X-Git-Url: http://sjero.net/git/?p=wget;a=blobdiff_plain;f=po%2Fro.po;h=cb459906a0b15b5fcd617dac1aedad21fe77f849;hp=dbaaf049ce14b1ccab4208ca5f71418eb3466841;hb=695e40eb87d85429b22265a35bd842462b376a90;hpb=dc4645031b9bc9a71f3aafa5cb5d014e1ab16857 diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index dbaaf049..cb459906 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-22 11:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:02+0200\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -14,295 +14,331 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546 +#: lib/error.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unknown system error" +msgstr "Eroare necunoscutã" + +#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opþiunea `%s' este ambiguã\n" -#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583 +#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opþiunea `--%s' nu permite un parametru\n" -#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597 +#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opþiunea `%c%s' nu permite un parametru\n" -#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994 +#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opþiunea `%s' necesitã un parametru\n" -#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700 +#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `--%s'\n" -#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711 +#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `%c%s'\n" -#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766 +#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n" -#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775 +#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opþiune invalidã -- %c\n" -#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065 +#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opþiunea necesitã un parametru -- %c\n" -#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912 +#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opþiunea `W %s' este ambiguã\n" -#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954 +#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opþiunea `-W %s' nu permite parametri\n" -#: src/connect.c:194 +#. TRANSLATORS: +#. Get translations for open and closing quotation marks. +#. +#. The message catalog should translate "`" to a left +#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for +#. "'". If the catalog has no translation, +#. locale_quoting_style quotes `like this', and +#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. +#. For example, an American English Unicode locale should +#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and +#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION +#. MARK). A British English Unicode locale should instead +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. +#. If you don't know what to put here, please see +#. +#. and use glyphs suitable for your language. +#: lib/quotearg.c:266 +msgid "`" +msgstr "" + +#: lib/quotearg.c:267 +msgid "'" +msgstr "" + +#: lib/xalloc-die.c:34 +msgid "memory exhausted" +msgstr "" + +#: src/connect.c:198 #, c-format -msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" +msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:266 +#: src/connect.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Conectare la %s[%s]:%hu..." -#: src/connect.c:269 +#: src/connect.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Conectare la %s:%hu..." -#: src/connect.c:329 +#: src/connect.c:333 msgid "connected.\n" msgstr "conectat.\n" -#: src/connect.c:341 src/host.c:752 src/host.c:781 +#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "eºuare: %s.\n" -#: src/connect.c:365 src/http.c:1628 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n" -msgstr "Nu pot ºterge `%s': %s\n" +#: src/connect.c:369 src/http.c:1646 +#, c-format +msgid "%s: unable to resolve host address %s\n" +msgstr "" -#: src/convert.c:169 +#: src/convert.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Converted %d files in %s seconds.\n" msgstr "%d fiºiere convertite în %.2f secunde.\n" -#: src/convert.c:194 +#: src/convert.c:197 #, c-format msgid "Converting %s... " msgstr "Convertire %s... " -#: src/convert.c:207 +#: src/convert.c:210 msgid "nothing to do.\n" msgstr "nimic de fãcut.\n" -#: src/convert.c:215 src/convert.c:239 +#: src/convert.c:218 src/convert.c:242 #, c-format msgid "Cannot convert links in %s: %s\n" msgstr "Nu pot converti linkurile în %s: %s\n" -#: src/convert.c:230 -#, c-format -msgid "Unable to delete `%s': %s\n" +#: src/convert.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to delete %s: %s\n" msgstr "Nu pot ºterge `%s': %s\n" -#: src/convert.c:439 +#: src/convert.c:442 #, c-format msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n" msgstr "Nu pot face backup la %s ca %s: %s\n" -#: src/cookies.c:442 +#: src/cookies.c:443 #, c-format msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n" msgstr "Eroare de sintaxã în Set-Cookie: %s la poziþia %d.\n" -#: src/cookies.c:684 +#: src/cookies.c:686 #, c-format msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n" msgstr "" -#: src/cookies.c:1131 src/cookies.c:1249 -#, c-format -msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n" +#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n" msgstr "Nu pot deschide fiºierul de cookies `%s': %s\n" -#: src/cookies.c:1286 -#, c-format -msgid "Error writing to `%s': %s\n" +#: src/cookies.