X-Git-Url: http://sjero.net/git/?p=wget;a=blobdiff_plain;f=po%2Feo.po;h=27d3d6f7af25105a0134eab64f49de3b1de03128;hp=e9b7e495909c40dcaeeef958dc4bddf3dbfe4523;hb=0d92a065943f24c4907cc37b5f31db129efc7eae;hpb=462e643a7e31676eceda23e634241f7b4d2cd7bb diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index e9b7e495..27d3d6f7 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.10.1-b1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-22 11:58-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 01:04-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 22:12-0200\n" "Last-Translator: Luiz Portella \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -15,298 +15,334 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546 +#: lib/error.c:127 +#, fuzzy +msgid "Unknown system error" +msgstr "Nekonata eraro" + +#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcio `%s' estas plursenca\n" -#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583 +#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcio `--%s' ne permesas argumenton\n" -#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597 +#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcio `%c%s' ne permesas argumenton\n" -#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994 +#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opcio `%s' postulas argumenton\n" -#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700 +#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: nekonata opcio `--%s'\n" -#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711 +#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: nekonata opcio `%c%s'\n" -#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766 +#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: neleĝa opcio -- %c\n" -#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775 +#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: nevalida opcio -- %c\n" -#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065 +#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opcio postulas argumenton -- %c\n" -#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912 +#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcio `-W %s' estas plursenca\n" -#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954 +#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcio `-W %s' ne permesas argumenton\n" -#: src/connect.c:194 +#. TRANSLATORS: +#. Get translations for open and closing quotation marks. +#. +#. The message catalog should translate "`" to a left +#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for +#. "'". If the catalog has no translation, +#. locale_quoting_style quotes `like this', and +#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. +#. For example, an American English Unicode locale should +#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and +#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION +#. MARK). A British English Unicode locale should instead +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. +#. If you don't know what to put here, please see +#. +#. and use glyphs suitable for your language. +#: lib/quotearg.c:272 +msgid "`" +msgstr "" + +#: lib/quotearg.c:273 +msgid "'" +msgstr "" + +#: lib/xalloc-die.c:34 +msgid "memory exhausted" +msgstr "" + +#: src/connect.c:207 #, c-format -msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" +msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:266 +#: src/connect.c:291 #, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Konektante al %s|%s|:%d... " -#: src/connect.c:269 +#: src/connect.c:298 #, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Konektante al %s:%d... " -#: src/connect.c:329 +#: src/connect.c:358 msgid "connected.\n" msgstr "konektita.\n" -#: src/connect.c:341 src/host.c:752 src/host.c:781 +#: src/connect.c:370 src/host.c:780 src/host.c:809 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "fiasko: %s.\n" -#: src/connect.c:365 src/http.c:1628 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n" -msgstr "Ne kapabla forviŝi `%s': %s\n" +#: src/connect.c:394 src/http.c:1674 +#, c-format +msgid "%s: unable to resolve host address %s\n" +msgstr "" -#: src/convert.c:169 +#: src/convert.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "Converted %d files in %s seconds.\n" msgstr "Konvertitaj %d dosieroj dum %.*f sekundoj.\n" -#: src/convert.c:194 +#: src/convert.c:213 #, c-format msgid "Converting %s... " msgstr "Konvertante %s... " -#: src/convert.c:207 +#: src/convert.c:226 msgid "nothing to do.\n" msgstr "nenio por fari.\n" -#: src/convert.c:215 src/convert.c:239 +#: src/convert.c:234 src/convert.c:258 #, c-format msgid "Cannot convert links in %s: %s\n" msgstr "Ne eblas konverti ligilojn al %s: %s\n" -#: src/convert.c:230 -#, c-format -msgid "Unable to delete `%s': %s\n" +#: src/convert.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to delete %s: %s\n" msgstr "Ne kapabla forviŝi `%s': %s\n" -#: src/convert.c:439 +#: src/convert.c:464 #, c-format msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n" msgstr "Ne eblas kopii %s kiel %s: %s\n" -#: src/cookies.c:442 +#: src/cookies.c:443 #, c-format msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n" msgstr "Sintaksa eraro en Set-Cookie: %s ĉe pozicio %d.\n" -#: src/cookies.c:684 +#: src/cookies.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n" msgstr "Kuketo venanta el %s provinte difini retadreson al %s\n" -#: src/cookies.c:1131 src/cookies.c:1249 -#, c-format -msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n" +#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n" msgstr "Ne eblas malfermi kuketan dosieron `%s': %s\n" -#: src/cookies.c:1286 -#, c-format -msgid "Error writing to `%s': %s\n" +#: src/cookies.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to %s: %s\n" msgstr "Eraro dum registrado al `%s': %s\n" -#: src/cookies.c:1289 -#, c-format -msgid "Error closing `%s': %s\n" +#: src/cookies.c:1292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error closing %s: %s\n" msgstr "Eraro fermante `%s': %s\n" -#: src/ftp-ls.c:835 +#: src/ftp-ls.c:1065 #, fuzzy msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n" msgstr "" "Ne eltenebla printaĵa tipo, provante Uniksan printaĵan sintaksan " "analizilon.