thư mục ở xa.\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "Tùy chọn HTTP:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr " --http-user=USER đặt người dùng http thành USER.\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-password=PASS đặt mật khẩu http thành PASS.\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
" --no-cache không cho phép dữ liệu cache trên server.\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
" -E, --html-extension ghi tài liệu HTML với phần mở rộng `.html'.\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
" --ignore-length lờ đi thành phần `Content-Length' của phần "
"đầu.\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr " --header=STRING chèn STRING vào giữa các phần đầu.\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
" --max-redirect số lần chuyển hướng tối đa cho phép trên mỗi "
"trang.\n"
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr " --proxy-user=USER đặt USER làm tên người dùng proxy.\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr " --proxy-password=PASS đặt PASS làm mật khẩu proxy.\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
" --referer=URL thêm phần đầu `Referer: URL' vào yêu cầu "
"HTTP.\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr " --save-headers ghi phần đầu HTTP vào tập tin.\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENT dùng AGENT làm tên thay cho Wget/PHIÊNBẢN.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
" --no-http-keep-alive không giữ HTTP sống (kết nối cố định).\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies không dùng cookies.\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
" --load-cookies=FILE nạp cookie từ FILE trước khi làm việc.\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr " --save-cookies=FILE ghi cookie vào FILE sau khi làm việc.\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
" --keep-session-cookies nạp và ghi cookie buổi làm việc (không thường "
"trực).\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
" --post-data=STRING dùng phương pháp POST; gửi STRING làm dữ "
"liệu.\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
" --post-file=FILE dùng phương pháp POST; gửi nội dung của "
"STRING.\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
"\t\t\t(sắp đặt nội dung) khi chọn tên tập tin cục bộ\n"
"\t\t\t(VẪN THỰC NGHIỆM)\n"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+" --auth-no-challenge Gửi thông tin xác thực HTTP cơ bản\n"
+" mà không đợi đáp ứng của máy phục vụ.\n"
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "Tùy chọn HTTPS (SSL/TLS):\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
"SSLv2,\n"
" SSLv3, và TLSv1.\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
" --no-check-certificate không kiểm tra tính hợp lệ của chứng thực "
"của server.\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=FILE tập tin chứng thực của client.\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --certificate-type=TYPE dạng chứng thực client, PEM hoặc DER.\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=FILE tập tin chìa khóa riêng tư.\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
" --private-key-type=TYPE dạng chìa khóa riêng tư, PEM hoặc DER.\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr " --ca-certificate=FILE tập tin với các gói của CA.\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr " --ca-directory=DIR thư mục chứa danh sách hash của CA.\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
" --random-file=FILE tập tin với dữ liệu theo xác suất để tạo "
"thành SSL PRNG.\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
" --egd-file=FILE đặt tên socket EGD với dữ liệu theo xác "
"suất.\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "Tùy chọn FTP:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr " --ftp-user=USER đặt người dùng ftp thành USER.\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr " --ftp-password=PASS đặt mật khẩu ftp thành PASS.\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr " --no-remove-listing không xóa bỏ tập tin `.listing'.\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
" --no-glob không dùng globbing cho tên tập tin FTP.\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
" --no-passive-ftp không dùng dạng truyền tải \"passive\" (thụ "
"động).\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
" --retr-symlinks khi đệ quy, lấy tập tin được liên kết đến "
"(không phải thư mục).\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr " --preserve-permissions giữ lại quyền hạn của tập tin ở xa.\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Tải đệ quy:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr " -r, --recursive dùng tải đệ quy.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
" -l, --level=NUMBER độ sâu lớn nhất của đệ quy (inf hoặc 0 = vô "
"hạn).\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr " --delete-after xóa tập tin nội bộ sau khi tải xong.\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
" -k, --convert-links khiến liên kết trong HTML tải xuống chỉ tới tập "
"tin nội bộ.\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
" -K, --backup-converted trước khi chuyển đổi tập tin X, sao lưu thành X."
"orig.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
" -m, --mirror tùy chọn rút gọn tương đương với\n"
"\t\t\t\t\t« -N -r -l inf --no-remove-listing ».\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
" -p, --page-requisites lấy mọi hình ảnh, v.v... cần thiết để hiển thị "
"trang HTML.\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
" --strict-comments dùng việc giới hạn (SGML) điều khiển chú thích "
"HTML.\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Chấp nhận/nhả ra đệ quy:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
" -A, --accept=LIST những phần mở rộng chấp nhận, cách nhau "
"một dấu phẩy.\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
" -R, --reject=LIST những phần mở rộng nhả ra, cách nhau một "
"dấu phẩy.\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
" -D, --domains=LIST những miền chấp nhận, cách nhau một dấu "
"phẩy.\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
" --exclude-domains=LIST những miền nhả ra, cách nhau một dấu "
"phẩy.\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
" --follow-ftp đi theo liên kết FTP từ tài liệu HTML.\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
" --follow-tags=LIST những thẻ HTML đi theo, cách nhau một dấu "
"phẩy.\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
" --ignore-tags=LIST những thẻ HTML bị lờ đi, cách nhau một "
"dấu phẩy.\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr " -H, --span-hosts đi tới máy khác khi đệ quy.\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr " -L, --relative chỉ đi theo liên kết tương đối.\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr " -I, --include-directories=LIST những thư mục cho phép.\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr " -X, --exclude-directories=LIST những thư mục bỏ đi.\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr " -np, --no-parent không đi ngược lên thư mục mẹ.\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Gửi báo cáo lỗi (bug) và đề nghị tới <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr ""
"GNU Wget %s, một chương trình truyền tải mạng có thể chạy ở dạng daemon.\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
-#, fuzzy
+#: src/main.c:697
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Tác quyền © năm 2007 của Tổ chực Phần mềm Tự do.\n"
+msgstr "Tác quyền © năm 2008 của Tổ chực Phần mềm Tự do.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"Được viết bởi Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr "Nhà duy trì hiện thời: Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Hãy thử `%s --help' để biết thêm tùy chọn.\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: tùy chọn không cho phép -- `-n%c'\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Không thể cùng một lúc thông báo chi tiết và im lặng.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"Không thể cùng một lúc đánh dấu thời gian và không ghi đè tập tin cũ.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Không thể chỉ ra cả --inet4-only và --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Đưa ra tùy chọn « -O » thì không thể ghi rõ « -r », « -p » hay « -N ».\n"
+"Đưa ra nhiều địa chỉ URL, hoặc dùng tùy chọn « -p » hay « -r »,\n"
+"thì không thể ghi rõ cả hai tùy chọn « -k » và « -O ».\n"
+"Xem sổ tay để tìm chi tiết.\n"
-#: src/main.c:891
-#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Đưa ra nhiều địa chỉ URL thì không thể ghi rõ cả hai tùy chọn « -k » và « -O "
-"».\n"
+"CẢNH BÁO : tổ hợp tùy chọn « -O » với « -r » hay « -p » gây ra\n"
+"tất cả nội dung đã tải lên được đặt vào tập tin riêng lẻ bạn đã ghi rõ.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CẢNH BÁO : chức năng ghi giờ không làm gì khi dùng cùng với tùy chọn « -O ». "
+"Xem sổ tay để tìm chi tiết.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:926
+#, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Tập tin `%s' đã có ở đó nên không nhận nữa.\n"
+
+#: src/main.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
+msgstr "Không thể chỉ ra cả --inet4-only và --inet6-only.\n"
+
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: thiếu URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Không tìm thấy URL trong %s.\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"KẾT THÚC --%s--\n"
"Đã tải về: %d tập tin, %s trên %s (%s)\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Giới hạn tải về %s BỊ VƯỢT QUÁ !\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Đang tiếp tục trong nền sau, pid %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Kết quả sẽ được ghi vào `%s'.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "Không thể tạo nguồn sinh PRNG, coi như sử dụng --random-file.\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "LỖI"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "CẢNH BÁO"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s: Không có chứng thực từ %s.\n"
-#: src/openssl.c:518
-#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+#: src/openssl.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr "%s: không thể thẩm tra chứng nhận của %s, cấp bởi « %s »:\n"
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr " Không thể thẩm tra cục bộ quyền của nhà cấp.\n"
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr " Gặp chứng nhận tự ký.\n"
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr " Chứng nhận đã cấp nhưng chưa hợp lệ.\n"
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr " Chứng nhận đã cấp cũng đã hết hạn dùng.\n"
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
"%s: tên chung của chứng thực `%s' không tương ứng tên máy yêu cầu `%s'.\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr "Để kết nối không an toàn tới %s, hãy dùng `-no-check-certificate'.\n"
"%*s[ nhảy qua %sK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "Lỗi trong định dạng dấu chấm `%s', để nguyên.\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr " tới %s"
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr " trong "
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "Không thể lấy tần số đồng hồ THỜI GIAN THỰC: %s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Địa chỉ IPv6 không đúng"
-#: src/utils.c:328
-#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Tiếp tục trong nền sau, pid %d.\n"
-
-#: src/utils.c:376
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Bỏ liên kết mềm `%s' không thành công: %s\n"
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s: %s: Phân phối không thành công %ld byte; cạn bộ nhớ.\n"
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:110
#, c-format
msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
msgstr "%s: %s: Phân phối không thành công %ld byte; cạn bộ nhớ.\n"
-#~ msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n"
-#~ msgstr " -Y, --proxy dùng proxy.\n"
+#: src/utils.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ " --no-content-disposition don't honor Content-Disposition header.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --no-content-disposition đừng tùy theo dòng đầu Content-"
-#~ "Disposition.\n"
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Tiếp tục trong nền sau, pid %d.\n"
-#~ msgid "%s referred by:\n"
-#~ msgstr "%s tham chiếu bởi:\n"
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Bỏ liên kết mềm `%s' không thành công: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.9-b5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-14 23:28+0800\n"
"Last-Translator: Rongjun Mu <elanmu@sina.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "未知的错误"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s:选项“%s”不明确\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:选项“--%s”不允许有参数\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:选项“%c%s”不允许有参数\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s:选项“%s”需要参数\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s:无法识别的选项“--%s”\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s:无法识别的选项“%c%s”\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s:非法选项 -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s:无效选项 -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s:选项需要参数 -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s:选项“-W %s”不明确\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:选项“-W %s”不允许有参数\n"
-#: src/connect.c:195
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr ""
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "正在连接 %s[%s]:%hu... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "正在连接 %s:%hu... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "已连接。\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "失败:%s。\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
-msgstr "无法删除“%s”:%s\n"
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr ""
#: src/convert.c:170
#, fuzzy, c-format
msgstr "无法转换 %s 中的链接:%s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "无法删除“%s”:%s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "在 Set-Cookie 中出现语法错误:%s 在位置 %d 处。\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr ""
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "无法打开 cookie 文件“%s”:%s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "写入“%s”时发生错误:%s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "关闭“%s”时发生错误:%s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "长度:%s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ""
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (非正式数据)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "正在以 %s 登录 ... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "服务器响应时发生错误,正在关闭控制连接。\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "服务器消息出现错误。\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "写入失败,正在关闭控制连接。\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "服务器拒绝登录。\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "登录不正确。\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "登录成功!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "服务器错误,无法确定操作系统的类型。\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "完成。 "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "未知的类别“%c”,正在关闭控制连接。\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "完成。 "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> 不需要 CWD。\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"目录“%s”不存在。\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> 不需要 CWD。\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "无法启动 PASV 传输。\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "无法解析 PASV 响应内容。\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "无法连接到 %s:%hu :%s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Bind 错误(%s)。\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "无效的 PORT(端口)。\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"重置 (REST) 失败,重新开始发送。\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"文件“%s”不存在。\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"文件“%s”不存在。\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"文件或目录“%s”不存在。\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr ""
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s:%s,正在关闭控制连接。\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - 数据连接:%s;"
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "已关闭控制连接。\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "数据传输已被中止。\n"
-#: src/ftp.c:1097
+#: src/ftp.c:1131
#, fuzzy, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "文件“%s”已经存在,不取回。\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(尝试次数:%2d)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - 已保存‘%s’[%ld]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "正在删除 %s。\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "使用“%s”作为列表临时文件。\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "已删除“%s”。\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "链接递归深度 %d 超过最大值 %d。\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr "远程文件不比本地文件“%s”新 -- 不取回。\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr "远程文件较本地文件“%s”新 -- 取回。\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"文件大小不符(本地文件 %ld) -- 取回。\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "无效的符号连接名,跳过。\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"已经存在正确的符号连接 %s -> %s\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "正在创建符号链接 %s -> %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "不支持符号连接,正在跳过符号连接“%s”。\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "正在跳过目录“%s”。\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s:未知的/不支持的文件类型。\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s:错误的时间戳标记。\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "因为深度为 %d(最大值为 %d),所以不取回。\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "不进入“%s”目录因为已被排除或未被包含进来。\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "拒绝“%s”。\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "写入“%s”时发生错误:%s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "没有与模式“%s”相符合的。\n"
-#: src/ftp.c:1840
+#: src/ftp.c:1880
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "已经将 HTML 格式的索引写入到“%s” [%ld]。\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "已经将 HTML 格式的索引写入到“%s”。\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "正在解析主机 %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr ""
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "失败:超时。\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "无法写入 HTTP 请求:%s。\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr ""
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1570
+#: src/http.c:1548
#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "再使用到 %s:%hu 的连接。\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "无法写入 HTTP 请求:%s。\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr ""
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "已发出 %s 请求,正在等待回应... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
#, fuzzy
msgid "No data received.\n"
msgstr "没有接收到数据"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "读取文件头错误 (%s)。\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "文件“%s”已经存在,不取回。\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "未知的验证方式。\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "验证失败。\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "不正常的状态行"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(没有描述)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "位置:%s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "未指定"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [跟随至新的 URL]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" 文件已下载完成;不会进行任何操作。\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "长度:"
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "已忽略"
-#: src/http.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "正在跳过目录“%s”。\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "警告:HTTP 不支持通配符。\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "无法写到“%s”(%s)。\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "无法建立 SSL 连接。\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "错误:重定向 (%d) 但没有指定位置。\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s 错误 %d:%s。\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "缺少“Last-modified”文件头-- 关闭时间戳标记。\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "无效的“Last-modified”文件头 -- 忽略时间戳标记。\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"远程文件不比本地文件‘%s’新 -- 不取回。\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "文件大小不符 (本地文件 %ld) -- 取回。\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "远程文件较新,取回。\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"\n"
msgstr "远程文件较本地文件“%s”新 -- 取回。\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "远程文件不比本地文件“%s”新 -- 不取回。\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
+msgid ""
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:2690
#, fuzzy
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists.\n"
"\n"
-msgstr "远程文件不比本地文件“%s”新 -- 不取回。\n"
+msgstr "远程文件较新,取回。\n"
-#: src/http.c:2715
+#: src/http.c:2743
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s)-- 已保存“%s”[%ld/%ld])\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - 连接在 %ld 字节时被关闭。"
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - 于 %ld 字节处发生读取错误 (%s)。"
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - 于 %ld/%ld 字节处发生读取错误 (%s)。"
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC指向 %s,但它并不存在。\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s:无法读取 %s (%s)。\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%1$s:错误发生于第 %3$d 行的 %2$s。\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%1$s:错误发生于第 %3$d 行的 %2$s。\n"
-#: src/init.c:479
+#: src/init.c:483
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s:BUG:未知的命令“%s”,值“%s”。\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr "%s:警告:系统与用户的 wgetrc 都指向“%s”。\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s:无效 -- 执行命令“%s”\n"
-#: src/init.c:722
+#: src/init.c:726
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s:%s:无效的布尔值“%s”,请使用 on 或 off。\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s:%s:无效数字“%s”。\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s:%s:无效的字节数值“%s”。\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s:%s:无效的时间周期“%s”。\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s:%s:无效的值“%s”。\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s:%s:无效的文件头“%s”。\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s:%s:无效的进度指示方式“%s”。\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr "%s:%s:无效的限定项“%s”,请使用 unix 或者 windows。\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"接收 %s 完毕,正在把输出重定向至“%s”。\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s:%s;禁用日志记录。\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "用法: %s [选项]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
#, fuzzy
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"长选项必须用的参数在使用短选项时也是必须的。\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:482
#, fuzzy
msgid "Directories:\n"
msgstr "目录 "
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "请将错误报告或建议寄给 <bug-wget@gnu.org>。\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s,非交互式的网络文件下载工具。\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "版权所有 (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"最初由 Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org> 编写。\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "请尝试使用“%s --help”查看更多的选项。\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s:非法的选项 -- “-n%c”\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "无法同时使用详细输出模式和安静模式。\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "无法修改时间戳标记而不更改本地文件。\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "文件“%s”已经存在,不取回。\n"
+
+#: src/main.c:933
#, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s:未指定 URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "在 %s 中找不到 URL。\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"下载完毕 --%s--\n"
"下载了:%s 字节,共 %d 个文件\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "超过下载限额(%s 字节)!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "继续在后台运行,pid 为 %d。\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "将把输出写入至“%s”。\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "无法产生 OpenSSL 随机数产生程序(PRNG)使用的种子;禁用 SSL。\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
+#: src/openssl.c:577
#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
"%*s[ 正跳过 %dK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "无效的进度指示方式“%s”;不会改变原来的方式。\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr ""
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "无效的 IPv6 数字地址"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "继续在后台运行,pid 为 %d。\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "无法删除符号链接 '%s':%s\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
msgstr ""
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "继续在后台运行,pid 为 %d。\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "无法删除符号链接 '%s':%s\n"
+
#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n"
#~ msgstr "无法转换 “%s”为绑定地址,正在恢复为 ANY。\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.10.1-b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-17 13:30+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "錯誤原因不明"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: 選項‘%s’不明確\n"
-#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: 選項‘--%s’不可配合引數使用\n"
-#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: 選項‘%c%s’不可配合引數使用\n"
-#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: 選項‘%s’需要引數\n"
-#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: 無法識別選項‘--%s’\n"
-#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: 無法識別選項‘%c%s’\n"
-#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: 選項不合法 ─ %c\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: 選項無效 ─ %c\n"
-#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: 選項需要引數 ─ %c\n"
-#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: 選項‘-W %s’不明確\n"
-#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: 選項‘-W %s’不可配合引數使用\n"
-#: src/connect.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr "%s: 無法解析位址 ‘%s’;不使用 bind。\n"
-#: src/connect.c:267
+#: src/connect.c:270
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "正在連接 %s|%s|:%d... "
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "正在連接 %s:%d... "
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
msgid "connected.\n"
msgstr "連上了。\n"
-#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "失敗: %s。\n"
-#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: 無法解析位址 ‘%s’;不使用 bind。\n"
#: src/convert.c:170
msgstr "無法轉換 %s 中的鏈結: %s\n"
#: src/convert.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
msgstr "無法刪除‘%s’: %s\n"
#: src/convert.c:442
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "Set-Cookie 出現語法錯誤: 在 %2$d 位置的 %1$s。\n"
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr "來自 %s 的 cookie 嘗試將網域設定為 %s\n"
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
msgstr "無法開啟 cookie 檔‘%s’: %s\n"
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
msgstr "寫入‘%s’時發生錯誤: %s\n"
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
msgstr "關閉‘%s’時發生錯誤: %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Length: %s"
msgstr "長度: %s"
-#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ",剩餘 %s (%s)"
-#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ",剩餘 %s"
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (非正式資料)\n"
-#: src/ftp.c:303
+#: src/ftp.c:305
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "以 %s 的身分登入... "
-#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
-#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
-#: src/ftp.c:855
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "伺服器回應訊息發生錯誤,會關閉控制連線。\n"
-#: src/ftp.c:323
+#: src/ftp.c:326
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "伺服器訊息出現錯誤。\n"
-#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
-#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "無法寫入,會關閉控制連線。\n"
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:339
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "伺服器拒絕登入。\n"
-#: src/ftp.c:342
+#: src/ftp.c:345
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "登入錯誤。\n"
-#: src/ftp.c:348
+#: src/ftp.c:351
msgid "Logged in!\n"
msgstr "登入完成!\n"
-#: src/ftp.c:370
+#: src/ftp.c:373
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "伺服器錯誤,無法決定作業系統的類型。\n"
-#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
msgid "done. "
msgstr "完成。 "
-#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: src/ftp.c:458
+#: src/ftp.c:461
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "類別 ‘%c’ 不詳,會關閉控制連線。\n"
-#: src/ftp.c:470
+#: src/ftp.c:473
msgid "done. "
msgstr "完成。 "
-#: src/ftp.c:476
+#: src/ftp.c:479
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> 不需要 CWD (切換路徑)。\n"
-#: src/ftp.c:569
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"目錄‘%s’不存在。\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:584
+#: src/ftp.c:588
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> 不需要 CWD (切換路徑)。\n"
-#: src/ftp.c:644
+#: src/ftp.c:649
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "無法初始化 PASV 檔案傳送方式。\n"
-#: src/ftp.c:648
+#: src/ftp.c:653
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "無法分析 PASV 回應訊息。\n"
-#: src/ftp.c:665
+#: src/ftp.c:670
#, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "無法連上 %s 的埠號 %d: %s\n"
-#: src/ftp.c:713
+#: src/ftp.c:718
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "Bind 發生錯誤(%s)。\n"
-#: src/ftp.c:719
+#: src/ftp.c:724
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "PORT 指令無效。\n"
-#: src/ftp.c:765
+#: src/ftp.c:770
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
"\n"
"重設 (REST) 失敗,需要重新開始傳送。\n"
-#: src/ftp.c:826
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"檔案‘%s’不存在。\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"檔案‘%s’不存在。\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:873
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"檔案或目錄‘%s’不存在。\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s 突然出現。\n"
-#: src/ftp.c:987
+#: src/ftp.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s,將會關閉控制連線。\n"
-#: src/ftp.c:996
+#: src/ftp.c:1027
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) ─ 數據連線: %s;"
-#: src/ftp.c:1011
+#: src/ftp.c:1042
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "已關閉控制連線。\n"
-#: src/ftp.c:1029
+#: src/ftp.c:1060
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "已中止傳送資料。\n"
-#: src/ftp.c:1097
-#, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "檔案 ‘%s’ 已存在,不會下載。\n"
-#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(嘗試第 %2d 次)"
-#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - 已儲存‘%s’ [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "刪除 %s。\n"
-#: src/ftp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
msgstr "使用‘%s’作為檔案清單暫存檔。\n"
-#: src/ftp.c:1334
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
msgstr "已刪除‘%s’。\n"
-#: src/ftp.c:1367
+#: src/ftp.c:1405
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "鏈結深度 %d 超過最大值 %d。\n"
-#: src/ftp.c:1437
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
msgstr "遠端檔案不比本機檔案‘%s’新 ─ 不會下載。\n"
-#: src/ftp.c:1444
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr "遠端檔案較本機檔案‘%s’新 ─ 會下載檔案。\n"
-#: src/ftp.c:1451
+#: src/ftp.c:1489
#, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"檔案大小不符 (本機檔案為 %s) -- 下載檔案。\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1469
+#: src/ftp.c:1507
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "略過名稱有誤的符號鏈結。\n"
-#: src/ftp.c:1486
+#: src/ftp.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"正確的符號鏈結 %s → %s 已經存在\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1494
+#: src/ftp.c:1533
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "建立符號鏈結 %s → %s\n"
-#: src/ftp.c:1504
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
msgstr "本系統不支援符號鏈結,略過符號鏈結‘%s’。\n"
-#: src/ftp.c:1516
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
msgstr "略過目錄‘%s’。\n"
-#: src/ftp.c:1525
+#: src/ftp.c:1564
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: 檔案類別不詳或不支援。\n"
-#: src/ftp.c:1552
+#: src/ftp.c:1591
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: 時間標記錯誤。\n"
-#: src/ftp.c:1580
+#: src/ftp.c:1619
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "因為深度為 %d (最大值為 %d),所以不下載。\n"
-#: src/ftp.c:1630
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "不進入‘%s’目錄因為已被排除或不被列入清單中。\n"
-#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
msgstr "拒絕‘%s’。\n"
-#: src/ftp.c:1733
+#: src/ftp.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "寫入‘%s’時發生錯誤: %s\n"
-#: src/ftp.c:1774
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
msgstr "沒有任何項目符合樣式‘%s’。\n"
-#: src/ftp.c:1840
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+#: src/ftp.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
msgstr "將 HTML 化的索引寫入至 ‘%s’ [%s]。\n"
-#: src/ftp.c:1845
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
msgstr "將 HTML 化的索引寫入至 ‘%s’。\n"
#: src/host.c:348
msgid "Resolving %s... "
msgstr "正在查找主機 %s... "
-#: src/host.c:762
+#: src/host.c:763
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "失敗: 該主機沒有 IPv4/IPv6 地址。\n"
-#: src/host.c:785
+#: src/host.c:786
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "失敗: 連線逾時。\n"
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "無法寫入 HTTP 要求: %s。\n"
-#: src/http.c:737
+#: src/http.c:745
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "沒有任何標頭資料,假設為 HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1430
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "因遇到錯誤而停止使用 SSL。\n"
-#: src/http.c:1570
-#, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+#: src/http.c:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
msgstr "載有 POST 資料的檔案 ‘%s’ 不見了:%s\n"
-#: src/http.c:1619
+#: src/http.c:1632
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "繼續使用和 %s:%d 的連線。\n"
-#: src/http.c:1687
+#: src/http.c:1701
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "無法讀取代理伺服器回應: %s。\n"
-#: src/http.c:1707
+#: src/http.c:1721
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "無法透過代理伺服器進行 tunneling: %s"
-#: src/http.c:1752
+#: src/http.c:1766
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "已送出 %s 要求,正在等候回應... "
-#: src/http.c:1763
+#: src/http.c:1777
msgid "No data received.\n"
msgstr "收不到資料。\n"
-#: src/http.c:1770
+#: src/http.c:1784
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "讀取標頭時發生錯誤 (%s)。\n"
-#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
-#, c-format
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"檔案 ‘%s’ 已存在,不會下載。\n"
"\n"
-#: src/http.c:1969
+#: src/http.c:1985
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "認證方式不詳。\n"
-#: src/http.c:2000
+#: src/http.c:2016
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "認證失敗!\n"
-#: src/http.c:2014
+#: src/http.c:2030
msgid "Malformed status line"
msgstr "不正常的狀態行"
-#: src/http.c:2016
+#: src/http.c:2032
msgid "(no description)"
msgstr "(沒有任何說明)"
-#: src/http.c:2082
+#: src/http.c:2098
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "位置: %s%s\n"
-#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
msgid "unspecified"
msgstr "未指定"
-#: src/http.c:2084
+#: src/http.c:2100
msgid " [following]"
msgstr " [跟隨至新的 URL]"
-#: src/http.c:2140
+#: src/http.c:2156
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
" 檔案早已下載完成;不會進行任何操作。\n"
"\n"
-#: src/http.c:2173
+#: src/http.c:2189
msgid "Length: "
msgstr "長度: "
-#: src/http.c:2193
+#: src/http.c:2209
msgid "ignored"
msgstr "忽略"
-#: src/http.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "略過目錄‘%s’。\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/http.c:2345
+#: src/http.c:2361
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "警告: HTTP 不支援萬用字元。\n"
-#: src/http.c:2412
+#: src/http.c:2430
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2497
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "無法寫入‘%s’(%s)。\n"
-#: src/http.c:2506
+#: src/http.c:2524
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "無法建立 SSL 連線。\n"
-#: src/http.c:2514
+#: src/http.c:2532
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "錯誤: 重新導向 (%d) 但沒有指定位置。\n"
-#: src/http.c:2560
+#: src/http.c:2578
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2565
+#: src/http.c:2583
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s 錯誤 %d: %s。\n"
-#: src/http.c:2581
+#: src/http.c:2600
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "缺少了最後修改時間標頭 ─ 關閉時間標記。\n"
-#: src/http.c:2589
+#: src/http.c:2608
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "無效的最後修改時間標頭 ─ 忽略時間標記。\n"
-#: src/http.c:2619
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"遠端檔案不比本機檔案‘%s’新 ─ 不會下載。\n"
"\n"
-#: src/http.c:2627
+#: src/http.c:2646
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "檔案大小不符 (本機檔案為 %s) -- 會下載檔案。\n"
-#: src/http.c:2634
+#: src/http.c:2653
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "遠端檔案較新,會下載檔案。\n"
-#: src/http.c:2650
+#: src/http.c:2669
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"\n"
msgstr "遠端檔案較本機檔案‘%s’新 ─ 會下載檔案。\n"
-#: src/http.c:2655
+#: src/http.c:2674
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "遠端檔案不比本機檔案‘%s’新 ─ 不會下載。\n"
-#: src/http.c:2663
+#: src/http.c:2684
+msgid ""
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:2690
#, fuzzy
msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists.\n"
"\n"
-msgstr "遠端檔案不比本機檔案‘%s’新 ─ 不會下載。\n"
+msgstr "遠端檔案較新,會下載檔案。\n"
-#: src/http.c:2715
-#, c-format
+#: src/http.c:2743
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) -- 已儲存 ‘%s’ [%s/%s])\n"
"\n"
-#: src/http.c:2770
+#: src/http.c:2798
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - 在 %s 位元組後連線突然中斷。 "
-#: src/http.c:2785
+#: src/http.c:2813
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - 讀取至 %s 位元組時發生錯誤 (%s)。"
-#: src/http.c:2794
+#: src/http.c:2822
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - 讀取至 %s/%s 位元組時發生錯誤 (%s)。"
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC 位置為 %s,但該檔案不存在。\n"
-#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: 無法讀取 %s (%s)。\n"
-#: src/init.c:468
+#: src/init.c:472
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%1$s: 錯誤發生於第 %3$d 行的 %2$s。\n"
-#: src/init.c:474
+#: src/init.c:478
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%1$s: 錯誤發生於第 %3$d 行的 %2$s。\n"
-#: src/init.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+#: src/init.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%1$s: 第 %4$d 行的 %3$s 出現不明指令 ‘%2$s’。\n"
-#: src/init.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr "%s: 警告: 系統與使用者的 wgetrc 都指向‘%s’。\n"
-#: src/init.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: --execute 指令 ‘%s’ 無效\n"
-#: src/init.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+#: src/init.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: 邏輯值 ‘%s’ 無效,請使用 ‘on’ 或 ‘off’。\n"
-#: src/init.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: 數值 ‘%s’ 無效。\n"
-#: src/init.c:970 src/init.c:989
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: 位元值 ‘%s’ 無效。\n"
-#: src/init.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: 時間 ‘%s’ 無效。\n"
-#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: 數值 ‘%s’ 無效。\n"
-#: src/init.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: 標頭內容 ‘%s’ 無效。\n"
-#: src/init.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: 無效的進度指示方式‘%s’。\n"
-#: src/init.c:1230
+#: src/init.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr "%s: %s: 作業系統類型 ‘%s’ 無效,請使用 unix 或 windows。\n"
#: src/log.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"下載 %s 完畢,將輸出導向至‘%s’。\n"
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s;無法進行任何記錄。\n"
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:361
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "用法: %s [選項]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:373
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"長選項必須用的參數在使用短選項時也是必須的。\n"
"\n"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:375
msgid "Startup:\n"
msgstr "啟動:\n"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:377
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr " -V, --version 顯示 Wget 版本並離開\n"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:379
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr " -h, --help 印出這段說明文字\n"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:381
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr " -b, --background 啟動後進入背景作業\n"
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:383
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr " -e, --execute=指令 執行 ‘.wgetrc’ 形式的指令\n"
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:387
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "紀錄訊息及輸入檔案:\n"
-#: src/main.c:385
+#: src/main.c:389
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr " -o, --output-file=檔案 將紀錄訊息寫入<檔案>中\n"
-#: src/main.c:387
+#: src/main.c:391
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr " -a, --append-output=檔案 將紀錄訊息加入<檔案>末端\n"
-#: src/main.c:390
+#: src/main.c:394
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr " -d, --debug 印出偵錯訊息\n"
-#: src/main.c:394
+#: src/main.c:398
#, fuzzy
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr " -d, --debug 印出偵錯訊息\n"
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:401
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr " -q, --quiet 安靜模式 (不輸出訊息)\n"
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:403
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr " -v, --verbose 詳細輸出模式 (預設使用這個模式)\n"
-#: src/main.c:401
+#: src/main.c:405
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr " -nv, --non-verbose 關閉詳細輸出模式,但不啟用安靜模式\n"
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:407
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr " -i, --input-file=檔案 下載從檔案中找到的 URL\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:409
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr " -F, --force-html 以 HTML 方式處理輸入檔\n"
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:411
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
" -B, --base=URL 使用 -F -i file 選項時,在相對鏈結前加入 URL\n"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:415
msgid "Download:\n"
msgstr "下載:\n"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:417
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr " -t, --tries=次數 設定重試次數 (0 表示無限)\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:419
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr " --retry-connrefused 即使連線被拒仍然會不斷嘗試\n"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:421
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr " -O --output-document=檔案 將資料寫入指定檔案中\n"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:423
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr " -nc, --no-clobber 不覆寫已經存在的檔案\n"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:426
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr " -c, --continue 繼續下載已下載了一部份的檔案\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:428
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr " --progress=方式 選擇下載進度的表示方式\n"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
" -N, --timestamping 除非遠端檔案比較新,否則不下載遠端檔案\n"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:433
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr " -S, --server-response 顯示伺服器回應訊息\n"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:435
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr " --spider 不下載任何資料\n"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:437
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr " -T, --timeout=秒數 指定所有時限為同一數值\n"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr " --dns-timeout=秒數 指定 DNS 查找主機的時限\n"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:441
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr " --connect-timeout=秒數 指定連線時限\n"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:443
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr " --read-timeout=秒數 指定讀取資料的時限\n"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:445
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr " -w, --wait=秒數 每次下載檔案之前等待指定秒數\n"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:447
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
" --waitretry=秒數 每次重覆嘗試前稍等一段時間 (由 1 秒至指\n"
" 定秒數不等)\n"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:449
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr " --random-wait 每次下載之前隨機地指定等待的時間\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:451
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr " --no-proxy 禁止使用代理伺服器\n"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:453
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr " -Q, --quota=大小 設定下載資料的限額大小\n"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
" --bind-address=位址 使用本機的指定位址 (主機名稱或 IP) 進行連"
"線\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:457
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr " --limit-rate=速率 限制下載速率\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:459
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr " --no-dns-cache 不記憶 DNS 查找主機的資料\n"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:461
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
" --restrict-file-names=OS 只使用作業系統能夠接受的字元作為檔案字元\n"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:463
#, fuzzy
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
msgstr " --ignore-length 忽略 ‘Content-Length’ 標頭欄位\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:466
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr " -4, --inet4-only 只會連接 IPv4 地址\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:468
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr " -6, --inet6-only 只會連接 IPv6 地址\n"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" --prefer-family=FAMILY 優先採用指定的位址格式,可以是 IPv6、IPv4\n"
" 或者 none\n"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:474
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr " --user=用戶 指定 ftp 和 http 用戶名稱\n"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:476
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr " --password=PASS 指定 ftp 和 http 密碼\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr " --password=PASS 指定 ftp 和 http 密碼\n"
+
+#: src/main.c:482
msgid "Directories:\n"
msgstr "目錄:\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:484
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr " -nd --no-directories 不建立目錄\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:486
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr " -x, --force-directories 強制建立目錄\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:488
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr " -nH, --no-host-directories 不建立含有遠端主機名稱的目錄\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:490
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr " --protocol-directories 在目錄中加上通訊協定名稱\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:492
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr " -P, --directory-prefix=名稱 儲存檔案前先建立指定名稱的目錄\n"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:494
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr " --cut-dirs=數目 忽略遠端目錄中指定<數目>的目錄層\n"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:498
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "HTTP 選項:\n"
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:500
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr " --http-user=用戶 指定 HTTP 用戶名稱\n"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:502
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr " --http-passwd=密碼 指定 HTTP 密碼\n"
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:504
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr " --no-cache 不使用伺服器中的快取記憶資料\n"
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:506
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr " -E, --html-extension 將所有 HTML 文件加上 “.html” 延伸檔名\n"
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:508
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr " --ignore-length 忽略 ‘Content-Length’ 標頭欄位\n"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:510
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr " --header=字串 在連線資料標頭中加入指定字串\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:512
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:514
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr " --proxy-user=用戶 設定代理伺服器用戶名稱\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:516
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr " --proxy-password=密碼 設定代理伺服器密碼\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:518
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr ""
" --referer=URL 在 HTTP 請求中包括 ‘Referer: URL’ 標頭\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:520
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr " --save-headers 將 HTTP 連線資料標頭存檔\n"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:522
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr " -U, --user-agent=AGENT 宣稱為 AGENT 而不是 Wget/VERSION\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:524
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr " --no-http-keep-alive 不使用 HTTP keep-alive (持久性連線)\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:526
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr " --no-cookies 不使用 cookie\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:528
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr " --load-cookies=檔案 程式啟動時由指定檔案載入 cookie\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:530
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr " --save-cookies=檔案 程式結束後將 cookie 儲存至指定檔案\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
msgstr " --keep-session-cookies 會載入和儲存暫時性的 cookie\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:534
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr " --post-data=字串 使用 POST 方式送出字串\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr " --post-file=檔案 使用 POST 方式送出檔案內容\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:538
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "HTTPS (SSL/TLS) 選項:\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:550
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
" --secure-protocol=PR 選擇安全通訊協定,可以使用 auto, SSLv2, \n"
" SSLv3 或 TLSv1\n"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:553
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr " --no-check-certificate 不檢驗伺服器的憑證\n"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:555
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr " --certificate=檔案 指定用戶端的憑證檔案名稱\n"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:557
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr " --certificate-type=類型 用戶端憑證的類型,可以是 PEM 或 DER\n"
-#: src/main.c:549
+#: src/main.c:559
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr " --private-key=檔案 指定私鑰檔案\n"
-#: src/main.c:551
+#: src/main.c:561
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr " --private-key-type=類型 私鑰的類型,可以是 PEM 或 DER\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:563
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr " --ca-certificate=檔案 載有憑證管理中心 (CA) 簽章的檔案\n"
# (Abel) 這裡 hashed filename 和選項的用意無關,所以不翻譯
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:565
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr " --ca-directory=目錄 載有憑證管理中心 (CA) 簽章的目錄\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:567
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
" --random-file=檔案 作為 SSL 隨機數產生程序 (PRNG) 的來源數據檔"
"案\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:569
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr " --egd-file=檔案 產生隨機數據的 EGD socket 檔案名稱\n"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:574
msgid "FTP options:\n"
msgstr "FTP 選項:\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:576
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr " --ftp-user=用戶 指定 FTP 用戶名稱\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:578
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr " --ftp-password=密碼 設定 FTP 密碼\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:580
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr " --no-remove-listing 不刪除 ‘.listing’ 檔案\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:582
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr " --no-glob 不展開有萬用字元的 FTP 檔名\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:584
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr " --no-passive-ftp 不使用「被動」傳輸模式\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
" --retr-symlinks 在遞迴模式中,下載鏈結指示的目標檔案 \n"
" (不包括目錄)\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:588
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr " --preserve-permissions 沿用遠端檔案的權限\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:592
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "遞迴下載:\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:594
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr " -r, --recursive 遞迴下載\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:596
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr " -l, --level=數字 最大搜尋深度 (inf 或 0 表示無限)\n"
-#: src/main.c:588
+#: src/main.c:598
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr " --delete-after 刪除下載後的檔案\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:600
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr " -k, --convert-links 將下載後的 HTML 的鏈結轉換為本地檔案\n"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:602
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr " -K, --backup-converted 將檔案 X 轉換前先備份為 X.orig\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:604
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
" -m, --mirror 相等於 -N -r -l inf --no-remove-listing 選項\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:606
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
msgstr " -p, --page-requisites 下載所有顯示網頁所需的檔案,例如圖片等\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:608
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr " --strict-comments 用嚴格方式 (SGML) 處理 HTML 注釋。\n"
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:612
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "遞迴下載時有關接受/拒絕的選項:\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:614
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr " -A, --accept=清單 接受的檔案樣式,以逗號分隔\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:616
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr " -R, --reject=清單 排除的檔案樣式,以逗號分隔\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:618
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr " -D, --domains=清單 接受的網域,以逗號分隔\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr " --exclude-domains=清單 排除的網域,以逗號分隔\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:622
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr " --follow-ftp 跟隨 HTML 文件中的 FTP 鏈結\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:624
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr " --follow-tags=清單 會跟隨的 HTML 標籤,以逗號分隔\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr " -G, --ignore-tags=清單 會忽略的 HTML 標籤,以逗號分隔\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:628
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr " -H, --span-hosts 遞迴模式中可進入其它主機\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:630
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr " -L, --relative 只跟隨相對鏈結\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:632
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr " -I, --include-directories=清單 準備下載的目錄\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:634
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr " -X, --exclude-directories=清單 準備排除的目錄\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:636
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr " -np, --no-parent 不進入上層的目錄\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:640
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "請將錯誤報告或建議寄給 <bug-wget@gnu.org>。\n"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:645
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s,非互動式檔案下載工具。\n"
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:697
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "版權所有 (C) 2005 自由軟體基金會\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:699
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:706
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
"\n"
"最初由 Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org> 編寫。\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:708
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "請嘗試執行‘%s --help’查看更多選項。\n"
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: 選項不合法 -- ‘-n%c’\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:879
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "無法同時使用詳細輸出模式及安靜模式。\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:885
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "無法同時使用時間標記而不更改本機檔案。\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "不可以同時使用 --inet4-only 和 --inet6-only 選項。\n"
-#: src/main.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:891
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:926
+#, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "檔案 ‘%s’ 已存在,不會下載。\n"
+
+#: src/main.c:933
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr "不可以同時使用 --inet4-only 和 --inet6-only 選項。\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:941
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: 未指定 URL\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1075
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "在 %s 中找不到 URL。\n"
-#: src/main.c:1043
+#: src/main.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"完成 --%s--\n"
"下載了: %s 位元組,共 %d 個檔案\n"
-#: src/main.c:1052
+#: src/main.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "超過下載限額 (%s 位元組)!\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "繼續在背景中執行,pid 為 %lu。\n"
-#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "將輸出資料寫入 ‘%s’。\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
"無法產生 OpenSSL 隨機數產生程序 (PRNG) 使用的種子;請考慮使用 --random-file "
"選項。\n"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "ERROR"
msgstr "錯誤"
-#: src/openssl.c:488
+#: src/openssl.c:495
msgid "WARNING"
msgstr "警告"
-#: src/openssl.c:497
+#: src/openssl.c:504
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr "%s:%s 沒有提供憑證。\n"
-#: src/openssl.c:518
+#: src/openssl.c:526
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
msgstr "%s:%s 沒有提供憑證。\n"
-#: src/openssl.c:526
+#: src/openssl.c:535
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:530
+#: src/openssl.c:539
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:533
+#: src/openssl.c:542
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:536
+#: src/openssl.c:545
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
-#: src/openssl.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+#: src/openssl.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
msgstr "%s:憑證的 common name ‘%s’ 和主機名稱 ‘%s’ 不符。\n"
-#: src/openssl.c:581
+#: src/openssl.c:590
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr "如果不想用安全模式連接 %s,請使用 ‘--no-check-certificate’ 選項\n"
"%*s[ 略過 %dK ]"
#: src/progress.c:456
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
msgstr "進度指示方式 ‘%s’ 無效;不會改變原來方式。\n"
-#: src/progress.c:802
+#: src/progress.c:805
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
-#: src/progress.c:1041
+#: src/progress.c:1050
msgid " in "
msgstr ""
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr "無法讀取實時時鐘的頻率:%s\n"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "IPv6 位址無效"
-#: src/utils.c:328
+#: src/utils.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s:%s:無法分配 %ld 位元組,記憶體已耗盡。\n"
+
+#: src/utils.c:110
#, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "繼續在背景中執行,pid 為 %d。\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr "%s:%s:無法分配 %ld 位元組,記憶體已耗盡。\n"
-#: src/utils.c:376
+#: src/utils.c:242
#, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "無法刪除符號鏈結 '%s': %s\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
+msgstr ""
-#: src/xmalloc.c:63
+#: src/utils.c:375
#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
-msgstr "%s:%s:無法分配 %ld 位元組,記憶體已耗盡。\n"
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "繼續在背景中執行,pid 為 %d。\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "無法刪除符號鏈結 '%s': %s\n"
#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
#~ msgstr "Set-Cookie 的欄位‘%s’出現錯誤"
+2009-07-04 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * main.c (print_version): Allow localization of the version-info
+ labels, eschew attempts at alignment (which is complicated when
+ handling translated strings), and avoid using printf() with
+ variable-stored format strings that lack conversion
+ specifications.
+ (format_and_print_line): For similar reasons, don't calculate
+ line-continuation tabulation based on the number of bytes in a
+ string.
+
+2009-07-04 Steven Schubiger <stsc@member.fsf.org>
+
+ * url.c (url_parse): If an URL scheme is invalid, distinguish
+ between an unsupported or missing scheme.
+
+ * url.c: Add a "missing scheme" entry to parse_errors.
+
+2009-07-03 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * iri.h (iri_dup): Provide macro definition for when IRIs are
+ disabled.
+
+ * Makefile.am (LIBS): Added @LIBICONV@.
+ (wget_SOURCES): Added iri.h.
+ (EXTRA_wget_SOURCES): Added iri.c, so it gets packaged even if IRI
+ support was disabled.
+
+2009-07-02 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * recur.c (url_enqueue): Quote enqueue/dequeue debug messages.
+
+ * html-url.c (append_url): Change "merge()" quoting style from
+ locale_quoting_style to escape_quoting_style.
+
+2009-07-01 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * retr.c (retrieve_url): Use the existing "redirect" label,
+ instead of superfluous "second_try". Removed no-longer-accurate
+ debug statement. Use the "newloc" parameter to store the fallback
+ URL, when IRI version was rejected.
+
+ * recur.c (retrieve_tree): Always use the parsed URL for tracking
+ the Referer, since that's the one we actually requested (if
+ there's a difference in terms of percent-encodings and such).
+
+2009-07-01 Steven Schubiger <stsc@member.fsf.org>
+
+ * Makefile.am: Add a rule to generate build_info.c and list
+ the build_info.c.in file in EXTRA_DIST. Adjust elsewhere
+ where needed.
+
+ * build_info.c: Remove this static source file.
+
+ * build_info.c.in: Data for generation of build_info.c.
+
+2009-06-29 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * html-url.c (append_url): Quote some more arguments that might
+ contain characters that are inappropriate to display for the
+ current locale.
+
+ * retr.c (retrieve_from_file): Be sure to pass iri information
+ when parsing an input-fle url, and be sure to hand a clean iri
+ struct, off to retrieve_tree and retrieve_url.
+
+ * iri.c, iri.h (iri_dup): Added.
+
+ * retr.c (retrieve_url): Re-parse for IRI fallback.
+
+ * main.c (main): Set up iri before the url_parse invocation (so we
+ can use it).
+
+2009-06-20 Jay Krell <jay.krell@cornell.edu>
+
+ * sysdep.h (_ALL_SOURCE): (small change) Define the _ALL_SOURCE
+ macro on INTERIX systems. (I switched the location from ftp.c to
+ sysdep.h --mjc)
+
+2009-06-15 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * ftp.c (getftp): If we can't accept the connection, return
+ CONERROR, not whatever the contents of err happens to be. Fixes
+ bug #25015.
+
+ * retr.c (fd_read_body): Make both args to progress_create
+ consistent, resulting in an accurate progress display. Fixes bug
+ #24948.
+
+2009-06-14 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * Makefile.am (wget_SOURCES): css-tokens.h needs to ship with
+ dist, too.
+
+2009-06-13 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * init.c: Rename setval_internal_wrapper to setval_internal_tilde,
+ ensure we don't "replace" the tilde unless it's actually
+ present. Clean up some minor GNU style issues.
+
+2009-06-13 Julien Pichon <julienpichon7@gmail.com>
+
+ * init.c: Handle tilde-expansion in wgetrc commands, without
+ resorting to setting/unsetting globals to change behavior in one
+ call location.
+
+2009-06-12 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * host.c: Include <sys/types.h> before <sys/socket.h>. Not
+ required by POSIX any more, but some older systems (such as
+ FreeBSD 4.1) still need it, and it doesn't seem like it could
+ hurt...
+
+ * build_info.c (library): Handle "https" as a feature in its own
+ right, apart from "gnutls" and "openssl".
+
+ * host.c: Declare h_errno if no declaration is provided. Idea
+ thanks to Maciej W. Rozycki.
+
+2009-06-11 Xin Zou <zouxin2008@gmail.com>
+
+ * http.c (gethttp): Fix some memory leaks.
+
+2009-06-11 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * http.c (http_atotm): Handle potential for setlocale's return
+ value to be static storage. Thanks to Benjamin Wolsey
+ <bwy@benjaminwolsey.de>.
+
+ * sysdep.h: Need NAMESPACE_TWEAKS on non-Linux glibc-based
+ systems, too. Thanks to Robert Millan.
+
+2009-05-28 Steven Schubiger <stsc@member.fsf.org>
+
+ * ftp.c (ftp_get_listing): Update the "listing file"
+ string after calling ftp_loop_internal().
+
+2009-05-27 Steven Schubiger <stsc@member.fsf.org>
+
+ * ftp.c (ftp_get_listing): Duplicate the "listing file"
+ string to avoid memory corruption when FOPEN_EXCL_ERR is
+ encountered.
+
+2009-05-17 Steven Schubiger <stsc@member.fsf.org>
+
+ * progress.c (eta_to_human_short): Fix the remaining hours
+ to be displayed. Spotted by Tadeu Martins (#26411).
+
+2009-04-24 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * hash.c: Change stdint.h inclusion to use HAVE_STDINT_H, not C99
+ check.
+
+ * connect.c: stdint.h inclusion added.
+
+ Thanks to Markus Duft <mduft@gentoo.org> for a similar patch.
+
+2009-04-20 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * Makefile.am (version.c): Fix unportable use of "echo -n".
+
+2009-04-13 Steven Schubiger <stsc@member.fsf.org>
+
+ * ftp.c (ftp_retrieve_list): Move the duplicated code that
+ determines the local file to a function.
+
+ * http.c (http_loop): Likewise.
+
+ * retr.c (set_local_file): New function.
+
+2009-04-11 Steven Schubiger <stsc@member.fsf.org>
+
+ * init.c (initialize): Run a custom SYSTEM_WGETRC when
+ provided as an environment variable.
+
+2009-02-27 Gisle Vanem <gvanem@broadpark.no>
+
+ * main.c (main): "freopen (NULL,.." causes an assertion in MSVC
+ debug-mode. I.e. NULL isn't legal. But the "CONOUT$" device works
+ fine.
+
+2009-02-27 Steven Schubiger <stsc@member.fsf.org>
+
+ * ftp.c (ftp_loop_internal): Don't claim for FTP retrievals
+ when writing to standard output either that the document
+ has been saved. Addresses bug #20520 again.
+
+2009-02-21 Steven Schubiger <stsc@member.fsf.org>
+
+ * http.c (http_loop): When a document is written to
+ standard output, don't claim it has been saved to a file.
+ Addresses bug #20520.
+
+2009-02-18 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * recur.h: Remove the dangling declaration for recursive_cleanup().
