X-Git-Url: http://sjero.net/git/?p=wget;a=blobdiff_plain;f=po%2Fsk.po;h=c61841eae99b58d27be9bca14e38a0355ca4bf21;hp=948f381769873c08e5f0f03ec34c1570f0352395;hb=cce32e4a9edaf5b8bceddc1474c0784c01e9e7d1;hpb=5b8f6255ff95fcffdfd046d2b5b4757f7a08081c diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 948f3817..c61841ea 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-21 17:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 22:01+0100\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -80,18 +80,18 @@ msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n" msgstr "Chyba syntaxe v Set-Cookie: %s na pozícii %d.\n" # , c-format -#: src/cookies.c:1456 +#: src/cookies.c:1469 #, c-format msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n" msgstr "Nedokážem otvoriť súbor s cookie `%s': %s\n" # , c-format -#: src/cookies.c:1468 +#: src/cookies.c:1481 #, c-format msgid "Error writing to `%s': %s\n" msgstr "Chyba pri zápise do `%s': %s\n" -#: src/cookies.c:1471 +#: src/cookies.c:1484 #, c-format msgid "Error closing `%s': %s\n" msgstr "Chyba pri zatváraní `%s': %s\n" @@ -143,12 +143,12 @@ msgstr " (%s bajtov)" msgid "Length: %s" msgstr "Dĺžka: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1791 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1795 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" @@ -159,66 +159,66 @@ msgstr " (nie je smerodajné)\n" # , c-format #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:314 +#: src/ftp.c:315 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Prihlasujem sa ako %s ... " -#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:380 src/ftp.c:411 src/ftp.c:465 src/ftp.c:580 -#: src/ftp.c:631 src/ftp.c:661 src/ftp.c:723 src/ftp.c:791 src/ftp.c:855 -#: src/ftp.c:907 +#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 +#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 +#: src/ftp.c:908 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Server odpovedal chybne, uzatváram riadiace spojenie.\n" -#: src/ftp.c:335 +#: src/ftp.c:336 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Úvodná odpoveď servera je chybná.\n" -#: src/ftp.c:343 src/ftp.c:474 src/ftp.c:589 src/ftp.c:670 src/ftp.c:734 -#: src/ftp.c:802 src/ftp.c:866 src/ftp.c:918 +#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 +#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Nemôžem zapísať dáta, uzatváram riadiace spojenie.\n" -#: src/ftp.c:350 +#: src/ftp.c:351 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Server odmieta prihlásenie.\n" -#: src/ftp.c:357 +#: src/ftp.c:358 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Chyba pri prihlásení.\n" -#: src/ftp.c:364 +#: src/ftp.c:365 msgid "Logged in!\n" msgstr "Prihlásený!\n" -#: src/ftp.c:389 +#: src/ftp.c:390 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Chyba servera, nie je možné zistiť typ systému.\n" -#: src/ftp.c:399 src/ftp.c:710 src/ftp.c:774 src/ftp.c:821 +#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 msgid "done. " msgstr "hotovo. " -#: src/ftp.c:453 src/ftp.c:610 src/ftp.c:645 src/ftp.c:890 src/ftp.c:941 +#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:482 +#: src/ftp.c:483 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Neznámy typ `%c', uzatváram riadiace spojenie.\n" -#: src/ftp.c:495 +#: src/ftp.c:496 msgid "done. " msgstr "hotovo." -#: src/ftp.c:501 +#: src/ftp.c:502 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD nie je potrebné.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:596 +#: src/ftp.c:597 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -228,35 +228,35 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:614 +#: src/ftp.c:615 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD nie je potrebné.\n" -#: src/ftp.c:677 +#: src/ftp.c:678 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Nemožno iniciovať prenos príkazom PASV.\n" -#: src/ftp.c:681 +#: src/ftp.c:682 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Nemôžem analyzovať odpoveď na PASV.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:701 +#: src/ftp.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "nemôžem sa pripojiť k %s:%hu: %s.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:752 +#: src/ftp.c:753 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Chyba pri operácii \"bind\" (%s).\n" -#: src/ftp.c:759 +#: src/ftp.c:760 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Neplatný PORT.\n" -#: src/ftp.c:810 +#: src/ftp.c:811 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "REST zlyhal, začínam odznova.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:875 +#: src/ftp.c:876 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:927 +#: src/ftp.c:928 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -288,45 +288,45 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:992 src/http.c:1847 +#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" # , c-format -#: src/ftp.c:1054 +#: src/ftp.c:1055 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, uzatváram riadiace spojenie.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1062 +#: src/ftp.c:1063 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Dátové spojenie: %s; " -#: src/ftp.c:1077 +#: src/ftp.c:1078 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Riadiace spojenie uzatvorené.\n" -#: src/ftp.c:1095 +#: src/ftp.c:1096 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Prenos dát bol predčasne ukončený.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1160 +#: src/ftp.c:1161 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Súbor `%s' je už tu, nebudem ho prenášať.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1224 src/http.c:2066 +#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(pokus:%2d)" # , c-format -#: src/ftp.c:1296 src/http.c:2347 +#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -336,38 +336,38 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1338 src/main.c:921 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Odstraňujem %s.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1380 +#: src/ftp.c:1381 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Zoznam súborov bude dočasne uložený v `%s'.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1395 +#: src/ftp.c:1396 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Odstránené `%s'.