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to %s: %s\n" msgstr "Eroare la scriere în `%s': %s\n" -#: src/cookies.c:1289 -#, c-format -msgid "Error closing `%s': %s\n" +#: src/cookies.c:1292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error closing %s: %s\n" msgstr "Eroare la închiderea `%s': %s\n" -#: src/ftp-ls.c:835 +#: src/ftp-ls.c:836 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n" msgstr "Tip de listare nesuportat, se încearcã trecere la listare Unix.\n" -#: src/ftp-ls.c:881 src/ftp-ls.c:883 +#: src/ftp-ls.c:882 src/ftp-ls.c:884 #, c-format msgid "Index of /%s on %s:%d" msgstr "Index al /%s pe %s:%d" -#: src/ftp-ls.c:906 +#: src/ftp-ls.c:907 #, c-format msgid "time unknown " msgstr "duratã necunoscutã " -#: src/ftp-ls.c:910 +#: src/ftp-ls.c:911 #, c-format msgid "File " msgstr "Fiºier " -#: src/ftp-ls.c:913 +#: src/ftp-ls.c:914 #, c-format msgid "Directory " msgstr "Director " -#: src/ftp-ls.c:916 +#: src/ftp-ls.c:917 #, c-format msgid "Link " msgstr "Link " -#: src/ftp-ls.c:919 +#: src/ftp-ls.c:920 #, c-format msgid "Not sure " msgstr "Nesigur " -#: src/ftp-ls.c:937 +#: src/ftp-ls.c:938 #, c-format msgid " (%s bytes)" msgstr " (%s octeþi)" -#: src/ftp.c:213 +#: src/ftp.c:214 #, c-format msgid "Length: %s" msgstr "Dimensiune: %s" -#: src/ftp.c:219 src/http.c:2173 +#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:223 src/http.c:2177 +#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:226 +#: src/ftp.c:227 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (neobligatoriu)\n" -#: src/ftp.c:302 +#: src/ftp.c:305 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Login ca %s ... " -#: src/ftp.c:315 src/ftp.c:361 src/ftp.c:390 src/ftp.c:442 src/ftp.c:554 -#: src/ftp.c:600 src/ftp.c:629 src/ftp.c:686 src/ftp.c:747 src/ftp.c:807 -#: src/ftp.c:854 +#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559 +#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839 +#: src/ftp.c:886 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Eroare în rãspunsul serverului, închid conexiunea.\n" -#: src/ftp.c:322 +#: src/ftp.c:326 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Eroare în salutul serverului.\n" -#: src/ftp.c:329 src/ftp.c:450 src/ftp.c:562 src/ftp.c:637 src/ftp.c:696 -#: src/ftp.c:757 src/ftp.c:817 src/ftp.c:864 +#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Scriere eºuatã, închid conexiunea.\n" -#: src/ftp.c:335 +#: src/ftp.c:339 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Serverul refuzã loginul.\n" -#: src/ftp.c:341 +#: src/ftp.c:345 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Login incorect.\n" -#: src/ftp.c:347 +#: src/ftp.c:351 msgid "Logged in!\n" msgstr "Admis!\n" -#: src/ftp.c:369 +#: src/ftp.c:373 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Eroare server, nu se poate determina tipul sistemului.\n" -#: src/ftp.c:378 src/ftp.c:673 src/ftp.c:730 src/ftp.c:773 +#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779 msgid "done. " msgstr "terminat." -#: src/ftp.c:430 src/ftp.c:579 src/ftp.c:612 src/ftp.c:837 src/ftp.c:883 +#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915 msgid "done.\n" msgstr "terminat.\n" -#: src/ftp.c:457 +#: src/ftp.c:461 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Tip `%c' necunoscut, conexiune închisã.\n" -#: src/ftp.c:469 +#: src/ftp.c:473 msgid "done. " msgstr "finalizat." -#: src/ftp.c:475 +#: src/ftp.c:479 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD nenecesar.\n" -#: src/ftp.c:568 -#, c-format +#: src/ftp.c:573 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No such directory `%s'.\n" +"No such directory %s.\n" "\n" msgstr "" "Nu existã directorul `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:583 +#: src/ftp.c:588 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD nu este necesar.\n" -#: src/ftp.c:643 +#: src/ftp.c:649 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Nu s-a putut iniþia transferul PASV.\n" -#: src/ftp.c:647 +#: src/ftp.c:653 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Nu s-a putut analiza rãspunsul PASV.\n" -#: src/ftp.c:664 +#: src/ftp.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "conectare la %s:%hu nereuºitã: %s\n" -#: src/ftp.c:712 +#: src/ftp.c:718 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Eroare de legãturã(bind) (%s).\n" -#: src/ftp.c:718 +#: src/ftp.c:724 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "PORT invalid.\n" -#: src/ftp.c:764 +#: src/ftp.c:770 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -310,98 +346,105 @@ msgstr "" "\n" "REST eºuat, start de la început.\n" -#: src/ftp.c:825 -#, c-format +#: src/ftp.c:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such file %s.\n" +msgstr "" +"Nu existã fiºierul `%s'.\n" +"\n" + +#: src/ftp.c:857 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No such file `%s'.\n" +"No such file %s.\n" "\n" msgstr "" "Nu existã fiºierul `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:872 -#, c-format +#: src/ftp.c:904 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No such file or directory `%s'.\n" +"No such file or directory %s.\n" "\n" msgstr "" "Nu existã fiºierul sau directorul `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:934 src/http.c:2235 +#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:986 +#: src/ftp.c:1018 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, închid controlul conexiunii.\n" -#: src/ftp.c:995 +#: src/ftp.c:1027 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Conexiune de date: %s; " -#: src/ftp.c:1010 +#: src/ftp.c:1042 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Controlul conexiunii închis.