+
+2009-02-01 Gerardo E. Gidoni <gerel@gnu.org>
+
+ * main.c, recur.c, recur.h, res.c, retr.c, retr.h: restructured code to
+ avoid multiple 'url_parse' calls.
+
+2008-11-13 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * http.c (gethttp): Don't do anything when content-length >= our
+ requested range.
+
+2008-11-27 Saint Xavier <wget@sxav.eu>
+
+ * http.c (gethttp): Move authentication code before filename
+ allocation avoiding fallbacking on default filename because
+ "Content-Disposition" header wasn't present before authentcation
+ has been completed. Fixes bug #24862.
+
+2008-11-16 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * main.c: Declare and initialize the numurls counter.
+
+ * ftp.c, http.c: Make the counter visible here and use it.
+
+ * options.h: Remove old declaration from options struct.
+
+2008-11-15 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * init.c (defaults): Set default waitretry value.
+
+2008-11-14 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * main.c (format_and_print_line): Use a custom format
+ string for printing leading spaces.
+
+2008-11-12 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * ftp-ls.c (ftp_index): HTML-escape dir name in title, h1, a:href.
+
+2008-11-12 Alexander Belopolsky <alexander.belopolsky@gmail.com>
+
+ * url.c, url.h (url_escape_unsafe_and_reserved): Added.
+
+ * ftp-ls.c (ftp_index): URL-escape, rather than HTML-escape, the
+ filename appearing in the link.
+
+2008-11-12 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * main.c (print_version): Hand the relevant
+ xstrdup/xfree calls back to format_and_print_line().
+
+2008-11-11 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * main.c (format_and_print_line): Move both the memory
+ allocating and freeing bits upwards to print_version().
+
+2008-11-10 Saint Xavier <wget@sxav.eu>
+
+ * http.c: Make --auth-no-challenge works with user:pass@ in URLs.
+
+2008-11-05 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * ftp.c (print_length): Should print humanized "size remaining"
+ only when it's at least 1k.
+
+2008-10-31 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * main.c (print_version): Add information about the mailing list.
+
+2008-10-31 Alexander Drozdov <dzal_mail@mtu-net.ru>
+
+ * retr.c (fd_read_hunk): Make assert deal with maxsize == 0.
+
+ * ftp-ls.c (clean_line): Prevent underflow on empty lines.
+
+2008-10-26 Gisle Vanem <gvanem@broadpark.no>
+
+ * main.c (format_and_print_line): Put variables on top of
+ blocks (not all compilers are C99). Add an extra '\n' if
+ SYSTEM_WGETRC isn't defined and printed.
+
+2008-09-09 Gisle Vanem <gvanem@broadpark.no>
+
+ * url.c (url_error): Use aprintf, not asprintf.
+
+2008-09-09 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * init.c (home_dir): Save the calculated value for home,
+ to avoid duplicated work on repeated calls.
+ (wgetrc_file_name) [WINDOWS]: Define and initialize home var.
+
+ * build_info.c, main.c: Remove unnecessary extern vars
+ system_wgetrc and locale_dir.
+
+ * main.c: Define program_name for lib/error.c.
+
+2008-09-02 Gisle Vanem <gvanem@broadpark.no>
+
+ * mswindows.h: Must ensure <stdio.h> is included before
+ we redefine ?vsnprintf().
+
+2008-08-08 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * main.c, utils.h: Removed some dead conditional DEBUG_MALLOC code.
+
+2008-08-03 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * main.c (print_help): Added --default-page.
+
+2008-08-01 Joao Ferreira <joao@joaoff.com>
+
+ * init.c, main.c, options.h, url.c: Added option --default-page
+ to support alternative default names for index.html
+
+2008-08-03 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * build_info.c, css-url.c: #include wget.h, not config.h.
+
+2008-08-03 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * url.c, url.h (url_error): Better messages for unsupported
+ schemes, especially https.
+
+ * html-url.c, recur.c, retr.c: Adjust to new url_error
+ invocation, and free result.
+
+2008-07-17 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * retr.c (retrieve_from_file): When given an URL as input file,
+ use it as baseref if none was specified and treat the input file
+ as HTML if its content type is text/html.
+
+ * init.c (cleanup): Free the memory associated with the base
+ option (when DEBUG_MALLOC is defined).
+
+2008-07-02 Xavier Saint <wget@sxav.eu>
+
+ * iri.c, iri.h : New function idn_decode() to decode ASCII
+ encoded hostname to the locale.
+
+ * host.c : Show hostname to be resolved both in locale and
+ ASCII encoded.
+
+2008-06-28 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * retr.c (retrieve_from_file): Allow for reading the links from
+ an external file (HTTP/FTP).
+
+2008-06-26 Xavier Saint <wget@sxav.eu>
+
+ * iri.c, iri.h : New functions locale_to_utf8() and
+ idn_encode() adding basic capabilities of IRI/IDN.
+
+ * url.c : Convert URLs from locale to UTF-8 allowing a basic
+ support of IRI/IDN
+
+2008-06-25 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * ftp.c (getftp): When spidering a FTP URL, emit a diagnostic
+ message if the remote file exists.
+
+2008-06-24 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * http.c (http_loop): Replace escnonprint() occurence with
+ a quotearg_style() call.
+
+2008-06-24 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * ftp-ls.c (ftp_index): Don't assume time_t* is compatible with
+ long*. Fixes crash on Windows, and probably other systems.
+
+2008-06-22 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * http.c: Explicitly initialize and deallocate the message
+ string used by the -nv --spider functionality.
+
+2008-06-22 Steven Schubiger <schubiger@gmail.com>
+
+ * http.c: Make -nv --spider include the file's name when it
+ exists.
+
+2008-06-22 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * Makefile.am (version.c): Fixed version string invocation so it
+ once again can't result in unterminated strings, made all the
+ string vars pointers-to-const, and moved line lengths
+ below 80 (in Makefile.am, not in version.c).
+
+2008-06-19 Xavier Saint <wget@sxav.eu>
+
+ * iri.c, iri.h : New function check_encoding_name() as
+ a preliminary encoding name check.
+
+ * main.c, iri.c : Make use of check_encoding_name().
+
+2008-06-19 Xavier Saint <wget@sxav.eu>
+
+ * iri.c : Include missing stringprep.h file and add a
+ cast.
+
+ * init.c : set a default initial value for opt.enable_iri,
+ opt.locale and opt.encoding_remote.
+
+2008-06-19 Xavier Saint <wget@sxav.eu>
+
+ * iri.c, iri.h : Add a new function find_locale() to find
+ out the local system encoding.
+
+ * main.c : Make use of find_locale().
+
+2008-06-19 Xavier Saint <wget@sxav.eu>
+
+ * html-url.c : Add "content-type" meta tag parsing for
+ retrieving page encoding.
+
+ * iri.h : Make no-op version of parse_charset() return
+ NULL.
+
+2008-06-16 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * http.c (http_loop): When hstat.len is higher than the
+ successfully completed content's length, but it's because we
+ _set_ it that way, don't abort.
+
+2008-06-14 Xavier Saint <wget@sxav.eu>
+
+ * iri.c, iri.h : New files.
+
+ * Makefile.am : Add files iri.h and conditional iri.c.
+
+ * build_info.c : Add compiled feature "iri".
+
+ * http.c : include iri.h and parse charset from Content-Type
+ header.
+
+ * init.c, main.c, options.h : if an options isn't supported
+ at compiled time, don't get rid off it and show a dummy
+ message instead if they are used.
+
+2008-06-13 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * build_info.c: ENABLE_NTLM, not HAVE_NTLM; distinguish OpenSSL
+ from "ssl".
+
+2008-06-13 Madhusudan Hosaagrahara <com.gmail.hrmadhu>
+
+ * Makefile.am, main.c, init.c, init.h, build_info.c: Adds build
+ information to the --version command line option. Fixes bug
+ #20636.
+
+2008-06-01 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * main.c [WINDOWS]: Reopen stdout in binary mode, when -O - is
+ given.
+
+2008-05-31 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * html-url.c, http.c: Avoid casts in a couple spots.
+
+2008-05-30 Henri Häkkinen <henux@users.sourceforge.net>
+
+ * cookies.c, ftp-basic.c, hash.c, html-url.c, http-ntlm.c, http.c,
+ init.c, log.c, main.c, progress.c, ptimer.c, spider.c, url.c,
+ utils.c: Minor changes to silence warnings when using -Wall.
+
+2008-05-26 Steven Schubiger <schubiger@gmail.com>
+
+ * ftp.c (getftp): Replace last remaining invocation of escnonprint
+ with gnulib quote.
+
+2008-05-19 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * main.c (main): Password prompt should be done only once (not
+ once per argument), and should be done prior to the background
+ fork.
+
+2008-05-17 Steven Schubiger <schubiger@gmail.com>
+
+ * init.c (defaults): Set the preferred IP family to `none' by
+ default.
+
+2008-05-17 Kenny Parnell <k.parnell@gmail.com>
+
+ (cmd_spec_prefer_family): Initialize prefer_family to prefer_none.
+
+2008-05-17 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * main.c (main): Handle Ctrl-D on command-line.
+
+2008-05-15 Steven Schubiger <schubiger@gmail.com>
+
+ * ftp.c (getftp): Verify that the file actually exists in FTP, by
+ checking it against the listing.
+
+2008-05-15 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * main.c (prompt_for_password): Use the quote module.
+
+2008-05-14 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * ftp.c (ftp_retrieve_list): Symlinks and other filenames
+ should be fully quoted.
+
+2008-05-12 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * main.c (main): Downgrade "-N with -O" to a warning, and switch
+ it off to avoid confusing messages.
+
+2008-04-30 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * progress.c (create_image): Fix glitch where too many spaces are
+ printed on lines that don't display the ETA, in multibyte
+ locales.
+
+2008-04-30 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * main.c (main): New code that handles prompting for passwords
+ when specified explicitly via command-line option (using gnulib's
+ getpass-gnu module).
+ (main): Include the getpass header.
+
+ * init.c: Add "ask-password" to the list of recognized commands.
+
+ * options.h: Add an according boolean member to the options
+ struct.
+
+ * sysdep.h: Comment the defines __EXTENSIONS__ and _GNU_SOURCE
+ out, because they're now defined independently by config.h.
+
+2008-04-27 Rabin Vincent <rabin@rab.in>
+
+ * http.c (http_loop): Fix return for the case where we don't
+ download a file because of -nc.
+
+2008-04-27 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * url.c (path_simplify): Go back to allowing leading ".." in
+ paths, but only for FTP URLs.
+ (test_path_simplify): Add scheme-specificness to tests, adapt for
+ mu_run_test.
+
+ * test.c (all_tests): Add test_path_simplify.
+
+ * main.c (main): Downgrade -r, -p with -O to a warning rather than
+ an error; elaborate just a bit more for other -O combination
+ cases.
+
+2008-04-26 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * http.c (gethttp): Move proxy CONNECT handling to below the
+ retry_with_auth label, to deal with properly reconnecting to
+ proxies when we need to authenticate.
+
+2008-04-25 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * Makefile.am: -I foo -> -Ifoo.
+
+2008-04-24 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * main.c: Revised usage description of --convert-links to apply
+ to CSS as well as to HTML.
+
+2008-04-23 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * utils.c (test_dir_matches_p): Added a test for the case
+ described in issue #20518.
+
+2008-04-22 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * Makefile.am, css.lex, css.l: Renamed css.lex to css.l.
+ * recur.c (retrieve_tree): Fix typo to allow text/css files to
+ be parsed.
+
+2008-04-22 Ted Mielczarek <ted.mielczarek@gmail.com>
+
+ * css.lex, css-url.c, css-url.h: Added to implement support for
+ parsing CSS in Wget.
+ * convert.c: Convert links in CSS files, too.
+ * convert.h (convert_options): Added for options link_css_p,
+ link_expect_css.
+ * convert.h: Added prototype for new register_css function.
+ * html-parse.c: Added support for parsing element content, in
+ addition to tag starts and ends.
+ * html-parse.h (taginfo): Added delimiter fields for element
+ content.
+ * html-url.h: Added.
+ * html-url.c (append_url): No longer internal-linkage only. Now
+ takes position and size as explicit parameters.
+ * html-url.c: Use new html-url.h header, add support for
+ handling of "style" HTML attributes. Mark URIs obtained from
+ link tags with rel="stylesheet" with link_expect_css. Adapt
+ uses of append_url to supply the newly-added parameters for
+ position and size.
+ * http.c: Add detection for when the content-type is text/css;
+ and ensure that such files have the ".css" filename extension,
+ when --convert-links is active.
+ * recur.h: Remove declarations for functions found in
+ html-url.c (moved to html-url.h).
+ * recur.c: Add support for culling links from CSS files, too,
+ and tracking for when we're expecting the file to be CSS (even
+ when its content type isn't text/css).
+ * retr.c (retrieve_url): Add registration of CSS files.
+ * wget.h: Added TEXTCSS to dt flags enum.
+ * Makefile.am: Added css.lex, css-url.c, css-url.h, html-url.h
+ to wget_SOURCES.
+
+2008-04-22 Jim Paris <jim@jtan.com>
+
+ * openssl.c (ssl_init): Enable combined certificate/key in
+ single file (apparent regression from ~1.9). Resolves issue
+ #22767.
+
+2008-04-22 Steven Schubiger <schubiger@gmail.com>
+
+ * http.c (print_response_line): Changed to make responses always
+ be logged, even in --quiet mode, if --server-response was
+ specified. This is to bring http.c's handling of the situation
+ in line with ftp.c's.
+
+2008-04-22 Pranab Shenoy <pranab.loosinit.shenoy@gmail.com>
+
+ * init.c: Added test_commands_sorted unit test to check is
+ commands are sorted. Fixes bug #21245.
+
+ * test.c: Added test_commands_sorted to the test suite.
+
+2008-04-22 Rabin Vincent <rabin@rab.in>
+
+ * ftp.c (ftp_get_listing): Only remove .listing if it has been
+ created.
+
+2008-04-22 Alain Guibert <alguibert+bts@free.fr>
+
+ * test.h (mu_run_test): Move declaration before statements, for
+ C90 conformance. Fixes bug #22789.
+
+2008-04-22 Mike Frysinger <vapier@gentoo.org>
+
+ * Makefile.am: Move @LIBS@ after other libraries, for better
+ static-linking support. Fixes bug #22143.
+
+2008-04-16 Steven Schubiger <schubiger@gmail.com>
+
+ * ftp.c: Use Gnulib's quote function for printing filenames and
+ such.
+ * connect.c: Likewise.
+ * convert.c: Likewise.
+ * cookies.c: Likewise.
+ * ftp-opie.c: Likewise.
+ * gnutls.c: Likewise.
+ * init.c: Likewise.
+ * log.c: Likewise.
+ * mswindows.c: Likewise.
+ * openssl.c: Likewise.
+ * progress.c: Likewise.
+ * recur.c: Likewise.
+ * res.c: Likewise.
+ * utils.c: Likewise.
+
+2008-04-16 Steven Schubiger <schubiger@gmail.com>
+
+ * sysdep.h: Comment the defines __EXTENSIONS__ and _GNU_SOURCE
+ out, because they're now defined independently by config.h.
+
+2008-04-14 Steven Schubiger <schubiger@gmail.com>
+
+ * http.c: Use Gnulib's quote function for printing filenames and
+ such.
+ * wget.h: #include "quote.h".
+
2008-04-12 Rabin Vincent <rabin@rab.in>
* mswindows.c (fake_fork_child): Don't create a logfile for
# Makefile for `wget' utility
# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-# 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# Version: @VERSION@
#
+if IRI_IS_ENABLED
+IRI_OBJ = iri.c
+endif
+
# The following line is losing on some versions of make!
DEFS = @DEFS@ -DSYSTEM_WGETRC=\"$(sysconfdir)/wgetrc\" -DLOCALEDIR=\"$(localedir)\"
-LIBS = @LIBS@ @LIBSSL@ @LIBGNUTLS@ @LIBINTL@
+LIBS = @LIBSSL@ @LIBGNUTLS@ @LIBICONV@ @LIBINTL@ @LIBS@
bin_PROGRAMS = wget
-wget_SOURCES = cmpt.c connect.c convert.c cookies.c ftp.c ftp-basic.c \
- ftp-ls.c hash.c host.c html-parse.c html-url.c http.c \
- init.c log.c main.c netrc.c progress.c ptimer.c recur.c \
- res.c retr.c snprintf.c spider.c url.c \
- utils.c xmalloc.c \
- connect.h convert.h cookies.h \
- ftp.h gen-md5.h hash.h host.h html-parse.h \
- http.h http-ntlm.h init.h log.h mswindows.h netrc.h \
- options.h progress.h ptimer.h recur.h res.h retr.h \
- spider.h ssl.h sysdep.h url.h utils.h wget.h xmalloc.h
-nodist_wget_SOURCES = version.c
-EXTRA_wget_SOURCES = mswindows.c
-LDADD = $(ALLOCA) $(LIBOBJS) ../lib/libgnu.a @MD5_LDADD@
-AM_CPPFLAGS = -I $(top_srcdir)/lib @MD5_CPPFLAGS@
+wget_SOURCES = cmpt.c connect.c convert.c cookies.c ftp.c \
+ css.l css-url.c css-tokens.h \
+ ftp-basic.c ftp-ls.c hash.c host.c html-parse.c html-url.c \
+ http.c init.c log.c main.c netrc.c progress.c ptimer.c \
+ recur.c res.c retr.c snprintf.c spider.c url.c \
+ utils.c $(IRI_OBJ) \
+ css-url.h connect.h convert.h cookies.h \
+ ftp.h gen-md5.h hash.h host.h html-parse.h html-url.h \
+ http.h http-ntlm.h init.h log.h mswindows.h netrc.h \
+ options.h progress.h ptimer.h recur.h res.h retr.h \
+ spider.h ssl.h sysdep.h url.h utils.h wget.h iri.h
+nodist_wget_SOURCES = build_info.c version.c
+EXTRA_wget_SOURCES = mswindows.c iri.c
+LDADD = $(LIBOBJS) ../lib/libgnu.a @MD5_LDADD@
+AM_CPPFLAGS = -I$(top_srcdir)/lib @MD5_CPPFLAGS@
+
+../lib/libgnu.a:
+ cd ../lib && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS)
+
+../md5/libmd5.a:
+ cd ../lib && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS)
+
+build_info.c: $(wget_SOURCES) $(LDADD) $(srcdir)/Makefile.am
+ perl $(top_srcdir)/build_info.pl > $@
+ESCAPEQUOTE = sed -e 's/[\\"]/\\&/g' -e 's/\\"/"/' -e 's/\\";$$/";/'
version.c: $(wget_SOURCES) $(LDADD) $(srcdir)/Makefile.am
- echo 'const char *version_string = "@VERSION@"' > $@
+ echo '/* version.c */' > $@
+ echo '/* Autogenerated by Makefile - DO NOT EDIT */' >> $@
+ echo '' >> $@
+ echo 'const char *version_string = "@VERSION@"' >> $@
-hg log -r . --template='" ({node|short})"\n' 2>/dev/null >> $@
echo ';' >> $@
+ echo 'const char *compilation_string = "'$(COMPILE)'";' \
+ | $(ESCAPEQUOTE) >> $@
+ echo 'const char *link_string = "'$(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \
+ $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) $(LIBS) $(wget_LDADD)'";' \
+ | $(ESCAPEQUOTE) >> $@
check_LIBRARIES = libunittest.a
libunittest_a_SOURCES = $(wget_SOURCES) test.c test.h
-nodist_libunittest_a_SOURCES = version.c
+nodist_libunittest_a_SOURCES = build_info.c version.c
libunittest_a_CPPFLAGS = -DTESTING -I$(top_srcdir)/lib
-libunittest_a_LIBADD = $(ALLOCA) $(LIBOBJS)
+libunittest_a_LIBADD = $(LIBOBJS)
+EXTRA_DIST = build_info.c.in
-CLEANFILES = *~ *.bak core core.[0-9]* version.c
+CLEANFILES = *~ *.bak core core.[0-9]* build_info.c version.c
+++ /dev/null
-/* alloca.c -- allocate automatically reclaimed memory
- (Mostly) portable public-domain implementation -- D A Gwyn
-
- This implementation of the PWB library alloca function,
- which is used to allocate space off the run-time stack so
- that it is automatically reclaimed upon procedure exit,
- was inspired by discussions with J. Q. Johnson of Cornell.
- J.Otto Tennant <jot@cray.com> contributed the Cray support.
-
- There are some preprocessor constants that can
- be defined when compiling for your specific system, for
- improved efficiency; however, the defaults should be okay.
-
- The general concept of this implementation is to keep
- track of all alloca-allocated blocks, and reclaim any
- that are found to be deeper in the stack than the current
- invocation. This heuristic does not reclaim storage as
- soon as it becomes invalid, but it will do so eventually.
-
- As a special case, alloca(0) reclaims storage without
- allocating any. It is a good idea to use alloca(0) in
- your main control loop, etc. to force garbage collection. */
-
-#include "wget.h"
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-#include <config.h>
-#endif
-
-#ifdef HAVE_STRING_H
-#include <string.h>
-#endif
-#ifdef HAVE_STDLIB_H
-#include <stdlib.h>
-#endif
-
-#ifdef emacs
-#include "blockinput.h"
-#endif
-
-/* If compiling with GCC 2, this file's not needed. */
-#if !defined (__GNUC__) || __GNUC__ < 2
-
-/* If someone has defined alloca as a macro,
- there must be some other way alloca is supposed to work. */
-#ifndef alloca
-
-#ifdef emacs
-#ifdef static
-/* actually, only want this if static is defined as ""
- -- this is for usg, in which emacs must undefine static
- in order to make unexec workable
- */
-#ifndef STACK_DIRECTION
-you
-lose
--- must know STACK_DIRECTION at compile-time
-#endif /* STACK_DIRECTION undefined */
-#endif /* static */
-#endif /* emacs */
-
-/* If your stack is a linked list of frames, you have to
- provide an "address metric" ADDRESS_FUNCTION macro. */
-
-#if defined (CRAY) && defined (CRAY_STACKSEG_END)
-long i00afunc ();
-#define ADDRESS_FUNCTION(arg) (char *) i00afunc (&(arg))
-#else
-#define ADDRESS_FUNCTION(arg) &(arg)
-#endif
-
-#if __STDC__
-typedef void *pointer;
-#else
-typedef char *pointer;
-#endif
-
-#ifndef NULL
-#define NULL 0
-#endif
-
-/* Different portions of Emacs need to call different versions of
- malloc. The Emacs executable needs alloca to call xmalloc, because
- ordinary malloc isn't protected from input signals. On the other
- hand, the utilities in lib-src need alloca to call malloc; some of
- them are very simple, and don't have an xmalloc routine.
-
- Non-Emacs programs expect this to call xmalloc.
-
- Callers below should use malloc. */
-
-#ifndef emacs
-#define malloc xmalloc
-#define free xfree
-#endif
-extern pointer malloc ();
-
-/* Define STACK_DIRECTION if you know the direction of stack
- growth for your system; otherwise it will be automatically
- deduced at run-time.
-
- STACK_DIRECTION > 0 => grows toward higher addresses
- STACK_DIRECTION < 0 => grows toward lower addresses
- STACK_DIRECTION = 0 => direction of growth unknown */
-
-#ifndef STACK_DIRECTION
-#define STACK_DIRECTION 0 /* Direction unknown. */
-#endif
-
-#if STACK_DIRECTION != 0
-
-#define STACK_DIR STACK_DIRECTION /* Known at compile-time. */
-
-#else /* STACK_DIRECTION == 0; need run-time code. */
-
-static int stack_dir; /* 1 or -1 once known. */
-#define STACK_DIR stack_dir
-
-static void
-find_stack_direction ()
-{
- static char *addr = NULL; /* Address of first `dummy', once known. */
- auto char dummy; /* To get stack address. */
-
- if (addr == NULL)
- { /* Initial entry. */
- addr = ADDRESS_FUNCTION (dummy);
-
- find_stack_direction (); /* Recurse once. */
- }
- else
- {
- /* Second entry. */
- if (ADDRESS_FUNCTION (dummy) > addr)
- stack_dir = 1; /* Stack grew upward. */
- else
- stack_dir = -1; /* Stack grew downward. */
- }
-}
-
-#endif /* STACK_DIRECTION == 0 */
-
-/* An "alloca header" is used to:
- (a) chain together all alloca'ed blocks;
- (b) keep track of stack depth.
-
- It is very important that sizeof(header) agree with malloc
- alignment chunk size. The following default should work okay. */
-
-#ifndef ALIGN_SIZE
-#define ALIGN_SIZE sizeof(double)
-#endif
-
-typedef union hdr
-{
- char align[ALIGN_SIZE]; /* To force sizeof(header). */
- struct
- {
- union hdr *next; /* For chaining headers. */
- char *deep; /* For stack depth measure. */
- } h;
-} header;
-
-static header *last_alloca_header = NULL; /* -> last alloca header. */
-
-/* Return a pointer to at least SIZE bytes of storage,
- which will be automatically reclaimed upon exit from
- the procedure that called alloca. Originally, this space
- was supposed to be taken from the current stack frame of the
- caller, but that method cannot be made to work for some
- implementations of C, for example under Gould's UTX/32. */
-
-pointer
-alloca (size)
- unsigned size;
-{
- auto char probe; /* Probes stack depth: */
- register char *depth = ADDRESS_FUNCTION (probe);
-
-#if STACK_DIRECTION == 0
- if (STACK_DIR == 0) /* Unknown growth direction. */
- find_stack_direction ();
-#endif
-
- /* Reclaim garbage, defined as all alloca'd storage that
- was allocated from deeper in the stack than currently. */
-
- {
- register header *hp; /* Traverses linked list. */
-
-#ifdef emacs
- BLOCK_INPUT;
-#endif
-
- for (hp = last_alloca_header; hp != NULL;)
- if ((STACK_DIR > 0 && hp->h.deep > depth)
- || (STACK_DIR < 0 && hp->h.deep < depth))
- {
- register header *np = hp->h.next;
-
- free ((pointer) hp); /* Collect garbage. */
-
- hp = np; /* -> next header. */
- }
- else
- break; /* Rest are not deeper. */
-
- last_alloca_header = hp; /* -> last valid storage. */
-
-#ifdef emacs
- UNBLOCK_INPUT;
-#endif
- }
-
- if (size == 0)
- return NULL; /* No allocation required. */
-
- /* Allocate combined header + user data storage. */
-
- {
- register pointer new = malloc (sizeof (header) + size);
- /* Address of header. */
-
- if (new == 0)
- abort();
-
- ((header *) new)->h.next = last_alloca_header;
- ((header *) new)->h.deep = depth;
-
- last_alloca_header = (header *) new;
-
- /* User storage begins just after header. */
-
- return (pointer) ((char *) new + sizeof (header));
- }
-}
-
-#if defined (CRAY) && defined (CRAY_STACKSEG_END)
-
-#ifdef DEBUG_I00AFUNC
-#include <stdio.h>
-#endif
-
-#ifndef CRAY_STACK
-#define CRAY_STACK
-#ifndef CRAY2
-/* Stack structures for CRAY-1, CRAY X-MP, and CRAY Y-MP */
-struct stack_control_header
- {
- long shgrow:32; /* Number of times stack has grown. */
- long shaseg:32; /* Size of increments to stack. */
- long shhwm:32; /* High water mark of stack. */
- long shsize:32; /* Current size of stack (all segments). */
- };
-
-/* The stack segment linkage control information occurs at
- the high-address end of a stack segment. (The stack
- grows from low addresses to high addresses.) The initial
- part of the stack segment linkage control information is
- 0200 (octal) words. This provides for register storage
- for the routine which overflows the stack. */
-
-struct stack_segment_linkage
- {
- long ss[0200]; /* 0200 overflow words. */
- long sssize:32; /* Number of words in this segment. */
- long ssbase:32; /* Offset to stack base. */
- long:32;
- long sspseg:32; /* Offset to linkage control of previous
- segment of stack. */
- long:32;
- long sstcpt:32; /* Pointer to task common address block. */
- long sscsnm; /* Private control structure number for
- microtasking. */
- long ssusr1; /* Reserved for user. */
- long ssusr2; /* Reserved for user. */
- long sstpid; /* Process ID for pid based multi-tasking. */
- long ssgvup; /* Pointer to multitasking thread giveup. */
- long sscray[7]; /* Reserved for Cray Research. */
- long ssa0;
- long ssa1;
- long ssa2;
- long ssa3;
- long ssa4;
- long ssa5;
- long ssa6;
- long ssa7;
- long sss0;
- long sss1;
- long sss2;
- long sss3;
- long sss4;
- long sss5;
- long sss6;
- long sss7;
- };
-
-#else /* CRAY2 */
-/* The following structure defines the vector of words
- returned by the STKSTAT library routine. */
-struct stk_stat
- {
- long now; /* Current total stack size. */
- long maxc; /* Amount of contiguous space which would
- be required to satisfy the maximum
- stack demand to date. */
- long high_water; /* Stack high-water mark. */
- long overflows; /* Number of stack overflow ($STKOFEN) calls. */
- long hits; /* Number of internal buffer hits. */
- long extends; /* Number of block extensions. */
- long stko_mallocs; /* Block allocations by $STKOFEN. */
- long underflows; /* Number of stack underflow calls ($STKRETN). */
- long stko_free; /* Number of deallocations by $STKRETN. */
- long stkm_free; /* Number of deallocations by $STKMRET. */
- long segments; /* Current number of stack segments. */
- long maxs; /* Maximum number of stack segments so far. */
- long pad_size; /* Stack pad size. */
- long current_address; /* Current stack segment address. */
- long current_size; /* Current stack segment size. This
- number is actually corrupted by STKSTAT to
- include the fifteen word trailer area. */
- long initial_address; /* Address of initial segment. */
- long initial_size; /* Size of initial segment. */
- };
-
-/* The following structure describes the data structure which trails
- any stack segment. I think that the description in 'asdef' is
- out of date. I only describe the parts that I am sure about. */
-
-struct stk_trailer
- {
- long this_address; /* Address of this block. */
- long this_size; /* Size of this block (does not include
- this trailer). */
- long unknown2;
- long unknown3;
- long link; /* Address of trailer block of previous
- segment. */
- long unknown5;
- long unknown6;
- long unknown7;
- long unknown8;
- long unknown9;
- long unknown10;
- long unknown11;
- long unknown12;
- long unknown13;
- long unknown14;
- };
-
-#endif /* CRAY2 */
-#endif /* not CRAY_STACK */
-
-#ifdef CRAY2
-/* Determine a "stack measure" for an arbitrary ADDRESS.
- I doubt that "lint" will like this much. */
-
-static long
-i00afunc (long *address)
-{
- struct stk_stat status;
- struct stk_trailer *trailer;
- long *block, size;
- long result = 0;
-
- /* We want to iterate through all of the segments. The first
- step is to get the stack status structure. We could do this
- more quickly and more directly, perhaps, by referencing the
- $LM00 common block, but I know that this works. */
-
- STKSTAT (&status);
-
- /* Set up the iteration. */
-
- trailer = (struct stk_trailer *) (status.current_address
- + status.current_size
- - 15);
-
- /* There must be at least one stack segment. Therefore it is
- a fatal error if "trailer" is null. */
-
- if (trailer == 0)
- abort ();
-
- /* Discard segments that do not contain our argument address. */
-
- while (trailer != 0)
- {
- block = (long *) trailer->this_address;
- size = trailer->this_size;
- if (block == 0 || size == 0)
- abort ();
- trailer = (struct stk_trailer *) trailer->link;
- if ((block <= address) && (address < (block + size)))
- break;
- }
-
- /* Set the result to the offset in this segment and add the sizes
- of all predecessor segments. */
-
- result = address - block;
-
- if (trailer == 0)
- {
- return result;
- }
-
- do
- {
- if (trailer->this_size <= 0)
- abort ();
- result += trailer->this_size;
- trailer = (struct stk_trailer *) trailer->link;
- }
- while (trailer != 0);
-
- /* We are done. Note that if you present a bogus address (one
- not in any segment), you will get a different number back, formed
- from subtracting the address of the first block. This is probably
- not what you want. */
-
- return (result);
-}
-
-#else /* not CRAY2 */
-/* Stack address function for a CRAY-1, CRAY X-MP, or CRAY Y-MP.
- Determine the number of the cell within the stack,
- given the address of the cell. The purpose of this
- routine is to linearize, in some sense, stack addresses
- for alloca. */
-
-static long
-i00afunc (long address)
-{
- long stkl = 0;
-
- long size, pseg, this_segment, stack;
- long result = 0;
-
- struct stack_segment_linkage *ssptr;
-
- /* Register B67 contains the address of the end of the
- current stack segment. If you (as a subprogram) store
- your registers on the stack and find that you are past
- the contents of B67, you have overflowed the segment.
-
- B67 also points to the stack segment linkage control
- area, which is what we are really interested in. */
-
- stkl = CRAY_STACKSEG_END ();
- ssptr = (struct stack_segment_linkage *) stkl;
-
- /* If one subtracts 'size' from the end of the segment,
- one has the address of the first word of the segment.
-
- If this is not the first segment, 'pseg' will be
- nonzero. */
-
- pseg = ssptr->sspseg;
- size = ssptr->sssize;
-
- this_segment = stkl - size;
-
- /* It is possible that calling this routine itself caused
- a stack overflow. Discard stack segments which do not
- contain the target address. */
-
- while (!(this_segment <= address && address <= stkl))
- {
-#ifdef DEBUG_I00AFUNC
- fprintf (stderr, "%011o %011o %011o\n", this_segment, address, stkl);
-#endif
- if (pseg == 0)
- break;
- stkl = stkl - pseg;
- ssptr = (struct stack_segment_linkage *) stkl;
- size = ssptr->sssize;
- pseg = ssptr->sspseg;
- this_segment = stkl - size;
- }
-
- result = address - this_segment;
-
- /* If you subtract pseg from the current end of the stack,
- you get the address of the previous stack segment's end.
- This seems a little convoluted to me, but I'll bet you save
- a cycle somewhere. */
-
- while (pseg != 0)
- {
-#ifdef DEBUG_I00AFUNC
- fprintf (stderr, "%011o %011o\n", pseg, size);
-#endif
- stkl = stkl - pseg;
- ssptr = (struct stack_segment_linkage *) stkl;
- size = ssptr->sssize;
- pseg = ssptr->sspseg;
- result += size;
- }
- return (result);
-}
-
-#endif /* not CRAY2 */
-#endif /* CRAY */
-
-#endif /* no alloca */
-#endif /* not GCC version 2 */
--- /dev/null
+ENABLE_DIGEST digest
+ENABLE_IPV6 ipv6
+ENABLE_NLS nls
+ENABLE_NTLM ntlm
+ENABLE_OPIE opie
+HAVE_MD5
+HAVE_SSL https
+HAVE_LIBGNUTLS gnutls
+HAVE_LIBSSL openssl
+HAVE_GETTEXT gettext
+ENABLE_IRI iri
+
+#ifdef HAVE_MD5
+#ifdef HAVE_BUILTIN_MD5
+ "+md5/builtin",
+#elif HAVE_OPENSSL_MD5
+ "+md5/openssl",
+#elif HAVE_SOLARIS_MD5
+ "+md5/solaris",
+#else
+#error "md5 set, but no library found!",
+#endif
+#else
+ "-md5",
+#endif
#include "connect.h"
#include "hash.h"
+/* Apparently needed for Interix: */
+#ifdef HAVE_STDINT_H
+# include <stdint.h>
+#endif
+
/* Define sockaddr_storage where unavailable (presumably on IPv4-only
hosts). */
{
/* #### We should be able to print the error message here. */
logprintf (LOG_NOTQUIET,
- _("%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"),
- exec_name, opt.bind_address);
+ _("%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"),
+ exec_name, quote (opt.bind_address));
should_bind = false;
return false;
}
if (print)
{
const char *txt_addr = print_address (ip);
- if (print && 0 != strcmp (print, txt_addr))
- logprintf (LOG_VERBOSE, _("Connecting to %s|%s|:%d... "),
- escnonprint (print), txt_addr, port);
+ if (0 != strcmp (print, txt_addr))
+ {
+ char *str = NULL, *name;
+
+ if (opt.enable_iri && (name = idn_decode ((char *) print)) != NULL)
+ {
+ int len = strlen (print) + strlen (name) + 4;
+ str = xmalloc (len);
+ snprintf (str, len, "%s (%s)", name, print);
+ str[len-1] = '\0';
+ xfree (name);
+ }
+
+ logprintf (LOG_VERBOSE, _("Connecting to %s|%s|:%d... "),
+ str ? str : escnonprint_uri (print), txt_addr, port);
+
+ if (str)
+ xfree (str);
+ }
else
logprintf (LOG_VERBOSE, _("Connecting to %s:%d... "), txt_addr, port);
}
if (!al)
{
logprintf (LOG_NOTQUIET,
- _("%s: unable to resolve host address `%s'\n"),
- exec_name, host);
+ _("%s: unable to resolve host address %s\n"),
+ exec_name, quote (host));
return E_HOST;
}
#include "hash.h"
#include "ptimer.h"
#include "res.h"
+#include "html-url.h"
+#include "css-url.h"
static struct hash_table *dl_file_url_map;
struct hash_table *dl_url_file_map;
-/* Set of HTML files downloaded in this Wget run, used for link
+/* Set of HTML/CSS files downloaded in this Wget run, used for link
conversion after Wget is done. */
struct hash_table *downloaded_html_set;
+struct hash_table *downloaded_css_set;
static void convert_links (const char *, struct urlpos *);
-/* This function is called when the retrieval is done to convert the
- links that have been downloaded. It has to be called at the end of
- the retrieval, because only then does Wget know conclusively which
- URLs have been downloaded, and which not, so it can tell which
- direction to convert to.
-
- The "direction" means that the URLs to the files that have been
- downloaded get converted to the relative URL which will point to
- that file. And the other URLs get converted to the remote URL on
- the server.
-
- All the downloaded HTMLs are kept in downloaded_html_files, and
- downloaded URLs in urls_downloaded. All the information is
- extracted from these two lists. */
void
-convert_all_links (void)
+convert_links_in_hashtable (struct hash_table *downloaded_set,
+ int is_css,
+ int *file_count)
{
int i;
- double secs;
- int file_count = 0;
-
- struct ptimer *timer = ptimer_new ();
int cnt;
char **file_array;
cnt = 0;
- if (downloaded_html_set)
- cnt = hash_table_count (downloaded_html_set);
+ if (downloaded_set)
+ cnt = hash_table_count (downloaded_set);
if (cnt == 0)
- goto cleanup;
+ return;
file_array = alloca_array (char *, cnt);
- string_set_to_array (downloaded_html_set, file_array);
+ string_set_to_array (downloaded_set, file_array);
for (i = 0; i < cnt; i++)
{
char *url;
char *file = file_array[i];
- /* Determine the URL of the HTML file. get_urls_html will need
+ /* Determine the URL of the file. get_urls_{html,css} will need
it. */
url = hash_table_get (dl_file_url_map, file);
if (!url)
DEBUGP (("Scanning %s (from %s)\n", file, url));
- /* Parse the HTML file... */
- urls = get_urls_html (file, url, NULL);
+ /* Parse the file... */
+ urls = is_css ? get_urls_css_file (file, url) :
+ get_urls_html (file, url, NULL, NULL);
/* We don't respect meta_disallow_follow here because, even if
the file is not followed, we might still want to convert the
/* Convert the links in the file. */
convert_links (file, urls);
- ++file_count;
+ ++*file_count;
/* Free the data. */
free_urlpos (urls);
}
+}
+
+/* This function is called when the retrieval is done to convert the
+ links that have been downloaded. It has to be called at the end of
+ the retrieval, because only then does Wget know conclusively which
+ URLs have been downloaded, and which not, so it can tell which
+ direction to convert to.
+
+ The "direction" means that the URLs to the files that have been
+ downloaded get converted to the relative URL which will point to
+ that file. And the other URLs get converted to the remote URL on
+ the server.
+
+ All the downloaded HTMLs are kept in downloaded_html_files, and
+ downloaded URLs in urls_downloaded. All the information is
+ extracted from these two lists. */
+
+void
+convert_all_links (void)
+{
+ double secs;
+ int file_count = 0;
+
+ struct ptimer *timer = ptimer_new ();
+
+ convert_links_in_hashtable (downloaded_html_set, 0, &file_count);
+ convert_links_in_hashtable (downloaded_css_set, 1, &file_count);
secs = ptimer_measure (timer);
logprintf (LOG_VERBOSE, _("Converted %d files in %s seconds.\n"),
file_count, print_decimal (secs));
-cleanup:
+
ptimer_destroy (timer);
}
static void write_backup_file (const char *, downloaded_file_t);
+static const char *replace_plain (const char*, int, FILE*, const char *);
static const char *replace_attr (const char *, int, FILE *, const char *);
static const char *replace_attr_refresh_hack (const char *, int, FILE *,
const char *, int);
static char *local_quote_string (const char *);
static char *construct_relative (const char *, const char *);
-/* Change the links in one HTML file. LINKS is a list of links in the
+/* Change the links in one file. LINKS is a list of links in the
document, along with their positions and the desired direction of
the conversion. */
static void
zeroes from the mmaped region. */
if (unlink (file) < 0 && errno != ENOENT)
{
- logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Unable to delete `%s': %s\n"),
- file, strerror (errno));
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Unable to delete %s: %s\n"),
+ quote (file), strerror (errno));
read_file_free (fm);
return;
}
char *newname = construct_relative (file, link->local_name);
char *quoted_newname = local_quote_string (newname);
- if (!link->link_refresh_p)
+ if (link->link_css_p)
+ p = replace_plain (p, link->size, fp, quoted_newname);
+ else if (!link->link_refresh_p)
p = replace_attr (p, link->size, fp, quoted_newname);
else
p = replace_attr_refresh_hack (p, link->size, fp, quoted_newname,
char *newlink = link->url->url;
char *quoted_newlink = html_quote_string (newlink);
- if (!link->link_refresh_p)
+ if (link->link_css_p)
+ p = replace_plain (p, link->size, fp, quoted_newlink);
+ else if (!link->link_refresh_p)
p = replace_attr (p, link->size, fp, quoted_newlink);
else
p = replace_attr_refresh_hack (p, link->size, fp, quoted_newlink,
size_t filename_len = strlen (file);
char* filename_plus_orig_suffix;
+ /* TODO: hack this to work with css files */
if (downloaded_file_return == FILE_DOWNLOADED_AND_HTML_EXTENSION_ADDED)
{
/* Just write "orig" over "html". We need to do it this way
static bool find_fragment (const char *, int, const char **, const char **);
+/* Replace a string with NEW_TEXT. Ignore quoting. */
+static const char *
+replace_plain (const char *p, int size, FILE *fp, const char *new_text)
+{
+ fputs (new_text, fp);
+ p += size;
+ return p;
+}
+
/* Replace an attribute's original text with NEW_TEXT. */
static const char *
string_set_add (downloaded_html_set, file);
}
+/* Register that FILE is a CSS file that has been downloaded. */
+
+void
+register_css (const char *url, const char *file)
+{
+ if (!downloaded_css_set)
+ downloaded_css_set = make_string_hash_table (0);
+ string_set_add (downloaded_css_set, file);
+}
+
static void downloaded_files_free (void);
/* Cleanup the data structures associated with this file. */
struct hash_table; /* forward decl */
extern struct hash_table *dl_url_file_map;
extern struct hash_table *downloaded_html_set;
+extern struct hash_table *downloaded_css_set;
enum convert_options {
CO_NOCONVERT = 0, /* don't convert this URL */
unsigned int link_complete_p :1; /* the link was complete (had host name) */
unsigned int link_base_p :1; /* the url came from <base href=...> */
unsigned int link_inline_p :1; /* needed to render the page */
+ unsigned int link_css_p :1; /* the url came from CSS */
unsigned int link_expect_html :1; /* expected to contain HTML */
+ unsigned int link_expect_css :1; /* expected to contain CSS */
unsigned int link_refresh_p :1; /* link was received from
<meta http-equiv=refresh content=...> */
void register_download (const char *, const char *);
void register_redirection (const char *, const char *);
void register_html (const char *, const char *);
+void register_css (const char *, const char *);
void register_delete_file (const char *);
void convert_all_links (void);
void convert_cleanup (void);
if (!silent)
logprintf (LOG_NOTQUIET,
_("Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"),
- escnonprint (set_cookie), (int) (ptr - set_cookie));
+ quotearg_style (escape_quoting_style, set_cookie),
+ (int) (ptr - set_cookie));
delete_cookie (cookie);
return NULL;
}
if (dccount == 2)
{
- int i;
+ size_t i;
int known_toplevel = false;
static const char *known_toplevel_domains[] = {
".com", ".edu", ".net", ".org", ".gov", ".mil", ".int"
{
logprintf (LOG_NOTQUIET,
_("Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"),
- escnonprint (host), escnonprint (cookie->domain));
+ quotearg_style (escape_quoting_style, host),
+ quotearg_style (escape_quoting_style, cookie->domain));
xfree (cookie->domain);
goto copy_domain;
}
FILE *fp = fopen (file, "r");
if (!fp)
{
- logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Cannot open cookies file `%s': %s\n"),
- file, strerror (errno));
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Cannot open cookies file %s: %s\n"),
+ quote (file), strerror (errno));
return;
}
cookies_now = time (NULL);
fp = fopen (file, "w");
if (!fp)
{
- logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Cannot open cookies file `%s': %s\n"),
- file, strerror (errno));
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Cannot open cookies file %s: %s\n"),
+ quote (file), strerror (errno));
return;
}
}
out:
if (ferror (fp))
- logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Error writing to `%s': %s\n"),
- file, strerror (errno));
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Error writing to %s: %s\n"),
+ quote (file), strerror (errno));
if (fclose (fp) < 0)
- logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Error closing `%s': %s\n"),
- file, strerror (errno));
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Error closing %s: %s\n"),
+ quote (file), strerror (errno));
DEBUGP (("Done saving cookies.\n"));
}
--- /dev/null
+/* Declarations for css.lex
+ Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+
+This file is part of GNU Wget.
+
+GNU Wget is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+(at your option) any later version.
+
+GNU Wget is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with Wget; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+In addition, as a special exception, the Free Software Foundation
+gives permission to link the code of its release of Wget with the
+OpenSSL project's "OpenSSL" library (or with modified versions of it
+that use the same license as the "OpenSSL" library), and distribute
+the linked executables. You must obey the GNU General Public License
+in all respects for all of the code used other than "OpenSSL". If you
+modify this file, you may extend this exception to your version of the
+file, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do
+so, delete this exception statement from your version. */
+
+#ifndef CSS_TOKENS_H
+#define CSS_TOKENS_H
+
+enum {
+ CSSEOF,
+ S,
+ CDO,
+ CDC,
+ INCLUDES,
+ DASHMATCH,
+ LBRACE,
+ PLUS,
+ GREATER,
+ COMMA,
+ STRING,
+ INVALID,
+ IDENT,
+ HASH,
+ IMPORT_SYM,
+ PAGE_SYM,
+ MEDIA_SYM,
+ CHARSET_SYM,
+ IMPORTANT_SYM,
+ EMS,
+ EXS,
+ LENGTH,
+ ANGLE,
+ TIME,
+ FREQ,
+ DIMENSION,
+ PERCENTAGE,
+ NUMBER,
+ URI,
+ FUNCTION
+} css_tokens;
+
+#endif /* CSS_TOKENS_H */
--- /dev/null
+/* Collect URLs from CSS source.
+ Copyright (C) 1998, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+
+This file is part of GNU Wget.
+
+GNU Wget is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+GNU Wget is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with Wget; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+In addition, as a special exception, the Free Software Foundation
+gives permission to link the code of its release of Wget with the
+OpenSSL project's "OpenSSL" library (or with modified versions of it
+that use the same license as the "OpenSSL" library), and distribute
+the linked executables. You must obey the GNU General Public License
+in all respects for all of the code used other than "OpenSSL". If you
+modify this file, you may extend this exception to your version of the
+file, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do
+so, delete this exception statement from your version. */
+
+/*
+ Note that this is not an actual CSS parser, but just a lexical
+ scanner with a tiny bit more smarts bolted on top. A full parser
+ is somewhat overkill for this job. The only things we're interested
+ in are @import rules and url() tokens, so it's easy enough to
+ grab those without truly understanding the input. The only downside
+ to this is that we might be coerced into downloading files that
+ a browser would ignore. That might merit some more investigation.
+ */
+
+#include <wget.h>
+
+#include <stdio.h>
+#ifdef HAVE_STRING_H
+# include <string.h>
+#else
+# include <strings.h>
+#endif
+#include <stdlib.h>
+#include <ctype.h>
+#include <errno.h>
+#include <assert.h>
+
+#include "wget.h"
+#include "utils.h"
+#include "convert.h"
+#include "html-url.h"
+#include "css-tokens.h"
+
+/* from lex.yy.c */
+extern char *yytext;
+extern int yyleng;
+typedef struct yy_buffer_state *YY_BUFFER_STATE;
+extern YY_BUFFER_STATE yy_scan_bytes (const char *bytes,int len );
+extern int yylex (void);
+
+#if 1
+const char *token_names[] = {
+ "CSSEOF",
+ "S",
+ "CDO",
+ "CDC",
+ "INCLUDES",
+ "DASHMATCH",
+ "LBRACE",
+ "PLUS",
+ "GREATER",
+ "COMMA",
+ "STRING",
+ "INVALID",
+ "IDENT",
+ "HASH",
+ "IMPORT_SYM",
+ "PAGE_SYM",
+ "MEDIA_SYM",
+ "CHARSET_SYM",
+ "IMPORTANT_SYM",
+ "EMS",
+ "EXS",
+ "LENGTH",
+ "ANGLE",
+ "TIME",
+ "FREQ",
+ "DIMENSION",
+ "PERCENTAGE",
+ "NUMBER",
+ "URI",
+ "FUNCTION"
+};
+#endif
+
+/*
+ Given a detected URI token, get only the URI specified within.
+ Also adjust the starting position and length of the string.
+
+ A URI can be specified with or without quotes, and the quotes
+ can be single or double quotes. In addition there can be
+ whitespace after the opening parenthesis and before the closing
+ parenthesis.