\n" -#: src/ftp-ls.c:881 src/ftp-ls.c:883 +#: src/ftp-ls.c:1116 src/ftp-ls.c:1118 #, c-format msgid "Index of /%s on %s:%d" msgstr "Indekso de /%s en %s:%d" -#: src/ftp-ls.c:906 +#: src/ftp-ls.c:1143 #, c-format msgid "time unknown " msgstr "horaro nekonata " -#: src/ftp-ls.c:910 +#: src/ftp-ls.c:1147 #, c-format msgid "File " msgstr "Dosiero " -#: src/ftp-ls.c:913 +#: src/ftp-ls.c:1150 #, c-format msgid "Directory " msgstr "Dosierujo " -#: src/ftp-ls.c:916 +#: src/ftp-ls.c:1153 #, c-format msgid "Link " msgstr "Ligilo " -#: src/ftp-ls.c:919 +#: src/ftp-ls.c:1156 #, c-format msgid "Not sure " msgstr "Sen certeco " -#: src/ftp-ls.c:937 +#: src/ftp-ls.c:1179 #, c-format msgid " (%s bytes)" msgstr " (%s bajtoj)" -#: src/ftp.c:213 +#: src/ftp.c:221 #, c-format msgid "Length: %s" msgstr "Grando: %s" -#: src/ftp.c:219 src/http.c:2173 +#: src/ftp.c:227 src/http.c:2253 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr ", %s (%s) restanta" -#: src/ftp.c:223 src/http.c:2177 +#: src/ftp.c:231 src/http.c:2257 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr ", %s restanta" -#: src/ftp.c:226 +#: src/ftp.c:234 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (ne havante permeson)\n" -#: src/ftp.c:302 +#: src/ftp.c:315 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Salutante kiel %s ... " -#: src/ftp.c:315 src/ftp.c:361 src/ftp.c:390 src/ftp.c:442 src/ftp.c:554 -#: src/ftp.c:600 src/ftp.c:629 src/ftp.c:686 src/ftp.c:747 src/ftp.c:807 -#: src/ftp.c:854 +#: src/ftp.c:329 src/ftp.c:375 src/ftp.c:404 src/ftp.c:469 src/ftp.c:699 +#: src/ftp.c:752 src/ftp.c:781 src/ftp.c:838 src/ftp.c:899 src/ftp.c:991 +#: src/ftp.c:1038 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Eraro en la servila respondo, fermante stirkonekton.\n" -#: src/ftp.c:322 +#: src/ftp.c:336 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Eraro en la saluto de servilo.\n" -#: src/ftp.c:329 src/ftp.c:450 src/ftp.c:562 src/ftp.c:637 src/ftp.c:696 -#: src/ftp.c:757 src/ftp.c:817 src/ftp.c:864 +#: src/ftp.c:343 src/ftp.c:477 src/ftp.c:707 src/ftp.c:789 src/ftp.c:848 +#: src/ftp.c:909 src/ftp.c:1001 src/ftp.c:1048 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Skrib-fiasko, fermante stirkonekton.\n" -#: src/ftp.c:335 +#: src/ftp.c:349 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "La servilo rifuzis la saluton.\n" -#: src/ftp.c:341 +#: src/ftp.c:355 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Erara saluto.\n" -#: src/ftp.c:347 +#: src/ftp.c:361 msgid "Logged in!\n" msgstr "Ensalutite!\n" -#: src/ftp.c:369 +#: src/ftp.c:383 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Eraro de la servilo, ne eblas difini la tipon de sistemo.\n" -#: src/ftp.c:378 src/ftp.c:673 src/ftp.c:730 src/ftp.c:773 +#: src/ftp.c:392 src/ftp.c:825 src/ftp.c:882 src/ftp.c:925 msgid "done. " msgstr "farite. " -#: src/ftp.c:430 src/ftp.c:579 src/ftp.c:612 src/ftp.c:837 src/ftp.c:883 +#: src/ftp.c:457 src/ftp.c:724 src/ftp.c:764 src/ftp.c:1021 src/ftp.c:1067 msgid "done.\n" msgstr "farite.\n" -#: src/ftp.c:457 +#: src/ftp.c:484 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Tipo `%c' nekonata, fermante stirkonekton.\n" -#: src/ftp.c:469 +#: src/ftp.c:496 msgid "done. " msgstr "farite. " -#: src/ftp.c:475 +#: src/ftp.c:502 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD ne necesa.\n" -#: src/ftp.c:568 -#, c-format +#: src/ftp.c:713 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No such directory `%s'.\n" +"No such directory %s.\n" "\n" msgstr "" "Netrovita dosierujo `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:583 +#: src/ftp.c:734 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD ne postulita.\n" -#: src/ftp.c:643 +#: src/ftp.c:795 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Ne eblas komenci transporton PASV.\n" -#: src/ftp.c:647 +#: src/ftp.c:799 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:664 +#: src/ftp.c:816 #, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "ne eblis konekti al %s pordo %d: %s\n" -#: src/ftp.c:712 +#: src/ftp.c:864 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Bind-eraro (%s).\n" -#: src/ftp.c:718 +#: src/ftp.c:870 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Pordo nevalida.\n" -#: src/ftp.c:764 +#: src/ftp.c:916 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -315,112 +351,133 @@ msgstr "" "\n" "REST fuŝis; .\n" -#: src/ftp.c:825 +#: src/ftp.c:957 #, c-format +msgid "File %s exists.\n" +msgstr "" + +#: src/ftp.c:963 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such file %s.\n" +msgstr "" +"Netrovita dosiero `%s'.\n" +"\n" + +#: src/ftp.c:1009 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No such file `%s'.\n" +"No such file %s.\n" "\n" msgstr "" "Netrovita dosiero `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:872 -#, c-format +#: src/ftp.c:1056 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No such file or directory `%s'.\n" +"No such file or directory %s.\n" "\n" msgstr "" "Netrovita dosiero aŭ dosierujo `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:934 src/http.c:2235 +#: src/ftp.c:1187 src/http.c:2344 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:986 +#: src/ftp.c:1239 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, fermante stirkonekton.\n" -#: src/ftp.c:995 +#: src/ftp.c:1248 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Konekto de datumoj: %s; " -#: src/ftp.c:1010 +#: src/ftp.c:1263 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Stirkonekto fermita.\n" -#: src/ftp.c:1028 +#: src/ftp.c:1281 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Transporto de datumoj ĉesigita.\n" -#: src/ftp.c:1096 -#, c-format -msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" +#: src/ftp.c:1381 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "La dosiero `%s' jam estas ĉi tie; ĝi ne estos elŝutita.\n" -#: src/ftp.c:1164 src/http.c:2393 +#: src/ftp.c:1447 src/http.c:2529 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(provo:%2d)" -#: src/ftp.c:1234 src/http.c:2716 -#, c-format +#: src/ftp.c:1522 src/http.c:2873 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" +"%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" +"\n" +msgstr "" +"%s (%s) - `%s' ricevite [%s/%s]\n" +"\n" + +#: src/ftp.c:1523 src/http.c:2874 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (%s) - %s saved [%s]\n" "\n" msgstr "" "%s (%s) - `%s' ricevite [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1276 src/main.c:1006 src/recur.c:377 src/retr.c:859 +#: src/ftp.c:1568 src/main.c:1299 src/recur.c:438 src/retr.c:990 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Forviŝante %s.