\n" -#: src/ftp.c:1028 +#: src/ftp.c:1060 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Transfer de date întrerupt.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1131 #, fuzzy, c-format -msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" +msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Fiºierul `%s' existã deja, nu se mai aduce.\n" -#: src/ftp.c:1164 src/http.c:2393 +#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(încercare:%2d)" -#: src/ftp.c:1234 src/http.c:2716 +#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" +"%s (%s) - %s saved [%s]\n" "\n" msgstr "%s (%s) - `%s' salvat [%ld]\n" -#: src/ftp.c:1276 src/main.c:1006 src/recur.c:377 src/retr.c:859 +#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "ªterg %s.\n" -#: src/ftp.c:1318 -#, c-format -msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" +#: src/ftp.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using %s as listing tmp file.\n" msgstr "Se utilizeazã `%s' ca fiºier temporar de listare.\n" -#: src/ftp.c:1333 -#, c-format -msgid "Removed `%s'.\n" +#: src/ftp.c:1369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s.\n" msgstr "`%s' ºters.\n" -#: src/ftp.c:1366 +#: src/ftp.c:1405 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Adãncimea de recurenþã %d a depaºit max. de adãncime %d.\n" -#: src/ftp.c:1436 -#, c-format -msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" +#: src/ftp.c:1475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" msgstr "" "Fiºierul remote nu este mai nou decãt fiºierul local `%s'--nu se aduce.\n" -#: src/ftp.c:1443 -#, c-format +#: src/ftp.c:1482 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" +"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n" "\n" msgstr "Fiºierul remote este mai nou decãt fiºierul local `%s' -- se aduce.\n" -#: src/ftp.c:1450 +#: src/ftp.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -410,11 +453,11 @@ msgstr "" "Dimensiunile nu corespund (local %ld) -- se aduce.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1468 +#: src/ftp.c:1507 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Nume symlink invalid, se omite.\n" -#: src/ftp.c:1485 +#: src/ftp.c:1524 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -423,182 +466,187 @@ msgstr "" "Deja existã symlinkul corect %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1493 +#: src/ftp.c:1533 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Creare symlink %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1503 -#, c-format -msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" +#: src/ftp.c:1543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n" msgstr "Symlinkuri nesuportate, se omite symlinkul `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1515 -#, c-format -msgid "Skipping directory `%s'.\n" +#: src/ftp.c:1555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping directory %s.\n" msgstr "Se omite directorul `%s.\n" -#: src/ftp.c:1524 +#: src/ftp.c:1564 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: tip fiºier necunoscut/nesuportat.\n" -#: src/ftp.c:1551 +#: src/ftp.c:1591 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: identificator-timp(time-stamp) corupt.\n" -#: src/ftp.c:1579 +#: src/ftp.c:1619 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Nu vor fi aduse directoare pentru adãncime setatã la %d (max %d).\n" -#: src/ftp.c:1629 -#, c-format -msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" +#: src/ftp.c:1669 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Nu se coboarã la `%s' daca este exclus/neinclus.\n" -#: src/ftp.c:1695 src/ftp.c:1709 -#, c-format -msgid "Rejecting `%s'.\n" +#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejecting %s.\n" msgstr "Refuzare `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1757 -#, c-format -msgid "No matches on pattern `%s'.\n" +#: src/ftp.c:1772 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error matching %s against %s: %s\n" +msgstr "Eroare la scriere în `%s': %s\n" + +#: src/ftp.c:1814 +#, fuzzy, c-format +msgid "No matches on pattern %s.\n" msgstr "Nu s-au gãsit potriviri pentru tiparul `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1823 +#: src/ftp.c:1880 #, fuzzy, c-format -msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" +msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n" msgstr "S-a scris indexul HTML în `%s' [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1828 -#, c-format -msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" +#: src/ftp.c:1885 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n" msgstr "S-a scris indexul HTML în `%s'\n" -#: src/host.c:347 +#: src/host.c:348 #, fuzzy msgid "Unknown host" msgstr "Eroare necunoscutã" -#: src/host.c:351 +#: src/host.c:352 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "" -#: src/host.c:353 +#: src/host.c:354 msgid "Unknown error" msgstr "Eroare necunoscutã" -#: src/host.c:714 +#: src/host.c:715 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Rezolvare %s... " -#: src/host.c:761 +#: src/host.c:763 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:784 +#: src/host.c:786 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "eºuare: .expirat(ã)\n" -#: src/html-url.c:288 +#: src/html-url.c:289 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Nu s-a rezolvat linkul incomplet %s.\n" -#: src/html-url.c:695 +#: src/html-url.