+*/
+char *
+get_uri_string (const char *at, int *pos, int *length)
+{
+ char *uri;
+ /*char buf[1024];
+ strncpy(buf,at + *pos, *length);
+ buf[*length] = '\0';
+ DEBUGP (("get_uri_string: \"%s\"\n", buf));*/
+
+ if (0 != strncasecmp (at + *pos, "url(", 4))
+ return NULL;
+
+ *pos += 4;
+ *length -= 5; /* url() */
+ /* skip leading space */
+ while (isspace (at[*pos]))
+ {
+ (*pos)++;
+ (*length)--;
+ }
+ /* skip trailing space */
+ while (isspace (at[*pos + *length - 1]))
+ {
+ (*length)--;
+ }
+ /* trim off quotes */
+ if (at[*pos] == '\'' || at[*pos] == '"')
+ {
+ (*pos)++;
+ *length -= 2;
+ }
+
+ uri = xmalloc (*length + 1);
+ if (uri)
+ {
+ strncpy (uri, at + *pos, *length);
+ uri[*length] = '\0';
+ }
+
+ return uri;
+}
+
+void
+get_urls_css (struct map_context *ctx, int offset, int buf_length)
+{
+ int token;
+ /*char tmp[2048];*/
+ int buffer_pos = 0;
+ int pos, length;
+ char *uri;
+
+ /*
+ strncpy(tmp,ctx->text + offset, buf_length);
+ tmp[buf_length] = '\0';
+ DEBUGP (("get_urls_css: \"%s\"\n", tmp));
+ */
+
+ /* tell flex to scan from this buffer */
+ yy_scan_bytes (ctx->text + offset, buf_length);
+
+ while((token = yylex()) != CSSEOF)
+ {
+ /*DEBUGP (("%s ", token_names[token]));*/
+ /* @import "foo.css"
+ or @import url(foo.css)
+ */
+ if(token == IMPORT_SYM)
+ {
+ do {
+ buffer_pos += yyleng;
+ } while((token = yylex()) == S);
+
+ /*DEBUGP (("%s ", token_names[token]));*/
+
+ if (token == STRING || token == URI)
+ {
+ /*DEBUGP (("Got URI "));*/
+ pos = buffer_pos + offset;
+ length = yyleng;
+
+ if (token == URI)
+ {
+ uri = get_uri_string (ctx->text, &pos, &length);
+ }
+ else
+ {
+ /* cut out quote characters */
+ pos++;
+ length -= 2;
+ uri = xmalloc (length + 1);
+ strncpy (uri, yytext + 1, length);
+ uri[length] = '\0';
+ }
+
+ if (uri)
+ {
+ struct urlpos *up = append_url (uri, pos, length, ctx);
+ DEBUGP (("Found @import: [%s] at %d [%s]\n", yytext, buffer_pos, uri));
+
+ if (up)
+ {
+ up->link_inline_p = 1;
+ up->link_css_p = 1;
+ up->link_expect_css = 1;
+ }
+
+ xfree(uri);
+ }
+ }
+ }
+ /* background-image: url(foo.png)
+ note that we don't care what
+ property this is actually on.
+ */
+ else if(token == URI)
+ {
+ pos = buffer_pos + offset;
+ length = yyleng;
+ uri = get_uri_string (ctx->text, &pos, &length);
+
+ if (uri)
+ {
+ struct urlpos *up = append_url (uri, pos, length, ctx);
+ DEBUGP (("Found URI: [%s] at %d [%s]\n", yytext, buffer_pos, uri));
+ if (up)
+ {
+ up->link_inline_p = 1;
+ up->link_css_p = 1;
+ }
+
+ xfree (uri);
+ }
+ }
+ buffer_pos += yyleng;
+ }
+ DEBUGP (("\n"));
+}
+
+struct urlpos *
+get_urls_css_file (const char *file, const char *url)
+{
+ struct file_memory *fm;
+ struct map_context ctx;
+
+ /* Load the file. */
+ fm = read_file (file);
+ if (!fm)
+ {
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, "%s: %s\n", file, strerror (errno));
+ return NULL;
+ }
+ DEBUGP (("Loaded %s (size %s).\n", file, number_to_static_string (fm->length)));
+
+ ctx.text = fm->content;
+ ctx.head = ctx.tail = NULL;
+ ctx.base = NULL;
+ ctx.parent_base = url ? url : opt.base_href;
+ ctx.document_file = file;
+ ctx.nofollow = 0;
+
+ get_urls_css (&ctx, 0, fm->length);
+ read_file_free (fm);
+ return ctx.head;
+}
--- /dev/null
+/* Declarations for css-url.c.
+ Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+
+This file is part of GNU Wget.
+
+GNU Wget is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+(at your option) any later version.
+
+GNU Wget is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with Wget; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+In addition, as a special exception, the Free Software Foundation
+gives permission to link the code of its release of Wget with the
+OpenSSL project's "OpenSSL" library (or with modified versions of it
+that use the same license as the "OpenSSL" library), and distribute
+the linked executables. You must obey the GNU General Public License
+in all respects for all of the code used other than "OpenSSL". If you
+modify this file, you may extend this exception to your version of the
+file, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do
+so, delete this exception statement from your version. */
+
+#ifndef CSS_URL_H
+#define CSS_URL_H
+
+void get_urls_css (struct map_context *, int, int);
+struct urlpos *get_urls_css_file (const char *, const char *);
+
+#endif /* CSS_URL_H */
--- /dev/null
+%option case-insensitive
+%option noyywrap
+%option never-interactive
+
+%{
+/* Lex source for CSS tokenizing.
+ Taken from http://www.w3.org/TR/CSS21/grammar.html#q2
+ Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+
+This file is part of GNU Wget.
+
+GNU Wget is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+(at your option) any later version.
+
+GNU Wget is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with Wget; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+In addition, as a special exception, the Free Software Foundation
+gives permission to link the code of its release of Wget with the
+OpenSSL project's "OpenSSL" library (or with modified versions of it
+that use the same license as the "OpenSSL" library), and distribute
+the linked executables. You must obey the GNU General Public License
+in all respects for all of the code used other than "OpenSSL". If you
+modify this file, you may extend this exception to your version of the
+file, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do
+so, delete this exception statement from your version. */
+
+#include "css-tokens.h"
+
+/* {s}+\/\*[^*]*\*+([^/*][^*]*\*+)*\/ {unput(' '); } */
+/*replace by space*/
+%}
+
+h [0-9a-f]
+nonascii [\200-\377]
+unicode \\{h}{1,6}(\r\n|[ \t\r\n\f])?
+escape {unicode}|\\[^\r\n\f0-9a-f]
+nmstart [_a-z]|{nonascii}|{escape}
+nmchar [_a-z0-9-]|{nonascii}|{escape}
+string1 \"([^\n\r\f\\"]|\\{nl}|{escape})*\"
+string2 \'([^\n\r\f\\']|\\{nl}|{escape})*\'
+invalid1 \"([^\n\r\f\\"]|\\{nl}|{escape})*
+invalid2 \'([^\n\r\f\\']|\\{nl}|{escape})*
+
+comment \/\*[^*]*\*+([^/*][^*]*\*+)*\/
+ident -?{nmstart}{nmchar}*
+name {nmchar}+
+num [0-9]+|[0-9]*"."[0-9]+
+string {string1}|{string2}
+invalid {invalid1}|{invalid2}
+url ([!#$%&*-~]|{nonascii}|{escape})*
+s [ \t\r\n\f]
+w ({s}|{comment})*
+nl \n|\r\n|\r|\f
+
+A a|\\0{0,4}(41|61)(\r\n|[ \t\r\n\f])?
+C c|\\0{0,4}(43|63)(\r\n|[ \t\r\n\f])?
+D d|\\0{0,4}(44|64)(\r\n|[ \t\r\n\f])?
+E e|\\0{0,4}(45|65)(\r\n|[ \t\r\n\f])?
+G g|\\0{0,4}(47|67)(\r\n|[ \t\r\n\f])?|\\g
+H h|\\0{0,4}(48|68)(\r\n|[ \t\r\n\f])?|\\h
+I i|\\0{0,4}(49|69)(\r\n|[ \t\r\n\f])?|\\i
+K k|\\0{0,4}(4b|6b)(\r\n|[ \t\r\n\f])?|\\k
+M m|\\0{0,4}(4d|6d)(\r\n|[ \t\r\n\f])?|\\m
+N n|\\0{0,4}(4e|6e)(\r\n|[ \t\r\n\f])?|\\n
+P p|\\0{0,4}(50|70)(\r\n|[ \t\r\n\f])?|\\p
+R r|\\0{0,4}(52|72)(\r\n|[ \t\r\n\f])?|\\r
+S s|\\0{0,4}(53|73)(\r\n|[ \t\r\n\f])?|\\s
+T t|\\0{0,4}(54|74)(\r\n|[ \t\r\n\f])?|\\t
+X x|\\0{0,4}(58|78)(\r\n|[ \t\r\n\f])?|\\x
+Z z|\\0{0,4}(5a|7a)(\r\n|[ \t\r\n\f])?|\\z
+
+%%
+
+{s} {return S;}
+
+\/\*[^*]*\*+([^/*][^*]*\*+)*\/ {return S;} /* ignore comments */
+
+"<!--" {return CDO;}
+"-->" {return CDC;}
+"~=" {return INCLUDES;}
+"|=" {return DASHMATCH;}
+
+{w}"{" {return LBRACE;}
+{w}"+" {return PLUS;}
+{w}">" {return GREATER;}
+{w}"," {return COMMA;}
+
+{string} {return STRING;}
+{invalid} {return INVALID; /* unclosed string */}
+
+{ident} {return IDENT;}
+
+"#"{name} {return HASH;}
+
+"@import" {return IMPORT_SYM;}
+"@page" {return PAGE_SYM;}
+"@media" {return MEDIA_SYM;}
+"@charset " {return CHARSET_SYM;}
+
+"!"{w}"important" {return IMPORTANT_SYM;}
+
+{num}{E}{M} {return EMS;}
+{num}{E}{X} {return EXS;}
+{num}{P}{X} {return LENGTH;}
+{num}{C}{M} {return LENGTH;}
+{num}{M}{M} {return LENGTH;}
+{num}{I}{N} {return LENGTH;}
+{num}{P}{T} {return LENGTH;}
+{num}{P}{C} {return LENGTH;}
+{num}{D}{E}{G} {return ANGLE;}
+{num}{R}{A}{D} {return ANGLE;}
+{num}{G}{R}{A}{D} {return ANGLE;}
+{num}{M}{S} {return TIME;}
+{num}{S} {return TIME;}
+{num}{H}{Z} {return FREQ;}
+{num}{K}{H}{Z} {return FREQ;}
+{num}{ident} {return DIMENSION;}
+
+{num}% {return PERCENTAGE;}
+{num} {return NUMBER;}
+
+"url("{w}{string}{w}")" {return URI;}
+"url("{w}{url}{w}")" {return URI;}
+{ident}"(" {return FUNCTION;}
+
+. {return *yytext;}
+
+%%
return FTPRERR;
/* Strip trailing CRLF before printing the line, so that
- escnonprint doesn't include bogus \012 and \015. */
+ quotting doesn't include bogus \012 and \015. */
p = strchr (line, '\0');
if (p > line && p[-1] == '\n')
*--p = '\0';
*--p = '\0';
if (opt.server_response)
- logprintf (LOG_NOTQUIET, "%s\n", escnonprint (line));
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, "%s\n",
+ quotearg_style (escape_quoting_style, line));
else
- DEBUGP (("%s\n", escnonprint (line)));
+ DEBUGP (("%s\n", quotearg_style (escape_quoting_style, line)));
/* The last line of output is the one that begins with "ddd ". */
if (c_isdigit (line[0]) && c_isdigit (line[1]) && c_isdigit (line[2])
if (*p == '\r' || *p == '\n')
*p = ' ';
DEBUGP (("\nDetected newlines in %s \"%s\"; changing to %s \"%s\"\n",
- command, escnonprint (value), command, escnonprint (defanged)));
+ command, quotearg_style (escape_quoting_style, value),
+ command, quotearg_style (escape_quoting_style, defanged)));
/* Make VALUE point to the defanged copy of the string. */
value = defanged;
}
"331 s/key ",
"331 opiekey "
};
- int i;
+ size_t i;
const char *seed = NULL;
for (i = 0; i < countof (skey_head); i++)
int nwritten;
uerr_t err;
bool ok = false;
- int i = 0;
+ size_t i = 0;
/* Try `LIST -a' first and revert to `LIST' in case of failure. */
const char *list_commands[] = { "LIST -a",
"LIST" };
if (!len) return 0;
if (line[len - 1] == '\n')
line[--len] = '\0';
+ if (!len) return 0;
if (line[len - 1] == '\r')
line[--len] = '\0';
for ( ; *line ; line++ ) if (*line == '\t') *line = ' ';
{
FILE *fp;
char *upwd;
+ char *htcldir; /* HTML-clean dir name */
char *htclfile; /* HTML-clean file name */
+ char *urlclfile; /* URL-clean file name */
if (!output_stream)
{
}
else
upwd = xstrdup ("");
+
+ htcldir = html_quote_string (u->dir);
+
fprintf (fp, "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//IETF//DTD HTML 2.0//EN\">\n");
fprintf (fp, "<html>\n<head>\n<title>");
- fprintf (fp, _("Index of /%s on %s:%d"), u->dir, u->host, u->port);
+ fprintf (fp, _("Index of /%s on %s:%d"), htcldir, u->host, u->port);
fprintf (fp, "</title>\n</head>\n<body>\n<h1>");
- fprintf (fp, _("Index of /%s on %s:%d"), u->dir, u->host, u->port);
+ fprintf (fp, _("Index of /%s on %s:%d"), htcldir, u->host, u->port);
fprintf (fp, "</h1>\n<hr>\n<pre>\n");
+
while (f)
{
fprintf (fp, " ");
"Jan", "Feb", "Mar", "Apr", "May", "Jun",
"Jul", "Aug", "Sep", "Oct", "Nov", "Dec"
};
- struct tm *ptm = localtime ((time_t *)&f->tstamp);
+ time_t tstamp = f->tstamp;
+ struct tm *ptm = localtime (&tstamp);
fprintf (fp, "%d %s %02d ", ptm->tm_year + 1900, months[ptm->tm_mon],
ptm->tm_mday);
break;
}
htclfile = html_quote_string (f->name);
+ urlclfile = url_escape_unsafe_and_reserved (f->name);
fprintf (fp, "<a href=\"ftp://%s%s:%d", upwd, u->host, u->port);
if (*u->dir != '/')
putc ('/', fp);
- fprintf (fp, "%s", u->dir);
+ /* XXX: Should probably URL-escape dir components here, rather
+ * than just HTML-escape, for consistency with the next bit where
+ * we use urlclfile for the file component. Anyway, this is safer
+ * than what we had... */
+ fprintf (fp, "%s", htcldir);
if (*u->dir)
putc ('/', fp);
- fprintf (fp, "%s", htclfile);
+ fprintf (fp, "%s", urlclfile);
if (f->type == FT_DIRECTORY)
putc ('/', fp);
fprintf (fp, "\">%s", htclfile);
fprintf (fp, "-> %s", f->linkto ? f->linkto : "(nil)");
putc ('\n', fp);
xfree (htclfile);
+ xfree (urlclfile);
f = f->next;
}
fprintf (fp, "</pre>\n</body>\n</html>\n");
+ xfree (htcldir);
xfree (upwd);
if (!output_stream)
fclose (fp);
memcpy (store, &Wp[extract (cp, 55, 11)][0], 4);
store[4] = '\0'; /* make sure the string is terminated */
- DEBUGP (("wrote `%s' to STORE\n", store_beg));
+ DEBUGP (("wrote %s to STORE\n", quote (store_beg)));
return store_beg;
}
/* File Transfer Protocol support.
Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
- 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+ 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of GNU Wget.
struct url *proxy; /* FTWK-style proxy */
} ccon;
+extern int numurls;
/* Look for regexp "( *[0-9]+ *byte" (literal parenthesis) anywhere in
the string S, and return the number converted to wgint, if found, 0
logprintf (LOG_VERBOSE, " (%s)", human_readable (size));
if (start > 0)
{
- if (start >= 1024)
+ if (size - start >= 1024)
logprintf (LOG_VERBOSE, _(", %s (%s) remaining"),
number_to_static_string (size - start),
human_readable (size - start));
logputs (LOG_VERBOSE, !authoritative ? _(" (unauthoritative)\n") : "\n");
}
+static uerr_t ftp_get_listing (struct url *, ccon *, struct fileinfo **);
+
/* Retrieves a file with denoted parameters through opening an FTP
connection to the server. It always closes the data connection,
and closes the control connection in case of error. */
con->csock = -1;
/* Second: Login with proper USER/PASS sequence. */
- logprintf (LOG_VERBOSE, _("Logging in as %s ... "), escnonprint (user));
+ logprintf (LOG_VERBOSE, _("Logging in as %s ... "),
+ quotearg_style (escape_quoting_style, user));
if (opt.server_response)
logputs (LOG_ALWAYS, "\n");
err = ftp_login (csock, logname, passwd);
}
if (!opt.server_response)
- logprintf (LOG_VERBOSE, "==> CWD (%d) %s ... ",
- cwd_count, escnonprint (target));
- err = ftp_cwd (csock, targ);
+ logprintf (LOG_VERBOSE, "==> CWD (%d) %s ... ", cwd_count,
+ quotearg_style (escape_quoting_style, target));
+ err = ftp_cwd (csock, target);
/* FTPRERR, WRITEFAILED, FTPNSFOD */
switch (err)
{
return err;
case FTPNSFOD:
logputs (LOG_VERBOSE, "\n");
- logprintf (LOG_NOTQUIET, _("No such directory `%s'.\n\n"),
- escnonprint (u->dir));
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, _("No such directory %s.\n\n"),
+ quote (u->dir));
fd_close (csock);
con->csock = -1;
return err;
if (opt.verbose)
{
if (!opt.server_response)
- logprintf (LOG_VERBOSE, "==> SIZE %s ... ", escnonprint (u->file));
+ logprintf (LOG_VERBOSE, "==> SIZE %s ... ",
+ quotearg_style (escape_quoting_style, u->file));
}
err = ftp_size (csock, u->file, len);
if (cmd & DO_RETR)
{
- /* If we're in spider mode, don't really retrieve anything. The
- fact that we got to this point should be proof enough that
- the file exists, vaguely akin to HTTP's concept of a "HEAD"
- request. */
+ /* If we're in spider mode, don't really retrieve anything except
+ the directory listing and verify whether the given "file" exists. */
if (opt.spider)
{
+ bool exists = false;
+ uerr_t res;
+ struct fileinfo *f;
+ res = ftp_get_listing (u, con, &f);
+ /* Set the DO_RETR command flag again, because it gets unset when
+ calling ftp_get_listing() and would otherwise cause an assertion
+ failure earlier on when this function gets repeatedly called
+ (e.g., when recursing). */
+ con->cmd |= DO_RETR;
+ if (res == RETROK)
+ {
+ while (f)
+ {
+ if (!strcmp (f->name, u->file))
+ {
+ exists = true;
+ break;
+ }
+ f = f->next;
+ }
+ if (exists)
+ {
+ logputs (LOG_VERBOSE, "\n");
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, _("File %s exists.\n"),
+ quote (u->file));
+ }
+ else
+ {
+ logputs (LOG_VERBOSE, "\n");
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, _("No such file %s.\n"),
+ quote (u->file));
+ }
+ }
fd_close (csock);
con->csock = -1;
fd_close (dtsock);
{
if (restval)
logputs (LOG_VERBOSE, "\n");
- logprintf (LOG_VERBOSE, "==> RETR %s ... ", escnonprint (u->file));
+ logprintf (LOG_VERBOSE, "==> RETR %s ... ",
+ quotearg_style (escape_quoting_style, u->file));
}
}
return err;
case FTPNSFOD:
logputs (LOG_VERBOSE, "\n");
- logprintf (LOG_NOTQUIET, _("No such file `%s'.\n\n"),
- escnonprint (u->file));
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, _("No such file %s.\n\n"),
+ quote (u->file));
fd_close (dtsock);
fd_close (local_sock);
return err;
return err;
case FTPNSFOD:
logputs (LOG_VERBOSE, "\n");
- logprintf (LOG_NOTQUIET, _("No such file or directory `%s'.\n\n"),
- ".");
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, _("No such file or directory %s.\n\n"),
+ quote ("."));
fd_close (dtsock);
fd_close (local_sock);
return err;
if (dtsock < 0)
{
logprintf (LOG_NOTQUIET, "accept: %s\n", strerror (errno));
- return err;
+ return CONERROR;
}
}
char *p = strchr (line, '\0');
while (p > line && (p[-1] == '\n' || p[-1] == '\r'))
*--p = '\0';
- logprintf (LOG_ALWAYS, "%s\n", escnonprint (line));
+ logprintf (LOG_ALWAYS, "%s\n",
+ quotearg_style (escape_quoting_style, line));
xfree (line);
}
fclose (fp);
locf = opt.output_document;
}
- if (opt.noclobber && file_exists_p (con->target))
+ /* If the output_document was given, then this check was already done and
+ the file didn't exist. Hence the !opt.output_document */
+ if (opt.noclobber && !opt.output_document && file_exists_p (con->target))
{
logprintf (LOG_VERBOSE,
- _("File `%s' already there; not retrieving.\n"), con->target);
+ _("File %s already there; not retrieving.\n"), quote (con->target));
/* If the file is there, we suppose it's retrieved OK. */
return RETROK;
}
strcpy (tmp, " ");
if (count > 1)
sprintf (tmp, _("(try:%2d)"), count);
- logprintf (LOG_VERBOSE, "--%s-- %s\n %s => `%s'\n",
- tms, hurl, tmp, locf);
+ logprintf (LOG_VERBOSE, "--%s-- %s\n %s => %s\n",
+ tms, hurl, tmp, quote (locf));
#ifdef WINDOWS
ws_changetitle (hurl);
#endif
con->csock = -1;
}
if (!opt.spider)
- logprintf (LOG_VERBOSE, _("%s (%s) - `%s' saved [%s]\n\n"),
- tms, tmrate, locf, number_to_static_string (len));
+ {
+ bool write_to_stdout = (opt.output_document && HYPHENP (opt.output_document));
+
+ logprintf (LOG_VERBOSE,
+ write_to_stdout
+ ? _("%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n\n")
+ : _("%s (%s) - %s saved [%s]\n\n"),
+ tms, tmrate,
+ write_to_stdout ? "" : quote (locf),
+ number_to_static_string (len));
+ }
if (!opt.verbose && !opt.quiet)
{
/* Need to hide the password from the URL. The `if' is here
number of bytes and files downloaded. */
{
total_downloaded_bytes += len;
- opt.numurls++;
+ numurls++;
}
/* Deletion of listing files is not controlled by --delete-after, but
for instance, may want to know how many bytes and files they've
downloaded through it. */
total_downloaded_bytes += len;
- opt.numurls++;
+ numurls++;
if (opt.delete_after)
{
uf = url_file_name (u);
lf = file_merge (uf, LIST_FILENAME);
xfree (uf);
- DEBUGP ((_("Using `%s' as listing tmp file.\n"), lf));
+ DEBUGP ((_("Using %s as listing tmp file.\n"), quote (lf)));
- con->target = lf;
+ con->target = xstrdup (lf);
+ xfree (lf);
err = ftp_loop_internal (u, NULL, con);
+ lf = xstrdup (con->target);
+ xfree (con->target);
con->target = old_target;
if (err == RETROK)
- *f = ftp_parse_ls (lf, con->rs);
- else
- *f = NULL;
- if (opt.remove_listing)
{
- if (unlink (lf))
- logprintf (LOG_NOTQUIET, "unlink: %s\n", strerror (errno));
- else
- logprintf (LOG_VERBOSE, _("Removed `%s'.\n"), lf);
+ *f = ftp_parse_ls (lf, con->rs);
+ if (opt.remove_listing)
+ {
+ if (unlink (lf))
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, "unlink: %s\n", strerror (errno));
+ else
+ logprintf (LOG_VERBOSE, _("Removed %s.\n"), quote (lf));
+ }
}
+ else
+ *f = NULL;
xfree (lf);
con->cmd &= ~DO_LIST;
return err;
/* Remote file is older, file sizes can be compared and
are both equal. */
logprintf (LOG_VERBOSE, _("\
-Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"), con->target);
+Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"), quote (con->target));
dlthis = false;
}
else if (eq_size)
{
/* Remote file is newer or sizes cannot be matched */
logprintf (LOG_VERBOSE, _("\
-Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n\n"),
- con->target);
+Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n\n"),
+ quote (con->target));
}
else
{
{
logprintf (LOG_VERBOSE, _("\
Already have correct symlink %s -> %s\n\n"),
- con->target, escnonprint (f->linkto));
+ quote (con->target),
+ quote (f->linkto));
dlthis = false;
break;
}
}
}
logprintf (LOG_VERBOSE, _("Creating symlink %s -> %s\n"),
- con->target, escnonprint (f->linkto));
+ quote (con->target), quote (f->linkto));
/* Unlink before creating symlink! */
unlink (con->target);
if (symlink (f->linkto, con->target) == -1)
} /* have f->linkto */
#else /* not HAVE_SYMLINK */
logprintf (LOG_NOTQUIET,
- _("Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"),
- con->target);
+ _("Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"),
+ quote (con->target));
#endif /* not HAVE_SYMLINK */
}
else /* opt.retr_symlinks */
break;
case FT_DIRECTORY:
if (!opt.recursive)
- logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Skipping directory `%s'.\n"),
- escnonprint (f->name));
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Skipping directory %s.\n"),
+ quote (f->name));
break;
case FT_PLAINFILE:
/* Call the retrieve loop. */
break;
case FT_UNKNOWN:
logprintf (LOG_NOTQUIET, _("%s: unknown/unsupported file type.\n"),
- escnonprint (f->name));
+ quote (f->name));
break;
} /* switch */
* appropriate. (Do the test once, and save the result.)
*/
- /* #### This code repeats in http.c and ftp.c. Move it to a
- function! */
- actual_target = NULL;
- if (opt.output_document)
- {
- if (output_stream_regular)
- actual_target = opt.output_document;
- }
- else
- actual_target = con->target;
+ set_local_file (&actual_target, con->target);
/* If downloading a plain file, set valid (non-zero) permissions. */
if (dlthis && (actual_target != NULL) && (f->type == FT_PLAINFILE))
/* Set the time-stamp information to the local file. Symlinks
are not to be stamped because it sets the stamp on the
original. :( */
-
if (actual_target != NULL)
{
if (!(f->type == FT_SYMLINK && !opt.retr_symlinks)
}
else if (f->tstamp == -1)
logprintf (LOG_NOTQUIET, _("%s: corrupt time-stamp.\n"),
- actual_target);
+ actual_target);
}
xfree (con->target);
if (!accdir (newdir))
{
logprintf (LOG_VERBOSE, _("\
-Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"),
- escnonprint (newdir));
+Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"),
+ quote (newdir));
continue;
}
{
if (f->type != FT_DIRECTORY && !acceptable (f->name))
{
- logprintf (LOG_VERBOSE, _("Rejecting `%s'.\n"),
- escnonprint (f->name));
+ logprintf (LOG_VERBOSE, _("Rejecting %s.\n"),
+ quote (f->name));
f = delelement (f, &start);
}
else
{
if (has_insecure_name_p (f->name))
{
- logprintf (LOG_VERBOSE, _("Rejecting `%s'.\n"),
- escnonprint (f->name));
+ logprintf (LOG_VERBOSE, _("Rejecting %s.\n"),
+ quote (f->name));
f = delelement (f, &start);
}
else
if (matchres == -1)
{
logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Error matching %s against %s: %s\n"),
- u->file, escnonprint (f->name), strerror (errno));
+ u->file, quotearg_style (escape_quoting_style, f->name),
+ strerror (errno));
break;
}
if (matchres == FNM_NOMATCH)
/* No luck. */
/* #### This message SUCKS. We should see what was the
reason that nothing was retrieved. */
- logprintf (LOG_VERBOSE, _("No matches on pattern `%s'.\n"),
- escnonprint (u->file));
+ logprintf (LOG_VERBOSE, _("No matches on pattern %s.\n"),
+ quote (u->file));
}
else if (action == GLOB_GETONE) /* GLOB_GETONE or GLOB_GETALL */
{
else
sz = -1;
logprintf (LOG_NOTQUIET,
- _("Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"),
- filename, number_to_static_string (sz));
+ _("Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"),
+ quote (filename), number_to_static_string (sz));
}
else
logprintf (LOG_NOTQUIET,
- _("Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"),
- filename);
+ _("Wrote HTML-ized index to %s.\n"),
+ quote (filename));
}
xfree (filename);
}
if (err < 0)
{
logprintf (LOG_NOTQUIET, _("%s: No certificate presented by %s.\n"),
- severity, escnonprint (host));
+ severity, quotearg_style (escape_quoting_style, host));
success = false;
goto out;
}
if (status & GNUTLS_CERT_INVALID)
{
- logprintf (LOG_NOTQUIET, _("%s: The certificate of `%s' is not trusted.\n"),
- severity, escnonprint (host));
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, _("%s: The certificate of %s is not trusted.\n"),
+ severity, quote (host));
success = false;
}
if (status & GNUTLS_CERT_SIGNER_NOT_FOUND)
{
- logprintf (LOG_NOTQUIET, _("%s: The certificate of `%s' hasn't got a known issuer.\n"),
- severity, escnonprint (host));
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, _("%s: The certificate of %s hasn't got a known issuer.\n"),
+ severity, quote (host));
success = false;
}
if (status & GNUTLS_CERT_REVOKED)
{
- logprintf (LOG_NOTQUIET, _("%s: The certificate of `%s' has been revoked.\n"),
- severity, escnonprint (host));
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, _("%s: The certificate of %s has been revoked.\n"),
+ severity, quote (host));
success = false;
}
# endif
# include <ctype.h>
# define c_tolower(x) tolower ((unsigned char) (x))
-# if __STDC_VERSION__ >= 199901L
-# include <stdint.h> /* for uintptr_t */
+# ifdef HAVE_STDINT_H
+# include <stdint.h>
# else
typedef unsigned long uintptr_t;
# endif
243370577, 316381771, 411296309, 534685237, 695090819, 903618083,
1174703521, 1527114613, 1837299131, 2147483647
};
- int i;
+ size_t i;
for (i = *prime_offset; i < countof (primes); i++)
if (primes[i] >= size)
#include <assert.h>
#ifndef WINDOWS
+# include <sys/types.h>
# include <sys/socket.h>
# include <netinet/in.h>
# ifndef __BEOS__
# define NO_ADDRESS NO_DATA
#endif
+#if !HAVE_DECL_H_ERRNO
+extern int h_errno;
+#endif
+
+
/* Lists of IP addresses that result from running DNS queries. See
lookup_host for details. */
/* No luck with the cache; resolve HOST. */
if (!silent && !numeric_address)
- logprintf (LOG_VERBOSE, _("Resolving %s... "), escnonprint (host));
+ {
+ char *str = NULL, *name;
+
+ if (opt.enable_iri && (name = idn_decode ((char *) host)) != NULL)
+ {
+ int len = strlen (host) + strlen (name) + 4;
+ str = xmalloc (len);
+ snprintf (str, len, "%s (%s)", name, host);
+ str[len-1] = '\0';
+ xfree (name);
+ }
+
+ logprintf (LOG_VERBOSE, _("Resolving %s... "),
+ quotearg_style (escape_quoting_style, str ? str : host));
+
+ if (str)
+ xfree (str);
+ }
#ifdef ENABLE_IPV6
{
#include <string.h>
#include <assert.h>
+#include "utils.h"
#include "html-parse.h"
#ifdef STANDALONE
to "<foo", but "<,foo" to "<,foo". */
#define SKIP_SEMI(p, inc) (p += inc, p < end && *p == ';' ? ++p : p)
+struct tagstack_item {
+ const char *tagname_begin;
+ const char *tagname_end;
+ const char *contents_begin;
+ struct tagstack_item *prev;
+ struct tagstack_item *next;
+};
+
+struct tagstack_item *
+tagstack_push (struct tagstack_item **head, struct tagstack_item **tail)
+{
+ struct tagstack_item *ts = xmalloc(sizeof(struct tagstack_item));
+ if (*head == NULL)
+ {
+ *head = *tail = ts;
+ ts->prev = ts->next = NULL;
+ }
+ else
+ {
+ (*tail)->next = ts;
+ ts->prev = *tail;
+ *tail = ts;
+ ts->next = NULL;
+ }
+
+ return ts;
+}
+
+/* remove ts and everything after it from the stack */
+void
+tagstack_pop (struct tagstack_item **head, struct tagstack_item **tail,
+ struct tagstack_item *ts)
+{
+ if (*head == NULL)
+ return;
+
+ if (ts == *tail)
+ {
+ if (ts == *head)
+ {
+ xfree (ts);
+ *head = *tail = NULL;
+ }
+ else
+ {
+ ts->prev->next = NULL;
+ *tail = ts->prev;
+ xfree (ts);
+ }
+ }
+ else
+ {
+ if (ts == *head)
+ {
+ *head = NULL;
+ }
+ *tail = ts->prev;
+
+ if (ts->prev)
+ {
+ ts->prev->next = NULL;
+ }
+ while (ts)
+ {
+ struct tagstack_item *p = ts->next;
+ xfree (ts);
+ ts = p;
+ }
+ }
+}
+
+struct tagstack_item *
+tagstack_find (struct tagstack_item *tail, const char *tagname_begin,
+ const char *tagname_end)
+{
+ int len = tagname_end - tagname_begin;
+ while (tail)
+ {
+ if (len == (tail->tagname_end - tail->tagname_begin))
+ {
+ if (0 == strncasecmp (tail->tagname_begin, tagname_begin, len))
+ return tail;
+ }
+ tail = tail->prev;
+ }
+ return NULL;
+}
+
/* Decode the HTML character entity at *PTR, considering END to be end
of buffer. It is assumed that the "&" character that marks the
beginning of the entity has been seen at *PTR-1. If a recognized
bool attr_pair_resized = false;
struct attr_pair *pairs = attr_pair_initial_storage;
+ struct tagstack_item *head = NULL;
+ struct tagstack_item *tail = NULL;
+
if (!size)
return;
goto look_for_tag;
tag_name_end = p;
SKIP_WS (p);
+
+ if (!end_tag)
+ {
+ struct tagstack_item *ts = tagstack_push (&head, &tail);
+ if (ts)
+ {
+ ts->tagname_begin = tag_name_begin;
+ ts->tagname_end = tag_name_end;
+ ts->contents_begin = NULL;
+ }
+ }
+
if (end_tag && *p != '>')
goto backout_tag;
++nattrs;
}
+ if (!end_tag && tail && (tail->tagname_begin == tag_name_begin))
+ {
+ tail->contents_begin = p+1;
+ }
+
if (uninteresting_tag)
{
ADVANCE (p);
{
int i;
struct taginfo taginfo;
+ struct tagstack_item *ts = NULL;
taginfo.name = pool.contents;
taginfo.end_tag_p = end_tag;
taginfo.attrs = pairs;
taginfo.start_position = tag_start_position;
taginfo.end_position = p + 1;
+ taginfo.contents_begin = NULL;
+ taginfo.contents_end = NULL;
+
+ if (end_tag)
+ {
+ ts = tagstack_find (tail, tag_name_begin, tag_name_end);
+ if (ts)
+ {
+ if (ts->contents_begin)
+ {
+ taginfo.contents_begin = ts->contents_begin;
+ taginfo.contents_end = tag_start_position;
+ }
+ tagstack_pop (&head, &tail, ts);
+ }
+ }
+
mapfun (&taginfo, maparg);
ADVANCE (p);
}
POOL_FREE (&pool);
if (attr_pair_resized)
xfree (pairs);
+ /* pop any tag stack that's left */
+ tagstack_pop (&head, &tail, head);
}
#undef ADVANCE
const char *start_position; /* start position of tag */
const char *end_position; /* end position of tag */
+
+ const char *contents_begin; /* delimiters of tag contents */
+ const char *contents_end; /* only valid if end_tag_p */
};
struct hash_table; /* forward declaration */
#include "utils.h"
#include "hash.h"
#include "convert.h"
-#include "recur.h" /* declaration of get_urls_html */
-
-struct map_context;
+#include "recur.h"
+#include "html-url.h"
+#include "css-url.h"
typedef void (*tag_handler_t) (int, struct taginfo *, struct map_context *);
from the information above. However, some places in the code refer
to the attributes not mentioned here. We add them manually. */
static const char *additional_attributes[] = {
- "rel", /* used by tag_handle_link */
- "http-equiv", /* used by tag_handle_meta */
- "name", /* used by tag_handle_meta */
- "content", /* used by tag_handle_meta */
- "action" /* used by tag_handle_form */
+ "rel", /* used by tag_handle_link */
+ "http-equiv", /* used by tag_handle_meta */
+ "name", /* used by tag_handle_meta */
+ "content", /* used by tag_handle_meta */
+ "action", /* used by tag_handle_form */
+ "style" /* used by check_style_attr */
};
static struct hash_table *interesting_tags;
static struct hash_table *interesting_attributes;
+/* Will contains the (last) charset found in 'http-equiv=content-type'
+ meta tags */
+static char *meta_charset;
+
static void
init_interesting (void)
{
matches the user's preferences as specified through --ignore-tags
and --follow-tags. */
- int i;
+ size_t i;
interesting_tags = make_nocase_string_hash_table (countof (known_tags));
/* First, add all the tags we know hot to handle, mapped to their
return NULL;
}
-struct map_context {
- char *text; /* HTML text. */
- char *base; /* Base URI of the document, possibly
- changed through <base href=...>. */
- const char *parent_base; /* Base of the current document. */
- const char *document_file; /* File name of this document. */
- bool nofollow; /* whether NOFOLLOW was specified in a
- <meta name=robots> tag. */
-
- struct urlpos *head, *tail; /* List of URLs that is being
- built. */
-};
+/* used for calls to append_url */
+#define ATTR_POS(tag, attrind, ctx) \
+ (tag->attrs[attrind].value_raw_beginning - ctx->text)
+#define ATTR_SIZE(tag, attrind) \
+ (tag->attrs[attrind].value_raw_size)
/* Append LINK_URI to the urlpos structure that is being built.
- LINK_URI will be merged with the current document base. TAG and
- ATTRIND are the necessary context to store the position and
- size. */
+ LINK_URI will be merged with the current document base.
+*/
-static struct urlpos *
-append_url (const char *link_uri,
- struct taginfo *tag, int attrind, struct map_context *ctx)
+struct urlpos *
+append_url (const char *link_uri, int position, int size,
+ struct map_context *ctx)
{
int link_has_scheme = url_has_scheme (link_uri);
struct urlpos *newel;
return NULL;
}
- url = url_parse (link_uri, NULL);
+ url = url_parse (link_uri, NULL, NULL, false);
if (!url)
{
DEBUGP (("%s: link \"%s\" doesn't parse.\n",
char *complete_uri = uri_merge (base, link_uri);
- DEBUGP (("%s: merge(\"%s\", \"%s\") -> %s\n",
- ctx->document_file, base, link_uri, complete_uri));
+ DEBUGP (("%s: merge(%s, %s) -> %s\n",
+ quotearg_n_style (0, escape_quoting_style, ctx->document_file),
+ quote_n (1, base),
+ quote_n (2, link_uri),
+ quotearg_n_style (3, escape_quoting_style, complete_uri)));
- url = url_parse (complete_uri, NULL);
+ url = url_parse (complete_uri, NULL, NULL, false);
if (!url)
{
DEBUGP (("%s: merged link \"%s\" doesn't parse.\n",
xfree (complete_uri);
}
- DEBUGP (("appending \"%s\" to urlpos.\n", url->url));
+ DEBUGP (("appending %s to urlpos.\n", quote (url->url)));
newel = xnew0 (struct urlpos);
newel->url = url;
- newel->pos = tag->attrs[attrind].value_raw_beginning - ctx->text;
- newel->size = tag->attrs[attrind].value_raw_size;
+ newel->pos = position;
+ newel->size = size;
/* A URL is relative if the host is not named, and the name does not
start with `/'. */
return newel;
}
\f
+static void
+check_style_attr (struct taginfo *tag, struct map_context *ctx)
+{
+ int attrind;
+ char *style = find_attr (tag, "style", &attrind);
+ if (!style)
+ return;
+
+ /* raw pos and raw size include the quotes, hence the +1 -2 */
+ get_urls_css (ctx, ATTR_POS(tag,attrind,ctx)+1, ATTR_SIZE(tag,attrind)-2);
+}
+
/* All the tag_* functions are called from collect_tags_mapper, as
specified by KNOWN_TAGS. */
static void
tag_find_urls (int tagid, struct taginfo *tag, struct map_context *ctx)
{
- int i, attrind;
+ size_t i;
+ int attrind;
int first = -1;
for (i = 0; i < countof (tag_url_attributes); i++)
/* Find whether TAG/ATTRIND is a combination that contains a
URL. */
char *link = tag->attrs[attrind].value;
- const int size = countof (tag_url_attributes);
+ const size_t size = countof (tag_url_attributes);
/* If you're cringing at the inefficiency of the nested loops,
remember that they both iterate over a very small number of
if (0 == strcasecmp (tag->attrs[attrind].name,
tag_url_attributes[i].attr_name))
{
- struct urlpos *up = append_url (link, tag, attrind, ctx);
+ struct urlpos *up = append_url (link, ATTR_POS(tag,attrind,ctx),
+ ATTR_SIZE(tag,attrind), ctx);
if (up)
{
int flags = tag_url_attributes[i].flags;
if (!newbase)
return;
- base_urlpos = append_url (newbase, tag, attrind, ctx);
+ base_urlpos = append_url (newbase, ATTR_POS(tag,attrind,ctx),
+ ATTR_SIZE(tag,attrind), ctx);
if (!base_urlpos)
return;
base_urlpos->ignore_when_downloading = 1;
{
int attrind;
char *action = find_attr (tag, "action", &attrind);
+
if (action)
{
- struct urlpos *up = append_url (action, tag, attrind, ctx);
+ struct urlpos *up = append_url (action, ATTR_POS(tag,attrind,ctx),
+ ATTR_SIZE(tag,attrind), ctx);
if (up)
up->ignore_when_downloading = 1;
}
*/
if (href)
{
- struct urlpos *up = append_url (href, tag, attrind, ctx);
+ struct urlpos *up = append_url (href, ATTR_POS(tag,attrind,ctx),
+ ATTR_SIZE(tag,attrind), ctx);
if (up)
{
char *rel = find_attr (tag, "rel", NULL);
- if (rel
- && (0 == strcasecmp (rel, "stylesheet")
- || 0 == strcasecmp (rel, "shortcut icon")))
- up->link_inline_p = 1;
+ if (rel)
+ {
+ if (0 == strcasecmp (rel, "stylesheet"))
+ {
+ up->link_inline_p = 1;
+ up->link_expect_css = 1;
+ }
+ else if (0 == strcasecmp (rel, "shortcut icon"))
+ {
+ up->link_inline_p = 1;
+ }
+ }
else
/* The external ones usually point to HTML pages, such as
<link rel="next" href="..."> */
while (c_isspace (*p))
++p;
- entry = append_url (p, tag, attrind, ctx);
+ entry = append_url (p, ATTR_POS(tag,attrind,ctx),
+ ATTR_SIZE(tag,attrind), ctx);
if (entry)
{
entry->link_refresh_p = 1;
entry->link_expect_html = 1;
}
}
+ else if (http_equiv && 0 == strcasecmp (http_equiv, "content-type"))
+ {
+ /* Handle stuff like:
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=CHARSET"> */
+
+ char *mcharset;
+ char *content = find_attr (tag, "content", NULL);
+ if (!content)
+ return;
+
+ mcharset = parse_charset (content);
+ if (!mcharset)
+ return;
+
+ xfree_null (meta_charset);
+ meta_charset = mcharset;
+ }
else if (name && 0 == strcasecmp (name, "robots"))
{
/* Handle stuff like:
struct map_context *ctx = (struct map_context *)arg;
/* Find the tag in our table of tags. This must not fail because
- map_html_tags only returns tags found in interesting_tags. */
+ map_html_tags only returns tags found in interesting_tags.
+
+ I've changed this for now, I'm passing NULL as interesting_tags
+ to map_html_tags. This way we can check all tags for a style
+ attribute.
+ */
struct known_tag *t = hash_table_get (interesting_tags, tag->name);
- assert (t != NULL);
- t->handler (t->tagid, tag, ctx);
+ if (t != NULL)
+ t->handler (t->tagid, tag, ctx);
+
+ check_style_attr (tag, ctx);
+
+ if (tag->end_tag_p && (0 == strcasecmp (tag->name, "style")) &&
+ tag->contents_begin && tag->contents_end)
+ {
+ /* parse contents */
+ get_urls_css (ctx, tag->contents_begin - ctx->text,
+ tag->contents_end - tag->contents_begin);
+ }
}
\f
/* Analyze HTML tags FILE and construct a list of URLs referenced from
<base href=...> and does the right thing. */
struct urlpos *
-get_urls_html (const char *file, const char *url, bool *meta_disallow_follow)
+get_urls_html (const char *file, const char *url, bool *meta_disallow_follow,
+ struct iri *iri)
{
struct file_memory *fm;
struct map_context ctx;
if (opt.strict_comments)
flags |= MHT_STRICT_COMMENTS;
+ /* the NULL here used to be interesting_tags */
map_html_tags (fm->content, fm->length, collect_tags_mapper, &ctx, flags,
- interesting_tags, interesting_attributes);
+ NULL, interesting_attributes);
+
+ /* If meta charset isn't null, override content encoding */
+ if (iri && meta_charset)
+ set_content_encoding (iri, meta_charset);
DEBUGP (("no-follow in %s: %d\n", file, ctx.nofollow));
if (meta_disallow_follow)
url_text = merged;
}
- url = url_parse (url_text, &up_error_code);
+ url = url_parse (url_text, &up_error_code, NULL, false);
if (!url)
{
+ char *error = url_error (url_text, up_error_code);
logprintf (LOG_NOTQUIET, _("%s: Invalid URL %s: %s\n"),
- file, url_text, url_error (up_error_code));
+ file, url_text, error);
xfree (url_text);
+ xfree (error);
continue;
}
xfree (url_text);
--- /dev/null
+/* Declarations for html-url.c.
+ Copyright (C) 1995, 1996, 1997 Free Software Foundation, Inc.
+
+This file is part of GNU Wget.
+
+GNU Wget is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+(at your option) any later version.
+
+GNU Wget is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with Wget; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+In addition, as a special exception, the Free Software Foundation
+gives permission to link the code of its release of Wget with the
+OpenSSL project's "OpenSSL" library (or with modified versions of it
+that use the same license as the "OpenSSL" library), and distribute
+the linked executables. You must obey the GNU General Public License
+in all respects for all of the code used other than "OpenSSL". If you
+modify this file, you may extend this exception to your version of the
+file, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do
+so, delete this exception statement from your version. */
+
+#ifndef HTML_URL_H
+#define HTML_URL_H
+
+struct map_context {
+ char *text; /* HTML text. */
+ char *base; /* Base URI of the document, possibly
+ changed through <base href=...>. */
+ const char *parent_base; /* Base of the current document. */
+ const char *document_file; /* File name of this document. */
+ bool nofollow; /* whether NOFOLLOW was specified in a
+ <meta name=robots> tag. */
+
+ struct urlpos *head, *tail; /* List of URLs that is being
+ built. */
+};
+
+struct urlpos *get_urls_file (const char *);
+struct urlpos *get_urls_html (const char *, const char *, bool *, struct iri *);
+struct urlpos *append_url (const char *, int, int, struct map_context *);
+void free_urlpos (struct urlpos *);
+
+#endif /* HTML_URL_H */
/* Make sure that the user and domain strings fit in the target buffer
before we copy them there. */
- if(size + userlen + domlen >= sizeof(ntlmbuf))
+ if(((size_t) size + userlen + domlen) >= sizeof(ntlmbuf))
return NULL;
memcpy(&ntlmbuf[size], domain, domlen);
/* HTTP support.
Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
- 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+ 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of GNU Wget.