\n" -#: src/ftp.c:1318 -#, c-format -msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" +#: src/ftp.c:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using %s as listing tmp file.\n" msgstr "Uzante `%s' kiel dumtempan dosieron de printaĵo.\n" -#: src/ftp.c:1333 -#, c-format -msgid "Removed `%s'.\n" +#: src/ftp.c:1627 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s.\n" msgstr "Forviŝite `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1366 +#: src/ftp.c:1664 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Nivelo de rekursio %d superas maksimuman nivelon %d.\n" -#: src/ftp.c:1436 -#, c-format -msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" +#: src/ftp.c:1734 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" msgstr "Fora dosiero ne estas plej nova ol loka `%s' -- forgesante.\n" -#: src/ftp.c:1443 -#, c-format +#: src/ftp.c:1741 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" +"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n" "\n" msgstr "" "Fora dosiero estas plej nova ol loka `%s' -- elŝutante.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1450 +#: src/ftp.c:1748 #, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" "\n" msgstr "La grandoj neegalaj (loka %s) -- elŝutante.\n" -#: src/ftp.c:1468 +#: src/ftp.c:1766 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Nevalida nomo de simbola ligilo, pretersaltante.\n" -#: src/ftp.c:1485 +#: src/ftp.c:1783 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -429,185 +486,245 @@ msgstr "" "Simbola ligilo jam estis ĝusta %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1493 +#: src/ftp.c:1792 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Kreante simbolan ligilon %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1503 -#, c-format -msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" +#: src/ftp.c:1802 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n" msgstr "" "Simbolaj ligiloj ne elteneblaj, pretersaltante simbolan ligilon `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1515 -#, c-format -msgid "Skipping directory `%s'.\n" +#: src/ftp.c:1814 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping directory %s.\n" msgstr "Pretersaltante dosierujon `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1524 +#: src/ftp.c:1823 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: nekonata/neeltenebla dosier-tipo.\n" -#: src/ftp.c:1551 +#: src/ftp.c:1860 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: horaro (time-stamp) erara.\n" -#: src/ftp.c:1579 +#: src/ftp.c:1882 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "" "Dosierujoj ne estos elŝutitaj dum nivelo de rekursio estas %d (maksimuma %" "d).\n" -#: src/ftp.c:1629 +#: src/ftp.c:1932 #, c-format -msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" +msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1695 src/ftp.c:1709 -#, c-format -msgid "Rejecting `%s'.\n" +#: src/ftp.c:1998 src/ftp.c:2012 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejecting %s.\n" msgstr "Rifuzante `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1757 -#, c-format -msgid "No matches on pattern `%s'.\n" +#: src/ftp.c:2035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error matching %s against %s: %s\n" +msgstr "Eraro dum registrado al `%s': %s\n" + +#: src/ftp.c:2077 +#, fuzzy, c-format +msgid "No matches on pattern %s.\n" msgstr "Nenio trovita kun la ŝablono `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1823 -#, c-format -msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" +#: src/ftp.c:2148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n" msgstr "Skribite HTML-igitan indekson al `%s' [%s].\n" -#: src/ftp.c:1828 -#, c-format -msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" +#: src/ftp.c:2153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n" msgstr "Skribite HTML-igitan indekson al `%s'.\n" -#: src/host.c:347 +#: src/gnutls.c:220 src/openssl.c:495 +msgid "ERROR" +msgstr "ERARO" + +#: src/gnutls.c:220 src/openssl.c:495 +msgid "WARNING" +msgstr "ATENDANTE" + +#: src/gnutls.c:226 src/openssl.c:504 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/gnutls.c:234 +#, c-format +msgid "%s: The certificate of %s is not trusted.\n" +msgstr "" + +#: src/gnutls.c:240 +#, c-format +msgid "%s: The certificate of %s hasn't got a known issuer.\n" +msgstr "" + +#: src/gnutls.c:246 +#, c-format +msgid "%s: The certificate of %s has been revoked.\n" +msgstr "" + +#: src/gnutls.c:260 +#, c-format +msgid "Error initializing X509 certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: src/gnutls.c:269 +msgid "No certificate found\n" +msgstr "" + +#: src/gnutls.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing certificate: %s\n" +msgstr "Eraro dum registrado al `%s': %s\n" + +#: src/gnutls.c:283 +msgid "The certificate has not yet been activated\n" +msgstr "" + +#: src/gnutls.c:288 +msgid "The certificate has expired\n" +msgstr "" + +#: src/gnutls.c:294 +#, c-format +msgid "The certificate's owner does not match hostname %s\n" +msgstr "" + +#: src/host.c:358 msgid "Unknown host" msgstr "Nekonata retnodo" -#: src/host.c:351 +#: src/host.c:362 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "Dumtempa malsukceso ĉe nom-eltrovo" -#: src/host.c:353 +#: src/host.c:364 msgid "Unknown error" msgstr "Nekonata eraro" -#: src/host.c:714 +#: src/host.c:737 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Provante %s... " -#: src/host.c:761 +#: src/host.c:789 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "fiasko: Ne estas IPv4/IPv6 adreso por la retnodo.\n" -#: src/host.c:784 +#: src/host.c:812 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "fiasko: limtempo finita.\n" -#: src/html-url.c:288 +#: src/html-url.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: Ne eblis eltrovi nekompletan ligilon %s.