X-Git-Url: http://sjero.net/git/?p=wget;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt_BR.po;h=1587afc84e625b69c55958399815c09883be6e28;hp=ec70c8065985ae9a60bf0b1ca7254ff51186ccd4;hb=1396b300550d9b5ca3b4b3e4e3776a1456024f73;hpb=2fbb4936a0f1bb4c79eb0a896115e1d8f495aad5 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ec70c806..1587afc8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.5-b9\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-23 20:49-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-23 23:14-0700\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-06 22:09-0300\n" "Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavasin \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1022 src/main.c:744 src/recur.c:468 src/retr.c:470 +#: src/ftp.c:1022 src/main.c:749 src/recur.c:468 src/retr.c:470 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Removendo %s.\n" @@ -619,50 +619,61 @@ msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). " msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %ld/%ld (%s)." # , c-format -#: src/init.c:320 src/netrc.c:260 +#: src/init.c:330 src/netrc.c:260 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Não foi possível ler %s (%s).\n" # , c-format -#: src/init.c:341 src/init.c:347 +#: src/init.c:351 src/init.c:357 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Erro em %s na linha %d.\n" # , c-format -#: src/init.c:378 +#: src/init.c:388 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "" "%s: Aviso: os arquivos wgetrc do sistema e do usuário apontam para `%s'.\n" # , c-format -#: src/init.c:466 +#: src/init.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" msgstr "%s: Comando desconhecido `%s', valor `%s'.\n" # , c-format -#: src/init.c:493 +#: src/init.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Out of memory.\n" +msgstr "%s: %s: Memória insuficiente.\n" + +#: src/init.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n" +msgstr "%s: Aviso: não foi possível resolver endereço IP local.\n" + +# , c-format +#: src/init.c:532 #, c-format msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n" msgstr "%s: %s: Por favor especifique on ou off.\n" # , c-format -#: src/init.c:537 +#: src/init.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n" msgstr "%s: %s: Por favor especifique on ou off.\n" # , c-format -#: src/init.c:556 src/init.c:813 src/init.c:835 src/init.c:908 +#: src/init.c:595 src/init.c:852 src/init.c:874 src/init.c:947 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Especificação inválida `%s'\n" # , c-format -#: src/init.c:669 src/init.c:691 src/init.c:713 src/init.c:739 +#: src/init.c:708 src/init.c:730 src/init.c:752 src/init.c:778 #, c-format msgid "%s: Invalid specification `%s'\n" msgstr "%s: Especificação inválida `%s'\n" @@ -741,6 +752,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Download:\n" +" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " +"host.\n" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n" @@ -776,7 +789,7 @@ msgstr "" "\n" # , fuzzy -#: src/main.c:153 +#: src/main.c:154 msgid "" "Directories:\n" " -nd --no-directories don't create directories.\n" @@ -795,7 +808,7 @@ msgstr "" "\n" # , fuzzy -#: src/main.c:160 +#: src/main.c:161 #, fuzzy msgid "" "HTTP options:\n" @@ -827,7 +840,7 @@ msgstr "" "\n" # , fuzzy -#: src/main.c:173 +#: src/main.c:174 #, fuzzy msgid "" "FTP options:\n" @@ -845,7 +858,7 @@ msgstr "" " --passive-ftp usa modo de transferência \"passivo\".\n" "\n" -#: src/main.c:178 +#: src/main.c:179 #, fuzzy msgid "" "Recursive retrieval:\n" @@ -872,7 +885,7 @@ msgstr "" "\n" # , fuzzy -#: src/main.c:188 +#: src/main.c:189 #, fuzzy msgid "" "Recursive accept/reject:\n" @@ -912,17 +925,17 @@ msgstr "" "\n" # , fuzzy -#: src/main.c:203 +#: src/main.c:204 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Relatos de bugs e sugestões para .\n" # , fuzzy -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:383 #, c-format msgid "%s: debug support not compiled in.\n" msgstr "%s: compilado sem debug.\n" -#: src/main.c:430 +#: src/main.c:435 msgid "" "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" @@ -936,7 +949,7 @@ msgstr "" "COMERCIABILIDADE ou de UTILIDADE PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR.\n" "Veja a Licença Pública Geral GNU (GNU GPL) para mais detalhes.\n" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:441 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -946,13 +959,13 @@ msgstr "" "Escrito por Hrvoje Niksic .\n" # , c-format -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:515 #, c-format msgid "%s: %s: invalid command\n" msgstr "%s: %s: comando inválido\n" # , c-format -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:568 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opção ilegal -- `-n%c'\n" @@ -960,35 +973,35 @@ msgstr "%s: op # , c-format #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666 +#: src/main.c:571 src/main.c:613 src/main.c:671 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Tente `%s --help' para mais opções.\n" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:651 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Não pode ser verboso e quieto ao mesmo tempo.\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:657 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Não é possível usar as opções \"timestamp\" e \"no clobber\" ao mesmo " "tempo.\n" #. No URL specified. -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:666 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL faltando\n" # , c-format -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:764 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Nenhuma URL encontrada em %s.\n" # , c-format -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:773 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1000,14 +1013,14 @@ msgstr "" "Baixados: %s bytes em %d arquivos\n" # , c-format -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:778 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "EXCEDIDA a quota (%s bytes) de recepção!\n" #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because #. redirect_output passes tmp through printf. -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:805 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n" msgstr "%s recebido, redirecionando saída para `%%s'.\n"