#endif /* def __VMS */
/* Forward decls. */
+struct http_stat;
static char *create_authorization_line (const char *, const char *,
const char *, const char *,
const char *, bool *);
static char *basic_authentication_encode (const char *, const char *);
static bool known_authentication_scheme_p (const char *, const char *);
+static void ensure_extension (struct http_stat *, const char *, int *);
static void load_cookies (void);
#ifndef MIN
#define TEXTHTML_S "text/html"
#define TEXTXHTML_S "application/xhtml+xml"
+#define TEXTCSS_S "text/css"
/* Some status code validation macros: */
#define H_20X(x) (((x) >= 200) && ((x) < 300))
int hcount, hcapacity;
};
+extern int numurls;
+
/* Create a new, empty request. At least request_set_method must be
called before the request can be used. */
else if (basic_authed_hosts
&& hash_table_contains(basic_authed_hosts, hostname))
{
- DEBUGP(("Found `%s' in basic_authed_hosts.\n", hostname));
+ DEBUGP(("Found %s in basic_authed_hosts.\n", quote (hostname)));
do_challenge = true;
}
else
{
- DEBUGP(("Host `%s' has not issued a general basic challenge.\n",
- hostname));
+ DEBUGP(("Host %s has not issued a general basic challenge.\n",
+ quote (hostname)));
}
if (do_challenge)
{
if (!hash_table_contains(basic_authed_hosts, hostname))
{
hash_table_put (basic_authed_hosts, xstrdup(hostname), NULL);
- DEBUGP(("Inserted `%s' into basic_authed_hosts\n", hostname));
+ DEBUGP(("Inserted %s into basic_authed_hosts\n", quote (hostname)));
}
}
{
char *copy;
BOUNDED_TO_ALLOCA(b, e, copy);
- logprintf (LOG_VERBOSE, "%s%s\n", prefix, escnonprint(copy));
+ logprintf (LOG_ALWAYS, "%s%s\n", prefix,
+ quotearg_style (escape_quoting_style, copy));
}
/* Print the server response, line by line, omitting the trailing CRLF
char *remote_time; /* remote time-stamp string */
char *error; /* textual HTTP error */
int statcode; /* status code */
+ char *message; /* status message */
wgint rd_size; /* amount of data read from socket */
double dltime; /* time it took to download the data */
const char *referer; /* value of the referer header. */
xfree_null (hs->rderrmsg);
xfree_null (hs->local_file);
xfree_null (hs->orig_file_name);
+ xfree_null (hs->message);
/* Guard against being called twice. */
hs->newloc = NULL;
If PROXY is non-NULL, the connection will be made to the proxy
server, and u->url will be requested. */
static uerr_t
-gethttp (struct url *u, struct http_stat *hs, int *dt, struct url *proxy)
+gethttp (struct url *u, struct http_stat *hs, int *dt, struct url *proxy,
+ struct iri *iri)
{
struct request *req;
hs->newloc = NULL;
hs->remote_time = NULL;
hs->error = NULL;
+ hs->message = NULL;
conn = u;
user = user ? user : (opt.http_user ? opt.http_user : opt.user);
passwd = passwd ? passwd : (opt.http_passwd ? opt.http_passwd : opt.passwd);
- if (user && passwd
- && !u->user) /* We only do "site-wide" authentication with "global"
- user/password values; URL user/password info overrides. */
+ /* We only do "site-wide" authentication with "global" user/password
+ * values unless --auth-no-challange has been requested; URL user/password
+ * info overrides. */
+ if (user && passwd && (!u->user || opt.auth_without_challenge))
{
/* If this is a host for which we've already received a Basic
* challenge, we'll go ahead and send Basic authentication creds. */
basic_auth_finished = maybe_send_basic_creds(u->host, user, passwd, req);
}
- proxyauth = NULL;
- if (proxy)
- {
- char *proxy_user, *proxy_passwd;
- /* For normal username and password, URL components override
- command-line/wgetrc parameters. With proxy
- authentication, it's the reverse, because proxy URLs are
- normally the "permanent" ones, so command-line args
- should take precedence. */
- if (opt.proxy_user && opt.proxy_passwd)
- {
- proxy_user = opt.proxy_user;
- proxy_passwd = opt.proxy_passwd;
- }
- else
- {
- proxy_user = proxy->user;
- proxy_passwd = proxy->passwd;
- }
- /* #### This does not appear right. Can't the proxy request,
- say, `Digest' authentication? */
- if (proxy_user && proxy_passwd)
- proxyauth = basic_authentication_encode (proxy_user, proxy_passwd);
-
- /* If we're using a proxy, we will be connecting to the proxy
- server. */
- conn = proxy;
-
- /* Proxy authorization over SSL is handled below. */
-#ifdef HAVE_SSL
- if (u->scheme != SCHEME_HTTPS)
-#endif
- request_set_header (req, "Proxy-Authorization", proxyauth, rel_value);
- }
-
/* Generate the Host header, HOST:PORT. Take into account that:
- Broken server-side software often doesn't recognize the PORT
post_data_size = file_size (opt.post_file_name);
if (post_data_size == -1)
{
- logprintf (LOG_NOTQUIET, _("POST data file `%s' missing: %s\n"),
- opt.post_file_name, strerror (errno));
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, _("POST data file %s missing: %s\n"),
+ quote (opt.post_file_name), strerror (errno));
post_data_size = 0;
}
}
without authorization header fails. (Expected to happen at least
for the Digest authorization scheme.) */
+ proxyauth = NULL;
+ if (proxy)
+ {
+ char *proxy_user, *proxy_passwd;
+ /* For normal username and password, URL components override
+ command-line/wgetrc parameters. With proxy
+ authentication, it's the reverse, because proxy URLs are
+ normally the "permanent" ones, so command-line args
+ should take precedence. */
+ if (opt.proxy_user && opt.proxy_passwd)
+ {
+ proxy_user = opt.proxy_user;
+ proxy_passwd = opt.proxy_passwd;
+ }
+ else
+ {
+ proxy_user = proxy->user;
+ proxy_passwd = proxy->passwd;
+ }
+ /* #### This does not appear right. Can't the proxy request,
+ say, `Digest' authentication? */
+ if (proxy_user && proxy_passwd)
+ proxyauth = basic_authentication_encode (proxy_user, proxy_passwd);
+
+ /* If we're using a proxy, we will be connecting to the proxy
+ server. */
+ conn = proxy;
+
+ /* Proxy authorization over SSL is handled below. */
+#ifdef HAVE_SSL
+ if (u->scheme != SCHEME_HTTPS)
+#endif
+ request_set_header (req, "Proxy-Authorization", proxyauth, rel_value);
+ }
+
keep_alive = false;
/* Establish the connection. */
sock = pconn.socket;
using_ssl = pconn.ssl;
logprintf (LOG_VERBOSE, _("Reusing existing connection to %s:%d.\n"),
- escnonprint (pconn.host), pconn.port);
+ quotearg_style (escape_quoting_style, pconn.host),
+ pconn.port);
DEBUGP (("Reusing fd %d.\n", sock));
if (pconn.authorized)
/* If the connection is already authorized, the "Basic"
{
request_free (req);
logprintf(LOG_NOTQUIET,
- _("%s: unable to resolve host address `%s'\n"),
- exec_name, relevant->host);
+ _("%s: unable to resolve host address %s\n"),
+ exec_name, quote (relevant->host));
return HOSTERR;
}
}
resp = resp_new (head);
statcode = resp_status (resp, &message);
+ hs->message = xstrdup (message);
resp_free (resp);
xfree (head);
if (statcode != 200)
{
failed_tunnel:
logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Proxy tunneling failed: %s"),
- message ? escnonprint (message) : "?");
+ message ? quotearg_style (escape_quoting_style, message) : "?");
xfree_null (message);
return CONSSLERR;
}
/* Check for status line. */
message = NULL;
statcode = resp_status (resp, &message);
+ hs->message = xstrdup (message);
if (!opt.server_response)
logprintf (LOG_VERBOSE, "%2d %s\n", statcode,
- message ? escnonprint (message) : "");
+ message ? quotearg_style (escape_quoting_style, message) : "");
else
{
logprintf (LOG_VERBOSE, "\n");
print_server_response (resp, " ");
}
+ /* Check for keep-alive related responses. */
+ if (!inhibit_keep_alive && contlen != -1)
+ {
+ if (resp_header_copy (resp, "Keep-Alive", NULL, 0))
+ keep_alive = true;
+ else if (resp_header_copy (resp, "Connection", hdrval, sizeof (hdrval)))
+ {
+ if (0 == strcasecmp (hdrval, "Keep-Alive"))
+ keep_alive = true;
+ }
+ }
+
+ if (keep_alive)
+ /* The server has promised that it will not close the connection
+ when we're done. This means that we can register it. */
+ register_persistent (conn->host, conn->port, sock, using_ssl);
+
+ if (statcode == HTTP_STATUS_UNAUTHORIZED)
+ {
+ /* Authorization is required. */
+ if (keep_alive && !head_only && skip_short_body (sock, contlen))
+ CLOSE_FINISH (sock);
+ else
+ CLOSE_INVALIDATE (sock);
+ pconn.authorized = false;
+ if (!auth_finished && (user && passwd))
+ {
+ /* IIS sends multiple copies of WWW-Authenticate, one with
+ the value "negotiate", and other(s) with data. Loop over
+ all the occurrences and pick the one we recognize. */
+ int wapos;
+ const char *wabeg, *waend;
+ char *www_authenticate = NULL;
+ for (wapos = 0;
+ (wapos = resp_header_locate (resp, "WWW-Authenticate", wapos,
+ &wabeg, &waend)) != -1;
+ ++wapos)
+ if (known_authentication_scheme_p (wabeg, waend))
+ {
+ BOUNDED_TO_ALLOCA (wabeg, waend, www_authenticate);
+ break;
+ }
+
+ if (!www_authenticate)
+ {
+ /* If the authentication header is missing or
+ unrecognized, there's no sense in retrying. */
+ logputs (LOG_NOTQUIET, _("Unknown authentication scheme.\n"));
+ }
+ else if (!basic_auth_finished
+ || !BEGINS_WITH (www_authenticate, "Basic"))
+ {
+ char *pth;
+ pth = url_full_path (u);
+ request_set_header (req, "Authorization",
+ create_authorization_line (www_authenticate,
+ user, passwd,
+ request_method (req),
+ pth,
+ &auth_finished),
+ rel_value);
+ if (BEGINS_WITH (www_authenticate, "NTLM"))
+ ntlm_seen = true;
+ else if (!u->user && BEGINS_WITH (www_authenticate, "Basic"))
+ {
+ /* Need to register this host as using basic auth,
+ * so we automatically send creds next time. */
+ register_basic_auth_host (u->host);
+ }
+ xfree (pth);
+ xfree_null (message);
+ resp_free (resp);
+ xfree (head);
+ goto retry_with_auth;
+ }
+ else
+ {
+ /* We already did Basic auth, and it failed. Gotta
+ * give up. */
+ }
+ }
+ logputs (LOG_NOTQUIET, _("Authorization failed.\n"));
+ request_free (req);
+ xfree_null (message);
+ resp_free (resp);
+ xfree (head);
+ return AUTHFAILED;
+ }
+ else /* statcode != HTTP_STATUS_UNAUTHORIZED */
+ {
+ /* Kludge: if NTLM is used, mark the TCP connection as authorized. */
+ if (ntlm_seen)
+ pconn.authorized = true;
+ }
+
/* Determine the local filename if needed. Notice that if -O is used
* hstat.local_file is set by http_loop to the argument of -O. */
if (!hs->local_file)
hs->local_file = url_file_name (u);
}
}
-
+
/* TODO: perform this check only once. */
if (!hs->existence_checked && file_exists_p (hs->local_file))
{
- if (opt.noclobber)
+ if (opt.noclobber && !opt.output_document)
{
/* If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
- retrieve the file */
+ retrieve the file. But if the output_document was given, then this
+ test was already done and the file didn't exist. Hence the !opt.output_document */
logprintf (LOG_VERBOSE, _("\
-File `%s' already there; not retrieving.\n\n"), hs->local_file);
+File %s already there; not retrieving.\n\n"), quote (hs->local_file));
/* If the file is there, we suppose it's retrieved OK. */
*dt |= RETROKF;
if (has_html_suffix_p (hs->local_file))
*dt |= TEXTHTML;
+ xfree (head);
+ xfree_null (message);
return RETRUNNEEDED;
}
else if (!ALLOW_CLOBBER)
local_dot_orig_file_exists = true;
local_filename = filename_plus_orig_suffix;
}
- }
+ }
if (!local_dot_orig_file_exists)
/* Couldn't stat() <file>.orig, so try to stat() <file>. */
contlen = parsed;
}
- /* Check for keep-alive related responses. */
- if (!inhibit_keep_alive && contlen != -1)
- {
- if (resp_header_copy (resp, "Keep-Alive", NULL, 0))
- keep_alive = true;
- else if (resp_header_copy (resp, "Connection", hdrval, sizeof (hdrval)))
- {
- if (0 == strcasecmp (hdrval, "Keep-Alive"))
- keep_alive = true;
- }
- }
- if (keep_alive)
- /* The server has promised that it will not close the connection
- when we're done. This means that we can register it. */
- register_persistent (conn->host, conn->port, sock, using_ssl);
-
- if (statcode == HTTP_STATUS_UNAUTHORIZED)
- {
- /* Authorization is required. */
- if (keep_alive && !head_only && skip_short_body (sock, contlen))
- CLOSE_FINISH (sock);
- else
- CLOSE_INVALIDATE (sock);
- pconn.authorized = false;
- if (!auth_finished && (user && passwd))
- {
- /* IIS sends multiple copies of WWW-Authenticate, one with
- the value "negotiate", and other(s) with data. Loop over
- all the occurrences and pick the one we recognize. */
- int wapos;
- const char *wabeg, *waend;
- char *www_authenticate = NULL;
- for (wapos = 0;
- (wapos = resp_header_locate (resp, "WWW-Authenticate", wapos,
- &wabeg, &waend)) != -1;
- ++wapos)
- if (known_authentication_scheme_p (wabeg, waend))
- {
- BOUNDED_TO_ALLOCA (wabeg, waend, www_authenticate);
- break;
- }
-
- if (!www_authenticate)
- {
- /* If the authentication header is missing or
- unrecognized, there's no sense in retrying. */
- logputs (LOG_NOTQUIET, _("Unknown authentication scheme.\n"));
- }
- else if (!basic_auth_finished
- || !BEGINS_WITH (www_authenticate, "Basic"))
- {
- char *pth;
- pth = url_full_path (u);
- request_set_header (req, "Authorization",
- create_authorization_line (www_authenticate,
- user, passwd,
- request_method (req),
- pth,
- &auth_finished),
- rel_value);
- if (BEGINS_WITH (www_authenticate, "NTLM"))
- ntlm_seen = true;
- else if (!u->user && BEGINS_WITH (www_authenticate, "Basic"))
- {
- /* Need to register this host as using basic auth,
- * so we automatically send creds next time. */
- register_basic_auth_host (u->host);
- }
- xfree (pth);
- goto retry_with_auth;
- }
- else
- {
- /* We already did Basic auth, and it failed. Gotta
- * give up. */
- }
- }
- logputs (LOG_NOTQUIET, _("Authorization failed.\n"));
- request_free (req);
- return AUTHFAILED;
- }
- else /* statcode != HTTP_STATUS_UNAUTHORIZED */
- {
- /* Kludge: if NTLM is used, mark the TCP connection as authorized. */
- if (ntlm_seen)
- pconn.authorized = true;
- }
request_free (req);
hs->statcode = statcode;
char *tmp = strchr (type, ';');
if (tmp)
{
+ /* sXXXav: only needed if IRI support is enabled */
+ char *tmp2 = tmp + 1;
+
while (tmp > type && c_isspace (tmp[-1]))
--tmp;
*tmp = '\0';
+
+ /* Try to get remote encoding if needed */
+ if (opt.enable_iri && !opt.encoding_remote)
+ {
+ tmp = parse_charset (tmp2);
+ if (tmp)
+ set_content_encoding (iri, tmp);
+ }
}
}
hs->newloc = resp_header_strdup (resp, "Location");
else
CLOSE_INVALIDATE (sock);
xfree_null (type);
+ xfree (head);
return NEWLOCATION;
}
}
else
*dt &= ~TEXTHTML;
- if (opt.html_extension && (*dt & TEXTHTML))
- /* -E / --html-extension / html_extension = on was specified, and this is a
- text/html file. If some case-insensitive variation on ".htm[l]" isn't
- already the file's suffix, tack on ".html". */
- {
- char *last_period_in_local_filename = strrchr (hs->local_file, '.');
+ if (type &&
+ 0 == strncasecmp (type, TEXTCSS_S, strlen (TEXTCSS_S)))
+ *dt |= TEXTCSS;
+ else
+ *dt &= ~TEXTCSS;
- if (last_period_in_local_filename == NULL
- || !(0 == strcasecmp (last_period_in_local_filename, ".htm")
- || 0 == strcasecmp (last_period_in_local_filename, ".html")))
+ if (opt.html_extension)
+ {
+ if (*dt & TEXTHTML)
+ /* -E / --html-extension / html_extension = on was specified,
+ and this is a text/html file. If some case-insensitive
+ variation on ".htm[l]" isn't already the file's suffix,
+ tack on ".html". */
{
- int local_filename_len = strlen (hs->local_file);
- /* Resize the local file, allowing for ".html" preceded by
- optional ".NUMBER". */
- hs->local_file = xrealloc (hs->local_file,
- local_filename_len + 24 + sizeof (".html"));
- strcpy(hs->local_file + local_filename_len, ".html");
- /* If clobbering is not allowed and the file, as named,
- exists, tack on ".NUMBER.html" instead. */
- if (!ALLOW_CLOBBER && file_exists_p (hs->local_file))
- {
- int ext_num = 1;
- do
- sprintf (hs->local_file + local_filename_len,
- ".%d.html", ext_num++);
- while (file_exists_p (hs->local_file));
- }
- *dt |= ADDED_HTML_EXTENSION;
+ ensure_extension (hs, ".html", dt);
+ }
+ else if (*dt & TEXTCSS)
+ {
+ ensure_extension (hs, ".css", dt);
}
}
- if (statcode == HTTP_STATUS_RANGE_NOT_SATISFIABLE)
+ if (statcode == HTTP_STATUS_RANGE_NOT_SATISFIABLE
+ || (hs->restval > 0 && statcode == HTTP_STATUS_OK
+ && contrange == 0 && hs->restval >= contlen)
+ )
{
/* If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
- after the end of file and the server response with 416. */
+ after the end of file and the server response with 416
+ (or 200 with a <= Content-Length. */
logputs (LOG_VERBOSE, _("\
\n The file is already fully retrieved; nothing to do.\n\n"));
/* In case the caller inspects. */
xfree_null (type);
CLOSE_INVALIDATE (sock); /* would be CLOSE_FINISH, but there
might be more bytes in the body. */
+ xfree (head);
return RETRUNNEEDED;
}
if ((contrange != 0 && contrange != hs->restval)
Bail out. */
xfree_null (type);
CLOSE_INVALIDATE (sock);
+ xfree (head);
return RANGEERR;
}
if (contlen == -1)
logputs (LOG_VERBOSE,
opt.ignore_length ? _("ignored") : _("unspecified"));
if (type)
- logprintf (LOG_VERBOSE, " [%s]\n", escnonprint (type));
+ logprintf (LOG_VERBOSE, " [%s]\n", quotearg_style (escape_quoting_style, type));
else
logputs (LOG_VERBOSE, "\n");
}
CLOSE_FINISH (sock);
else
CLOSE_INVALIDATE (sock);
+ xfree (head);
return RETRFINISHED;
}
_("%s has sprung into existence.\n"),
hs->local_file);
CLOSE_INVALIDATE (sock);
+ xfree (head);
return FOPEN_EXCL_ERR;
}
}
{
logprintf (LOG_NOTQUIET, "%s: %s\n", hs->local_file, strerror (errno));
CLOSE_INVALIDATE (sock);
+ xfree (head);
return FOPENERR;
}
}
/* Print fetch message, if opt.verbose. */
if (opt.verbose)
{
- logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Saving to: `%s'\n"),
- HYPHENP (hs->local_file) ? "STDOUT" : hs->local_file);
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Saving to: %s\n"),
+ HYPHENP (hs->local_file) ? quote ("STDOUT") : quote (hs->local_file));
}
/* This confuses the timestamping code that checks for file size.
retried, and retried, and retried, and... */
uerr_t
http_loop (struct url *u, char **newloc, char **local_file, const char *referer,
- int *dt, struct url *proxy)
+ int *dt, struct url *proxy, struct iri *iri)
{
int count;
bool got_head = false; /* used for time-stamping and filename detection */
uerr_t err, ret = TRYLIMEXC;
time_t tmr = -1; /* remote time-stamp */
struct http_stat hstat; /* HTTP status */
- struct_stat st;
+ struct_stat st;
bool send_head_first = true;
+ char *file_name;
/* Assert that no value for *LOCAL_FILE was passed. */
assert (local_file == NULL || *local_file == NULL);
-
+
/* Set LOCAL_FILE parameter. */
if (local_file && opt.output_document)
*local_file = HYPHENP (opt.output_document) ? NULL : xstrdup (opt.output_document);
-
+
/* Reset NEWLOC parameter. */
*newloc = NULL;
/* TODO: Ick! This code is now in both gethttp and http_loop, and is
* screaming for some refactoring. */
- if (got_name && file_exists_p (hstat.local_file) && opt.noclobber)
+ if (got_name && file_exists_p (hstat.local_file) && opt.noclobber && !opt.output_document)
{
/* If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
- retrieve the file */
+ retrieve the file. But if the output_document was given, then this
+ test was already done and the file didn't exist. Hence the !opt.output_document */
logprintf (LOG_VERBOSE, _("\
-File `%s' already there; not retrieving.\n\n"),
- hstat.local_file);
+File %s already there; not retrieving.\n\n"),
+ quote (hstat.local_file));
/* If the file is there, we suppose it's retrieved OK. */
*dt |= RETROKF;
if (has_html_suffix_p (hstat.local_file))
*dt |= TEXTHTML;
- return RETRUNNEEDED;
+ ret = RETROK;
+ goto exit;
}
/* Reset the counter. */
count = 0;
-
+
/* Reset the document type. */
*dt = 0;
-
+
/* Skip preliminary HEAD request if we're not in spider mode AND
* if -O was given or HTTP Content-Disposition support is disabled. */
if (!opt.spider
/* Send preliminary HEAD request if -N is given and we have an existing
* destination file. */
- if (opt.timestamping
+ file_name = url_file_name (u);
+ if (opt.timestamping
&& !opt.content_disposition
- && file_exists_p (url_file_name (u)))
+ && file_exists_p (file_name))
send_head_first = true;
+ xfree (file_name);
/* THE loop */
do
/* Increment the pass counter. */
++count;
sleep_between_retrievals (count);
-
+
/* Get the current time string. */
tms = datetime_str (time (NULL));
-
+
if (opt.spider && !got_head)
logprintf (LOG_VERBOSE, _("\
Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"));
if (opt.verbose)
{
char *hurl = url_string (u, URL_AUTH_HIDE_PASSWD);
-
- if (count > 1)
+
+ if (count > 1)
{
char tmp[256];
sprintf (tmp, _("(try:%2d)"), count);
logprintf (LOG_NOTQUIET, "--%s-- %s %s\n",
tms, tmp, hurl);
}
- else
+ else
{
logprintf (LOG_NOTQUIET, "--%s-- %s\n",
tms, hurl);
}
-
+
#ifdef WINDOWS
ws_changetitle (hurl);
#endif
/* Default document type is empty. However, if spider mode is
on or time-stamping is employed, HEAD_ONLY commands is
encoded within *dt. */
- if (send_head_first && !got_head)
+ if (send_head_first && !got_head)
*dt |= HEAD_ONLY;
else
*dt &= ~HEAD_ONLY;
*dt &= ~SEND_NOCACHE;
/* Try fetching the document, or at least its head. */
- err = gethttp (u, &hstat, dt, proxy);
+ err = gethttp (u, &hstat, dt, proxy, iri);
/* Time? */
tms = datetime_str (time (NULL));
-
+
/* Get the new location (with or without the redirection). */
if (hstat.newloc)
*newloc = xstrdup (hstat.newloc);
case FWRITEERR: case FOPENERR:
/* Another fatal error. */
logputs (LOG_VERBOSE, "\n");
- logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Cannot write to `%s' (%s).\n"),
- hstat.local_file, strerror (errno));
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Cannot write to %s (%s).\n"),
+ quote (hstat.local_file), strerror (errno));
case HOSTERR: case CONIMPOSSIBLE: case PROXERR: case AUTHFAILED:
case SSLINITFAILED: case CONTNOTSUPPORTED:
/* Fatal errors just return from the function. */
hstat.statcode);
ret = WRONGCODE;
}
- else
+ else
{
ret = NEWLOCATION;
}
/* All possibilities should have been exhausted. */
abort ();
}
-
+
if (!(*dt & RETROKF))
{
char *hurl = NULL;
continue;
}
/* Maybe we should always keep track of broken links, not just in
- * spider mode. */
- else if (opt.spider)
+ * spider mode.
+ * Don't log error if it was UTF-8 encoded because we will try
+ * once unencoded. */
+ else if (opt.spider && !iri->utf8_encode)
{
/* #### Again: ugly ugly ugly! */
- if (!hurl)
+ if (!hurl)
hurl = url_string (u, URL_AUTH_HIDE_PASSWD);
nonexisting_url (hurl);
logprintf (LOG_NOTQUIET, _("\
else
{
logprintf (LOG_NOTQUIET, _("%s ERROR %d: %s.\n"),
- tms, hstat.statcode, escnonprint (hstat.error));
+ tms, hstat.statcode,
+ quotearg_style (escape_quoting_style, hstat.error));
}
logputs (LOG_VERBOSE, "\n");
ret = WRONGCODE;
|| hstat.orig_file_size == hstat.contlen)
{
logprintf (LOG_VERBOSE, _("\
-Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n\n"),
- hstat.orig_file_name);
+Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n\n"),
+ quote (hstat.orig_file_name));
ret = RETROK;
goto exit;
}
if (opt.spider)
{
+ bool finished = true;
if (opt.recursive)
{
if (*dt & TEXTHTML)
{
logputs (LOG_VERBOSE, _("\
Remote file exists and could contain links to other resources -- retrieving.\n\n"));
+ finished = false;
}
else
{
logprintf (LOG_VERBOSE, _("\
Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n\n"));
ret = RETROK; /* RETRUNNEEDED is not for caller. */
- goto exit;
}
}
else
Remote file exists.\n\n"));
}
ret = RETROK; /* RETRUNNEEDED is not for caller. */
+ }
+
+ if (finished)
+ {
+ logprintf (LOG_NONVERBOSE,
+ _("%s URL:%s %2d %s\n"),
+ tms, u->url, hstat.statcode,
+ hstat.message ? quotearg_style (escape_quoting_style, hstat.message) : "");
goto exit;
}
}
&& ((hstat.len == hstat.contlen) ||
((hstat.res == 0) && (hstat.contlen == -1))))
{
- /* #### This code repeats in http.c and ftp.c. Move it to a
- function! */
const char *fl = NULL;
- if (opt.output_document)
- {
- if (output_stream_regular)
- fl = opt.output_document;
- }
- else
- fl = hstat.local_file;
+ set_local_file (&fl, hstat.local_file);
if (fl)
{
time_t newtmr = -1;
{
if (*dt & RETROKF)
{
+ bool write_to_stdout = (opt.output_document && HYPHENP (opt.output_document));
+
logprintf (LOG_VERBOSE,
- _("%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n\n"),
- tms, tmrate, hstat.local_file,
+ write_to_stdout
+ ? _("%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n\n")
+ : _("%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n\n"),
+ tms, tmrate,
+ write_to_stdout ? "" : quote (hstat.local_file),
number_to_static_string (hstat.len),
number_to_static_string (hstat.contlen));
logprintf (LOG_NONVERBOSE,
number_to_static_string (hstat.contlen),
hstat.local_file, count);
}
- ++opt.numurls;
+ ++numurls;
total_downloaded_bytes += hstat.len;
/* Remember that we downloaded the file for later ".orig" code. */
{
if (*dt & RETROKF)
{
+ bool write_to_stdout = (opt.output_document && HYPHENP (opt.output_document));
+
logprintf (LOG_VERBOSE,
- _("%s (%s) - `%s' saved [%s]\n\n"),
- tms, tmrate, hstat.local_file,
+ write_to_stdout
+ ? _("%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n\n")
+ : _("%s (%s) - %s saved [%s]\n\n"),
+ tms, tmrate,
+ write_to_stdout ? "" : quote (hstat.local_file),
number_to_static_string (hstat.len));
logprintf (LOG_NONVERBOSE,
"%s URL:%s [%s] -> \"%s\" [%d]\n",
tms, u->url, number_to_static_string (hstat.len),
hstat.local_file, count);
}
- ++opt.numurls;
+ ++numurls;
total_downloaded_bytes += hstat.len;
/* Remember that we downloaded the file for later ".orig" code. */
printwhat (count, opt.ntry);
continue;
}
- else
+ else if (hstat.len != hstat.restval)
/* Getting here would mean reading more data than
requested with content-length, which we never do. */
abort ();
+ else
+ {
+ /* Getting here probably means that the content-length was
+ * _less_ than the original, local size. We should probably
+ * truncate or re-read, or something. FIXME */
+ ret = RETROK;
+ goto exit;
+ }
}
else /* from now on hstat.res can only be -1 */
{
Netscape cookie specification.) */
};
const char *oldlocale;
- int i;
+ char savedlocale[256];
+ size_t i;
time_t ret = (time_t) -1;
/* Solaris strptime fails to recognize English month names in
non-English locales, which we work around by temporarily setting
locale to C before invoking strptime. */
oldlocale = setlocale (LC_TIME, NULL);
+ if (oldlocale)
+ {
+ size_t l = strlen (oldlocale);
+ if (l >= sizeof savedlocale)
+ savedlocale[0] = '\0';
+ else
+ memcpy (savedlocale, oldlocale, l);
+ }
+ else savedlocale[0] = '\0';
+
setlocale (LC_TIME, "C");
for (i = 0; i < countof (time_formats); i++)
}
/* Restore the previous locale. */
- setlocale (LC_TIME, oldlocale);
+ if (savedlocale[0])
+ setlocale (LC_TIME, savedlocale);
return ret;
}
au += 6; /* skip over `Digest' */
while (extract_param (&au, &name, &value, ','))
{
- int i;
+ size_t i;
+ size_t namelen = name.e - name.b;
for (i = 0; i < countof (options); i++)
- if (name.e - name.b == strlen (options[i].name)
- && 0 == strncmp (name.b, options[i].name, name.e - name.b))
+ if (namelen == strlen (options[i].name)
+ && 0 == strncmp (name.b, options[i].name,
+ namelen))
{
*options[i].variable = strdupdelim (value.b, value.e);
break;
first argument and are followed by whitespace or terminating \0.
The comparison is case-insensitive. */
#define STARTS(literal, b, e) \
- ((e) - (b) >= STRSIZE (literal) \
+ ((e > b) \
+ && ((size_t) ((e) - (b))) >= STRSIZE (literal) \
&& 0 == strncasecmp (b, literal, STRSIZE (literal)) \
- && ((e) - (b) == STRSIZE (literal) \
+ && ((size_t) ((e) - (b)) == STRSIZE (literal) \
|| c_isspace (b[STRSIZE (literal)])))
static bool
cookie_jar_delete (wget_cookie_jar);
}
+void
+ensure_extension (struct http_stat *hs, const char *ext, int *dt)
+{
+ char *last_period_in_local_filename = strrchr (hs->local_file, '.');
+ char shortext[8];
+ int len = strlen (ext);
+ if (len == 5)
+ {
+ strncpy (shortext, ext, len - 1);
+ shortext[len - 2] = '\0';
+ }
+
+ if (last_period_in_local_filename == NULL
+ || !(0 == strcasecmp (last_period_in_local_filename, shortext)
+ || 0 == strcasecmp (last_period_in_local_filename, ext)))
+ {
+ int local_filename_len = strlen (hs->local_file);
+ /* Resize the local file, allowing for ".html" preceded by
+ optional ".NUMBER". */
+ hs->local_file = xrealloc (hs->local_file,
+ local_filename_len + 24 + len);
+ strcpy (hs->local_file + local_filename_len, ext);
+ /* If clobbering is not allowed and the file, as named,
+ exists, tack on ".NUMBER.html" instead. */
+ if (!ALLOW_CLOBBER && file_exists_p (hs->local_file))
+ {
+ int ext_num = 1;
+ do
+ sprintf (hs->local_file + local_filename_len,
+ ".%d%s", ext_num++, ext);
+ while (file_exists_p (hs->local_file));
+ }
+ *dt |= ADDED_HTML_EXTENSION;
+ }
+}
+
#ifdef TESTING
struct url;
uerr_t http_loop (struct url *, char **, char **, const char *, int *,
- struct url *);
+ struct url *, struct iri *);
void save_cookies (void);
void http_cleanup (void);
time_t http_atotm (const char *);
/* Reading/parsing the initialization file.
Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
- 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+ 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of GNU Wget.
#include "test.h"
#endif
-/* We want tilde expansion enabled only when reading `.wgetrc' lines;
- otherwise, it will be performed by the shell. This variable will
- be set by the wgetrc-reading function. */
-
-static bool enable_tilde_expansion;
#define CMD_DECLARE(func) static bool func (const char *, const char *, void *)
{ "accept", &opt.accepts, cmd_vector },
{ "addhostdir", &opt.add_hostdir, cmd_boolean },
{ "alwaysrest", &opt.always_rest, cmd_boolean }, /* deprecated */
+ { "askpassword", &opt.ask_passwd, cmd_boolean },
{ "authnochallenge", &opt.auth_without_challenge,
cmd_boolean },
{ "background", &opt.background, cmd_boolean },
#ifdef ENABLE_DEBUG
{ "debug", &opt.debug, cmd_boolean },
#endif
+ { "defaultpage", &opt.default_page, cmd_string},
{ "deleteafter", &opt.delete_after, cmd_boolean },
{ "dirprefix", &opt.dir_prefix, cmd_directory },
{ "dirstruct", NULL, cmd_spec_dirstruct },
{ "inet6only", &opt.ipv6_only, cmd_boolean },
#endif
{ "input", &opt.input_filename, cmd_file },
+ { "iri", &opt.enable_iri, cmd_boolean },
{ "keepsessioncookies", &opt.keep_session_cookies, cmd_boolean },
{ "limitrate", &opt.limit_rate, cmd_bytes },
{ "loadcookies", &opt.cookies_input, cmd_file },
+ { "locale", &opt.locale, cmd_string },
{ "logfile", &opt.lfilename, cmd_file },
{ "login", &opt.ftp_user, cmd_string },/* deprecated*/
{ "maxredirect", &opt.max_redirect, cmd_number },
{ "referer", &opt.referer, cmd_string },
{ "reject", &opt.rejects, cmd_vector },
{ "relativeonly", &opt.relative_only, cmd_boolean },
+ { "remoteencoding", &opt.encoding_remote, cmd_string },
{ "removelisting", &opt.remove_listing, cmd_boolean },
{ "restrictfilenames", NULL, cmd_spec_restrict_file_names },
{ "retrsymlinks", &opt.retr_symlinks, cmd_boolean },
tmp = getenv ("no_proxy");
if (tmp)
opt.no_proxy = sepstring (tmp);
+ opt.prefer_family = prefer_none;
opt.allow_cache = true;
opt.read_timeout = 900;
opt.restrict_files_case = restrict_no_case_restriction;
opt.max_redirect = 20;
+
+ opt.waitretry = 10;
+
+#ifdef ENABLE_IRI
+ opt.enable_iri = true;
+#else
+ opt.enable_iri = false;
+#endif
+ opt.locale = NULL;
+ opt.encoding_remote = NULL;
}
\f
/* Return the user's home directory (strdup-ed), or NULL if none is
char *
home_dir (void)
{
- char *home = getenv ("HOME");
+ static char buf[PATH_MAX];
+ static char *home;
if (!home)
{
+ home = getenv ("HOME");
+ if (!home)
+ {
#if defined(MSDOS)
- /* Under MSDOS, if $HOME isn't defined, use the directory where
- `wget.exe' resides. */
- const char *_w32_get_argv0 (void); /* in libwatt.a/pcconfig.c */
- char *p, buf[PATH_MAX];
-
- strcpy (buf, _w32_get_argv0 ());
- p = strrchr (buf, '/'); /* djgpp */
- if (!p)
- p = strrchr (buf, '\\'); /* others */
- assert (p);
- *p = '\0';
- home = buf;
+ /* Under MSDOS, if $HOME isn't defined, use the directory where
+ `wget.exe' resides. */
+ const char *_w32_get_argv0 (void); /* in libwatt.a/pcconfig.c */
+ char *p;
+
+ strcpy (buf, _w32_get_argv0 ());
+ p = strrchr (buf, '/'); /* djgpp */
+ if (!p)
+ p = strrchr (buf, '\\'); /* others */
+ assert (p);
+ *p = '\0';
+ home = buf;
#elif !defined(WINDOWS)
- /* If HOME is not defined, try getting it from the password
- file. */
- struct passwd *pwd = getpwuid (getuid ());
- if (!pwd || !pwd->pw_dir)
- return NULL;
- home = pwd->pw_dir;
+ /* If HOME is not defined, try getting it from the password
+ file. */
+ struct passwd *pwd = getpwuid (getuid ());
+ if (!pwd || !pwd->pw_dir)
+ return NULL;
+ strcpy (buf, pwd->pw_dir);
+ home = buf;
#else /* !WINDOWS */
- /* Under Windows, if $HOME isn't defined, use the directory where
- `wget.exe' resides. */
- home = ws_mypath ();
+ /* Under Windows, if $HOME isn't defined, use the directory where
+ `wget.exe' resides. */
+ home = ws_mypath ();
#endif /* WINDOWS */
+ }
}
return home ? xstrdup (home) : NULL;
}
-/* Return the path to the user's .wgetrc. This is either the value of
- `WGETRC' environment variable, or `$HOME/.wgetrc'.
-
+/* Check the 'WGETRC' environment variable and return the file name
+ if 'WGETRC' is set and is a valid file.
If the `WGETRC' variable exists but the file does not exist, the
function will exit(). */
-static char *
-wgetrc_file_name (void)
+char *
+wgetrc_env_file_name (void)
{
- char *env, *home;
- char *file = NULL;
-
- /* Try the environment. */
- env = getenv ("WGETRC");
+ char *env = getenv ("WGETRC");
if (env && *env)
{
if (!file_exists_p (env))
}
return xstrdup (env);
}
+ return NULL;
+}
+/* Check for the existance of '$HOME/.wgetrc' and return it's path
+ if it exists and is set. */
+char *
+wgetrc_user_file_name (void)
+{
+ char *home = home_dir ();
+ char *file = NULL;
/* If that failed, try $HOME/.wgetrc (or equivalent). */
#ifdef __VMS
xfree_null (home);
#endif /* def __VMS [else] */
+ if (!file)
+ return NULL;
+ if (!file_exists_p (file))
+ {
+ xfree (file);
+ return NULL;
+ }
+ return file;
+}
+
+/* Return the path to the user's .wgetrc. This is either the value of
+ `WGETRC' environment variable, or `$HOME/.wgetrc'.
+
+ Additionally, for windows, look in the directory where wget.exe
+ resides. */
+char *
+wgetrc_file_name (void)
+{
+ char *file = wgetrc_env_file_name ();
+ if (file && *file)
+ return file;
+
+ file = wgetrc_user_file_name ();
+
#ifdef WINDOWS
/* Under Windows, if we still haven't found .wgetrc, look for the file
`wget.ini' in the directory where `wget.exe' resides; we do this for
backward compatibility with previous versions of Wget.
SYSTEM_WGETRC should not be defined under WINDOWS. */
- if (!file || !file_exists_p (file))
+ if (!file)
{
+ char *home = home_dir ();
xfree_null (file);
file = NULL;
home = ws_mypath ();
if (home)
- file = aprintf ("%s/wget.ini", home);
+ {
+ file = aprintf ("%s/wget.ini", home);
+ if (!file_exists_p (file))
+ {
+ xfree (file);
+ file = NULL;
+ }
+ xfree (home);
+ }
}
#endif /* WINDOWS */
- if (!file)
- return NULL;
- if (!file_exists_p (file))
- {
- xfree (file);
- return NULL;
- }
return file;
}
static enum parse_line parse_line (const char *, char **, char **, int *);
static bool setval_internal (int, const char *, const char *);
+static bool setval_internal_tilde (int, const char *, const char *);
/* Initialize variables from a wgetrc file. Returns zero (failure) if
there were errors in the file. */
file, strerror (errno));
return true; /* not a fatal error */
}
- enable_tilde_expansion = true;
ln = 1;
while ((line = read_whole_line (fp)) != NULL)
{
{
case line_ok:
/* If everything is OK, set the value. */
- if (!setval_internal (comind, com, val))
+ if (!setval_internal_tilde (comind, com, val))
{
fprintf (stderr, _("%s: Error in %s at line %d.\n"),
exec_name, file, ln);
++errcnt;
break;
case line_unknown_command:
- fprintf (stderr, _("%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"),
- exec_name, com, file, ln);
+ fprintf (stderr, _("%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"),
+ exec_name, quote (com), file, ln);
++errcnt;
break;
case line_empty:
xfree (line);
++ln;
}
- enable_tilde_expansion = false;
fclose (fp);
return errcnt == 0;
void
initialize (void)
{
- char *file;
+ char *file, *env_sysrc;
int ok = true;
/* Load the hard-coded defaults. */
defaults ();
-
- /* If SYSTEM_WGETRC is defined, use it. */
+
+ /* Run a non-standard system rc file when the according environment
+ variable has been set. For internal testing purposes only! */
+ env_sysrc = getenv ("SYSTEM_WGETRC");
+ if (env_sysrc && file_exists_p (env_sysrc))
+ ok &= run_wgetrc (env_sysrc);
+ /* Otherwise, if SYSTEM_WGETRC is defined, use it. */
#ifdef SYSTEM_WGETRC
- if (file_exists_p (SYSTEM_WGETRC))
+ else if (file_exists_p (SYSTEM_WGETRC))
ok &= run_wgetrc (SYSTEM_WGETRC);
#endif
/* Override it with your own, if one exists. */
if (!strcmp (file, SYSTEM_WGETRC))
{
fprintf (stderr, _("\
-%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"),
- exec_name, file);
+%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"),
+ exec_name, quote (file));
}
else
#endif
xfree (file);
return;
}
-\f
+
/* Remove dashes and underscores from S, modifying S in the
process. */
return line_ok;
}
+#if defined(WINDOWS) || defined(MSDOS)
+# define ISSEP(c) ((c) == '/' || (c) == '\\')
+#else
+# define ISSEP(c) ((c) == '/')
+#endif
+
/* Run commands[comind].action. */
static bool
setval_internal (int comind, const char *com, const char *val)
{
- assert (0 <= comind && comind < countof (commands));
+ assert (0 <= comind && ((size_t) comind) < countof (commands));
DEBUGP (("Setting %s (%s) to %s\n", com, commands[comind].name, val));
return commands[comind].action (com, val, commands[comind].place);
}
+static bool
+setval_internal_tilde (int comind, const char *com, const char *val)
+{
+ bool ret;
+ int homelen;
+ char *home;
+ char **pstring;
+ ret = setval_internal (comind, com, val);
+
+ /* We make tilde expansion for cmd_file and cmd_directory */
+ if (((commands[comind].action == cmd_file) ||
+ (commands[comind].action == cmd_directory))
+ && ret && (*val == '~' && ISSEP (val[1])))
+ {
+ pstring = commands[comind].place;
+ home = home_dir ();
+ if (home)
+ {
+ homelen = strlen (home);
+ while (homelen && ISSEP (home[homelen - 1]))
+ home[--homelen] = '\0';
+
+ /* Skip the leading "~/". */
+ for (++val; ISSEP (*val); val++)
+ ;
+ *pstring = concat_strings (home, "/", val, (char *)0);
+ }
+ }
+ return ret;
+}
+
/* Run command COM with value VAL. If running the command produces an
error, report the error and exit.
xfree (val);
break;
default:
- fprintf (stderr, _("%s: Invalid --execute command `%s'\n"),
- exec_name, opt);
+ fprintf (stderr, _("%s: Invalid --execute command %s\n"),
+ exec_name, quote (opt));
exit (2);
}
}
else
{
fprintf (stderr,
- _("%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"),
- exec_name, com, val);
+ _("%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"),
+ exec_name, com, quote (val));
return false;
}
if (!simple_atoi (val, val + strlen (val), place)
|| *(int *) place < 0)
{
- fprintf (stderr, _("%s: %s: Invalid number `%s'.\n"),
- exec_name, com, val);
+ fprintf (stderr, _("%s: %s: Invalid number %s.\n"),
+ exec_name, com, quote (val));
return false;
}
return true;
return true;
}
-#if defined(WINDOWS) || defined(MSDOS)
-# define ISSEP(c) ((c) == '/' || (c) == '\\')
-#else
-# define ISSEP(c) ((c) == '/')
-#endif
/* Like the above, but handles tilde-expansion when reading a user's
`.wgetrc'. In that case, and if VAL begins with `~', the tilde
/* #### If VAL is empty, perhaps should set *PLACE to NULL. */
- if (!enable_tilde_expansion || !(*val == '~' && ISSEP (val[1])))
- {
- noexpand:
- *pstring = xstrdup (val);
- }
- else
- {
- int homelen;
- char *home = home_dir ();
- if (!home)
- goto noexpand;
-
- homelen = strlen (home);
- while (homelen && ISSEP (home[homelen - 1]))
- home[--homelen] = '\0';
-
- /* Skip the leading "~/". */
- for (++val; ISSEP (*val); val++)
- ;
-
- *pstring = concat_strings (home, "/", val, (char *) 0);
- }
+ *pstring = xstrdup (val);
#if defined(WINDOWS) || defined(MSDOS)
/* Convert "\" to "/". */
double byte_value;
if (!parse_bytes_helper (val, &byte_value))
{
- fprintf (stderr, _("%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"),
- exec_name, com, val);
+ fprintf (stderr, _("%s: %s: Invalid byte value %s\n"),
+ exec_name, com, quote (val));
return false;
}
*(wgint *)place = (wgint)byte_value;
double byte_value;
if (!parse_bytes_helper (val, &byte_value))
{
- fprintf (stderr, _("%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"),
- exec_name, com, val);
+ fprintf (stderr, _("%s: %s: Invalid byte value %s\n"),
+ exec_name, com, quote (val));
return false;
}
*(SUM_SIZE_INT *) place = (SUM_SIZE_INT) byte_value;
if (val == end)
{
err:
- fprintf (stderr, _("%s: %s: Invalid time period `%s'\n"),
- exec_name, com, val);
+ fprintf (stderr, _("%s: %s: Invalid time period %s\n"),
+ exec_name, com, quote (val));
return false;
}
};
int ok = decode_string (val, choices, countof (choices), place);
if (!ok)
- fprintf (stderr, _("%s: %s: Invalid value `%s'.\n"), exec_name, com, val);
+ fprintf (stderr, _("%s: %s: Invalid value %s.\n"), exec_name, com, quote (val));
return ok;
}
#endif
if (!check_user_specified_header (val))
{
- fprintf (stderr, _("%s: %s: Invalid header `%s'.\n"),
- exec_name, com, val);
+ fprintf (stderr, _("%s: %s: Invalid header %s.\n"),
+ exec_name, com, quote (val));
return false;
}
opt.user_headers = vec_append (opt.user_headers, val);
{ "IPv6", prefer_ipv6 },
{ "none", prefer_none },
};
- int prefer_family = prefer_ipv4;
+ int prefer_family = prefer_none;
int ok = decode_string (val, choices, countof (choices), &prefer_family);
if (!ok)
- fprintf (stderr, _("%s: %s: Invalid value `%s'.\n"), exec_name, com, val);
+ fprintf (stderr, _("%s: %s: Invalid value %s.\n"), exec_name, com, quote (val));
opt.prefer_family = prefer_family;
return ok;
}
{
if (!valid_progress_implementation_p (val))
{
- fprintf (stderr, _("%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"),
- exec_name, com, val);
+ fprintf (stderr, _("%s: %s: Invalid progress type %s.\n"),
+ exec_name, com, quote (val));
return false;
}
xfree_null (opt.progress_type);
else
{
fprintf (stderr,
- _("%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol].\n"),
- exec_name, com, val);
+ _("%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol].\n"),
+ exec_name, com, quote (val));
return false;
}
};
int ok = decode_string (val, choices, countof (choices), place);
if (!ok)
- fprintf (stderr, _("%s: %s: Invalid value `%s'.\n"), exec_name, com, val);
+ fprintf (stderr, _("%s: %s: Invalid value %s.\n"), exec_name, com, quote (val));
return ok;
}
#endif
/* Disallow embedded newlines. */
if (strchr (val, '\n'))
{
- fprintf (stderr, _("%s: %s: Invalid value `%s'.\n"),
- exec_name, com, val);
+ fprintf (stderr, _("%s: %s: Invalid value %s.\n"),
+ exec_name, com, quote (val));
return false;
}
xfree_null (opt.useragent);
xfree_null (opt.cookies_output);
xfree_null (opt.user);
xfree_null (opt.passwd);
+ xfree_null (opt.base_href);
+
#endif /* DEBUG_MALLOC */
}
\f
#ifdef TESTING
+const char *
+test_commands_sorted()
+{
+ int prev_idx = 0, next_idx = 1;
+ int command_count = countof (commands) - 1;
+ int cmp = 0;
+ while (next_idx <= command_count)
+ {
+ cmp = strcasecmp (commands[prev_idx].name, commands[next_idx].name);
+ if (cmp > 0)
+ {
+ mu_assert ("FAILED", false);
+ break;
+ }
+ else
+ {
+ prev_idx ++;
+ next_idx ++;
+ }
+ }
+ return NULL;
+}
+
const char *
test_cmd_spec_restrict_file_names()
{
#ifndef INIT_H
#define INIT_H
+char *wgetrc_env_file_name (void);
+char *wgetrc_user_file_name (void);
+char *wgetrc_file_name (void);
void initialize (void);
void run_command (const char *);
void setoptval (const char *, const char *, const char *);
--- /dev/null
+/* IRI related functions.
+ Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+
+This file is part of GNU Wget.
+
+GNU Wget is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at
+your option) any later version.
+
+GNU Wget is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with Wget. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+Additional permission under GNU GPL version 3 section 7
+
+If you modify this program, or any covered work, by linking or
+combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a
+modified version of that library), containing parts covered by the
+terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation
+grants you additional permission to convey the resulting work.
+Corresponding Source for a non-source form of such a combination
+shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well
+as that of the covered work. */
+
+#include "wget.h"
+
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <assert.h>
+#include <string.h>
+#include <iconv.h>
+#include <stringprep.h>
+#include <idna.h>
+#include <errno.h>
+
+#include "utils.h"
+
+/* RFC3987 section 3.1 mandates STD3 ASCII RULES */
+#define IDNA_FLAGS IDNA_USE_STD3_ASCII_RULES
+
+/* Note: locale encoding is kept in options struct (opt.locale) */
+
+static bool do_conversion (iconv_t cd, char *in, size_t inlen, char **out);
+
+
+/* Given a string containing "charset=XXX", return the encoding if found,
+ or NULL otherwise */
+char *
+parse_charset (char *str)
+{
+ char *charset;
+
+ if (!str || !*str)
+ return NULL;
+
+ str = strcasestr (str, "charset=");
+ if (!str)
+ return NULL;
+
+ str += 8;
+ charset = str;
+
+ /* sXXXav: which chars should be banned ??? */
+ while (*charset && !c_isspace (*charset))
+ charset++;
+
+ /* sXXXav: could strdupdelim return NULL ? */
+ charset = strdupdelim (str, charset);
+
+ /* Do a minimum check on the charset value */
+ if (!check_encoding_name (charset))
+ {
+ xfree (charset);
+ return NULL;
+ }
+
+ /*logprintf (LOG_VERBOSE, "parse_charset: %s\n", quote (charset));*/
+
+ return charset;
+}
+
+/* Find the locale used, or fall back on a default value */
+char *
+find_locale (void)
+{
+ return (char *) stringprep_locale_charset ();
+}
+
+/* Basic check of an encoding name. */
+bool
+check_encoding_name (char *encoding)
+{
+ char *s = encoding;
+
+ while (*s)
+ {
+ if (!c_isascii (*s) || c_isspace (*s))
+ {
+ logprintf (LOG_VERBOSE, "Encoding %s isn't valid\n", quote (encoding));
+ return false;
+ }
+
+ s++;
+ }
+
+ return true;
+}
+
+/* Try opening an iconv_t descriptor for conversion from locale to UTF-8 */
+static bool
+open_locale_to_utf8 (void)
+{
+
+}
+
+/* Try converting string str from locale to UTF-8. Return a new string
+ on success, or str on error or if conversion isn't needed. */
+const char *
+locale_to_utf8 (const char *str)
+{
+ iconv_t l2u;
+ char *new;
+
+ /* That shouldn't happen, just in case */
+ if (!opt.locale)
+ {
+ logprintf (LOG_VERBOSE, "open_locale_to_utf8: locale is unset\n");
+ opt.locale = find_locale ();
+ }
+
+ if (!opt.locale || !strcasecmp (opt.locale, "utf-8"))
+ return str;
+
+ l2u = iconv_open ("UTF-8", opt.locale);
+ if (l2u != (iconv_t)(-1))
+ {
+ logprintf (LOG_VERBOSE, "Conversion from %s to %s isn't supported\n",
+ quote (opt.locale), quote ("UTF-8"));
+ return str;
+ }
+
+ if (do_conversion (l2u, (char *) str, strlen ((char *) str), &new))
+ return (const char *) new;
+
+ return str;
+}
+
+/* Do the conversion according to the passed conversion descriptor cd. *out
+ will contain the transcoded string on success. *out content is
+ unspecified otherwise. */
+static bool
+do_conversion (iconv_t cd, char *in, size_t inlen, char **out)
+{
+ /* sXXXav : hummm hard to guess... */
+ size_t len, done, outlen = inlen * 2;
+ int invalid = 0, tooshort = 0;
+ char *s;
+
+ s = xmalloc (outlen + 1);
+ *out = s;
+ len = outlen;
+ done = 0;
+
+ for (;;)
+ {
+ if (iconv (cd, &in, &inlen, out, &outlen) != (size_t)(-1))
+ {
+ *out = s;
+ *(s + len - outlen - done) = '\0';
+ return true;
+ }
+
+ /* Incomplete or invalid multibyte sequence */
+ if (errno == EINVAL || errno == EILSEQ)
+ {
+ if (!invalid)
+ logprintf (LOG_VERBOSE,
+ "Incomplete or invalide multibyte sequence encountered\n");
+
+ invalid++;
+ **out = *in;
+ in++;
+ inlen--;
+ (*out)++;
+ outlen--;
+ }
+ else if (errno == E2BIG) /* Output buffer full */
+ {
+ char *new;
+
+ tooshort++;
+ done = len;
+ outlen = done + inlen * 2;
+ new = xmalloc (outlen + 1);
+ memcpy (new, s, done);
+ xfree (s);
+ s = new;
+ len = outlen;
+ *out = s + done;
+ }
+ else /* Weird, we got an unspecified error */
+ {
+ logprintf (LOG_VERBOSE, "Unhandled errno %d\n", errno);
+ break;
+ }
+ }
+
+ return false;
+}
+
+/* Try to "ASCII encode" UTF-8 host. Return the new domain on success or NULL
+ on error. */
+char *
+idn_encode (struct iri *i, char *host)
+{
+ char *new;
+ int ret;
+
+ /* Encode to UTF-8 if not done */
+ if (!i->utf8_encode)
+ {
+ if (!remote_to_utf8 (i, (const char *) host, (const char **) &new))
+ return NULL; /* Nothing to encode or an error occured */
+ host = new;
+ }
+
+ /* toASCII UTF-8 NULL terminated string */
+ ret = idna_to_ascii_8z (host, &new, IDNA_FLAGS);
+ if (ret != IDNA_SUCCESS)
+ {
+ /* sXXXav : free new when needed ! */
+ logprintf (LOG_VERBOSE, "idn_encode failed (%d): %s\n", ret,
+ quote (idna_strerror (ret)));
+ return NULL;
+ }
+
+ return new;
+}
+
+/* Try to decode an "ASCII encoded" host. Return the new domain in the locale
+ on success or NULL on error. */
+char *
+idn_decode (char *host)
+{
+ char *new;
+ int ret;
+
+ ret = idna_to_unicode_8zlz (host, &new, IDNA_FLAGS);
+ if (ret != IDNA_SUCCESS)
+ {
+ logprintf (LOG_VERBOSE, "idn_decode failed (%d): %s\n", ret,
+ quote (idna_strerror (ret)));
+ return NULL;
+ }
+
+ return new;
+}
+
+/* Try to transcode string str from remote encoding to UTF-8. On success, *new
+ contains the transcoded string. *new content is unspecified otherwise. */
+bool
+remote_to_utf8 (struct iri *i, const char *str, const char **new)
+{
+ iconv_t cd;
+ bool ret = false;
+
+ if (!i->uri_encoding)
+ return false;
+
+ cd = iconv_open ("UTF-8", i->uri_encoding);
+ if (cd == (iconv_t)(-1))
+ return false;
+
+ if (do_conversion (cd, (char *) str, strlen ((char *) str), (char **) new))
+ ret = true;
+
+ iconv_close (cd);
+
+ /* Test if something was converted */
+ if (!strcmp (str, *new))
+ {
+ xfree ((char *) *new);
+ return false;
+ }
+
+ return ret;
+}
+
+/* Allocate a new iri structure and return a pointer to it. */
+struct iri *
+iri_new (void)
+{
+ struct iri *i = xmalloc (sizeof *i);
+ i->uri_encoding = opt.encoding_remote ? xstrdup (opt.encoding_remote) : NULL;
+ i->content_encoding = NULL;
+ i->orig_url = NULL;
+ i->utf8_encode = opt.enable_iri;
+ return i;
+}
+
+struct iri *iri_dup (const struct iri *src)
+{
+ struct iri *i = xmalloc (sizeof *i);
+ i->uri_encoding = src->uri_encoding ? xstrdup (src->uri_encoding) : NULL;
+ i->content_encoding = (src->content_encoding ?