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1430 +#: src/ftp.c:1431 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Hĺbka rekurzie %d prekročila maximálnu povolenú hĺbku %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1500 +#: src/ftp.c:1501 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "Vzdialený súbor nie je novší ako miestny súbor `%s' -- neprenášam.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1507 +#: src/ftp.c:1508 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" # , c-format #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1514 +#: src/ftp.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -387,12 +387,12 @@ msgstr "" "Veľkosti se nezhodujú (miestny %ld) -- prenášam.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1532 +#: src/ftp.c:1533 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Neplatný názov symoblického odkazu, preskakujem.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1549 +#: src/ftp.c:1550 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -402,45 +402,45 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1557 +#: src/ftp.c:1558 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Vytváram symbolický odkaz %s -> %s\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1567 +#: src/ftp.c:1568 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "" "Symbolické odkazy nie sú podporované, preskakujem symbolický odkaz `%s'.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1579 +#: src/ftp.c:1580 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Preskakujem adresár `%s'.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1588 +#: src/ftp.c:1589 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: neznámy/nepodporovaný typ súboru.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1615 +#: src/ftp.c:1616 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: časové značka súboru je porušená.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1643 +#: src/ftp.c:1644 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "" "Nebudem prenášať adresáre, pretože sme už v hĺbke %d (maximum je %d).\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1693 +#: src/ftp.c:1694 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" "nebol určený na prechádzanie.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1759 src/ftp.c:1773 +#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Odmietam `%s'.\n" @@ -457,41 +457,23 @@ msgstr "Odmietam `%s'.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1819 +#: src/ftp.c:1820 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Vzoru `%s' nič nezodpovedá.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1885 +#: src/ftp.c:1886 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "Výpis adresára v HTML formáte bol zapísaný do `%s' [%ld].\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1890 +#: src/ftp.c:1891 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Výpis adresára v HTML formáte bol zapísaný do `%s'.\n" -#. Still not enough randomness, most likely because neither -#. /dev/random nor EGD were available. Resort to a simple and -#. stupid method -- seed OpenSSL's PRNG with libc PRNG. This is -#. cryptographically weak, but people who care about strong -#. cryptography should install /dev/random (default on Linux) or -#. specify their own source of randomness anyway. -#: src/gen_sslfunc.c:109 -msgid "Warning: using a weak random seed.\n" -msgstr "" - -#: src/gen_sslfunc.c:166 -msgid "Could not seed OpenSSL PRNG; disabling SSL.\n" -msgstr "Nemôžem inicializovať OpenSSL PRNG; vypínam SSL.\n" - -#: src/gen_sslfunc.c:223 -msgid "Warning: validation of server certificate not possible!\n" -msgstr "" - # , c-format #: src/getopt.c:675 #, c-format @@ -562,37 +544,37 @@ msgstr "%s: voľba `-W %s' nie je jednoznačná\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: voľba `-W %s' nepodporuje parameter\n" -#: src/host.c:368 +#: src/host.c:371 #, fuzzy msgid "Unknown host" msgstr "Neznáma chyba" #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar #. circumstances. -#: src/host.c:372 +#: src/host.c:375 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "" -#: src/host.c:374 +#: src/host.c:377 msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" # , c-format -#: src/host.c:748 +#: src/host.c:757 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Prevádzam %s na IP adresu... " -#: src/host.c:792 src/host.c:839 +#: src/host.c:801 src/host.c:830 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "zlyhalo: %s.\n" -#: src/host.c:801 +#: src/host.c:810 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:842 +#: src/host.c:833 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "zlyhalo: časový limit vypršal.\n" @@ -601,108 +583,93 @@ msgstr "zlyhalo: časový limit vypršal.\n" msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Nemôžem rozložiť neúplný odkaz %s.\n" -#: src/http.c:349 src/http.c:1504 +#: src/http.c:373 src/http.c:1534 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Požiadavku HTTP nebolo možné odoslať: %s.\n" -#: src/http.c:663 +#: src/http.c:687 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#. this is fatal -#: src/http.c:1151 -msgid "Failed to set up an SSL context\n" -msgstr "Nepodarilo sa nastaviť SSL kontext.\n" - -#: src/http.c:1156 -#, c-format -msgid "Failed to load certificates from %s\n" -msgstr "Nepodarilo sa načítať certifikáty z %s\n" - -#: src/http.c:1159 src/http.c:1166 -msgid "Trying without the specified certificate\n" -msgstr "Skúšam bez zadaného certifikátu\n" - -#: src/http.c:1163 -#, c-format -msgid "Failed to get certificate key from %s\n" -msgstr "Nepodarilo sa načítať kľúč certifikátu z %s\n" +#: src/http.c:1194 +msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" +msgstr "" # , c-format -#: src/http.c:1382 +#: src/http.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Používam existujúce spojenie s %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1434 +#: src/http.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Požiadavku HTTP nebolo možné odoslať: %s.\n" -#: src/http.c:1443 +#: src/http.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Požiadavku HTTP nebolo možné odoslať: %s.