\n" -#: src/html-url.c:695 +#: src/html-url.c:772 #, c-format msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n" msgstr "%s: Nevalida URL %s: %s\n" -#: src/http.c:367 +#: src/http.c:377 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Fiasko skribante HTTP-an peton: %s.\n" -#: src/http.c:736 +#: src/http.c:754 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "Sen ĉapoj, supozante HTTP/0.9" -#: src/http.c:1413 +#: src/http.c:1456 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1566 +#: src/http.c:1576 #, c-format -msgid "POST data file `%s' missing: %s\n" +msgid "POST data file %s missing: %s\n" msgstr "" -#: src/http.c:1615 +#: src/http.c:1660 #, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Reuzante estantan konekton al %s:%d.\n" -#: src/http.c:1683 +#: src/http.c:1729 #, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Fiasko legante prokuran (proxy) respondon: %s\n" -#: src/http.c:1703 +#: src/http.c:1750 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1748 +#: src/http.c:1800 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s peto sendita, atendante respondon... " -#: src/http.c:1759 +#: src/http.c:1811 msgid "No data received.\n" msgstr "Ne datumo ricevita.\n" -#: src/http.c:1766 +#: src/http.c:1818 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Leg-eraro (%s) ĉe ĉapoj.\n" -#: src/http.c:1812 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' already there; not retrieving.\n" -"\n" -msgstr "" -"La dosiero `%s' jam estas ĉi tie; ĝi ne estos elŝutita.\n" -"\n" - -#: src/http.c:1965 +#: src/http.c:1932 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Nekonata aŭtentokontrola ŝablono.\n" -#: src/http.c:1996 +#: src/http.c:1966 msgid "Authorization failed.\n" msgstr "Permesado fiaskis.\n" -#: src/http.c:2010 +#: src/http.c:2004 src/http.c:2471 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File %s already there; not retrieving.\n" +"\n" +msgstr "" +"La dosiero `%s' jam estas ĉi tie; ĝi ne estos elŝutita.\n" +"\n" + +#: src/http.c:2093 msgid "Malformed status line" msgstr "" -#: src/http.c:2012 +#: src/http.c:2095 msgid "(no description)" msgstr "(sen priskribo)" -#: src/http.c:2075 +#: src/http.c:2154 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "" -#: src/http.c:2076 src/http.c:2183 +#: src/http.c:2155 src/http.c:2263 msgid "unspecified" msgstr "nedifinita" -#: src/http.c:2077 +#: src/http.c:2156 msgid " [following]" msgstr "[sekvanta]" -#: src/http.c:2133 +#: src/http.c:2208 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -617,77 +734,77 @@ msgstr "" " La dosiero estas fakte tute elŝutita; nenio farenda.\n" "\n" -#: src/http.c:2163 +#: src/http.c:2243 msgid "Length: " msgstr "Grando: " -#: src/http.c:2183 +#: src/http.c:2263 msgid "ignored" msgstr "ignorita" -#: src/http.c:2254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving to: `%s'\n" -msgstr "Pretersaltante dosierujon `%s'.\n" +#: src/http.c:2365 +#, c-format +msgid "Saving to: %s\n" +msgstr "" -#: src/http.c:2335 +#: src/http.c:2447 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "" -#: src/http.c:2382 +#: src/http.c:2518 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "" -#: src/http.c:2467 -#, c-format -msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" +#: src/http.c:2603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Ne eblas skribi al `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:2476 +#: src/http.c:2612 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Ne kapabla starigi SSL-konekton.\n" -#: src/http.c:2484 +#: src/http.c:2620 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "" -#: src/http.c:2530 +#: src/http.c:2668 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "" -#: src/http.c:2535 +#: src/http.c:2673 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ERARO %d: %s.\n" -#: src/http.c:2551 +#: src/http.c:2690 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "" -#: src/http.c:2559 +#: src/http.c:2698 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "" -#: src/http.c:2589 -#, c-format +#: src/http.c:2728 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" +"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" "Servila dosiero ne estas plej nova ol loka `%s' -- forgesante.\n" "\n" -#: src/http.c:2597 +#: src/http.c:2736 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "La grandoj neegalas (loka %s) -- elŝutante.\n" -#: src/http.c:2604 +#: src/http.c:2743 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Fora dosiero estas plej nova, elŝutante.\n" -#: src/http.c:2620 +#: src/http.c:2760 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " @@ -697,129 +814,183 @@ msgstr "" "Fora dosiero estas plej nova ol loka `%s' -- elŝutante.\n" "\n" -#: src/http.c:2625 +#: src/http.c:2766 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "Fora dosiero ne estas plej nova ol loka `%s' -- forgesante.\n" -#: src/http.c:2633 +#: src/http.c:2775 +msgid "" +"Remote file exists and could contain further links,\n" +"but recursion is disabled -- not retrieving.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/http.c:2781 #, fuzzy msgid "" -"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n" +"Remote file exists.\n" "\n" -msgstr "Fora dosiero ne estas plej nova ol loka `%s' -- forgesante.\n" +msgstr "Fora dosiero estas plej nova, elŝutante.\n" -#: src/http.c:2685 -#, c-format +#: src/http.c:2790 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s URL: %s %2d %s\n" +msgstr "%s: Nevalida URL %s: %s\n" + +#: src/http.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" +"\n" +msgstr "" +"%s (%s) - `%s' ricevite [%s/%s]\n" +"\n" + +#: src/http.c:2838 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n" +"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" "\n" msgstr "" "%s (%s) - `%s' ricevite [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:2740 +#: src/http.c:2899 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Konekto fermita ĉe la bajto %s. " -#: src/http.c:2755 +#: src/http.c:2922 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Leg-eraro ĉe la bajto %s (%s)." -#: src/http.c:2764 +#: src/http.c:2931 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Leg-eraro ĉe la bajto %s/%s (%s). " -#: src/init.c:386 +#: src/init.c:406 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "" -#: src/init.c:449 src/netrc.c:264 +#: src/init.c:510 src/netrc.c:282 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Ne eblas legi %s (%s).