+ xstrdup (src->content_encoding) : NULL);
+ i->orig_url = src->orig_url ? xstrdup (src->orig_url) : NULL;
+ i->utf8_encode = src->utf8_encode;
+ return i;
+}
+
+/* Completely free an iri structure. */
+void
+iri_free (struct iri *i)
+{
+ xfree_null (i->uri_encoding);
+ xfree_null (i->content_encoding);
+ xfree_null (i->orig_url);
+ xfree (i);
+}
+
+/* Set uri_encoding of struct iri i. If a remote encoding was specified, use
+ it unless force is true. */
+void
+set_uri_encoding (struct iri *i, char *charset, bool force)
+{
+ DEBUGP (("URI encoding = %s\n", charset ? quote (charset) : "None"));
+ if (!force && opt.encoding_remote)
+ return;
+ if (i->uri_encoding)
+ {
+ if (charset && !strcasecmp (i->uri_encoding, charset))
+ return;
+ xfree (i->uri_encoding);
+ }
+
+ i->uri_encoding = charset ? xstrdup (charset) : NULL;
+}
+
+/* Set content_encoding of struct iri i. */
+void
+set_content_encoding (struct iri *i, char *charset)
+{
+ DEBUGP (("URI content encoding = %s\n", charset ? quote (charset) : "None"));
+ if (opt.encoding_remote)
+ return;
+ if (i->content_encoding)
+ {
+ if (charset && !strcasecmp (i->content_encoding, charset))
+ return;
+ xfree (i->content_encoding);
+ }
+
+ i->content_encoding = charset ? xstrdup (charset) : NULL;
+}
+
--- /dev/null
+/* Internationalization related declarations.
+ Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+
+This file is part of GNU Wget.
+
+GNU Wget is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+(at your option) any later version.
+
+GNU Wget is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with Wget. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+Additional permission under GNU GPL version 3 section 7
+
+If you modify this program, or any covered work, by linking or
+combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a
+modified version of that library), containing parts covered by the
+terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation
+grants you additional permission to convey the resulting work.
+Corresponding Source for a non-source form of such a combination
+shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well
+as that of the covered work. */
+
+#ifndef IRI_H
+#define IRI_H
+
+struct iri {
+ char *uri_encoding; /* Encoding of the uri to fetch */
+ char *content_encoding; /* Encoding of links inside the fetched file */
+ char *orig_url; /* */
+ bool utf8_encode; /* Will/Is the current url encoded in utf8 */
+};
+
+#ifdef ENABLE_IRI
+
+char *parse_charset (char *str);
+char *find_locale (void);
+bool check_encoding_name (char *encoding);
+const char *locale_to_utf8 (const char *str);
+char *idn_encode (struct iri *i, char *host);
+char *idn_decode (char *host);
+bool remote_to_utf8 (struct iri *i, const char *str, const char **new);
+struct iri *iri_new (void);
+struct iri *iri_dup (const struct iri *);
+void iri_free (struct iri *i);
+void set_uri_encoding (struct iri *i, char *charset, bool force);
+void set_content_encoding (struct iri *i, char *charset);
+
+#else /* ENABLE_IRI */
+
+struct iri dummy_iri;
+
+#define parse_charset(str) NULL
+#define find_locale() NULL
+#define check_encoding_name(str) false
+#define locale_to_utf8(str) (str)
+#define idn_encode(a,b) NULL
+#define idn_decode(str) NULL
+#define remote_to_utf8(a,b,c) false
+#define iri_new() (&dummy_iri)
+#define iri_dup(a) (&dummy_iri)
+#define iri_free(a)
+#define set_uri_encoding(a,b,c)
+#define set_content_encoding(a,b)
+
+#endif /* ENABLE_IRI */
+#endif /* IRI_H */
# define FPUTS( s, f) fputs( (s), (f))
#endif /* def __VMS [else] */
-/* This file impplement support for "logging". Logging means printing
+/* This file implements support for "logging". Logging means printing
output, plus several additional features:
- Cataloguing output by importance. You can specify that a log
void
log_cleanup (void)
{
- int i;
+ size_t i;
for (i = 0; i < countof (ring); i++)
xfree_null (ring[i].buffer);
}
logfp = unique_create (DEFAULT_LOGFILE, false, &logfile);
if (logfp)
{
- fprintf (stderr, _("\n%s received, redirecting output to `%s'.\n"),
- redirect_request_signal_name, logfile);
+ fprintf (stderr, _("\n%s received, redirecting output to %s.\n"),
+ redirect_request_signal_name, quote (logfile));
xfree (logfile);
/* Dump the context output to the newly opened log. */
log_dump_context ();
/* Command line parsing.
Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
- 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+ 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of GNU Wget.
#include "http.h" /* for save_cookies */
#include <getopt.h>
+#include <getpass.h>
+#include <quote.h>
#ifdef __VMS
#include "vms.h"
struct options opt;
+/* defined in version.c */
extern char *version_string;
+extern char *compilation_string;
+extern char *system_getrc;
+extern char *link_string;
+/* defined in build_info.c */
+extern char *compiled_features[];
+/* Used for --version output in print_version */
+#define MAX_CHARS_PER_LINE 72
+#define TABULATION 4
#if defined(SIGHUP) || defined(SIGUSR1)
static void redirect_output_signal (int);
#endif
const char *exec_name;
+
+/* Number of successfully downloaded URLs */
+int numurls = 0;
\f
#ifndef TESTING
/* Initialize I18N/L10N. That amounts to invoking setlocale, and
{
{ "accept", 'A', OPT_VALUE, "accept", -1 },
{ "append-output", 'a', OPT__APPEND_OUTPUT, NULL, required_argument },
+ { "ask-password", 0, OPT_BOOLEAN, "askpassword", -1 },
{ "auth-no-challenge", 0, OPT_BOOLEAN, "authnochallenge", -1 },
{ "background", 'b', OPT_BOOLEAN, "background", -1 },
{ "backup-converted", 'K', OPT_BOOLEAN, "backupconverted", -1 },
{ "cookies", 0, OPT_BOOLEAN, "cookies", -1 },
{ "cut-dirs", 0, OPT_VALUE, "cutdirs", -1 },
{ WHEN_DEBUG ("debug"), 'd', OPT_BOOLEAN, "debug", -1 },
+ { "default-page", 0, OPT_VALUE, "defaultpage", -1 },
{ "delete-after", 0, OPT_BOOLEAN, "deleteafter", -1 },
{ "directories", 0, OPT_BOOLEAN, "dirstruct", -1 },
{ "directory-prefix", 'P', OPT_VALUE, "dirprefix", -1 },
{ "inet6-only", '6', OPT_BOOLEAN, "inet6only", -1 },
#endif
{ "input-file", 'i', OPT_VALUE, "input", -1 },
+ { "iri", 0, OPT_BOOLEAN, "iri", -1 },
{ "keep-session-cookies", 0, OPT_BOOLEAN, "keepsessioncookies", -1 },
{ "level", 'l', OPT_VALUE, "reclevel", -1 },
{ "limit-rate", 0, OPT_VALUE, "limitrate", -1 },
{ "load-cookies", 0, OPT_VALUE, "loadcookies", -1 },
+ { "locale", 0, OPT_VALUE, "locale", -1 },
{ "max-redirect", 0, OPT_VALUE, "maxredirect", -1 },
{ "mirror", 'm', OPT_BOOLEAN, "mirror", -1 },
{ "no", 'n', OPT__NO, NULL, required_argument },
{ "referer", 0, OPT_VALUE, "referer", -1 },
{ "reject", 'R', OPT_VALUE, "reject", -1 },
{ "relative", 'L', OPT_BOOLEAN, "relativeonly", -1 },
+ { "remote-encoding", 0, OPT_VALUE, "remoteencoding", -1},
{ "remove-listing", 0, OPT_BOOLEAN, "removelisting", -1 },
{ "restrict-file-names", 0, OPT_BOOLEAN, "restrictfilenames", -1 },
{ "retr-symlinks", 0, OPT_BOOLEAN, "retrsymlinks", -1 },
init_switches (void)
{
char *p = short_options;
- int i, o = 0;
+ size_t i, o = 0;
for (i = 0; i < countof (option_data); i++)
{
struct cmdline_option *opt = &option_data[i];
N_("\
-nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"),
N_("\
- -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"),
+ -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external FILE.\n"),
N_("\
-F, --force-html treat input file as HTML.\n"),
N_("\
--user=USER set both ftp and http user to USER.\n"),
N_("\
--password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"),
+ N_("\
+ --ask-password prompt for passwords.\n"),
"\n",
N_("\
--http-password=PASS set http password to PASS.\n"),
N_("\
--no-cache disallow server-cached data.\n"),
+ N_ ("\
+ --default-page=NAME Change the default page name (normally\n\
+ this is `index.html'.).\n"),
N_("\
-E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"),
N_("\
N_("\
--delete-after delete files locally after downloading them.\n"),
N_("\
- -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local files.\n"),
+ -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS point to\n\
+ local files.\n"),
#ifdef __VMS
N_("\
-K, --backup-converted before converting file X, back up as X_orig.\n"),
N_("Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n")
};
- int i;
+ size_t i;
printf (_("GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"),
VERSION_STRING);
return buf;
}
+static char *
+prompt_for_password (void)
+{
+ if (opt.user)
+ printf (_("Password for user %s: "), quote (opt.user));
+ else
+ printf (_("Password: "));
+ return getpass("");
+}
+
+/* Function that prints the line argument while limiting it
+ to at most line_length. prefix is printed on the first line
+ and an appropriate number of spaces are added on subsequent
+ lines.*/
+static void
+format_and_print_line (const char *prefix, const char *line,
+ int line_length)
+{
+ int remaining_chars;
+ char *line_dup, *token;
+
+ assert (prefix != NULL);
+ assert (line != NULL);
+
+ line_dup = xstrdup (line);
+
+ if (line_length <= 0)
+ line_length = MAX_CHARS_PER_LINE - TABULATION;
+
+ printf ("%s", prefix);
+ remaining_chars = line_length;
+ /* We break on spaces. */
+ token = strtok (line_dup, " ");
+ while (token != NULL)
+ {
+ /* If however a token is much larger than the maximum
+ line length, all bets are off and we simply print the
+ token on the next line. */
+ if (remaining_chars <= strlen (token))
+ {
+ printf ("\n%*c", TABULATION, ' ');
+ remaining_chars = line_length - TABULATION;
+ }
+ printf ("%s ", token);
+ remaining_chars -= strlen (token) + 1; /* account for " " */
+ token = strtok (NULL, " ");
+ }
+
+ printf ("\n");
+
+ xfree (line_dup);
+}
+
static void
print_version (void)
{
+ const char *wgetrc_title = _("Wgetrc: ");
+ const char *locale_title = _("Locale: ");
+ const char *compile_title = _("Compile: ");
+ const char *link_title = _("Link: ");
+ char *line;
+ char *env_wgetrc, *user_wgetrc;
+ int i;
+
+ printf (_("GNU Wget %s\n\n"), version_string);
#ifdef __VMS
printf ("GNU Wget %s built on VMS %s %s.\n\n",
VERSION_STRING, vms_arch(), vms_vers());
#else /* def __VMS */
- printf ("GNU Wget %s built on %s.\n\n", VERSION_STRING, OS_TYPE);
+ printf ("GNU Wget %s built on %s.\n\n", version_string, OS_TYPE);
#endif /* def __VMS */
+ /* compiled_features is a char*[]. We limit the characters per
+ line to MAX_CHARS_PER_LINE and prefix each line with a constant
+ number of spaces for proper alignment. */
+ for (i = 0; compiled_features[i] != NULL; )
+ {
+ int line_length = MAX_CHARS_PER_LINE;
+ while ((line_length > 0) && (compiled_features[i] != NULL))
+ {
+ printf ("%s ", compiled_features[i]);
+ line_length -= strlen (compiled_features[i]) + 2;
+ i++;
+ }
+ printf ("\n");
+ }
+ printf ("\n");
+ /* Handle the case when $WGETRC is unset and $HOME/.wgetrc is
+ absent. */
+ printf ("%s\n", wgetrc_title);
+ env_wgetrc = wgetrc_env_file_name ();
+ if (env_wgetrc && *env_wgetrc)
+ {
+ printf (" %s (env)\n", env_wgetrc);
+ xfree (env_wgetrc);
+ }
+ user_wgetrc = wgetrc_user_file_name ();
+ if (user_wgetrc)
+ {
+ printf (" %s (user)\n", user_wgetrc);
+ xfree (user_wgetrc);
+ }
+#ifdef SYSTEM_WGETRC
+ printf (" %s (system)\n", SYSTEM_WGETRC);
+#endif
+
+ format_and_print_line (locale_title,
+ LOCALEDIR,
+ MAX_CHARS_PER_LINE);
+
+ format_and_print_line (compile_title,
+ compilation_string,
+ MAX_CHARS_PER_LINE);
+
+ format_and_print_line (link_title,
+ link_string,
+ MAX_CHARS_PER_LINE);
+
+ printf ("\n");
/* TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
(cirle-c) should be used in preference to "(C)". */
fputs (_("\
stdout);
fputs (_("Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"),
stdout);
+ fputs (_("Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n"),
+ stdout);
exit (0);
}
-\f
+
+char *program_name; /* Needed by lib/error.c. */
int
main (int argc, char **argv)
int nurl, status;
bool append_to_log = false;
+ program_name = argv[0];
+
i18n_initialize ();
/* Construct the name of the executable, without the directory part. */
exit (1);
}
#endif
- if (opt.output_document
- && (opt.page_requisites
- || opt.recursive
- || opt.timestamping))
+ if (opt.output_document)
{
- printf (_("Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"));
+ if (opt.convert_links
+ && (nurl > 1 || opt.page_requisites || opt.recursive))
+ {
+ fputs (_("\
+Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n\
+with -p or -r. See the manual for details.\n\n"), stdout);
print_usage ();
exit (1);
+ }
+ if (opt.page_requisites
+ || opt.recursive)
+ {
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, "%s", _("\
+WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n\
+will be placed in the single file you specified.\n\n"));
+ }
+ if (opt.timestamping)
+ {
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, "%s", _("\
+WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n\
+for details.\n\n"));
+ opt.timestamping = false;
+ }
+ if (opt.noclobber && file_exists_p(opt.output_document))
+ {
+ /* Check if output file exists; if it does, exit. */
+ logprintf (LOG_VERBOSE, _("File `%s' already there; not retrieving.\n"), opt.output_document);
+ exit(1);
+ }
}
- if (opt.output_document
- && opt.convert_links
- && nurl > 1)
+
+ if (opt.ask_passwd && opt.passwd)
{
- printf (_("Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"));
- print_usage ();
- exit (1);
+ printf (_("Cannot specify both --ask-password and --password.\n"));
+ print_usage ();
+ exit (1);
}
if (!nurl && !opt.input_filename)
exit (1);
}
+#ifdef ENABLE_IRI
+ if (opt.enable_iri)
+ {
+ if (opt.locale && !check_encoding_name (opt.locale))
+ opt.locale = NULL;
+
+ if (!opt.locale)
+ opt.locale = find_locale ();
+
+ if (opt.encoding_remote && !check_encoding_name (opt.encoding_remote))
+ opt.encoding_remote = NULL;
+ }
+#else
+ if (opt.enable_iri || opt.locale || opt.encoding_remote)
+ {
+ /* sXXXav : be more specific... */
+ printf(_("This version does not have support for IRIs\n"));
+ exit(1);
+ }
+#endif
+
+ if (opt.ask_passwd)
+ {
+ opt.passwd = prompt_for_password ();
+
+ if (opt.passwd == NULL || opt.passwd[0] == '\0')
+ exit (1);
+ }
+
#ifdef MSDOS
if (opt.wdebug)
dbug_init();
if (opt.output_document)
{
if (HYPHENP (opt.output_document))
- output_stream = stdout;
+ {
+#ifdef WINDOWS
+ FILE *result;
+ result = freopen ("CONOUT$", "wb", stdout);
+ if (result == NULL)
+ {
+ logputs (LOG_NOTQUIET, _("\
+WARNING: Can't reopen standard output in binary mode;\n\
+ downloaded file may contain inappropriate line endings.\n"));
+ }
+#endif
+ output_stream = stdout;
+ }
else
{
struct_fstat st;
for (t = url; *t; t++)
{
char *filename = NULL, *redirected_URL = NULL;
- int dt;
+ int dt, url_err;
+ /* Need to do a new struct iri every time, because
+ * retrieve_url may modify it in some circumstances,
+ * currently. */
+ struct iri *iri = iri_new ();
+ struct url *url_parsed;
- if ((opt.recursive || opt.page_requisites)
- && (url_scheme (*t) != SCHEME_FTP || url_uses_proxy (*t)))
+ set_uri_encoding (iri, opt.locale, true);
+ url_parsed = url_parse (*t, &url_err, iri, true);
+
+ if (!url_parsed)
{
- int old_follow_ftp = opt.follow_ftp;
+ char *error = url_error (*t, url_err);
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, "%s: %s.\n",*t, error);
+ xfree (error);
+ status = URLERROR;
+ }
+ else
+ {
+ if ((opt.recursive || opt.page_requisites)
+ && (url_scheme (*t) != SCHEME_FTP || url_uses_proxy (url_parsed)))
+ {
+ int old_follow_ftp = opt.follow_ftp;
- /* Turn opt.follow_ftp on in case of recursive FTP retrieval */
- if (url_scheme (*t) == SCHEME_FTP)
- opt.follow_ftp = 1;
+ /* Turn opt.follow_ftp on in case of recursive FTP retrieval */
+ if (url_scheme (*t) == SCHEME_FTP)
+ opt.follow_ftp = 1;
- status = retrieve_tree (*t);
+ status = retrieve_tree (url_parsed, NULL);
- opt.follow_ftp = old_follow_ftp;
- }
- else
- status = retrieve_url (*t, &filename, &redirected_URL, NULL, &dt, opt.recursive);
+ opt.follow_ftp = old_follow_ftp;
+ }
+ else
+ {
+ status = retrieve_url (url_parsed, *t, &filename, &redirected_URL,
+ NULL, &dt, opt.recursive, iri);
+ }
- if (opt.delete_after && file_exists_p(filename))
- {
- DEBUGP (("Removing file due to --delete-after in main():\n"));
- logprintf (LOG_VERBOSE, _("Removing %s.\n"), filename);
- if (unlink (filename))
- logprintf (LOG_NOTQUIET, "unlink: %s\n", strerror (errno));
+ if (opt.delete_after && file_exists_p(filename))
+ {
+ DEBUGP (("Removing file due to --delete-after in main():\n"));
+ logprintf (LOG_VERBOSE, _("Removing %s.\n"), filename);
+ if (unlink (filename))
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, "unlink: %s\n", strerror (errno));
+ }
+ xfree_null (redirected_URL);
+ xfree_null (filename);
+ url_free (url_parsed);
}
-
- xfree_null (redirected_URL);
- xfree_null (filename);
+ iri_free (iri);
}
/* And then from the input file, if any. */
logprintf (LOG_NOTQUIET,
_("FINISHED --%s--\nDownloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"),
datetime_str (time (NULL)),
- opt.numurls,
+ numurls,
human_readable (total_downloaded_bytes),
secs_to_human_time (total_download_time),
retr_rate (total_downloaded_bytes, total_download_time));
xfree (url[i]);
cleanup ();
-#ifdef DEBUG_MALLOC
- print_malloc_debug_stats ();
-#endif
if (status == RETROK)
return 0;
else
printf (_("Continuing in background, pid %lu.\n"), pi.dwProcessId);
if (info->logfile_changed)
- printf (_("Output will be written to `%s'.\n"), info->lfilename);
+ printf (_("Output will be written to %s.\n"), quote (info->lfilename));
UnmapViewOfFile (info);
# define strncasecmp strnicmp
#endif
+#include <stdio.h>
+
/* The same for snprintf() and vsnprintf(). */
#define snprintf _snprintf
#define vsnprintf _vsnprintf
than examining the error stack after a failed SSL_connect. */
SSL_CTX_set_verify (ssl_ctx, SSL_VERIFY_NONE, NULL);
+ /* Use the private key from the cert file unless otherwise specified. */
+ if (opt.cert_file && !opt.private_key)
+ {
+ opt.private_key = opt.cert_file;
+ opt.private_key_type = opt.cert_type;
+ }
+
if (opt.cert_file)
if (SSL_CTX_use_certificate_file (ssl_ctx, opt.cert_file,
key_type_to_ssl_type (opt.cert_type))
if (!cert)
{
logprintf (LOG_NOTQUIET, _("%s: No certificate presented by %s.\n"),
- severity, escnonprint (host));
+ severity, quotearg_style (escape_quoting_style, host));
success = false;
goto no_cert; /* must bail out since CERT is NULL */
}
char *subject = X509_NAME_oneline (X509_get_subject_name (cert), 0, 0);
char *issuer = X509_NAME_oneline (X509_get_issuer_name (cert), 0, 0);
DEBUGP (("certificate:\n subject: %s\n issuer: %s\n",
- escnonprint (subject), escnonprint (issuer)));
+ quotearg_style (escape_quoting_style, subject),
+ quotearg_style (escape_quoting_style, issuer)));
OPENSSL_free (subject);
OPENSSL_free (issuer);
}
{
char *issuer = X509_NAME_oneline (X509_get_issuer_name (cert), 0, 0);
logprintf (LOG_NOTQUIET,
- _("%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"),
- severity, escnonprint (host), escnonprint (issuer));
+ _("%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"),
+ severity, quotearg_style (escape_quoting_style, host),
+ quote (issuer));
/* Try to print more user-friendly (and translated) messages for
the frequent verification errors. */
switch (vresult)
if (!pattern_match (common_name, host))
{
logprintf (LOG_NOTQUIET, _("\
-%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"),
- severity, escnonprint (common_name), escnonprint (host));
+%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"),
+ severity, quote (common_name), quote (host));
success = false;
}
if (success)
DEBUGP (("X509 certificate successfully verified and matches host %s\n",
- escnonprint (host)));
+ quotearg_style (escape_quoting_style, host)));
X509_free (cert);
no_cert:
if (opt.check_cert && !success)
logprintf (LOG_NOTQUIET, _("\
To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"),
- escnonprint (host));
+ quotearg_style (escape_quoting_style, host));
/* Allow --no-check-cert to disable certificate checking. */
return opt.check_cert ? success : true;
char *input_filename; /* Input filename */
bool force_html; /* Is the input file an HTML file? */
+ char *default_page; /* Alternative default page (index file) */
+
bool spider; /* Is Wget in spider mode? */
char **accepts; /* List of patterns to accept. */
char *user; /* Generic username */
char *passwd; /* Generic password */
+ bool ask_passwd; /* Ask for password? */
bool always_rest; /* Always use REST. */
char *ftp_user; /* FTP username */
SUM_SIZE_INT quota; /* Maximum file size to download and
store. */
- int numurls; /* Number of successfully downloaded
- URLs #### should be removed because
- it's not a setting, but a global var */
-
bool server_response; /* Do we print server response? */
bool save_headers; /* Do we save headers together with
file? */
bool content_disposition; /* Honor HTTP Content-Disposition header. */
bool auth_without_challenge; /* Issue Basic authentication creds without
- waiting for a challenge. */
+ waiting for a challenge. */
+
+ bool enable_iri;
+ char *encoding_remote;
+ char *locale;
#ifdef __VMS
int ftp_stmlf; /* Force Stream_LF format for binary FTP. */
bool
valid_progress_implementation_p (const char *name)
{
- int i;
+ size_t i;
struct progress_implementation *pi = implementations;
char *colon = strchr (name, ':');
- int namelen = colon ? colon - name : strlen (name);
+ size_t namelen = colon ? (size_t) (colon - name) : strlen (name);
for (i = 0; i < countof (implementations); i++, pi++)
if (!strncmp (pi->name, name, namelen))
void
set_progress_implementation (const char *name)
{
- int i, namelen;
+ size_t i, namelen;
struct progress_implementation *pi = implementations;
const char *colon;
name = DEFAULT_PROGRESS_IMPLEMENTATION;
colon = strchr (name, ':');
- namelen = colon ? colon - name : strlen (name);
+ namelen = colon ? (size_t) (colon - name) : strlen (name);
for (i = 0; i < countof (implementations); i++, pi++)
if (!strncmp (pi->name, name, namelen))
}
else
fprintf (stderr,
- _("Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"),
- params);
+ _("Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"),
+ quote (params));
}
\f
/* "Thermometer" (bar) progress. */
# define count_cols(mbs) ((int)(strlen(mbs)))
#endif
-/* Translation note: "ETA" is English-centric, but this must
- be short, ideally 3 chars. Abbreviate if necessary. */
-static const char eta_str[] = N_(" eta %s");
-static const char *eta_trans;
-static int bytes_cols_diff;
-
const char *
-get_eta (void)
+get_eta (int *bcd)
{
+ /* Translation note: "ETA" is English-centric, but this must
+ be short, ideally 3 chars. Abbreviate if necessary. */
+ static const char eta_str[] = N_(" eta %s");
+ static const char *eta_trans;
+ static int bytes_cols_diff;
if (eta_trans == NULL)
{
int nbytes;
bytes_cols_diff = nbytes - ncols;
}
+ if (bcd != NULL)
+ *bcd = bytes_cols_diff;
+
return eta_trans;
}
int dlbytes_size = 1 + MAX (size_grouped_len, 11);
int progress_size = bp->width - (4 + 2 + dlbytes_size + 8 + 14);
+ /* The difference between the number of bytes used,
+ and the number of columns used. */
+ int bytes_cols_diff = 0;
+
if (progress_size < 5)
progress_size = 0;
bp->last_eta_time = dl_total_time;
}
- sprintf (p, get_eta(), eta_to_human_short (eta, false));
+ sprintf (p, get_eta(&bytes_cols_diff),
+ eta_to_human_short (eta, false));
move_to_end (p);
}
else if (bp->total_length > 0)
else
{
/* When the download is done, print the elapsed time. */
+ int nbytes;
+ int ncols;
/* Note to translators: this should not take up more room than
available here. Abbreviate if necessary. */
strcpy (p, _(" in "));
- move_to_end (p); /* not p+=6, think translations! */
+ nbytes = strlen (p);
+ ncols = count_cols (p);
+ bytes_cols_diff = nbytes - ncols;
+ p += nbytes;
if (dl_total_time >= 10)
strcpy (p, eta_to_human_short ((int) (dl_total_time + 0.5), false));
else
else if (secs < 48 * 3600)
sprintf (buf, "%dh%s%dm", secs / 3600, space, (secs / 60) % 60);
else if (secs < 100 * 86400)
- sprintf (buf, "%dd%s%dh", secs / 86400, space, (secs / 3600) % 60);
+ sprintf (buf, "%dd%s%dh", secs / 86400, space, (secs / 3600) % 24);
else
/* even (2^31-1)/86400 doesn't overflow BUF. */
sprintf (buf, "%dd", secs / 86400);
# include <windows.h>
#endif
+#include "utils.h"
#include "ptimer.h"
/* Depending on the OS, one and only one of PTIMER_POSIX,
#endif
{ CLOCK_REALTIME, NO_SYSCONF_CHECK },
};
- int i;
+ size_t i;
/* Determine the clock we can use. For a clock to be usable, it
must be confirmed with sysconf (where applicable) and with
#include "hash.h"
#include "res.h"
#include "convert.h"
+#include "html-url.h"
+#include "css-url.h"
#include "spider.h"
\f
/* Functions for maintaining the URL queue. */
int depth; /* the depth */
bool html_allowed; /* whether the document is allowed to
be treated as HTML. */
-
+ struct iri *iri; /* sXXXav */
+ bool css_allowed; /* whether the document is allowed to
+ be treated as CSS. */
struct queue_element *next; /* next element in queue */
};
into it. */
static void
-url_enqueue (struct url_queue *queue,
- const char *url, const char *referer, int depth, bool html_allowed)
+url_enqueue (struct url_queue *queue, struct iri *i,
+ const char *url, const char *referer, int depth,
+ bool html_allowed, bool css_allowed)
{
struct queue_element *qel = xnew (struct queue_element);
+ qel->iri = i;
qel->url = url;
qel->referer = referer;
qel->depth = depth;
qel->html_allowed = html_allowed;
+ qel->css_allowed = css_allowed;
qel->next = NULL;
++queue->count;
if (queue->count > queue->maxcount)
queue->maxcount = queue->count;
- DEBUGP (("Enqueuing %s at depth %d\n", url, depth));
+ DEBUGP (("Enqueuing %s at depth %d\n",
+ quotearg_n_style (0, escape_quoting_style, url), depth));
DEBUGP (("Queue count %d, maxcount %d.\n", queue->count, queue->maxcount));
+ if (i)
+ DEBUGP (("[IRI Enqueuing %s with %s\n", quote_n (0, url),
+ i->uri_encoding ? quote_n (1, i->uri_encoding) : "None"));
+
if (queue->tail)
queue->tail->next = qel;
queue->tail = qel;
succeeded, or false if the queue is empty. */
static bool
-url_dequeue (struct url_queue *queue,
+url_dequeue (struct url_queue *queue, struct iri **i,
const char **url, const char **referer, int *depth,
- bool *html_allowed)
+ bool *html_allowed, bool *css_allowed)
{
struct queue_element *qel = queue->head;
if (!queue->head)
queue->tail = NULL;
+ *i = qel->iri;
*url = qel->url;
*referer = qel->referer;
*depth = qel->depth;
*html_allowed = qel->html_allowed;
+ *css_allowed = qel->css_allowed;
--queue->count;
- DEBUGP (("Dequeuing %s at depth %d\n", qel->url, qel->depth));
+ DEBUGP (("Dequeuing %s at depth %d\n",
+ quotearg_n_style (0, escape_quoting_style, qel->url), qel->depth));
DEBUGP (("Queue count %d, maxcount %d.\n", queue->count, queue->maxcount));
xfree (qel);
}
\f
static bool download_child_p (const struct urlpos *, struct url *, int,
- struct url *, struct hash_table *);
-static bool descend_redirect_p (const char *, const char *, int,
- struct url *, struct hash_table *);
+ struct url *, struct hash_table *, struct iri *);
+static bool descend_redirect_p (const char *, struct url *, int,
+ struct url *, struct hash_table *, struct iri *);
/* Retrieve a part of the web beginning with START_URL. This used to
options, add it to the queue. */
uerr_t
-retrieve_tree (const char *start_url)
+retrieve_tree (struct url *start_url_parsed, struct iri *pi)
{
uerr_t status = RETROK;
struct hash_table *blacklist;
int up_error_code;
- struct url *start_url_parsed = url_parse (start_url, &up_error_code);
+ struct iri *i = iri_new ();
- if (!start_url_parsed)
+#define COPYSTR(x) (x) ? xstrdup(x) : NULL;
+ /* Duplicate pi struct if not NULL */
+ if (pi)
{
- logprintf (LOG_NOTQUIET, "%s: %s.\n", start_url,
- url_error (up_error_code));
- return URLERROR;
+ i->uri_encoding = COPYSTR (pi->uri_encoding);
+ i->content_encoding = COPYSTR (pi->content_encoding);
+ i->utf8_encode = pi->utf8_encode;
}
+ else
+ set_uri_encoding (i, opt.locale, true);
+#undef COPYSTR
queue = url_queue_new ();
blacklist = make_string_hash_table (0);
/* Enqueue the starting URL. Use start_url_parsed->url rather than
just URL so we enqueue the canonical form of the URL. */
- url_enqueue (queue, xstrdup (start_url_parsed->url), NULL, 0, true);
+ url_enqueue (queue, i, xstrdup (start_url_parsed->url), NULL, 0, true,
+ false);
string_set_add (blacklist, start_url_parsed->url);
while (1)
bool descend = false;
char *url, *referer, *file = NULL;
int depth;
- bool html_allowed;
+ bool html_allowed, css_allowed;
+ bool is_css = false;
bool dash_p_leaf_HTML = false;
if (opt.quota && total_downloaded_bytes > opt.quota)
/* Get the next URL from the queue... */
- if (!url_dequeue (queue,
+ if (!url_dequeue (queue, (struct iri **) &i,
(const char **)&url, (const char **)&referer,
- &depth, &html_allowed))
+ &depth, &html_allowed, &css_allowed))
break;
/* ...and download it. Note that this download is in most cases
DEBUGP (("Already downloaded \"%s\", reusing it from \"%s\".\n",
url, file));
+ /* this sucks, needs to be combined! */
if (html_allowed
&& downloaded_html_set
&& string_set_contains (downloaded_html_set, file))
- descend = true;
+ {
+ descend = true;
+ is_css = false;
+ }
+ if (css_allowed
+ && downloaded_css_set
+ && string_set_contains (downloaded_css_set, file))
+ {
+ descend = true;
+ is_css = true;
+ }
}
else
{
- int dt = 0;
+ int dt = 0, url_err;
char *redirected = NULL;
+ struct url *url_parsed = url_parse (url, &url_err, i, true);
- status = retrieve_url (url, &file, &redirected, referer, &dt, false);
+ status = retrieve_url (url_parsed, url, &file, &redirected, referer,
+ &dt, false, i);
if (html_allowed && file && status == RETROK
&& (dt & RETROKF) && (dt & TEXTHTML))
- descend = true;
+ {
+ descend = true;
+ is_css = false;
+ }
+
+ /* a little different, css_allowed can override content type
+ lots of web servers serve css with an incorrect content type
+ */
+ if (file && status == RETROK
+ && (dt & RETROKF) &&
+ ((dt & TEXTCSS) || css_allowed))
+ {
+ descend = true;
+ is_css = true;
+ }
if (redirected)
{
want to follow it. */
if (descend)
{
- if (!descend_redirect_p (redirected, url, depth,
- start_url_parsed, blacklist))
+ if (!descend_redirect_p (redirected, url_parsed, depth,
+ start_url_parsed, blacklist, i))
descend = false;
else
/* Make sure that the old pre-redirect form gets
xfree (url);
url = redirected;
}
+ else
+ {
+ xfree (url);
+ url = xstrdup (url_parsed->url);
+ }
+ url_free(url_parsed);
}
if (opt.spider)
}
}
- /* If the downloaded document was HTML, parse it and enqueue the
+ /* If the downloaded document was HTML or CSS, parse it and enqueue the
links it contains. */
if (descend)
{
bool meta_disallow_follow = false;
struct urlpos *children
- = get_urls_html (file, url, &meta_disallow_follow);
+ = is_css ? get_urls_css_file (file, url) :
+ get_urls_html (file, url, &meta_disallow_follow, i);
if (opt.use_robots && meta_disallow_follow)
{
if (children)
{
struct urlpos *child = children;
- struct url *url_parsed = url_parsed = url_parse (url, NULL);
+ struct url *url_parsed = url_parse (url, NULL, i, true);
+ struct iri *ci;
char *referer_url = url;
bool strip_auth = (url_parsed != NULL
&& url_parsed->user != NULL);
if (dash_p_leaf_HTML && !child->link_inline_p)
continue;
if (download_child_p (child, url_parsed, depth, start_url_parsed,
- blacklist))
+ blacklist, i))
{
- url_enqueue (queue, xstrdup (child->url->url),
+ ci = iri_new ();
+ set_uri_encoding (ci, i->content_encoding, false);
+ url_enqueue (queue, ci, xstrdup (child->url->url),
xstrdup (referer_url), depth + 1,
- child->link_expect_html);
+ child->link_expect_html,
+ child->link_expect_css);
/* We blacklist the URL we have enqueued, because we
don't want to enqueue (and hence download) the
same URL twice. */
}
}
- if (file
- && (opt.delete_after
+ if (file
+ && (opt.delete_after
|| opt.spider /* opt.recursive is implicitely true */
|| !acceptable (file)))
{
/* Either --delete-after was specified, or we loaded this
- (otherwise unneeded because of --spider or rejected by -R)
- HTML file just to harvest its hyperlinks -- in either case,
+ (otherwise unneeded because of --spider or rejected by -R)
+ HTML file just to harvest its hyperlinks -- in either case,
delete the local file. */
DEBUGP (("Removing file due to %s in recursive_retrieve():\n",
opt.delete_after ? "--delete-after" :
- (opt.spider ? "--spider" :
+ (opt.spider ? "--spider" :
"recursive rejection criteria")));
logprintf (LOG_VERBOSE,
(opt.delete_after || opt.spider
xfree (url);
xfree_null (referer);
xfree_null (file);
+ iri_free (i);
}
/* If anything is left of the queue due to a premature exit, free it
{
char *d1, *d2;
int d3;
- bool d4;
- while (url_dequeue (queue,
- (const char **)&d1, (const char **)&d2, &d3, &d4))
+ bool d4, d5;
+ struct iri *d6;
+ while (url_dequeue (queue, (struct iri **)&d6,
+ (const char **)&d1, (const char **)&d2, &d3, &d4, &d5))
{
+ iri_free (d6);
xfree (d1);
xfree_null (d2);
}
}
url_queue_delete (queue);
- if (start_url_parsed)
- url_free (start_url_parsed);
string_set_free (blacklist);
if (opt.quota && total_downloaded_bytes > opt.quota)
static bool
download_child_p (const struct urlpos *upos, struct url *parent, int depth,
- struct url *start_url_parsed, struct hash_table *blacklist)
+ struct url *start_url_parsed, struct hash_table *blacklist,
+ struct iri *iri)
{
struct url *u = upos->url;
const char *url = u->url;
if (string_set_contains (blacklist, url))
{
- if (opt.spider)
+ if (opt.spider)
{
char *referrer = url_string (parent, URL_AUTH_HIDE_PASSWD);
- DEBUGP (("download_child_p: parent->url is: `%s'\n", parent->url));
+ DEBUGP (("download_child_p: parent->url is: %s\n", quote (parent->url)));
visited_url (url, referrer);
xfree (referrer);
}
if (!specs)
{
char *rfile;
- if (res_retrieve_file (url, &rfile))
+ if (res_retrieve_file (url, &rfile, iri))
{
specs = res_parse_from_file (rfile);
it is merely a simple-minded wrapper around download_child_p. */
static bool
-descend_redirect_p (const char *redirected, const char *original, int depth,
- struct url *start_url_parsed, struct hash_table *blacklist)
+descend_redirect_p (const char *redirected, struct url *orig_parsed, int depth,
+ struct url *start_url_parsed, struct hash_table *blacklist,
+ struct iri *iri)
{
- struct url *orig_parsed, *new_parsed;
+ struct url *new_parsed;
struct urlpos *upos;
bool success;
- orig_parsed = url_parse (original, NULL);
assert (orig_parsed != NULL);
- new_parsed = url_parse (redirected, NULL);
+ new_parsed = url_parse (redirected, NULL, NULL, false);
assert (new_parsed != NULL);
upos = xnew0 (struct urlpos);
upos->url = new_parsed;
success = download_child_p (upos, orig_parsed, depth,
- start_url_parsed, blacklist);
+ start_url_parsed, blacklist, iri);
- url_free (orig_parsed);
url_free (new_parsed);
xfree (upos);
/* Declarations for recur.c.
Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
- 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+ 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of GNU Wget.
#ifndef RECUR_H
#define RECUR_H
+#include "url.h"
+
/* For most options, 0 means no limits, but with -p in the picture,
that causes a problem on the maximum recursion depth variable. To
retain backwards compatibility we allow users to consider "0" to be
struct urlpos;
void recursive_cleanup (void);
-uerr_t retrieve_tree (const char *);
-
-/* These are really in html-url.c. */
-struct urlpos *get_urls_file (const char *);
-struct urlpos *get_urls_html (const char *, const char *, bool *);
-void free_urlpos (struct urlpos *);
+uerr_t retrieve_tree (struct url *, struct iri *);
#endif /* RECUR_H */
if (matches (specs->paths[i].path, path))
{
bool allowedp = specs->paths[i].allowedp;
- DEBUGP (("%s path %s because of rule `%s'.\n",
+ DEBUGP (("%s path %s because of rule %s.\n",
allowedp ? "Allowing" : "Rejecting",
- path, specs->paths[i].path));
+ path, quote (specs->paths[i].path)));
return allowedp;
}
return true;
Return true if robots were retrieved OK, false otherwise. */
bool
-res_retrieve_file (const char *url, char **file)
+res_retrieve_file (const char *url, char **file, struct iri *iri)
{
+ struct iri *i = iri_new ();
uerr_t err;
char *robots_url = uri_merge (url, RES_SPECS_LOCATION);
int saved_ts_val = opt.timestamping;
- int saved_sp_val = opt.spider;
+ int saved_sp_val = opt.spider, url_err;
+ struct url * url_parsed;
+
+ /* Copy server URI encoding for a possible IDNA transformation, no need to
+ encode the full URI in UTF-8 because "robots.txt" is plain ASCII */
+ set_uri_encoding (i, iri->uri_encoding, false);
+ i->utf8_encode = false;
logputs (LOG_VERBOSE, _("Loading robots.txt; please ignore errors.\n"));
*file = NULL;
opt.timestamping = false;
opt.spider = false;
- err = retrieve_url (robots_url, file, NULL, NULL, NULL, false);
+
+ url_parsed = url_parse (robots_url, &url_err, iri, true);
+ if (!url_parsed)
+ {
+ char *error = url_error (robots_url, url_err);
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, "%s: %s.\n", robots_url, error);
+ xfree (error);
+ err = URLERROR;
+ }
+ else
+ {
+ err = retrieve_url (url_parsed, robots_url, file, NULL, NULL, NULL,
+ false, i);
+ url_free(url_parsed);
+ }
+
opt.timestamping = saved_ts_val;
- opt.spider = saved_sp_val;
+ opt.spider = saved_sp_val;
xfree (robots_url);
+ iri_free (i);
if (err != RETROK && *file != NULL)
{
void res_register_specs (const char *, int, struct robot_specs *);
struct robot_specs *res_get_specs (const char *, int);
-bool res_retrieve_file (const char *, char **);
+bool res_retrieve_file (const char *, char **, struct iri *);
bool is_robots_txt_url (const char *);
#include "hash.h"
#include "convert.h"
#include "ptimer.h"
+#include "html-url.h"
+#include "iri.h"
/* Total size of downloaded files. Used to enforce quota. */
SUM_SIZE_INT total_downloaded_bytes;
/* If we're skipping STARTPOS bytes, pass 0 as the INITIAL
argument to progress_create because the indicator doesn't
(yet) know about "skipping" data. */
- progress = progress_create (skip ? 0 : startpos, startpos + toread);
+ wgint start = skip ? 0 : startpos;
+ progress = progress_create (start, start + toread);
progress_interactive = progress_interactive_p (progress);
}
char *hunk = xmalloc (bufsize);
int tail = 0; /* tail position in HUNK */
- assert (maxsize >= bufsize);
+ assert (!maxsize || maxsize >= bufsize);
while (1)
{
multiple points. */
uerr_t
-retrieve_url (const char *origurl, char **file, char **newloc,
- const char *refurl, int *dt, bool recursive)
+retrieve_url (struct url * orig_parsed, const char *origurl, char **file,
+ char **newloc, const char *refurl, int *dt, bool recursive,
+ struct iri *iri)
{
uerr_t result;
char *url;
bool location_changed;
+ bool iri_fallbacked = 0;
int dummy;
char *mynewloc, *proxy;
- struct url *u, *proxy_url;
+ struct url *u = orig_parsed, *proxy_url;
int up_error_code; /* url parse error code */
char *local_file;
int redirection_count = 0;
if (file)
*file = NULL;
- u = url_parse (url, &up_error_code);
- if (!u)
- {
- logprintf (LOG_NOTQUIET, "%s: %s.\n", url, url_error (up_error_code));
- xfree (url);
- return URLERROR;
- }
-
if (!refurl)
refurl = opt.referer;
redirected:
+ /* (also for IRI fallbacking) */
result = NOCONERROR;
mynewloc = NULL;
proxy = getproxy (u);
if (proxy)
{
+ struct iri *pi = iri_new ();
+ set_uri_encoding (pi, opt.locale, true);
+ pi->utf8_encode = false;
+
/* Parse the proxy URL. */
- proxy_url = url_parse (proxy, &up_error_code);
+ proxy_url = url_parse (proxy, &up_error_code, NULL, true);
if (!proxy_url)
{
+ char *error = url_error (proxy, up_error_code);
logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Error parsing proxy URL %s: %s.\n"),
- proxy, url_error (up_error_code));
+ proxy, error);
xfree (url);
+ xfree (error);
RESTORE_POST_DATA;
return PROXERR;
}
#endif
|| (proxy_url && proxy_url->scheme == SCHEME_HTTP))
{
- result = http_loop (u, &mynewloc, &local_file, refurl, dt, proxy_url);
+ result = http_loop (u, &mynewloc, &local_file, refurl, dt, proxy_url, iri);
}
else if (u->scheme == SCHEME_FTP)
{
xfree (mynewloc);
mynewloc = construced_newloc;
+ /* Reset UTF-8 encoding state, keep the URI encoding and reset
+ the content encoding. */
+ iri->utf8_encode = opt.enable_iri;
+ set_content_encoding (iri, NULL);
+ xfree_null (iri->orig_url);
+
/* Now, see if this new location makes sense. */
- newloc_parsed = url_parse (mynewloc, &up_error_code);
+ newloc_parsed = url_parse (mynewloc, &up_error_code, iri, true);
if (!newloc_parsed)
{
+ char *error = url_error (mynewloc, up_error_code);
logprintf (LOG_NOTQUIET, "%s: %s.\n", escnonprint_uri (mynewloc),
- url_error (up_error_code));
- url_free (u);
+ error);
+ if (orig_parsed != u)
+ {
+ url_free (u);
+ }
xfree (url);
xfree (mynewloc);
+ xfree (error);
RESTORE_POST_DATA;
return result;
}
logprintf (LOG_NOTQUIET, _("%d redirections exceeded.\n"),
opt.max_redirect);
url_free (newloc_parsed);
- url_free (u);
+ if (orig_parsed != u)
+ {
+ url_free (u);
+ }
xfree (url);
xfree (mynewloc);
RESTORE_POST_DATA;
xfree (url);
url = mynewloc;
- url_free (u);
+ if (orig_parsed != u)
+ {
+ url_free (u);
+ }
u = newloc_parsed;
/* If we're being redirected from POST, we don't want to POST
goto redirected;
}
- if (local_file)
+ /* Try to not encode in UTF-8 if fetching failed */
+ if (!(*dt & RETROKF) && iri->utf8_encode)
+ {
+ iri->utf8_encode = false;
+ if (orig_parsed != u)
+ {
+ url_free (u);
+ }
+ u = url_parse (origurl, NULL, iri, true);
+ if (u)
+ {
+ DEBUGP (("[IRI fallbacking to non-utf8 for %s\n", quote (url)));
+ url = xstrdup (u->url);
+ iri_fallbacked = 1;
+ goto redirected;
+ }
+ else
+ DEBUGP (("[Couldn't fallback to non-utf8 for %s\n", quote (url)));
+ }
+
+ if (local_file && *dt & RETROKF)
{
+ register_download (u->url, local_file);
+ if (redirection_count && 0 != strcmp (origurl, u->url))
+ register_redirection (origurl, u->url);
+ if (*dt & TEXTHTML)
+ register_html (u->url, local_file);
if (*dt & RETROKF)
{
register_download (u->url, local_file);
register_redirection (origurl, u->url);
if (*dt & TEXTHTML)
register_html (u->url, local_file);
+ if (*dt & TEXTCSS)
+ register_css (u->url, local_file);
}
}
else
xfree_null (local_file);
- url_free (u);
+ if (orig_parsed != u)
+ {
+ url_free (u);
+ }
- if (redirection_count)
+ if (redirection_count || iri_fallbacked)
{
if (newloc)
*newloc = url;
{
uerr_t status;
struct urlpos *url_list, *cur_url;
+ struct iri *iri = iri_new();
+
+ char *input_file = NULL;
+ const char *url = file;
- url_list = (html ? get_urls_html (file, NULL, NULL)
- : get_urls_file (file));
status = RETROK; /* Suppose everything is OK. */
*count = 0; /* Reset the URL count. */
+ /* sXXXav : Assume filename and links in the file are in the locale */
+ set_uri_encoding (iri, opt.locale, true);
+ set_content_encoding (iri, opt.locale);
+
+ if (url_has_scheme (url))
+ {
+ int dt,url_err;
+ uerr_t status;
+ struct url * url_parsed = url_parse(url, &url_err, iri, true);
+
+ if (!url_parsed)
+ {
+ char *error = url_error (url, url_err);
+ logprintf (LOG_NOTQUIET, "%s: %s.\n", url, error);
+ xfree (error);
+ return URLERROR;
+ }
+
+ if (!opt.base_href)
+ opt.base_href = xstrdup (url);
+
+ status = retrieve_url (url_parsed, url, &input_file, NULL, NULL, &dt,
+ false, iri);
+ if (status != RETROK)
+ return status;
+
+ if (dt & TEXTHTML)
+ html = true;
+
+ /* If we have a found a content encoding, use it.