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n" msgstr "%s: %s: Valoare invalidã `%s'.\n" -#: src/http.c:367 +#: src/http.c:368 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Scriere cerere HTTP eºuatã: %s.\n" -#: src/http.c:736 +#: src/http.c:745 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1413 +#: src/http.c:1430 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1566 +#: src/http.c:1548 #, c-format -msgid "POST data file `%s' missing: %s\n" +msgid "POST data file %s missing: %s\n" msgstr "" -#: src/http.c:1615 +#: src/http.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Reutilizare conexiune cãtre %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1683 +#: src/http.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Scriere cerere HTTP eºuatã: %s.\n" -#: src/http.c:1703 +#: src/http.c:1721 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1748 +#: src/http.c:1766 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "Cerere %s trimisã, se aºteaptã rãspuns... " -#: src/http.c:1759 +#: src/http.c:1777 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Nici o datã recepþionatã" -#: src/http.c:1766 +#: src/http.c:1784 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Eroare de citire (%s) în headere.\n" -#: src/http.c:1812 +#: src/http.c:1831 src/http.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "" -"File `%s' already there; not retrieving.\n" +"File %s already there; not retrieving.\n" "\n" msgstr "Fiºierul `%s' existã deja, nu se mai aduce.\n" -#: src/http.c:1965 +#: src/http.c:1985 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Schemã autentificare necunoscutã.\n" -#: src/http.c:1996 +#: src/http.c:2016 msgid "Authorization failed.\n" msgstr "Autorizare eºuatã.\n" -#: src/http.c:2010 +#: src/http.c:2030 msgid "Malformed status line" msgstr "Linie de stare malformatã" -#: src/http.c:2012 +#: src/http.c:2032 msgid "(no description)" msgstr "(fãrã descriere)" -#: src/http.c:2075 +#: src/http.c:2098 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Locaþie: %s%s\n" -#: src/http.c:2076 src/http.c:2183 +#: src/http.c:2099 src/http.c:2209 msgid "unspecified" msgstr "nespecificat(ã)" -#: src/http.c:2077 +#: src/http.c:2100 msgid " [following]" msgstr " [urmeazã]" -#: src/http.c:2133 +#: src/http.c:2156 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -608,78 +656,78 @@ msgstr "" " Fiºierul este deja complet; nu mai e nimic de fãcut.\n" "\n" -#: src/http.c:2163 +#: src/http.c:2189 msgid "Length: " msgstr "Dimensiune: " -#: src/http.c:2183 +#: src/http.c:2209 msgid "ignored" msgstr "ignorat" -#: src/http.c:2254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving to: `%s'\n" -msgstr "Se omite directorul `%s.\n" +#: src/http.c:2280 +#, c-format +msgid "Saving to: %s\n" +msgstr "" -#: src/http.c:2335 +#: src/http.c:2361 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Avertisment: selecþiile globale(wildcards) nu sunt permise în HTTP.\n" -#: src/http.c:2382 +#: src/http.c:2430 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "" -#: src/http.c:2467 -#, c-format -msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" +#: src/http.c:2515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Nu se poate scrie în `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:2476 +#: src/http.c:2524 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Nu s-a putut stabili o conexiune SSL.\n" -#: src/http.c:2484 +#: src/http.c:2532 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "EROARE: Redirectare (%d) fãrã locaþie.\n" -#: src/http.c:2530 +#: src/http.c:2578 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "" -#: src/http.c:2535 +#: src/http.c:2583 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "EROARE %s %d: %s.\n" -#: src/http.c:2551 +#: src/http.c:2600 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Lipseºte headerul Last-modified -- identificatori de timp opriþi.\n" -#: src/http.c:2559 +#: src/http.c:2608 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Headerul Last-modified invalid -- identificator de timp ignorat.\n" -#: src/http.c:2589 -#, c-format +#: src/http.c:2638 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" +"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" "Fisierul de pe server nu e mai nou decât fiºierul local `%s' -- nu se " "aduce.\n" "\n" -#: src/http.c:2597 +#: src/http.c:2646 #, fuzzy, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Dimensiunile diferã (local %ld) -- se aduce.\n" -#: src/http.c:2604 +#: src/http.c:2653 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Fiºierul remote este mai nou, se aduce.\n" -#: src/http.c:2620 +#: src/http.c:2669 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " @@ -687,7 +735,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Fiºierul remote este mai nou decãt fiºierul local `%s' -- se aduce.\n" -#: src/http.c:2625 +#: src/http.c:2674 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" @@ -695,145 +743,151 @@ msgid "" msgstr "" "Fiºierul remote nu este mai nou decãt fiºierul local `%s'--nu se aduce.\n" -#: src/http.c:2633 -#, fuzzy +#: src/http.c:2684 msgid "" -"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n" +"Remote file exists and could contain further links,\n" +"but recursion is disabled -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -"Fiºierul remote nu este mai nou decãt fiºierul local `%s'--nu se aduce.\n" -#: src/http.c:2685 +#: src/http.c:2690 +#, fuzzy +msgid "" +"Remote file exists.\n" +"\n" +msgstr "Fiºierul remote este mai nou, se aduce.