]> sjero.net Git - wget/commitdiff
[svn] Updated from the TP.
authorhniksic <devnull@localhost>
Wed, 31 Mar 2004 10:53:55 +0000 (02:53 -0800)
committerhniksic <devnull@localhost>
Wed, 31 Mar 2004 10:53:55 +0000 (02:53 -0800)
po/eu.po

index c325b32c97267d1b3c0c8e3ca964353a6754f902..d341f8a16a95e72c47ed15c1e24bfd0f88435afe 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,8 +1,8 @@
-# Translation of wget-1.9.1.po to Euskara
+# translation of wget-1.9.1.po to Euskara
 # Basque translation of wget.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the wget package.
-# Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>, 2003.
+# Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>, 2003-2004.
 # 
 # 
 msgid ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2003-10-11 16:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-24 10:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-29 16:58+0200\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>\n"
 "Language-Team: Basque <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Deskarkaren jarrapienak huts egin du fitxategi hontan, eta `-c'-rekin gatazka sortzen du.\n"
+"Deskargaren jarrapienak huts egin du fitxategi hontan, eta `-c'-rekin gatazka sortzen du.\n"
 "Existitzen den `%s' fitxategia moztea ukatzen da.\n"
 
 #. No need to print this output if the body won't be
@@ -856,6 +856,17 @@ msgid ""
 "  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Logeatze eta irteera fitxategia:\n"
+"  -o,  --output-file=FITXATEGIA     log mezuak FITXATEGIAN idatzi.\n"
+"  -a,  --append-output=FITXATEGIA   erantsi mezuak FITXATEGIARI.\n"
+"  -d,  --debug                erakutsi debug-aren irteera.\n"
+"  -q,  --quiet                ixilik (irteerarik gabe).\n"
+"  -v,  --verbose              irteera luzea (lehenetsia).\n"
+"  -nv, --non-verbose          irteera luzerik gabe, baina ixilik egon gabe.\n"
+"  -i,  --input-file=FITXATEGIA      emandako FITXATEGIAN dauden URLak jaitsi.\n"
+"  -F,  --force-html           sarrera fitxategia HTML bezala tratatu.\n"
+"  -B,  --base=URL             URLa geitu hasieran -F -i fitxategien link erlatiboetan.\n"
+"\n"
 
 #: src/main.c:163
 msgid ""
@@ -884,6 +895,30 @@ msgid ""
 "       --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Jaitsi:\n"
+"  -t,  --tries=ZENBAKIA           jaisteko egingo diren saiakera kopurua (0 limiterik gabe).\n"
+"       --retry-connrefused      konexioa ukatzen bada ere berriz saiatu.\n"
+"  -O   --output-document=FITXATEGIA   idatzi dokumentuak FITXATEGIAN.\n"
+"  -nc, --no-clobber             ez jaitsi dagoeneko exisitzen bada edo erabili .# luzapen bezala.\n"
+"  -c,  --continue               jarraitu jaisten partzialki jatsirik dagoen fitxategia.\n"
+"       --progress=MOTA          progresu mota aukeratu.\n"
+"  -N,  --timestamping           ez jaitsi fitxategiak bertakoak baina berriagoak ez badira.\n"
+"  -S,  --server-response        erakutsi zerbitzariaren erantzuna.\n"
+"       --spider                 ez jaitsi ezer.\n"
+"  -T,  --timeout=SEGUNDUAK        ezarri denboraz kanpo balio guztiak emandako SEGUNDUTAN.\n"
+"       --dns-timeout=SEGUNDUAK       ezarri DNS ikustatze limitea emandako SEGUNDUTAN.\n"
+"       --connect-timeout=SEGUNDUAK   ezarri konexioa denboraz kanpo egotea emandako SEGUNDUTAN.\n"
+"       --read-timeout=SEGUNDUAK      ezarri irakurtzea denboraz kanpo egotea emandako SEGUNDUTAN.\n"
+"  -w,  --wait=SEGUNDUAK           itxaron emandako SEGUNDUAK jaitsieren artean.\n"
+"       --waitretry=SEGUNDUAK      itxaron emandako SEGUNDUAK huts egindako jaitsiera bat jarraitzeko.\n"
+"       --random-wait            itxaron 0 tik 2*ra saiatzeen artean.\n"
+"  -Y,  --proxy=on/off           gaitu ala ez gaitu proxya.\n"
+"  -Q,  --quota=ZENBAKIA           ezarri saiatze kuota ZENBAKIRA.\n"
+"       --bind-address=HELBIDEA  itsutu HELBIEARA (host izena edo IPa) host lokalean.\n"
+"       --limit-rate=TASA        ezarri jaitsiera limitea TASARA.\n"
+"       --dns-cache=off          ezgaitu katxeaturiko DNSak ikustatzea.\n"
+"       --restrict-file-names=SE SE (Sistema Eragile)ak onartzen dituen karaktereak soilik erabili.\n"
+"\n"
 