+ * ( == is okay, because we're checking for identical object) */
+ if (iri->content_encoding != opt.locale)
+ set_uri_encoding (iri, iri->content_encoding, false);
+
+ /* Reset UTF-8 encode status */
+ iri->utf8_encode = opt.enable_iri;
+ xfree_null (iri->orig_url);
+ iri->orig_url = NULL;
+ }
+ else
+ input_file = (char *) file;
+
+ url_list = (html ? get_urls_html (input_file, NULL, NULL, iri)
+ : get_urls_file (input_file));
+
for (cur_url = url_list; cur_url; cur_url = cur_url->next, ++*count)
{
char *filename = NULL, *new_file = NULL;
int dt;
+ struct iri *tmpiri = iri_dup (iri);
+ struct url *parsed_url = NULL;
if (cur_url->ignore_when_downloading)
continue;
status = QUOTEXC;
break;
}
+
+ /* Need to reparse the url, since it didn't have iri information. */
+ if (opt.enable_iri)
+ parsed_url = url_parse (cur_url->url->url, NULL, tmpiri, true);
+
if ((opt.recursive || opt.page_requisites)
&& (cur_url->url->scheme != SCHEME_FTP || getproxy (cur_url->url)))
{
int old_follow_ftp = opt.follow_ftp;
/* Turn opt.follow_ftp on in case of recursive FTP retrieval */
- if (cur_url->url->scheme == SCHEME_FTP)
+ if (cur_url->url->scheme == SCHEME_FTP)
opt.follow_ftp = 1;
-
- status = retrieve_tree (cur_url->url->url);
+
+ status = retrieve_tree (parsed_url ? parsed_url : cur_url->url,
+ tmpiri);
opt.follow_ftp = old_follow_ftp;
}
else
- status = retrieve_url (cur_url->url->url, &filename, &new_file, NULL, &dt, opt.recursive);
+ status = retrieve_url (parsed_url ? parsed_url : cur_url->url,
+ cur_url->url->url, &filename,
+ &new_file, NULL, &dt, opt.recursive, tmpiri);
+
+ if (parsed_url)
+ url_free (parsed_url);
if (filename && opt.delete_after && file_exists_p (filename))
{
xfree_null (new_file);
xfree_null (filename);
+ iri_free (tmpiri);
}
/* Free the linked list of URL-s. */
free_urlpos (url_list);
+ iri_free (iri);
+
return status;
}
/* Returns true if URL would be downloaded through a proxy. */
bool
-url_uses_proxy (const char *url)
+url_uses_proxy (struct url * u)
{
bool ret;
- struct url *u = url_parse (url, NULL);
if (!u)
return false;
ret = getproxy (u) != NULL;
- url_free (u);
return ret;
}
else
return sufmatch (no_proxy, host);
}
+
+/* Set the file parameter to point to the local file string. */
+void
+set_local_file (const char **file, const char *default_file)
+{
+ if (opt.output_document)
+ {
+ if (output_stream_regular)
+ *file = opt.output_document;
+ }
+ else
+ *file = default_file;
+}
#ifndef RETR_H
#define RETR_H
+#include "url.h"
+
/* These global vars should be made static to retr.c and exported via
functions! */
extern SUM_SIZE_INT total_downloaded_bytes;
char *fd_read_hunk (int, hunk_terminator_t, long, long);
char *fd_read_line (int);
-uerr_t retrieve_url (const char *, char **, char **, const char *, int *, bool);
+uerr_t retrieve_url (struct url *, const char *, char **, char **,
+ const char *, int *, bool, struct iri *);
uerr_t retrieve_from_file (const char *, bool, int *);
const char *retr_rate (wgint, double);
void rotate_backups (const char *);
-bool url_uses_proxy (const char *);
+bool url_uses_proxy (struct url *);
#endif /* RETR_H */
*
**************************************************************/
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
+#include "wget.h"
/* For testing purposes, always compile in the code. */
#ifdef TEST_SNPRINTF
for (hash_table_iterate (nonexisting_urls_set, &iter);
hash_table_iter_next (&iter); )
{
- struct url_list *list;
+ /* Struct url_list *list; */
const char *url = (const char *) iter.key;
logprintf (LOG_NOTQUIET, _("%s\n"), url);
# endif
#endif
+#if defined(__INTERIX) && !defined(_ALL_SOURCE)
+# define _ALL_SOURCE
+#endif
+
/* The "namespace tweaks" below attempt to set a friendly "compilation
environment" under popular operating systems. Default compilation
environment often means that some functions that are "extensions"
# define NAMESPACE_TWEAKS
#endif
-#ifdef __linux__
+#if defined(__linux__) || defined(__GLIBC__)
# define NAMESPACE_TWEAKS
#endif
/* For Solaris: request everything else that is available and doesn't
conflict with the above. */
-#define __EXTENSIONS__
+/* #define __EXTENSIONS__ */ /* XXX clashes with config.h */
/* For Linux: request features of 4.3BSD and SVID (System V Interface
Definition). */
/* Under glibc-based systems we want all GNU extensions as well. This
declares some unnecessary cruft, but also useful functions such as
timegm, FNM_CASEFOLD extension to fnmatch, memrchr, etc. */
-#define _GNU_SOURCE
+/* #define _GNU_SOURCE */ /* XXX clashes with config.h */
#endif /* NAMESPACE_TWEAKS */
const char *test_parse_content_disposition();
const char *test_subdir_p();
const char *test_dir_matches_p();
+const char *test_commands_sorted();
const char *test_cmd_spec_restrict_file_names();
+const char *test_path_simplify ();
const char *test_append_uri_pathel();
const char *test_are_urls_equal();
const char *test_is_robots_txt_url();
mu_run_test (test_parse_content_disposition);
mu_run_test (test_subdir_p);
mu_run_test (test_dir_matches_p);
+ mu_run_test (test_commands_sorted);
mu_run_test (test_cmd_spec_restrict_file_names);
+ mu_run_test (test_path_simplify);
mu_run_test (test_append_uri_pathel);
mu_run_test (test_are_urls_equal);
mu_run_test (test_is_robots_txt_url);
#define mu_assert(message, test) do { if (!(test)) return message; } while (0)
#define mu_run_test(test) \
do { \
+ const char *message; \
puts("RUNNING TEST " #test "..."); \
- const char *message = test(); \
+ message = test(); \
tests_run++; \
if (message) return message; \
puts("PASSED\n"); \
/* Forward declarations: */
-static bool path_simplify (char *);
+static bool path_simplify (enum url_scheme, char *);
\f
/* Support for escaping and unescaping of URL strings. */
return url_escape_1 (s, urlchr_unsafe, false);
}
+/* URL-escape the unsafe and reserved characters (see urlchr_table) in
+ a given string, returning a freshly allocated string. */
+
+char *
+url_escape_unsafe_and_reserved (const char *s)
+{
+ return url_escape_1 (s, urlchr_unsafe|urlchr_reserved, false);
+}
+
/* URL-escape the unsafe characters (see urlchr_table) in a given
string. If no characters are unsafe, S is returned. */
#define PE_NO_ERROR 0
N_("No error"),
#define PE_UNSUPPORTED_SCHEME 1
- N_("Unsupported scheme"),
-#define PE_INVALID_HOST_NAME 2
+ N_("Unsupported scheme %s"), /* support for format token only here */
+#define PE_MISSING_SCHEME 2
+ N_("Scheme missing"),
+#define PE_INVALID_HOST_NAME 3
N_("Invalid host name"),
-#define PE_BAD_PORT_NUMBER 3
+#define PE_BAD_PORT_NUMBER 4
N_("Bad port number"),
-#define PE_INVALID_USER_NAME 4
+#define PE_INVALID_USER_NAME 5
N_("Invalid user name"),
-#define PE_UNTERMINATED_IPV6_ADDRESS 5
+#define PE_UNTERMINATED_IPV6_ADDRESS 6
N_("Unterminated IPv6 numeric address"),
-#define PE_IPV6_NOT_SUPPORTED 6
+#define PE_IPV6_NOT_SUPPORTED 7
N_("IPv6 addresses not supported"),
-#define PE_INVALID_IPV6_ADDRESS 7
+#define PE_INVALID_IPV6_ADDRESS 8
N_("Invalid IPv6 numeric address")
};
error, and if ERROR is not NULL, also set *ERROR to the appropriate
error code. */
struct url *
-url_parse (const char *url, int *error)
+url_parse (const char *url, int *error, struct iri *iri, bool percent_encode)
{
struct url *u;
const char *p;
int port;
char *user = NULL, *passwd = NULL;
- char *url_encoded = NULL;
+ const char *url_encoded = NULL;
+ char *new_url = NULL;
int error_code;
scheme = url_scheme (url);
if (scheme == SCHEME_INVALID)
{
- error_code = PE_UNSUPPORTED_SCHEME;
+ if (url_has_scheme (url))
+ error_code = PE_UNSUPPORTED_SCHEME;
+ else
+ error_code = PE_MISSING_SCHEME;
goto error;
}
- url_encoded = reencode_escapes (url);
+ if (iri && iri->utf8_encode)
+ {
+ iri->utf8_encode = remote_to_utf8 (iri, iri->orig_url ? iri->orig_url : url, (const char **) &new_url);
+ if (!iri->utf8_encode)
+ new_url = NULL;
+ else
+ iri->orig_url = xstrdup (url);
+ }
+
+ /* XXX XXX Could that change introduce (security) bugs ??? XXX XXX*/
+ if (percent_encode)
+ url_encoded = reencode_escapes (new_url ? new_url : url);
+ else
+ url_encoded = new_url ? new_url : url;
+
p = url_encoded;
+ if (new_url && url_encoded != new_url)
+ xfree (new_url);
+
p += strlen (supported_schemes[scheme].leading_string);
uname_b = p;
p = url_skip_credentials (p);
u->passwd = passwd;
u->path = strdupdelim (path_b, path_e);
- path_modified = path_simplify (u->path);
+ path_modified = path_simplify (scheme, u->path);
split_path (u->path, &u->dir, &u->file);
host_modified = lowercase_str (u->host);
{
url_unescape (u->host);
host_modified = true;
+
+ /* Apply IDNA regardless of iri->utf8_encode status */
+ if (opt.enable_iri && iri)
+ {
+ char *new = idn_encode (iri, u->host);
+ if (new)
+ {
+ xfree (u->host);
+ u->host = new;
+ host_modified = true;
+ }
+ }
}
if (params_b)
if (fragment_b)
u->fragment = strdupdelim (fragment_b, fragment_e);
- if (path_modified || u->fragment || host_modified || path_b == path_e)
+ if (opt.enable_iri || path_modified || u->fragment || host_modified || path_b == path_e)
{
/* If we suspect that a transformation has rendered what
url_string might return different from URL_ENCODED, rebuild
if (url_encoded == url)
u->url = xstrdup (url);
else
- u->url = url_encoded;
+ u->url = (char *) url_encoded;
}
return u;
error:
/* Cleanup in case of error: */
if (url_encoded && url_encoded != url)
- xfree (url_encoded);
+ xfree ((char *) url_encoded);
/* Transmit the error code to the caller, if the caller wants to
know. */
/* Return the error message string from ERROR_CODE, which should have
been retrieved from url_parse. The error message is translated. */
-const char *
-url_error (int error_code)
+char *
+url_error (const char *url, int error_code)
{
- assert (error_code >= 0 && error_code < countof (parse_errors));
- return _(parse_errors[error_code]);
+ assert (error_code >= 0 && ((size_t) error_code) < countof (parse_errors));
+
+ if (error_code == PE_UNSUPPORTED_SCHEME)
+ {
+ char *error, *p;
+ char *scheme = xstrdup (url);
+ assert (url_has_scheme (url));
+
+ if ((p = strchr (scheme, ':')))
+ *p = '\0';
+ if (!strcasecmp (scheme, "https"))
+ error = aprintf (_("HTTPS support not compiled in"));
+ else
+ error = aprintf (_(parse_errors[error_code]), quote (scheme));
+ xfree (scheme);
+
+ return error;
+ }
+ else
+ return xstrdup (_(parse_errors[error_code]));
}
/* Split PATH into DIR and FILE. PATH comes from the URL and is
const char *u_file, *u_query;
char *fname, *unique;
+ char *index_filename = "index.html"; /* The default index file is index.html */
fnres.base = NULL;
fnres.size = 0;
fnres.tail = 0;
+ /* If an alternative index file was defined, change index_filename */
+ if (opt.default_page)
+ index_filename = opt.default_page;
+
+
/* Start with the directory prefix, if specified. */
if (opt.dir_prefix)
append_string (opt.dir_prefix, &fnres);
/* Add the file name. */
if (fnres.tail)
append_char ('/', &fnres);
- u_file = *u->file ? u->file : "index.html";
+ u_file = *u->file ? u->file : index_filename;
append_uri_pathel (u_file, u_file + strlen (u_file), false, &fnres);
/* Append "?query" to the file name. */
test case. */
static bool
-path_simplify (char *path)
+path_simplify (enum url_scheme scheme, char *path)
{
char *h = path; /* hare */
char *t = path; /* tortoise */
+ char *beg = path;
char *end = strchr (path, '\0');
while (h < end)
{
/* Handle "../" by retreating the tortoise by one path
element -- but not past beggining. */
- if (t > path)
+ if (t > beg)
{
/* Move backwards until T hits the beginning of the
previous path element or the beginning of path. */
- for (--t; t > path && t[-1] != '/'; t--)
+ for (--t; t > beg && t[-1] != '/'; t--)
;
}
+ else if (scheme == SCHEME_FTP)
+ {
+ /* If we're at the beginning, copy the "../" literally
+ and move the beginning so a later ".." doesn't remove
+ it. This violates RFC 3986; but we do it for FTP
+ anyway because there is otherwise no way to get at a
+ parent directory, when the FTP server drops us in a
+ non-root directory (which is not uncommon). */
+ beg = t + 3;
+ goto regular;
+ }
h += 3;
}
else
{
+ regular:
/* A regular path element. If H hasn't advanced past T,
simply skip to the next path element. Otherwise, copy
the path element until the next slash. */
\f
static int
getchar_from_escaped_string (const char *str, char *c)
-{
+{
const char *p = str;
assert (str && *str);
assert (c);
-
+
if (p[0] == '%')
{
if (!c_isxdigit(p[1]) || !c_isxdigit(p[2]))
p += pp;
q += qq;
}
-
+
return (*p == 0 && *q == 0 ? true : false);
}
\f
-#if 0
+#ifdef TESTING
/* Debugging and testing support for path_simplify. */
+#if 0
/* Debug: run path_simplify on PATH and return the result in a new
string. Useful for calling from the debugger. */
static char *
path_simplify (copy);
return copy;
}
+#endif
-static void
-run_test (char *test, char *expected_result, bool expected_change)
+static const char *
+run_test (char *test, char *expected_result, enum url_scheme scheme,
+ bool expected_change)
{
char *test_copy = xstrdup (test);
- bool modified = path_simplify (test_copy);
+ bool modified = path_simplify (scheme, test_copy);
if (0 != strcmp (test_copy, expected_result))
{
printf ("Failed path_simplify(\"%s\"): expected \"%s\", got \"%s\".\n",
test, expected_result, test_copy);
+ mu_assert ("", 0);
}
if (modified != expected_change)
{
test);
}
xfree (test_copy);
+ mu_assert ("", modified == expected_change);
+ return NULL;
}
-static void
+const char *
test_path_simplify (void)
{
static struct {
char *test, *result;
+ enum url_scheme scheme;
bool should_modify;
} tests[] = {
- { "", "", false },
- { ".", "", true },
- { "./", "", true },
- { "..", "", true },
- { "../", "", true },
- { "foo", "foo", false },
- { "foo/bar", "foo/bar", false },
- { "foo///bar", "foo///bar", false },
- { "foo/.", "foo/", true },
- { "foo/./", "foo/", true },
- { "foo./", "foo./", false },
- { "foo/../bar", "bar", true },
- { "foo/../bar/", "bar/", true },
- { "foo/bar/..", "foo/", true },
- { "foo/bar/../x", "foo/x", true },
- { "foo/bar/../x/", "foo/x/", true },
- { "foo/..", "", true },
- { "foo/../..", "", true },
- { "foo/../../..", "", true },
- { "foo/../../bar/../../baz", "baz", true },
- { "a/b/../../c", "c", true },
- { "./a/../b", "b", true }
+ { "", "", SCHEME_HTTP, false },
+ { ".", "", SCHEME_HTTP, true },
+ { "./", "", SCHEME_HTTP, true },
+ { "..", "", SCHEME_HTTP, true },
+ { "../", "", SCHEME_HTTP, true },
+ { "..", "..", SCHEME_FTP, false },
+ { "../", "../", SCHEME_FTP, false },
+ { "foo", "foo", SCHEME_HTTP, false },
+ { "foo/bar", "foo/bar", SCHEME_HTTP, false },
+ { "foo///bar", "foo///bar", SCHEME_HTTP, false },
+ { "foo/.", "foo/", SCHEME_HTTP, true },
+ { "foo/./", "foo/", SCHEME_HTTP, true },
+ { "foo./", "foo./", SCHEME_HTTP, false },
+ { "foo/../bar", "bar", SCHEME_HTTP, true },
+ { "foo/../bar/", "bar/", SCHEME_HTTP, true },
+ { "foo/bar/..", "foo/", SCHEME_HTTP, true },
+ { "foo/bar/../x", "foo/x", SCHEME_HTTP, true },
+ { "foo/bar/../x/", "foo/x/", SCHEME_HTTP, true },
+ { "foo/..", "", SCHEME_HTTP, true },
+ { "foo/../..", "", SCHEME_HTTP, true },
+ { "foo/../../..", "", SCHEME_HTTP, true },
+ { "foo/../../bar/../../baz", "baz", SCHEME_HTTP, true },
+ { "foo/../..", "..", SCHEME_FTP, true },
+ { "foo/../../..", "../..", SCHEME_FTP, true },
+ { "foo/../../bar/../../baz", "../../baz", SCHEME_FTP, true },
+ { "a/b/../../c", "c", SCHEME_HTTP, true },
+ { "./a/../b", "b", SCHEME_HTTP, true }
};
int i;
for (i = 0; i < countof (tests); i++)
{
+ const char *message;
char *test = tests[i].test;
char *expected_result = tests[i].result;
+ enum url_scheme scheme = tests[i].scheme;
bool expected_change = tests[i].should_modify;
- run_test (test, expected_result, expected_change);
+ message = run_test (test, expected_result, scheme, expected_change);
+ if (message) return message;
}
+ return NULL;
}
-#endif
-\f
-#ifdef TESTING
const char *
test_append_uri_pathel()
} test_array[] = {
{ "http://www.yoyodyne.com/path/", "somepage.html", false, "http://www.yoyodyne.com/path/somepage.html" },
};
-
+
for (i = 0; i < sizeof(test_array)/sizeof(test_array[0]); ++i)
{
struct growable dest;
/* Function declarations */
char *url_escape (const char *);
+char *url_escape_unsafe_and_reserved (const char *);
-struct url *url_parse (const char *, int *);
-const char *url_error (int);
+struct url *url_parse (const char *, int *, struct iri *iri, bool percent_encode);
+char *url_error (const char *, int);
char *url_full_path (const struct url *);
void url_set_dir (struct url *, const char *);
void url_set_file (struct url *, const char *);
#include "test.h"
#endif
+static void
+memfatal (const char *context, long attempted_size)
+{
+ /* Make sure we don't try to store part of the log line, and thus
+ call malloc. */
+ log_set_save_context (false);
+
+ /* We have different log outputs in different situations:
+ 1) output without bytes information
+ 2) output with bytes information */
+ if (attempted_size == UNKNOWN_ATTEMPTED_SIZE)
+ {
+ logprintf (LOG_ALWAYS,
+ _("%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"),
+ exec_name, context);
+ }
+ else
+ {
+ logprintf (LOG_ALWAYS,
+ _("%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"),
+ exec_name, context, attempted_size);
+ }
+
+ exit (1);
+}
+
/* Character property table for (re-)escaping VMS ODS5 extended file
names. Note that this table ignores Unicode.
const char *next_str;
int total_length = 0;
- int argcount;
+ size_t argcount;
/* Calculate the length of and allocate the resulting string. */
/* parent, no error */
printf (_("Continuing in background, pid %d.\n"), (int) pid);
if (logfile_changed)
- printf (_("Output will be written to `%s'.\n"), opt.lfilename);
+ printf (_("Output will be written to %s.\n"), quote (opt.lfilename));
exit (0); /* #### should we use _exit()? */
}
DEBUGP (("Unlinking %s (symlink).\n", file));
err = unlink (file);
if (err != 0)
- logprintf (LOG_VERBOSE, _("Failed to unlink symlink `%s': %s\n"),
- file, strerror (errno));
+ logprintf (LOG_VERBOSE, _("Failed to unlink symlink %s: %s\n"),
+ quote (file), strerror (errno));
}
return err;
}
'E', /* exabyte, 2^60 bytes */
};
static char buf[8];
- int i;
+ size_t i;
/* If the quantity is smaller than 1K, just print it. */
if (n < 1024)
{ { "*/*COMPLETE", NULL, NULL }, "foo/!COMPLETE", true },
{ { "/dir with spaces", NULL, NULL }, "dir with spaces", true },
{ { "/dir*with*spaces", NULL, NULL }, "dir with spaces", true },
+ { { "/Tmp/has", NULL, NULL }, "/Tmp/has space", false },
+ { { "/Tmp/has", NULL, NULL }, "/Tmp/has,comma", false },
};
for (i = 0; i < countof(test_array); ++i)
#ifndef UTILS_H
#define UTILS_H
+/* Constant is using when we don`t know attempted size exactly */
+#define UNKNOWN_ATTEMPTED_SIZE -3
+
+/* Macros that interface to malloc, but know about type sizes, and
+ cast the result to the appropriate type. The casts are not
+ necessary in standard C, but Wget performs them anyway for the sake
+ of pre-standard environments and possibly C++. */
+
+#define xnew(type) (xmalloc (sizeof (type)))
+#define xnew0(type) (xcalloc (1, sizeof (type)))
+#define xnew_array(type, len) (xmalloc ((len) * sizeof (type)))
+#define xnew0_array(type, len) (xcalloc ((len), sizeof (type)))
+
+#define alloca_array(type, size) ((type *) alloca ((size) * sizeof (type)))
+
+#define xfree free
+/* Free P if it is non-NULL. C requires free() to behaves this way by
+ default, but Wget's code is historically careful not to pass NULL
+ to free. This allows us to assert p!=NULL in xfree to check
+ additional errors. (But we currently don't do that!) */
+#define xfree_null(p) if (!(p)) ; else xfree (p)
+
struct hash_table;
struct file_memory {
char *time_str (time_t);
char *datetime_str (time_t);
-#ifdef DEBUG_MALLOC
-void print_malloc_debug_stats ();
-#endif
-
char *xstrdup_lower (const char *);
char *strdupdelim (const char *, const char *);
#include "options.h"
/* Everything uses this, so include them here directly. */
-#include "xmalloc.h"
+#include <alloca.h>
+#include "xalloc.h"
/* Likewise for logging functions. */
#include "log.h"
-\f
+
+/* Likewise for quoting functions. */
+#include "quote.h"
+#include "quotearg.h"
+
+/* Likewise for struct iri definition */
+#include "iri.h"
+
/* Useful macros used across the code: */
/* The number of elements in an array. For example:
HEAD_ONLY = 0x0004, /* only send the HEAD request */
SEND_NOCACHE = 0x0008, /* send Pragma: no-cache directive */
ACCEPTRANGES = 0x0010, /* Accept-ranges header was found */
- ADDED_HTML_EXTENSION = 0x0020 /* added ".html" extension due to -E */
+ ADDED_HTML_EXTENSION = 0x0020, /* added ".html" extension due to -E */
+ TEXTCSS = 0x0040 /* document is of type text/css */
};
/* Universal error type -- used almost everywhere. Error reporting of
+++ /dev/null
-/* Wrappers around malloc and memory debugging support.
- Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation,
- Inc.
-
-This file is part of GNU Wget.
-
-GNU Wget is free software; you can redistribute it and/or modify
-it under the terms of the GNU General Public License as published by
-the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
-(at your option) any later version.
-
-GNU Wget is distributed in the hope that it will be useful,
-but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-GNU General Public License for more details.
-
-You should have received a copy of the GNU General Public License
-along with Wget. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-
-Additional permission under GNU GPL version 3 section 7
-
-If you modify this program, or any covered work, by linking or
-combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a
-modified version of that library), containing parts covered by the
-terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation
-grants you additional permission to convey the resulting work.
-Corresponding Source for a non-source form of such a combination
-shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well
-as that of the covered work. */
-
-#include "wget.h"
-
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <string.h>
-#include <errno.h>
-#include <assert.h>
-
-#include "xmalloc.h"
-#include "hash.h" /* for hash_pointer */
-
-/* This file implements several wrappers around the basic allocation
- routines. This is done for two reasons: first, so that the callers
- of these functions need not check for errors, which is easy to
- forget. If there is not enough virtual memory for running Wget,
- something is seriously wrong, and Wget exits with an appropriate
- error message.
-
- The second reason why these are useful is that, if DEBUG_MALLOC is
- defined, they also provide a handy (if crude) malloc debugging
- interface that checks for memory leaks. */
-
-/* Croak the fatal memory error and bail out with non-zero exit
- status. */
-
-void
-memfatal (const char *context, long attempted_size)
-{
- /* Make sure we don't try to store part of the log line, and thus
- call malloc. */
- log_set_save_context (false);
-
- /* We have different log outputs in different situations:
- 1) output without bytes information
- 2) output with bytes information */
- if (attempted_size == UNKNOWN_ATTEMPTED_SIZE)
- {
- logprintf (LOG_ALWAYS,
- _("%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"),
- exec_name, context);
- }
- else
- {
- logprintf (LOG_ALWAYS,
- _("%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"),
- exec_name, context, attempted_size);
- }
-
- exit (1);
-}
-
-/* These functions end with _real because they need to be
- distinguished from the debugging functions, and from the macros.
- Explanation follows:
-
- If memory debugging is not turned on, xmalloc.h defines these:
-
- #define xmalloc checking_malloc
- #define xmalloc0 checking_malloc0
- #define xrealloc checking_realloc
- #define xstrdup checking_strdup
- #define xfree checking_free
-
- In case of memory debugging, the definitions are a bit more
- complex, because we want to provide more information, *and* we want
- to call the debugging code. (The former is the reason why xmalloc
- and friends need to be macros in the first place.) Then it looks
- like this:
-
- #define xmalloc(a) debugging_malloc (a, __FILE__, __LINE__)
- #define xmalloc0(a) debugging_malloc0 (a, __FILE__, __LINE__)
- #define xrealloc(a, b) debugging_realloc (a, b, __FILE__, __LINE__)
- #define xstrdup(a) debugging_strdup (a, __FILE__, __LINE__)
- #define xfree(a) debugging_free (a, __FILE__, __LINE__)
-
- Each of the debugging_* functions does its magic and calls the
- corresponding checking_* one. */
-
-#ifdef DEBUG_MALLOC
-# define STATIC_IF_DEBUG static
-#else
-# define STATIC_IF_DEBUG
-#endif
-
-STATIC_IF_DEBUG void *
-checking_malloc (size_t size)
-{
- void *ptr = malloc (size);
- if (!ptr)
- memfatal ("malloc", size);
- return ptr;
-}
-
-STATIC_IF_DEBUG void *
-checking_malloc0 (size_t size)
-{
- /* Using calloc can be faster than malloc+memset because some calloc
- implementations know when they're dealing with zeroed-out memory
- from the system and can avoid unnecessary memset. */
- void *ptr = calloc (1, size);
- if (!ptr)
- memfatal ("calloc", size);
- return ptr;
-}
-
-STATIC_IF_DEBUG void *
-checking_realloc (void *ptr, size_t newsize)
-{
- void *newptr;
-
- /* Not all Un*xes have the feature of realloc() that calling it with
- a NULL-pointer is the same as malloc(), but it is easy to
- simulate. */
- if (ptr)
- newptr = realloc (ptr, newsize);
- else
- newptr = malloc (newsize);
- if (!newptr)
- memfatal ("realloc", newsize);
- return newptr;
-}
-
-STATIC_IF_DEBUG char *
-checking_strdup (const char *s)
-{
- char *copy;
-
-#ifndef HAVE_STRDUP
- int l = strlen (s);
- copy = malloc (l + 1);
- if (!copy)
- memfatal ("strdup", l + 1);
- memcpy (copy, s, l + 1);
-#else /* HAVE_STRDUP */
- copy = strdup (s);
- if (!copy)
- memfatal ("strdup", 1 + strlen (s));
-#endif /* HAVE_STRDUP */
-
- return copy;
-}
-
-STATIC_IF_DEBUG void
-checking_free (void *ptr)
-{
- /* Wget's xfree() must not be passed a NULL pointer. This is for
- historical reasons: pre-C89 systems were reported to bomb at
- free(NULL), and Wget was careful to not call xfree when there was
- a possibility of PTR being NULL. (It might have been better to
- simply have xfree() do nothing if ptr==NULL.)
-
- Since the code is already written that way, this assert simply
- enforces the existing constraint. The benefit is double-checking
- the logic: code that thinks it can't be passed a NULL pointer,
- while it in fact can, aborts here. If you trip on this, either
- the code has a pointer handling bug or should have called
- xfree_null instead of xfree. Correctly written code should never
- trigger this assertion.
-
- The downside is that the uninitiated might not expect xfree(NULL)
- to abort. If the assertion proves to be too much of a hassle, it
- can be removed and a check that makes NULL a no-op placed in its
- stead. If that is done, xfree_null is no longer needed and
- should be removed. */
- assert (ptr != NULL);
-
- free (ptr);
-}
-\f
-#ifdef DEBUG_MALLOC
-
-/* Crude home-grown routines for debugging some malloc-related
- problems. Featured:
-
- * Counting the number of malloc and free invocations, and reporting
- the "balance", i.e. how many times more malloc was called than it
- was the case with free.
-
- * Making malloc store its entry into a simple array and free remove
- stuff from that array. At the end, print the pointers which have
- not been freed, along with the source file and the line number.
-
- * Checking for "invalid frees", where free is called on a pointer
- not obtained with malloc, or where the same pointer is freed
- twice.
-
- Note that this kind of memory leak checking strongly depends on
- every malloc() being followed by a free(), even if the program is
- about to finish. Wget is careful to free the data structure it
- allocated in init.c. */
-
-static int malloc_count, free_count;
-
-/* Home-grown hash table of mallocs: */
-
-#define SZ 100003 /* Prime just over 100,000. Increase
- it to debug larger Wget runs. */
-
-static struct {
- const void *ptr;
- const char *file;
- int line;
-} malloc_table[SZ];
-
-/* Find PTR's position in malloc_table. If PTR is not found, return
- the next available position. */
-
-static inline int
-ptr_position (const void *ptr)
-{
- int i = hash_pointer (ptr) % SZ;
- for (; malloc_table[i].ptr != NULL; i = (i + 1) % SZ)
- if (malloc_table[i].ptr == ptr)
- return i;
- return i;
-}
-
-/* Register PTR in malloc_table. Abort if this is not possible
- (presumably due to the number of current allocations exceeding the
- size of malloc_table.) */
-
-static void
-register_ptr (const void *ptr, const char *file, int line)
-{
- int i;
- if (malloc_count - free_count > SZ)
- {
- fprintf (stderr, "Increase SZ to a larger value and recompile.\n");
- fflush (stderr);
- abort ();
- }
-
- i = ptr_position (ptr);
- malloc_table[i].ptr = ptr;
- malloc_table[i].file = file;
- malloc_table[i].line = line;
-}
-
-/* Unregister PTR from malloc_table. Return false if PTR is not
- present in malloc_table. */
-
-static bool
-unregister_ptr (void *ptr)
-{
- int i = ptr_position (ptr);
- if (malloc_table[i].ptr == NULL)
- return false;
- malloc_table[i].ptr = NULL;
-
- /* Relocate malloc_table entries immediately following PTR. */
- for (i = (i + 1) % SZ; malloc_table[i].ptr != NULL; i = (i + 1) % SZ)
- {
- const void *ptr2 = malloc_table[i].ptr;
- /* Find the new location for the key. */
- int j = hash_pointer (ptr2) % SZ;
- for (; malloc_table[j].ptr != NULL; j = (j + 1) % SZ)
- if (ptr2 == malloc_table[j].ptr)
- /* No need to relocate entry at [i]; it's already at or near
- its hash position. */
- goto cont_outer;
- malloc_table[j] = malloc_table[i];
- malloc_table[i].ptr = NULL;
- cont_outer:
- ;
- }
- return true;
-}
-
-/* Print the malloc debug stats gathered from the above information.
- Currently this is the count of mallocs, frees, the difference
- between the two, and the dump of the contents of malloc_table. The
- last part are the memory leaks. */
-
-void
-print_malloc_debug_stats (void)
-{
- int i;
- printf ("\nMalloc: %d\nFree: %d\nBalance: %d\n\n",
- malloc_count, free_count, malloc_count - free_count);
- for (i = 0; i < SZ; i++)
- if (malloc_table[i].ptr != NULL)
- printf ("0x%0*lx: %s:%d\n", PTR_FORMAT (malloc_table[i].ptr),
- malloc_table[i].file, malloc_table[i].line);
-}
-
-void *
-debugging_malloc (size_t size, const char *source_file, int source_line)
-{
- void *ptr = checking_malloc (size);
- ++malloc_count;
- register_ptr (ptr, source_file, source_line);
- return ptr;
-}
-
-void *
-debugging_malloc0 (size_t size, const char *source_file, int source_line)
-{
- void *ptr = checking_malloc0 (size);
- ++malloc_count;
- register_ptr (ptr, source_file, source_line);
- return ptr;
-}
-
-void *
-debugging_realloc (void *ptr, size_t newsize, const char *source_file, int source_line)
-{
- void *newptr = checking_realloc (ptr, newsize);
- if (!ptr)
- {
- ++malloc_count;
- register_ptr (newptr, source_file, source_line);
- }
- else if (newptr != ptr)
- {
- unregister_ptr (ptr);
- register_ptr (newptr, source_file, source_line);
- }
- return newptr;
-}
-
-char *
-debugging_strdup (const char *s, const char *source_file, int source_line)
-{
- char *copy = checking_strdup (s);
- ++malloc_count;
- register_ptr (copy, source_file, source_line);
- return copy;
-}
-
-void
-debugging_free (void *ptr, const char *source_file, int source_line)
-{
- /* See checking_free for rationale of this abort. We repeat it here
- because we can print the file and the line where the offending
- free occurred. */
- if (ptr == NULL)
- {
- fprintf (stderr, "%s: xfree(NULL) at %s:%d\n",
- exec_name, source_file, source_line);
- abort ();
- }
- if (!unregister_ptr (ptr))
- {
- fprintf (stderr, "%s: bad xfree(0x%0*lx) at %s:%d\n",
- exec_name, PTR_FORMAT (ptr), source_file, source_line);
- abort ();
- }
- ++free_count;
-
- checking_free (ptr);
-}
-
-#endif /* DEBUG_MALLOC */
+++ /dev/null
-/* xmalloc.c declarations.
- Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation,
- Inc.
-
-This file is part of GNU Wget.
-
-GNU Wget is free software; you can redistribute it and/or modify
-it under the terms of the GNU General Public License as published by
-the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
-(at your option) any later version.
-
-GNU Wget is distributed in the hope that it will be useful,
-but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-GNU General Public License for more details.
-
-You should have received a copy of the GNU General Public License
-along with Wget. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-
-Additional permission under GNU GPL version 3 section 7
-
-If you modify this program, or any covered work, by linking or
-combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a
-modified version of that library), containing parts covered by the
-terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation
-grants you additional permission to convey the resulting work.
-Corresponding Source for a non-source form of such a combination
-shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well
-as that of the covered work. */
-
-#ifndef XMALLOC_H
-#define XMALLOC_H
-
-/* Croak the fatal memory error and bail out with non-zero exit
- status. */
-void memfatal (const char *context, long attempted_size);
-
-/* Constant is using when we don`t know attempted size exactly */
-#define UNKNOWN_ATTEMPTED_SIZE -3
-
-/* Define this to use Wget's builtin malloc debugging, which is crude
- but occasionally useful. It will make Wget a lot slower and
- larger, and susceptible to aborting if malloc_table overflows, so
- it should be used by developers only. */
-#undef DEBUG_MALLOC
-
-/* When DEBUG_MALLOC is not defined (which is normally the case), the
- allocator identifiers are mapped to checking_* wrappers, which exit
- Wget if malloc/realloc/strdup return NULL
-
- In DEBUG_MALLOC mode, the allocators are mapped to debugging_*
- wrappers, which also record the file and line from which the
- allocation was attempted. At the end of the program, a detailed
- summary of unfreed allocations is displayed.
-
- *Note*: xfree(NULL) aborts in both modes. If the pointer you're
- freeing can be NULL, use xfree_null instead. */
-
-#ifndef DEBUG_MALLOC
-
-#define xmalloc checking_malloc
-#define xmalloc0 checking_malloc0
-#define xrealloc checking_realloc
-#define xstrdup checking_strdup
-#define xfree checking_free
-
-void *checking_malloc (size_t);
-void *checking_malloc0 (size_t);
-void *checking_realloc (void *, size_t);
-char *checking_strdup (const char *);
-void checking_free (void *);
-
-#else /* DEBUG_MALLOC */
-
-#define xmalloc(s) debugging_malloc (s, __FILE__, __LINE__)
-#define xmalloc0(s) debugging_malloc0 (s, __FILE__, __LINE__)
-#define xrealloc(p, s) debugging_realloc (p, s, __FILE__, __LINE__)
-#define xstrdup(p) debugging_strdup (p, __FILE__, __LINE__)
-#define xfree(p) debugging_free (p, __FILE__, __LINE__)
-
-void *debugging_malloc (size_t, const char *, int);
-void *debugging_malloc0 (size_t, const char *, int);
-void *debugging_realloc (void *, size_t, const char *, int);
-char *debugging_strdup (const char *, const char *, int);
-void debugging_free (void *, const char *, int);
-
-#endif /* DEBUG_MALLOC */
-
-/* Macros that interface to malloc, but know about type sizes, and
- cast the result to the appropriate type. The casts are not
- necessary in standard C, but Wget performs them anyway for the sake
- of pre-standard environments and possibly C++. */
-
-#define xnew(type) (xmalloc (sizeof (type)))
-#define xnew0(type) (xmalloc0 (sizeof (type)))
-#define xnew_array(type, len) (xmalloc ((len) * sizeof (type)))
-#define xnew0_array(type, len) (xmalloc0 ((len) * sizeof (type)))
-
-#define alloca_array(type, size) ((type *) alloca ((size) * sizeof (type)))
-
-/* Free P if it is non-NULL. C requires free() to behaves this way by
- default, but Wget's code is historically careful not to pass NULL
- to free. This allows us to assert p!=NULL in xfree to check
- additional errors. (But we currently don't do that!) */
-#define xfree_null(p) if (!(p)) ; else xfree (p)
-
-#endif /* XMALLOC_H */
+2009-07-03 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * Test-ftp-iri-disabled.px, Test-iri-disabled.px:
+ --iri=no --> --no-iri
+
+2009-07-01 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * HTTPServer.pm (send_response): Invocation of
+ verify_request_headers, to support testing of Wget-sent header
+ values.
+ (verify_request_headers): Added.
+
+ * Test-iri.px: Added verification checks for Referer values.
+
+2009-06-29 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * WgetTest.pm.in (_cleanup): Allow cleanup of test directories to
+ be skipped at user discretion.
+
+ * run-px, Test-iri-percent.px, Test-ftp-iri-recursive.px: Added
+ test for percent-coded value preservation, FTP recursion when IRI
+ support's on.
+
+2008-12-04 Micah Cowan <micah@cowan.name> (not copyrightable)
+
+ * run-px, Test-idn-robots.px: Added test for robots-file
+ downloads.
+
+ * Test-idn-cmd.px, Test-idn-meta.px, Test-idn-headers.px:
+ Fix test names.
+
+2008-11-26 Micah Cowan <micah@cowan.name> (not copyrightable)
+
+ * Test-ftp-iri-disabled.px, Test-ftp-iri-fallback.px,
+ Test-ftp-iri.px, Test-idn-cmd.px, Test-idn-headers.px,
+ Test-idn-meta.px, Test-iri-disabled.px,
+ Test-iri-forced-remote.px, Test-iri-list.px, Test-iri.px: More
+ module-scope warnings.
+
+2009-06-14 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * Makefile.am (EXTRA_DIST): Include all the tests, run-px, and
+ certs/, to make distcheck happy.
+
+2009-06-11 Benjamin Wolsey <bwy@benjaminwolsey.de>
+
+ * Test-proxied-https-auth.px: Take an optional argument for the
+ top source directory, so we can find the cert and key.
+
+ * run-px: Provide the top source directory as an argument, so
+ scripts can find their way around.
+
+2009-04-11 Steven Schubiger <stsc@member.fsf.org>
+
+ * run-px: Skip testing with real rc files by setting
+ SYSTEM_WGETRC and WGETRC to /dev/null.
+
+2009-02-25 Benjamin Wolsey <bwy@benjaminwolsey.de>
+
+ * Makefile.am (run-px-tests): Ensure run-px is run from srcdir.
+
+ * run-px: Include modules from srcdir.
+
+2008-11-25 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * WgetTest.pm.in: Remove the magic interpreter line;
+ replace -w with lexical warnings.
+
+2008-11-13 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * FTPServer.pm, FTPTest.pm, HTTPServer.pm, HTTPTest.pm,
+ WgetTest.pm.in: Clean up leftover whitespace.
+
+2008-11-12 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * Test-auth-basic.px, Test-auth-no-challenge.px,
+ Test-auth-no-challenge-url.px, Test-c-full.px,
+ Test-c-partial.px, Test-c.px, Test-c-shorter.px,
+ Test-E-k-K.px, Test-E-k.px, Test-ftp.px,
+ Test-HTTP-Content-Disposition-1.px,
+ Test-HTTP-Content-Disposition-2.px,
+ Test-HTTP-Content-Disposition.px, Test-N-current.px,
+ Test-N-HTTP-Content-Disposition.px,
+ Test-N--no-content-disposition.px,
+ Test-N--no-content-disposition-trivial.px,
+ Test-N-no-info.px, Test--no-content-disposition.px,
+ Test--no-content-disposition-trivial.px, Test-N-old.px,
+ Test-nonexisting-quiet.px, Test-noop.px, Test-np.px,
+ Test-N.px, Test-N-smaller.px,
+ Test-O-HTTP-Content-Disposition.px, Test-O-nc.px,
+ Test-O--no-content-disposition.px,
+ Test-O--no-content-disposition-trivial.px,
+ Test-O-nonexisting.px, Test-O.px,
+ Test-proxy-auth-basic.px, Test-Restrict-Lowercase.px,
+ Test-Restrict-Uppercase.px,
+ Test--spider-fail.pxm, Test--spider.px,
+ Test--spider-r-HTTP-Content-Disposition.px,
+ Test--spider-r--no-content-disposition.px,
+ Test--spider-r--no-content-disposition-trivial.px,
+ Test--spider-r.px: Enforce lexically scoped warnings.
+
+ * Test-proxied-https-auth.px, run-px: Place use strict
+ before use warnings.
+
+2008-11-12 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * FTPServer.pm, FTPTest.pm, HTTPServer.pm, HTTPTest.pm:
+ Remove the magic interpreter line, because it cannot be
+ used fully. Substitute -w with use warnings.
+
+2008-11-11 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * HTTPServer.pm (handle_auth): Allow testing of
+ --auth-no-challenge.
+
+ * Test-auth-no-challenge.px, Test-auth-no-challenge-url.px:
+ Added.
+
+ * run-px: Add Test-auth-no-challenge.px,
+ Test-auth-no-challenge-url.px.
+
+2008-11-07 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * run-px: Use some colors for the summary part of the test
+ output to strengthen the distinction between a successful
+ or failing run.
+
+2008-11-06 Steven Schubiger <stsc@members.fsf.org>
+
+ * run-px: When executing test scripts, invoke them with the
+ current perl executable name as determined by env.
+
+2008-11-06 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * run-px: Use strict (thanks Steven Schubiger!).
+
+2008-09-09 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * Test-idn-cmd.px: Added.
+
+ * run-px: Added Test-idn-cmd.px.
+
+2008-08-28 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * HTTPServer.pm (run): Allow distinguishing between hostnames,
+ when used as a proxy.
+
+ * Test-idn-headers.px, Test-idn-meta.px: Added.
+
+ * run-px: Added Test-idn-headers.px, Test-idn-meta.px.
+
+ * Test-proxy-auth-basic.px: Use the full URL, rather than just the
+ path (made necessary by the accompanying change to HTTPServer.pm).
+
+2008-08-14 Xavier Saint <wget@sxav.eu>
+
+ * Test-iri-list.px : Fetch files from a remote list.
+
+2008-08-03 Xavier Saint <wget@sxav.eu>
+
+ * Test-iri.px : HTTP recursive fetch for testing IRI support and
+ fallback.
+
+ * Test-iri-disabled.px : Same file structure as Test-iri.px but with
+ IRI support disabled
+
+ * Test-iri-forced-remote.px : There's a difference between ISO-8859-1
+ and ISO-8859-15 for character 0xA4 (respectively currency sign and
+ euro sign). So with a forced ISO-8859-1 remote encoding, wget should
+ see 0xA4 as a currency sign and transcode it correctly in UTF-8 instead
+ of using the ISO-8859-15 given by the server.
+
+ * Test-ftp-iri.px : Give a file to fetch via FTP in a specific locale
+ and expect wget to fetch the file UTF-8 encoded.
+
+ * Test-ftp-iri-fallback.px : Same as above but wget should fallback on
+ locale encoding to fetch the file.
+
+ * Test-ftp-iri.px : Same as Test-ftp-iri.px but with IRI support
+ disabled. The UTF-8 encoded file should not be retrieved.
+
+2008-06-22 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * Test-proxied-https-auth.px: Shift exit code so it falls in the
+ lower bits, and actually fails when it should. Use dynamic port,
+ instead of static port. Only run the test if our Wget was built
+ with HTTPS support.
+
+ * certs/server-cert.pem, certs/server-key.pem: Apparently failed
+ to add these from 1.11.x repo. Fixed.
+
+2008-06-12 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * FTPServer.pm, FTPTest.pm, HTTPServer.pm, HTTPTest.pm,
+ Test--no-content-disposition-trivial.px,
+ Test--no-content-disposition.px, Test--spider-fail.px,
+ Test--spider-r--no-content-disposition-trivial.px,
+ Test--spider-r--no-content-disposition.px,
+ Test--spider-r-HTTP-Content-Disposition.px, Test--spider-r.px,
+ Test--spider.px, Test-E-k-K.px, Test-E-k.px,
+ Test-HTTP-Content-Disposition-1.px,
+ Test-HTTP-Content-Disposition-2.px,
+ Test-HTTP-Content-Disposition.px,
+ Test-N--no-content-disposition-trivial.px,
+ Test-N--no-content-disposition.px,
+ Test-N-HTTP-Content-Disposition.px, Test-N-current.px,
+ Test-N-no-info.px, Test-N-old.px, Test-N-smaller.px, Test-N.px,
+ Test-O--no-content-disposition-trivial.px,
+ Test-O--no-content-disposition.px,
+ Test-O-HTTP-Content-Disposition.px, Test-O-nonexisting.px,
+ Test-O.px, Test-Restrict-Lowercase.px,
+ Test-Restrict-Uppercase.px, Test-auth-basic.px, Test-c-full.px,
+ Test-c-partial.px, Test-c.px, Test-ftp.px,
+ Test-nonexisting-quiet.px, Test-noop.px, Test-np.px,
+ Test-proxied-https-auth.px, Test-proxy-auth-basic.px,
+ WgetTest.pm.in: Use whatever ports are available, rather than
+ hard-coded ones.
+
+ * run-px: More summary info, explicit exit code.
+
+ * Makefile.am: Reinstate "run-px-tests" as a dependency for the
+ "check" target.
+
+ * WgetTest.pm.in: Draw more attention to the fact that
+ WgetTest.pm is a generated file.
+
+ * Test-proxied-https-auth.px: Better cleanup, so next test can
+ open the port.
+
+2008-05-31 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * Test-N-current.px: Ensure we catch failures.
+
+ * Test-N-old.px: Make it test only the timestamp, and not the
+ content length in addition.
+
+ * Test-N-smaller.px, Test-N-no-info.px: added.
+
+ * Test-c-partial.px: Improve checking that the file was
+ partially retrieved, rather than overwritten.
+
+ * run-px: Added Test-N-smaller.px, Test-N-no-info.px.
+
+ * HTTPServer.pm: Return 416 for fully-retrieved content, rather
+ than 206 with a zero content-length.
+
+2008-05-23 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * Test--spider.px: Make test expect 0 return code.
+
+2008-05-22 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * Makefile.am (run-px-tests): Replaced ugly list of tests with
+ run-px Perl script to manage running them.
+
+ * run-px: Added.
+
+ * FTPServer.pm (run): Avoid re-forking. Fixes bug #20458.
+
+2008-04-26 Micah Cowan <micah@cowan.name>
+
+ * Makefile.am, Test-proxied-https-auth.px: Added a test for
+ accessing password-protected HTTPS URLs through a proxy (via
+ CONNECT).
+
2008-04-10 Micah Cowan <micah@cowan.name>
- * Makefile.in, Test-proxy-auth-basic.px: Added a test for
+ * Makefile.am, Test-proxy-auth-basic.px: Added a test for
accessing password-protected URLs through a proxy.