\n" -#: src/http.c:1463 +#: src/http.c:1493 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" # , c-format -#: src/http.c:1510 +#: src/http.c:1540 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s požiadavka odoslaná, čakám na odpoveď... " -#: src/http.c:1521 +#: src/http.c:1551 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Neprišli žiadne dáta" # , c-format -#: src/http.c:1528 +#: src/http.c:1558 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Chyba (%s) pri čítaní hlavičiek.\n" #. If we have tried it already, then there is not point #. retrying it. -#: src/http.c:1595 +#: src/http.c:1629 msgid "Authorization failed.\n" msgstr "Autorizácia zlyhala.\n" -#: src/http.c:1609 +#: src/http.c:1656 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Neznámy spôsob autentifikácie.\n" -#: src/http.c:1634 +#: src/http.c:1689 msgid "Malformed status line" msgstr "Odpoveď servera má skomolený stavový riadok" -#: src/http.c:1636 +#: src/http.c:1691 msgid "(no description)" msgstr "(bez popisu)" # , c-format -#: src/http.c:1700 +#: src/http.c:1762 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Presmerované na: %s%s\n" -#: src/http.c:1701 src/http.c:1801 +#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 msgid "unspecified" msgstr "neudané" -#: src/http.c:1702 +#: src/http.c:1764 msgid " [following]" msgstr " [nasledujem]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1751 +#: src/http.c:1813 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -715,57 +682,57 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1781 +#: src/http.c:1843 msgid "Length: " msgstr "Dĺžka: " -#: src/http.c:1801 +#: src/http.c:1863 msgid "ignored" msgstr "ignorované" -#: src/http.c:1943 +#: src/http.c:2005 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Upozornenie: HTTP nepodporuje žolíkové znaky.\n" # , c-format #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:1978 +#: src/http.c:2040 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "Súbor `%s' sa nebude prenášať, je už tu.\n" # , c-format -#: src/http.c:2165 +#: src/http.c:2227 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "Nemožno zapísať do `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:2174 +#: src/http.c:2236 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Nepodarilo sa nadviazať SSL spojenie.\n" # , c-format -#: src/http.c:2184 +#: src/http.c:2246 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "CHYBA: Presmerovanie (%d) bez udanej novej adresy.\n" # , c-format -#: src/http.c:2216 +#: src/http.c:2278 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s CHYBA %d: %s.\n" -#: src/http.c:2229 +#: src/http.c:2291 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Hlavička Last-modified chýba -- nebudú sa používať časové značky.\n" -#: src/http.c:2237 +#: src/http.c:2299 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Hlavička Last-modified je neplatná -- ignorujem časové značky.\n" -#: src/http.c:2260 +#: src/http.c:2322 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" @@ -775,17 +742,17 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/http.c:2268 +#: src/http.c:2330 #, fuzzy, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Veľkosti se nezhodujú (miestny %ld) -- prenášam.\n" -#: src/http.c:2273 +#: src/http.c:2335 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Vzdialený súbor je novší, prenášam.\n" # , c-format -#: src/http.c:2315 +#: src/http.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n" @@ -795,13 +762,13 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/http.c:2372 +#: src/http.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Spojenie uzatvorené na bajte %ld. " # , c-format -#: src/http.c:2381 +#: src/http.c:2443 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n" @@ -811,61 +778,61 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/http.c:2407 +#: src/http.c:2469 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. " msgstr "%s (%s) - Spojenie uzatvorené na bajte %ld/%ld. " # , c-format -#: src/http.c:2421 +#: src/http.c:2483 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Chyba pri čítaní na bajte %ld (%s)." # , c-format -#: src/http.c:2431 +#: src/http.c:2493 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Chyba pri čítaní na bajte %ld/%ld (%s). " -#: src/init.c:342 +#: src/init.c:369 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC ukazuje na %s a ten neexistuje.\n" # , c-format -#: src/init.c:395 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Nemožno prečítať %s (%s).\n" # , c-format -#: src/init.c:413 src/init.c:419 +#: src/init.c:440 src/init.c:446 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Chyba v %s na riadku %d.\n" # , c-format -#: src/init.c:451 +#: src/init.c:478 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "" "%s: Upozornenie: Systémový aj používateľov súbor wgetrc sú uložené v `%s'.\n" # , c-format -#: src/init.c:595 +#: src/init.c:622 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: Neplatný príkaz --execute `%s'\n" # , c-format -#: src/init.c:631 +#: src/init.c:668 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná logická hodnota `%s', použite `on' alebo `off'.\n" # , c-format -#: src/init.c:674 +#: src/init.c:711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "" @@ -873,47 +840,47 @@ msgstr "" "never.\n" # , c-format -#: src/init.c:693 +#: src/init.c:728 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Neplatné číslo `%s'.\n" # , c-format -#: src/init.c:926 src/init.c:945 +#: src/init.c:959 src/init.c:978 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: Neplatná hodnota bajtu `%s'.\n" # , c-format -#: src/init.c:970 +#: src/init.c:1003 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: Neplatný časový interval `%s'.\n" # , c-format -#: src/init.c:1037 +#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#, c-format +msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" +msgstr "%s: %s: Neplatná hodnota `%s'.\n" + +# , c-format +#: src/init.c:1086 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná hlaavička `%s'.\n" # , c-format -#: src/init.c:1083 +#: src/init.c:1150 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Neplatný typ postupu `%s'.\n" # , c-format -#: src/init.c:1134 +#: src/init.c:1201 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: Neplatné obmedzenie `%s', použite `unix' alebo `windows'.\n" -# , c-format -#: src/init.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" -msgstr "%s: %s: Neplatná hodnota `%s'.\n" - #: src/log.c:777 #, c-format msgid "" @@ -938,12 +905,12 @@ msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; vypínam protokolovanie.