\n" -#: src/init.c:467 +#: src/init.c:527 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Eraro en %s ĉe linio %d.\n" -#: src/init.c:473 +#: src/init.c:533 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Sintaksa eraro en %s ĉe linio %d.\n" -#: src/init.c:478 -#, c-format -msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +#: src/init.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Nekonata komando `%s' en %s ĉe linio %d.\n" -#: src/init.c:523 +#: src/init.c:587 #, c-format -msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" +msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" -#: src/init.c:676 -#, c-format -msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" -msgstr "" +#: src/init.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" +msgstr "%s: %s: Nevalida bajta valuto `%s'\n" -#: src/init.c:721 -#, c-format -msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n" -msgstr "" +#: src/init.c:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" +msgstr "%s: %s: Nevalida numero `%s'.\n" -#: src/init.c:738 -#, c-format -msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" +#: src/init.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Nevalida numero `%s'.\n" -#: src/init.c:969 src/init.c:988 -#, c-format -msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" +#: src/init.c:1044 src/init.c:1063 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Nevalida bajta valuto `%s'\n" -#: src/init.c:1013 +#: src/init.c:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" +msgstr "%s: %s: Nevalida numero `%s'.\n" + +#: src/init.c:1142 src/init.c:1232 src/init.c:1340 src/init.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" +msgstr "%s: %s: Nevalida valuto `%s'.\n" + +#: src/init.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" +msgstr "%s: %s: Nevalida ĉapo `%s'.\n" + +#: src/init.c:1245 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" +msgstr "%s: %s: Nevalida ĉapo `%s'.\n" + +#: src/init.c:1306 #, c-format -msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" +msgid "" +"%s: %s: Invalid restriction %s,\n" +" use [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].\n" msgstr "" -#: src/init.c:1067 src/init.c:1157 src/init.c:1260 src/init.c:1285 +#: src/iri.c:104 #, c-format -msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" -msgstr "%s: %s: Nevalida valuto `%s'.\n" +msgid "Encoding %s isn't valid\n" +msgstr "" -#: src/init.c:1104 +#: src/iri.c:132 +msgid "locale_to_utf8: locale is unset\n" +msgstr "" + +#: src/iri.c:142 #, c-format -msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" -msgstr "%s: %s: Nevalida ĉapo `%s'.\n" +msgid "Conversion from %s to %s isn't supported\n" +msgstr "" + +#: src/iri.c:183 +msgid "Incomplete or invalid multibyte sequence encountered\n" +msgstr "" -#: src/init.c:1170 +#: src/iri.c:208 #, c-format -msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" +msgid "Unhandled errno %d\n" msgstr "" -#: src/init.c:1229 +#: src/iri.c:237 #, c-format -msgid "" -"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase]," -"[nocontrol].\n" +msgid "idn_encode failed (%d): %s\n" +msgstr "" + +#: src/iri.c:256 +#, c-format +msgid "idn_decode failed (%d): %s\n" msgstr "" -#: src/log.c:783 +#: src/log.c:809 #, c-format msgid "" "\n" -"%s received, redirecting output to `%s'.\n" +"%s received, redirecting output to %s.\n" msgstr "" -#: src/log.c:793 +#: src/log.c:819 #, c-format msgid "" "\n" @@ -828,94 +999,97 @@ msgstr "" "\n" "%s ricevite.\n" -#: src/log.c:794 +#: src/log.c:820 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:386 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:398 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:400 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:402 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr " -V, --version vidigas la version de Wget kaj eliras.\n" -#: src/main.c:374 +#: src/main.c:404 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr " -h, --help printas ĉi helpilon.\n" -#: src/main.c:376 +#: src/main.c:406 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr " -b, --background iras al fona reĝimo post starto.\n" -#: src/main.c:378 +#: src/main.c:408 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:382 +#: src/main.c:412 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Salutante kaj enigante dosieron:\n" -#: src/main.c:384 +#: src/main.c:414 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr " -o, --output-file=DOSIERO log mesaĝoj al DOSIERO.\n" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:416 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:419 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:423 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n" msgstr " -h, --help printas ĉi helpilon.\n" -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:426 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:398 +#: src/main.c:428 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:430 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:402 -msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" +#: src/main.c:432 +#, fuzzy +msgid "" +" -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external FILE.\n" msgstr " -i, --input-file=DOSIERO elŝutu URL-ojn trovitajn en DOSIERO.\n" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:434 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:436 msgid "" -" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" +" -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" +" relative to URL.\n" msgstr "" -#: src/main.c:410 +#: src/main.c:441 msgid "Download:\n" msgstr "Elŝutite:\n" -#: src/main.c:412 +#: src/main.c:443 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" @@ -923,74 +1097,74 @@ msgstr "" " -t, --tries=NOMBRO agordas nombron de reprovoj je NOMBRO (0 " "senlimaj).\n" -#: src/main.c:414 +#: src/main.c:445 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" " --retry-connrefused provas reen eĉ se la konekto estas " "rifuzita.\n" -#: src/main.c:416 +#: src/main.c:447 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:418 +#: src/main.c:449 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:452 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr " -c, --continue daŭri uzi dosieron parte elŝutita.