X-Git-Url: http://sjero.net/git/?p=wget;a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=b7600c5fa004acff02acefc674bc3489da9dd2c6;hp=2e57211e5805b1369f2afa758dd9807fc0bfd6b4;hb=a3ffef91203c9f82647178637643547939739349;hpb=4f53c20e27f4e6db75aef4c7ea2812330d48017c diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2e57211e..b7600c5f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: wget 1.12-pre5\n" +"Project-Id-Version: wget 1.12-pre6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-08 01:04-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-02 13:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-21 10:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-09 21:59+0200\n" "Last-Translator: Jochen Hein \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - »%s« gespeichert [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1568 src/main.c:1299 src/recur.c:438 src/retr.c:990 +#: src/ftp.c:1568 src/main.c:1301 src/recur.c:438 src/retr.c:990 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Entferne »%s«.\n" @@ -555,17 +555,17 @@ msgstr "»%s« zurückgewiesen.\n" msgid "Error matching %s against %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Vergleichen von »%s« mit »%s«: %s.\n" -#: src/ftp.c:2077 +#: src/ftp.c:2091 #, c-format msgid "No matches on pattern %s.\n" msgstr "Keine Treffer bei dem Muster »%s«.\n" -#: src/ftp.c:2148 +#: src/ftp.c:2162 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n" msgstr "HTML-artigen Index nach »%s« [%s] geschrieben.\n" -#: src/ftp.c:2153 +#: src/ftp.c:2167 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n" msgstr "HTML-artiger Index nach »%s« geschrieben.\n" @@ -1848,11 +1848,11 @@ msgstr " %s (System)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (cirle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:845 msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:847 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" ".\n" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1874,11 +1874,11 @@ msgstr "" "\n" "Ursprünglich geschrieben von Hrvoje Niksic .\n" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:856 msgid "Currently maintained by Micah Cowan .\n" msgstr "Derzeit gepflegt von Micah Cowan .\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:858 msgid "Please send bug reports and questions to .\n" msgstr "" "Fehlerberichte und Verbesserungsvorschläge bitte an \n" @@ -1886,34 +1886,34 @@ msgstr "" "\n" "Für die deutsche Übersetzung ist die Mailingliste zuständig.\n" -#: src/main.c:906 src/main.c:975 src/main.c:1097 +#: src/main.c:908 src/main.c:977 src/main.c:1099 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n" -#: src/main.c:972 +#: src/main.c:974 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: ungültige Option -- »-n%c«\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "»Ausführliche« und »keine Meldungen« ist gleichzeitig unmöglich.\n" -#: src/main.c:1036 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "»Zeitstempel« und »Überschreibung alter Dateien« ist gleichzeitig unmöglich.\n" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" "Die Optionen »--inet4-only« und »--inet6-only« sind gemeinsam nicht erlaubt\n" -#: src/main.c:1054 +#: src/main.c:1056 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "" "Informationen finden Sie im Handbuch.\n" "\n" -#: src/main.c:1063 +#: src/main.c:1065 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "" "bedeutet, dass jeglicher Download in genau der angegebenen Datei\n" "gespeichert wird.\n" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -1944,28 +1944,28 @@ msgstr "" "»-O«. Genauere Erläuterungen finden Sie im Handbuch.\n" "\n" -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Die Datei »%s« ist schon vorhanden; kein erneuter Download.\n" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1086 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" "Die Optionen »--ask-password« und »--password« sind gemeinsam nicht erlaubt.\n" -#: src/main.c:1092 +#: src/main.c:1094 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL fehlt\n" -#: src/main.c:1117 +#: src/main.c:1119 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Diese Version unterstützt keine IRIs.\n" -#: src/main.c:1181 +#: src/main.c:1183 msgid "" "WARNING: Can't reopen standard output in binary mode;\n" " downloaded file may contain inappropriate line endings.\n" @@ -1973,13 +1973,13 @@ msgstr "" "WARNUNG: Kann die Standard-Ausgabe nicht erneut im Binärmodus öffnen;\n" " heruntergeladene Dateien könnten unpassende Zeilenenden enthalten.\n" -#: src/main.c:1316 +#: src/main.c:1318 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Keine URLs in %s gefunden.\n" # XXX -#: src/main.c:1334 +#: src/main.c:1336 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "" "BEENDET --%s--\n" "Geholt: %d Dateien, %s in %s (%s)\n" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1345 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Download-Kontingent von %s ERSCHÖPFT!\n" @@ -2085,6 +2085,11 @@ msgid "" "This may be an indication that the host is not who it claims to be\n" "(that is, it is not the real %s).\n" msgstr "" +"%s: Der »common name« des Zertifikates ist ungültig (enthält ein NUL-" +"Zeichen).\n" +"Das könnte ein Zeichen dafür sein, dass der Host nicht derjenige ist, der " +"er\n" +"zu sein vorgibt (also nicht der echte »%s«).\n" #: src/openssl.c:627 #, c-format