\n" # , c-format -#: src/main.c:363 +#: src/main.c:373 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]... [URL]...\n" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:385 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -953,487 +920,525 @@ msgstr "" "Parametre povinné pri dlhých voľbách sú povinné aj pre skrátené voľby.\n" "\n" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:387 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:379 +#: src/main.c:389 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:391 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:383 +#: src/main.c:393 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:395 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:399 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:401 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:403 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:406 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:411 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:413 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:405 +#: src/main.c:415 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:417 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:419 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:425 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:427 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:429 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:424 +#: src/main.c:434 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:426 +#: src/main.c:436 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:428 +#: src/main.c:438 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:441 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:443 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:435 +#: src/main.c:445 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:437 +#: src/main.c:447 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:439 +#: src/main.c:449 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:451 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:453 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:455 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:457 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:459 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:461 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:463 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:465 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:467 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:469 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:471 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:474 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:476 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:478 +msgid "" +" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " +"family,\n" +" one of IPv6, IPv4, or none.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:482 +msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:484 +msgid "" +" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:488 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Adresár " -#: src/main.c:473 +#: src/main.c:490 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:475 +#: src/main.c:492 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:477 +#: src/main.c:494 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:479 +#: src/main.c:496 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:481 +#: src/main.c:498 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:500 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:487 +#: src/main.c:504 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:506 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:491 -msgid " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n" +#: src/main.c:508 +msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:493 +#: src/main.c:510 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:512 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:514 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:516 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:518 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:503 -msgid " --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n" +#: src/main.c:520 +msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:522 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:524 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:526 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:528 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:530 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:515 +#: src/main.c:532 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:534 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:519 +#: src/main.c:536 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:538 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:523 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 -msgid "HTTPS (SSL) options:\n" +#: src/main.c:545 +msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 -msgid " --sslcertfile=FILE optional client certificate.\n" +#: src/main.c:547 +msgid "" +" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " +"SSLv3,\n" +" and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 -msgid " --sslcertkey=KEYFILE optional keyfile for this certificate.\n" +#: src/main.c:550 +msgid "" +" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 -msgid " --sslcadir=DIR dir where hash list of CA's are stored.\n" +#: src/main.c:552 +msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 -msgid " --sslcafile=FILE file with bundle of CA's.\n" +#: src/main.c:554 +msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 -msgid "" -" --sslcerttype=0/1 Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 " -"(DER).\n" +#: src/main.c:556 +msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 -msgid " --sslcheckcert=0/1 Check the server cert against given CA.\n" +#: src/main.c:558 +msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:560 +msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:562 msgid "" -" --sslprotocol=0-3 choose SSL protocol; 0=automatic,\n" -" 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1.\n" +" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " +"stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 -msgid " --egd-file=FILE file name of the EGD socket.