\n" + +#: src/http.c:2743 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n" +"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" "\n" msgstr "" "%s(%s) - `%s' salvat [%ld%ld]\n" "\n" -#: src/http.c:2740 +#: src/http.c:2798 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Conexiune închisã la octetul %ld. " -#: src/http.c:2755 +#: src/http.c:2813 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Eroare de citire la octetul %ld (%s)." -#: src/http.c:2764 +#: src/http.c:2822 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Eroare de citire la octetul %ld/%ld (%s)." -#: src/init.c:386 +#: src/init.c:391 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC þinteºte spre %s, care nu existã.\n" -#: src/init.c:449 src/netrc.c:264 +#: src/init.c:454 src/netrc.c:265 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Nu s-a putut citi %s (%s).\n" -#: src/init.c:467 +#: src/init.c:472 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Eroare în %s la linia %d.\n" -#: src/init.c:473 +#: src/init.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Eroare în %s la linia %d.\n" -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:483 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: BUG: comandã necunoscutã `%s', valoare `%s'.\n" -#: src/init.c:523 -#, c-format -msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" +#: src/init.c:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Avertisment: Fiºierele wgetrc ºi sistem ºi user trimit cãtre `%s'.\n" -#: src/init.c:676 -#, c-format -msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" +#: src/init.c:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Comandã --execute invalidã `%s'\n" -#: src/init.c:721 +#: src/init.c:726 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n" +msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "" "%s: %s: Boolean invalid `%s', folosiþi `on' (activat) sau " "`off'(dezactivat).\n" -#: src/init.c:738 -#, c-format -msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" +#: src/init.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Numãr invalid `%s'.\n" -#: src/init.c:969 src/init.c:988 -#, c-format -msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" +#: src/init.c:974 src/init.c:993 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Valoare octet invalidã `%s'\n" -#: src/init.c:1013 -#, c-format -msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" +#: src/init.c:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Perioadã de timp invalidã `%s'.\n" -#: src/init.c:1067 src/init.c:1157 src/init.c:1260 src/init.c:1285 -#, c-format -msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" +#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Valoare invalidã `%s'.\n" -#: src/init.c:1104 -#, c-format -msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" +#: src/init.c:1109 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Header invalid `%s'.\n" -#: src/init.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" +#: src/init.c:1175 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Tip evoluþie `%s' invalid.\n" -#: src/init.c:1229 +#: src/init.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase]," +"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase]," "[nocontrol].\n" msgstr "%s: %s: Restricþie invalidã `%s', folosiþi `unix' sau `windows'.\n" -#: src/log.c:783 -#, c-format +#: src/log.c:784 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%s received, redirecting output to `%s'.\n" +"%s received, redirecting output to %s.\n" msgstr "" "\n" "%s recepþionaþi, redirectare output cãtre `%s'.\n" -#: src/log.c:793 +#: src/log.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "Nici o datã recepþionatã" -#: src/log.c:794 +#: src/log.c:795 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; logging dezactivat.\n" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:361 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... [URL]...\n" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:373 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -843,557 +897,577 @@ msgstr "" "Parametrii obligatorii pentru opþiuni lungi sunt obligatorii ºi la cele " "scurte.\n" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:375 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:377 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:379 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:381 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:383 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:382 +#: src/main.c:387 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:384 +#: src/main.c:389 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:391 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:394 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:398 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n" msgstr "" -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:401 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:398 +#: src/main.c:403 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:405 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:402 +#: src/main.c:407 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:409 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:411 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:410 +#: src/main.c:415 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:412 +#: src/main.c:417 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:414 +#: src/main.c:419 