\n" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:454 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:456 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:428 +#: src/main.c:459 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr " -S, --server-response printas respondon de la servilo.\n" -#: src/main.c:430 +#: src/main.c:461 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr " --spider ne elŝutas ion ajn.\n" -#: src/main.c:432 +#: src/main.c:463 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEKUNDOJ agordas ĉiujn temp-limojn je SEKUNDOJ.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:465 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" " --dns-timeout=Sekundoj agordas la temp-limon por serĉo de DNS " "je Sekundoj.\n" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:467 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" " --connect-timeout=Sekundoj agordas la temp-limon por konekto je " "Sekundoj.\n" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:469 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" " --read-timeout=Sekundoj agordas la temp-limon por lego je " "Sekundoj.\n" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:471 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr " -w, --wait=SEKUNDOJ atendas SEKUNDOJn inter elŝutoj.\n" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:473 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" @@ -998,415 +1172,509 @@ msgstr "" " --waitretry=SEKUNDOJ atendas 1..SEKUNDOJn inter reprovoj de " "elŝutoj.\n" -#: src/main.c:444 +#: src/main.c:475 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:446 -msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:477 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:479 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:481 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:483 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:485 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:458 +#: src/main.c:487 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:489 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:492 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:494 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:496 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:500 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:473 +#: src/main.c:502 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:477 +#: src/main.c:504 +msgid " --ask-password prompt for passwords.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:506 +#, fuzzy +msgid " --no-iri turn off IRI support.\n" +msgstr " --spider ne elŝutas ion ajn.\n" + +#: src/main.c:508 +msgid "" +" --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:510 +msgid "" +" --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:514 msgid "Directories:\n" msgstr "Dosierujoj:\n" -#: src/main.c:479 +#: src/main.c:516 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:481 +#: src/main.c:518 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:520 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:485 +#: src/main.c:522 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:487 +#: src/main.c:524 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:526 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:493 +#: src/main.c:530 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:532 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:534 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:536 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:538 msgid "" -" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" +" --default-page=NAME Change the default page name (normally\n" +" this is `index.html'.).\n" msgstr "" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:541 +msgid "" +" -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " +"extensions.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:543 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:545 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:547 msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:549 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:551 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:553 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:515 +#: src/main.c:555 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:557 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:519 +#: src/main.c:559 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:561 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:523 +#: src/main.c:563 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:565 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:567 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:569 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:571 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:573 msgid "" -" --no-content-disposition don't honor Content-Disposition header.\n" +" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n" +" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:576 +msgid "" +" --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication information\n" +" without first waiting for the server's\n" +" challenge.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:583 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:585 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" " SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:588 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:590 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:592 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:549 +#: src/main.c:594 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:551 +#: src/main.c:596 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:598 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:600 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:602 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:559 +#: src/main.c:604 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:609 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:612 +msgid "" +" --ftp-stmlf Use Stream_LF format for all binary FTP " +"files.