\n" +#: src/main.c:564 +msgid "" +" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " +"PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:566 +msgid "" +" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " +"data.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:571 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:573 +msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:575 +msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:577 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:579 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:583 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:585 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:589 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:591 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:568 +#: src/main.c:593 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:595 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:572 +#: src/main.c:597 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:599 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:601 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:578 +#: src/main.c:603 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:605 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:609 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:611 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:588 +#: src/main.c:613 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:615 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:617 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:594 +#: src/main.c:619 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:623 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:600 +#: src/main.c:625 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:602 +#: src/main.c:627 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:629 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:631 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:633 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:637 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "" "Správy o chybách a návrhy na vylepšenie zasielajte na adresu\n" @@ -1442,17 +1447,17 @@ msgstr "" "sk>.\n" # , c-format -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:642 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, program pre neinteraktívne sťahovanie súborov.\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:656 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Autorské práva (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:658 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1464,7 +1469,7 @@ msgstr "" "alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Ďaľšie podrobnosti hľadajte \n" "vo Všeobecnej verejnej licencii GNU.\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:663 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1475,46 +1480,46 @@ msgstr "" # , c-format #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:684 src/main.c:753 src/main.c:832 +#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Príkaz `%s --help' vypíše viac volieb.\n" # , c-format -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:775 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: neprípustná voľba -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:828 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Nie je možné byť uhovorený a byť ticho zároveň.\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:834 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Nie je možné používať časové značky a nemazať pritom staré súbory.\n" -#: src/main.c:817 +#: src/main.c:842 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: chýba URL\n" # , c-format -#: src/main.c:936 +#: src/main.c:961 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "V %s neboli nájdené URL.\n" # , c-format -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:970 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1526,7 +1531,7 @@ msgstr "" "Stiahnutych %s bajtov v %d súboroch\n" # , c-format -#: src/main.c:951 +#: src/main.c:976 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "PREKROČENÝ limit objemu stiahnutych dát (%s bajtov)!\n" @@ -1542,7 +1547,7 @@ msgid "Continuing in background, pid %lu.\n" msgstr "Pokračujem v behu na pozadí, pid %d.\n" # , c-format -#: src/mswindows.c:429 src/utils.c:349 +#: src/mswindows.c:429 src/utils.c:348 #, c-format msgid "Output will be written to `%s'.\n" msgstr "Výstup bude zapísaný do `%s'.\n" @@ -1578,6 +1583,19 @@ msgstr "Použitie: %s NETRC [NÁZOV_POČÍTAČA]\n" msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: volanie `stat %s' skončilo s chybou: %s\n" +#. Still not random enough, presumably because neither /dev/random +#. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc +#. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose +#. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. +#: src/openssl.c:124 +msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:211 +#, fuzzy +msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" +msgstr "Nemôžem inicializovať OpenSSL PRNG; vypínam SSL.\n" + # , c-format #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of @@ -1674,13 +1692,13 @@ msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Neplatná číselná adresa IPv6" #. parent, no error -#: src/utils.c:347 +#: src/utils.c:346 #, c-format msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Pokračujem v behu na pozadí, pid %d.\n" # , c-format -#: src/utils.c:391 +#: src/utils.c:390 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "Nebolo možné odstrániť symbolický odkaz `%s': %s\n" @@ -1690,6 +1708,18 @@ msgstr "Nebolo možné odstrániť symbolický odkaz `%s': %s\n" msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n" msgstr "" +#~ msgid "Failed to set up an SSL context\n" +#~ msgstr "Nepodarilo sa nastaviť SSL kontext.\n" + +#~ msgid "Failed to load certificates from %s\n" +#~ msgstr "Nepodarilo sa načítať certifikáty z %s\n" + +#~ msgid "Trying without the specified certificate\n" +#~ msgstr "Skúšam bez zadaného certifikátu\n" + +#~ msgid "Failed to get certificate key from %s\n" +#~ msgstr "Nepodarilo sa načítať kľúč certifikátu z %s\n" + #~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n" #~ msgstr "" #~ "Nepodarilo sa skonvertovať `%s' na adresu pripojenia. Použijem ANY.\n"