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:416 +#: src/main.c:421 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:418 +#: src/main.c:423 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:426 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:428 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:430 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:428 +#: src/main.c:433 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:430 +#: src/main.c:435 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:432 +#: src/main.c:437 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:439 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:441 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:443 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:445 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:447 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:444 +#: src/main.c:449 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:446 -msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:451 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:453 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:455 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:457 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:459 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:458 +#: src/main.c:461 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:463 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:466 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:468 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:470 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:474 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:473 +#: src/main.c:476 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:477 +#: src/main.c:478 +msgid " --ask-password prompt for passwords.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:482 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Director " -#: src/main.c:479 +#: src/main.c:484 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:481 +#: src/main.c:486 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:488 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:485 +#: src/main.c:490 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:487 +#: src/main.c:492 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:494 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:493 +#: src/main.c:498 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:500 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:502 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:504 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:506 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:508 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:510 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:512 msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:514 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:516 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:518 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:515 +#: src/main.c:520 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:522 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:519 +#: src/main.c:524 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:526 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:523 +#: src/main.c:528 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:530 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:532 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:534 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:536 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:538 msgid "" -" --no-content-disposition don't honor Content-Disposition header.\n" +" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n" +" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:541 +msgid "" +" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n" +" without first waiting for the server's\n" +" challenge.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:548 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:550 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" " SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:553 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:555 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:557 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:549 +#: src/main.c:559 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:551 +#: src/main.c:561 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:563 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:565 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:567 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:559 +#: src/main.c:569 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:574 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:576 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:568 +#: src/main.c:578 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:580 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:572 +#: src/main.c:582 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:584 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:586 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:578 +#: src/main.c:588 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:592 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:594 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:596 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:588 +#: src/main.c:598 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:600 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:602 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:594 +#: src/main.c:604 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:606 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:608 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:602 +#: src/main.c:612 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:614 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:616 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:618 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:620 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:622 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:624 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:626 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:628 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:630 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:632 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:634 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:636 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:640 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Rapoarte de bug-uri prin mail ºi sugestii la .\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:645 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, un manager de descãrcare non-interactiv.\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:685 +#, c-format +msgid "Password for user %s: " +msgstr "" + +#: src/main.c:687 +#, c-format +msgid "Password: " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character +#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)". +#: src/main.c:697 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:699 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" ".\n" @@ -1401,7 +1475,9 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/main.c:682 +#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for +#. names such as this one. See en_US.po for reference. +#: src/main.c:706 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1409,58 +1485,79 @@ msgstr "" "\n" "Original scris de Hrvoje Niksic .\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:708 msgid "Currently maintained by Micah Cowan .\n" msgstr "" -#: src/main.c:731 src/main.c:800 src/main.c:900 +#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru mai multe opþiuni.\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:821 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opþiune ilegalã -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:879 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Nu pot fi ºi detaliat ºi silenþios în acelaºi timp.\n" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:885 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Nu pot ºi identifica pentru timp (timestamp) ºi lãsa fiºierele nesecþionate " "în acelaºi timp.\n" -#: src/main.c:869 +#: src/main.c:893 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:879 -#, c-format -msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n" +#: src/main.c:903 +msgid "" +"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" +"with -p or -r. See the manual for details.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:912 +msgid "" +"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" +"will be placed in the single file you specified.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:918 +msgid "" +"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" +"for details.\n" +"\n" msgstr "" -#: src/main.c:887 +#: src/main.c:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" +msgstr "Fiºierul `%s' existã deja, nu se mai aduce.\n" + +#: src/main.c:933 #, c-format -msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n" +msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:895 +#: src/main.c:941 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL lipsã\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1075 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Nici un URL gãsit în %s.\n" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1093 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -1470,107 +1567,106 @@ msgstr "" "FINALIZAT --%s--\n" "Downloadat: %s octeþi în %d fiºiere\n" -#: src/main.c:1048 +#: src/main.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Cotã de download (%s octeþi) DEPêITÃ!\n" -#: src/mswindows.c:97 +#: src/mswindows.c:99 #, c-format msgid "Continuing in background.\n" msgstr "Continui în fundal.\n" -#: src/mswindows.c:290 +#: src/mswindows.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "Continuing in background, pid %lu.\n" msgstr "Continui în fundal, pid %d.\n" -#: src/mswindows.c:292 src/utils.c:329 -#, c-format -msgid "Output will be written to `%s'.\n" +#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Output will be written to %s.\n" msgstr "Output-ul va fi scris în `%s'.\n" -#: src/mswindows.c:460 src/mswindows.c:467 +#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469 #, c-format msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n" msgstr "%s: Nu am putut gãsi un driver de socket folosibil.\n" -#: src/netrc.c:372 +#: src/netrc.c:373 #, c-format msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n" msgstr "" "%s: %s:%d: avertisment: Simbolul \"%s\" apare înainte de numele maºinii\n" -#: src/netrc.c:403 +#: src/netrc.c:404 #, c-format msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n" msgstr "%s: %s:%d: simbol necunoscut \"%s\"\n" -#: src/netrc.c:467 +#: src/netrc.c:468 #, c-format msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n" msgstr "Folosire: %s NETRC [NUME_HOST]\n" -#: src/netrc.c:477 +#: src/netrc.c:478 #, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: n-am putut stabili %s: %s\n" -#: src/openssl.c:112 +#: src/openssl.c:113 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:172 +#: src/openssl.c:173 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "Nu s-a selectat OpenSSL PRNG; dezactivare SSL.\n" -#: src/openssl.c:487 +#: src/openssl.c:495 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/openssl.c:487 +#: src/openssl.c:495 msgid "WARNING" msgstr "" -#: src/openssl.c:496 +#: src/openssl.c:504 #, c-format msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:517 +#: src/openssl.c:526 #, c-format -msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n" +msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:525 +#: src/openssl.c:535 msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:529 +#: src/openssl.c:539 msgid " Self-signed certificate encountered.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:532 +#: src/openssl.c:542 msgid " Issued certificate not yet valid.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:535 +#: src/openssl.c:545 msgid " Issued certificate has expired.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:567 +#: src/openssl.c:577 #, c-format -msgid "" -"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:580 +#: src/openssl.c:590 #, c-format msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" msgstr "" -#: src/progress.c:238 +#: src/progress.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1579,55 +1675,55 @@ msgstr "" "\n" "%*s[ omitere %dK ]" -#: src/progress.c:452 -#, c-format -msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n" +#: src/progress.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n" msgstr "Specificare punct invalidã `%s'; lãsat neschimbat.\n" -#: src/progress.c:946 +#: src/progress.c:805 #, c-format msgid " eta %s" msgstr "" -#: src/progress.c:961 +#: src/progress.c:1050 msgid " in " msgstr "" -#: src/ptimer.c:159 +#: src/ptimer.c:161 #, c-format msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n" msgstr "" -#: src/recur.c:378 +#: src/recur.c:379 #, c-format msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "ªtergere %s pentru cã oricum ar fi trebuit refuzat.\n" -#: src/res.c:389 +#: src/res.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open %s: %s" msgstr "Nu pot converti linkurile în %s: %s\n" -#: src/res.c:541 +#: src/res.c:542 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Se încarcã robots.txt; ignoraþi erorile.\n" -#: src/retr.c:651 +#: src/retr.c:652 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Eroare în analiza URL proxy: %s: %s.\n" -#: src/retr.c:659 +#: src/retr.c:660 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Eroare în URL proxy %s: Trebuie sã fie HTTP.\n" -#: src/retr.c:745 +#: src/retr.c:746 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "%d redirectãri depãºite.\n" -#: src/retr.c:880 +#: src/retr.c:881 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1635,7 +1731,7 @@ msgstr "" "Renunþ.\n" "\n" -#: src/retr.c:880 +#: src/retr.c:881 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1643,13 +1739,13 @@ msgstr "" "Reîncerc.\n" "\n" -#: src/spider.c:73 +#: src/spider.c:74 msgid "" "Found no broken links.\n" "\n" msgstr "" -#: src/spider.c:80 +#: src/spider.c:81 #, c-format msgid "" "Found %d broken link.\n" @@ -1660,59 +1756,69 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/spider.c:90 +#: src/spider.c:91 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/url.c:619 +#: src/url.c:620 msgid "No error" msgstr "Eroare necunoscutã" -#: src/url.c:621 +#: src/url.c:622 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Schemã nesuportatã" -#: src/url.c:623 +#: src/url.c:624 #, fuzzy msgid "Invalid host name" msgstr "Nume utilizator invalid" -#: src/url.c:625 +#: src/url.c:626 msgid "Bad port number" msgstr "Numãr de port invalid" -#: src/url.c:627 +#: src/url.c:628 msgid "Invalid user name" msgstr "Nume utilizator invalid" -#: src/url.c:629 +#: src/url.c:630 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "Adresã numericã IPv6 neterminatã" -#: src/url.c:631 +#: src/url.c:632 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "Adresele IPv6 nu sunt suportate" -#: src/url.c:633 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Adresã numericã IPv6 invalidã" -#: src/utils.c:327 +#: src/utils.c:104 #, c-format -msgid "Continuing in background, pid %d.\n" -msgstr "Continui în fundal, pid %d.\n" +msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n" +msgstr "" -#: src/utils.c:375 +#: src/utils.c:110 #, c-format -msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" -msgstr "Nu am putut scoate(unlink) symlinkul `%s': %s\n" +msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n" +msgstr "" -#: src/xmalloc.c:62 +#: src/utils.c:242 #, c-format -msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n" +msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n" msgstr "" +#: src/utils.c:375 +#, c-format +msgid "Continuing in background, pid %d.\n" +msgstr "Continui în fundal, pid %d.\n" + +#: src/utils.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n" +msgstr "Nu am putut scoate(unlink) symlinkul `%s': %s\n" + #~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n" #~ msgstr "" #~ "Nu am putut converti `%s' într-o adresã bind. Readucere(reverting) la "