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:615 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:568 +#: src/main.c:617 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:619 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:572 +#: src/main.c:621 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:623 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:578 -msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:629 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:631 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:633 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:588 +#: src/main.c:635 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:637 msgid "" -" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " -"files.\n" +" -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS point to\n" +" local files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:641 +msgid "" +" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X_orig.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:644 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:594 +#: src/main.c:647 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:649 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:651 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:602 +#: src/main.c:655 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:657 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:659 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:661 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:663 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:665 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:667 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:669 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:671 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:673 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:675 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:677 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:679 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:683 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Retpoŝtu ciman raporton kaj sugestojn al .\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:688 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "" -#: src/main.c:675 -msgid "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: src/main.c:728 +#, c-format +msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:730 +#, c-format +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: src/main.c:780 +msgid "Wgetrc: " +msgstr "" + +#: src/main.c:781 +msgid "Locale: " +msgstr "" + +#: src/main.c:782 +msgid "Compile: " +msgstr "" + +#: src/main.c:783 +msgid "Link: " +msgstr "" + +#: src/main.c:789 +#, c-format +msgid "" +"GNU Wget %s built on VMS %s %s.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:792 +#, c-format +msgid "" +"GNU Wget %s built on %s.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:815 +#, c-format +msgid " %s (env)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:821 +#, c-format +msgid " %s (user)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:825 +#, c-format +msgid " %s (system)\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character +#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)". +#: src/main.c:843 +msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:845 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" ".\n" @@ -1414,7 +1682,9 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/main.c:682 +#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for +#. names such as this one. See en_US.po for reference. +#: src/main.c:852 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1422,222 +1692,255 @@ msgstr "" "\n" "Originale skribita de Hrvoje Niksic .\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:854 msgid "Currently maintained by Micah Cowan .\n" msgstr "" -#: src/main.c:731 src/main.c:800 src/main.c:900 +#: src/main.c:856 +#, fuzzy +msgid "Please send bug reports and questions to .\n" +msgstr "Retpoŝtu ciman raporton kaj sugestojn al .\n" + +#: src/main.c:906 src/main.c:975 src/main.c:1097 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Provu `%s --help' por pliaj opcioj.\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: neleĝa opcio -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:1030 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Ne eblas esti babilema kaj silenta samtempe.\n" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:1036 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" -#: src/main.c:869 +#: src/main.c:1044 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Ne eblas difini kaj --inet4-only kaj --inet6-only.\n" -#: src/main.c:879 -#, c-format -msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n" +#: src/main.c:1054 +msgid "" +"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" +"with -p or -r. See the manual for details.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1063 +msgid "" +"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" +"will be placed in the single file you specified.\n" +"\n" msgstr "" -#: src/main.c:887 +#: src/main.c:1069 +msgid "" +"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" +"for details.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1077 +#, c-format +msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" +msgstr "La dosiero `%s' jam estas ĉi tie; ĝi ne estos elŝutita.\n" + +#: src/main.c:1084 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n" +msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Ne eblas difini kaj --inet4-only kaj --inet6-only.\n" -#: src/main.c:895 +#: src/main.c:1092 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: mankanta URL\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1117 +#, c-format +msgid "This version does not have support for IRIs\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1181 +msgid "" +"WARNING: Can't reopen standard output in binary mode;\n" +" downloaded file may contain inappropriate line endings.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1316 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "URL-oj ne trovitaj en %s.\n" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1334 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1048 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "" -#: src/mswindows.c:97 +#: src/mswindows.c:99 #, c-format msgid "Continuing in background.