 #: src/main.c:188
 msgid ""
@@ -925,6 +960,25 @@ msgid ""
 "       --post-file=FILE      use the POST method; send contents of FILE.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"HTTP aukerak:\n"
+"       --http-user=ERABILTZAILEA      ezarri http erabiltzaile bezala ERABILTZAILEA.\n"
+"       --http-passwd=PASAHITZA    ezarri http pasahitz bezala PASAHITZA.\n"
+"  -C,  --cache=on/off        zerbitzari katxea gaitu ala ezgaitu (normalean onartua).\n"
+"  -E,  --html-extension      gorde text/html dokumentuak .html luzapenarekin.\n"
+"       --ignore-length       ignoratu `Content-Length' goiburua.\n"
+"       --header=KATEA       gehitu KATEA goiburua beste goiburuekin.\n"
+"       --proxy-user=ERABILTZAILEA     ezarri proxy erabiltzaile bezela ERABILTZAILEA.\n"
+"       --proxy-passwd=PASAHITZA   ezarri proxy pasahitz bezela PASAHITZA.\n"
+"       --referer=URL         sartu `Referer: URL' goiburua HTTP eskaeran.\n"
+"  -s,  --save-headers        gorde HTTP goiburuak fitxategi batean.\n"
+"  -U,  --user-agent=AGENTEA    identifikatu AGENTE bezala Wget/BERTSIOA-ren ordez.\n"
+"       --no-http-keep-alive  ezgaitu HTTP keep alive (konexio iraunkorrak).\n"
+"       --cookies=off         ez erabili cookieak.\n"
+"       --load-cookies=FITXATEGIA   kargatu cookieak FITXATEGITIK saioa hasi aurretik.\n"
+"       --save-cookies=FITXATEGIA   gorde cookieak FITXATEGIAN saioa amaitzean.\n"
+"       --post-data=KATEA    erabili POST metodoa; bidali KATEA datu bezala.\n"
+"       --post-file=FITXATEGIA      erabili POST metodoa; bidali FITXATEGIAREN edukia datu bezala.\n"
+"\n"
 
 #: src/main.c:217
 msgid ""
@@ -940,6 +994,17 @@ msgid ""
 "                              1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"HTTPS (SSL) aukerak:\n"
+"       --sslcertfile=FITXATEGIA     aukerazko bezero zertifikatua.\n"
+"       --sslcertkey=GILTZA-FITXATEGIA   zertifikatu honentzat aukerazko giltza-fitxategia.\n"
+"       --egd-file=FITXATEGIA        EGD socket-aren fitxategi izena.\n"
+"       --sslcadir=DIR         CA hash zerrendak gordetzen diren direktorioa.\n"
+"       --sslcafile=FITXATEGIA       CA zertifikatudun fitxategiak\n"
+"       --sslcerttype=0/1      Bezeroaren zertifikazio mota 0=PEM (lehenetsia) / 1=ASN1 (DER)\n"
+"       --sslcheckcert=0/1     Egiaztatu zerbitzariaren zertifikatua emandako CArekin\n"
+"       --sslprotocol=0-3      aukeratu SSL protokoloa; 0=automatikoa,\n"
+"                              1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
+"\n"
 
 #: src/main.c:230
 msgid ""
@@ -950,6 +1015,12 @@ msgid ""
 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not dirs).\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"FTP aukerak:\n"
+"  -nr, --dont-remove-listing   ez ezabatu `.listing' fitxategiak.\n"
+"  -g,  --glob=on/off           fitxategi izen komodinak gaitu ala ez.\n"
+"       --passive-ftp           transferentzia modu \"pasiboa\" erabili.\n"
+"       --retr-symlinks         errekurtsibitatean, linkaturiko fitxategiak hartu (direktorioak ez).\n"
+"\n"
 
 #: src/main.c:237
 msgid ""
@@ -964,6 +1035,16 @@ msgid ""
 "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Eskuratze errekurtsiboa:\n"
+"  -r,  --recursive          jaitsiera errekurtsiboa.\n"
+"  -l,  --level=ZENBAKIA       errekurtsibitate sakonera maximoa(inf edo 0 infiturentzat).\n"
+"       --delete-after       ezabatu fitxategiak lokalki jaitsi ondoren.\n"
+"  -k,  --convert-links      link erlatiboak ez erlatiboetan bihurtu.\n"
+"  -K,  --backup-converted   X fitxategia bihurtu aurretik segurtasun kopia egin X.orig bezala.\n"
+"  -m,  --mirror             laster-bide bat -r -N -l inf -nr egiteko.\n"
+"  -p,  --page-requisites    irudiak eta besteak hartu, HTML orriak erakusteko beharrezkoak.\n"
+"       --strict-comments    HTML komentarioak SGML bidez maneiatu.\n"
+"\n"
 
 #: src/main.c:248
 msgid ""
@@ -982,6 +1063,20 @@ msgid ""
 "  -np, --no-parent                  don't ascend to the parent directory.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Errekurtsibitatean onartu/ezetsi:\n"
+"  -A,  --accept=ZERRENDA                onartutako luzapenen zerrenda komaz bereiztua.\n"
+"  -R,  --reject=ZERRENDA                ezetsitako luzapen zerrenda komaz bereiztua.\n"
+"  -D,  --domains=ZERRENDA               onartutako dominioen zerrenda komaz bereiztua.\n"
+"       --exclude-domains=ZERRENDA       ezetsitako dominio zerrenda komaz bereiztua.\n"
+"       --follow-ftp                 jarraitu FTP linkak HTML dokumentu batean.\n"
+"       --follow-tags=ZERRENDA           jarraituko diren HTML tag zerrenda komaz bereiztua.\n"
+"  -G,  --ignore-tags=ZERRENDA           ignoratuak izango diren HTML tag zerrenda komaz bereiztua.\n"
+"  -H,  --span-hosts                 joan kanpo-hostalarietara errekurtsibitatean.\n"
+"  -L,  --relative                   jarraitu link erlatiboak soilik.\n"
+"  -I,  --include-directories=ZERRENDA   onartutako direktorio zerrenda.\n"
+"  -X,  --exclude-directories=ZERRENDA   egotzitako direktorio zerrenda.\n"
+"  -np, --no-parent                  ez igo direktorio gurasora.\n"
+"\n"
 
 #: src/main.c:263
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"