2008-01-25 Micah Cowan <micah@cowan.name>
-#!/usr/bin/perl -w
-
# Part of this code was borrowed from Richard Jones's Net::FTPServer
# http://www.annexia.org/freeware/netftpserver
package FTPServer;
use strict;
+use warnings;
use Cwd;
use Socket;
# connection states
my %_connection_states = (
- 'NEWCONN' => 0x01,
- 'WAIT4PWD' => 0x02,
+ 'NEWCONN' => 0x01,
+ 'WAIT4PWD' => 0x02,
'LOGGEDIN' => 0x04,
'TWOSOCKS' => 0x08,
);
# subset of FTP commands supported by these server and the respective
# connection states in which they are allowed
-my %_commands = (
+my %_commands = (
# Standard commands from RFC 959.
'CWD' => $_connection_states{LOGGEDIN} |
- $_connection_states{TWOSOCKS},
+ $_connection_states{TWOSOCKS},
# 'EPRT' => $_connection_states{LOGGEDIN},
-# 'EPSV' => $_connection_states{LOGGEDIN},
- 'LIST' => $_connection_states{TWOSOCKS},
+# 'EPSV' => $_connection_states{LOGGEDIN},
+ 'LIST' => $_connection_states{TWOSOCKS},
# 'LPRT' => $_connection_states{LOGGEDIN},
-# 'LPSV' => $_connection_states{LOGGEDIN},
- 'PASS' => $_connection_states{WAIT4PWD},
- 'PASV' => $_connection_states{LOGGEDIN},
- 'PORT' => $_connection_states{LOGGEDIN},
+# 'LPSV' => $_connection_states{LOGGEDIN},
+ 'PASS' => $_connection_states{WAIT4PWD},
+ 'PASV' => $_connection_states{LOGGEDIN},
+ 'PORT' => $_connection_states{LOGGEDIN},
'PWD' => $_connection_states{LOGGEDIN} |
- $_connection_states{TWOSOCKS},
+ $_connection_states{TWOSOCKS},
'QUIT' => $_connection_states{LOGGEDIN} |
- $_connection_states{TWOSOCKS},
- 'REST' => $_connection_states{TWOSOCKS},
- 'RETR' => $_connection_states{TWOSOCKS},
+ $_connection_states{TWOSOCKS},
+ 'REST' => $_connection_states{TWOSOCKS},
+ 'RETR' => $_connection_states{TWOSOCKS},
'SYST' => $_connection_states{LOGGEDIN},
'TYPE' => $_connection_states{LOGGEDIN} |
$_connection_states{TWOSOCKS},
- 'USER' => $_connection_states{NEWCONN},
+ 'USER' => $_connection_states{NEWCONN},
# From ftpexts Internet Draft.
'SIZE' => $_connection_states{LOGGEDIN} |
$_connection_states{TWOSOCKS},
my @elems = split /\//, $path;
foreach (@elems) {
- if ($_ eq "" || $_ eq ".") {
+ if ($_ eq "" || $_ eq ".") {
# Ignore these.
next;
} elsif ($_ eq "..") {
$dir = "/";
$path =~ s,^/+,,;
}
-
+
# Parse the first elements of the path until we find the appropriate
# working directory.
my @elems = split /\//, $path;
}
$dir .= $_;
} else { # It's the last element: check if it's a file, directory or wildcard.
- if (-f $conn->{rootdir} . $dir . $_) {
+ if (-f $conn->{rootdir} . $dir . $_) {
# It's a file.
$filename = $_;
- } elsif (-d $conn->{rootdir} . $dir . $_) {
+ } elsif (-d $conn->{rootdir} . $dir . $_) {
# It's a directory.
$dir .= $_;
} elsif (/\*/ || /\?/) {
}
}
}
-
+
print STDERR "_LIST_command - dir is: $dir\n" if $log;
-
+
print {$conn->{socket}} "150 Opening data connection for file listing.\r\n";
# Open a path back to the client.
# If the path contains a directory name, extract it so that
# we can prefix it to every filename listed.
my $prefix = (($filename || $wildcard) && $path =~ /(.*\/).*/) ? $1 : "";
-
+
print STDERR "_LIST_command - prefix is: $prefix\n" if $log;
# OK, we're either listing a full directory, listing a single
__list_file ($sock, $prefix . $_);
}
}
-
+
unless ($sock->close) {
print {$conn->{socket}} "550 Error closing data connection: $!\r\n";
return;
print STDERR "switching to LOGGEDIN state\n" if $log;
$conn->{state} = $_connection_states{LOGGEDIN};
-
+
if ($conn->{username} eq "anonymous") {
print {$conn->{socket}} "202 Anonymous user access is always granted.\r\n";
} else {
sub _PASV_command
{
my ($conn, $cmd, $rest) = @_;
-
+
# Open a listening socket - but don't actually accept on it yet.
"0" =~ /(0)/; # Perl 5.7 / IO::Socket::INET bug workaround.
my $sock = IO::Socket::INET->new (LocalHost => '127.0.0.1',
my $p2 = $sockport % 256;
$conn->{state} = $_connection_states{TWOSOCKS};
-
+
# We only accept connections from localhost.
print {$conn->{socket}} "227 Entering Passive Mode (127,0,0,1,$p1,$p2)\r\n";
}
sub _PWD_command
{
my ($conn, $cmd, $rest) = @_;
-
+
# See RFC 959 Appendix II and draft-ietf-ftpext-mlst-11.txt section 6.2.1.
my $pathname = $conn->{dir};
$pathname =~ s,/+$,, unless $pathname eq "/";
sub _REST_command
{
my ($conn, $cmd, $restart_from) = @_;
-
+
unless ($restart_from =~ /^([1-9][0-9]*|0)$/) {
print {$conn->{socket}} "501 REST command needs a numeric argument.\r\n";
return;
sub _RETR_command
{
my ($conn, $cmd, $path) = @_;
-
+
my $dir = $conn->{dir};
# Absolute path?
my $filename = pop @elems;
foreach (@elems) {
- if ($_ eq "" || $_ eq ".") {
+ if ($_ eq "" || $_ eq ".") {
next # Ignore these.
} elsif ($_ eq "..") {
# Go to parent directory.
unless (defined $filename && length $filename) {
print {$conn->{socket}} "550 File or directory not found.\r\n";
- return;
+ return;
}
if ($filename eq "." || $filename eq "..") {
print {$conn->{socket}} "550 RETR command is not supported on directories.\r\n";
- return;
+ return;
}
-
+
my $fullname = $conn->{rootdir} . $dir . $filename;
unless (-f $fullname) {
print {$conn->{socket}} "550 RETR command is only supported on plain files.\r\n";
sub _SIZE_command
{
my ($conn, $cmd, $path) = @_;
-
+
my $dir = $conn->{dir};
# Absolute path?
my $filename = pop @elems;
foreach (@elems) {
- if ($_ eq "" || $_ eq ".") {
+ if ($_ eq "" || $_ eq ".") {
next # Ignore these.
} elsif ($_ eq "..") {
# Go to parent directory.
unless (defined $filename && length $filename) {
print {$conn->{socket}} "550 File or directory not found.\r\n";
- return;
+ return;
}
if ($filename eq "." || $filename eq "..") {
print {$conn->{socket}} "550 SIZE command is not supported on directories.\r\n";
- return;
+ return;
}
my $fullname = $conn->{rootdir} . $dir . $filename;
sub _SYST_command
{
my ($conn, $cmd, $dummy) = @_;
-
+
print {$conn->{socket}} "215 UNIX Type: L8\r\n";
}
sub _TYPE_command
{
my ($conn, $cmd, $type) = @_;
-
+
# See RFC 959 section 5.3.2.
if ($type =~ /^([AI])$/i) {
$conn->{type} = 'A';
print STDERR "switching to WAIT4PWD state\n" if $log;
$conn->{state} = $_connection_states{WAIT4PWD};
-
+
if ($conn->{username} eq "anonymous") {
print {$conn->{socket}} "230 Anonymous user access granted.\r\n";
} else {
my @allfiles = readdir DIRHANDLE;
my @filenames = ();
-
+
if ($wildcard) {
# Get rid of . and ..
@allfiles = grep !/^\.{1,2}$/, @allfiles;
-
+
# Convert wildcard to a regular expression.
$wildcard = __wildcard_to_regex ($wildcard);
{
my %_attr_data = ( # DEFAULT
_localAddr => 'localhost',
- _localPort => 8021,
+ _localPort => undef,
_reuseAddr => 1,
_rootDir => Cwd::getcwd(),
);
-
+
sub _default_for
{
my ($self, $attr) = @_;
$self->{$attrname} = $self->_default_for($attrname);
}
}
+ # create server socket
+ "0" =~ /(0)/; # Perl 5.7 / IO::Socket::INET bug workaround.
+ $self->{_server_sock}
+ = IO::Socket::INET->new (LocalHost => $self->{_localAddr},
+ LocalPort => $self->{_localPort},
+ Listen => 1,
+ Reuse => $self->{_reuseAddr},
+ Proto => 'tcp',
+ Type => SOCK_STREAM)
+ or die "bind: $!";
return $self;
}
-sub run
+sub run
{
my ($self, $synch_callback) = @_;
my $initialized = 0;
my $old_ils = $/;
$/ = "\r\n";
- # create server socket
- "0" =~ /(0)/; # Perl 5.7 / IO::Socket::INET bug workaround.
- my $server_sock = IO::Socket::INET->new (LocalHost => $self->{_localAddr},
- LocalPort => $self->{_localPort},
- Listen => 1,
- Reuse => $self->{_reuseAddr},
- Proto => 'tcp',
- Type => SOCK_STREAM) or die "bind: $!";
-
if (!$initialized) {
$synch_callback->();
$initialized = 1;
}
$SIG{CHLD} = sub { wait };
+ my $server_sock = $self->{_server_sock};
# the accept loop
while (my $client_addr = accept (my $socket, $server_sock))
- {
+ {
# turn buffering off on $socket
select((select($socket), $|=1)[0]);
-
- # find out who connected
+
+ # find out who connected
my ($client_port, $client_ip) = sockaddr_in ($client_addr);
my $client_ipnum = inet_ntoa ($client_ip);
print STDERR "got a connection from: $client_ipnum\n" if $log;
# fork off a process to handle this connection.
- my $pid = fork();
- unless (defined $pid) {
- warn "fork: $!";
- sleep 5; # Back off in case system is overloaded.
- next;
- }
+ # my $pid = fork();
+ # unless (defined $pid) {
+ # warn "fork: $!";
+ # sleep 5; # Back off in case system is overloaded.
+ # next;
+ # }
- if ($pid == 0) { # Child process.
+ if (1) { # Child process.
# install signals
- $SIG{URG} = sub {
- $GOT_SIGURG = 1;
+ $SIG{URG} = sub {
+ $GOT_SIGURG = 1;
};
$SIG{PIPE} = sub {
print STDERR "Connection idle timeout expired. Closing server.\n";
exit;
};
-
+
#$SIG{CHLD} = 'IGNORE';
'idle_timeout' => 60, # 1 minute timeout
'rootdir' => $self->{_rootDir},
};
-
+
print {$conn->{socket}} "220 GNU Wget Testing FTP Server ready.\r\n";
# command handling loop
print {$conn->{socket}} "530 Not logged in.\r\n";
next;
}
-
+
# Handle the QUIT command specially.
if ($cmd eq "QUIT") {
print {$conn->{socket}} "221 Goodbye. Service closing connection.\r\n";
} else { # Father
close $socket;
}
- }
+ }
$/ = $old_ils;
}
+sub sockport {
+ my $self = shift;
+ return $self->{_server_sock}->sockport;
+}
+
1;
# vim: et ts=4 sw=4
-#!/usr/bin/perl -w
-
package FTPTest;
use strict;
+use warnings;
use FTPServer;
use WgetTest;
{
my %_attr_data = ( # DEFAULT
);
-
+
sub _default_for
{
my ($self, $attr) = @_;
($self->SUPER::_standard_keys(), keys %_attr_data);
}
}
-
+
sub _setup_server {
my $self = shift;
close (FILE);
}
+
+ $self->{_server} = FTPServer->new (LocalAddr => 'localhost',
+ ReuseAddr => 1,
+ rootDir => "$self->{_workdir}/$self->{_name}/input") or die "Cannot create server!!!";
}
sub _launch_server {
my $self = shift;
my $synch_func = shift;
+ $self->{_server}->run ($synch_func);
+}
- my $server = FTPServer->new (LocalAddr => 'localhost',
- LocalPort => '8021',
- ReuseAddr => 1,
- rootDir => "$self->{_workdir}/$self->{_name}/input") or die "Cannot create server!!!";
- $server->run ($synch_func);
+sub _substitute_port {
+ my $self = shift;
+ my $ret = shift;
+ $ret =~ s/{{port}}/$self->{_server}->sockport/eg;
+ return $ret;
}
1;
-#!/usr/bin/perl -w
-
package HTTPServer;
use strict;
+use warnings;
use HTTP::Daemon;
use HTTP::Status;
if (!$initialized) {
$synch_callback->();
$initialized = 1;
- }
+ }
my $con = $self->accept();
print STDERR "Accepted a new connection\n" if $log;
while (my $req = $con->get_request) {
- my $url_path = $req->url->path;
+ #my $url_path = $req->url->path;
+ my $url_path = $req->url->as_string;
if ($url_path =~ m{/$}) { # append 'index.html'
$url_path .= 'index.html';
}
if (exists($urls->{$url_path})) {
print STDERR "Serving requested URL: ", $url_path, "\n" if $log;
next unless ($req->method eq "HEAD" || $req->method eq "GET");
-
+
my $url_rec = $urls->{$url_path};
$self->send_response($req, $url_rec, $con);
} else {
print STDERR "Requested wrong URL: ", $url_path, "\n" if $log;
$con->send_error($HTTP::Status::RC_FORBIDDEN);
last;
- }
+ }
}
print STDERR "Closing connection\n" if $log;
$con->close;
if (exists $url_rec->{'auth_method'}) {
($send_content, $code, $msg, $headers) =
$self->handle_auth($req, $url_rec);
+ } elsif (!$self->verify_request_headers ($req, $url_rec)) {
+ ($send_content, $code, $msg, $headers) =
+ ('', 400, 'Mismatch on expected headers', {});
} else {
($code, $msg) = @{$url_rec}{'code', 'msg'};
$headers = $url_rec->{headers};
print $con $content;
next;
}
- if ($req->header("Range")) {
+ if ($req->header("Range") && !$url_rec->{'force_code'}) {
$req->header("Range") =~ m/bytes=(\d*)-(\d*)/;
my $content_len = length($content);
my $start = $1 ? $1 : 0;
my $end = $2 ? $2 : ($content_len - 1);
my $len = $2 ? ($2 - $start) : ($content_len - $start);
- $resp->header("Accept-Ranges" => "bytes");
- $resp->header("Content-Length" => $len);
- $resp->header("Content-Range" => "bytes $start-$end/$content_len");
- $resp->header("Keep-Alive" => "timeout=15, max=100");
- $resp->header("Connection" => "Keep-Alive");
- $con->send_basic_header(206, "Partial Content", $resp->protocol);
- print $con $resp->headers_as_string($CRLF);
- print $con $CRLF;
- print $con substr($content, $start, $len);
+ if ($len > 0) {
+ $resp->header("Accept-Ranges" => "bytes");
+ $resp->header("Content-Length" => $len);
+ $resp->header("Content-Range"
+ => "bytes $start-$end/$content_len");
+ $resp->header("Keep-Alive" => "timeout=15, max=100");
+ $resp->header("Connection" => "Keep-Alive");
+ $con->send_basic_header(206,
+ "Partial Content", $resp->protocol);
+ print $con $resp->headers_as_string($CRLF);
+ print $con $CRLF;
+ print $con substr($content, $start, $len);
+ } else {
+ $con->send_basic_header(416, "Range Not Satisfiable",
+ $resp->protocol);
+ $resp->header("Keep-Alive" => "timeout=15, max=100");
+ $resp->header("Connection" => "Keep-Alive");
+ print $con $CRLF;
+ }
next;
}
# fill in content
+ $content = $self->_substitute_port($content);
$resp->content($content);
print STDERR "HTTP::Response with content: \n", $resp->as_string if $log;
}
my $authhdr = $req->header('Authorization');
# Have we sent the challenge yet?
- unless (defined $url_rec->{auth_challenged}
- && $url_rec->{auth_challenged}) {
+ unless ($url_rec->{auth_challenged} || $url_rec->{auth_no_challenge}) {
# Since we haven't challenged yet, we'd better not
# have received authentication (for our testing purposes).
if ($authhdr) {
# failed it.
$code = 400;
$msg = "You didn't send auth after I sent challenge";
+ if ($url_rec->{auth_no_challenge}) {
+ $msg = "--auth-no-challenge but no auth sent."
+ }
} else {
my ($sent_method) = ($authhdr =~ /^(\S+)/g);
unless ($sent_method eq $url_rec->{'auth_method'}) {
}
}
+sub verify_request_headers {
+ my ($self, $req, $url_rec) = @_;
+
+ return 1 unless exists $url_rec->{'request_headers'};
+ for my $hdrname (keys %{$url_rec->{'request_headers'}}) {
+ my $rhdr = $req->header ($hdrname);
+ my $ehdr = $url_rec->{'request_headers'}{$hdrname};
+ unless (defined $rhdr && $rhdr =~ $ehdr) {
+ print STDERR "\n*** Mismatch on $hdrname: $rhdr =~ $ehdr\n";
+ return undef;
+ }
+ }
+
+ return 1;
+}
+
+sub _substitute_port {
+ my $self = shift;
+ my $ret = shift;
+ $ret =~ s/{{port}}/$self->sockport/eg;
+ return $ret;
+}
+
1;
# vim: et ts=4 sw=4
-#!/usr/bin/perl -w
-
package HTTPTest;
use strict;
+use warnings;
use HTTPServer;
use WgetTest;
{
my %_attr_data = ( # DEFAULT
);
-
+
sub _default_for
{
my ($self, $attr) = @_;
return $self->SUPER::_default_for($attr);
}
- sub _standard_keys
+ sub _standard_keys
{
my ($self) = @_;
($self->SUPER::_standard_keys(), keys %_attr_data);
}
}
-
-sub _setup_server {}
+
+sub _setup_server {
+ my $self = shift;
+ $self->{_server} = HTTPServer->new (LocalAddr => 'localhost',
+ ReuseAddr => 1)
+ or die "Cannot create server!!!";
+}
sub _launch_server {
my $self = shift;
my $synch_func = shift;
- my $server = HTTPServer->new (LocalAddr => 'localhost',
- LocalPort => '8080',
- ReuseAddr => 1) or die "Cannot create server!!!";
- $server->run ($self->{_input}, $synch_func);
+ $self->{_server}->run ($self->{_input}, $synch_func);
+}
+
+sub _substitute_port {
+ my $self = shift;
+ my $ret = shift;
+ $ret =~ s/{{port}}/$self->{_server}->sockport/eg;
+ return $ret;
}
1;
# Makefile for `wget' utility
# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-# 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
check-local: test
-test: ../src/wget$(EXEEXT) run-unit-tests #run-px-tests
+test: ../src/wget$(EXEEXT) run-unit-tests run-px-tests
../src/wget$(EXEEXT):
cd ../src && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS)
+../src/libunittest.a:
+ cd ../src && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) libunittest.a
+
+../lib/libgnu.a:
+ cd ../lib && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS)
+
+../md5/libmd5.a:
+ cd ../lib && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS)
+
run-unit-tests: unit-tests$(EXEEXT)
./unit-tests$(EXEEXT)
-run-px-tests: WgetTest.pm
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-proxy-auth-basic.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-auth-basic.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-c-full.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-c-partial.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-c.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-E-k-K.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-E-k.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-ftp.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-HTTP-Content-Disposition-1.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-HTTP-Content-Disposition-2.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-HTTP-Content-Disposition.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-N-current-HTTP-CD.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-N-current.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-N-HTTP-Content-Disposition.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-N--no-content-disposition.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-N--no-content-disposition-trivial.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--no-content-disposition.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--no-content-disposition-trivial.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-N-old.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-nonexisting-quiet.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-noop.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-np.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-N.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-O-HTTP-Content-Disposition.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-O--no-content-disposition.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-O--no-content-disposition-trivial.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-O-nonexisting.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-O.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-Restrict-Lowercase.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test-Restrict-Uppercase.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--spider-fail.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--spider-HTTP-Content-Disposition.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--spider--no-content-disposition.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--spider--no-content-disposition-trivial.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--spider.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--spider-r-HTTP-Content-Disposition.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--spider-r--no-content-disposition.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--spider-r--no-content-disposition-trivial.px && echo && echo
- $(PERLRUN) $(srcdir)/Test--spider-r.px && echo && echo
+run-px-tests: WgetTest.pm ../src/wget$(EXEEXT)
+ $(srcdir)/run-px $(top_srcdir)
EXTRA_DIST = FTPServer.pm FTPTest.pm HTTPServer.pm HTTPTest.pm \
- Test-auth-basic.px Test-c-full.px Test-c-partial.px \
- Test-c.px Test-E-k-K.px Test-E-k.px Test-ftp.px \
- Test-HTTP-Content-Disposition-1.px \
- Test-HTTP-Content-Disposition-2.px \
- Test-HTTP-Content-Disposition.px \
- Test-N-current.px Test-N-old.px Test-nonexisting-quiet.px \
- Test-noop.px Test-np.px Test-N.px \
- Test-O-nonexisting.px Test-O.px \
- Test-Restrict-Lowercase.px Test-Restrict-Uppercase.px \
- Test--spider-fail.px Test--spider.px Test--spider-r.px
+ Test-auth-basic.px \
+ Test-auth-no-challenge.px \
+ Test-auth-no-challenge-url.px \
+ Test-c-full.px \
+ Test-c-partial.px \
+ Test-c.px \
+ Test-c-shorter.px \
+ Test-E-k-K.px \
+ Test-E-k.px \
+ Test-ftp.px \
+ Test-HTTP-Content-Disposition-1.px \
+ Test-HTTP-Content-Disposition-2.px \
+ Test-HTTP-Content-Disposition.px \
+ Test-N-current.px \
+ Test-N-HTTP-Content-Disposition.px \
+ Test-N--no-content-disposition.px \
+ Test-N--no-content-disposition-trivial.px \
+ Test-N-no-info.px \
+ Test--no-content-disposition.px \
+ Test--no-content-disposition-trivial.px \
+ Test-N-old.px \
+ Test-nonexisting-quiet.px \
+ Test-noop.px \
+ Test-np.px \
+ Test-N.px \
+ Test-N-smaller.px \
+ Test-O-HTTP-Content-Disposition.px \
+ Test-O-nc.px \
+ Test-O--no-content-disposition.px \
+ Test-O--no-content-disposition-trivial.px \
+ Test-O-nonexisting.px \
+ Test-O.px \
+ Test-proxied-https-auth.px \
+ Test-proxy-auth-basic.px \
+ Test-Restrict-Lowercase.px \
+ Test-Restrict-Uppercase.px \
+ Test--spider-fail.px \
+ Test--spider.px \
+ Test--spider-r-HTTP-Content-Disposition.px \
+ Test--spider-r--no-content-disposition.px \
+ Test--spider-r--no-content-disposition-trivial.px \
+ Test--spider-r.px \
+ run-px certs
check_PROGRAMS = unit-tests
unit_tests_SOURCES =
+#unit-tests: ../src/libunittest.a ../lib/libgnu.a
LDADD = ../src/libunittest.a ../lib/libgnu.a @LIBSSL@ @LIBGNUTLS@ \
@MD5_LDADD@
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --no-content-disposition http://localhost:8080/dummy.html";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --no-content-disposition http://localhost:{{port}}/dummy.html";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --no-content-disposition http://localhost:8080/dummy.html";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --no-content-disposition http://localhost:{{port}}/dummy.html";
my $expected_error_code = 0;
+++ /dev/null
-#!/usr/bin/perl -w
-
-use strict;
-
-use HTTPTest;
-
-
-###############################################################################
-
-my $mainpage = <<EOF;
-<html>
-<head>
- <title>Main Page</title>
-</head>
-<body>
- <p>
- Some text.
- </p>
-</body>
-</html>
-EOF
-
-# code, msg, headers, content
-my %urls = (
- '/index.html' => {
- code => "200",
- msg => "Dontcare",
- headers => {
- "Content-type" => "text/html",
- },
- content => $mainpage,
- },
-);
-
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --spider --no-content-disposition http://localhost:8080/index.html";
-
-my $expected_error_code = 256;
-
-my %expected_downloaded_files = (
-);
-
-###############################################################################
-
-my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test--spider--no-content-disposition-trivial",
- input => \%urls,
- cmdline => $cmdline,
- errcode => $expected_error_code,
- output => \%expected_downloaded_files);
-exit $the_test->run();
-
-# vim: et ts=4 sw=4
-
+++ /dev/null
-#!/usr/bin/perl -w
-
-use strict;
-
-use HTTPTest;
-
-
-###############################################################################
-
-my $mainpage = <<EOF;
-<html>
-<head>
- <title>Main Page</title>
-</head>
-<body>
- <p>
- Some text.
- </p>
-</body>
-</html>
-EOF
-
-# code, msg, headers, content
-my %urls = (
- '/index.html' => {
- code => "200",
- msg => "Dontcare",
- headers => {
- "Content-type" => "text/html",
- "Content-Disposition" => "attachment; filename=\"filename.html\"",
- },
- content => $mainpage,
- },
-);
-
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --spider --no-content-disposition http://localhost:8080/index.html";
-
-my $expected_error_code = 256;
-
-my %expected_downloaded_files = (
-);
-
-###############################################################################
-
-my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test--spider--no-content-disposition",
- input => \%urls,
- cmdline => $cmdline,
- errcode => $expected_error_code,
- output => \%expected_downloaded_files);
-exit $the_test->run();
-
-# vim: et ts=4 sw=4
-
+++ /dev/null
-#!/usr/bin/perl -w
-
-use strict;
-
-use HTTPTest;
-
-
-###############################################################################
-
-my $mainpage = <<EOF;
-<html>
-<head>
- <title>Main Page</title>
-</head>
-<body>
- <p>
- Some text.
- </p>
-</body>
-</html>
-EOF
-
-# code, msg, headers, content
-my %urls = (
- '/index.html' => {
- code => "200",
- msg => "Dontcare",
- headers => {
- "Content-type" => "text/html",
- "Content-Disposition" => "attachment; filename=\"filename.html\"",
- },
- content => $mainpage,
- },
-);
-
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --spider http://localhost:8080/index.html";
-
-my $expected_error_code = 256;
-
-my %expected_downloaded_files = (
-);
-
-###############################################################################
-
-my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test--spider-HTTP-Content-Disposition",
- input => \%urls,
- cmdline => $cmdline,
- errcode => $expected_error_code,
- output => \%expected_downloaded_files);
-exit $the_test->run();
-
-# vim: et ts=4 sw=4
-
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --spider http://localhost:8080/nonexistent";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --spider http://localhost:{{port}}/nonexistent";
my $expected_error_code = 256;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
</head>
<body>
<p>
- Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/secondpage.html">second page</a>.
- Also, a <a href="http://localhost:8080/nonexistent">broken link</a>.
+ Some text and a link to a <a href="http://localhost:{{port}}/secondpage.html">second page</a>.
+ Also, a <a href="http://localhost:{{port}}/nonexistent">broken link</a>.
</p>
</body>
</html>
</head>
<body>
<p>
- Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/thirdpage.html">third page</a>.
- Also, a <a href="http://localhost:8080/nonexistent">broken link</a>.
+ Some text and a link to a <a href="http://localhost:{{port}}/thirdpage.html">third page</a>.
+ Also, a <a href="http://localhost:{{port}}/nonexistent">broken link</a>.
</p>
</body>
</html>
</head>
<body>
<p>
- Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/dummy.txt">text file</a>.
- Also, another <a href="http://localhost:8080/againnonexistent">broken link</a>.
+ Some text and a link to a <a href="http://localhost:{{port}}/dummy.txt">text file</a>.
+ Also, another <a href="http://localhost:{{port}}/againnonexistent">broken link</a>.
</p>
</body>
</html>
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --spider -r --no-content-disposition http://localhost:8080/";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --spider -r --no-content-disposition http://localhost:{{port}}/";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
</head>
<body>
<p>
- Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/secondpage.html">second page</a>.
- Also, a <a href="http://localhost:8080/nonexistent">broken link</a>.
+ Some text and a link to a <a href="http://localhost:{{port}}/secondpage.html">second page</a>.
+ Also, a <a href="http://localhost:{{port}}/nonexistent">broken link</a>.
</p>
</body>
</html>
</head>
<body>
<p>
- Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/thirdpage.html">third page</a>.
- Also, a <a href="http://localhost:8080/nonexistent">broken link</a>.
+ Some text and a link to a <a href="http://localhost:{{port}}/thirdpage.html">third page</a>.
+ Also, a <a href="http://localhost:{{port}}/nonexistent">broken link</a>.
</p>
</body>
</html>
</head>
<body>
<p>
- Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/dummy.txt">text file</a>.
- Also, another <a href="http://localhost:8080/againnonexistent">broken link</a>.
+ Some text and a link to a <a href="http://localhost:{{port}}/dummy.txt">text file</a>.
+ Also, another <a href="http://localhost:{{port}}/againnonexistent">broken link</a>.
</p>
</body>
</html>
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --spider -r --no-content-disposition http://localhost:8080/";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --spider -r --no-content-disposition http://localhost:{{port}}/";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
</head>
<body>
<p>
- Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/secondpage.html">second page</a>.
- Also, a <a href="http://localhost:8080/nonexistent">broken link</a>.
+ Some text and a link to a <a href="http://localhost:{{port}}/secondpage.html">second page</a>.
+ Also, a <a href="http://localhost:{{port}}/nonexistent">broken link</a>.
</p>
</body>
</html>
</head>
<body>
<p>
- Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/thirdpage.html">third page</a>.
- Also, a <a href="http://localhost:8080/nonexistent">broken link</a>.
+ Some text and a link to a <a href="http://localhost:{{port}}/thirdpage.html">third page</a>.
+ Also, a <a href="http://localhost:{{port}}/nonexistent">broken link</a>.
</p>
</body>
</html>
</head>
<body>
<p>
- Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/dummy.txt">text file</a>.
- Also, another <a href="http://localhost:8080/againnonexistent">broken link</a>.
+ Some text and a link to a <a href="http://localhost:{{port}}/dummy.txt">text file</a>.
+ Also, another <a href="http://localhost:{{port}}/againnonexistent">broken link</a>.
</p>
</body>
</html>
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --spider -r http://localhost:8080/";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --spider -r http://localhost:{{port}}/";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
</head>
<body>
<p>
- Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/secondpage.html">second page</a>.
- Also, a <a href="http://localhost:8080/nonexistent">broken link</a>.
+ Some text and a link to a <a href="http://localhost:{{port}}/secondpage.html">second page</a>.
+ Also, a <a href="http://localhost:{{port}}/nonexistent">broken link</a>.
</p>
</body>
</html>
</head>
<body>
<p>
- Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/thirdpage.html">third page</a>.
- Also, a <a href="http://localhost:8080/nonexistent">broken link</a>.
+ Some text and a link to a <a href="http://localhost:{{port}}/thirdpage.html">third page</a>.
+ Also, a <a href="http://localhost:{{port}}/nonexistent">broken link</a>.
</p>
</body>
</html>
</head>
<body>
<p>
- Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/dummy.txt">text file</a>.
- Also, another <a href="http://localhost:8080/againnonexistent">broken link</a>.
+ Some text and a link to a <a href="http://localhost:{{port}}/dummy.txt">text file</a>.
+ Also, another <a href="http://localhost:{{port}}/againnonexistent">broken link</a>.
</p>
</body>
</html>
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --spider -r http://localhost:8080/";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --spider -r http://localhost:{{port}}/";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --spider http://localhost:8080/index.html";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --spider http://localhost:{{port}}/index.html";
-my $expected_error_code = 256;
+my $expected_error_code = 0;
my %expected_downloaded_files = (
);
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
<title>Main Page Title</title>
</head>
<body>
- <a href="http://localhost:8080/subpage.php">Secondary Page</a>
+ <a href="http://localhost:{{port}}/subpage.php">Secondary Page</a>
</body>
</html>
EOF
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -d -r -nd -E -k -K http://localhost:8080/index.php";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -d -r -nd -E -k -K http://localhost:{{port}}/index.php";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
<title>Main Page Title</title>
</head>
<body>
- <a href="http://localhost:8080/subpage.php">Secondary Page</a>
+ <a href="http://localhost:{{port}}/subpage.php">Secondary Page</a>
</body>
</html>
EOF
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -r -nd -E -k http://localhost:8080/index.php";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -r -nd -E -k http://localhost:{{port}}/index.php";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -e contentdisposition=on http://localhost:8080/dummy.html";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -e contentdisposition=on http://localhost:{{port}}/dummy.html";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --no-content-disposition http://localhost:8080/dummy.html";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --no-content-disposition http://localhost:{{port}}/dummy.html";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -e contentdisposition=on http://localhost:8080/dummy.html";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -e contentdisposition=on http://localhost:{{port}}/dummy.html";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -N --no-content-disposition http://localhost:8080/dummy.txt";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -N --no-content-disposition http://localhost:{{port}}/dummy.txt";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -N --no-content-disposition http://localhost:8080/dummy.txt";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -N --no-content-disposition http://localhost:{{port}}/dummy.txt";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -N http://localhost:8080/dummy.txt";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -N --content-disposition "
+ . "http://localhost:{{port}}/dummy.txt";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
55555555555555555555555555555555555555555555555555
EOF
+# The server should serve a slightly different content, but with the
+# same length, so we can test which version was downloaded.
+my $modifiedversion = $currentversion;
+$modifiedversion =~ s/^(.{20}).(.*)$/$1x$2/s;
+
# code, msg, headers, content
my %urls = (
'/somefile.txt' => {
"Content-type" => "text/plain",
"Last-Modified" => "Sat, 09 Oct 2004 08:30:00 GMT",
},
- content => $currentversion,
+ content => $modifiedversion,
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -N http://localhost:8080/somefile.txt";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -N http://localhost:{{port}}/somefile.txt";
my $expected_error_code = 0;
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use HTTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $currentversion = <<EOF;
+11111111111111111111111111111111111111111111111111
+222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222
+3333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333
+444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444
+55555555555555555555555555555555555555555555555555
+EOF
+
+my $newversion = <<EOF;
+11111111111111111111111111111111111111111111111111
+222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+ '/somefile.txt' => {
+ code => "200",
+ msg => "Dontcare",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/plain",
+ },
+ content => $newversion,
+ },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -N http://localhost:{{port}}/somefile.txt";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %existing_files = (
+ 'somefile.txt' => {
+ content => $currentversion,
+ timestamp => 1097310600, # "Sat, 09 Oct 2004 08:30:00 GMT"
+ },
+);
+
+my %expected_downloaded_files = (
+ 'somefile.txt' => {
+ content => $newversion,
+ },
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test-N-current",
+ input => \%urls,
+ cmdline => $cmdline,
+ errcode => $expected_error_code,
+ existing => \%existing_files,
+ output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
my $oldversion = <<EOF;
11111111111111111111111111111111111111111111111111
222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222
-EOF
-
-my $newversion = <<EOF;
-11111111111111111111111111111111111111111111111111
-222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222
3333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333
444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444
55555555555555555555555555555555555555555555555555
EOF
+my $newversion = $oldversion;
+$newversion =~ s/^(.{20}).(.*)$/$1x$2/s;
+
# code, msg, headers, content
my %urls = (
'/somefile.txt' => {
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -N http://localhost:8080/somefile.txt";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -N http://localhost:{{port}}/somefile.txt";
my $expected_error_code = 0;
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use HTTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $currentversion = <<EOF;
+11111111111111111111111111111111111111111111111111
+222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222
+3333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333
+444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444
+55555555555555555555555555555555555555555555555555
+EOF
+
+my $newversion = <<EOF;
+11111111111111111111111111111111111111111111111111
+222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+ '/somefile.txt' => {
+ code => "200",
+ msg => "Dontcare",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/plain",
+ "Content-Length" => length $newversion,
+ "Last-Modified" => "Sat, 09 Oct 2004 08:30:00 GMT",
+ },
+ content => $newversion,
+ },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -N http://localhost:{{port}}/somefile.txt";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %existing_files = (
+ 'somefile.txt' => {
+ content => $currentversion,
+ timestamp => 1097310600, # "Sat, 09 Oct 2004 08:30:00 GMT"
+ },
+);
+
+my %expected_downloaded_files = (
+ 'somefile.txt' => {
+ content => $newversion,
+ timestamp => 1097310600, # "Sat, 09 Oct 2004 08:30:00 GMT"
+ },
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test-N-current",
+ input => \%urls,
+ cmdline => $cmdline,
+ errcode => $expected_error_code,
+ existing => \%existing_files,
+ output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -N http://localhost:8080/dummy.txt";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -N http://localhost:{{port}}/dummy.txt";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -O out --no-content-disposition http://localhost:8080/dummy.txt";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -O out --no-content-disposition http://localhost:{{port}}/dummy.txt";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -O out --no-content-disposition http://localhost:8080/dummy.txt";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -O out --no-content-disposition http://localhost:{{port}}/dummy.txt";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -O out http://localhost:8080/dummy.txt";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -O out http://localhost:{{port}}/dummy.txt";
my $expected_error_code = 0;
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use HTTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $dummyfile = <<EOF;
+Don't care.
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+ '/dummy.txt' => {
+ code => "200",
+ msg => "Dontcare",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/plain",
+ },
+ content => $dummyfile
+ },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -nc -O out http://localhost:{{port}}/dummy.txt";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+ 'out' => {
+ content => $dummyfile,
+ }
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test-O-nc",
+ input => \%urls,
+ cmdline => $cmdline,
+ errcode => $expected_error_code,
+ output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --quiet -O out http://localhost:8080/nonexistent";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --quiet -O out http://localhost:{{port}}/nonexistent";
my $expected_error_code = 256;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -O out http://localhost:8080/dummy.txt";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -O out http://localhost:{{port}}/dummy.txt";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --restrict-file-names=lowercase http://localhost:8080/SomePage.html";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --restrict-file-names=lowercase http://localhost:{{port}}/SomePage.html";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --restrict-file-names=uppercase http://localhost:8080/SomePage.html";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --restrict-file-names=uppercase http://localhost:{{port}}/SomePage.html";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
);
my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --user=fiddle-dee-dee --password=Dodgson"
- . " http://localhost:8080/needs-auth.txt";
+ . " http://localhost:{{port}}/needs-auth.txt";
my $expected_error_code = 0;
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use HTTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $wholefile = "You're all authenticated.\n";
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+ '/needs-auth.txt' => {
+ auth_no_challenge => 1,
+ auth_method => 'Basic',
+ user => 'fiddle-dee-dee',
+ passwd => 'Dodgson',
+ code => "200",
+ msg => "You want fries with that?",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/plain",
+ },
+ content => $wholefile,
+ },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --auth-no-challenge "
+ . "http://fiddle-dee-dee:Dodgson\@localhost:{{port}}/needs-auth.txt";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+ 'needs-auth.txt' => {
+ content => $wholefile,
+ },
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test-auth-no-challenge-url",
+ input => \%urls,
+ cmdline => $cmdline,
+ errcode => $expected_error_code,
+ output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use HTTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $wholefile = "You're all authenticated.\n";
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+ '/needs-auth.txt' => {
+ auth_no_challenge => 1,
+ auth_method => 'Basic',
+ user => 'fiddle-dee-dee',
+ passwd => 'Dodgson',
+ code => "200",
+ msg => "You want fries with that?",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/plain",
+ },
+ content => $wholefile,
+ },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --auth-no-challenge"
+ . " --user=fiddle-dee-dee --password=Dodgson"
+ . " http://localhost:{{port}}/needs-auth.txt";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+ 'needs-auth.txt' => {
+ content => $wholefile,
+ },
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test-auth-no-challenge",
+ input => \%urls,
+ cmdline => $cmdline,
+ errcode => $expected_error_code,
+ output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -c http://localhost:8080/somefile.txt";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -c http://localhost:{{port}}/somefile.txt";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
my $partiallydownloaded = <<EOF;
11111111111111111111111111111111111111111111111111
-222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222
+22222222x222222222222222222222222222222222222222222222222222
EOF
-my $wholefile = <<EOF;
-11111111111111111111111111111111111111111111111111
-222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222
+my $rest = <<EOF;
3333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333
444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444
55555555555555555555555555555555555555555555555555
EOF
+my $wholefile = <<EOF . $rest;
+11111111111111111111111111111111111111111111111111
+222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222
+EOF
+
+my $downloadedfile = $partiallydownloaded . $rest;
+
# code, msg, headers, content
my %urls = (
'/somefile.txt' => {
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -c http://localhost:8080/somefile.txt";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -c http://localhost:{{port}}/somefile.txt";
my $expected_error_code = 0;
my %expected_downloaded_files = (
'somefile.txt' => {
- content => $wholefile,
+ content => $downloadedfile,
},
);
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use HTTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $partiallydownloaded = <<EOF;
+11111111111111111111111111111111111111111111111111
+22222222x222222222222222222222222222222222222222222222222222
+EOF
+
+my $rest = <<EOF;
+3333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333
+444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444
+55555555555555555555555555555555555555555555555555
+EOF
+
+my $downloadedfile = $partiallydownloaded . $rest;
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+ '/somefile.txt' => {
+ code => "200",
+ force_code => 1,
+ msg => "Dontcare",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/plain",
+ "Content-Length" => 0,
+ },
+ content => '',
+ },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -c http://localhost:{{port}}/somefile.txt";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %existing_files = (
+ 'somefile.txt' => {
+ content => $downloadedfile,
+ },
+);
+
+my %expected_downloaded_files = (
+ 'somefile.txt' => {
+ content => $downloadedfile,
+ },
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test-c-partial",
+ input => \%urls,
+ cmdline => $cmdline,
+ errcode => $expected_error_code,
+ existing => \%existing_files,
+ output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -c http://localhost:8080/somefile.txt";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -c http://localhost:{{port}}/somefile.txt";
my $expected_error_code = 0;
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use FTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $ccedilla_l1 = "\xE7";
+my $ccedilla_u8 = "\xC3\xA7";
+
+my $francais = <<EOF;
+Some text.
+EOF
+
+$francais =~ s/\n/\r\n/;
+
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+ "/fran${ccedilla_u8}ais.txt" => {
+ content => $francais,
+ },
+ "/fran${ccedilla_l1}ais.txt" => {
+ content => $francais,
+ },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --no-iri --locale=iso-8859-1 -S ftp://localhost:{{port}}/fran${ccedilla_l1}ais.txt";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+ "fran${ccedilla_l1}ais.txt" => {
+ content => $francais,
+ },
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = FTPTest->new (name => "Test-ftp-iri",
+ input => \%urls,
+ cmdline => $cmdline,
+ errcode => $expected_error_code,
+ output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use FTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $ccedilla_l1 = "\xE7";
+my $ccedilla_u8 = "\xC3\xA7";
+
+my $francais = <<EOF;
+Some text.
+EOF
+
+$francais =~ s/\n/\r\n/;
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+ "/fran${ccedilla_l1}ais.txt" => {
+ content => $francais,
+ },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --locale=iso-8859-1 -S ftp://localhost:{{port}}/fran${ccedilla_l1}ais.txt";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+ "fran${ccedilla_l1}ais.txt" => {
+ content => $francais,
+ },
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = FTPTest->new (name => "Test-ftp-iri",
+ input => \%urls,
+ cmdline => $cmdline,
+ errcode => $expected_error_code,
+ output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use FTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $ccedilla_l1 = "\xE7";
+my $ccedilla_u8 = "\xC3\xA7";
+
+my $francais = <<EOF;
+Some text.
+EOF
+
+$francais =~ s/\n/\r\n/;
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+ "/fran${ccedilla_l1}ais.txt" => {
+ content => $francais,
+ },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --locale=iso-8859-1 -r -nH -S ftp://localhost:{{port}}/";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+ "fran${ccedilla_l1}ais.txt" => {
+ content => $francais,
+ },
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = FTPTest->new (name => "Test-ftp-iri-recursive",
+ input => \%urls,
+ cmdline => $cmdline,
+ errcode => $expected_error_code,
+ output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use FTPTest;
+
+
+###############################################################################
+
+my $ccedilla_l1 = "\xE7";
+my $ccedilla_u8 = "\xC3\xA7";
+
+my $francais = <<EOF;
+Some text.
+EOF
+
+$francais =~ s/\n/\r\n/;
+
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+ "/fran${ccedilla_u8}ais.txt" => {
+ content => $francais,
+ },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --locale=iso-8859-1 -S ftp://localhost:{{port}}/fran${ccedilla_l1}ais.txt";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+ "fran${ccedilla_u8}ais.txt" => {
+ content => $francais,
+ },
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = FTPTest->new (name => "Test-ftp-iri",
+ input => \%urls,
+ cmdline => $cmdline,
+ errcode => $expected_error_code,
+ output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use FTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -S ftp://localhost:8021/afile.txt";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -S ftp://localhost:{{port}}/afile.txt";
my $expected_error_code = 0;
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use HTTPTest;
+
+# " Kon'nichiwa <dot> Japan
+my $euc_jp_hostname = "\272\243\306\374\244\317.\306\374\313\334";
+my $punycoded_hostname = 'xn--v9ju72g90p.xn--wgv71a';
+
+###############################################################################
+
+my $result_file = <<EOF;
+Found me!
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+ "http://$punycoded_hostname/index.html" => {
+ code => "200",
+ msg => "Yes, please",
+ headers => {
+ 'Content-Type' => 'text/plain',
+ },
+ content => $result_file,
+ },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --debug --iri -rH"
+ . " -e http_proxy=localhost:{{port}} --locale=EUC-JP $euc_jp_hostname";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+ "$punycoded_hostname/index.html" => {
+ content => $result_file,
+ },
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test-idn-cmd",
+ input => \%urls,
+ cmdline => $cmdline,
+ errcode => $expected_error_code,
+ output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use HTTPTest;
+
+# " Kon'nichiwa <dot> Japan
+my $euc_jp_hostname = "\272\243\306\374\244\317.\306\374\313\334";
+my $punycoded_hostname = 'xn--v9ju72g90p.xn--wgv71a';
+
+###############################################################################
+
+my $starter_file = <<EOF;
+<a href="http://$euc_jp_hostname/">The link</a>
+EOF
+
+my $result_file = <<EOF;
+Found me!
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+ 'http://start-here.com/start.html' => {
+ code => "200",
+ msg => "You want fries with that?",
+ headers => {
+ 'Content-Type' => 'text/html; charset=EUC-JP',
+ },
+ content => $starter_file,
+ },
+ "http://$punycoded_hostname/index.html" => {
+ code => "200",
+ msg => "Yes, please",
+ headers => {
+ 'Content-Type' => 'text/plain',
+ },
+ content => $result_file,
+ },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --debug --iri -rH"
+ . " -e http_proxy=localhost:{{port}} http://start-here.com/start.html";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+ 'start-here.com/start.html' => {
+ content => $starter_file,
+ },
+ "$punycoded_hostname/index.html" => {
+ content => $result_file,
+ },
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test-idn-headers",
+ input => \%urls,
+ cmdline => $cmdline,
+ errcode => $expected_error_code,
+ output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use HTTPTest;
+
+# " Kon'nichiwa <dot> Japan
+my $euc_jp_hostname = "\272\243\306\374\244\317.\306\374\313\334";
+my $punycoded_hostname = 'xn--v9ju72g90p.xn--wgv71a';
+
+###############################################################################
+
+my $starter_file = <<EOF;
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=EUC-JP" />
+<a href="http://$euc_jp_hostname/">The link</a>
+EOF
+
+my $result_file = <<EOF;
+Found me!
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+ 'http://start-here.com/start.html' => {
+ code => "200",
+ msg => "You want fries with that?",
+ headers => {
+ 'Content-Type' => 'text/html; charset=UTF-8',
+ },
+ content => $starter_file,
+ },
+ "http://$punycoded_hostname/index.html" => {
+ code => "200",
+ msg => "Yes, please",
+ headers => {
+ 'Content-Type' => 'text/plain',
+ },
+ content => $result_file,
+ },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --debug --iri -rH"
+ . " -e http_proxy=localhost:{{port}} http://start-here.com/start.html";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+ 'start-here.com/start.html' => {
+ content => $starter_file,
+ },
+ "$punycoded_hostname/index.html" => {
+ content => $result_file,
+ },
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test-idn-meta",
+ input => \%urls,
+ cmdline => $cmdline,
+ errcode => $expected_error_code,
+ output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use HTTPTest;
+
+# " Kon'nichiwa <dot> Japan
+my $euc_jp_hostname = "\272\243\306\374\244\317.\306\374\313\334";
+my $punycoded_hostname = 'xn--v9ju72g90p.xn--wgv71a';
+
+###############################################################################
+
+my $starter_file = <<EOF;
+<a href="http://$euc_jp_hostname/foo.txt">The link</a>
+EOF
+
+my $result_file = <<EOF;
+Found me!
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+ "http://$punycoded_hostname/index.html" => {
+ code => "200",
+ msg => "Yes, please",
+ headers => {
+ 'Content-Type' => 'text/html; charset=EUC-JP',
+ },
+ content => $starter_file,
+ },
+ "http://$punycoded_hostname/foo.txt" => {
+ code => "200",
+ msg => "Uh-huh",
+ headers => {
+ 'Content-Type' => 'text/plain',
+ },
+ content => $result_file,
+ },
+ "http://$punycoded_hostname/robots.txt" => {
+ code => "200",
+ msg => "Uh-huh",
+ headers => {
+ 'Content-Type' => 'text/plain',
+ },
+ content => '',
+ },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --debug --iri -rH"
+ . " -e http_proxy=localhost:{{port}} --locale=EUC-JP"
+ . " http://$euc_jp_hostname/";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+ "$punycoded_hostname/index.html" => {
+ content => $starter_file,
+ },
+ "$punycoded_hostname/foo.txt" => {
+ content => $result_file,
+ },
+ "$punycoded_hostname/robots.txt" => {
+ content => '',
+ },
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test-idn-robots",
+ input => \%urls,
+ cmdline => $cmdline,
+ errcode => $expected_error_code,
+ output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use HTTPTest;
+
+# cf. http://en.wikipedia.org/wiki/Latin1
+# http://en.wikipedia.org/wiki/ISO-8859-15
+
+###############################################################################
+#
+# mime : charset found in Content-Type HTTP MIME header
+# meta : charset found in Content-Type meta tag
+#
+# index.html mime + file = iso-8859-15
+# p1_français.html meta + file = iso-8859-1, mime = utf-8
+# p2_één.html mime + file = iso-8859-1
+# p3_€€€.html meta + file = utf-8, mime = iso-8859-1
+#
+
+my $ccedilla_l15 = "\xE7";
+my $ccedilla_u8 = "\xC3\xA7";
+my $eacute_l1 = "\xE9";
+my $eacute_u8 = "\xC3\xA9";
+my $eurosign_l15 = "\xA4";
+my $eurosign_u8 = "\xE2\x82\xAC";
+
+my $pageindex = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>Main Page</title>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ Link to page 1 <a href="http://localhost:{{port}}/p1_fran${ccedilla_l15}ais.html">La seule page en français</a>.
+ Link to page 3 <a href="http://localhost:{{port}}/p3_${eurosign_l15}${eurosign_l15}${eurosign_l15}.html">My tailor is rich</a>.
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $pagefrancais = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>La seule page en français</title>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"/>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ Link to page 2 <a href="http://localhost:{{port}}/p2_${eacute_l1}${eacute_l1}n.html">Die enkele nerderlangstalige pagina</a>.
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $pageeen = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>Die enkele nederlandstalige pagina</title>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ Één is niet veel maar toch meer dan nul.<br/>
+ Nerdelands is een mooie taal... dit zin stuckje spreekt vanzelf, of niet :)
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $pageeuro = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>Euro page</title>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ My tailor isn't rich anymore.
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $page404 = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>404</title>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ Nop nop nop...