\n" msgstr "" -#: src/mswindows.c:290 +#: src/mswindows.c:292 #, c-format msgid "Continuing in background, pid %lu.\n" msgstr "" -#: src/mswindows.c:292 src/utils.c:329 +#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:472 #, c-format -msgid "Output will be written to `%s'.\n" +msgid "Output will be written to %s.\n" msgstr "" -#: src/mswindows.c:460 src/mswindows.c:467 +#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469 #, c-format msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n" msgstr "" -#: src/netrc.c:372 +#: src/netrc.c:390 #, c-format -msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n" +msgid "%s: %s:%d: warning: %s token appears before any machine name\n" msgstr "" -#: src/netrc.c:403 +#: src/netrc.c:421 #, c-format msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/netrc.c:467 +#: src/netrc.c:485 #, c-format msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n" msgstr "" -#: src/netrc.c:477 +#: src/netrc.c:495 #, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:112 +#: src/openssl.c:113 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:172 +#: src/openssl.c:173 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:487 -msgid "ERROR" -msgstr "ERARO" - -#: src/openssl.c:487 -msgid "WARNING" -msgstr "ATENDANTE" - -#: src/openssl.c:496 -#, c-format -msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" -msgstr "" - -#: src/openssl.c:517 +#: src/openssl.c:526 #, c-format -msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n" +msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:525 +#: src/openssl.c:535 msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:529 +#: src/openssl.c:539 msgid " Self-signed certificate encountered.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:532 +#: src/openssl.c:542 msgid " Issued certificate not yet valid.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:535 +#: src/openssl.c:545 msgid " Issued certificate has expired.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:567 +#: src/openssl.c:579 +#, c-format +msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:610 #, c-format msgid "" -"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +"%s: certificate common name is invalid (contains a NUL character).\n" +"This may be an indication that the host is not who it claims to be\n" +"(that is, it is not the real %s).\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:580 +#: src/openssl.c:627 #, c-format msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" msgstr "" -#: src/progress.c:238 +#: src/progress.c:242 #, c-format msgid "" "\n" "%*s[ skipping %sK ]" msgstr "" -#: src/progress.c:452 +#: src/progress.c:456 #, c-format -msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n" +msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n" msgstr "" -#: src/progress.c:946 +#. TRANSLATORS: "ETA" is English-centric, but this must +#. be short, ideally 3 chars. Abbreviate if necessary. +#: src/progress.c:805 #, c-format msgid " eta %s" msgstr "" -#: src/progress.c:961 +#: src/progress.c:1050 msgid " in " msgstr "" -#: src/ptimer.c:159 +#: src/ptimer.c:162 #, c-format msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n" msgstr "" -#: src/recur.c:378 +#: src/recur.c:439 #, c-format msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "" -#: src/res.c:389 +#: src/res.c:391 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s" msgstr "Ne eblas malfermi %s: %s" -#: src/res.c:541 +#: src/res.c:550 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "" -#: src/retr.c:651 +#: src/retr.c:667 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "" -#: src/retr.c:659 +#: src/retr.c:677 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "" -#: src/retr.c:745 +#: src/retr.c:775 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "" -#: src/retr.c:880 +#: src/retr.c:1014 msgid "" "Giving up.\n" "\n" msgstr "" -#: src/retr.c:880 +#: src/retr.c:1014 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1645,13 +1948,13 @@ msgstr "" "Reprovante.\n" "\n" -#: src/spider.c:73 +#: src/spider.c:74 msgid "" "Found no broken links.\n" "\n" msgstr "" -#: src/spider.c:80 +#: src/spider.c:81 #, c-format msgid "" "Found %d broken link.\n" @@ -1662,58 +1965,77 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/spider.c:90 +#: src/spider.c:91 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/url.c:619 +#: src/url.c:633 msgid "No error" msgstr "Sen eraro" -#: src/url.c:621 -msgid "Unsupported scheme" +#: src/url.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported scheme %s" msgstr "Neeltenebla ŝablono" -#: src/url.c:623 +#: src/url.c:637 +msgid "Scheme missing" +msgstr "" + +#: src/url.c:639 msgid "Invalid host name" msgstr "Nevalida retnoda nomo" -#: src/url.c:625 +#: src/url.c:641 msgid "Bad port number" msgstr "Malĝusta pordnumero" -#: src/url.c:627 +#: src/url.c:643 msgid "Invalid user name" msgstr "Nevalida uzantnomo" -#: src/url.c:629 +#: src/url.c:645 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "Nedifinita IPv6 numera adreso" -#: src/url.c:631 +#: src/url.c:647 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "IPv6 adreso ne eltenebla" -#: src/url.c:633 +#: src/url.c:649 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Nevalida IPv6 numera adreso" -#: src/utils.c:327 -#, c-format -msgid "Continuing in background, pid %d.\n" -msgstr "Daŭrigante en fona reĝimo, pid %d.\n" +#: src/url.c:951 +msgid "HTTPS support not compiled in" +msgstr "" -#: src/utils.c:375 +#: src/utils.c:108 #, c-format -msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" +msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n" msgstr "" -#: src/xmalloc.c:62 +#: src/utils.c:114 #, c-format msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n" msgstr "" +#: src/utils.c:327 +#, c-format +msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n" +msgstr "" + +#: src/utils.c:470 +#, c-format +msgid "Continuing in background, pid %d.\n" +msgstr "Daŭrigante en fona reĝimo, pid %d.\n" + +#: src/utils.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n" +msgstr "Kreante simbolan ligilon %s -> %s\n" + #~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'" #~ msgstr "Eraro en Set-Cookie, kampo `%s'"