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+ '/index.html' => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/html; charset=ISO-8859-15",
+ },
+ content => $pageindex,
+ },
+ '/robots.txt' => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/plain",
+ },
+ content => "",
+ },
+ '/p1_fran%C3%A7ais.html' => { # UTF-8 encoded
+ code => "200",
+ msg => "File not found",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/html; charset=UTF-8",
+ },
+ content => $pagefrancais,
+ },
+ '/p1_fran%E7ais.html' => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/html; charset=UTF-8",
+ },
+ content => $pagefrancais,
+ },
+ '/p2_%C3%A9%C3%A9n.html' => { # UTF-8 encoded
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/html; charset=UTF-8",
+ },
+ content => $pageeen,
+ },
+ '/p2_%E9%E9n.html' => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/html; charset=ISO-8859-1",
+ },
+ content => $pageeen,
+ },
+ '/p3_%E2%82%AC%E2%82%AC%E2%82%AC.html' => { # UTF-8 encoded
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/plain",
+ },
+ content => $pageeuro,
+ },
+ '/p3_%A4%A4%A4.html' => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/plain",
+ },
+ content => $pageeuro,
+ },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --no-iri -nH -r http://localhost:{{port}}/";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+ 'index.html' => {
+ content => $pageindex,
+ },
+ 'robots.txt' => {
+ content => "",
+ },
+ "p1_fran${ccedilla_l15}ais.html" => {
+ content => $pagefrancais,
+ },
+ "p2_${eacute_l1}${eacute_l1}n.html" => {
+ content => $pageeen,
+ },
+ "p3_${eurosign_l15}${eurosign_l15}${eurosign_l15}.html" => {
+ content => $pageeuro,
+ },
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test-iri-disabled",
+ input => \%urls,
+ cmdline => $cmdline,
+ errcode => $expected_error_code,
+ output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use HTTPTest;
+
+# cf. http://en.wikipedia.org/wiki/Latin1
+# http://en.wikipedia.org/wiki/ISO-8859-15
+
+###############################################################################
+# Force remote encoding to ISO-8859-1
+#
+# mime : charset found in Content-Type HTTP MIME header
+# meta : charset found in Content-Type meta tag
+#
+# index.html mime + file = iso-8859-15
+# p1_français.html meta + file = iso-8859-1, mime = utf-8
+# p2_één.html mime + file = iso-8859-1
+# p3_€€€.html meta + file = utf-8, mime = iso-8859-1
+#
+
+my $ccedilla_l15 = "\xE7";
+my $ccedilla_u8 = "\xC3\xA7";
+my $eacute_l1 = "\xE9";
+my $eacute_u8 = "\xC3\xA9";
+my $eurosign_l15 = "\xA4";
+my $eurosign_u8 = "\xE2\x82\xAC";
+my $currency_l1 = "\xA4";
+my $currency_u8 = "\xC2\xA4";
+
+my $pageindex = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>Main Page</title>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ Link to page 1 <a href="http://localhost:{{port}}/p1_fran${ccedilla_l15}ais.html">La seule page en français</a>.
+ Link to page 3 <a href="http://localhost:{{port}}/p3_${eurosign_l15}${eurosign_l15}${eurosign_l15}.html">My tailor is rich</a>.
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $pagefrancais = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>La seule page en français</title>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"/>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ Link to page 2 <a href="http://localhost:{{port}}/p2_${eacute_l1}${eacute_l1}n.html">Die enkele nerderlangstalige pagina</a>.
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $pageeen = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>Die enkele nederlandstalige pagina</title>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ Één is niet veel maar toch meer dan nul.<br/>
+ Nerdelands is een mooie taal... dit zin stuckje spreekt vanzelf, of niet :)
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $pageeuro = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>Euro page</title>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ My tailor isn't rich anymore.
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $page404 = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>404</title>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ Nop nop nop...
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+ '/index.html' => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/html; charset=ISO-8859-15",
+ },
+ content => $pageindex,
+ },
+ '/robots.txt' => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/plain",
+ },
+ content => "",
+ },
+ '/p1_fran%C3%A7ais.html' => { # UTF-8 encoded
+ code => "404",
+ msg => "File not found",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/html; charset=UTF-8",
+ },
+ content => $page404,
+ },
+ '/p1_fran%E7ais.html' => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/html; charset=UTF-8",
+ },
+ content => $pagefrancais,
+ },
+ '/p2_%C3%A9%C3%A9n.html' => { # UTF-8 encoded
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/html; charset=UTF-8",
+ },
+ content => $pageeen,
+ },
+ '/p2_%E9%E9n.html' => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/html; charset=ISO-8859-1",
+ },
+ content => $pageeen,
+ },
+ '/p3_%E2%82%AC%E2%82%AC%E2%82%AC.html' => { # UTF-8 encoded
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/plain",
+ },
+ content => $pageeuro,
+ },
+ '/p3_%A4%A4%A4.html' => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/plain",
+ },
+ content => $pageeuro,
+ },
+ '/p3_%C2%A4%C2%A4%C2%A4.html' => { # UTF-8 encoded
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/plain",
+ },
+ content => $pageeuro,
+ },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --iri --remote-encoding=iso-8859-1 -nH -r http://localhost:{{port}}/";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+ 'index.html' => {
+ content => $pageindex,
+ },
+ 'robots.txt' => {
+ content => "",
+ },
+ "p1_fran${ccedilla_l15}ais.html" => {
+ content => $pagefrancais,
+ },
+ "p2_${eacute_u8}${eacute_u8}n.html" => {
+ content => $pageeen,
+ },
+ "p3_${currency_u8}${currency_u8}${currency_u8}.html" => {
+ content => $pageeuro,
+ },
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test-iri-forced-remote",
+ input => \%urls,
+ cmdline => $cmdline,
+ errcode => $expected_error_code,
+ output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use HTTPTest;
+
+# cf. http://en.wikipedia.org/wiki/Latin1
+# http://en.wikipedia.org/wiki/ISO-8859-15
+###############################################################################
+#
+# mime : charset found in Content-Type HTTP MIME header
+# meta : charset found in Content-Type meta tag
+#
+# index.html mime + file = iso-8859-15
+# p1_français.html meta + file = iso-8859-1, mime = utf-8
+# p2_één.html meta + file = utf-8, mime =iso-8859-1
+#
+
+my $ccedilla_l1 = "\xE7";
+my $ccedilla_u8 = "\xC3\xA7";
+my $eacute_l1 = "\xE9";
+my $eacute_u8 = "\xC3\xA9";
+
+my $urllist = <<EOF;
+http://localhost:{{port}}/
+http://localhost:{{port}}/p1_fran${ccedilla_l1}ais.html
+http://localhost:{{port}}/p2_${eacute_l1}${eacute_l1}n.html
+EOF
+
+my $pageindex = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>Main Page</title>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ Main page.
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $pagefrancais = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>La seule page en français</title>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"/>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ French page.
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $pageeen = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>Die enkele nederlandstalige pagina</title>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"/>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ Dutch page.
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $page404 = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>404</title>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ Nop nop nop...
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+ '/index.html' => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/html; charset=ISO-8859-15",
+ },
+ content => $pageindex,
+ },
+ '/robots.txt' => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/plain",
+ },
+ content => "",
+ },
+ '/p1_fran%C3%A7ais.html' => { # UTF-8 encoded
+ code => "404",
+ msg => "File not found",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/html; charset=UTF-8",
+ },
+ content => $page404,
+ },
+ '/p1_fran%E7ais.html' => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/html; charset=UTF-8",
+ },
+ content => $pagefrancais,
+ },
+ '/p2_%C3%A9%C3%A9n.html' => { # UTF-8 encoded
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/html; charset=ISO-8859-1",
+ },
+ content => $pageeen,
+ },
+ '/p2_%E9%E9n.html' => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/html; charset=ISO-8859-1",
+ },
+ content => $pageeen,
+ },
+ '/url_list.txt' => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/plain; charset=ISO-8859-1",
+ },
+ content => $urllist,
+ },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --iri -d -i http://localhost:{{port}}/url_list.txt";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+ 'url_list.txt' => {
+ content => $urllist,
+ },
+ 'index.html' => {
+ content => $pageindex,
+ },
+ "p1_fran${ccedilla_l1}ais.html" => {
+ content => $pagefrancais,
+ },
+ "p2_${eacute_u8}${eacute_u8}n.html" => {
+ content => $pageeen,
+ },
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test-iri-list",
+ input => \%urls,
+ cmdline => $cmdline,
+ errcode => $expected_error_code,
+ output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use HTTPTest;
+
+# Just a sanity check to verify that %-encoded values are always left
+# untouched.
+
+my $ccedilla_l15 = "\xE7";
+my $ccedilla_l15_pct = "%E7";
+my $eacute_l1 = "\xE9";
+my $eacute_u8 = "\xC3\xA9";
+my $eacute_u8_pct = "%C3%A9";
+
+my $pageindex = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>Main Page</title>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ Link to page 1 <a
+ href="http://localhost:{{port}}/hello_${ccedilla_l15_pct}${eacute_l1}.html">La seule page en français</a>.
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $pagefrancais = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>La seule page en français</title>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"/>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+ '/index.html' => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/html; charset=ISO-8859-15",
+ },
+ content => $pageindex,
+ },
+ "/hello_${ccedilla_l15_pct}${eacute_u8_pct}.html" => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/html; charset=UTF-8",
+ },
+ content => $pagefrancais,
+ },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --iri -e robots=off --restrict-file-names=nocontrol -nH -r http://localhost:{{port}}/";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+ 'index.html' => {
+ content => $pageindex,
+ },
+ "hello_${ccedilla_l15}${eacute_u8}.html" => {
+ content => $pagefrancais,
+ },
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test-iri-percent",
+ input => \%urls,
+ cmdline => $cmdline,
+ errcode => $expected_error_code,
+ output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use HTTPTest;
+
+# cf. http://en.wikipedia.org/wiki/Latin1
+# http://en.wikipedia.org/wiki/ISO-8859-15
+
+###############################################################################
+#
+# mime : charset found in Content-Type HTTP MIME header
+# meta : charset found in Content-Type meta tag
+#
+# index.html mime + file = iso-8859-15
+# p1_français.html meta + file = iso-8859-1, mime = utf-8
+# p2_één.html meta + file = utf-8, mime =iso-8859-1
+# p3_€€€.html meta + file = utf-8, mime = iso-8859-1
+# p4_méér.html mime + file = utf-8
+#
+
+my $ccedilla_l15 = "\xE7";
+my $ccedilla_u8 = "\xC3\xA7";
+my $eacute_l1 = "\xE9";
+my $eacute_u8 = "\xC3\xA9";
+my $eurosign_l15 = "\xA4";
+my $eurosign_u8 = "\xE2\x82\xAC";
+
+my $pageindex = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>Main Page</title>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ Link to page 1 <a href="http://localhost:{{port}}/p1_fran${ccedilla_l15}ais.html">La seule page en français</a>.
+ Link to page 3 <a href="http://localhost:{{port}}/p3_${eurosign_l15}${eurosign_l15}${eurosign_l15}.html">My tailor is rich</a>.
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $pagefrancais = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>La seule page en français</title>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"/>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ Link to page 2 <a href="http://localhost:{{port}}/p2_${eacute_l1}${eacute_l1}n.html">Die enkele nerderlangstalige pagina</a>.
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $pageeen = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>Die enkele nederlandstalige pagina</title>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"/>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ Één is niet veel maar toch meer dan nul.<br/>
+ Nerdelands is een mooie taal... dit zin stuckje spreekt vanzelf, of niet :)<br/>
+ <a href="http://localhost:{{port}}/p4_m${eacute_u8}${eacute_u8}r.html">Méér</a>
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $pageeuro = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>Euro page</title>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"/>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ My tailor isn't rich anymore.
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $pagemeer = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>Bekende supermarkt</title>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ Ik ben toch niet gek !
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+my $page404 = <<EOF;
+<html>
+<head>
+ <title>404</title>
+</head>
+<body>
+ <p>
+ Nop nop nop...
+ </p>
+</body>
+</html>
+EOF
+
+# code, msg, headers, content
+my %urls = (
+ '/index.html' => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/html; charset=ISO-8859-15",
+ },
+ content => $pageindex,
+ },
+ '/robots.txt' => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/plain",
+ },
+ content => "",
+ },
+ '/p1_fran%C3%A7ais.html' => { # UTF-8 encoded
+ code => "404",
+ msg => "File not found",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/html; charset=UTF-8",
+ },
+ content => $page404,
+ },
+ '/p1_fran%E7ais.html' => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/html; charset=UTF-8",
+ },
+ content => $pagefrancais,
+ },
+ '/p2_%C3%A9%C3%A9n.html' => { # UTF-8 encoded
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ request_headers => {
+ "Referer" => qr|http://localhost:[0-9]+/p1_fran%E7ais.html|,
+ },
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/html; charset=ISO-8859-1",
+ },
+ content => $pageeen,
+ },
+ '/p3_%E2%82%AC%E2%82%AC%E2%82%AC.html' => { # UTF-8 encoded
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/plain; charset=ISO-8859-1",
+ },
+ content => $pageeuro,
+ },
+ '/p3_%A4%A4%A4.html' => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/plain; charset=ISO-8859-1",
+ },
+ content => $pageeuro,
+ },
+ '/p4_m%C3%A9%C3%A9r.html' => {
+ code => "200",
+ msg => "Ok",
+ request_headers => {
+ "Referer" => qr|http://localhost:[0-9]+/p2_%C3%A9%C3%A9n.html|,
+ },
+ headers => {
+ "Content-type" => "text/plain; charset=UTF-8",
+ },
+ content => $pagemeer,
+ },
+);
+
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -d --iri --restrict-file-names=nocontrol -nH -r http://localhost:{{port}}/";
+
+my $expected_error_code = 0;
+
+my %expected_downloaded_files = (
+ 'index.html' => {
+ content => $pageindex,
+ },
+ 'robots.txt' => {
+ content => "",
+ },
+ "p1_fran${ccedilla_l15}ais.html" => {
+ content => $pagefrancais,
+ },
+ "p2_${eacute_u8}${eacute_u8}n.html" => {
+ content => $pageeen,
+ },
+ "p3_${eurosign_u8}${eurosign_u8}${eurosign_u8}.html" => {
+ content => $pageeuro,
+ },
+ "p4_m${eacute_u8}${eacute_u8}r.html" => {
+ content => $pagemeer,
+ },
+);
+
+###############################################################################
+
+my $the_test = HTTPTest->new (name => "Test-iri",
+ input => \%urls,
+ cmdline => $cmdline,
+ errcode => $expected_error_code,
+ output => \%expected_downloaded_files);
+exit $the_test->run();
+
+# vim: et ts=4 sw=4
+
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --quiet http://localhost:8080/nonexistent";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --quiet http://localhost:{{port}}/nonexistent";
my $expected_error_code = 256;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " http://localhost:8080/";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " http://localhost:{{port}}/";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
</head>
<body>
<p>
- Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/firstlevel/secondpage.html">second page</a>.
+ Some text and a link to a <a href="http://localhost:{{port}}/firstlevel/secondpage.html">second page</a>.
</p>
</body>
</html>
</head>
<body>
<p>
- Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/firstlevel/lowerlevel/thirdpage.html">third page</a>.
+ Some text and a link to a <a href="http://localhost:{{port}}/firstlevel/lowerlevel/thirdpage.html">third page</a>.
</p>
</body>
</html>
</head>
<body>
<p>
- Some text and a link to a <a href="http://localhost:8080/higherlevelpage.html">higher level page</a>.
+ Some text and a link to a <a href="http://localhost:{{port}}/higherlevelpage.html">higher level page</a>.
</p>
</body>
</html>
<p>
This page is on a higher level in the URL path hierarchy. Therefore, it
should not be downloaded. Wget should not visit the following link to a
- <a href="http://localhost:8080/firstlevel/fourthpage.html">fourth page</a>.
+ <a href="http://localhost:{{port}}/firstlevel/fourthpage.html">fourth page</a>.
</p>
</body>
</html>
},
);
-my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -np -nH -r http://localhost:8080/firstlevel/";
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " -np -nH -r http://localhost:{{port}}/firstlevel/";
my $expected_error_code = 0;
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use WgetTest; # For $WGETPATH.
+
+my $cert_path;
+my $key_path;
+
+if (@ARGV) {
+ my $top_srcdir = shift @ARGV;
+ $key_path = "$top_srcdir/tests/certs/server-key.pem";
+ $cert_path = "$top_srcdir/tests/certs/server-cert.pem";
+}
+
+# Have we even built an HTTPS-supporting Wget?
+{
+ my @version_lines = `${WgetTest::WGETPATH} --version`;
+ unless (grep /\+(openssl|gnutls)/, @version_lines) {
+ print "Not running test: Wget under test doesn't support HTTPS.\n";
+ exit 0;
+ }
+}
+
+use HTTP::Daemon;
+use HTTP::Request;
+use IO::Socket::SSL;
+
+my $SOCKET = HTTP::Daemon->new (LocalAddr => 'localhost',
+ ReuseAddr => 1) or die "Cannot create server!!!";
+
+sub get_request {
+ my $conn = shift;
+ my $content = '';
+ my $line;
+
+ while (defined ($line = <$conn>)) {
+ $content .= $line;
+ last if $line eq "\r\n";
+ }
+
+ my $rqst = HTTP::Request->parse($content)
+ or die "Couldn't parse request:\n$content\n";
+
+ return $rqst;
+}
+
+sub do_server {
+ my $alrm = alarm 10;
+
+ my $s = $SOCKET;
+ my $conn;
+ my $rqst;
+ my $rspn;
+ for my $expect_inner_auth (0, 1) {
+ $conn = $s->accept;
+ $rqst = $conn->get_request;
+
+ # TODO: expect no auth the first time, request it, expect it the second
+ # time.
+
+ die "Method not CONNECT\n" if ($rqst->method ne 'CONNECT');
+ $rspn = HTTP::Response->new(200, 'OK');
+ $conn->send_response($rspn);
+
+ my %options = (
+ SSL_server => 1,
+ SSL_passwd_cb => sub { return "Hello"; });
+
+ $options{SSL_cert_file} = $cert_path if ($cert_path);
+ $options{SSL_key_file} = $key_path if ($key_path);
+
+ my @options = %options;
+
+ $conn = IO::Socket::SSL->new_from_fd($conn->fileno, @options)
+ or die "Couldn't initiate SSL";
+
+ $rqst = &get_request($conn)
+ or die "Didn't get proxied request\n";
+
+ unless ($expect_inner_auth) {
+ die "Early proxied auth\n" if $rqst->header('Authorization');
+
+ # TODO: handle non-persistent connection here.
+ $rspn = HTTP::Response->new(401, 'Unauthorized', [
+ 'WWW-Authenticate' => 'Basic realm="gondor"',
+ Connection => 'close'
+ ]);
+ $rspn->protocol('HTTP/1.0');
+ print $rspn->as_string;
+ print $conn $rspn->as_string;
+ } else {
+ die "No proxied auth\n" unless $rqst->header('Authorization');
+
+ $rspn = HTTP::Response->new(200, 'OK', [
+ 'Content-Type' => 'text/plain',
+ 'Connection' => 'close',
+ ], "foobarbaz\n");
+ $rspn->protocol('HTTP/1.0');
+ print "=====\n";
+ print $rspn->as_string;
+ print "\n=====\n";
+ print $conn $rspn->as_string;
+ }
+ $conn->close;
+ }
+ undef $conn;
+ undef $s;
+ alarm $alrm;
+}
+
+sub fork_server {
+ my $pid = fork;
+ die "Couldn't fork" if ($pid < 0);
+ return $pid if $pid;
+
+ &do_server;
+ exit;
+}
+
+system ('rm -f needs-auth.txt');
+my $pid = &fork_server;
+
+sleep 1;
+my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --user=fiddle-dee-dee"
+ . " --password=Dodgson -e https_proxy=localhost:{{port}}"
+ . " --no-check-certificate"
+ . " https://no.such.domain/needs-auth.txt";
+$cmdline =~ s/{{port}}/$SOCKET->sockport()/e;
+
+my $code = system($cmdline);
+system ('rm -f needs-auth.txt');
+
+warn "Got code: $code\n" if $code;
+kill ('TERM', $pid);
+exit ($code >> 8);
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
use strict;
+use warnings;
use HTTPTest;
# code, msg, headers, content
my %urls = (
- '/needs-auth.txt' => {
+ 'http://no.such.domain/needs-auth.txt' => {
auth_method => 'Basic',
user => 'fiddle-dee-dee',
passwd => 'Dodgson',
);
my $cmdline = $WgetTest::WGETPATH . " --debug --user=fiddle-dee-dee --password=Dodgson"
- . " -e http_proxy=localhost:8080 http://no.such.domain/needs-auth.txt";
+ . " -e http_proxy=localhost:{{port}} http://no.such.domain/needs-auth.txt";
my $expected_error_code = 0;
-#!/usr/bin/perl -w
+# WARNING!
+# WgetTest.pm is a generated file! Do not edit! Edit WgetTest.pm.in
+# instead.
package WgetTest;
$VERSION = 0.01;
use strict;
+use warnings;
use Cwd;
use File::Path;
_name => "",
_output => {},
);
-
+
sub _default_for
{
my ($self, $attr) = @_;
$_attr_data{$attr};
}
- sub _standard_keys
+ sub _standard_keys
{
keys %_attr_data;
}
sub run {
my $self = shift;
my $result_message = "Test successful.\n";
-
+
printf "Running test $self->{_name}\n";
-
- # Setup
+
+ # Setup
$self->_setup();
chdir ("$self->{_workdir}/$self->{_name}/input");
-
+
# Launch server
my $pid = $self->_fork_and_launch_server();
-
+
# Call wget
chdir ("$self->{_workdir}/$self->{_name}/output");
- # print "Calling $self->{_cmdline}\n";
- my $errcode =
- ($self->{_cmdline} =~ m{^/.*})
- ? system ($self->{_cmdline})
- : system ("$self->{_workdir}/../src/$self->{_cmdline}");
+ my $cmdline = $self->{_cmdline};
+ $cmdline = $self->_substitute_port($cmdline);
+ print "Calling $cmdline\n";
+ my $errcode =
+ ($cmdline =~ m{^/.*})
+ ? system ($cmdline)
+ : system ("$self->{_workdir}/../src/$cmdline");
# Shutdown server
- # if we didn't explicitely kill the server, we would have to call
- # waitpid ($pid, 0) here in order to wait for the child process to
+ # if we didn't explicitely kill the server, we would have to call
+ # waitpid ($pid, 0) here in order to wait for the child process to
# terminate
kill ('TERM', $pid);
chdir ($self->{_name});
mkdir ("input");
mkdir ("output");
-
+
# Setup existing files
chdir ("output");
foreach my $filename (keys %{$self->{_existing}}) {
- open (FILE, ">$filename")
+ open (FILE, ">$filename")
or return "Test failed: cannot open pre-existing file $filename\n";
my $file = $self->{_existing}->{$filename};
utime $file->{timestamp}, $file->{timestamp}, $filename
or return "Test failed: cannot set timestamp on pre-existing file $filename\n";
}
- }
-
+ }
+
chdir ("../input");
$self->_setup_server();
my $self = shift;
chdir ($self->{_workdir});
- File::Path::rmtree ($self->{_name});
+ File::Path::rmtree ($self->{_name}) unless $ENV{WGET_TEST_NO_CLEANUP};
}
my $self = shift;
chdir ("$self->{_workdir}/$self->{_name}/output");
-
+
# use slurp mode to read file content
my $old_input_record_separator = $/;
undef $/;
-
+
while (my ($filename, $filedata) = each %{$self->{_output}}) {
- open (FILE, $filename)
+ open (FILE, $filename)
or return "Test failed: file $filename not downloaded\n";
-
+
my $content = <FILE>;
- $content eq $filedata->{'content'}
+ my $expected_content = $filedata->{'content'};
+ $expected_content = $self->_substitute_port($expected_content);
+ $content eq $expected_content
or return "Test failed: wrong content for file $filename\n";
if (exists($filedata->{'timestamp'})) {
my ($dev, $ino, $mode, $nlink, $uid, $gid, $rdev, $size,
$atime, $mtime, $ctime, $blksize, $blocks) = stat FILE;
- $mtime == $filedata->{'timestamp'}
+ $mtime == $filedata->{'timestamp'}
or return "Test failed: wrong timestamp for file $filename\n";
}
-
+
close (FILE);
- }
-
- $/ = $old_input_record_separator;
+ }
+
+ $/ = $old_input_record_separator;
# make sure no unexpected files were downloaded
chdir ("$self->{_workdir}/$self->{_name}/output");
__dir_walk('.', sub { push @unexpected_downloads, $_[0] unless (exists $self->{_output}{$_[0]}) }, sub { shift; return @_ } );
- if (@unexpected_downloads) {
+ if (@unexpected_downloads) {
return "Test failed: unexpected downloaded files [" . join(', ', @unexpected_downloads) . "]\n";
}
}
-sub _fork_and_launch_server
+sub _fork_and_launch_server
{
my $self = shift;
if ($pid < 0) {
die "Cannot fork";
} elsif ($pid == 0) {
- # child
+ # child
close FROM_CHILD;
$self->_launch_server(sub { print TO_PARENT "SYNC\n"; close TO_PARENT });
} else {
--- /dev/null
+-----BEGIN CERTIFICATE-----
+MIIDnDCCAwWgAwIBAgIJAIsoR6UicPPEMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAMIGRMQswCQYD
+VQQGEwJVUzETMBEGA1UECBMKQ2FsaWZvcm5pYTETMBEGA1UEBxMKU2FudGEgQ2xh
+YTEhMB8GA1UEChMYSW50ZXJuZXQgV2lkZ2l0cyBQdHkgTHRkMRQwEgYDVQQDEwtN
+aWNhaCBDb3dhbjEfMB0GCSqGSIb3DQEJARYQbWljYWhAY293YW4ubmFtZTAeFw0w
+ODA0MjIwNTQxNDBaFw0wODA1MjIwNTQxNDBaMIGRMQswCQYDVQQGEwJVUzETMBEG
+A1UECBMKQ2FsaWZvcm5pYTETMBEGA1UEBxMKU2FudGEgQ2xhYTEhMB8GA1UEChMY
+SW50ZXJuZXQgV2lkZ2l0cyBQdHkgTHRkMRQwEgYDVQQDEwtNaWNhaCBDb3dhbjEf
+MB0GCSqGSIb3DQEJARYQbWljYWhAY293YW4ubmFtZTCBnzANBgkqhkiG9w0BAQEF
+AAOBjQAwgYkCgYEAxgJGqBxMUjykBTWHg0jTAH59WbxV6JLMAirwskri0u9o6m9f
+Xw/ZsteKxmypgvwPcDoqZFWF5TB4sEf2l2m7N++mOLtjS9PLBaE8Y0siF1+EMXrI
+mffet9PeXXceuTMFx6bTzls7EwLMvmvSynwFK1j9EHH0mFA19MkeQwWG5zECAwEA
+AaOB+TCB9jAdBgNVHQ4EFgQU0LEi7ld7tvUls/fmbmn80+b//TAwgcYGA1UdIwSB
+vjCBu4AU0LEi7ld7tvUls/fmbmn80+b//TChgZekgZQwgZExCzAJBgNVBAYTAlVT
+MRMwEQYDVQQIEwpDYWxpZm9ybmlhMRMwEQYDVQQHEwpTYW50YSBDbGFhMSEwHwYD
+VQQKExhJbnRlcm5ldCBXaWRnaXRzIFB0eSBMdGQxFDASBgNVBAMTC01pY2FoIENv
+d2FuMR8wHQYJKoZIhvcNAQkBFhBtaWNhaEBjb3dhbi5uYW1lggkAiyhHpSJw88Qw
+DAYDVR0TBAUwAwEB/zANBgkqhkiG9w0BAQUFAAOBgQBOSi75jsItAkhiYW0Up1d8
+OFA1saDlxBDm7ZUQTcfxIQL75iYfxMUEWeWPRLmNId96a1PgMT6U2+vKrnoNj8bu
+R45xNaFPKxOzp7axWSOp9AJcR6neug2v7lKkKOcQ14dFlKH1AoP+fDuvSAZyfMeC
+7fbIfz3XFNxaR4Rd07w/OQ==
+-----END CERTIFICATE-----
--- /dev/null
+-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----
+Proc-Type: 4,ENCRYPTED
+DEK-Info: DES-EDE3-CBC,8B09CBCC4587B80C
+
+Yikael4jBlULlN5QU2SIN38OsTqbkcNZGVcoT5rpGf2Mh+aLRRnSvpIAOqNbIcEw
+T8pOtbic9AUh2YaCUK5xw5ou47t2dkieWB0a/amfOAFiajca+94AI+f1k73D85Y9
+bqCkal7pMzIEh22+qIHrUqJLeZdFOIq/C2j4a8Ymv2qmcQ7aKHfmtM3I1XWqg/ql
+GNDwhDxTJ1C6rMvXblDQ5gb4uqdUCw03jVOKTh7kQCNjV6RZqtzFShARiuL2yt4J
+l8H116hT6JtyVAm6kQIws0wqYPiIQxgpHQV21OibDh7WwD+i2sN77vnG06bYi7C6
+l8PkHsB2VbR2GjrZXAW1MGrCIVllbouFJ3zhPTr1DsDuCQ7G9dc8J/lviaWCi+HL
+aWq99V824sjz0CuzRqdUINx1f2XR53+ltSiyXk77NpyUOj/2nGQd2RhsjC/gLHdU
+J5152dOoYRmhftubfNr9Cend76rCkwLhZ1ZOa1LDgkT7HFD+4FIeW02opwGpRo/k
+XxOIkI7EF3em1MXfbRq1GEXr/KBkTKKeiaVUYW4klytX9crOZ+Dxv9KZRANAPzuF
+Tmx1gO4qJL2d8SXlNbUd4MRwCwK2CgUyUknL9kGkt98N2sYUyJETwSWUWbNnP31g
+R0sUKSvJN1k8DfZTpP/8znW1kz+vPa66tuRjBRd96JNUDdqSHHywT4DnR/pUNzdG
+uUD4/x4VgEwMcOYOKAFeOInn5pPINecU8EE4SehLODW3YdQW4hnxxaltuXPAkvNo
+6ST/6HVi/iSJsfvqUuEEXw/SGRMB0aZ+YEIOn4hVnu+gE8N07tuyvQ==
+-----END RSA PRIVATE KEY-----
--- /dev/null
+#!/usr/bin/env perl
+
+use 5.006;
+use strict;
+use warnings;
+
+use Term::ANSIColor ':constants';
+$Term::ANSIColor::AUTORESET = 1;
+
+die "Please specify the top source directory.\n" if (!@ARGV);
+my $top_srcdir = shift @ARGV;
+
+my @tests = (
+ 'Test-auth-basic.px',
+ 'Test-auth-no-challenge.px',
+ 'Test-auth-no-challenge-url.px',
+ 'Test-proxy-auth-basic.px',
+ 'Test-proxied-https-auth.px',
+ 'Test-N-HTTP-Content-Disposition.px',
+ 'Test--spider.px',
+ 'Test-c-full.px',
+ 'Test-c-partial.px',
+ 'Test-c-shorter.px',
+ 'Test-c.px',
+ 'Test-E-k-K.px',
+ 'Test-E-k.px',
+ 'Test-ftp.px',
+ 'Test-ftp-iri.px',
+ 'Test-ftp-iri-fallback.px',
+ 'Test-ftp-iri-recursive.px',
+ 'Test-ftp-iri-disabled.px',
+ 'Test-HTTP-Content-Disposition-1.px',
+ 'Test-HTTP-Content-Disposition-2.px',
+ 'Test-HTTP-Content-Disposition.px',
+ 'Test-idn-headers.px',
+ 'Test-idn-meta.px',
+ 'Test-idn-cmd.px',
+ 'Test-idn-robots.px',
+ 'Test-iri.px',
+ 'Test-iri-percent.px',
+ 'Test-iri-disabled.px',
+ 'Test-iri-forced-remote.px',
+ 'Test-iri-list.px',
+ 'Test-N-current.px',
+ 'Test-N-smaller.px',
+ 'Test-N-no-info.px',
+ 'Test-N--no-content-disposition.px',
+ 'Test-N--no-content-disposition-trivial.px',
+ 'Test--no-content-disposition.px',
+ 'Test--no-content-disposition-trivial.px',
+ 'Test-N-old.px',
+ 'Test-nonexisting-quiet.px',
+ 'Test-noop.px',
+ 'Test-np.px',
+ 'Test-N.px',
+ 'Test-O-HTTP-Content-Disposition.px',
+ 'Test-O--no-content-disposition.px',
+ 'Test-O--no-content-disposition-trivial.px',
+ 'Test-O-nonexisting.px',
+ 'Test-O.px',
+ 'Test-O-nc.px',
+ 'Test-Restrict-Lowercase.px',
+ 'Test-Restrict-Uppercase.px',
+ 'Test--spider-fail.px',
+ 'Test--spider-r-HTTP-Content-Disposition.px',
+ 'Test--spider-r--no-content-disposition.px',
+ 'Test--spider-r--no-content-disposition-trivial.px',
+ 'Test--spider-r.px',
+);
+
+foreach my $var (qw(SYSTEM_WGETRC WGETRC)) {
+ $ENV{$var} = '/dev/null';
+}
+
+my @tested;
+
+foreach my $test (@tests) {
+ print "Running $test\n\n";
+ system("$^X -I$top_srcdir/tests $top_srcdir/tests/$test $top_srcdir");
+ push @tested, { name => $test, result => $? };
+}
+
+foreach my $var (qw(SYSTEM_WGETRC WGETRC)) {
+ delete $ENV{$var};
+}
+
+print "\n";
+foreach my $test (@tested) {
+ ($test->{result} == 0)
+ ? print GREEN 'pass: '
+ : print RED 'FAIL: ';
+ print $test->{name}, "\n";
+}
+
+my $count = sub
+{
+ return {
+ pass => sub { scalar grep $_->{result} == 0, @tested },
+ fail => sub { scalar grep $_->{result} != 0, @tested },
+ }->{$_[0]}->();
+};
+
+my $summary = sub
+{
+ my @lines = (
+ "${\scalar @tested} tests were run",
+ "${\$count->('pass')} PASS, ${\$count->('fail')} FAIL",
+ );
+ my $len_longest = sub
+ {
+ local $_ = 0;
+ foreach my $line (@lines) {
+ if (length $line > $_) {
+ $_ = length $line;
+ }
+ }
+ return $_;
+ }->();
+ return join "\n",
+ '=' x $len_longest,
+ @lines,
+ '=' x $len_longest;
+}->();
+
+print "\n";
+print $count->('fail')
+ ? RED $summary
+ : GREEN $summary;
+print "\n";
+
+exit $count->('fail');
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl -n
+# NOTE the use of -n above; this script is called in a loop.
+use warnings;
+use strict;
+
+our $scanning;
+our %used_chars;
+BEGIN {
+ $scanning = 0;
+ %used_chars = ();
+
+ open STDIN, "../src/main.c" or die "main.c: $!\n";
+}
+
+if (/^static struct cmdline_option option_data/) {
+ $scanning = 1;
+}
+elsif (/[}];/) {
+ $scanning = 0;
+}
+elsif (
+ $scanning &&
+ /^[\t ]*\{ "[^"]*", '(.)', OPT_[A-Z0-9_]*, /
+) {
+ $used_chars{$1} = 1;
+}
+
+END {
+ my $cols = 0;
+ my $max_cols = 13;
+ my $opt_chars =
+ "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789";
+ print "Free chars:\n\t";
+ for (my $i = 0; $i < length $opt_chars; ++$i, ++$cols) {
+ if ($cols == $max_cols) {
+ $cols = 0;
+ print "\n\t";
+ }
+ my $opt = substr($opt_chars,$i,1);
+ print ' ';
+ if (!$used_chars{ $opt }) {
+ print "-$opt";
+ } else {
+ print ' ';
+ }
+ }
+ print "\n";
+}
--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+use strict;
+use warnings;
+use constant true => 1;
+use constant false => 0;
+
+use FindBin qw($Bin);
+use File::Spec ();
+
+my @args = ([
+ File::Spec->catfile($Bin, File::Spec->updir, 'src', 'main.c'),
+ qr/static \s+? struct \s+? cmdline_option \s+? option_data\[\] \s+? = \s+? \{ (.*?) \}\;/sx,
+ [ qw(long_name short_name type data argtype) ],
+], [
+ File::Spec->catfile($Bin, File::Spec->updir, 'src', 'init.c'),
+ qr/commands\[\] \s+? = \s+? \{ (.*?) \}\;/sx,
+ [ qw(name place action) ],
+]);
+my $tex_file = File::Spec->catfile($Bin, File::Spec->updir, 'doc', 'wget.texi');
+
+{
+ my @data;
+
+ foreach my $arg (@args) {
+ my ($file, $regex, $names) = @$arg;
+ my $source = read_file($file);
+ my @chunks = extract_chunks($source, $regex);
+ push @data, extract_entries(\@chunks, $names);
+ }
+
+ output_results(@data);
+}
+
+sub read_file
+{
+ my ($file) = @_;
+
+ open(my $fh, '<', $file) or die "Cannot open $file: $!";
+
+ return do { local $/; <$fh> };
+}
+
+sub extract_chunks
+{
+ my ($source, $regex) = @_;
+
+ my ($raw_data) = $source =~ $regex;
+
+ return map { /\S/ && !/^\#/ ? $_ : () } split /(?<=\})/, $raw_data;
+}
+
+sub extract_entries
+{
+ my ($chunks, $names) = @_;
+
+ my (@entries, %index, $i);
+
+ foreach my $chunk (@$chunks) {
+ my ($args) = $chunk =~ /\{ \s+? (.*?) \s+? \}/sx;
+ next unless defined $args;
+
+ my @args = map {
+ tr/'"//d; $_
+ } map {
+ /\((.*?)\)/ ? $1 : $_
+ } split /\,\s+/, $args;
+
+ my $entry = { map { $_ => shift @args } @$names };
+
+ ($entry->{line}) = $chunk =~ /^ \s+? (\{.*)/mx;
+ if ($chunk =~ /deprecated/i) {
+ $entries[-1]->{deprecated} = true;
+ }
+
+ my $index_name = exists $entry->{data}
+ ? $entry->{data}
+ : $entry->{name};
+
+ $index{$index_name} = $i++;
+
+ push @entries, $entry;
+ }
+
+ push @entries, \%index;
+
+ return \@entries;
+}
+
+sub output_results
+{
+ my ($opts, $cmds) = @_;
+
+ my %index = (
+ opts => pop @$opts,
+ cmds => pop @$cmds,
+ );
+
+ emit_no_corresponding_cmds($opts);
+ print "\n";
+ emit_no_matching_long_cmds($opts);
+ print "\n";
+ emit_no_corresponding_opts($opts, $cmds);
+ print "\n";
+ emit_deprecated_opts($opts);
+ print "\n";
+ emit_deprecated_cmds($cmds);
+ print "\n";
+
+ my $tex = read_file($tex_file);
+
+ emit_undocumented_opts($tex, $opts);
+ print "\n";
+ emit_undocumented_cmds($tex, $opts, $cmds, \%index);
+ print "\n";
+}
+
+sub emit_no_corresponding_cmds
+{
+ my ($opts) = @_;
+
+ my @options;
+ foreach my $opt (@$opts) {
+ unless ($opt->{type} =~ /^(?:OPT_BOOLEAN|OPT_VALUE)$/
+ && $opt->{argtype} == -1)
+ {
+ push @options, $opt->{line};
+ }
+ }
+
+ local $" = "\n";
+ print <<EOT;
+No corresponding commands
+=========================
+@options
+EOT
+}
+
+sub emit_no_matching_long_cmds
+{
+ my ($opts) = @_;
+
+ my @options;
+ foreach my $opt (@$opts) {
+ my $long_name = $opt->{long_name};
+ $long_name =~ tr/-//d;
+ unless ($long_name eq $opt->{data}) {
+ push @options, $opt->{line};
+ }
+ }
+
+ local $" = "\n";
+ print <<EOT;
+Non-matching commands
+=====================
+@options
+EOT
+}
+
+sub emit_no_corresponding_opts
+{
+ my ($opts, $cmds) = @_;
+
+ my @commands;
+ foreach my $cmd (@$cmds) {
+ my $found = false;
+ foreach my $opt (@$opts) {
+ my $long_name = $opt->{long_name};
+ $long_name =~ tr/-//d;
+ if ($cmd->{name} eq $opt->{data}
+ || $cmd->{name} eq $long_name) {
+ $found = true;
+ last;
+ }
+ }
+ unless ($found) {
+ push @commands, $cmd->{line};
+ }
+ }
+
+ local $" = "\n";
+ print <<EOT;
+No corresponding options
+========================
+@commands
+EOT
+}
+
+sub emit_deprecated_opts
+{
+ my ($opts) = @_;
+
+ my @options;
+ foreach my $opt (@$opts) {
+ if ($opt->{deprecated}) {
+ push @options, $opt->{line};
+ }
+ }
+
+ local $" = "\n";
+ print <<EOT;
+Deprecated options
+==================
+@options
+EOT
+}
+
+sub emit_deprecated_cmds
+{
+ my ($cmds) = @_;
+
+ my @commands;
+ foreach my $cmd (@$cmds) {
+ if ($cmd->{deprecated}) {
+ push @commands, $cmd->{line};
+ }
+ }
+
+ local $" = "\n";
+ print <<EOT;
+Deprecated commands
+===================
+@commands
+EOT
+}
+
+sub emit_undocumented_opts
+{
+ my ($tex, $opts) = @_;
+
+ my %items;
+ while ($tex =~ /^\@item\w*? \s+? --([\w\-]+)/gmx) {
+ my $opt = $1;
+ $items{$opt} = true;
+ }
+ my @options;
+ foreach my $opt (@$opts) {
+ my $opt_name = $opt->{long_name};
+ if (not $items{$opt_name}
+ || ($opt_name !~ /^no/
+ ? $items{"no-$opt_name"}
+ : false)
+ || $opt->{deprecated})
+ {
+ push @options, $opt_name;
+ }
+ }
+
+ local $" = "\n";
+ print <<EOT;
+Undocumented options
+====================
+@options
+EOT
+}
+
+sub emit_undocumented_cmds
+{
+ my ($tex, $opts, $cmds, $index) = @_;
+
+ my %items;
+ while ($tex =~ /^\@item\w*? \s+? ([\w\_]+) \s+? = \s+? \S+?/gmx) {
+ my $cmd = $1;
+ $cmd =~ tr/_//d;
+ $items{$cmd} = true;
+ }
+ my @commands;
+ foreach my $cmd (@$cmds) {
+ my $cmd_name = do {
+ local $_ = exists $index->{opts}->{$cmd->{name}}
+ ? $opts->[$index->{opts}->{$cmd->{name}}]->{long_name}
+ : $cmd->{name};
+ tr/-/_/;
+ $_;
+ };
+ if (not $items{$cmd->{name}} || $cmd->{deprecated}) {
+ push @commands, $cmd_name;
+ }
+ }
+
+ local $" = "\n";
+ print <<EOT;
+Undocumented commands
+=====================
+@commands
+EOT
+}
local(@lcfiles, @lcdirs, %files, @fl);
print STDERR "Processing directory '$dir':\n" if $verbose;
-
+
opendir(DH, $dir) || die("Cannot open $dir: $!\n");
@lcfiles = ();
@lcdirs = ();
*
* Copyright (C) 2008 Micah J. Cowan
*
- * Copying and distribution of this file, with or without modification,
+ * Copying and distribution of this file, with or without modification,
* are permitted in any medium without royalty provided the copyright
* notice and this notice are preserved. */
{
val *= 1024 * 1024;
}
-
+
return val;
}
+2008-09-09 Gisle Vanem <gvanem@broadpark.no>
+
+ * config-compiler.h: MingW do have <stdint.h>; added HAVE_STDINT_H.
+ Added _CRT_SECURE_NO_WARNINGS to supress warnings in MSVC8+ about
+ using "old" ANSI-functions.
+
+ * config.h: config-post.h is gone. SIZEOF_LONG_LONG is 8.
+
2008-01-25 Micah Cowan <micah@cowan.name>
* Makefile.am, Makefile.doc, Makefile.src, Makefile.top,
/* MinGW and GCC support some POSIX and C99 features. */
#define HAVE_INTTYPES_H 1
+#define HAVE_STDINT_H 1
#define HAVE__BOOL 1
#undef SIZEOF_LONG_LONG /* avoid redefinition warning */
#if _MSC_VER >= 1400
#pragma warning ( disable : 4996 )
#define _CRT_SECURE_NO_DEPRECATE
+#define _CRT_SECURE_NO_WARNINGS
#endif
\f
#define SIZEOF_LONG 4
/* The size of a `long long', as computed by sizeof. */
-#define SIZEOF_LONG_LONG 0
+#define SIZEOF_LONG_LONG 8
/* The size of a `off_t', as computed by sizeof. */
#define SIZEOF_OFF_T 4
/* Include compiler-specific defines. */
#include "config-compiler.h"
-#include "config-post.h"
-
--- /dev/null
+#! /bin/sh
+# ylwrap - wrapper for lex/yacc invocations.
+
+scriptversion=2005-05-14.22
+
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
+# Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Written by Tom Tromey <tromey@cygnus.com>.
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+# any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
+# 02110-1301, USA.
+
+# As a special exception to the GNU General Public License, if you
+# distribute this file as part of a program that contains a
+# configuration script generated by Autoconf, you may include it under
+# the same distribution terms that you use for the rest of that program.
+
+# This file is maintained in Automake, please report
+# bugs to <bug-automake@gnu.org> or send patches to
+# <automake-patches@gnu.org>.
+
+case "$1" in
+ '')
+ echo "$0: No files given. Try \`$0 --help' for more information." 1>&2
+ exit 1
+ ;;
+ --basedir)
+ basedir=$2
+ shift 2
+ ;;
+ -h|--h*)
+ cat <<\EOF
+Usage: ylwrap [--help|--version] INPUT [OUTPUT DESIRED]... -- PROGRAM [ARGS]...
+
+Wrapper for lex/yacc invocations, renaming files as desired.
+
+ INPUT is the input file
+ OUTPUT is one file PROG generates
+ DESIRED is the file we actually want instead of OUTPUT
+ PROGRAM is program to run
+ ARGS are passed to PROG
+
+Any number of OUTPUT,DESIRED pairs may be used.
+
+Report bugs to <bug-automake@gnu.org>.
+EOF
+ exit $?
+ ;;
+ -v|--v*)
+ echo "ylwrap $scriptversion"
+ exit $?
+ ;;
+esac
+
+
+# The input.
+input="$1"
+shift
+case "$input" in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ # Absolute path; do nothing.
+ ;;
+ *)
+ # Relative path. Make it absolute.
+ input="`pwd`/$input"
+ ;;
+esac
+
+pairlist=
+while test "$#" -ne 0; do
+ if test "$1" = "--"; then
+ shift
+ break
+ fi
+ pairlist="$pairlist $1"
+ shift
+done
+
+# The program to run.
+prog="$1"
+shift
+# Make any relative path in $prog absolute.
+case "$prog" in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*) ;;
+ *[\\/]*) prog="`pwd`/$prog" ;;
+esac
+
+# FIXME: add hostname here for parallel makes that run commands on
+# other machines. But that might take us over the 14-char limit.
+dirname=ylwrap$$
+trap "cd `pwd`; rm -rf $dirname > /dev/null 2>&1" 1 2 3 15
+mkdir $dirname || exit 1
+
+cd $dirname
+
+case $# in
+ 0) $prog "$input" ;;
+ *) $prog "$@" "$input" ;;
+esac
+ret=$?
+
+if test $ret -eq 0; then
+ set X $pairlist
+ shift
+ first=yes
+ # Since DOS filename conventions don't allow two dots,
+ # the DOS version of Bison writes out y_tab.c instead of y.tab.c
+ # and y_tab.h instead of y.tab.h. Test to see if this is the case.
+ y_tab_nodot="no"
+ if test -f y_tab.c || test -f y_tab.h; then
+ y_tab_nodot="yes"
+ fi
+
+ # The directory holding the input.
+ input_dir=`echo "$input" | sed -e 's,\([\\/]\)[^\\/]*$,\1,'`
+ # Quote $INPUT_DIR so we can use it in a regexp.
+ # FIXME: really we should care about more than `.' and `\'.
+ input_rx=`echo "$input_dir" | sed 's,\\\\,\\\\\\\\,g;s,\\.,\\\\.,g'`
+
+ while test "$#" -ne 0; do
+ from="$1"
+ # Handle y_tab.c and y_tab.h output by DOS
+ if test $y_tab_nodot = "yes"; then
+ if test $from = "y.tab.c"; then
+ from="y_tab.c"
+ else
+ if test $from = "y.tab.h"; then
+ from="y_tab.h"
+ fi
+ fi
+ fi
+ if test -f "$from"; then
+ # If $2 is an absolute path name, then just use that,
+ # otherwise prepend `../'.
+ case "$2" in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*) target="$2";;
+ *) target="../$2";;
+ esac
+
+ # We do not want to overwrite a header file if it hasn't
+ # changed. This avoid useless recompilations. However the
+ # parser itself (the first file) should always be updated,
+ # because it is the destination of the .y.c rule in the
+ # Makefile. Divert the output of all other files to a temporary
+ # file so we can compare them to existing versions.
+ if test $first = no; then
+ realtarget="$target"
+ target="tmp-`echo $target | sed s/.*[\\/]//g`"
+ fi
+ # Edit out `#line' or `#' directives.
+ #
+ # We don't want the resulting debug information to point at
+ # an absolute srcdir; it is better for it to just mention the
+ # .y file with no path.
+ #
+ # We want to use the real output file name, not yy.lex.c for
+ # instance.
+ #
+ # We want the include guards to be adjusted too.
+ FROM=`echo "$from" | sed \
+ -e 'y/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/'\
+ -e 's/[^ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ]/_/g'`
+ TARGET=`echo "$2" | sed \
+ -e 'y/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/'\
+ -e 's/[^ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ]/_/g'`
+
+ sed -e "/^#/!b" -e "s,$input_rx,," -e "s,$from,$2," \
+ -e "s,$FROM,$TARGET," "$from" >"$target" || ret=$?
+
+ # Check whether header files must be updated.
+ if test $first = no; then
+ if test -f "$realtarget" && cmp -s "$realtarget" "$target"; then
+ echo "$2" is unchanged
+ rm -f "$target"
+ else
+ echo updating "$2"
+ mv -f "$target" "$realtarget"
+ fi
+ fi
+ else
+ # A missing file is only an error for the first file. This
+ # is a blatant hack to let us support using "yacc -d". If -d
+ # is not specified, we don't want an error when the header
+ # file is "missing".
+ if test $first = yes; then
+ ret=1
+ fi
+ fi
+ shift
+ shift
+ first=no
+ done
+else
+ ret=$?
+fi
+
+# Remove the directory.
+cd ..
+rm -rf $dirname
+
+exit $ret
+
+# Local Variables:
+# mode: shell-script
+# sh-indentation: 2
+# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
+# time-stamp-start: "scriptversion="
+# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
+# time-stamp-end: "$"
+# End: